Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,620
Previously on FalconCraft.
2
00:00:01,880 --> 00:00:02,980
How much did you lose?
3
00:00:03,280 --> 00:00:06,140
The land, uh, my mother left me in
Nevada.
4
00:00:06,141 --> 00:00:09,199
Then I go about right here. Wait a
minute, you're planning to build an
5
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
city? We should never have done that.
6
00:00:12,300 --> 00:00:13,980
You hijacked a medical convoy.
7
00:00:14,280 --> 00:00:18,599
Yes. If the story gets out that you made
your fortune by letting American
8
00:00:18,600 --> 00:00:23,660
soldiers die, I no longer want your
land. I have disposed of the note.
9
00:00:23,661 --> 00:00:24,979
What did you do with it?
10
00:00:24,980 --> 00:00:26,030
I bought it.
11
00:00:26,240 --> 00:00:29,130
Would you like to discuss your first
payment with me now?
12
00:00:29,980 --> 00:00:33,320
And tonight... What did she want?
13
00:00:33,560 --> 00:00:34,700
Take it to the max!
14
00:00:34,980 --> 00:00:36,160
You can go to jail.
15
00:00:36,161 --> 00:00:38,799
I've never been afraid of a little blood
and guts.
16
00:00:38,800 --> 00:00:40,540
Just watch out for Channing, okay?
17
00:00:41,360 --> 00:00:43,540
You filthy freak!
18
00:00:46,300 --> 00:00:51,699
Perhaps these dossiers will help you
understand why you should not leave
19
00:00:51,700 --> 00:00:53,620
in the hands of a man like Channing.
20
00:00:54,260 --> 00:00:55,310
Richard!
21
00:02:20,089 --> 00:02:21,250
Sultry. Sensational.
22
00:02:22,290 --> 00:02:23,340
Sexy.
23
00:02:24,290 --> 00:02:26,650
Sophisticated. Whatever the effect.
24
00:02:27,310 --> 00:02:28,590
Take it to the Mac!
25
00:02:50,160 --> 00:02:52,990
And so the gentlemen in the audience
don't feel left out.
26
00:03:07,080 --> 00:03:10,160
Stick with us, Angela. We're going to
put your spa on the mat.
27
00:03:11,440 --> 00:03:15,380
I must say, insanity does bring out
Melissa's more creative side.
28
00:03:15,760 --> 00:03:16,860
Oh, we talked it over.
29
00:03:16,861 --> 00:03:19,909
If you like any of the clothes you see
modeled, they're yours.
30
00:03:19,910 --> 00:03:20,990
Ten percent discount.
31
00:03:21,390 --> 00:03:22,950
Well, how mercenary of you.
32
00:03:24,230 --> 00:03:27,600
I wouldn't be caught dead wearing
anything I've seen on that stage.
33
00:03:27,770 --> 00:03:30,270
And for your sake, I hope I'm in the
minority.
34
00:03:35,430 --> 00:03:38,570
Angela, you're not leaving. The show
just started.
35
00:03:38,790 --> 00:03:42,010
Well, I like to buy my clothes in a more
subdued atmosphere.
36
00:03:42,011 --> 00:03:44,079
Don't worry. She's impressed.
37
00:03:44,080 --> 00:03:46,719
She'd rather have a tooth pulled than
give a compliment. I have a lot of
38
00:03:46,720 --> 00:03:47,679
to do.
39
00:03:47,680 --> 00:03:50,330
And don't give me any more surprises
like last night.
40
00:03:50,331 --> 00:03:53,039
The beating in the parking lot had
nothing to do with us.
41
00:03:53,040 --> 00:03:54,420
We'll talk about that later.
42
00:03:54,820 --> 00:03:59,259
Right now, I have a meeting with my
attorneys to discuss my new acquisitions
43
00:03:59,260 --> 00:04:00,460
the Gioberti Vineyards.
44
00:04:00,461 --> 00:04:02,799
Are you sure Maggie won't find a way to
make the payment?
45
00:04:02,800 --> 00:04:04,600
Well, I've got a surprise for Maggie.
46
00:04:04,980 --> 00:04:06,820
It's a thing called the fine print.
47
00:04:17,160 --> 00:04:18,210
We have a dishwasher.
48
00:04:18,660 --> 00:04:19,710
I know.
49
00:04:19,779 --> 00:04:22,729
In Africa, we were a little short on
household appliances.
50
00:04:22,800 --> 00:04:23,850
Oh.
51
00:04:25,880 --> 00:04:27,860
Actually, I find this very therapeutic.
52
00:04:27,940 --> 00:04:30,640
I, um, I just broke with my boss.
53
00:04:31,320 --> 00:04:34,220
He said the reading up of Chase's will
for Monday.
54
00:04:35,540 --> 00:04:36,590
That's good.
55
00:04:36,591 --> 00:04:39,739
Meanwhile, I'm going to go talk to
Angela.
56
00:04:39,740 --> 00:04:41,480
I'm going to find out what she wants.
57
00:04:41,920 --> 00:04:43,200
I know what she wants.
58
00:04:43,760 --> 00:04:46,800
And it isn't my firstborn son. It's this
house. It's this land.
59
00:04:46,801 --> 00:04:49,579
Yeah, well, she's not going to get them.
60
00:04:49,580 --> 00:04:51,320
Not if I can come up with $30 million.
61
00:04:52,180 --> 00:04:53,420
Can you?
62
00:04:53,900 --> 00:04:57,760
Well, I have an ex -employer who owns a
little country on the Persian Gulf.
63
00:04:59,100 --> 00:05:00,540
I think he might come through.
64
00:05:00,660 --> 00:05:04,150
I like a man who's as handy with a
drying cow as he is with a hand grenade.
65
00:05:04,151 --> 00:05:06,039
Don't you ever knock?
66
00:05:06,040 --> 00:05:07,620
Not when Maggie needs my help.
67
00:05:08,780 --> 00:05:12,150
Is that the same kind of help you gave
Chase when he was underwater?
68
00:05:13,420 --> 00:05:15,920
John, I'm sorry. I'm sorry. I have to
go.
69
00:05:20,780 --> 00:05:25,159
Oh, don't apologize for him. Ten years
in the jungle could turn any man into a
70
00:05:25,160 --> 00:05:26,210
snake in the grass.
71
00:05:26,640 --> 00:05:31,300
I know you don't trust him, but he has
been a good friend to me, okay?
72
00:05:31,540 --> 00:05:35,449
I mean, he's off talking to Angela. Oh,
come on. Maggie, why bother? Why not
73
00:05:35,450 --> 00:05:38,469
just send him to the crocodile pit and
forget it? Richard, I am trying to
74
00:05:38,470 --> 00:05:41,489
this myself. Damn it, Maggie. That so
-called mother of mine is trying to put
75
00:05:41,490 --> 00:05:44,249
noose around your neck. I'm not going to
stand around and watch her choke you. I
76
00:05:44,250 --> 00:05:47,469
don't want to come between you and
Angela. Don't you understand that? If
77
00:05:47,470 --> 00:05:50,360
can come up with the money, I'm just
going to... Hey, time out.
78
00:05:50,950 --> 00:05:52,000
Recess.
79
00:05:53,690 --> 00:05:56,850
We'll discuss this on Monday. Right now,
80
00:05:57,730 --> 00:06:01,150
I would like to talk to you about
pleasure.
81
00:06:02,670 --> 00:06:06,489
It just so happens that I am flying up
to Nevada to see my land. Might even
82
00:06:06,490 --> 00:06:10,410
break ground on my city while I'm there.
How would you like to go with me?
83
00:06:12,450 --> 00:06:14,850
Maybe feel the earth move.
84
00:06:15,910 --> 00:06:19,040
I was hoping to come here and charm some
information out of you.
85
00:06:19,150 --> 00:06:21,990
But let's face it, you know a con when
you see one.
86
00:06:22,310 --> 00:06:23,930
Honesty has its own charm.
87
00:06:24,470 --> 00:06:26,820
That's true. So why don't you be honest
with me?
88
00:06:26,950 --> 00:06:29,060
What do you plan to do with Maggie's
loan?
89
00:06:29,090 --> 00:06:30,830
You know my plans when they develop.
90
00:06:31,790 --> 00:06:35,760
You know, you should have been in the
army, specializing in covert operations.
91
00:06:35,850 --> 00:06:38,150
I'm very good at secret intelligence,
too.
92
00:06:38,910 --> 00:06:42,270
How is that dear father of yours, the
ambassador?
93
00:06:43,670 --> 00:06:44,720
How do you know that?
94
00:06:45,150 --> 00:06:47,800
Well, anything Maggie G. Barclay knows,
I know first.
95
00:06:48,330 --> 00:06:50,740
So you know that I haven't spoken to him
in years.
96
00:06:51,950 --> 00:06:53,750
It's a very interesting background.
97
00:06:54,250 --> 00:06:58,070
All of the people you know and the
things you know about them.
98
00:06:58,850 --> 00:07:00,470
Why don't you come to work for me?
99
00:07:01,840 --> 00:07:05,210
I'll give you credit, lady. You have a
lot of guts. Among other things.
100
00:07:06,240 --> 00:07:10,280
You could be close to Maggie and keep an
eye on Richard Channing.
101
00:07:10,720 --> 00:07:11,800
Thanks, but no thanks.
102
00:07:12,140 --> 00:07:15,030
I have enough battles of my own. I don't
need to fight yours.
103
00:07:15,031 --> 00:07:20,979
Well, perhaps these dossiers will help
you understand why you should not leave
104
00:07:20,980 --> 00:07:23,090
Maggie in the hands of a man like
Channing.
105
00:07:24,160 --> 00:07:26,140
I have my own information on Channing.
106
00:07:27,400 --> 00:07:29,510
Well, these could be the finishing
touch.
107
00:07:35,980 --> 00:07:40,940
Oh, and by the way, would you send my
very best regards to your brother?
108
00:07:41,920 --> 00:07:43,060
You know, the senator?
109
00:07:43,771 --> 00:07:50,479
Another enemy, Mother. What are you
going to do with them all? You have the
110
00:07:50,480 --> 00:07:53,310
worst habit of listening in to other
people's business.
111
00:07:53,400 --> 00:07:57,219
Well, I've just acquired a new habit,
and maybe this is one that will meet
112
00:07:57,220 --> 00:07:58,270
your approval.
113
00:07:58,300 --> 00:08:01,480
It's called making money, lots of it.
114
00:08:02,080 --> 00:08:03,700
Where did you get that money?
115
00:08:03,920 --> 00:08:04,980
I didn't get it.
116
00:08:05,290 --> 00:08:10,830
I earned $51 ,000 after expenses for one
week's work.
117
00:08:11,250 --> 00:08:16,449
And you never thought I'd amount to
anything. Emma, we're going to have to
118
00:08:16,450 --> 00:08:17,500
about your business.
119
00:08:17,730 --> 00:08:19,310
I'd love to, but I can't.
120
00:08:20,510 --> 00:08:21,730
I have to make a deposit.
121
00:08:52,300 --> 00:08:53,740
with yourself like a real pro.
122
00:08:53,800 --> 00:08:57,480
Well, who needs a winery when you have
the Indy 500, right?
123
00:08:59,680 --> 00:09:02,800
And, uh, your freedom.
124
00:09:06,000 --> 00:09:08,230
Look them over. I've already signed my
house.
125
00:09:10,080 --> 00:09:12,130
Are you sure you want to go through
this?
126
00:09:12,980 --> 00:09:16,860
I just, uh, I want to simplify my life,
man.
127
00:09:17,700 --> 00:09:19,750
Yeah. You know, give us both a clean
break.
128
00:09:38,380 --> 00:09:39,430
What did she want?
129
00:09:40,500 --> 00:09:41,550
A divorce.
130
00:09:46,460 --> 00:09:47,510
Mom?
131
00:09:48,240 --> 00:09:49,290
I'm in here, honey.
132
00:09:52,180 --> 00:09:53,230
Going somewhere?
133
00:09:53,660 --> 00:09:56,300
Oh, well, away for the weekend.
134
00:09:57,500 --> 00:09:58,550
With Richard.
135
00:10:00,180 --> 00:10:03,010
Do you want to tell me what a lousy idea
you think that is?
136
00:10:03,480 --> 00:10:05,590
What if I just tell you to have a good
time?
137
00:10:06,860 --> 00:10:08,120
Is my daughter speaking?
138
00:10:08,520 --> 00:10:09,570
Yes.
139
00:10:10,440 --> 00:10:13,330
There. I would have brought a peace
pipe. It smelled better.
140
00:10:14,220 --> 00:10:18,000
Well... Why did you get so smart?
141
00:10:18,340 --> 00:10:19,390
Oh, yeah, smart.
142
00:10:19,540 --> 00:10:21,260
I listened to Nicole's lies.
143
00:10:21,920 --> 00:10:23,540
Oh, come on, honey, honey, honey.
144
00:10:23,940 --> 00:10:26,050
It's over with. You forget about it,
okay?
145
00:10:27,660 --> 00:10:28,710
What?
146
00:10:31,700 --> 00:10:32,750
Problems with Eric?
147
00:10:33,240 --> 00:10:34,920
Has it written all over my face?
148
00:10:35,420 --> 00:10:39,829
Hey. I'm your mother. I have this very
sophisticated radar when it comes to my
149
00:10:39,830 --> 00:10:40,880
children.
150
00:10:43,830 --> 00:10:47,530
Eric, gambling is getting a lot worse.
151
00:10:48,810 --> 00:10:49,910
You want to come home?
152
00:10:50,610 --> 00:10:52,130
Oh, boy, it's tempting.
153
00:10:53,070 --> 00:10:54,390
But I can't.
154
00:10:56,790 --> 00:10:57,840
I'm pregnant.
155
00:10:58,540 --> 00:11:01,760
Just what Eric needs, another mouth he
won't be able to feed.
156
00:11:01,761 --> 00:11:05,779
All right, listen, I am going to cancel
this weekend. You will come back here
157
00:11:05,780 --> 00:11:07,840
and we will work this out. Mom, I love
you.
158
00:11:08,860 --> 00:11:12,320
So for the first time in my life, I'm
going to be an adult.
159
00:11:14,180 --> 00:11:16,500
Go on your weekend with Richard.
160
00:11:17,600 --> 00:11:20,480
And bring the yellow one.
161
00:11:22,260 --> 00:11:27,499
At least have the decency to forewarn
it. Your heart is bleeding all over my
162
00:11:27,500 --> 00:11:29,750
carpet. Now, you just read the fine
print.
163
00:11:29,990 --> 00:11:34,929
The extent of this loan is payable on
request, 24 hours after I file it with
164
00:11:34,930 --> 00:11:37,650
county. Too bad the office doesn't open
until Monday.
165
00:11:37,950 --> 00:11:40,600
They'll have to wait till Tuesday to
demand payment.
166
00:11:40,630 --> 00:11:44,989
If Maggie doesn't come up with $30
million, their house and the land will
167
00:11:44,990 --> 00:11:46,040
to me soon enough.
168
00:11:46,890 --> 00:11:48,830
And I have to kick her out, right?
169
00:11:48,831 --> 00:11:51,769
Well, if you don't like your job, why
don't you resign?
170
00:11:51,770 --> 00:11:55,469
Because it might be rather difficult for
you to find another one in the valley.
171
00:11:55,470 --> 00:11:56,970
I'll do it because it's my duty.
172
00:11:56,971 --> 00:12:00,779
But I hate seeing how much you enjoy
this sort of thing. But, Jack, you're
173
00:12:00,780 --> 00:12:03,900
wrong. When you evict Maggie, I won't be
joyful.
174
00:12:04,720 --> 00:12:06,840
I will be in ecstasy.
175
00:12:08,200 --> 00:12:10,120
Chase was right. You're a dangerous man.
176
00:12:11,580 --> 00:12:14,530
Is there a reason to enroll me in the
Book of the Month Club?
177
00:12:15,160 --> 00:12:16,210
Read it.
178
00:12:18,160 --> 00:12:20,080
I've always loved a good gothic novel.
179
00:12:24,520 --> 00:12:25,570
First paragraph.
180
00:12:27,060 --> 00:12:28,840
Fiction, Remick, pure fiction.
181
00:12:29,060 --> 00:12:31,710
Yeah, all the dirt I could gather on you
in four weeks.
182
00:12:31,711 --> 00:12:32,839
This all?
183
00:12:32,840 --> 00:12:33,890
Oh, it's enough.
184
00:12:34,380 --> 00:12:39,499
The cartel, the mysterious death of
Henry Denault, a half a dozen of your
185
00:12:39,500 --> 00:12:41,880
greatest scams. Rumors, Remick, hearsay.
186
00:12:42,220 --> 00:12:43,760
Hard facts, and you know it.
187
00:12:46,340 --> 00:12:50,399
I'm just checking to see if this is
dedicated to Angela, because I can smell
188
00:12:50,400 --> 00:12:51,480
behind this, too.
189
00:12:52,260 --> 00:12:55,440
I'm giving you a chance, because I don't
want to upset Maggie.
190
00:12:56,600 --> 00:12:57,780
Now, you can have those.
191
00:12:59,220 --> 00:13:01,020
I just want you to leave Maggie alone.
192
00:13:01,400 --> 00:13:02,450
Let me guess.
193
00:13:03,120 --> 00:13:04,940
And never darken her door again.
194
00:13:04,941 --> 00:13:08,239
Why don't you cut the crap, Channing?
She's a good woman, and I'm not going to
195
00:13:08,240 --> 00:13:09,860
let a guy like you jerk her around.
196
00:13:09,861 --> 00:13:13,399
I think I am sick of that holier -than
-thou attitude, because you're nothing
197
00:13:13,400 --> 00:13:15,040
but a two -bit mercenary killer.
198
00:13:16,340 --> 00:13:17,390
Here.
199
00:13:17,960 --> 00:13:21,260
You give them to her, and you let her
read them.
200
00:13:24,840 --> 00:13:26,120
You cut your own throat.
201
00:13:26,480 --> 00:13:29,680
Yeah, well, I've never been afraid of a
little blood and guts.
202
00:13:46,280 --> 00:13:49,590
The hospital called. Your architect
friend will be released soon.
203
00:13:50,260 --> 00:13:51,310
Good.
204
00:13:51,820 --> 00:13:54,420
Any word on her assailant? No, not yet.
205
00:13:54,660 --> 00:13:55,920
What about North Africa?
206
00:13:56,280 --> 00:13:57,660
Any word on that situation?
207
00:13:57,661 --> 00:14:00,679
Yeah, well, Mr. Remick's men are still
winning the war.
208
00:14:00,680 --> 00:14:03,990
Yeah, well, that's because the other
side doesn't have any money.
209
00:14:03,991 --> 00:14:08,379
How about that arms merchant? Is he
still around?
210
00:14:08,380 --> 00:14:09,960
He has been standing by, sir.
211
00:14:10,471 --> 00:14:12,519
All right.
212
00:14:12,520 --> 00:14:13,980
Then you wire him the money.
213
00:14:14,820 --> 00:14:17,440
And let's flip the dogs of war.
214
00:14:17,940 --> 00:14:19,990
So you'll cease to hack three, scene
one.
215
00:14:20,280 --> 00:14:21,720
Yes, sir. Right away.
216
00:14:37,421 --> 00:14:43,289
There's things about Richard that you
don't know. Secrets?
217
00:14:43,290 --> 00:14:47,109
I'll tell you, I am so sick of secrets.
What's in Chase's will? What's in
218
00:14:47,110 --> 00:14:49,210
Angela's safe? What's in Richard's file?
219
00:14:51,010 --> 00:14:52,060
This is important.
220
00:14:52,890 --> 00:14:54,690
You're doing this for Chase, right?
221
00:14:54,830 --> 00:15:01,690
Right. Look, I... I understand Richard
is not a white knight. He has a past.
222
00:15:01,770 --> 00:15:02,820
And a present.
223
00:15:03,110 --> 00:15:05,790
Now, just read it, okay?
224
00:15:10,380 --> 00:15:15,820
What are you doing, John? I'll think
about it, okay?
225
00:15:15,821 --> 00:15:20,279
Look, I'm going to be gone for a couple
of days. Why don't you stay here?
226
00:15:20,280 --> 00:15:21,780
You must be sick of the Tuscany.
227
00:15:25,100 --> 00:15:26,960
We'll talk when I get back, all right?
228
00:15:32,000 --> 00:15:34,780
Picture a gunfight to rival the okay
corral.
229
00:15:35,040 --> 00:15:37,260
Two shows a day, extra shows on
weekends.
230
00:15:38,040 --> 00:15:41,920
The smell of horses, creaking leather,
tumbling sagebrush.
231
00:15:42,260 --> 00:15:43,340
No, tumbleweed. What?
232
00:15:43,341 --> 00:15:46,039
Tumbleweed, tumbleweed, tumbleweed.
Sagebrush just sits there.
233
00:15:46,040 --> 00:15:47,090
Doesn't do a thing.
234
00:15:47,460 --> 00:15:51,400
See? Over there? What? That building is
going to be the boarding house.
235
00:15:51,660 --> 00:15:56,599
Yeah, it's nice. Listen, I think it's
great. All of it. I just... What? I
236
00:15:56,600 --> 00:16:00,259
know. I'm surprised that you got into it
so quickly. Well, it's a business,
237
00:16:00,260 --> 00:16:03,119
Maggie. You've got to get involved.
You've got to get involved quickly. I
238
00:16:03,120 --> 00:16:05,410
of you as being more conservative. Oh,
you do?
239
00:16:05,640 --> 00:16:07,040
Business -wise only.
240
00:16:09,310 --> 00:16:11,600
Well, it may have something to do with
Angela.
241
00:16:12,450 --> 00:16:15,890
This is all mine, Maggie. Not a single
paint of that woman here.
242
00:16:16,870 --> 00:16:21,729
What do you say we retire on down to
Dirty Angela's bedtimes, Lou, and I'll
243
00:16:21,730 --> 00:16:27,630
rustle us up a couple of long... What do
you say we just retire, period?
244
00:16:30,590 --> 00:16:33,870
Did I say that? Was that Maggie Giaverdi
who said that?
245
00:16:34,090 --> 00:16:35,140
It was.
246
00:16:39,850 --> 00:16:40,900
Now stay in there.
247
00:16:40,901 --> 00:16:47,649
What the hell are you doing? I'm sorry,
Mr. Channing. Garth said to keep an eye
248
00:16:47,650 --> 00:16:50,240
on you and Mrs. Gioberti. Can't you do
it out of sight?
249
00:16:50,310 --> 00:16:52,970
Yes, sir. I'll just be over here.
250
00:16:55,090 --> 00:16:56,270
What is that all about?
251
00:16:56,490 --> 00:17:03,369
Nothing. Nothing? No, it's my crack
security man making sure no one's
252
00:17:03,370 --> 00:17:05,650
with my life or my gal.
253
00:17:08,650 --> 00:17:10,090
Sweetheart. Dating service?
254
00:17:10,490 --> 00:17:14,409
Grandmother, we can find our own dates.
As long as it's with that company, it's
255
00:17:14,410 --> 00:17:15,269
fine with me.
256
00:17:15,270 --> 00:17:18,409
I know you want heirs, Angela, but don't
you think you're being a bit pushy?
257
00:17:18,410 --> 00:17:22,089
Emma owns a partnership in this company,
and I want you to look into it.
258
00:17:22,090 --> 00:17:26,029
Now, I thought we were going to stay out
of Emma's business, Grandmother. And
259
00:17:26,030 --> 00:17:28,349
what, pray tell, are we doing in her
room?
260
00:17:28,550 --> 00:17:33,230
She is bringing in $50 ,000 a week in
cash.
261
00:17:34,030 --> 00:17:36,490
Now, you find out what's going on.
262
00:17:36,491 --> 00:17:39,899
Because I've got to stop her before she
embarrasses the whole family. Why don't
263
00:17:39,900 --> 00:17:40,739
we just talk to her?
264
00:17:40,740 --> 00:17:41,790
I've already tried.
265
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
My love life could sure use a boost.
266
00:17:46,860 --> 00:17:51,239
Of course, the opportunity of meeting
beautiful women and taking them out on
267
00:17:51,240 --> 00:17:52,800
town, all expenses paid.
268
00:17:53,440 --> 00:17:56,870
Of course, if you're not interested, I
can always find someone else.
269
00:17:58,420 --> 00:17:59,480
Ah, what the hell.
270
00:18:00,460 --> 00:18:02,140
Grandmother, you little rascal.
271
00:18:08,270 --> 00:18:09,530
Looking for this, honey?
272
00:18:10,790 --> 00:18:12,650
What are you doing here?
273
00:18:12,990 --> 00:18:15,220
They're talking about you in the
clubhouse.
274
00:18:15,970 --> 00:18:17,290
5 ,000 bucks a hole.
275
00:18:18,930 --> 00:18:19,980
What'd you lose?
276
00:18:20,510 --> 00:18:22,730
Well, my short game just went to pieces.
277
00:18:26,710 --> 00:18:28,750
But I can say that you look fantastic.
278
00:18:29,390 --> 00:18:30,440
Oh, Eric.
279
00:18:30,441 --> 00:18:34,089
Great. But, Eric, I have something
really important to tell you, okay?
280
00:18:34,090 --> 00:18:36,500
later. This is the last time we had some
fun, huh?
281
00:18:36,890 --> 00:18:38,270
Come on, people are looking.
282
00:18:38,370 --> 00:18:41,810
Well, let them look. It'll increase
their handicap. I said no.
283
00:18:41,811 --> 00:18:45,709
Honey, you're the only thing I don't
have to pay for anymore. That's what you
284
00:18:45,710 --> 00:18:48,120
think. Honey, I'm not taking no for an
answer. No!
285
00:18:54,870 --> 00:18:57,490
Some people say I'm loyal to a fault.
286
00:18:58,250 --> 00:19:00,930
I like to think of it as one of my
greatest assets.
287
00:19:01,790 --> 00:19:03,750
Not that I don't have others, of course.
288
00:19:06,530 --> 00:19:08,820
I'd love to find out about those other
assets.
289
00:19:08,821 --> 00:19:12,209
She wasn't lying, was she? She does like
to do massage with her feet.
290
00:19:12,210 --> 00:19:13,260
Oh, of course.
291
00:19:14,150 --> 00:19:17,650
Well, darling, do you promise to treat
her like a queen?
292
00:19:18,090 --> 00:19:19,550
She's a very special lady.
293
00:19:19,850 --> 00:19:24,110
Oh, Mrs. Romanoff, my buddy here, a real
friend.
294
00:19:25,110 --> 00:19:27,820
And you, Mr. Carson, are you pleased
with your choice?
295
00:19:28,080 --> 00:19:32,400
Oh, he thinks Jasmine is terrific. He's
just too shy to admit it.
296
00:19:32,660 --> 00:19:35,780
Well, darling, I couldn't be happier.
297
00:19:36,360 --> 00:19:43,259
Now, since you've chosen my two favorite
young ladies, I'll simply have to ask
298
00:19:43,260 --> 00:19:44,760
for the fee in advance.
299
00:19:46,160 --> 00:19:49,140
Say, $200 each.
300
00:19:50,540 --> 00:19:53,440
Well, what if things don't work out?
301
00:19:53,660 --> 00:19:54,860
Money -back guarantee?
302
00:19:55,709 --> 00:19:59,450
Mr. Fletcher, my ladies aren't
Tupperware containers.
303
00:20:00,170 --> 00:20:03,350
No, they're more like hothouse flowers.
304
00:20:04,210 --> 00:20:08,030
Treat them with care and they'll blossom
before your eyes.
305
00:20:10,490 --> 00:20:11,540
Uno, dos.
306
00:20:15,050 --> 00:20:16,100
Here's my 200.
307
00:20:17,830 --> 00:20:20,510
Well, what time would you like them to
be ready?
308
00:20:22,330 --> 00:20:23,380
Eight o 'clock.
309
00:20:24,590 --> 00:20:26,310
At the Zillow Spa?
310
00:20:26,750 --> 00:20:27,800
What fun!
311
00:20:27,870 --> 00:20:30,570
Well, don't be late, sweetheart.
312
00:20:31,330 --> 00:20:32,380
We won't.
313
00:20:35,310 --> 00:20:39,650
I heard this great joke today.
314
00:20:40,250 --> 00:20:46,330
There were these two guys, and one of
them was eating an egg salad sandwich.
315
00:20:47,190 --> 00:20:52,189
No, no, no, wait, wait. It was tuna
fish. And then the other one... No, wait
316
00:20:52,190 --> 00:20:52,889
minute. Oh.
317
00:20:52,890 --> 00:20:56,080
So he turned to the other and he said...
Emma, darling, is that you?
318
00:20:56,290 --> 00:20:57,340
Oh, Adeline.
319
00:20:57,341 --> 00:20:59,889
I just got back from lunch. Did I miss
anything?
320
00:20:59,890 --> 00:21:04,470
Oh, just two less lonely gentlemen,
darling. Adeline, I heard this great
321
00:21:04,790 --> 00:21:05,840
Anyway,
322
00:21:05,841 --> 00:21:09,769
the housing development's going to be
over there. Uh -huh. The entertainment
323
00:21:09,770 --> 00:21:13,500
complex is going to be across the lake.
And above us, guess what? Blue skies.
324
00:21:13,501 --> 00:21:14,509
Story night.
325
00:21:14,510 --> 00:21:18,509
The Richard Channing monorail. Oh, the
Richard Channing monorail. You get a
326
00:21:18,510 --> 00:21:21,309
better view of those blue skies and
starry nights. Oh, boy, I'll tell you
327
00:21:21,310 --> 00:21:23,309
something, Channing. You got
imagination.
328
00:21:23,310 --> 00:21:27,529
Imagination. Maggie, this is a vision.
Do you know I've already had an offer
329
00:21:27,530 --> 00:21:29,450
this place four times what it's worth?
330
00:21:29,510 --> 00:21:32,160
Really? Well, you're not going to sell
it, of course.
331
00:21:32,459 --> 00:21:34,700
But of course you're not going to sell
it.
332
00:21:34,940 --> 00:21:39,919
I am so glad that I have fallen in love
with a woman who shares my vision. Me
333
00:21:39,920 --> 00:21:42,659
too. What do you think of the Maggie
Giberti balloon factory?
334
00:21:42,660 --> 00:21:43,710
Oh, please.
335
00:21:43,820 --> 00:21:46,020
I'm going to burst that bubble right
now.
336
00:21:46,021 --> 00:21:49,959
I don't want to have anything to do with
balloons. Oh, Maggie, Maggie.
337
00:21:49,960 --> 00:21:51,010
I'm hearing bells.
338
00:21:51,240 --> 00:21:52,290
Are you really?
339
00:21:52,560 --> 00:21:54,500
Honey, I think we should get it.
340
00:21:55,100 --> 00:21:59,100
Because it might be the boys, it might
be the boys, it might be anything.
341
00:22:01,490 --> 00:22:02,540
Better be important.
342
00:22:03,250 --> 00:22:04,390
Channing, it's Remick.
343
00:22:04,391 --> 00:22:08,009
Remick, how in the hell did you get this
number? I gave it to him, Richard.
344
00:22:08,010 --> 00:22:13,729
He's staying at my place for the
weekend. Please don't... He's making
345
00:22:13,730 --> 00:22:14,780
home, isn't he?
346
00:22:16,511 --> 00:22:19,549
John, is everything all right?
347
00:22:19,550 --> 00:22:20,690
Better than I expected.
348
00:22:20,710 --> 00:22:22,630
The money's going to be here by Tuesday.
349
00:22:22,990 --> 00:22:24,130
Just in case you need it.
350
00:22:24,370 --> 00:22:25,930
And I keep the house and the land.
351
00:22:26,450 --> 00:22:27,500
It's still yours.
352
00:22:29,199 --> 00:22:31,900
Uh, have you made a decision about the
dossiers yet?
353
00:22:32,340 --> 00:22:35,300
Uh, no, I don't want to get into that
right now.
354
00:22:36,080 --> 00:22:37,130
Fine.
355
00:22:37,520 --> 00:22:39,260
I'll still be here when you get back.
356
00:22:39,520 --> 00:22:40,570
Thanks. Bye.
357
00:22:42,320 --> 00:22:43,780
I press this, right? Mm -hmm.
358
00:22:44,540 --> 00:22:45,590
Problems?
359
00:22:46,140 --> 00:22:49,840
Uh, John gave me a dossier on you.
360
00:22:50,960 --> 00:22:52,010
Did you read it?
361
00:22:52,880 --> 00:22:53,930
Should I?
362
00:22:56,080 --> 00:22:59,800
As I see it, you can do one of two
things. You can read it or burn it.
363
00:23:07,180 --> 00:23:08,640
Target in view, Mr. Travis.
364
00:23:09,520 --> 00:23:11,570
It's clear they plan to build on the
site.
365
00:23:11,571 --> 00:23:16,579
He won't sell to you. I'll take care of
him in his girlfriend's house in
366
00:23:16,580 --> 00:23:20,160
Tuscany. There'll be a lot more
confusion that way.
367
00:23:22,660 --> 00:23:23,710
See you at the movies.
368
00:23:48,240 --> 00:23:51,310
Beer for everyone, huh? Beer? Actually,
I prefer champagne.
369
00:23:52,280 --> 00:23:56,879
Champagne! Mr. Carson's such a clown.
Mr. Fletcher. We do know it when we see
370
00:23:56,880 --> 00:23:57,659
it, don't we?
371
00:23:57,660 --> 00:23:58,920
How'd you like the dance?
372
00:23:59,340 --> 00:24:01,080
Well, boys and girls.
373
00:24:01,081 --> 00:24:05,079
Come on, Angela. You haven't given us a
chance to spend all your money yet.
374
00:24:05,080 --> 00:24:07,550
Hey, what's going on here? Who invited
Grandma?
375
00:24:08,160 --> 00:24:09,210
My lady.
376
00:24:09,940 --> 00:24:11,900
And I use that word loosely.
377
00:24:13,160 --> 00:24:14,210
Tell me this.
378
00:24:14,320 --> 00:24:16,140
How much do you make a night?
379
00:24:16,520 --> 00:24:18,820
Each one of you, like $200, $300?
380
00:24:19,300 --> 00:24:20,800
We don't make anything.
381
00:24:21,480 --> 00:24:23,650
Whatever the gentlemen care to spend on
us.
382
00:24:24,840 --> 00:24:30,959
Well, suppose the gentlemen would like
to spend about $1 ,000 each in the
383
00:24:30,960 --> 00:24:35,419
presence of Grandma, so that I can ask
you a few questions about your dating
384
00:24:35,420 --> 00:24:36,470
service.
385
00:24:44,680 --> 00:24:48,480
A government spokesperson announced
today a major victory over rebel
386
00:24:48,560 --> 00:24:52,920
It is the first such government victory
in months of fighting. In Washington,
387
00:24:53,060 --> 00:24:54,520
the president said Congress...
388
00:26:55,150 --> 00:26:56,200
Gone with the wind.
389
00:27:04,810 --> 00:27:05,860
How many wounded?
390
00:27:07,030 --> 00:27:08,410
What about our supply line?
391
00:27:09,410 --> 00:27:12,410
Where the hell did they get weapons like
that?
392
00:27:13,650 --> 00:27:14,700
We had a beat.
393
00:27:16,910 --> 00:27:19,860
All right, do the best you can, and I'll
get back to you soon.
394
00:27:20,170 --> 00:27:21,220
Good luck.
395
00:27:24,680 --> 00:27:26,460
You'd be busy passing out dossiers.
396
00:27:28,320 --> 00:27:29,380
One for the money.
397
00:27:30,420 --> 00:27:31,640
Two for the show.
398
00:27:32,640 --> 00:27:33,780
Three to get ready.
399
00:27:33,781 --> 00:27:38,439
Overnight, the other side has more
weapons than we've seen in months.
400
00:27:38,440 --> 00:27:39,640
Oh, I'm sorry.
401
00:27:41,460 --> 00:27:45,200
I talked to your lawyers today, and the
will reading is set for 11 tomorrow.
402
00:27:45,540 --> 00:27:47,770
Good. Sure you don't need me there?
Yeah. Sure.
403
00:27:47,880 --> 00:27:48,960
Tough day, huh?
404
00:27:53,180 --> 00:27:54,560
Did you have a good weekend?
405
00:27:54,561 --> 00:27:55,619
Yes, yes.
406
00:27:55,620 --> 00:27:56,670
That's what I needed.
407
00:27:58,120 --> 00:27:59,440
I'll talk to you later. Okay.
408
00:28:00,200 --> 00:28:01,250
Thank you.
409
00:28:07,660 --> 00:28:09,020
Read it or burn it, huh?
410
00:28:31,880 --> 00:28:33,940
And it's tomorrow, Mr. Channing.
411
00:28:43,600 --> 00:28:45,100
No, Mother, you're wrong.
412
00:28:45,320 --> 00:28:50,440
Emma, the Sweetheart Dating Service is a
front for prostitution. Nothing more,
413
00:28:50,660 --> 00:28:53,070
nothing less. When did you ever get such
an idea?
414
00:28:53,130 --> 00:28:57,190
All we do is help lonely people to meet
each other. Well, if people are lonely,
415
00:28:57,310 --> 00:28:58,630
they can go out and buy a dog.
416
00:28:58,631 --> 00:29:02,409
What is wrong with paying for
companionship? The kind of companionship
417
00:29:02,410 --> 00:29:03,870
service offers is illegal.
418
00:29:04,170 --> 00:29:10,570
That's not true. All you want to do is
hurt me. Emma, you can go to jail.
419
00:29:11,030 --> 00:29:13,910
I would have more freedom there than
here.
420
00:29:14,870 --> 00:29:17,460
Well, you're driving yourself crazy over
nothing.
421
00:29:23,210 --> 00:29:24,650
Let me take a look.
422
00:29:24,651 --> 00:29:28,949
I don't want to go to this will reading.
I really don't. It's just a dressing
423
00:29:28,950 --> 00:29:31,269
for Chase's grandson, and I really think
I should be there for him. What do you
424
00:29:31,270 --> 00:29:34,369
think? Don't sweat it, Melissa. They're
not going to eat you alive, especially
425
00:29:34,370 --> 00:29:36,230
in a dress with a working zipper.
426
00:29:37,830 --> 00:29:41,710
Thank you. Thank you for everything.
427
00:29:42,330 --> 00:29:44,710
Oh, you know, I just... I don't know.
428
00:29:44,711 --> 00:29:48,149
I really don't want to be in the same
room with Maggie, you know? Every time I
429
00:29:48,150 --> 00:29:51,089
get near her, she just... I don't know.
I can just feel her hatred.
430
00:29:51,090 --> 00:29:52,290
Well, give her some time.
431
00:29:53,580 --> 00:29:55,020
Give yourself some time, too.
432
00:29:57,220 --> 00:30:01,719
And I bet if you look real hard, you'll
find your missing shoe under the
433
00:30:01,720 --> 00:30:02,770
dressing table.
434
00:30:09,860 --> 00:30:11,800
Thank you, sir.
435
00:30:12,200 --> 00:30:13,250
You're welcome.
436
00:30:15,060 --> 00:30:18,080
Maybe. Maybe not. I don't know. Then
skip it.
437
00:30:19,100 --> 00:30:22,180
I'll be a bore, and I have something.
438
00:30:22,940 --> 00:30:24,300
Much more fun in mind.
439
00:30:24,780 --> 00:30:25,830
Yeah, like what?
440
00:30:28,900 --> 00:30:30,880
Like having you sign some papers.
441
00:30:31,800 --> 00:30:33,480
Honey, come on.
442
00:30:34,500 --> 00:30:36,300
When are you going to cut her loose?
443
00:30:36,301 --> 00:30:38,779
What difference does it make? It's just
a piece of paper.
444
00:30:38,780 --> 00:30:39,830
Hey.
445
00:30:40,960 --> 00:30:42,580
It's freedom to marry me.
446
00:30:44,260 --> 00:30:45,310
Think about it.
447
00:30:48,460 --> 00:30:52,400
Just remember, Vicki, community property
is a wonderful thing.
448
00:31:03,629 --> 00:31:04,679
Oh,
449
00:31:06,330 --> 00:31:07,830
Garth. I'm sorry. I was thinking.
450
00:31:09,750 --> 00:31:12,310
They should be reading Chase's will
about now.
451
00:31:12,311 --> 00:31:16,469
I'm surprised you went off there, sir.
Well, I don't think I'm going to be left
452
00:31:16,470 --> 00:31:17,520
anything, Garth.
453
00:31:18,250 --> 00:31:19,330
Except some memories.
454
00:31:21,970 --> 00:31:24,530
Oh, I got some good news about North
Africa.
455
00:31:24,531 --> 00:31:29,199
Remick's little band of merry men are
losing ground faster than a racehorse.
456
00:31:29,200 --> 00:31:32,779
I understand the government forces are
expected to achieve victory in a matter
457
00:31:32,780 --> 00:31:33,499
of days.
458
00:31:33,500 --> 00:31:36,150
My friend's going to have to make his
choice quickly.
459
00:31:37,540 --> 00:31:38,590
We shall see.
460
00:31:40,460 --> 00:31:42,240
I'll skip over the preliminaries.
461
00:31:42,640 --> 00:31:46,559
You're all aware of my authority as
Chase's attorney to review his last will
462
00:31:46,560 --> 00:31:47,610
testament.
463
00:31:47,840 --> 00:31:49,640
I'm happy to say that all is in order.
464
00:31:50,680 --> 00:31:54,499
Mr. Remick, as Chase's executor, you
have the right to read the will if you'd
465
00:31:54,500 --> 00:31:55,980
like. Yes, I would. Thank you.
466
00:32:03,280 --> 00:32:06,160
To my son, Cole, never doubt I loved
you.
467
00:32:06,740 --> 00:32:09,330
I hope you find happiness wherever you
settle down.
468
00:32:09,840 --> 00:32:15,459
I give you the sum of $5 million and a
further $5 million in trust for my
469
00:32:15,460 --> 00:32:18,940
grandson, Joseph, to be received when he
reaches the age of 21.
470
00:32:21,280 --> 00:32:26,119
To my daughter, Vicki, like your
brother, I leave you the sum of $5
471
00:32:26,120 --> 00:32:27,280
one distinction.
472
00:32:27,700 --> 00:32:31,320
It shall remain in trust from this day
forward for a period of five years.
473
00:32:32,400 --> 00:32:36,540
You may draw $500 a week until then for
your everyday needs.
474
00:32:47,720 --> 00:32:53,480
To my wife, Maggie, I leave in trust the
remainder of my wealth,
475
00:32:53,600 --> 00:32:59,439
which includes all my land, our home, my
personal property, and, of course, Pia
476
00:32:59,440 --> 00:33:00,490
Berti Enterprises.
477
00:33:02,129 --> 00:33:08,250
Angela Channing, to you I leave only one
thing, the memories of our many fights.
478
00:33:08,990 --> 00:33:12,949
May they come back to haunt you with a
vengeance, as I'm certain they most
479
00:33:12,950 --> 00:33:14,000
surely will.
480
00:33:18,850 --> 00:33:20,530
That's it. Not quite.
481
00:33:21,290 --> 00:33:25,490
Chase also left these three codicils
prepared several months ago.
482
00:33:26,890 --> 00:33:27,940
I don't understand.
483
00:33:28,090 --> 00:33:31,340
Well, it's pretty clear. The first is to
be opened in three months.
484
00:33:31,980 --> 00:33:35,700
The second, in the event that you marry
Richard Channing.
485
00:33:41,100 --> 00:33:45,480
And the third, three months after your
marriage to Richard Channing.
486
00:33:47,040 --> 00:33:50,500
What a trying occasion, but you held up
quite well, Maggie.
487
00:33:50,501 --> 00:33:54,559
I'm sorry Chase didn't leave you enough
money to pay off your loan. Chase works
488
00:33:54,560 --> 00:33:55,640
in mysterious ways.
489
00:33:56,100 --> 00:33:57,180
You'll get your money.
490
00:34:04,910 --> 00:34:06,830
Maggie, why don't you accept my offer?
491
00:34:08,130 --> 00:34:09,930
Fred, I don't have much choice, do I?
492
00:34:10,330 --> 00:34:11,890
The money will be here tomorrow.
493
00:34:14,070 --> 00:34:15,120
Thank you.
494
00:34:15,121 --> 00:34:19,009
Have you read those dossiers on
Channing?
495
00:34:19,010 --> 00:34:20,690
Is that what I owe you for the loan?
496
00:34:21,670 --> 00:34:24,090
No. It's what you owe me for Chase.
497
00:34:31,429 --> 00:34:33,289
The will didn't have the money for him.
498
00:34:34,670 --> 00:34:37,630
And you are stretched very thinly at the
moment, sir.
499
00:34:38,110 --> 00:34:42,388
There was, of course, the emergency
donation to the war effort and the money
500
00:34:42,389 --> 00:34:43,989
allocated. Do I have 30 million?
501
00:34:44,590 --> 00:34:45,850
Immediately available?
502
00:34:45,969 --> 00:34:47,019
Yes.
503
00:34:47,530 --> 00:34:48,580
No, sir.
504
00:34:57,850 --> 00:34:59,030
Let me talk to Kendall.
505
00:34:59,031 --> 00:35:04,149
Well, then I'll tell you what you do.
You just march right into that meeting
506
00:35:04,150 --> 00:35:08,149
tell him that Richard Channing wants to
mortgage the New Globe. And then you let
507
00:35:08,150 --> 00:35:10,620
him decide whether or not he wants to
take my call.
508
00:35:10,770 --> 00:35:11,820
Thank you.
509
00:35:11,870 --> 00:35:17,149
But, sir... Garth, Edward VIII gave up
the throne of England for the love of
510
00:35:17,150 --> 00:35:20,100
woman. The least I can do is give up a
lousy little newspaper.
511
00:35:20,190 --> 00:35:21,370
Hello, Mr. Tyndall.
512
00:35:26,450 --> 00:35:28,370
What'd you do? Find that in the garage?
513
00:35:29,170 --> 00:35:30,430
What's the matter, Lant?
514
00:35:30,710 --> 00:35:31,760
Writer's print?
515
00:35:34,390 --> 00:35:38,010
Look, um, I've given you some time.
516
00:35:40,110 --> 00:35:44,150
I cannot make a decision about this in
two seconds. I shared a life with her.
517
00:35:45,590 --> 00:35:46,890
And what do we share?
518
00:35:47,390 --> 00:35:49,920
Get that out of my face, will you? And
don't push me.
519
00:35:51,230 --> 00:35:52,280
Fine.
520
00:35:53,310 --> 00:35:54,360
Fine.
521
00:35:55,750 --> 00:35:56,890
Don't divorce Melissa.
522
00:35:57,670 --> 00:35:59,430
Just don't expect me.
523
00:35:59,870 --> 00:36:02,230
To wait around for you to change your
mind.
524
00:36:04,750 --> 00:36:07,700
Are you going to ride with me? If you
are, put your helmet on.
525
00:36:14,690 --> 00:36:15,740
Look, Lance.
526
00:36:51,240 --> 00:36:52,290
Compson?
527
00:36:53,760 --> 00:36:55,540
I'd say you were a very lucky man.
528
00:36:55,541 --> 00:36:56,419
How's Gina?
529
00:36:56,420 --> 00:36:57,740
No, we have her stabilized.
530
00:36:57,800 --> 00:36:59,240
She should be conscious soon.
531
00:36:59,900 --> 00:37:02,180
When can I see her? She's being taken to
ICU.
532
00:37:03,040 --> 00:37:04,090
Tomorrow, perhaps.
533
00:37:05,900 --> 00:37:07,040
Is she going to be okay?
534
00:37:07,700 --> 00:37:11,600
Well, there are a number of
complications associated with spinal
535
00:37:14,120 --> 00:37:15,320
What are you telling me?
536
00:37:16,480 --> 00:37:17,580
It's too early to tell.
537
00:37:18,060 --> 00:37:19,380
We'll do everything we can.
538
00:37:29,930 --> 00:37:34,089
Somehow, I know you're behind this,
Channing. Hey, every time a baseball
539
00:37:34,090 --> 00:37:35,970
a window in Tuscany, I get blamed.
540
00:37:36,630 --> 00:37:38,680
I don't know where I got this
reputation.
541
00:37:40,730 --> 00:37:41,780
Blame that on me.
542
00:37:41,781 --> 00:37:43,049
Nice toss.
543
00:37:43,050 --> 00:37:44,950
I could use you on my softball team.
544
00:37:45,230 --> 00:37:47,700
I have to divert Maggie's 30 million to
my troops.
545
00:37:48,450 --> 00:37:49,570
Or men are gonna die.
546
00:37:49,970 --> 00:37:52,810
Well, that's a moral thing to do,
Remick.
547
00:37:53,290 --> 00:37:54,370
I admire that.
548
00:37:55,090 --> 00:37:57,440
Can you get Maggie the money to pay off
Angela?
549
00:37:58,670 --> 00:38:03,160
Well... Be a little tricky, but it won't
be a problem.
550
00:38:03,161 --> 00:38:06,939
Yeah, well, that's what you wanted all
along, isn't it? To control Maggie?
551
00:38:06,940 --> 00:38:08,740
You got a plane to catch, Remy.
552
00:38:10,660 --> 00:38:13,940
If I hear you've done anything to hurt
her, I'll come back.
553
00:38:26,640 --> 00:38:27,690
$500 a week.
554
00:38:28,880 --> 00:38:32,250
How are we supposed to live on that? Why
don't you try getting a job?
555
00:38:32,560 --> 00:38:35,460
Vicki, I'm talking serious debt.
556
00:38:36,000 --> 00:38:40,060
I owe over $200 ,000 in IOUs. My God,
Eric.
557
00:38:40,960 --> 00:38:42,540
How could you be so stupid?
558
00:38:42,940 --> 00:38:46,360
You know, we could... We could borrow
against your trust.
559
00:38:47,020 --> 00:38:48,520
Any bank would write you a loan.
560
00:38:49,000 --> 00:38:51,460
I wouldn't bet the house on it.
561
00:38:52,360 --> 00:38:53,520
This is your problem.
562
00:38:54,160 --> 00:38:55,210
Solve it yourself.
563
00:38:55,960 --> 00:38:57,460
Hey, Mrs. Stavros.
564
00:38:58,190 --> 00:38:59,240
You don't mean that.
565
00:39:00,190 --> 00:39:02,090
From now on, it's Gioberti.
566
00:39:24,550 --> 00:39:26,390
You know what we really need now?
567
00:39:26,880 --> 00:39:27,930
It's an account.
568
00:39:28,380 --> 00:39:31,740
Why don't I call Mother's and see if he
can do our books for us?
569
00:39:31,940 --> 00:39:33,980
Oh, how sweet of you, my darling.
570
00:39:34,200 --> 00:39:37,680
But to be perfectly honest, I already
have a business manager.
571
00:39:40,100 --> 00:39:43,780
Lock up for me, won't you, darling? I
have an important dinner date.
572
00:39:44,260 --> 00:39:45,310
Oh, Adeline.
573
00:39:45,680 --> 00:39:47,760
Did you fix yourself up with someone?
574
00:39:48,140 --> 00:39:49,660
Oh, my darling.
575
00:39:50,040 --> 00:39:52,760
I never mix my business with my
pleasure.
576
00:39:53,000 --> 00:39:54,080
See you in the morning.
577
00:40:00,669 --> 00:40:01,719
Adeline Romanoff?
578
00:40:01,870 --> 00:40:03,050
Oh, no, she just left.
579
00:40:04,530 --> 00:40:05,580
Can I help you?
580
00:40:05,710 --> 00:40:07,270
Are you Emma Channing?
581
00:40:09,070 --> 00:40:10,120
What? No.
582
00:40:11,390 --> 00:40:12,530
What's this all about?
583
00:40:12,910 --> 00:40:15,980
Hi, squad, Miss Channing. I have this
warrant for your arrest.
584
00:40:15,981 --> 00:40:19,989
You have the right to remain silent.
Anything you say or do can and will be
585
00:40:19,990 --> 00:40:21,309
against you in a court of law.
586
00:40:21,310 --> 00:40:24,049
You have the right to have an attorney
present during any questioning. If you
587
00:40:24,050 --> 00:40:25,790
cannot afford to hire an attorney...
588
00:40:32,029 --> 00:40:34,610
John! Oh, I'm glad I got you. I just got
your message.
589
00:40:34,830 --> 00:40:36,030
Maggie, look, I'm sorry.
590
00:40:36,650 --> 00:40:38,450
It's all right. Please, I understand.
591
00:40:38,451 --> 00:40:41,649
Of course you have to go. I've fought
with these guys for ten years. They're
592
00:40:41,650 --> 00:40:43,150
like my family and they need me.
593
00:40:43,151 --> 00:40:46,549
But I've taken care of everything for
you. You're going to have your money by
594
00:40:46,550 --> 00:40:51,150
tomorrow morning. Thank you. I just wish
I could have done more.
595
00:40:52,410 --> 00:40:53,830
I'd be so much of a chape.
596
00:40:54,590 --> 00:40:56,760
You two must have been something
together.
597
00:40:57,050 --> 00:40:58,100
He was a hell of a guy.
598
00:41:01,180 --> 00:41:05,560
Well, I'd like to say I'm just a phone
call away, but if you need me... I know.
599
00:41:05,900 --> 00:41:06,950
Thank you.
600
00:41:09,080 --> 00:41:10,130
Bye.
601
00:41:16,640 --> 00:41:19,840
Hey, just watch out for Channing, okay?
602
00:41:30,280 --> 00:41:31,330
Where's my jewelry?
603
00:41:32,760 --> 00:41:34,820
I sold it for a ticket to Monte Carlo.
604
00:41:35,060 --> 00:41:36,920
You had no right! Where's the ticket?
605
00:41:37,300 --> 00:41:38,350
Give it to me!
606
00:41:38,351 --> 00:41:41,699
Vicki, forget about it. It's gone. The
jewelry's gone, okay? My father gave me
607
00:41:41,700 --> 00:41:42,750
that!
608
00:42:37,550 --> 00:42:40,380
Nothing wrong with two people having
dinner in silence.
609
00:42:41,430 --> 00:42:44,590
Sort of gave it a Tibetan monastery
flavor.
610
00:42:46,350 --> 00:42:48,070
I read John's dossier on you.
611
00:42:50,730 --> 00:42:51,780
Scared me, Richard.
612
00:42:53,550 --> 00:42:54,600
You're still here.
613
00:42:57,410 --> 00:42:58,460
Talk to me.
614
00:43:11,600 --> 00:43:14,060
any idea why I came out here to Tuscany.
615
00:43:16,660 --> 00:43:17,710
Running?
616
00:43:18,000 --> 00:43:20,460
Running, yes. I was trying to save my
life.
617
00:43:22,860 --> 00:43:24,480
I was involved with evil.
618
00:43:25,920 --> 00:43:27,480
The worst kind of evil.
619
00:43:29,600 --> 00:43:32,720
They wouldn't let me go. They wanted to
take my soul.
620
00:43:34,280 --> 00:43:39,480
And it took every damn trick I know to
escape my old life and settle here.
621
00:43:44,490 --> 00:43:45,540
I am what I am.
622
00:43:47,890 --> 00:43:50,930
And either you accept me or you don't.
623
00:43:55,170 --> 00:43:57,570
I guess I'm tired of running away from
myself.
624
00:44:01,330 --> 00:44:02,380
I love you.
625
00:44:04,310 --> 00:44:08,670
Sometimes... Sometimes you frighten me.
626
00:44:10,010 --> 00:44:13,690
Sometimes I feel that we're... That we
don't have a chance.
627
00:44:23,080 --> 00:44:24,300
Swept away by you.
628
00:44:26,860 --> 00:44:28,320
I'm not gonna hurt you.
629
00:44:30,080 --> 00:44:31,280
Will you trust me?
630
00:44:37,820 --> 00:44:40,440
I can't spend the night with you.
631
00:44:55,021 --> 00:45:02,169
Maggie, I'm sorry I didn't call first,
but I didn't want to discuss this matter
632
00:45:02,170 --> 00:45:04,820
on the phone. The loan payment on
request, remember?
633
00:45:05,090 --> 00:45:06,470
And I request it now.
634
00:45:06,471 --> 00:45:10,589
Maggie, I'm sorry, but you have to have
the money now or she's entitled to seize
635
00:45:10,590 --> 00:45:14,549
your house and your land. You mean right
now? It looks as though I've arrived
636
00:45:14,550 --> 00:45:15,830
just in the nick of time.
637
00:45:16,310 --> 00:45:19,920
Glorious day, isn't it, Angela? Richard,
this is between Maggie and me.
638
00:45:23,250 --> 00:45:26,510
What happened to Remick's money? He was
forced to ask me for help.
639
00:45:27,180 --> 00:45:31,559
So I have mortgaged the new globe,
bought a new tie, got cleaned up, and
640
00:45:31,560 --> 00:45:33,480
am, your little bluebird of happiness.
641
00:45:34,380 --> 00:45:36,360
Looks like my services won't be needed.
642
00:45:36,720 --> 00:45:38,560
Have a nice day, Mrs. Channing.
643
00:45:39,240 --> 00:45:40,920
Maggie, you got two choices.
644
00:45:41,600 --> 00:45:46,499
You can get booted out of your house by
this woman, or you can set your dignity
645
00:45:46,500 --> 00:45:49,800
aside and, as you call it, be owned by
me.
646
00:45:50,500 --> 00:45:54,980
The difference is, I don't require
payment in blood.
647
00:46:00,650 --> 00:46:01,700
Your money, Angela.
648
00:46:04,730 --> 00:46:05,780
Upon request.
649
00:46:36,780 --> 00:46:43,759
on falcon crest richard somebody did
this to you any
650
00:46:43,760 --> 00:46:48,899
evidence of tampering yes like no
question that girl's life is ruined
651
00:46:48,900 --> 00:46:52,999
you mean i didn't fit your pattern of
sick vicious men who like to hurt women
652
00:46:53,000 --> 00:46:59,859
those women that you were working with
are hookers i cannot be bought
653
00:46:59,860 --> 00:47:04,740
are you going to go to the place killer
i'd like to kill her
654
00:47:04,790 --> 00:47:09,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.