All language subtitles for Falcon Crest s04e23 The Trial
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,540
Tonight, on Falcon Crest. Your driver
all but hijacked me, Richard. What are
2
00:00:05,540 --> 00:00:06,640
thinking of this time?
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,140
Bribing the jurors? I want a conviction.
4
00:00:09,600 --> 00:00:12,100
I'm not sure exactly how, but you're
going to be a father again.
5
00:00:12,420 --> 00:00:16,400
How would you feel about surrogate
parenthood? You mean another woman
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,180
child? But it would be a way for the
baby to have Cole's genes.
7
00:00:19,520 --> 00:00:23,020
And that of another woman's. If it
wasn't a court of law, I'd say it was
8
00:00:23,700 --> 00:00:27,540
If the jury found Lance Kildee from that
harebrained evidence, then they're a
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,800
bunch of idiots.
10
00:01:49,100 --> 00:01:52,140
Mrs. Nolan, this case has been widely
publicized.
11
00:01:52,920 --> 00:01:55,160
Have you heard or read anything about
it?
12
00:01:55,620 --> 00:01:56,760
I don't remember.
13
00:01:57,580 --> 00:01:59,300
Judge Holder, may I raise an objection?
14
00:01:59,600 --> 00:02:02,760
Mr. Reardon, your exceptions to jurors
are exhausted.
15
00:02:03,040 --> 00:02:05,500
But Mrs. Nolan surely reads a newspaper.
16
00:02:05,740 --> 00:02:08,720
Miss Earle, is this juror acceptable at
the prosecution?
17
00:02:09,139 --> 00:02:11,880
Yes, Your Honor. Your Honor, this is not
a large community.
18
00:02:12,100 --> 00:02:13,120
I mean, the gossip alone.
19
00:02:13,360 --> 00:02:14,840
We have a jury.
20
00:02:15,500 --> 00:02:17,540
Court is in recess until Wednesday.
21
00:02:18,210 --> 00:02:22,190
Your Honor, you may be providing grounds
for an appeal.
22
00:02:22,770 --> 00:02:25,490
Wait till after the verdict to file, Mr.
Reardon.
23
00:02:32,850 --> 00:02:34,630
Not to worry. I can live with the jury.
24
00:02:35,110 --> 00:02:36,110
Never can I.
25
00:02:36,350 --> 00:02:38,310
I wish they'd let me be on your jury.
26
00:02:38,590 --> 00:02:43,770
If I didn't know better, I would say
Holder has already made up his mind that
27
00:02:43,770 --> 00:02:44,770
Lance is guilty.
28
00:02:45,010 --> 00:02:46,130
Yeah, tell me about it.
29
00:02:46,410 --> 00:02:47,410
Shall we leave?
30
00:03:11,220 --> 00:03:15,440
Your driver all but hijacked me,
Richard. What's the big idea of bringing
31
00:03:15,440 --> 00:03:16,399
here?
32
00:03:16,400 --> 00:03:19,660
Your name's been mentioned quite often
today on KRDC.
33
00:03:19,880 --> 00:03:22,840
Good publicity. I thought you might want
to thank me, Judge.
34
00:03:23,120 --> 00:03:27,600
This kind of risk is insane, and you
know it. Relax. It's the middle of the
35
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
night.
36
00:03:28,860 --> 00:03:30,600
Where's your sense of danger, hmm?
37
00:03:31,680 --> 00:03:34,980
I want to know about the jury you've got
hearing Lance's trial.
38
00:03:37,280 --> 00:03:39,400
Largely women, middle class, middle
-aged.
39
00:03:40,200 --> 00:03:44,000
Not likely to be sympathetic to a young
man accused of trying to kill his
40
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
grandmother.
41
00:03:45,900 --> 00:03:49,820
On the other hand, there's a good chance
some of them are grandmothers and they
42
00:03:49,820 --> 00:03:52,960
might find it hard to believe that he
could do such a thing.
43
00:03:53,760 --> 00:03:55,520
What are you thinking of this time?
44
00:03:56,120 --> 00:03:57,120
Bribing the jurors?
45
00:04:01,520 --> 00:04:04,020
You're in this too deep to be cute with
me, Holder.
46
00:04:05,220 --> 00:04:06,400
I want a conviction.
47
00:04:10,020 --> 00:04:11,140
We have a deal.
48
00:04:11,800 --> 00:04:12,800
Good.
49
00:04:13,100 --> 00:04:15,210
Chuck. Stay out of my courtroom.
50
00:04:15,990 --> 00:04:18,010
So long as we understand one another.
51
00:04:18,750 --> 00:04:19,750
Good night, Judge.
52
00:04:37,550 --> 00:04:38,830
Well, Connie, what do you think?
53
00:04:39,550 --> 00:04:42,330
You seem to have all the latest lab
equipment. I'm impressed.
54
00:04:43,000 --> 00:04:44,140
But you could use more space.
55
00:04:44,480 --> 00:04:48,360
No kidding. We're bursting at the seams.
Otherwise, you have no excuse for not
56
00:04:48,360 --> 00:04:50,160
turning out a good sparkling wine.
57
00:04:50,380 --> 00:04:53,420
Well, good won't be good enough. Nothing
but the best.
58
00:04:55,400 --> 00:04:57,280
Perfectionist. That's what my father
called you.
59
00:04:57,840 --> 00:04:59,040
Not to my face.
60
00:04:59,300 --> 00:05:02,120
He kept a journal for years. I ran
across it last night.
61
00:05:02,640 --> 00:05:06,500
He wrote about you coming here. In fact,
he predicted that you would never last.
62
00:05:07,060 --> 00:05:09,640
Then gradually he came to appreciate
you.
63
00:05:09,880 --> 00:05:12,000
I'm glad. I was very fond of Sam.
64
00:05:13,180 --> 00:05:16,500
You know, reading it, I felt a lot
closer to him and to you.
65
00:05:17,620 --> 00:05:20,980
Hello. Hi, I've been looking all over
for you two. The Wilder agency called,
66
00:05:21,160 --> 00:05:22,580
honey. You have an appointment with them
this afternoon.
67
00:05:22,860 --> 00:05:23,639
Almost forgot.
68
00:05:23,640 --> 00:05:26,900
Look, come by any time, and as a matter
of fact, we may be calling on you to
69
00:05:26,900 --> 00:05:30,260
give us some free advice on our
sparkling wine. Not that you need it,
70
00:05:30,260 --> 00:05:31,260
course. Thanks.
71
00:05:31,580 --> 00:05:33,000
See you later, sweetie. Bye -bye.
72
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
One of the good guys.
73
00:05:38,320 --> 00:05:39,320
I can tell.
74
00:05:39,600 --> 00:05:42,000
Not that I've had much experience with
good guys.
75
00:05:44,590 --> 00:05:48,330
Well, listen, Mrs. Miller just put on a
fresh pot of coffee. Can I entice you?
76
00:05:48,690 --> 00:05:49,690
Yes.
77
00:05:51,170 --> 00:05:56,450
Of course, we can develop any campaign
you choose, but Falcon Crest has a class
78
00:05:56,450 --> 00:05:59,530
image, so I suggest going for snob
appeal.
79
00:06:00,290 --> 00:06:04,210
Angela's been using the same advertising
agency for 35 years. I don't see any
80
00:06:04,210 --> 00:06:06,850
need for change now. Why don't we give
the lady a chance?
81
00:06:07,640 --> 00:06:11,480
The market has changed, Mr. Reardon. In
the past ten years, there's been a
82
00:06:11,480 --> 00:06:14,660
growing awareness of fine wines in this
country, and California wines are
83
00:06:14,660 --> 00:06:15,840
finally coming into their own.
84
00:06:17,840 --> 00:06:20,560
The view is more interesting than market
reports and layouts.
85
00:06:22,940 --> 00:06:26,640
Do you know that there's a crew of men
that does nothing but paint the bridge?
86
00:06:27,840 --> 00:06:31,860
When they finish at one end, it's time
to start again at the other.
87
00:06:32,420 --> 00:06:33,960
Sort of like an advertising campaign.
88
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
More like a bridge.
89
00:06:40,440 --> 00:06:43,840
I happen to know a wonderful restaurant
where you can see that bridge from the
90
00:06:43,840 --> 00:06:44,840
other side.
91
00:06:45,060 --> 00:06:46,440
Would you like to go there with me
sometime?
92
00:06:49,700 --> 00:06:55,380
I'll give you a call.
93
00:06:57,140 --> 00:07:00,760
You've kept up with the latest
technology in winemaking. Why would you
94
00:07:00,760 --> 00:07:02,460
with an outmoded advertising approach?
95
00:07:02,860 --> 00:07:06,160
Well, we sell all we can make now with a
very small advertising budget.
96
00:07:06,490 --> 00:07:08,850
Chase, you never know. We might be able
to do better.
97
00:07:09,210 --> 00:07:13,990
Now, Cassandra is promising to make
Falconcrest a household name.
98
00:07:14,650 --> 00:07:17,930
And if the time ever comes that demand
exceeds supply, well, we'll count our
99
00:07:17,930 --> 00:07:19,130
blessings and raise our prices.
100
00:07:19,490 --> 00:07:21,450
Ah, yeah. I knew it would come to that.
101
00:07:21,750 --> 00:07:24,450
What sort of investment are we looking
at, Miss Wilder?
102
00:07:25,090 --> 00:07:30,150
Well, nothing to begin with. We'll
develop a campaign, test a market or
103
00:07:30,150 --> 00:07:33,670
if you choose to go with us, we can
discuss budget then.
104
00:07:34,070 --> 00:07:35,610
Now, what could be fairer than that?
105
00:07:36,360 --> 00:07:38,420
I'll tell you as soon as I've spoken to
Angela.
106
00:07:39,260 --> 00:07:42,060
But I shall certainly recommend that she
consider this very seriously.
107
00:07:42,320 --> 00:07:44,480
What's the catch? Nobody gets something
for nothing.
108
00:07:44,920 --> 00:07:47,280
Now, don't worry. That's just Gioberti
paranoia.
109
00:07:47,660 --> 00:07:48,660
I've got to run.
110
00:07:49,320 --> 00:07:51,640
Remember, dear brother, this is a
partnership.
111
00:07:52,280 --> 00:07:56,440
If Angela and I go for it, you go for
it. We're all in this together.
112
00:08:11,920 --> 00:08:14,640
You're sure going to a lot of trouble
for a cousin you haven't seen in years.
113
00:08:15,320 --> 00:08:18,000
Robin will only be here a week or two.
You don't mind, do you?
114
00:08:18,740 --> 00:08:21,820
I'm not wild about sharing you with
anyone right now.
115
00:08:22,600 --> 00:08:26,100
After all, we're still on our honeymoon,
aren't we?
116
00:08:27,620 --> 00:08:28,620
I hope so.
117
00:08:29,920 --> 00:08:31,020
Robin won't be any trouble.
118
00:08:31,600 --> 00:08:32,840
Kids are quiet little things.
119
00:08:33,280 --> 00:08:37,220
I remember when we were kids, I used to
dress her up in all my cast -off things
120
00:08:37,220 --> 00:08:38,620
and fix her hair.
121
00:08:40,130 --> 00:08:43,390
She adored me. She used to follow me
around like a little puppy dog.
122
00:08:43,750 --> 00:08:47,530
Melissa, she's in college now. She
thinks she's a little old to be playing
123
00:08:47,530 --> 00:08:48,530
dolls.
124
00:08:48,990 --> 00:08:50,650
I just want to make her feel at home.
125
00:08:51,370 --> 00:08:52,390
This used to be my dog.
126
00:08:53,330 --> 00:08:55,530
But I used to let her sleep with it
whenever she came over.
127
00:08:55,950 --> 00:08:57,150
Do you know what she used to call it?
128
00:08:57,570 --> 00:08:58,570
What?
129
00:08:58,950 --> 00:08:59,950
Missy, my nickname.
130
00:09:02,310 --> 00:09:05,890
Sounds like a bad case of hero worship
to me.
131
00:09:06,860 --> 00:09:10,480
I just want you two to love each other.
Sometimes I think I love you so much
132
00:09:10,480 --> 00:09:11,760
that there's not room for anyone else.
133
00:09:12,140 --> 00:09:14,540
Well, there better be because we're
going to have another child.
134
00:09:15,660 --> 00:09:17,540
Can't we put that on the back burner for
now?
135
00:09:17,780 --> 00:09:18,780
No way.
136
00:09:19,000 --> 00:09:21,500
I'm not sure exactly how, but you're
going to be a father again.
137
00:09:22,540 --> 00:09:25,000
We have an appointment with a fertility
clinic tomorrow.
138
00:09:27,200 --> 00:09:29,320
You're hard to resist when your mind's
made up.
139
00:09:30,340 --> 00:09:31,760
You better believe it.
140
00:09:52,060 --> 00:09:53,060
Innocent. Good.
141
00:09:53,600 --> 00:09:54,600
Is it me?
142
00:09:56,080 --> 00:09:59,080
You know that I would rather unzip you.
143
00:10:00,280 --> 00:10:01,340
Last night was wonderful.
144
00:10:01,900 --> 00:10:03,320
How did we get away with it, huh?
145
00:10:04,660 --> 00:10:07,320
I knew that your grandmother would take
a sleeping pill the night before the
146
00:10:07,320 --> 00:10:08,320
trial.
147
00:10:08,760 --> 00:10:10,560
Hey, we can't let her catch us now.
148
00:10:12,740 --> 00:10:13,539
You're right.
149
00:10:13,540 --> 00:10:15,100
There's time for this later, I guess,
huh?
150
00:10:34,120 --> 00:10:38,200
In opening arguments, Prosecutor Earle
accused the defendant of acting in cold
151
00:10:38,200 --> 00:10:42,420
blood and promised to call a string of
witnesses to support the case against
152
00:10:42,420 --> 00:10:46,700
him. We'll be covering their testimony
as this trial continues, so stay tuned.
153
00:10:47,260 --> 00:10:48,960
And how do you know that, Deputy?
154
00:10:49,540 --> 00:10:50,800
I was there myself.
155
00:10:51,260 --> 00:10:53,160
I saw the car leaving the scene.
156
00:10:53,520 --> 00:10:56,200
And you recognized it as belonging to
the defendant?
157
00:10:56,620 --> 00:10:57,620
Yes, ma 'am.
158
00:10:57,860 --> 00:11:00,580
There isn't another car in the valley
like Mr. Cumson's.
159
00:11:02,320 --> 00:11:03,320
Yes, ma 'am.
160
00:11:03,360 --> 00:11:05,020
And you went over both cars carefully?
161
00:11:05,380 --> 00:11:07,360
Yes, I did, the day following the
accident.
162
00:11:09,440 --> 00:11:13,580
What makes you so sure, detective, that
the car that ran Mrs. Channing off the
163
00:11:13,580 --> 00:11:15,120
road was Lance Cumson's?
164
00:11:15,380 --> 00:11:19,580
The location of the body damage to both
cars and the paint that was exchanged.
165
00:11:20,120 --> 00:11:24,380
Mrs. Channing positively identified the
car and stated that her grandson was
166
00:11:24,380 --> 00:11:25,900
driving. I had no reason to doubt her.
167
00:11:26,100 --> 00:11:28,940
Though she was obviously still in a
state of shock after the accident.
168
00:11:29,230 --> 00:11:31,650
She was five feet away from him in broad
daylight.
169
00:11:31,890 --> 00:11:34,890
Your Honor, please direct the witness
not to embellish his answers.
170
00:11:35,170 --> 00:11:37,070
The witness's response is appropriate.
171
00:11:37,970 --> 00:11:39,170
I agree with Miss Earl.
172
00:11:39,690 --> 00:11:41,790
Go ahead with your cross -examination,
Mr. Reardon.
173
00:11:44,410 --> 00:11:46,190
No further questions, Your Honor.
174
00:11:46,650 --> 00:11:47,650
You may step down.
175
00:11:51,910 --> 00:11:53,330
We're not doing so hot, are we?
176
00:11:54,190 --> 00:11:56,150
This wasn't a court of law, I'd say. It
was offended.
177
00:11:56,750 --> 00:11:57,750
Miss Earl.
178
00:11:57,900 --> 00:11:58,900
Do you have other witnesses?
179
00:11:59,080 --> 00:12:00,360
Not at this time, Your Honor.
180
00:12:00,760 --> 00:12:04,080
Mr. Reardon, the defense may call its
first witness.
181
00:12:04,900 --> 00:12:11,480
The defense would like to call Mrs.
182
00:12:11,660 --> 00:12:12,660
Angela Channing.
183
00:12:19,360 --> 00:12:24,700
Now, Mrs. Channing, the prosecution has
submitted this single piece of evidence.
184
00:12:25,360 --> 00:12:28,480
The statement that you signed after the
accident that claims that Lance Compson
185
00:12:28,480 --> 00:12:32,580
ran you off the road in his car. Now,
you did sign this document, didn't you?
186
00:12:33,360 --> 00:12:34,400
You know I did.
187
00:12:35,460 --> 00:12:37,360
But since then, you've changed your
mind.
188
00:12:38,540 --> 00:12:40,160
Would you please tell the court why?
189
00:12:41,940 --> 00:12:45,020
Well, when I saw Lance's car, I thought
Lance was in it.
190
00:12:45,680 --> 00:12:48,120
I was terribly upset, and I was wrong.
191
00:12:50,000 --> 00:12:52,940
Do you love your grandson, Mrs. Chai?
192
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Of course I do.
193
00:12:55,900 --> 00:12:58,580
I didn't think I would have to admit it
in a court of law.
194
00:12:59,880 --> 00:13:02,540
Well, that being true, I have one last
question.
195
00:13:03,540 --> 00:13:05,200
Would you lie to protect Lance?
196
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
I would not.
197
00:13:10,760 --> 00:13:11,559
Thank you.
198
00:13:11,560 --> 00:13:12,880
No further questions, Your Honor.
199
00:13:16,820 --> 00:13:20,400
I have just a few questions for you,
Mrs. Channing.
200
00:13:22,440 --> 00:13:27,620
If the jury finds from the evidence that
Lance Compson's car was involved in
201
00:13:27,620 --> 00:13:30,360
running you off the road, would you have
any explanation for that?
202
00:13:31,400 --> 00:13:32,800
Well, his car was involved.
203
00:13:33,480 --> 00:13:34,480
Where have you been?
204
00:13:36,800 --> 00:13:41,160
What if the jury found that Lance
Compson was driving his car just minutes
205
00:13:41,160 --> 00:13:43,820
the accident? Would you have any
explanation for that?
206
00:13:44,620 --> 00:13:45,620
Objection, Your Honor.
207
00:13:45,980 --> 00:13:49,600
The prosecution is clearly begging
supposition from the witness, not
208
00:13:50,220 --> 00:13:53,210
Overruled. You're directed to answer the
question, Mrs. Channing.
209
00:13:53,570 --> 00:13:55,230
Well, of course there's an explanation.
210
00:13:55,730 --> 00:13:59,130
Lance was driving his car when he left
the filling station where he was locked
211
00:13:59,130 --> 00:14:02,550
up. Now, that's hearsay, Mrs. Channing,
not an explanation.
212
00:14:03,730 --> 00:14:09,610
Then if the jury finds from the evidence
that Lance Cumson in his car drove you
213
00:14:09,610 --> 00:14:13,670
off the road then sped away only to be
apprehended minutes later, would you
214
00:14:13,670 --> 00:14:15,150
any explanation for that?
215
00:14:15,370 --> 00:14:18,490
I'm getting sick and tired of this legal
mumbo -jumbo.
216
00:14:18,970 --> 00:14:21,390
Can't you ask a question in plain
English?
217
00:14:22,250 --> 00:14:24,250
Answer the question, Mrs. Channing.
218
00:14:25,830 --> 00:14:29,750
If the jury found Lance guilty from that
harebrained evidence, then they're a
219
00:14:29,750 --> 00:14:31,050
bunch of idiots.
220
00:14:38,030 --> 00:14:41,430
Throughout the morning, Greg Reardon
continued to object to the tone of the
221
00:14:41,430 --> 00:14:45,190
cross -examination of Angela Channing.
But all objections were overruled by
222
00:14:45,190 --> 00:14:47,770
Judge Holder. Defense will continue
their case tomorrow.
223
00:14:48,350 --> 00:14:50,610
At the Tuscany courthouse, this is
Maggie Gioberti reporting.
224
00:14:51,150 --> 00:14:54,270
Sounds like Angela did the defense more
harm than good.
225
00:14:54,730 --> 00:14:57,130
Going to have to send Judge Holder a
little gift.
226
00:14:58,050 --> 00:15:00,130
Martha's grave has already been dug,
Richard.
227
00:15:00,510 --> 00:15:03,190
Why do you insist on wielding the shovel
yourself?
228
00:15:03,730 --> 00:15:06,970
So the grave's deep enough to
accommodate everyone I want buried.
229
00:15:07,510 --> 00:15:08,770
Does that include Lorraine?
230
00:15:12,010 --> 00:15:13,570
I fear for you, Richard.
231
00:15:14,190 --> 00:15:15,770
One day you're going to be all alone.
232
00:15:16,230 --> 00:15:17,230
No Pamela.
233
00:15:17,680 --> 00:15:18,680
No, Lorraine.
234
00:15:18,900 --> 00:15:23,400
Just you, your big dreams, and your
little boy soldier.
235
00:15:27,580 --> 00:15:29,660
Close the door on your way out.
236
00:15:51,860 --> 00:15:53,260
I'm sorry, Mrs. Maberti.
237
00:15:54,220 --> 00:15:57,540
Since you won't be able to carry the
child, none of our clinic's methods will
238
00:15:57,540 --> 00:15:58,540
any help to you.
239
00:15:59,380 --> 00:16:02,620
I'd be more than happy to give you the
name of an excellent adoption agency.
240
00:16:03,780 --> 00:16:07,000
We were hoping to have a child of our
own.
241
00:16:08,840 --> 00:16:09,840
There is another way.
242
00:16:10,520 --> 00:16:14,720
I hesitate to bring this up because,
well, I never know how people will
243
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
What is it?
244
00:16:19,400 --> 00:16:20,560
How would you feel about...
245
00:16:20,760 --> 00:16:21,760
Surrogate parenthood.
246
00:16:22,700 --> 00:16:24,520
You mean another woman having our child?
247
00:16:24,800 --> 00:16:27,140
Well, another woman would carry the
father's child.
248
00:16:27,920 --> 00:16:30,300
But it would be a way for the baby to
have Cole's genes.
249
00:16:30,660 --> 00:16:32,740
And that of another woman's? Well, yes.
250
00:16:32,960 --> 00:16:35,380
But we're very careful here about our
screening process.
251
00:16:35,660 --> 00:16:38,000
I don't think Melissa and I are very
comfortable with that.
252
00:16:38,200 --> 00:16:39,580
Thank you. Wait a minute, Cole.
253
00:16:40,820 --> 00:16:43,260
The mother would have no claims to the
child, would she?
254
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
Oh, of course not.
255
00:16:45,920 --> 00:16:47,700
Look, you don't have to decide right
now.
256
00:16:48,330 --> 00:16:52,270
We require psychological evaluation
before we set up interviews with
257
00:16:52,270 --> 00:16:55,350
surrogates. Let's schedule that and see
how you feel.
258
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
All right?
259
00:17:03,450 --> 00:17:06,810
The horses are on the track for the
third race.
260
00:17:07,450 --> 00:17:08,930
Greg, I'm surprised at you.
261
00:17:09,569 --> 00:17:11,210
You're throwing in the towel so soon?
262
00:17:12,170 --> 00:17:13,210
I'm hardly doing that.
263
00:17:13,810 --> 00:17:15,190
I'm just trying to save my...
264
00:17:15,640 --> 00:17:18,060
Client, some heartache, and the county,
some time and money.
265
00:17:19,300 --> 00:17:20,300
Well,
266
00:17:20,660 --> 00:17:24,800
we approached you about a plea bargain
before, so I'll wager that you're trying
267
00:17:24,800 --> 00:17:28,119
for one now because everything's going
against you.
268
00:17:28,500 --> 00:17:32,600
The judge's ruling, the witness, even
the press.
269
00:17:34,340 --> 00:17:36,760
All right, Caroline, I'll admit.
270
00:17:37,920 --> 00:17:41,700
Been dealt some pretty rotten cards, but
there are other hands in other courts,
271
00:17:41,760 --> 00:17:43,760
and I'll keep this thing in appeals for
a decade.
272
00:17:44,190 --> 00:17:46,550
What you do after our trial is none of
my concern.
273
00:17:47,330 --> 00:17:50,170
Well, then let me at least appeal to
your sense of justice.
274
00:17:50,710 --> 00:17:54,750
I mean, the victim in this case doesn't
even believe the defendant did it.
275
00:17:55,370 --> 00:18:00,150
Even if Lance is guilty, a long jail
term is hardly in order.
276
00:18:00,510 --> 00:18:01,510
All right.
277
00:18:02,510 --> 00:18:03,710
I'll take off my gloves.
278
00:18:04,710 --> 00:18:08,630
I just want a conviction, not Lance
Compson's head above my mantelpiece.
279
00:18:11,510 --> 00:18:12,610
I'll accept the offer.
280
00:18:20,470 --> 00:18:23,590
Yes. Get me Judge Holder, would you
please?
281
00:18:34,710 --> 00:18:39,670
It's obviously no secret that the trial
is not going according to plan, and we
282
00:18:39,670 --> 00:18:43,590
are fast running out of our supply of
friendly witnesses.
283
00:18:44,150 --> 00:18:48,830
It's attorneys like Caroline Earle that
gives your profession a bad name.
284
00:18:49,500 --> 00:18:51,060
The nerve of that woman.
285
00:18:51,280 --> 00:18:52,440
What are you getting at, Greg?
286
00:18:53,060 --> 00:18:57,660
Well, I've spoken with Miss Earle about
a plea bargain.
287
00:18:58,440 --> 00:19:00,700
And we've worked out a deal. Wait a
minute.
288
00:19:01,120 --> 00:19:03,520
I'm not going to plead guilty to
anything I didn't do.
289
00:19:03,840 --> 00:19:08,440
How can you even suggest it? Angela, the
trial has got out of hand.
290
00:19:08,880 --> 00:19:12,840
It's no longer a question of guilt or
innocence. It's a question of what the
291
00:19:12,840 --> 00:19:14,900
jury is prepared to believe to be the
truth.
292
00:19:15,700 --> 00:19:16,700
Greg's right.
293
00:19:17,130 --> 00:19:20,770
I doubt that anyone in that entire
courtroom believed Lance's story.
294
00:19:22,870 --> 00:19:24,710
Except for Maggie and us, of course.
295
00:19:25,210 --> 00:19:26,410
It just isn't fair.
296
00:19:26,750 --> 00:19:28,310
Isn't there anything we can do?
297
00:19:28,570 --> 00:19:29,710
Yeah, we can do something.
298
00:19:30,750 --> 00:19:32,450
You can put me on the stand.
299
00:19:32,750 --> 00:19:34,710
You can give me a chance to defend
myself.
300
00:19:35,390 --> 00:19:37,610
You know perfectly well I can't do that.
301
00:19:37,810 --> 00:19:40,630
You saw what happened to Angela. So I'll
go down fighting.
302
00:19:41,150 --> 00:19:42,690
What other options do we have?
303
00:19:45,520 --> 00:19:47,240
What are the terms of the deal?
304
00:19:50,300 --> 00:19:55,760
Well, you'd lose your driver's license
for a year and spend a few weekends in
305
00:19:55,760 --> 00:19:57,660
jail. Oh, just a few.
306
00:19:59,140 --> 00:20:05,020
Then there would be 200 hours of
community service, all in exchange for a
307
00:20:05,020 --> 00:20:09,440
of plea to guilty to reckless driving
and leaving the scene of an accident.
308
00:20:09,860 --> 00:20:12,120
What would happen if Lance didn't take
the deal?
309
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
Well, we'd finish the trial, of course.
310
00:20:15,530 --> 00:20:19,810
And Lance could go to jail for at least
four years.
311
00:20:20,250 --> 00:20:22,450
Well, I won't do it.
312
00:20:22,650 --> 00:20:25,830
Because I'd rather rot in prison than
just quit.
313
00:20:46,570 --> 00:20:50,050
I know how much it hurts, but I think
you should do what Greg said.
314
00:20:50,290 --> 00:20:51,790
What, do you want me to lie down and
die, too?
315
00:20:52,070 --> 00:20:53,070
That's not fair.
316
00:20:53,290 --> 00:20:57,530
It is fair, Lorraine. I can fight this
thing. I can win. And if you don't, our
317
00:20:57,530 --> 00:20:58,590
baby has no father.
318
00:20:58,850 --> 00:20:59,850
Lorraine.
319
00:21:00,530 --> 00:21:01,530
Lorraine!
320
00:21:03,290 --> 00:21:04,290
Yeah, Doug.
321
00:21:04,670 --> 00:21:05,870
Yeah. Oh, it'll be great.
322
00:21:07,690 --> 00:21:09,670
I look forward to seeing you, too.
323
00:21:09,950 --> 00:21:11,490
All right. Friday night. Bye -bye.
324
00:21:14,980 --> 00:21:17,500
You remember Doug Eberhardt? We flew the
transatlantic together.
325
00:21:18,340 --> 00:21:21,540
Yeah, I remember him. That was him on
the phone? Yeah, he's in the city.
326
00:21:22,120 --> 00:21:25,040
And we've made plans to have dinner
Friday night, if that's okay with you.
327
00:21:25,600 --> 00:21:26,479
Oh, honey.
328
00:21:26,480 --> 00:21:29,340
I just stopped by Connie Giannini's and
invited her to here to dinner Friday
329
00:21:29,340 --> 00:21:30,340
night.
330
00:21:31,100 --> 00:21:32,600
Well, no big deal. I can call him back.
331
00:21:32,920 --> 00:21:36,040
Well, wait a minute, wait a minute. Just
invite him here with us.
332
00:21:38,720 --> 00:21:42,720
This isn't one of your little fix -ups,
is it? No, it's not a little...
333
00:21:44,170 --> 00:21:45,230
What would be wrong with that?
334
00:21:45,990 --> 00:21:46,949
Come on.
335
00:21:46,950 --> 00:21:50,450
You know those never work out. Oh,
where's the romance in your soul? What
336
00:21:50,450 --> 00:21:51,450
go wrong?
337
00:21:51,890 --> 00:21:53,830
You little matchmaker, you.
338
00:22:02,450 --> 00:22:05,030
She is here again.
339
00:22:05,450 --> 00:22:06,450
Who is, Charles?
340
00:22:07,010 --> 00:22:09,150
You know, that woman, Mrs. Ransom.
341
00:22:09,690 --> 00:22:10,710
Shall I get rid of her?
342
00:22:11,430 --> 00:22:13,150
No, you had better send her in.
343
00:22:31,180 --> 00:22:32,180
Good to see you.
344
00:22:34,520 --> 00:22:35,720
I've missed you.
345
00:22:35,960 --> 00:22:37,240
It's good to see you, too.
346
00:22:38,400 --> 00:22:41,860
But it's been a hard day, and I'm right
in the middle of some paperwork.
347
00:22:42,240 --> 00:22:43,900
Oh, poor baby.
348
00:22:44,840 --> 00:22:48,640
What you need is a nice, long rubdown.
349
00:22:49,780 --> 00:22:55,620
Terry, the ride in the Rolls Royce was
fun, but... But you're not interested in
350
00:22:55,620 --> 00:22:56,620
romance, not yet.
351
00:22:57,420 --> 00:23:00,180
How about Small Virtue? Are you still
interested in her?
352
00:23:00,740 --> 00:23:02,140
Well, yes, of course. Why? Is something
wrong?
353
00:23:02,580 --> 00:23:06,080
No, it's just a little difficult having
an absentee owner as a partner. There
354
00:23:06,080 --> 00:23:08,540
are some things we have to talk about.
355
00:23:10,080 --> 00:23:11,780
Well, I'll tell you what.
356
00:23:12,300 --> 00:23:15,880
Until this is all over, why don't you
make all the decisions?
357
00:23:16,920 --> 00:23:21,120
Really? Yes, just don't do anything
rash, all right?
358
00:23:21,760 --> 00:23:22,760
All right.
359
00:23:23,460 --> 00:23:24,460
Thanks.
360
00:23:24,580 --> 00:23:27,200
And don't worry. She'll be perfectly
safe in my hands.
361
00:23:52,200 --> 00:23:54,200
wanted to speak to me, Counselor? Yes,
Your Honor.
362
00:23:54,840 --> 00:24:00,000
Miss Earl and I have worked a deal. My
client will plead guilty to lesser
363
00:24:00,000 --> 00:24:03,300
charges in exchange for a more lenient
sentence. We've outlined our thoughts in
364
00:24:03,300 --> 00:24:04,300
this brief.
365
00:24:04,780 --> 00:24:07,940
Do you feel justice will be served in
this manner, Miss Earl?
366
00:24:08,480 --> 00:24:12,280
Oh, yes, I do, sir, in addition to the
considerable time and money that will
367
00:24:12,280 --> 00:24:13,280
save the community.
368
00:24:14,440 --> 00:24:17,900
I'm surprised your client agreed to this
deal. I thought he claimed innocence.
369
00:24:18,400 --> 00:24:21,140
Oh, Mr. Compson is quite happy with the
arrangement.
370
00:24:22,670 --> 00:24:23,670
I'm not.
371
00:24:24,310 --> 00:24:29,110
I do not like exchanges, arrangements,
or shortcuts.
372
00:24:30,050 --> 00:24:31,690
This case will be tried.
373
00:24:32,590 --> 00:24:35,150
I'll see you both in court tomorrow.
374
00:24:37,930 --> 00:24:39,170
Well, I'm damned.
375
00:24:39,790 --> 00:24:40,810
Tough break.
376
00:24:42,630 --> 00:24:44,350
Guess we'll put the glove back on.
377
00:25:10,800 --> 00:25:12,680
We'll discuss that with the vet. Thank
you, sir.
378
00:25:13,960 --> 00:25:14,960
Sam?
379
00:25:15,980 --> 00:25:17,800
Welcome to Tuscany Downs, Terry.
380
00:25:18,060 --> 00:25:21,740
I do hope that Sam has made both you and
Small Virtue comfortable.
381
00:25:22,300 --> 00:25:25,140
He has, thank you. She seems quite happy
in her stalls.
382
00:25:25,440 --> 00:25:29,580
Of course, I've had to warn her about
those hot -blooded stallions out there
383
00:25:29,580 --> 00:25:30,359
the stables.
384
00:25:30,360 --> 00:25:31,620
She is a bit young.
385
00:25:31,880 --> 00:25:35,300
I was surprised to see you'd entered her
in her maiden race.
386
00:25:36,040 --> 00:25:37,840
She's in great shape and more than
ready.
387
00:25:38,830 --> 00:25:41,290
I find it hard to believe that Greg
would have approved it.
388
00:25:41,570 --> 00:25:43,850
He is still co -owner, isn't he?
389
00:25:44,350 --> 00:25:48,170
Until he's wrapped up Lance's trial,
he's given me complete control.
390
00:25:48,610 --> 00:25:50,490
That's what the entry office told me.
391
00:25:51,210 --> 00:25:53,470
So unlike Greg, he's usually so
cautious.
392
00:25:55,110 --> 00:25:56,110
Really?
393
00:25:56,330 --> 00:25:58,450
I've always found him to be quite
passionate.
394
00:25:58,810 --> 00:26:00,990
Oh, I was talking, of course, about
horse flesh.
395
00:26:01,330 --> 00:26:04,130
He's a much better judge of that than he
is of other varieties.
396
00:26:05,730 --> 00:26:07,250
Greg's very ambitious, you know.
397
00:26:07,850 --> 00:26:10,730
Always moving onward and upward to
something better.
398
00:26:12,130 --> 00:26:15,850
Do let me know if there's anything you
need for your small virtue, won't you?
399
00:26:16,450 --> 00:26:18,610
I'm sure you'll be the first to know.
400
00:26:28,250 --> 00:26:31,830
I am absolutely against it. Now, you're
making a terrible mistake.
401
00:26:32,250 --> 00:26:35,490
You know perfectly well that I was
against Lance taking the stand in the
402
00:26:35,490 --> 00:26:36,489
place.
403
00:26:36,490 --> 00:26:39,310
With our plea bargain turned down, we
don't have any other alternative.
404
00:26:39,550 --> 00:26:41,090
Look, it's all I've wanted to do.
405
00:26:41,730 --> 00:26:44,510
Just get on the stand and tell the truth
and end this nightmare.
406
00:26:44,950 --> 00:26:46,170
I wish it was that easy.
407
00:26:46,470 --> 00:26:49,230
Why? Why do you say that, Greg? What's
the problem?
408
00:26:49,590 --> 00:26:53,430
The prosecution and the press have
portrayed you as not exactly a simple
409
00:26:53,430 --> 00:26:54,430
sincere man.
410
00:26:54,590 --> 00:26:57,810
You forget you have a reputation the
Genghis Khan would envy.
411
00:26:58,310 --> 00:27:00,230
Okay, but it's all in the past now.
412
00:27:00,610 --> 00:27:02,630
Yeah, well, that's what we have to try
and convince them of.
413
00:27:03,360 --> 00:27:07,600
And also that you're as much a victim in
this case as Angela is. He'll never
414
00:27:07,600 --> 00:27:08,459
believe that.
415
00:27:08,460 --> 00:27:11,500
Well, would you like to be his attorney
in court tomorrow? Wait a second. Time
416
00:27:11,500 --> 00:27:13,460
out. Grandmother, Greg is right.
417
00:27:14,160 --> 00:27:15,380
Okay? Please, go ahead.
418
00:27:16,740 --> 00:27:21,180
Well, I have a few suggestions as to
what you should do if you do take the
419
00:27:21,180 --> 00:27:22,179
stand.
420
00:27:22,180 --> 00:27:23,300
Make them. I'm listening.
421
00:27:26,240 --> 00:27:28,180
What actually happened, Mr. Kempson?
422
00:27:28,860 --> 00:27:33,240
is that you were tricked into appearing
at an isolated spot and then forced at
423
00:27:33,240 --> 00:27:37,680
gunpoint to hand over your jacket and
your car keys and then locked up.
424
00:27:37,980 --> 00:27:40,840
Is that correct? Yes, that's correct.
And that's when I heard the train coming
425
00:27:40,840 --> 00:27:44,840
and going. Which we have established
only took place on that one particular
426
00:27:44,840 --> 00:27:46,500
because of construction work.
427
00:27:46,780 --> 00:27:47,780
Then what happened?
428
00:27:49,340 --> 00:27:50,600
Then they let me go.
429
00:27:51,180 --> 00:27:54,140
I walked outside. I saw my car parked
there. The keys were in it.
430
00:27:54,620 --> 00:27:57,880
I did not notice the damage to the
passenger side of the vehicle.
431
00:27:58,400 --> 00:27:59,500
And what did you do next?
432
00:27:59,880 --> 00:28:02,580
I drove to the nearest phone to call the
sheriff, and that's when I was
433
00:28:02,580 --> 00:28:03,920
arrested. On what charge?
434
00:28:04,920 --> 00:28:06,560
Attempting to kill my own grandmother.
435
00:28:06,780 --> 00:28:07,780
Can you believe that?
436
00:28:08,780 --> 00:28:11,980
Well, I'm afraid that is exactly what
the prosecution would have this jury
437
00:28:11,980 --> 00:28:13,280
believe. I'm innocent.
438
00:28:18,480 --> 00:28:25,380
I don't deny that I have hurt my
grandmother in ways that don't show.
439
00:28:26,340 --> 00:28:27,720
God knows I failed her.
440
00:28:28,320 --> 00:28:29,320
crossed her.
441
00:28:32,640 --> 00:28:35,200
But all I've ever wanted is for her to
be proud of me.
442
00:28:38,980 --> 00:28:44,940
I may not say it enough, but I think she
knows that
443
00:28:44,940 --> 00:28:47,920
I respect her.
444
00:29:00,490 --> 00:29:02,850
No more questions, Your Honor, for now.
445
00:29:05,290 --> 00:29:07,410
Does the prosecution wish to cross
-examine?
446
00:29:07,650 --> 00:29:08,650
Yes, Your Honor.
447
00:29:10,710 --> 00:29:11,710
I do.
448
00:29:13,750 --> 00:29:20,670
Tell me, Mr. Compson, why is it that
your story has such a familiar
449
00:29:20,670 --> 00:29:22,410
ring to it for me?
450
00:29:23,790 --> 00:29:26,690
Perhaps you read the sheriff's report
that was made after the arrest?
451
00:29:27,650 --> 00:29:29,310
Or the story in the New Globe?
452
00:29:29,840 --> 00:29:30,840
They're both consistent.
453
00:29:31,120 --> 00:29:35,080
Most memorized recitations usually are
consistent, Mr. Compson.
454
00:29:35,440 --> 00:29:36,800
As is the truth, ma 'am.
455
00:29:37,220 --> 00:29:40,360
Perhaps factual reporting is not your
forte.
456
00:29:41,100 --> 00:29:43,540
Have you ever considered writing
fiction?
457
00:29:43,920 --> 00:29:44,920
Objection, Your Honor.
458
00:29:45,180 --> 00:29:47,000
Prosecution is clearly badgering the
witness.
459
00:29:47,620 --> 00:29:48,620
Sustain.
460
00:29:49,380 --> 00:29:51,580
I don't have that kind of imagination,
ma 'am.
461
00:29:52,460 --> 00:29:56,300
Sustain means you don't respond, Mr.
Compson.
462
00:29:57,260 --> 00:29:58,260
I'm sorry.
463
00:29:58,830 --> 00:30:01,130
Can you offer any proof for what you
just told us?
464
00:30:02,230 --> 00:30:03,230
No.
465
00:30:03,970 --> 00:30:06,610
I can't prove to you that I love my
grandmother, but I do.
466
00:30:06,890 --> 00:30:09,790
Ladies and gentlemen, it would be a
waste of your time to continue this
467
00:30:09,790 --> 00:30:12,930
question. Objection! It is obvious that
the defendant can offer no proof for
468
00:30:12,930 --> 00:30:14,190
this far -fetched story.
469
00:30:14,410 --> 00:30:18,690
Miss Earle, save your opinions for your
final statements.
470
00:30:20,030 --> 00:30:21,030
Thank you, Your Honor.
471
00:30:22,790 --> 00:30:23,810
No more questions.
472
00:30:24,490 --> 00:30:25,510
You may step down.
473
00:30:27,060 --> 00:30:29,400
This port is recessed until tomorrow
morning.
474
00:30:35,900 --> 00:30:36,900
Hi,
475
00:30:37,060 --> 00:30:38,480
honey. What a nice surprise.
476
00:30:38,760 --> 00:30:41,460
Listen, I want to try out an idea on
you. You got time for lunch?
477
00:30:41,900 --> 00:30:43,120
Yeah, right after my report.
478
00:30:43,760 --> 00:30:47,600
I'm thinking of hiring Connie Giannini.
I've decided her expertise would be
479
00:30:47,600 --> 00:30:48,600
great for a new champagne.
480
00:30:48,680 --> 00:30:51,960
I know Cole would go for it, and I would
be relieved for him, and he could learn
481
00:30:51,960 --> 00:30:52,960
a lot.
482
00:30:53,680 --> 00:30:56,940
In a surprising move this morning,
defense attorney Greg Reardon put his
483
00:30:57,000 --> 00:30:58,740
Lance Thompson, on the witness stand.
484
00:30:58,940 --> 00:31:01,900
Though his account of the events leading
to his arrest has been widely
485
00:31:01,900 --> 00:31:05,820
publicized, his sincerity in relating it
seemed to impress the jury and the
486
00:31:05,820 --> 00:31:06,900
spectators in the courtroom.
487
00:31:08,320 --> 00:31:12,860
We prefer conducting our surrogate
mother's psychological evaluation
488
00:31:12,860 --> 00:31:15,520
the simpers, in the subject's homes.
489
00:31:16,100 --> 00:31:18,420
Studies indicate it tends to make
everyone more relaxed.
490
00:31:21,550 --> 00:31:25,710
We seem to already have most of your
vitals. We're back from the park.
491
00:31:26,210 --> 00:31:27,630
Hey, champ, how are you?
492
00:31:29,690 --> 00:31:30,750
Hi. Hi.
493
00:31:31,230 --> 00:31:32,230
Hi.
494
00:31:32,470 --> 00:31:33,470
Who are you?
495
00:31:33,830 --> 00:31:35,890
I'm Joseph. Who are you? I'm Dr.
496
00:31:36,130 --> 00:31:37,130
Bitters.
497
00:31:37,450 --> 00:31:38,670
That's a silly name.
498
00:31:41,510 --> 00:31:42,510
Joseph,
499
00:31:42,910 --> 00:31:46,290
could you please leave Dr. Bitters'
things alone? Thank you. Come on. Mrs.
500
00:31:46,410 --> 00:31:50,990
Miller. Joseph, come on, dear. Put it
down. Come on. Come on. Time for lunch.
501
00:31:51,500 --> 00:31:54,440
We're going to have a wonderful lunch.
Come on. It's time for lunch.
502
00:31:59,820 --> 00:32:00,820
Cute.
503
00:32:02,900 --> 00:32:08,040
There must be a computer error.
According to this, you've only been
504
00:32:08,040 --> 00:32:09,040
two weeks.
505
00:32:09,360 --> 00:32:10,660
Two and a half.
506
00:32:11,940 --> 00:32:12,940
I see.
507
00:32:13,220 --> 00:32:17,280
Then you weren't married when... Joseph.
Joseph.
508
00:32:17,480 --> 00:32:18,660
Joseph was born.
509
00:32:19,580 --> 00:32:20,580
Melissa was married.
510
00:32:21,710 --> 00:32:23,850
To someone else. I see.
511
00:32:24,110 --> 00:32:30,470
So then the little boy actually belongs
to... He belongs to both of us.
512
00:32:32,250 --> 00:32:33,430
Interesting social life.
513
00:32:33,730 --> 00:32:35,750
But after all, this is the 80s, isn't
it?
514
00:32:37,610 --> 00:32:43,050
Some things, though, are timeless, such
as loving and caring for a newborn
515
00:32:43,050 --> 00:32:44,050
infant.
516
00:32:45,410 --> 00:32:49,790
Cole, do you think that you're up to the
task of parenting?
517
00:32:50,570 --> 00:32:51,930
Sure, I did fine with Joseph.
518
00:32:52,570 --> 00:32:56,270
I see. So then you've had custody of the
little boy.
519
00:32:56,490 --> 00:33:00,530
Yes, but not in the beginning.
520
00:33:00,730 --> 00:33:02,470
Originally, I had custody.
521
00:33:03,430 --> 00:33:04,430
I see.
522
00:33:07,810 --> 00:33:09,050
Actually, I don't see.
523
00:33:11,870 --> 00:33:18,550
Dr. Bitters, it is very important to me
to prove to Cole and to his family that
524
00:33:18,550 --> 00:33:19,550
I can be...
525
00:33:19,640 --> 00:33:21,700
A good wife and a good mother.
526
00:33:22,220 --> 00:33:25,460
I think giving Cole another child is one
way of doing that.
527
00:33:25,680 --> 00:33:30,200
And since I can't conceive myself, using
a surrogate mother seemed to be the
528
00:33:30,200 --> 00:33:31,200
next best thing.
529
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
Mm -hmm.
530
00:33:34,780 --> 00:33:36,460
And how do you feel about that, Cole?
531
00:33:37,220 --> 00:33:42,260
Well, uh... Mostly I'm doing this for
Melissa.
532
00:33:44,880 --> 00:33:45,880
Yes.
533
00:33:49,750 --> 00:33:51,030
Okay. Good reasons.
534
00:33:52,690 --> 00:33:54,190
Unfortunately, they're not good enough.
535
00:33:54,810 --> 00:33:58,410
I'm afraid I won't be making a favorable
evaluation to the clinic.
536
00:33:58,630 --> 00:34:03,950
Why? Well, quite frankly, I feel that
both of you are a long way from being
537
00:34:03,950 --> 00:34:07,790
to provide a stable home environment.
You are wrong. We are very stable.
538
00:34:08,170 --> 00:34:09,170
No, no, please.
539
00:34:09,850 --> 00:34:10,850
Don't be combative.
540
00:34:12,449 --> 00:34:14,030
Here. Here's one of my cards.
541
00:34:14,290 --> 00:34:18,429
If either of you ever feel the need for
private therapy or couple counseling...
542
00:34:18,480 --> 00:34:19,739
Please, give me a call.
543
00:34:31,560 --> 00:34:33,480
Thank you for joining me tonight.
544
00:34:34,480 --> 00:34:38,420
I drink to your beauty and your talent.
I don't know which is greater.
545
00:34:39,159 --> 00:34:40,159
Thank you.
546
00:34:41,580 --> 00:34:46,139
You certainly have made it difficult not
to mix business with pleasure.
547
00:34:46,340 --> 00:34:47,340
Good.
548
00:34:47,440 --> 00:34:51,380
I don't think there's any harm in
celebrating your progress at Falcon
549
00:34:51,380 --> 00:34:52,679
me, business is exciting.
550
00:34:54,179 --> 00:34:55,960
So is the pleasure of your company.
551
00:34:57,240 --> 00:34:59,240
You're my lady of mystery, you know
that?
552
00:34:59,920 --> 00:35:01,680
Oh, that's good.
553
00:35:02,040 --> 00:35:03,040
I like that.
554
00:35:03,980 --> 00:35:05,540
I've always wanted to be mysterious.
555
00:35:06,180 --> 00:35:07,660
Well, you've certainly succeeded.
556
00:35:08,760 --> 00:35:12,600
I always try to make it a point to find
out everything I can about my associates
557
00:35:12,600 --> 00:35:17,610
and any enterprise I'm involved with.
Your more recent history... has not been
558
00:35:17,610 --> 00:35:21,870
difficult to discover. In fact, I read
most of it in Who's Who.
559
00:35:23,250 --> 00:35:28,590
Cassandra Wilder, head of the Wilder
Advertising Agency, founded by her late
560
00:35:28,590 --> 00:35:31,990
husband. You really have been checking
up on me, haven't you?
561
00:35:32,190 --> 00:35:33,910
Oh, yes, indeed I have.
562
00:35:34,730 --> 00:35:38,530
The most intriguing thing was what I
didn't find.
563
00:35:40,070 --> 00:35:44,570
Beyond your career in advertising, your
background was...
564
00:35:45,130 --> 00:35:46,770
Not easy to trace.
565
00:35:47,930 --> 00:35:48,970
How come?
566
00:35:52,370 --> 00:35:56,430
That, dear Richard, is all part of the
mystery.
567
00:35:59,330 --> 00:36:02,070
If I told you, it would spoil
everything.
568
00:36:03,670 --> 00:36:09,550
If we keep the mystery, perhaps we can
mix business with pleasure.
569
00:36:22,890 --> 00:36:24,170
I thought I'd find you here with him.
570
00:36:25,530 --> 00:36:27,550
I managed to make it an early evening.
571
00:36:28,950 --> 00:36:29,950
How's mother?
572
00:36:31,710 --> 00:36:33,170
She had one of her bad days.
573
00:36:33,790 --> 00:36:34,830
They had to sedate her.
574
00:36:38,210 --> 00:36:41,830
Richard has been checking into our past.
575
00:36:42,650 --> 00:36:44,010
Does he know that we're brother and
sister?
576
00:36:44,310 --> 00:36:45,310
No.
577
00:36:45,330 --> 00:36:48,790
No, but we have to be very careful with
everyone at Falcon Crest.
578
00:36:49,110 --> 00:36:50,110
Like Emma.
579
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
And Richard.
580
00:36:52,910 --> 00:36:53,910
I know you better than you think.
581
00:36:54,770 --> 00:36:56,150
You're intrigued with that man.
582
00:36:56,950 --> 00:36:57,950
No.
583
00:36:58,990 --> 00:37:02,950
Only because he is one of the keys to
Angela Channing. Just as Emma is.
584
00:37:03,890 --> 00:37:05,730
Don't spoil our chances, Damon.
585
00:37:06,150 --> 00:37:09,830
No one is going to stand between me and
the satisfaction of seeing Angela
586
00:37:09,830 --> 00:37:10,830
Channing destroyed.
587
00:37:11,450 --> 00:37:17,330
It may not end Mother's suffering,
but... Oh, it'll somehow ease my pain.
588
00:37:18,030 --> 00:37:19,470
She's my mother, too, Cass.
589
00:37:36,940 --> 00:37:38,320
I thought you'd never ask.
590
00:37:39,080 --> 00:37:40,080
Really?
591
00:37:40,500 --> 00:37:43,540
You're not just saying that so you won't
hurt my feelings. Listen, when you guys
592
00:37:43,540 --> 00:37:48,620
get to know me better, you'll find out
that I always say what I mean, sometimes
593
00:37:48,620 --> 00:37:49,800
to a fault.
594
00:37:50,940 --> 00:37:55,800
Well, then, I would like to propose a
toast to Connie Giannini, Falcon Crest's
595
00:37:55,800 --> 00:37:57,520
new chief champagne maker.
596
00:37:59,020 --> 00:38:00,020
Welcome aboard.
597
00:38:02,840 --> 00:38:03,840
Okay.
598
00:38:05,870 --> 00:38:06,870
Enough celebration.
599
00:38:07,030 --> 00:38:08,950
When do I start, boss?
600
00:38:10,510 --> 00:38:13,230
Well, I don't want you jumping into this
thing until you're ready.
601
00:38:13,750 --> 00:38:14,950
I appreciate that.
602
00:38:15,270 --> 00:38:18,290
In that case, I will try to wait until
tomorrow.
603
00:38:20,890 --> 00:38:23,110
Oh, good. That must be Doug. Excuse me.
604
00:38:27,730 --> 00:38:31,250
Hey, hey, hey. How nice to see you.
605
00:38:32,650 --> 00:38:36,490
Hey, James, my old buddy. Hey, how are
you? I'm so glad you could make it.
606
00:38:36,490 --> 00:38:37,249
You're looking great.
607
00:38:37,250 --> 00:38:38,510
Oh, still 182 pounds.
608
00:38:38,790 --> 00:38:39,790
You look pretty fit yourself.
609
00:38:39,950 --> 00:38:42,770
Well, I have to work at it. Tell you
what, got my running shoes out in the
610
00:38:42,890 --> 00:38:45,130
What do you say we go out and do a
couple of miles before dinner? Just kind
611
00:38:45,130 --> 00:38:48,150
work up an appetite. No, no, no, no, no.
Just kidding, good buddy.
612
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
Just kidding.
613
00:38:49,570 --> 00:38:52,950
Doug, Doug, this is Connie Giannini,
Doug Everhart.
614
00:38:53,990 --> 00:38:54,990
How do you do?
615
00:38:55,710 --> 00:38:56,710
Hello.
616
00:38:58,950 --> 00:38:59,950
Oh, I like.
617
00:39:04,970 --> 00:39:06,330
Mobile home parks.
618
00:39:10,590 --> 00:39:14,110
Now, I know what you're thinking. Mobile
home parks are not glamorous as avocado
619
00:39:14,110 --> 00:39:16,510
farms or maybe New Zealand beef.
620
00:39:17,050 --> 00:39:20,050
But I'm telling you, these babies are a
license to steal.
621
00:39:20,530 --> 00:39:22,790
Triple net deals with all the trimmings.
622
00:39:23,010 --> 00:39:28,190
Between the ITCs, the tax shelters, the
annual returns, I've got a middle six
623
00:39:28,190 --> 00:39:31,390
IRA that proves the wisdom of my words.
624
00:39:32,090 --> 00:39:34,310
How can you argue with proof like that?
625
00:39:35,130 --> 00:39:38,290
Hey, see, here's a gal as smart as she
is pretty.
626
00:39:41,610 --> 00:39:44,490
Doug, are you still flying for
Transatlantic?
627
00:39:44,690 --> 00:39:45,690
Are you kidding?
628
00:39:46,330 --> 00:39:47,390
Flying's for the birds.
629
00:39:51,910 --> 00:39:58,030
Now I'm spending my days just juggling
my portfolio and
630
00:39:58,030 --> 00:40:00,130
dodging the tax man.
631
00:40:03,130 --> 00:40:05,410
Aha. Sounds exciting.
632
00:40:06,090 --> 00:40:07,090
Oh, it is, Chase.
633
00:40:07,230 --> 00:40:08,230
It is.
634
00:40:10,450 --> 00:40:11,530
That reminds me.
635
00:40:12,070 --> 00:40:14,210
I've got just the investment for you
folks.
636
00:40:15,570 --> 00:40:16,770
Are you ready for this?
637
00:40:20,210 --> 00:40:21,210
Kiwi ranches.
638
00:40:22,310 --> 00:40:23,710
I'll send you a prospectus on them.
639
00:40:24,690 --> 00:40:27,130
Thanks for a great evening, Chase.
640
00:40:29,950 --> 00:40:30,970
Good night, darling.
641
00:40:33,290 --> 00:40:34,310
Oh, he's gone.
642
00:40:34,510 --> 00:40:35,690
Oh, I'm sorry.
643
00:40:37,250 --> 00:40:41,290
We missed the goodbye scene. I'm sorry.
Oh, listen, I hope you haven't changed
644
00:40:41,290 --> 00:40:44,150
your mind about working for us after
this wonderful evening.
645
00:40:44,470 --> 00:40:48,590
Well, actually, I was seriously
considering giving up all this and
646
00:40:48,590 --> 00:40:49,770
own Kiwi Ranch.
647
00:40:51,210 --> 00:40:54,830
Kiwi Ranchers. Oh, Kiwi Ranchers.
Darling, you didn't tell me you kept
648
00:40:54,830 --> 00:40:56,490
charming company when you were flying
trash.
649
00:40:57,900 --> 00:41:00,340
How was I supposed to know he'd turn
into a born -again creep?
650
00:41:01,160 --> 00:41:03,040
Probably could have warned you
beforehand.
651
00:41:03,680 --> 00:41:07,320
Wait, you didn't know him? No, you
didn't know him. No, but I've got a
652
00:41:07,320 --> 00:41:11,560
consistent track record with men. You
see, I have been stood up, put down, and
653
00:41:11,560 --> 00:41:13,620
stuffed with a check most of my life.
654
00:41:13,840 --> 00:41:15,280
Oh, you poor thing.
655
00:41:15,600 --> 00:41:17,520
Tonight must have been wonderful for
you, then.
656
00:41:17,980 --> 00:41:18,980
Huh?
657
00:41:19,420 --> 00:41:21,160
Mobile home parks.
658
00:41:21,900 --> 00:41:22,900
Oh,
659
00:41:23,880 --> 00:41:25,500
so who else do you know?
660
00:41:26,230 --> 00:41:28,850
The horses are entering the starting
gate.
661
00:41:31,090 --> 00:41:32,930
All that you should do. Thank you.
662
00:41:37,570 --> 00:41:38,570
Oh, great.
663
00:41:38,630 --> 00:41:41,630
Just in time. Hurry in place. You bet
I'll be in my box. No, Terry, you're
664
00:41:41,630 --> 00:41:42,569
to stay right here.
665
00:41:42,570 --> 00:41:44,570
Tell me, what the hell's more about you
between entering the race?
666
00:41:48,300 --> 00:41:49,400
Looks like you missed your chance.
667
00:41:49,640 --> 00:41:52,960
Look, I am not interested in placing a
bet. I want to know what possessed you
668
00:41:52,960 --> 00:41:56,220
enter our horse into her maiden race
without consulting me first. You told me
669
00:41:56,220 --> 00:41:58,960
you didn't have time to deal with small
virtue and that you trusted my judgment.
670
00:41:58,980 --> 00:42:00,780
I told you not to do anything rash.
671
00:42:01,460 --> 00:42:04,620
Choosing a horse who's died is another
entering for a bloody race. Well, I
672
00:42:04,620 --> 00:42:05,920
you should have thought about that
sooner.
673
00:42:06,140 --> 00:42:07,140
Good afternoon, folks.
674
00:42:07,320 --> 00:42:08,700
Having fun? Yeah, loads of fun.
675
00:42:09,220 --> 00:42:13,120
I saw where you entered small virtue.
You know, it would be a shame if such a
676
00:42:13,120 --> 00:42:16,400
valuable filly went out too early.
Richard, this is a private conversation
677
00:42:16,400 --> 00:42:17,440
you. Sure.
678
00:42:19,020 --> 00:42:20,020
Well, good day.
679
00:42:24,040 --> 00:42:31,020
Terry, I want you to know... We won.
680
00:42:32,460 --> 00:42:33,480
Terry, we won.
681
00:42:34,700 --> 00:42:37,480
Now do you believe I know what I'm
doing? No. Well, maybe.
682
00:42:37,740 --> 00:42:41,820
It never left. From now on, from now on,
we shall decide Small Virtue's future
683
00:42:41,820 --> 00:42:42,900
together. Right?
684
00:42:43,220 --> 00:42:44,260
I'd like that.
685
00:42:44,730 --> 00:42:46,790
Join me in the winner's circle? Like
this?
686
00:42:47,130 --> 00:42:48,130
Sure.
687
00:42:49,170 --> 00:42:50,670
Why, can you use a little clap?
688
00:42:56,690 --> 00:43:01,410
Lastly, ladies and gentlemen, we heard
Mr. Compson speak on his own behalf.
689
00:43:02,310 --> 00:43:07,250
Now, having heard his story, we can see
that not only did he not perpetrate the
690
00:43:07,250 --> 00:43:12,090
crime of which he is accused, but in
fact, on the contrary, he is a victim
691
00:43:12,090 --> 00:43:13,090
himself.
692
00:43:14,190 --> 00:43:19,610
Now, your overall impression of Mr.
Cumson is perhaps the most telling item
693
00:43:19,610 --> 00:43:20,610
be considered.
694
00:43:20,910 --> 00:43:27,110
Is he a man who would attempt to kill
his own grandmother? I say no.
695
00:43:28,190 --> 00:43:33,370
He says no. Angela Channing, his
grandmother, says no.
696
00:43:34,610 --> 00:43:39,910
And I honestly believe that you all will
say no when you have considered the
697
00:43:39,910 --> 00:43:40,910
evidence before you.
698
00:43:42,630 --> 00:43:43,630
Thank you.
699
00:43:43,930 --> 00:43:45,510
for your extreme patience.
700
00:43:50,070 --> 00:43:56,990
It is you, the jury, who must decide the
guilt or innocence of the defendant.
701
00:43:57,990 --> 00:44:02,970
If you believe the victim's first
impressions were inaccurate, then you
702
00:44:02,970 --> 00:44:05,010
find Lance Compson innocent.
703
00:44:10,870 --> 00:44:11,870
However,
704
00:44:12,650 --> 00:44:18,130
If you are convinced that the physical
evidence and the corroborating testimony
705
00:44:18,130 --> 00:44:23,230
of the Tuscany Valley Sheriff support an
opposing story, that's a different
706
00:44:23,230 --> 00:44:24,230
matter entirely.
707
00:44:25,570 --> 00:44:30,590
If you believe that the close
relationship between the victim, Mrs.
708
00:44:30,630 --> 00:44:37,530
and her grandson, the defendant, unduly
influenced their combined testimony, and
709
00:44:37,530 --> 00:44:41,190
that this is a family that places itself
above the law,
710
00:44:42,120 --> 00:44:49,100
then you have no choice but to find Mr.
Lance Compson guilty of attempted
711
00:44:49,100 --> 00:44:50,100
murder.
712
00:44:50,380 --> 00:44:53,460
The jury may now retire to its
deliberations.
713
00:44:54,400 --> 00:44:56,020
This court is recessed.
714
00:45:14,790 --> 00:45:16,690
Robin. Oh, Robin, come on in.
715
00:45:17,250 --> 00:45:18,250
I'm cold.
716
00:45:18,330 --> 00:45:19,330
Oh. Oh.
717
00:45:20,410 --> 00:45:21,410
Hi.
718
00:45:21,630 --> 00:45:22,630
Hi.
719
00:45:24,250 --> 00:45:25,350
Let me get your bag.
720
00:45:27,130 --> 00:45:28,130
Melissa!
721
00:45:33,230 --> 00:45:40,150
Oh, I can't believe you're here. Did you
722
00:45:40,150 --> 00:45:41,250
make a call? I did.
723
00:45:42,150 --> 00:45:44,030
Let me see. What a hunk.
724
00:45:44,560 --> 00:45:45,720
Oh, I know, I know.
725
00:45:46,260 --> 00:45:50,180
By the way, nobody calls me Missy
anymore. I'm a certified adult now.
726
00:45:50,980 --> 00:45:53,440
And so are you from the looks of things.
727
00:45:54,000 --> 00:45:57,560
It is so good to see you. Oh, it's good
to be here, Melissa.
728
00:45:58,060 --> 00:46:01,660
Our house looks just like I remember,
only better. How long is your semester
729
00:46:01,660 --> 00:46:02,660
break?
730
00:46:03,080 --> 00:46:05,100
I'm not exactly sure.
731
00:46:05,860 --> 00:46:07,460
As long as I want, I guess.
732
00:46:08,460 --> 00:46:09,840
I sort of dropped out.
733
00:46:11,520 --> 00:46:15,480
Robin! I tried, I tried, I really did. I
just... I'm not cut out for higher
734
00:46:15,480 --> 00:46:18,020
education. At least not the type they
teach in class.
735
00:46:18,760 --> 00:46:20,040
What did Aunt Teresa say?
736
00:46:20,540 --> 00:46:23,840
And what did Uncle Phil say? Mom and Dad
don't know yet.
737
00:46:24,140 --> 00:46:25,580
You've got to promise not to call.
738
00:46:26,060 --> 00:46:29,820
Not until I figure out how to break the
news that their one and only has blown
739
00:46:29,820 --> 00:46:30,820
it again.
740
00:46:30,940 --> 00:46:32,660
Did I ever tell on you when we were
kids?
741
00:46:33,680 --> 00:46:36,120
Never. Then why would I start now?
742
00:46:36,960 --> 00:46:39,220
It'll be just like old times. Your life,
David.
743
00:46:39,580 --> 00:46:42,320
Come on, Jess. I fixed up the guest room
just like when we were kids.
744
00:46:46,380 --> 00:46:49,120
You know, I still have dreams about
living here forever and ever.
745
00:46:50,160 --> 00:46:52,060
I'd do anything to have a place like
this.
746
00:46:53,240 --> 00:46:55,320
Well, it's yours just as long as you
want.
747
00:47:02,540 --> 00:47:03,540
You're all set.
57969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.