All language subtitles for Falcon Crest s07e02 Obsession Possession
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,680
Previously on Falcon Crest.
2
00:00:01,980 --> 00:00:04,220
Emma, please come in the house.
3
00:00:04,460 --> 00:00:05,460
Emma!
4
00:00:05,820 --> 00:00:07,680
Richard, are you all right? Yeah, yeah.
5
00:00:07,900 --> 00:00:08,940
Oh, God!
6
00:00:09,620 --> 00:00:11,200
I want this woman arrested!
7
00:00:11,740 --> 00:00:12,519
Run it, dear.
8
00:00:12,520 --> 00:00:13,520
Get back.
9
00:00:13,660 --> 00:00:14,920
Back on it now.
10
00:00:15,180 --> 00:00:17,600
This gentleman is the executor of
Jason's date.
11
00:00:18,240 --> 00:00:21,100
Who the hell are you? But I own you.
12
00:00:21,500 --> 00:00:23,960
Nobody will ever find out Richard
Channing's really your son.
13
00:00:24,780 --> 00:00:29,100
Angela, what the hell's going on? Tell
him, Mother. Tell Richard who he really
14
00:00:29,100 --> 00:00:30,800
is. And tonight.
15
00:00:31,800 --> 00:00:33,720
You invited me here, remember?
16
00:00:34,000 --> 00:00:35,940
What's this, business? Oh, pleasure.
17
00:00:37,880 --> 00:00:40,980
The last thing Angela would want is you
for a son.
18
00:00:41,940 --> 00:00:45,300
My son died 45 years ago.
19
00:00:45,740 --> 00:00:46,860
Cherish your memories.
20
00:00:47,640 --> 00:00:49,440
That's all you'll have left.
21
00:00:49,880 --> 00:00:52,500
You didn't get the money? No, you
bloodsucker!
22
00:00:52,900 --> 00:00:54,620
I never wanted to hurt you.
23
00:00:54,900 --> 00:00:56,680
Oh, my God, not again.
24
00:00:59,180 --> 00:01:00,180
You can't be dead, Mom.
25
00:02:30,410 --> 00:02:32,250
You tell him, Mother, or I will.
26
00:02:32,590 --> 00:02:36,250
Richard. Don't pay any attention to her.
She tried to jump off the roof. She's
27
00:02:36,250 --> 00:02:39,130
just not herself. The truth, Mother, all
of it. Will you go inside?
28
00:02:39,630 --> 00:02:43,670
Angela, it's not every day you even say
hello to me, let alone save my life. So
29
00:02:43,670 --> 00:02:44,710
what's the big bad secret?
30
00:02:45,110 --> 00:02:48,310
You wouldn't believe me if I told you.
He would. He would know in his heart
31
00:02:48,310 --> 00:02:52,050
it was true. That's right. I would know
in my heart that it's true. You want me
32
00:02:52,050 --> 00:02:55,510
to buy the story that your own lawyer
put out a contract on me and you, Angela
33
00:02:55,510 --> 00:02:58,730
Channing, didn't know anything about it.
I will take care of Spence. Don't
34
00:02:58,730 --> 00:02:59,730
change the subject.
35
00:03:00,910 --> 00:03:05,430
Well, between Emma and Spence, you're
bound to hear about it.
36
00:03:06,830 --> 00:03:10,370
Jacqueline Peralt is not your real
mother.
37
00:03:12,310 --> 00:03:13,310
I am.
38
00:03:44,110 --> 00:03:45,110
Damn it, woman.
39
00:03:45,470 --> 00:03:49,510
You know, I just love your sense of
humor.
40
00:03:51,890 --> 00:03:53,630
You might as well hear the rest of it.
41
00:03:59,610 --> 00:04:01,330
My name is Nicole Fugue.
42
00:04:03,210 --> 00:04:05,110
What does this have to do with Chiaveri
Enterprises?
43
00:04:07,650 --> 00:04:09,770
Your husband borrowed money from me.
44
00:04:10,730 --> 00:04:12,890
He put up his holdings as collateral.
45
00:04:25,110 --> 00:04:26,630
30 million dollars.
46
00:04:27,990 --> 00:04:30,730
Wait a minute.
47
00:04:31,650 --> 00:04:34,930
Why would my husband go to you? How does
he know you?
48
00:04:35,450 --> 00:04:38,230
My family lived in Indochina for many
years.
49
00:04:39,190 --> 00:04:41,630
When she was in Vietnam, we were lovers.
50
00:04:42,870 --> 00:04:43,870
You're a liar.
51
00:04:45,100 --> 00:04:47,860
I've waited many years to meet you, Mrs.
Giubetti.
52
00:04:48,520 --> 00:04:52,280
I had hoped we were above name -calling.
53
00:04:53,260 --> 00:04:57,100
He borrowed this money six years ago.
Why has so little of it been paid back?
54
00:04:58,680 --> 00:05:02,800
Well, it was an agreement between, um,
friends.
55
00:05:04,220 --> 00:05:05,520
Look at the small print.
56
00:05:06,260 --> 00:05:09,740
The remainder of the loan is payable
upon request.
57
00:05:11,540 --> 00:05:14,240
I want you out of here.
58
00:05:18,480 --> 00:05:23,220
Now. For five years, Chase was like a
husband to me.
59
00:05:24,000 --> 00:05:27,560
We didn't stop loving each other just
because he came home to you.
60
00:05:32,540 --> 00:05:39,400
If it's a confession, Chase telling me
Nicole's a gay story is... is
61
00:05:39,400 --> 00:05:40,400
true.
62
00:05:41,230 --> 00:05:44,010
I don't know if I could take finding out
that my entire marriage was an
63
00:05:44,010 --> 00:05:46,350
illusion. Maggie, you don't have to read
it here.
64
00:05:46,790 --> 00:05:47,790
We'll burn it.
65
00:05:48,710 --> 00:05:49,710
Richard.
66
00:05:49,870 --> 00:05:52,390
Richard. Okay, okay, okay.
67
00:05:59,090 --> 00:06:00,090
Maggie.
68
00:06:01,990 --> 00:06:06,290
I've committed this letter, as well as
your safekeeping, into the hands of my
69
00:06:06,290 --> 00:06:10,250
oldest and most trusted friend, John
Ramek.
70
00:06:11,880 --> 00:06:15,380
He is more than the executor of my
estate. I have made him the guardian of
71
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
property.
72
00:06:17,160 --> 00:06:18,260
Let him help you.
73
00:06:19,160 --> 00:06:25,080
Together, we can keep it out of the
hands of our enemies, Angela and Richard
74
00:06:25,080 --> 00:06:26,080
Channing.
75
00:06:27,440 --> 00:06:32,240
I'm sorry I excluded you from a part of
my life best forgotten.
76
00:06:36,240 --> 00:06:37,420
So who's Mr. Gay?
77
00:06:38,320 --> 00:06:39,780
Part of his life best forgotten.
78
00:06:43,980 --> 00:06:45,840
I christened the home sweet home.
79
00:06:46,560 --> 00:06:48,040
I think you christened me.
80
00:06:49,120 --> 00:06:51,220
You should have saved some for the two
of us.
81
00:06:51,480 --> 00:06:53,180
Hey, I used to be a Boy Scout.
82
00:06:54,160 --> 00:06:55,160
Stay prepared.
83
00:07:00,560 --> 00:07:02,560
Why waste the good stuff on the front
porch?
84
00:07:02,860 --> 00:07:03,860
That's right.
85
00:07:06,460 --> 00:07:07,900
You really did a terrific job.
86
00:07:08,620 --> 00:07:09,700
The house looks great.
87
00:07:10,760 --> 00:07:11,800
I have to admit.
88
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
I love it.
89
00:07:16,640 --> 00:07:20,640
Well, um... Here's to a new beginning,
huh?
90
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
For both of us.
91
00:07:25,780 --> 00:07:29,080
I have a son who I thought died at
birth.
92
00:07:29,760 --> 00:07:33,760
Now, how can I love the baby I lost and
hate the man he's become?
93
00:07:34,260 --> 00:07:35,800
How did the hatred start?
94
00:07:36,140 --> 00:07:37,440
Oh, the reason no longer matters.
95
00:07:39,560 --> 00:07:42,140
I don't know what I should be feeling
right now.
96
00:07:43,240 --> 00:07:46,600
I don't know what you should be feeling
either, but what you should be doing is
97
00:07:46,600 --> 00:07:49,660
stopping the hatred and learning how to
love.
98
00:07:52,580 --> 00:07:53,580
Maybe someday.
99
00:07:54,940 --> 00:07:56,880
Thank you for your time, Father. Excuse
me.
100
00:08:00,300 --> 00:08:03,220
What are you doing here, Rittner? Trying
to figure out what Maggie's inheritance
101
00:08:03,220 --> 00:08:04,740
is? Maybe seeing what's in it for you?
102
00:08:04,980 --> 00:08:05,980
He's here at my request.
103
00:08:08,060 --> 00:08:09,060
Maggie.
104
00:08:09,460 --> 00:08:10,460
He's a shark!
105
00:08:11,120 --> 00:08:14,080
Grandmother is not the only one you have
to worry about. The two of them are so
106
00:08:14,080 --> 00:08:15,080
much alike.
107
00:08:15,460 --> 00:08:16,620
Maybe more than you think.
108
00:08:16,900 --> 00:08:17,980
Okay, guys, please.
109
00:08:19,580 --> 00:08:21,020
Did you find anything out, Richard?
110
00:08:22,200 --> 00:08:25,180
Well, as far as I can determine, Mr. O
'Gay has a legitimate claim.
111
00:08:26,420 --> 00:08:29,840
And you both may have to sell off your
shares in Giverty Enterprises to repay
112
00:08:29,840 --> 00:08:30,799
the loan.
113
00:08:30,800 --> 00:08:31,920
That's just great.
114
00:08:32,760 --> 00:08:33,760
Thanks, Chase.
115
00:08:35,460 --> 00:08:36,460
I'm sorry, Maggie.
116
00:08:38,329 --> 00:08:41,130
Don't you think you can start horning in
on my percentage now, Richard?
117
00:08:45,230 --> 00:08:49,410
So, what's next?
118
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
Well,
119
00:08:51,090 --> 00:08:56,910
I think it's time to put on some heavy
armor and do battle with dear Mr.
120
00:08:57,130 --> 00:08:58,130
Gary.
121
00:08:58,210 --> 00:09:04,250
I thought I'd pack up my things.
122
00:09:05,430 --> 00:09:06,430
I'm leaving.
123
00:09:11,400 --> 00:09:12,460
I'm leaving the valley.
124
00:09:13,520 --> 00:09:14,900
I got some friends in Chicago.
125
00:09:16,340 --> 00:09:18,480
I haven't been there for a long time.
126
00:09:19,520 --> 00:09:20,640
Clean break and all that.
127
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
When are you going?
128
00:09:22,340 --> 00:09:23,340
Tomorrow night.
129
00:09:24,820 --> 00:09:29,820
Listen, I've got some of Chase's clothes
and things at the house.
130
00:09:31,100 --> 00:09:33,540
Would you like me to pack them up and
send them to you?
131
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
Please, sis.
132
00:09:36,640 --> 00:09:37,760
You take care of yourself.
133
00:09:38,540 --> 00:09:40,560
The valley hasn't been too kind to you
lately.
134
00:09:43,210 --> 00:09:44,390
Or to anybody else.
135
00:09:52,730 --> 00:09:54,290
I'm so sorry, baby.
136
00:09:55,170 --> 00:09:56,830
I never wanted to hurt you.
137
00:09:57,390 --> 00:09:58,390
No, I didn't.
138
00:09:59,450 --> 00:10:02,530
I love you, Kevin. I do.
139
00:10:11,490 --> 00:10:12,820
God. Not again.
140
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
Put him down, Melissa.
141
00:10:18,260 --> 00:10:21,140
Maggie, wait a minute. I just came by to
say I'm sorry. Melissa, give him to me.
142
00:10:21,160 --> 00:10:24,500
Maggie. Give him to me. Maggie. It's all
right, baby. It's all right.
143
00:10:24,800 --> 00:10:26,380
Take him inside. Please. Right now.
144
00:10:26,620 --> 00:10:29,880
Maggie, I never meant for this to
happen. I just wanted my son to... My
145
00:10:29,880 --> 00:10:32,920
is dead because of you. And I wake up
every morning wanting things to go back
146
00:10:32,920 --> 00:10:33,920
the way they used to be.
147
00:10:34,020 --> 00:10:36,280
I wanted to hurt you, but I didn't want
this.
148
00:10:36,940 --> 00:10:38,620
You really expect me to forgive you?
149
00:10:38,900 --> 00:10:40,420
I just want you to understand.
150
00:10:40,680 --> 00:10:41,680
Oh, I understand.
151
00:10:42,510 --> 00:10:44,010
Then you better have a good lawyer,
Melissa.
152
00:10:44,590 --> 00:10:45,590
You're going to need one.
153
00:10:51,810 --> 00:10:53,190
May I come in, Miss O 'Gay?
154
00:10:54,710 --> 00:10:59,390
It is Miss O 'Gay, isn't it? How sweet
that you've come to turn down the bed.
155
00:11:02,110 --> 00:11:04,930
Well, how young and innocent Chase
looks.
156
00:11:05,690 --> 00:11:07,930
I hear you two had quite a fling in
Vietnam.
157
00:11:09,190 --> 00:11:11,610
Quite a fling.
158
00:11:12,190 --> 00:11:14,190
Indeed, Mrs. Channing.
159
00:11:15,230 --> 00:11:16,570
And the answer is no.
160
00:11:17,630 --> 00:11:20,730
I have no intention of selling Chase's
Vineyard.
161
00:11:21,870 --> 00:11:24,430
Well, I don't think that's a decision
for you to make.
162
00:11:25,130 --> 00:11:29,250
You wouldn't want to move in on his
widow's time of mourning, now, would
163
00:11:29,430 --> 00:11:31,870
Maggie Giobetti is not the only one
wearing black.
164
00:11:33,370 --> 00:11:36,050
Revenge leaves a very bitter taste in
one's mouth.
165
00:11:36,710 --> 00:11:38,470
Something like sour grapes.
166
00:11:39,530 --> 00:11:41,010
Why don't you leave it to the pros?
167
00:11:55,340 --> 00:12:00,520
What do you hope to gain by carrying out
this motherhood charade?
168
00:12:01,000 --> 00:12:02,120
You know something, Richard?
169
00:12:03,080 --> 00:12:04,580
I'm glad you don't believe it.
170
00:12:13,070 --> 00:12:16,150
If you've come about the loan, I'd
rather you make an appointment at the
171
00:12:16,230 --> 00:12:18,530
I've come here to discuss much more than
that.
172
00:12:19,950 --> 00:12:23,970
I was married to Chase for 25 years.
There's nothing you can tell me about
173
00:12:23,970 --> 00:12:24,970
that I don't know.
174
00:12:34,290 --> 00:12:38,930
During the Vietnam War, the Americans
turned my home into a hospital.
175
00:12:39,610 --> 00:12:41,850
Chase flew in soldiers, children.
176
00:12:43,340 --> 00:12:45,020
Anyone who needed medical attention.
177
00:12:45,340 --> 00:12:46,640
I really don't want to hear this.
178
00:12:47,060 --> 00:12:49,680
Six years ago, Chase came to see me in
Paris.
179
00:12:51,960 --> 00:12:55,680
He was moving to California. I needed
money to start a new business.
180
00:12:56,660 --> 00:12:59,520
I loaned him $30 million.
181
00:13:01,700 --> 00:13:03,020
And now I want it back.
182
00:13:03,280 --> 00:13:06,780
I don't have that kind of money. You
have the house, the vineyards.
183
00:13:08,540 --> 00:13:12,620
If that money is not repaid within seven
days, I shall have you evicted.
184
00:13:16,520 --> 00:13:18,540
I'm not going to bring him back for
either one of us.
185
00:13:19,040 --> 00:13:23,060
I waited many years for Trace to come
back to me, and when he did, all he
186
00:13:23,060 --> 00:13:24,060
was my money.
187
00:13:26,560 --> 00:13:28,600
Cherish your memories, Mrs. Gilberty.
188
00:13:30,220 --> 00:13:33,820
Because by the end of the week, that's
all you'll have left.
189
00:13:44,970 --> 00:13:48,070
Please, don't even think about saying
no. I want you to have the money.
190
00:13:48,390 --> 00:13:52,230
Richard, I don't want to start our
relationship off feeling owned by you.
191
00:13:52,830 --> 00:13:55,570
Fine. Would you rather be owned by Miss
So Gay or how about that Remick
192
00:13:55,570 --> 00:13:57,970
character? I did some checking on
Remick, Maggie.
193
00:13:58,430 --> 00:14:01,990
Do you know the name Remick did not
exist before the Vietnam War? Would you
194
00:14:01,990 --> 00:14:04,990
me a favor, Richard? Would you stop
checking on people for me?
195
00:14:05,450 --> 00:14:08,410
I spent enough of my life being
dependent upon Chase. I don't want to be
196
00:14:08,410 --> 00:14:11,530
dependent upon you. If my life falls
apart, then I want to know that I can
197
00:14:11,530 --> 00:14:14,960
it. Maggie, believe me, the last thing
in the world I want is for you to be
198
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
dependent upon me.
199
00:14:16,600 --> 00:14:21,240
You, our boys, me, we're like a family.
We are a family. And God, if you can't
200
00:14:21,240 --> 00:14:24,720
go to your family when you're in
trouble, where can you go to?
201
00:14:25,960 --> 00:14:28,940
A family is supposed to give you love,
security.
202
00:14:29,200 --> 00:14:32,300
They're going to help each other out.
They're going to back each other up.
203
00:14:32,400 --> 00:14:35,840
They're not going to tell lies. They're
not going to mastermind some kind of
204
00:14:35,840 --> 00:14:37,400
plot so they can destroy you.
205
00:14:41,420 --> 00:14:42,420
Wicked witch of the West.
206
00:14:44,240 --> 00:14:47,260
Angela. She tells more lies than the
devil.
207
00:14:47,620 --> 00:14:48,920
What are you talking about?
208
00:14:49,560 --> 00:14:52,080
She's trying to convince me she is my
mother.
209
00:14:52,900 --> 00:14:53,900
That is ridiculous.
210
00:14:54,120 --> 00:14:59,620
I mean, how could she... How could she
prove something like that?
211
00:14:59,840 --> 00:15:03,140
She's got a letter of confession from my
father. I love it. There's a bit of
212
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
treachery for you.
213
00:15:04,380 --> 00:15:09,120
Supposedly, my father stole her newborn
child and then told her the baby had
214
00:15:09,120 --> 00:15:11,920
died. And then gave the baby to
Jacqueline Perrault?
215
00:15:12,180 --> 00:15:15,380
At least she must give Angela an A -plus
for creativity.
216
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
Oh, this is crazy.
217
00:15:17,920 --> 00:15:21,180
What could she hope to gain from that?
Anything and everything she can get her
218
00:15:21,180 --> 00:15:27,180
hands on. There is a nifty little scheme
going on in that devious mind of hers.
219
00:15:27,940 --> 00:15:31,880
And it's just a matter of time before
she springs the trap.
220
00:15:32,540 --> 00:15:33,580
You know something, Richard?
221
00:15:34,400 --> 00:15:37,420
The last thing Angela would want is you
for a son.
222
00:15:45,200 --> 00:15:48,620
Charlie, I just talked to the doctor,
and he said if you don't have this
223
00:15:48,620 --> 00:15:49,960
operation, you can die.
224
00:15:50,220 --> 00:15:55,280
Mrs. Channing, it is better to die in
peace than live in disharmony.
225
00:15:56,100 --> 00:15:57,300
Oh, whatever that means.
226
00:15:57,600 --> 00:15:59,060
Now, look, I want you to do me a favor.
227
00:15:59,340 --> 00:16:04,200
Call your brother, the one with the 12
sons, and ask him to choose the one that
228
00:16:04,200 --> 00:16:06,300
would be most promising to take your
place.
229
00:16:06,500 --> 00:16:10,140
Mrs. Channing. Now, don't look offended
at me. This is your choice, not mine.
230
00:16:13,070 --> 00:16:14,410
Forgive me, Miss Channy.
231
00:16:14,750 --> 00:16:19,890
I'm sure one of my nephews will be happy
to serve you. How soon can he start?
232
00:16:20,970 --> 00:16:22,190
I'll call him now.
233
00:16:22,610 --> 00:16:23,610
Good.
234
00:16:25,690 --> 00:16:28,130
Oh, my, what a terrible view.
235
00:16:29,630 --> 00:16:33,150
You should spend your last days looking
at something more pleasant than the
236
00:16:33,150 --> 00:16:34,150
parking lot.
237
00:16:34,990 --> 00:16:36,570
I'll have your room changed.
238
00:16:37,330 --> 00:16:38,470
Miss Channy.
239
00:16:38,790 --> 00:16:41,810
Unless you would like to come back to
Falconcrest.
240
00:16:42,590 --> 00:16:47,050
It would make it much easier. You could
train your nephew and teach him some of
241
00:16:47,050 --> 00:16:48,050
your bad habits.
242
00:16:49,090 --> 00:16:51,530
I don't think my nephew will work out.
243
00:16:52,430 --> 00:16:54,110
I'll let the doctors operate.
244
00:16:59,190 --> 00:17:03,850
Richard, you know, I have always
considered you part of the family.
245
00:17:04,910 --> 00:17:06,250
And now you really are.
246
00:17:06,589 --> 00:17:07,469
Am I?
247
00:17:07,470 --> 00:17:08,470
No, no, no.
248
00:17:08,829 --> 00:17:09,829
Take it.
249
00:17:10,470 --> 00:17:11,630
It's a family tradition.
250
00:17:12,680 --> 00:17:16,260
The oldest son always gets the Gioberti
heirloom.
251
00:17:23,119 --> 00:17:25,780
Emma, it's beautiful.
252
00:17:27,720 --> 00:17:29,200
Paul Revere made it.
253
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
You're kidding.
254
00:17:30,480 --> 00:17:31,480
No, I'm serious.
255
00:17:31,920 --> 00:17:33,560
And now it belongs to you.
256
00:17:34,800 --> 00:17:36,020
And to your son.
257
00:17:45,550 --> 00:17:46,550
What are you doing here?
258
00:17:47,250 --> 00:17:48,910
You don't own this place yet.
259
00:17:50,670 --> 00:17:51,670
I'm sorry.
260
00:17:53,170 --> 00:17:56,770
I just had to see what it was that Trace
loved more than me.
261
00:17:57,690 --> 00:18:02,390
Oh, please. What are you expecting me to
say? I'm sorry it didn't work out.
262
00:18:02,850 --> 00:18:03,850
Oh, listen.
263
00:18:04,470 --> 00:18:07,110
Your marriage was over. You were getting
a divorce.
264
00:18:08,250 --> 00:18:09,710
Then why didn't he call you?
265
00:18:11,030 --> 00:18:12,990
Why did he move in with Gabrielle Short?
266
00:18:15,050 --> 00:18:20,590
In French, I should understand a man's
love for his land, his vineyard.
267
00:18:21,990 --> 00:18:23,610
But I'm also a woman.
268
00:18:25,470 --> 00:18:32,310
And that part of me is very angry at
coming
269
00:18:32,310 --> 00:18:33,310
in second.
270
00:18:33,670 --> 00:18:37,630
Don't do this to me. I am not your
sympathetic shoulder.
271
00:18:38,010 --> 00:18:39,370
I don't want your sympathy.
272
00:18:40,530 --> 00:18:42,290
And I don't want your vineyard.
273
00:18:42,950 --> 00:18:44,090
What do you want?
274
00:18:45,710 --> 00:18:48,490
Within seven days, all this will be
mine.
275
00:18:49,510 --> 00:18:51,550
I will tear up the vineyard.
276
00:18:52,730 --> 00:18:57,630
And I will build a hospital. The Trist
-Giberti Children's Hospital.
277
00:19:00,810 --> 00:19:06,550
In remembrance of the man who saved
little children.
278
00:19:09,330 --> 00:19:10,910
That was the man I loved.
279
00:19:28,710 --> 00:19:29,710
Come on in.
280
00:19:30,050 --> 00:19:31,430
The water's just the way you like it.
281
00:19:32,490 --> 00:19:35,390
I've taken enough dives in the water to
last me a lifetime.
282
00:19:40,770 --> 00:19:41,770
Can we talk?
283
00:19:43,070 --> 00:19:44,070
Sure.
284
00:19:49,610 --> 00:19:50,610
I'm listening.
285
00:19:53,610 --> 00:19:55,370
How many times do we have to say
goodbye?
286
00:19:59,070 --> 00:20:00,170
I love you.
287
00:20:01,370 --> 00:20:02,550
But it hurts too much.
288
00:20:03,470 --> 00:20:04,530
Yeah, you and me both.
289
00:20:08,230 --> 00:20:10,330
I can't afford to be crazy anymore.
290
00:20:12,290 --> 00:20:13,390
I'm living with you.
291
00:20:16,750 --> 00:20:21,330
I just put your thought around, but...
I'm sorry.
292
00:20:28,140 --> 00:20:29,320
and out of here in an hour.
293
00:20:31,680 --> 00:20:34,100
And you don't have to worry about saying
goodbye, because we had too many
294
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
terrific hellos.
295
00:20:44,480 --> 00:20:46,140
Hi. Nice shot.
296
00:20:46,640 --> 00:20:48,760
How are you? Where were you last night?
297
00:20:50,120 --> 00:20:54,260
I was at the spa with some of Dad's
business associates.
298
00:20:54,800 --> 00:20:55,800
Well -connected ones.
299
00:20:56,170 --> 00:20:57,670
And let me guess, they all play poker,
right?
300
00:20:59,550 --> 00:21:00,329
Got it.
301
00:21:00,330 --> 00:21:01,330
How much did you lose?
302
00:21:02,030 --> 00:21:03,170
What difference does that make?
303
00:21:03,490 --> 00:21:05,470
The important thing is I may get a job
out of this.
304
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
And soon.
305
00:21:07,950 --> 00:21:09,810
Great. So what do we do in the meantime
for money?
306
00:21:11,850 --> 00:21:12,930
Why don't you talk to your mom?
307
00:21:13,290 --> 00:21:15,450
Eric, I cannot ask her for a handout.
308
00:21:16,150 --> 00:21:20,290
I'm not asking for a handout, honey. I
mean, how about a loan against your
309
00:21:20,290 --> 00:21:21,290
inheritance?
310
00:21:22,010 --> 00:21:23,330
We're really in bad shape, aren't we?
311
00:21:26,830 --> 00:21:27,830
Talk to your mother.
312
00:21:35,210 --> 00:21:38,030
He's been recovering, but you won't be
able to see him till tomorrow.
313
00:21:38,270 --> 00:21:39,270
How does it look?
314
00:21:39,450 --> 00:21:42,730
The tumor was encapsulated, so I think
we got all of it.
315
00:21:43,070 --> 00:21:44,630
Then he'll be able to come home soon.
316
00:21:44,930 --> 00:21:46,330
Well, let's see how it progresses.
317
00:21:46,830 --> 00:21:51,190
We may need to follow up with radiation
therapy, but so far, everything looks
318
00:21:51,190 --> 00:21:52,190
good.
319
00:21:52,250 --> 00:21:53,250
Thank you.
320
00:21:57,360 --> 00:22:01,160
You know, Charlie has been with me
longer than any of my husbands.
321
00:22:03,100 --> 00:22:07,360
If he died, who would I have left?
322
00:22:13,420 --> 00:22:16,580
Do you realize that this is a new
beginning for all of us? Yep.
323
00:22:16,900 --> 00:22:20,440
Charlie has his health back. You're not
dependent on money anymore.
324
00:22:20,820 --> 00:22:23,740
Nope. And I own my own business.
325
00:22:24,280 --> 00:22:25,660
Wait a minute. What are you talking
about?
326
00:22:26,300 --> 00:22:30,420
Well, I met this woman in a hospital,
and she wants me to be her partner.
327
00:22:30,460 --> 00:22:31,339
you met her here?
328
00:22:31,340 --> 00:22:34,160
Mm -hmm. Emma, you can't go into
business with someone you just met.
329
00:22:34,900 --> 00:22:36,440
What does she do?
330
00:22:36,880 --> 00:22:40,480
Well, what difference does it make? I
like her. She likes me, and besides,
331
00:22:40,480 --> 00:22:44,680
get me out of the house. Emma, I'm all
for freedom, but what if she's just
332
00:22:44,680 --> 00:22:45,339
your money?
333
00:22:45,340 --> 00:22:48,040
Not everyone is as mercenary as Mother.
334
00:22:48,640 --> 00:22:52,400
I knew you wouldn't understand. Wait a
minute. Emma, wait a minute. Let's talk
335
00:22:52,400 --> 00:22:53,400
about this.
336
00:22:53,700 --> 00:22:55,140
It is time for action.
337
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Not words.
338
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
Hi.
339
00:23:04,040 --> 00:23:05,640
Well, hi yourself.
340
00:23:06,580 --> 00:23:08,060
I want to see how you're doing.
341
00:23:08,580 --> 00:23:09,580
I'm okay.
342
00:23:10,500 --> 00:23:13,940
I'm just looking at all the fish. All
the hams.
343
00:23:14,240 --> 00:23:15,240
Look at you.
344
00:23:15,440 --> 00:23:16,440
Thanks.
345
00:23:16,900 --> 00:23:20,900
Oh, and my high school yearbook. God, I
haven't gone to school in years.
346
00:23:22,740 --> 00:23:25,340
What? I really looked as hideous.
347
00:23:25,610 --> 00:23:27,210
Where are you? Oh, please.
348
00:23:27,690 --> 00:23:30,890
That was the summer you bleached your
hair. Oh, my hair fell out.
349
00:23:31,430 --> 00:23:33,710
And you wanted to buy me a wig. I did.
350
00:23:34,390 --> 00:23:37,910
And your father said, no, no, she'll
look great bald. I love her anyway.
351
00:23:37,950 --> 00:23:41,330
he was something. Of course, whenever a
guy came by, he was subject to the Gia
352
00:23:41,330 --> 00:23:42,330
Barney third degree.
353
00:23:42,570 --> 00:23:46,290
You know, young man, where do you plan
on taking my daughter this evening? And
354
00:23:46,290 --> 00:23:50,390
what does your father do for a living?
My favorite was, what kind of car do you
355
00:23:50,390 --> 00:23:51,910
drive? You can have bucket seats.
356
00:23:52,450 --> 00:23:53,670
They never stop selling.
357
00:23:53,930 --> 00:23:54,930
I know.
358
00:23:58,930 --> 00:24:00,450
I miss him.
359
00:24:03,310 --> 00:24:04,890
He can't be dead, Mom.
360
00:24:06,490 --> 00:24:07,670
Don't let him.
361
00:24:28,010 --> 00:24:29,010
Yeah.
362
00:24:44,170 --> 00:24:45,350
Oh, dear.
363
00:24:47,470 --> 00:24:49,610
You're not the muscles at all.
364
00:24:51,410 --> 00:24:52,410
What a pity.
365
00:24:54,110 --> 00:24:56,750
But what big hands you have.
366
00:24:58,970 --> 00:25:02,570
Hmm. This might be the start of a whole
new career for you.
367
00:25:04,610 --> 00:25:06,670
Is this business or pleasure?
368
00:25:07,250 --> 00:25:09,410
Oh, it's strictly business, I'm afraid.
369
00:25:10,110 --> 00:25:11,110
Oh, dear.
370
00:25:11,850 --> 00:25:18,590
You want to be careful,
371
00:25:18,690 --> 00:25:22,330
Miss Sogay, and not catch a death of
cold.
372
00:25:23,120 --> 00:25:26,840
Don't think that death will be catching
me for quite a while, Mr.
373
00:25:27,040 --> 00:25:28,040
Cheney.
374
00:25:28,680 --> 00:25:30,400
Like optimistic people.
375
00:25:31,560 --> 00:25:33,100
I'll wait out here.
376
00:25:51,000 --> 00:25:52,220
What the hell is this?
377
00:26:07,630 --> 00:26:09,350
Angela Channing, just stay away from our
land.
378
00:26:09,590 --> 00:26:13,510
You got the wrong guy. Now you know what
it's like to be without a home.
379
00:26:19,690 --> 00:26:24,110
If I had known about Chase's $30 million
debt, I never would have approved this
380
00:26:24,110 --> 00:26:25,530
$100 million credit line.
381
00:26:26,090 --> 00:26:27,850
Chase lied to us, pure and simple.
382
00:26:28,550 --> 00:26:29,670
Why would he do that?
383
00:26:30,070 --> 00:26:32,550
Because he had a great arrangement with
Miss Sogay, Maggie.
384
00:26:32,910 --> 00:26:35,610
And this bank could never offer these
kind of terms.
385
00:26:36,090 --> 00:26:38,190
All right, but what about this balloon
payment upon request?
386
00:26:38,390 --> 00:26:39,390
Is that fair?
387
00:26:39,630 --> 00:26:42,030
No, it's not fair, but it is legal.
388
00:26:43,550 --> 00:26:46,450
All right, so what do we do? How do we
pay it back?
389
00:26:46,710 --> 00:26:48,590
Oh, look, we can do something, but not
right away.
390
00:26:50,630 --> 00:26:51,850
I'll try to raise the money.
391
00:26:52,270 --> 00:26:54,350
If you can get an extension from it, so
gay.
392
00:26:56,510 --> 00:26:57,510
I could try.
393
00:26:58,330 --> 00:27:01,570
Listen, thank you. No, no, no, no, no.
It's all right. Thanks, Phil. Thank you.
394
00:27:04,720 --> 00:27:05,760
What the hell's going on?
395
00:27:08,300 --> 00:27:09,960
What in the world happened to you?
396
00:27:10,220 --> 00:27:12,300
The Tuscany Land Corporation is what
happened to me.
397
00:27:12,660 --> 00:27:16,100
Two men burned down my house, beat the
crap out of me, and for some reason they
398
00:27:16,100 --> 00:27:18,000
think you and I are in league to destroy
this valley.
399
00:27:18,260 --> 00:27:20,920
Well, who was it? I'll put a stop to it.
What difference does it make?
400
00:27:21,260 --> 00:27:23,220
I did some research on your precious
corporation.
401
00:27:23,580 --> 00:27:25,320
You were destroying homes and families.
402
00:27:25,580 --> 00:27:29,500
All of my takeovers are legal. Who cares
about decency, right, Angela?
403
00:27:30,040 --> 00:27:32,800
I mean, what's a few dispossessed
families when there's a buck to be made?
404
00:27:33,240 --> 00:27:34,440
Then I'll call Sheriff North.
405
00:27:34,680 --> 00:27:35,740
Forget the sheriff.
406
00:27:36,540 --> 00:27:38,760
Just stop that damn corporation.
407
00:27:39,540 --> 00:27:40,680
What if I do?
408
00:27:41,520 --> 00:27:44,440
You'll get the satisfaction of
performing an act of kindness.
409
00:27:45,320 --> 00:27:48,700
What about the satisfaction of a new
manager at the spa?
410
00:27:49,420 --> 00:27:51,360
How about we forget this whole
conversation?
411
00:27:51,960 --> 00:27:52,960
Please, Dan.
412
00:27:54,920 --> 00:27:56,860
Now, I'm sorry that you got involved.
413
00:27:58,510 --> 00:28:02,410
Why don't you stay at Falcon Crest until
your cabin is rebuilt? I'd rather sleep
414
00:28:02,410 --> 00:28:03,189
in my truck.
415
00:28:03,190 --> 00:28:04,190
All right.
416
00:28:04,210 --> 00:28:06,210
The corporation is disbanded.
417
00:28:10,930 --> 00:28:13,290
Then you can consider me your new
manager.
418
00:28:13,690 --> 00:28:15,870
Only until I find someone to replace me.
419
00:28:17,290 --> 00:28:19,090
Well, I can live with that.
420
00:28:21,270 --> 00:28:22,270
So can I.
421
00:28:26,250 --> 00:28:29,870
I have a feeling you don't take my
affair with Chase very seriously.
422
00:28:32,350 --> 00:28:33,650
I take you seriously.
423
00:28:34,550 --> 00:28:36,230
I certainly take the loan seriously.
424
00:28:37,590 --> 00:28:40,770
However, I only have your word for it
that you and my husband were lovers.
425
00:28:41,770 --> 00:28:42,890
Let moi you hear.
426
00:28:43,950 --> 00:28:45,010
I need an extension.
427
00:28:48,930 --> 00:28:51,150
Did you hear that, mon chéri?
428
00:28:51,830 --> 00:28:54,790
Your wife has come to me for a favor.
429
00:28:55,920 --> 00:28:56,920
Just like you.
430
00:28:57,560 --> 00:28:59,540
Only in her case I shall have to refuse.
431
00:29:01,480 --> 00:29:04,920
I am sick of your games. If you truly
loved my husband, you'd want to keep his
432
00:29:04,920 --> 00:29:05,920
dream alive.
433
00:29:07,880 --> 00:29:13,780
When the war was over and I had nothing
left, I returned to France. And for the
434
00:29:13,780 --> 00:29:18,200
next five years, I waited for Chase to
divorce you and return to me.
435
00:29:18,640 --> 00:29:23,080
And for the next ten years, I waited for
you to die.
436
00:29:26,410 --> 00:29:27,850
going to have to go right on waiting.
437
00:29:29,070 --> 00:29:32,490
Because I am going to fight you, and I
will fight you long, and I will fight
438
00:29:32,490 --> 00:29:33,850
hard, and I will fight you dirty.
439
00:29:34,450 --> 00:29:38,050
And I won't stop until you and your
thick obsession are beaten right into
440
00:29:38,050 --> 00:29:39,050
ground.
441
00:29:45,790 --> 00:29:46,790
Maggie?
442
00:29:49,210 --> 00:29:50,210
Maggie?
443
00:30:07,340 --> 00:30:08,340
What the hell did you say to your
mother?
444
00:30:09,740 --> 00:30:11,500
She ran away from you like a bat out of
hell.
445
00:30:12,540 --> 00:30:13,760
What are you talking about?
446
00:30:15,400 --> 00:30:16,400
Well, did you get the money?
447
00:30:17,500 --> 00:30:19,080
Oh, excellent.
448
00:30:21,120 --> 00:30:23,160
We had a long cry about my dad.
449
00:30:23,460 --> 00:30:24,740
And I came back here.
450
00:30:25,460 --> 00:30:26,460
Where were you?
451
00:30:29,080 --> 00:30:30,600
You mean you didn't even ask her?
452
00:30:30,820 --> 00:30:32,520
You're hurting me, Eric. I don't care.
453
00:30:32,920 --> 00:30:34,820
You didn't get the money? No, it
wasn't...
454
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
I'm sorry, baby.
455
00:30:45,880 --> 00:30:48,620
Baby, I'm so sorry.
456
00:30:50,540 --> 00:30:53,320
I'm beginning to get a little nervous
about this car.
457
00:30:56,040 --> 00:31:00,620
Hi. After I finish a few repairs, even
Ralph Nader will approve. That's not
458
00:31:00,620 --> 00:31:03,760
I mean. When was the last time that we
were alone together?
459
00:31:05,720 --> 00:31:06,720
We are alone.
460
00:31:07,440 --> 00:31:11,160
No, no, we're not. You see, we're with
the car.
461
00:31:11,440 --> 00:31:14,200
What do you mean? What do you want from
me? Melissa and I split up. I moved in
462
00:31:14,200 --> 00:31:17,460
with you. I thought you'd be happy. What
do you want from me? Do I have to make
463
00:31:17,460 --> 00:31:19,320
car sounds in bed to get your attention?
464
00:31:20,080 --> 00:31:24,340
I just want you to stop paying so much
attention to Dina 87 and a little more
465
00:31:24,340 --> 00:31:25,400
attention to me.
466
00:31:25,660 --> 00:31:27,180
Okay, okay, I will. I'm sorry.
467
00:31:27,700 --> 00:31:30,260
As soon as I get finished fixing her up,
you're not going to believe what she
468
00:31:30,260 --> 00:31:31,260
can do.
469
00:31:40,940 --> 00:31:42,000
Let's see her top fat.
470
00:32:09,320 --> 00:32:10,360
Polite people knock.
471
00:32:11,000 --> 00:32:14,660
I couldn't wait to talk to you, Mr.
Ryder, about your name change, your
472
00:32:14,660 --> 00:32:15,800
illustrious family.
473
00:32:18,540 --> 00:32:19,540
Where'd you get that?
474
00:32:20,200 --> 00:32:22,920
Richard Channing is watching out for me,
too. I think he's doing a better job.
475
00:32:25,200 --> 00:32:26,860
Every family has its skeletons.
476
00:32:28,060 --> 00:32:30,880
My brother Peter had a little problem
with drugs.
477
00:32:31,540 --> 00:32:32,540
Peter the sinner.
478
00:32:32,880 --> 00:32:35,900
Peter was, uh, well, he liked to live on
the edge.
479
00:32:36,810 --> 00:32:40,910
But he was ambitious, so when he was
about to get busted, I took the rap.
480
00:32:41,770 --> 00:32:43,690
Is that why Chase never told me about
you?
481
00:32:45,670 --> 00:32:46,970
That was our little secret.
482
00:32:48,450 --> 00:32:50,830
After Vietnam, I just moved to another
country.
483
00:32:51,550 --> 00:32:52,550
Another war.
484
00:32:53,210 --> 00:32:54,410
Maybe that's what I do best.
485
00:32:55,690 --> 00:32:56,950
Fight other people's battles.
486
00:32:57,710 --> 00:32:58,890
I want you to know something.
487
00:32:59,970 --> 00:33:04,590
I didn't come here to order you around
because what I know about wines could
488
00:33:04,590 --> 00:33:05,590
on the end of a pen.
489
00:33:06,480 --> 00:33:07,500
Then why did you come here?
490
00:33:09,280 --> 00:33:10,560
Because Chase loved you.
491
00:33:11,540 --> 00:33:12,540
And I love Chase.
492
00:33:16,080 --> 00:33:18,000
Sharks did too good a job on him.
493
00:33:18,420 --> 00:33:19,900
I can't identify him.
494
00:33:21,520 --> 00:33:22,520
It's not him.
495
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
How could you tell?
496
00:33:24,920 --> 00:33:27,660
Chase once took a stomach full of
shrapnel meant for me.
497
00:33:28,480 --> 00:33:29,480
He had a scar.
498
00:33:34,400 --> 00:33:35,780
You're gonna keep looking, right?
499
00:33:36,140 --> 00:33:38,280
I mean, you got a huge body of water out
there.
500
00:33:39,320 --> 00:33:40,320
Hey, it's over.
501
00:33:40,480 --> 00:33:41,700
And the cops know it.
502
00:33:42,040 --> 00:33:43,820
Maybe they do, but Maggie doesn't.
503
00:33:44,160 --> 00:33:47,800
I don't want this hanging over her head
for the rest of her life. Or yours.
504
00:33:49,680 --> 00:33:52,000
I mean, nobody really knows what
happened down there.
505
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
That's right.
506
00:33:55,320 --> 00:33:59,360
Yeah, like how Chase's jacket
accidentally got caught in the car door.
507
00:34:00,220 --> 00:34:01,840
Like he accidentally died.
508
00:34:02,860 --> 00:34:05,340
Like you're using his widow to fight
Angela Channing.
509
00:34:09,130 --> 00:34:12,670
You said no one saw what happened down
there.
510
00:34:38,989 --> 00:34:39,989
I thought, well, this is it.
511
00:34:40,770 --> 00:34:42,230
The waiting is finally over.
512
00:34:43,889 --> 00:34:46,790
Maggie, I think it is over.
513
00:34:47,489 --> 00:34:49,770
It doesn't look like they're going to
find him. Great.
514
00:34:51,690 --> 00:34:54,909
Boy, Angela's planning his memorial
service. Why is everybody in such a
515
00:34:54,909 --> 00:34:58,430
bury my husband? The police don't think
they're going to find him. I don't want
516
00:34:58,430 --> 00:35:01,790
to believe he's gone. I mean, we weren't
the closest of brothers, but we were
517
00:35:01,790 --> 00:35:06,970
brothers. I mean, at least I thought we
were. I don't know what...
518
00:35:15,820 --> 00:35:17,960
I mean, how do I deal with Nicole
Seguet?
519
00:35:18,320 --> 00:35:21,420
I'm working on something that I think
might help you.
520
00:35:22,200 --> 00:35:26,360
Then after that, why don't we pack up,
take the boys, and we can get out of
521
00:35:26,360 --> 00:35:27,360
valley for good.
522
00:35:27,400 --> 00:35:28,640
I can't do that. Why not?
523
00:35:30,340 --> 00:35:35,340
I have home. I have Chase's business. I
know it's hard, but let it go. Damn it,
524
00:35:35,340 --> 00:35:36,340
Richard!
525
00:35:38,100 --> 00:35:42,000
I spent over half of my life married to
that man. You think I can just snap my
526
00:35:42,000 --> 00:35:44,560
fingers and be... No, I don't.
527
00:35:53,100 --> 00:35:56,420
Would you have been happier if Chase had
come out of the water instead of me?
528
00:36:28,430 --> 00:36:29,430
Yes, to the future.
529
00:36:29,550 --> 00:36:34,550
Oh, but you know, I find the past to be
infinitely more educational.
530
00:36:36,730 --> 00:36:37,730
Richard?
531
00:36:40,410 --> 00:36:41,410
Richard?
532
00:36:46,850 --> 00:36:47,850
Oh, God.
533
00:36:48,990 --> 00:36:51,210
I don't want to lose you, too.
534
00:36:51,750 --> 00:36:52,970
I'm not going anywhere.
535
00:36:55,250 --> 00:36:56,590
Care to join us?
536
00:36:57,210 --> 00:36:59,530
We're having lobster souffle for the
main course.
537
00:37:00,730 --> 00:37:03,570
Oh, no, don't.
538
00:37:04,150 --> 00:37:06,690
Richard, don't do this to me. We're not
going to have a relationship if we can't
539
00:37:06,690 --> 00:37:08,870
trust one another. I can't take it. I
can't take it.
540
00:37:09,450 --> 00:37:12,510
Don't be so quick, the pastor. Leave me
alone, all right?
541
00:37:13,590 --> 00:37:14,590
Leave me alone.
542
00:37:27,180 --> 00:37:29,260
Don't bother her with the explanations,
Richard.
543
00:37:30,220 --> 00:37:32,780
I wouldn't dream of making a deal with
you.
544
00:37:34,140 --> 00:37:37,240
I love Chase too much to betray him like
that.
545
00:37:37,460 --> 00:37:40,000
Get your purse, lady. This is a play,
just spell.
546
00:37:44,580 --> 00:37:48,540
Hi, I'm Emma Channing, and I have an
appointment with Mrs. Romanoff.
547
00:37:49,880 --> 00:37:51,640
Emma, my darling.
548
00:37:52,100 --> 00:37:55,200
Oh, how delightful. Come on, we'll talk
in the office.
549
00:38:01,840 --> 00:38:05,820
It's hard to believe that all these
beautiful girls are lonely. Oh, Emma,
550
00:38:05,900 --> 00:38:07,380
darling, if you only knew.
551
00:38:07,740 --> 00:38:11,640
A beautiful face and form do not make
for instant happily ever after.
552
00:38:11,980 --> 00:38:16,140
That's why my little dating service
makes such an important contribution to
553
00:38:16,140 --> 00:38:17,140
society.
554
00:38:17,400 --> 00:38:20,540
Oh, Adeline, I want to make people
happy.
555
00:38:21,160 --> 00:38:26,120
I want them to have what I can't. Oh, my
darling, maybe we can find somebody
556
00:38:26,120 --> 00:38:27,660
nice for you, too, okay?
557
00:38:27,980 --> 00:38:29,080
Oh, no, not me.
558
00:38:29,520 --> 00:38:31,260
I've already thrown away my wedding
dress.
559
00:38:32,200 --> 00:38:36,320
So, you want to buy a partnership in my
little company, hmm?
560
00:38:42,720 --> 00:38:43,780
Is that enough?
561
00:38:44,820 --> 00:38:47,280
Welcome to the sweetheart dating
service.
562
00:38:47,820 --> 00:38:48,820
Darling.
563
00:39:02,480 --> 00:39:03,780
Not coming back, Maggie.
564
00:39:06,660 --> 00:39:08,420
In my mind, I know that's true.
565
00:39:09,800 --> 00:39:11,480
In my heart, I keep hoping.
566
00:39:14,440 --> 00:39:15,740
Is there anything I can do?
567
00:39:17,820 --> 00:39:22,300
Get Nicole Sergei out of my life. Can
you do that for me, John Remick?
568
00:39:23,720 --> 00:39:24,720
Consider it done.
569
00:39:44,680 --> 00:39:47,740
Well, Maggie, I'm glad you came. I
thought you might be suspicious of my
570
00:39:47,740 --> 00:39:49,820
motives. You thought correctly, Angela.
571
00:39:50,960 --> 00:39:54,420
I'd like to introduce you to John. John
Remick. I know all about him.
572
00:39:54,980 --> 00:39:56,260
No, I seriously doubt that.
573
00:39:56,500 --> 00:39:58,140
Well, don't ever underestimate me.
574
00:39:58,800 --> 00:40:02,520
Have you heard Nicole Sorge's idea for
memorializing Chase?
575
00:40:03,140 --> 00:40:04,900
Chase Geo Verde Children's Hospital?
576
00:40:05,280 --> 00:40:09,660
How philanthropic. Yes. Of course, she's
tearing down Chase's vineyards to build
577
00:40:09,660 --> 00:40:12,440
it. Well, philanthropy is one thing.
578
00:40:13,330 --> 00:40:14,330
Stupidity is another.
579
00:40:17,990 --> 00:40:18,990
Hi, stranger.
580
00:40:20,450 --> 00:40:21,450
Hi.
581
00:40:21,770 --> 00:40:22,770
How you doing?
582
00:40:24,570 --> 00:40:26,450
Well, the house is kind of quiet.
583
00:40:28,250 --> 00:40:30,130
I'm even beginning to miss our fights.
584
00:40:31,110 --> 00:40:32,790
I must be pretty desperate, huh?
585
00:40:33,810 --> 00:40:37,850
Well, if anybody can make it, you can.
586
00:40:42,830 --> 00:40:43,830
Chin up.
587
00:40:44,630 --> 00:40:45,630
You're looking good.
588
00:40:46,870 --> 00:40:48,630
Too bad I can't say the same for you.
589
00:40:49,710 --> 00:40:50,910
Sorry about your house.
590
00:40:51,190 --> 00:40:52,390
Easy come, easy go.
591
00:40:53,930 --> 00:40:54,930
Stay with me.
592
00:40:56,390 --> 00:40:57,390
What?
593
00:40:57,890 --> 00:40:58,890
Stay with me.
594
00:41:00,670 --> 00:41:03,970
No, thanks. My truck has a very
comfortable front seat.
595
00:41:04,650 --> 00:41:07,510
And my house has a very comfortable
guest bedroom.
596
00:41:09,570 --> 00:41:10,910
No ulterior motives?
597
00:41:11,700 --> 00:41:13,300
Only if you can't help being a friend.
598
00:41:15,580 --> 00:41:16,580
Then thanks, friend.
599
00:41:18,680 --> 00:41:22,180
Oh, okay, I'll make you a deal. I'll
quit drinking if you stop losing money.
600
00:41:23,300 --> 00:41:24,300
You're on.
601
00:41:24,480 --> 00:41:25,480
You're serious?
602
00:41:25,900 --> 00:41:26,738
Scouts honor.
603
00:41:26,740 --> 00:41:28,440
Oh, okay, well, I'll drink to that.
604
00:41:42,360 --> 00:41:43,360
Apologize.
605
00:41:43,880 --> 00:41:47,680
Just not quite sure how to do it.
606
00:41:49,160 --> 00:41:50,600
What's wrong with I'm sorry?
607
00:41:54,480 --> 00:41:55,480
I am.
608
00:41:56,800 --> 00:41:57,800
Very sorry.
609
00:42:02,160 --> 00:42:03,160
How sweet.
610
00:42:03,620 --> 00:42:05,380
Sharing your memories of Chase.
611
00:42:10,140 --> 00:42:11,160
My mother.
612
00:42:11,950 --> 00:42:13,370
What a delightful thought.
613
00:42:16,090 --> 00:42:19,030
You know, Richard, you've been looking
for your family all your life. Maybe you
614
00:42:19,030 --> 00:42:20,030
finally found it.
615
00:42:22,010 --> 00:42:23,670
Unfortunately, I think I have.
616
00:42:24,370 --> 00:42:29,710
I did some checking, and it turns out
that my father's confession...
617
00:42:29,710 --> 00:42:32,810
wasn't a lie.
618
00:42:33,670 --> 00:42:35,590
May I have everybody's attention,
please?
619
00:42:36,310 --> 00:42:40,530
I just would like to thank all of you
for coming and helping the Giberti
620
00:42:40,530 --> 00:42:43,980
family... share in celebrating the
memory of Chase.
621
00:42:44,820 --> 00:42:45,820
Thank you, Father.
622
00:42:47,980 --> 00:42:54,260
Everyone in the valley knew how Chase
and I felt about each other, but despite
623
00:42:54,260 --> 00:42:59,920
our differences, he was family, and he
was a Gioberti, so he will be honored as
624
00:42:59,920 --> 00:43:00,920
such.
625
00:43:02,740 --> 00:43:08,900
I present this gift to his family as a
reminder of how much he meant to each
626
00:43:08,900 --> 00:43:09,900
every one of us.
627
00:43:30,570 --> 00:43:32,110
How sincere were you out there?
628
00:43:32,390 --> 00:43:33,550
Shouldn't you be going home?
629
00:43:34,130 --> 00:43:35,390
Isn't this my home?
630
00:43:37,470 --> 00:43:39,410
You started all of this, Angela.
631
00:43:39,810 --> 00:43:41,370
You can't ignore it now.
632
00:43:41,650 --> 00:43:44,630
Oh, you just watch me. I don't believe
it.
633
00:43:44,890 --> 00:43:46,870
Family means everything to you. I know
it.
634
00:43:48,690 --> 00:43:50,370
Let me show you something, Richard.
635
00:43:55,950 --> 00:43:56,970
I bought this.
636
00:43:59,299 --> 00:44:02,380
45 years ago, for my unborn child.
637
00:44:08,820 --> 00:44:09,980
Oh, you see, you cared.
638
00:44:10,260 --> 00:44:13,460
You can't just wipe away those feelings.
You were telling me the truth. Do you
639
00:44:13,460 --> 00:44:15,320
really think I want you for a son?
640
00:44:15,600 --> 00:44:19,280
And what was all that talk out there
about Chase, about family? Oh, Chase is
641
00:44:19,280 --> 00:44:21,800
Giaberti, and you are a Channing.
642
00:44:22,200 --> 00:44:26,160
Now, I gave you birth, but I'm going to
live to regret it the rest of my life.
643
00:44:26,200 --> 00:44:29,560
You are my mother. You cannot walk away
from that. As far as I'm concerned, my
644
00:44:29,560 --> 00:44:32,320
son died 45 years ago.
645
00:44:37,140 --> 00:44:38,140
Fine by me.
646
00:44:41,380 --> 00:44:46,800
After all, motherhood is nothing more
than a biological function.
647
00:45:36,560 --> 00:45:39,800
Ha, ha, ha.
648
00:46:05,340 --> 00:46:08,040
Richard, we're both... She doesn't want
me.
649
00:46:10,520 --> 00:46:12,780
All I ever wanted was a family.
650
00:46:15,600 --> 00:46:20,640
You have me. You have Michael. You have
Kevin. We're your family now.
651
00:46:25,440 --> 00:46:27,140
Yeah, but she's my mother.
652
00:46:36,680 --> 00:46:42,200
on falcon craft going to be the new del
oro spa nightclub where the elite meet
653
00:46:42,200 --> 00:46:46,880
and dance i can do it angela what you're
good at melissa is getting people
654
00:46:46,880 --> 00:46:52,160
killed how is chase to your birdie
involved in all this he loved me if he
655
00:46:52,160 --> 00:46:55,320
was because he wanted to save himself
the five dollars every night i play for
656
00:46:55,320 --> 00:46:59,880
money stavros i want a shot at winning
your money back one thing we had left
657
00:46:59,880 --> 00:47:03,840
one thing you weren't supposed to touch
you want your money i want you to take
658
00:47:03,840 --> 00:47:04,840
mine
48923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.