Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,282 --> 00:01:24,150
- That is so unfair.
- Just forget it, Jeremy.
2
00:01:24,150 --> 00:01:27,220
- You're not spending $200
on a pair of rollerblades.
- But it's my money.
3
00:01:27,220 --> 00:01:28,822
Yeah, but it was Nana's gift, right?
4
00:01:28,822 --> 00:01:30,890
And she wants you to save
that money for college.
5
00:01:30,890 --> 00:01:34,227
College costs $15,000, Dad.
What difference is 200
gonna make?
6
00:01:34,227 --> 00:01:35,462
Uh...
7
00:01:35,462 --> 00:01:37,430
You should be proud of your son.
8
00:01:37,430 --> 00:01:39,799
He doesn't have to go to school.
He knows everything.
9
00:01:39,799 --> 00:01:42,068
Jeremy, I just bought
you skates two months ago.
10
00:01:42,068 --> 00:01:43,903
I know,
but those are the cheap ones.
11
00:01:44,971 --> 00:01:47,173
- Shot in the back.
- Listen, this place is a mess.
12
00:01:47,173 --> 00:01:49,676
Your grandparents are gonna
be here any minute, so here.
13
00:01:49,676 --> 00:01:51,244
We'll talk
about the skates later.
14
00:01:51,244 --> 00:01:52,746
Such bullshit.
15
00:01:53,780 --> 00:01:55,815
- Excuse me?
- I said this is bullshit.
16
00:01:55,815 --> 00:01:58,051
Listen, young man, since when
do you talk like that?
17
00:01:58,051 --> 00:02:00,186
Dad, I'm going to
be 13 on Saturday.
18
00:02:00,186 --> 00:02:02,489
Do you even remember
what it was like to be 13?
19
00:02:03,523 --> 00:02:06,026
I ran away from home
rather than be bar mitzvah.
20
00:02:06,026 --> 00:02:07,894
- Vaguely.
- Yeah, well, I'm a teenager now.
21
00:02:07,894 --> 00:02:09,596
And I think
I should be allowed to curse.
22
00:02:09,596 --> 00:02:10,964
I mean, you curse, Mom curses.
23
00:02:10,964 --> 00:02:12,432
All right. You want to curse?
24
00:02:12,432 --> 00:02:13,600
Go ahead, go ahead. Curse.
25
00:02:15,702 --> 00:02:17,070
Bullshit.
26
00:02:17,070 --> 00:02:18,138
There you go.
27
00:02:18,138 --> 00:02:19,606
- Tits.
- Fine. Fine.
28
00:02:19,606 --> 00:02:21,307
You think
that makes you mature, do you?
29
00:02:21,307 --> 00:02:22,776
You think
that makes you an adult?
30
00:02:22,776 --> 00:02:24,110
It's a fucking start.
31
00:02:25,779 --> 00:02:27,447
I'll go get the fucking door.
32
00:02:28,481 --> 00:02:29,983
- That your boy?
- That's right.
33
00:02:29,983 --> 00:02:31,384
That's my pride and joy.
34
00:02:31,384 --> 00:02:33,920
- Hello.
- How you doing?
Hi, Dad.
35
00:02:33,920 --> 00:02:36,690
Look at the birthday boy.
So grown up.
36
00:02:36,690 --> 00:02:38,124
Hello, sweetheart.
37
00:02:38,124 --> 00:02:40,260
- Hi there.
- Hi, Mom. How are you doing?
38
00:02:40,260 --> 00:02:41,561
Here's an orange, dear.
39
00:02:41,561 --> 00:02:43,897
Oh, geez, thanks, Mom.
40
00:02:44,597 --> 00:02:46,032
Well, come on in. Come on.
41
00:02:46,032 --> 00:02:48,902
- Oh, the apartment looks lovely.
- Thank you.
42
00:02:48,902 --> 00:02:51,204
So, how much you paying
for this place these days?
43
00:02:51,204 --> 00:02:52,972
Ah, Dad.
44
00:02:52,972 --> 00:02:54,974
I'm asking, roughly.
45
00:02:56,209 --> 00:02:58,545
Tell the court what it wants
to know, and get off easy.
46
00:02:58,545 --> 00:02:59,646
Fourteen hundred.
47
00:02:59,646 --> 00:03:00,914
Fourteen hundred?
48
00:03:01,548 --> 00:03:04,918
Fourteen hundred a month?
Jesus Christ.
49
00:03:05,485 --> 00:03:06,653
And what do you get for that?
50
00:03:06,653 --> 00:03:08,221
Well, I get to live here.
51
00:03:08,221 --> 00:03:10,056
Fourteen hundred?
52
00:03:10,056 --> 00:03:13,126
Yeah, and he won't even let me
get a pair of roller skates.
53
00:03:14,160 --> 00:03:16,563
He won't let you
get roller skates?
54
00:03:16,563 --> 00:03:17,931
Mom, come on, please.
55
00:03:17,931 --> 00:03:20,066
You had roller skates.
56
00:03:20,066 --> 00:03:22,769
Why won't you let him
get roller skates?
57
00:03:22,769 --> 00:03:26,006
He has roller skates.
Brand new roller skates.
58
00:03:26,006 --> 00:03:28,174
You want roller skates, sweetheart?
59
00:03:28,641 --> 00:03:30,710
I'll get you roller skates.
60
00:03:31,711 --> 00:03:32,879
That kid's a creep.
61
00:03:32,879 --> 00:03:34,114
Sit down, Mom, come on,
62
00:03:34,114 --> 00:03:35,482
sit down, sit down, sit down.
63
00:03:35,482 --> 00:03:37,751
Dad, take a seat, will you?
So, how's Florida?
64
00:03:37,751 --> 00:03:41,187
Florida's Florida.
It's humid, and there's oranges.
65
00:03:41,187 --> 00:03:42,622
Let's see, what's new.
66
00:03:42,622 --> 00:03:45,658
I told you
Rose Middleman passed away.
67
00:03:46,192 --> 00:03:47,227
Cancer.
68
00:03:47,227 --> 00:03:49,963
Oh, Dr. Weinstein died.
69
00:03:49,963 --> 00:03:51,031
Cancer.
70
00:03:51,031 --> 00:03:52,365
And remember
71
00:03:52,365 --> 00:03:54,200
that little woman, Mrs. Green,
72
00:03:54,200 --> 00:03:56,302
on the first floor with the dog?
73
00:03:57,337 --> 00:03:58,672
Heart attack.
74
00:03:59,272 --> 00:04:01,374
The dog has cancer.
75
00:04:01,374 --> 00:04:03,276
What, are you guys
near power lines?
76
00:04:03,276 --> 00:04:05,945
I mean, why don't you
move or something?
77
00:04:05,945 --> 00:04:07,414
Well, that's about it.
78
00:04:07,414 --> 00:04:10,784
Actually,
there is the other thing.
79
00:04:10,784 --> 00:04:12,886
We said we were gonna
wait on the other thing.
80
00:04:12,886 --> 00:04:14,754
Mickey, he has to know.
81
00:04:14,754 --> 00:04:17,624
- What?
- We said we were gonna
have a pleasant hello first.
82
00:04:17,624 --> 00:04:19,059
This wasn't pleasant?
83
00:04:19,059 --> 00:04:20,827
What? What? What is it?
84
00:04:20,827 --> 00:04:23,129
Fine, you don't want
to tell, we won't tell.
85
00:04:23,129 --> 00:04:24,531
- Up to you.
- Fine.
86
00:04:24,531 --> 00:04:26,700
You want to wait, we'll wait.
87
00:04:26,700 --> 00:04:28,501
So sit down, sweetheart.
88
00:04:28,501 --> 00:04:31,071
- Tell me, how is school?
- You can't do that.
89
00:04:31,071 --> 00:04:33,506
You can't bring it up,
and then just not tell.
90
00:04:33,506 --> 00:04:34,674
Take it easy, Dad.
91
00:04:34,674 --> 00:04:36,142
Well, come on. Come on. What?
92
00:04:36,142 --> 00:04:38,745
I think maybe Jeremy...
93
00:04:38,745 --> 00:04:40,513
should go to his room.
94
00:04:40,513 --> 00:04:42,982
It's okay, Grandma,
I'm almost 13.
95
00:04:42,982 --> 00:04:45,018
And, uh...
I'm not deaf.
96
00:04:45,018 --> 00:04:47,420
Please, Mom. Come on.
What? What is it?
97
00:04:48,555 --> 00:04:50,123
I'm afraid your father--
98
00:04:51,224 --> 00:04:52,926
He's going to die, isn't he?
99
00:04:52,926 --> 00:04:54,861
Your father and I...
100
00:04:57,364 --> 00:04:58,932
are getting a divorce.
101
00:05:03,703 --> 00:05:04,738
A divorce?
102
00:05:06,673 --> 00:05:07,707
Really?
103
00:05:07,707 --> 00:05:09,309
Holy shit.
104
00:05:11,144 --> 00:05:12,178
Huh.
105
00:05:13,146 --> 00:05:14,180
Divorce.
106
00:05:14,180 --> 00:05:15,949
A divorce! A divorce!
107
00:05:15,949 --> 00:05:17,851
- There, now you know.
- Shh, Mickey.
108
00:05:17,851 --> 00:05:19,486
So, what are we
gonna do for lunch?
109
00:05:19,886 --> 00:05:21,888
Aren't you a little old
to be getting divorced?
110
00:05:21,888 --> 00:05:23,990
- What the hell does that mean?
- Well, I'm sorry.
111
00:05:23,990 --> 00:05:25,725
I'm just a little surprised.
112
00:05:25,725 --> 00:05:28,461
I mean, you know,
you've been married
as long as I've known you.
113
00:05:28,461 --> 00:05:31,731
You know,
and, uh, I just--
114
00:05:31,731 --> 00:05:33,500
Okay. Okay.
115
00:05:34,634 --> 00:05:37,170
I'm fine. I'm fine.
116
00:05:37,170 --> 00:05:39,572
You ever stop to think
that a family should be
117
00:05:39,572 --> 00:05:41,675
the most
wonderful thing in the world?
118
00:05:41,675 --> 00:05:44,177
That this family's
just gone to pieces?
119
00:05:44,177 --> 00:05:46,379
- We have?
- Of course, we have.
120
00:05:51,251 --> 00:05:54,454
You see, sweetheart,
it's so difficult
to talk personally.
121
00:05:54,454 --> 00:05:55,522
Mom.
122
00:05:57,991 --> 00:06:00,427
Now this is a nice suit.
123
00:06:04,330 --> 00:06:05,365
It's okay, Mom.
124
00:06:05,365 --> 00:06:06,966
I mean, you can talk to me.
125
00:06:08,401 --> 00:06:09,703
I'm not a little kid anymore.
126
00:06:09,703 --> 00:06:12,505
You're right. You're right.
Zip up your fly.
127
00:06:14,341 --> 00:06:16,476
Look, I've put up
with him long enough.
128
00:06:16,476 --> 00:06:18,611
He's stubborn.
He doesn't communicate.
129
00:06:18,611 --> 00:06:20,847
He's a yeller, not a talker.
130
00:06:20,847 --> 00:06:21,915
Sesame rounds?
131
00:06:21,915 --> 00:06:23,216
No, thanks.
132
00:06:23,216 --> 00:06:25,985
There was a time
when it didn't mean so much.
133
00:06:25,985 --> 00:06:28,621
I had you kids, the house.
134
00:06:28,621 --> 00:06:32,025
But now,
well, you see, sweetheart...
135
00:06:32,025 --> 00:06:35,695
I was thinking how routine
and predictable my life is.
136
00:06:35,695 --> 00:06:37,864
...your father really never
137
00:06:37,864 --> 00:06:41,868
was able to
satisfy me, sexually.
138
00:06:41,868 --> 00:06:42,936
What?
139
00:06:42,936 --> 00:06:44,137
There's nothing so sweet
140
00:06:44,137 --> 00:06:45,405
as a boy's mother.
141
00:06:45,405 --> 00:06:47,741
You wanted to know,
so I'm telling you.
142
00:06:47,741 --> 00:06:49,342
I'm sorry. Mom, I'm sorry.
143
00:06:49,342 --> 00:06:52,212
Just go on, please.
144
00:06:52,712 --> 00:06:56,216
You see, sweetheart, Daddy
doesn't know what to do in bed.
145
00:06:57,450 --> 00:06:59,919
Honey,
would you like a piece of gum?
146
00:06:59,919 --> 00:07:02,188
Darling, it means so much to me
147
00:07:02,188 --> 00:07:04,224
that I can talk
to you like this.
148
00:07:04,224 --> 00:07:06,393
I'm here for you, Mom.
149
00:07:06,393 --> 00:07:08,928
With your father,
there never was much...
150
00:07:10,263 --> 00:07:11,297
foreplay.
151
00:07:12,298 --> 00:07:14,801
Tonight, your husband
wants a little loving attention.
152
00:07:14,801 --> 00:07:16,336
And if you must know,
153
00:07:16,836 --> 00:07:19,072
he was never really fond of--
154
00:07:20,140 --> 00:07:21,608
- What?
- Oral.
155
00:07:21,608 --> 00:07:22,942
- Surgery.
- Fixation.
156
00:07:22,942 --> 00:07:24,144
- .
- Sex.
157
00:07:24,144 --> 00:07:26,279
Mom, please.
158
00:07:26,279 --> 00:07:28,915
Well, there is one other thing
you ought to know.
159
00:07:28,915 --> 00:07:32,252
No, no, if it's about Dad,
I don't want to hear it.
160
00:07:32,252 --> 00:07:33,319
It isn't.
161
00:07:35,155 --> 00:07:36,923
I've been seeing a man.
162
00:07:36,923 --> 00:07:38,024
What?
163
00:07:39,626 --> 00:07:41,394
Maybe I should come back later.
164
00:07:44,631 --> 00:07:45,665
Who?
165
00:07:45,665 --> 00:07:48,001
Do you remember Harry Grossman?
166
00:07:48,001 --> 00:07:49,302
From the club.
167
00:07:49,302 --> 00:07:52,205
The balding man
with the Bermuda shorts?
168
00:07:52,205 --> 00:07:54,507
Oh, gee, well,
that narrows it down.
169
00:07:54,507 --> 00:07:58,511
He's the nice man who throws
pennies to the kids in the pool.
170
00:07:59,746 --> 00:08:01,114
Hello.
171
00:08:01,114 --> 00:08:03,183
That's the guy
you're having an affair with?
172
00:08:03,183 --> 00:08:05,952
Oh, he's so good for me, honey.
173
00:08:05,952 --> 00:08:08,121
He listens, he's funny,
174
00:08:08,121 --> 00:08:11,024
and romantically...
175
00:08:11,024 --> 00:08:13,159
The man
who throws pennies in the pool?
176
00:08:13,159 --> 00:08:14,361
You can't believe it.
177
00:08:14,361 --> 00:08:16,596
Things that I only read about
178
00:08:16,596 --> 00:08:18,798
in those books that you publish.
179
00:08:18,798 --> 00:08:21,134
For the first time in my life,
180
00:08:21,134 --> 00:08:23,470
I'm experiencing multiple--
181
00:08:23,470 --> 00:08:25,105
Okay, okay,
that's it, that's it.
182
00:08:25,105 --> 00:08:26,172
We're done sharing.
183
00:08:26,172 --> 00:08:29,409
I'm sorry, sweetheart.
184
00:08:30,944 --> 00:08:33,213
It's just that I'm so happy.
185
00:08:33,747 --> 00:08:37,217
Then-- then I am too, Mom.
186
00:08:47,494 --> 00:08:48,661
Kind of small, isn't it?
187
00:08:50,797 --> 00:08:53,933
No. No, no, not really.
188
00:08:56,036 --> 00:08:57,737
When did they
move you down here?
189
00:08:58,505 --> 00:09:00,240
No, Dad.
190
00:09:00,240 --> 00:09:01,708
This has always been my office.
191
00:09:01,708 --> 00:09:03,410
You know, Dad,
I've always been here.
192
00:09:03,410 --> 00:09:05,745
No, this little room?
193
00:09:06,112 --> 00:09:07,614
It's like a supply closet.
194
00:09:08,281 --> 00:09:10,850
You know, Dad,
you've visited me here
a dozen times, you know,
195
00:09:10,850 --> 00:09:13,753
and every time you come,
you say the same thing.
196
00:09:13,753 --> 00:09:15,855
Are you sure
you didn't have a bigger office?
197
00:09:15,855 --> 00:09:17,924
No, Dad,
you had a bigger office.
198
00:09:17,924 --> 00:09:19,693
Well, sure,
I had a bigger office.
199
00:09:20,727 --> 00:09:22,295
Don't make me do it, Pop.
200
00:09:22,295 --> 00:09:24,831
I hear you went shopping
with your mother yesterday.
201
00:09:25,799 --> 00:09:27,200
She tell you about Harry?
202
00:09:28,068 --> 00:09:29,102
You know about Harry?
203
00:09:29,102 --> 00:09:30,503
I know about Harry.
204
00:09:30,937 --> 00:09:33,473
I knew about Harry
before she knew about Harry.
205
00:09:34,107 --> 00:09:36,276
We used to play bridge
with him and Arlene.
206
00:09:37,010 --> 00:09:38,578
I saw the way he looked at her.
207
00:09:39,045 --> 00:09:40,113
Harry's married?
208
00:09:40,113 --> 00:09:41,981
No, Arlene passed away.
209
00:09:42,882 --> 00:09:43,983
Cancer.
210
00:09:45,285 --> 00:09:48,121
So-- so, what?
You just let it happen?
211
00:09:48,121 --> 00:09:50,390
I mean, what, you knew about it,
and you let it happen?
212
00:09:50,390 --> 00:09:54,027
Hey, I figured
she'd have her thing,
and be done with it.
213
00:09:54,027 --> 00:09:57,063
I mean, Christ, I've had one
or two women over the years.
214
00:09:57,764 --> 00:10:00,266
But I never let it
affect the marriage.
215
00:10:00,266 --> 00:10:02,135
The marriage was sacred.
216
00:10:02,836 --> 00:10:04,804
You had one or-- or two women?
217
00:10:04,804 --> 00:10:07,640
Then last week, she turns to me,
we were in the pool,
218
00:10:07,640 --> 00:10:09,275
and she said she wants out.
219
00:10:09,609 --> 00:10:11,077
She loves Harry.
220
00:10:11,077 --> 00:10:12,779
As it happens,
I didn't hear any of this.
221
00:10:12,779 --> 00:10:13,847
I had the earplugs in.
222
00:10:14,981 --> 00:10:18,151
But that night, she was packing.
223
00:10:18,151 --> 00:10:21,488
One or two, Dad, I mean, which--
which was it, one or two?
224
00:10:22,155 --> 00:10:24,157
- Actually, three.
- Three?
225
00:10:24,157 --> 00:10:27,660
You-- you-- you rogue, you...
226
00:10:27,660 --> 00:10:30,063
Look, come on, Daddy.
You gotta get Mom back.
227
00:10:30,063 --> 00:10:31,664
The hell with her!
228
00:10:31,664 --> 00:10:33,633
The hell with her.
And the hell with Harry.
229
00:10:34,267 --> 00:10:37,303
I don't want to be married
to anybody who doesn't want
to be married to me.
230
00:10:37,303 --> 00:10:38,471
Okay. Okay.
231
00:10:39,773 --> 00:10:40,807
I'm all right.
232
00:10:43,576 --> 00:10:45,311
What are we
gonna do for lunch?
233
00:10:45,311 --> 00:10:48,148
Well, you--
you want corned beef?
234
00:10:48,148 --> 00:10:51,217
Would I come to New York
without getting corned beef?
235
00:10:51,217 --> 00:10:53,787
- What's the matter with you?
- Okay, how about the Carnegie?
236
00:10:53,787 --> 00:10:55,055
Forget it.
237
00:10:55,055 --> 00:10:56,823
They always
make the sandwiches too big,
238
00:10:56,823 --> 00:10:58,758
and you have to take
half of it home.
239
00:10:58,758 --> 00:11:00,293
Then you got to throw it out.
240
00:11:00,293 --> 00:11:01,394
Katz's?
241
00:11:02,195 --> 00:11:03,663
Too far.
242
00:11:03,663 --> 00:11:05,932
Just corned beef, somewhere.
243
00:11:06,466 --> 00:11:09,336
- Come on.
- Okay. Okay, Dad.
244
00:11:09,336 --> 00:11:11,604
We'll just-- We'll go
to the place on the corner.
245
00:11:14,174 --> 00:11:16,476
- Do they have it lean?
- Yeah.
246
00:11:17,510 --> 00:11:18,611
They have it lean.
247
00:11:41,267 --> 00:11:42,936
So, you're
really doing okay?
248
00:11:44,237 --> 00:11:47,240
What? Me?
Yeah, I'm okay. Yeah, I'm fine.
249
00:11:47,807 --> 00:11:48,908
Bullshit, Dad.
250
00:11:50,010 --> 00:11:52,278
By the way, I wish you and I
had had a little chat
251
00:11:52,278 --> 00:11:53,780
before you gave him
the green light
252
00:11:53,780 --> 00:11:55,382
to start talking
like a truck driver.
253
00:11:55,382 --> 00:11:58,118
It is bullshit.
You're totally in denial, Dad.
254
00:11:58,118 --> 00:11:59,886
I am not, and by the way,
255
00:11:59,886 --> 00:12:02,756
I wish you'd stop
teaching him in these
bullshit psychology terms.
256
00:12:02,756 --> 00:12:06,292
And I am not in denial.
I'm just fine. Really.
257
00:12:06,726 --> 00:12:08,995
And believe it or not,
just because you're turning 13,
258
00:12:08,995 --> 00:12:10,530
doesn't mean
you know everything.
259
00:12:10,530 --> 00:12:12,132
There's a lot of stuff
you don't know.
260
00:12:12,132 --> 00:12:15,101
Do you know that lightning
fertilizes the soil?
261
00:12:15,802 --> 00:12:18,571
And did you know that eggs
that are washed boil quicker?
262
00:12:18,571 --> 00:12:20,707
I just feel bad
for Grandmom and Grandpop.
263
00:12:20,707 --> 00:12:22,542
Hey, hey, sorry, I'm late.
264
00:12:22,542 --> 00:12:23,843
- Hi, Eddie.
- Where are they?
265
00:12:23,843 --> 00:12:25,545
I don't know.
I told them 7:00, you know?
266
00:12:25,545 --> 00:12:28,248
- So how you doing?
- Would everybody stop?
267
00:12:28,248 --> 00:12:31,584
I'm fine, come on,
it's not like I'm a kid,
and this is happening, you know?
268
00:12:31,584 --> 00:12:33,420
I mean, I can handle this.
269
00:12:33,420 --> 00:12:37,090
I'm just glad I can,
you know, be there for them.
270
00:12:37,090 --> 00:12:39,859
Okay. So how are they doing?
271
00:12:39,859 --> 00:12:41,561
Just beautifully.
272
00:12:41,561 --> 00:12:43,163
- Go to hell!
- What?
273
00:12:43,163 --> 00:12:45,598
Just because we're getting
a divorce, I don't get a vote?
274
00:12:45,598 --> 00:12:46,666
That's right.
275
00:12:46,666 --> 00:12:48,234
Oh, thank you very much,
276
00:12:48,234 --> 00:12:50,337
Mr. I Make All The Decisions.
277
00:12:50,337 --> 00:12:52,906
Hold it, I thought
I was Mr. Can't Hail a Cab?
278
00:12:52,906 --> 00:12:54,474
You're making me crazy!
279
00:12:56,543 --> 00:12:58,845
Oh, hello, everyone.
280
00:12:58,845 --> 00:13:00,046
Doris.
281
00:13:00,680 --> 00:13:01,715
Hi, Mom.
282
00:13:01,715 --> 00:13:03,083
- Judith.
- Hi.
283
00:13:03,083 --> 00:13:05,051
How is that
incredible husband of yours?
284
00:13:05,051 --> 00:13:06,453
Well...
285
00:13:06,453 --> 00:13:08,455
How can a mother be
so heartless?
286
00:13:08,455 --> 00:13:10,357
We've been reading
in People magazine
287
00:13:10,357 --> 00:13:14,294
how they're naming a new element
after him in the periodic table.
288
00:13:14,294 --> 00:13:15,962
Like we needed a new element.
289
00:13:15,962 --> 00:13:19,399
Look at you, Eddie Charles,
big shot talk show host.
290
00:13:19,399 --> 00:13:21,868
You know, all the guys
in my club love your show.
291
00:13:21,868 --> 00:13:24,871
Well, thanks, Mick, our numbers
are really strong in Miami.
292
00:13:24,871 --> 00:13:28,341
Well, I can't forget
when you wet your pants
in the back of my Oldsmobile.
293
00:13:28,341 --> 00:13:31,511
Yes, and you never
let me forget that either.
294
00:13:31,511 --> 00:13:33,680
Hey, Uncle Eddie,
were you laughing really hard?
295
00:13:33,680 --> 00:13:36,783
Because sometimes--
I'll drop it.
296
00:13:36,783 --> 00:13:39,219
I-- I hope everybody's hungry.
297
00:13:39,219 --> 00:13:40,520
I'm sorry we're late.
298
00:13:40,520 --> 00:13:42,822
Your father and I
got into a thing.
299
00:13:42,822 --> 00:13:44,557
- Let me ask you something.
- Doris!
300
00:13:44,557 --> 00:13:45,658
I'm just asking.
301
00:13:46,726 --> 00:13:49,529
You know your father and I
have a burial plot together.
302
00:13:49,529 --> 00:13:52,499
Yeah.
303
00:13:52,499 --> 00:13:54,567
Well, now your father
is informing me
304
00:13:54,567 --> 00:13:56,703
that he doesn't want
to be buried next to me.
305
00:13:56,703 --> 00:13:58,204
You don't want
to be married to me.
306
00:13:58,204 --> 00:14:00,306
I don't want
to spend eternity with you.
307
00:14:00,306 --> 00:14:01,508
Go get buried with Harry.
308
00:14:02,642 --> 00:14:04,878
Dad, just
lower your voice, please.
309
00:14:04,878 --> 00:14:07,547
Harry is being buried
next to Arlene.
310
00:14:07,547 --> 00:14:09,482
I want to be buried
next to my family.
311
00:14:09,482 --> 00:14:11,184
You can't have
everything, Doris.
312
00:14:11,184 --> 00:14:12,519
You made your choice.
313
00:14:12,519 --> 00:14:14,187
Why war?
314
00:14:14,187 --> 00:14:16,022
Why can't
the world live in peace?
315
00:14:16,022 --> 00:14:18,825
Gee, look at the size
of those shrimp.
316
00:14:18,825 --> 00:14:21,194
Jeremy, have you
ever seen shrimp that big?
317
00:14:21,194 --> 00:14:22,729
Only in books, Dad.
318
00:14:22,729 --> 00:14:25,098
So what are you gonna do
with the extra plot?
319
00:14:25,098 --> 00:14:27,100
I don't know. I'll--
320
00:14:28,234 --> 00:14:29,269
I'll give it to Martin.
321
00:14:30,403 --> 00:14:33,106
Well, actually, Dad,
Judith, and I already
have our own plot.
322
00:14:33,106 --> 00:14:35,842
- You do?
- We got them as a wedding gift
from Aunt Minnie.
323
00:14:35,842 --> 00:14:38,712
Martin, I imagine
I'll be buried next to Richard.
324
00:14:39,946 --> 00:14:43,717
Great, great, what am I supposed
to do with an extra plot?
325
00:14:43,717 --> 00:14:45,518
Don't look at me.
I'm gonna live forever.
326
00:14:45,518 --> 00:14:46,920
I want to be cremated.
327
00:14:47,787 --> 00:14:51,157
Maybe we should have
sent him to public school.
Maybe that was our mistake.
328
00:14:51,157 --> 00:14:53,860
I know,
I'll be buried with Martin,
329
00:14:53,860 --> 00:14:55,762
and Mickey,
you can keep your damn plot.
330
00:14:56,963 --> 00:14:58,398
Wait a minute.
331
00:14:58,398 --> 00:15:00,767
You're gonna be buried with her?
What about me?
332
00:15:00,767 --> 00:15:04,704
Martin, who would you
rather be buried with,
your father or me?
333
00:15:05,939 --> 00:15:06,973
Wha--
334
00:15:10,577 --> 00:15:14,280
I can't do it, Mr. Herb.
I can't do it.
335
00:15:14,280 --> 00:15:17,217
Forget it. Forget it.
This-- This is ridiculous.
336
00:15:17,217 --> 00:15:19,753
Why don't you just say it?
You'd rather be buried with her.
337
00:15:19,753 --> 00:15:21,521
- That's not true.
- What?
338
00:15:21,521 --> 00:15:23,123
You'd rather be buried with him?
339
00:15:23,123 --> 00:15:24,457
Mom, I didn't say that.
340
00:15:24,457 --> 00:15:25,892
You don't have to.
341
00:15:25,892 --> 00:15:28,561
If you want to spend
the rest of time with a woman
342
00:15:28,561 --> 00:15:30,897
picking lint
off your suit, be my guest.
343
00:15:30,897 --> 00:15:32,332
Dad, come on, now.
344
00:15:32,332 --> 00:15:34,567
I have lost my appetite.
345
00:15:34,567 --> 00:15:35,969
Which way is the lady's room?
346
00:15:40,507 --> 00:15:42,175
Shattering, isn't it?
347
00:15:52,218 --> 00:15:54,020
Okay, okay,
you can come out now.
348
00:15:56,256 --> 00:15:57,290
Huh?
349
00:15:58,024 --> 00:16:00,060
Dad, this looks
like a little kid's party.
350
00:16:00,760 --> 00:16:03,163
What? What, the balloons?
351
00:16:03,163 --> 00:16:06,166
Come on, I'm 38.
I love balloons.
352
00:16:06,166 --> 00:16:07,734
You got them party favors?
353
00:16:08,735 --> 00:16:10,136
With the kid's names on them?
354
00:16:10,136 --> 00:16:12,038
Come on, your friends
are gonna love them.
355
00:16:12,038 --> 00:16:14,007
You'll see,
I got some really neat stuff.
356
00:16:18,011 --> 00:16:20,847
Happy birthday.
357
00:16:20,847 --> 00:16:23,316
This one is from me.
358
00:16:23,316 --> 00:16:25,452
I hope you like it.
359
00:16:26,953 --> 00:16:29,689
This one is from me.
I know you'll like it.
360
00:16:29,689 --> 00:16:31,024
Uh...
361
00:16:31,024 --> 00:16:32,625
This is madness!
362
00:16:32,625 --> 00:16:34,494
Jeremy, why don't you
start a present pile?
363
00:16:34,494 --> 00:16:35,762
- Okay.
- Just go ahead. Yeah.
364
00:16:36,963 --> 00:16:38,431
Now look, this is Jeremy's day.
365
00:16:38,431 --> 00:16:40,633
And I don't want you to do
anything to ruin his party.
366
00:16:40,633 --> 00:16:43,003
So, if you're gonna
fight or make a scene,
367
00:16:43,003 --> 00:16:44,471
then I don't even want you here.
368
00:16:45,038 --> 00:16:46,072
Do you understand?
369
00:16:46,072 --> 00:16:48,074
We'll be good, sweetheart.
370
00:16:48,074 --> 00:16:49,743
As long as she doesn't start.
371
00:16:51,811 --> 00:16:54,347
Okay, who wants
another piece of cake, huh?
372
00:16:55,682 --> 00:16:58,518
Come on, come on,
Fudgie the Whale's
melting over there.
373
00:16:58,518 --> 00:16:59,586
Dad.
374
00:17:00,020 --> 00:17:03,823
Oh, okay, more for me then.
375
00:17:04,290 --> 00:17:06,693
Hey, hey. That's from me.
376
00:17:14,134 --> 00:17:15,769
Oh, wow.
377
00:17:15,769 --> 00:17:17,837
Uncle Eddie, thank you so much.
378
00:17:17,837 --> 00:17:20,473
This is the best present
I ever got.
379
00:17:21,307 --> 00:17:22,676
It comes with blades.
380
00:17:26,780 --> 00:17:27,814
You want a divorce?
381
00:17:29,082 --> 00:17:30,717
The children
won't be hurt too much?
382
00:17:30,717 --> 00:17:34,087
I have to go, Mr. Tupper.
Thank you for very nice party.
383
00:17:34,087 --> 00:17:36,990
Uh, wait, wait, Mindy.
I'll get you your party favors.
384
00:17:45,732 --> 00:17:48,668
You know, if I were you,
I would divorce me,
385
00:17:48,668 --> 00:17:50,236
and marry another girl.
386
00:17:50,236 --> 00:17:52,205
That's okay, Mr. Tupper.
No, thanks.
387
00:17:52,205 --> 00:17:55,208
Oh, come on. Come on, Mindy.
Everybody likes party favors.
388
00:17:55,208 --> 00:17:56,776
Open mine next.
389
00:18:02,282 --> 00:18:03,416
Thanks, Grandpop.
390
00:18:03,416 --> 00:18:06,519
You knew
that I got him the rollerblades.
391
00:18:10,523 --> 00:18:11,891
I want a divorce.
392
00:18:11,891 --> 00:18:14,327
- Divorce.
- Divorce.
393
00:18:14,327 --> 00:18:16,162
- Divorce.
- Well, it does happen.
394
00:18:16,162 --> 00:18:18,131
Really, Mr. Tupper,
I don't want them.
395
00:18:18,131 --> 00:18:20,667
How could you not want them?
I mean, look, Mindy.
396
00:18:20,667 --> 00:18:22,202
There's
some really cool glasses.
397
00:18:22,202 --> 00:18:24,070
And there's
a clicker clacker and wax lips.
398
00:18:24,070 --> 00:18:26,473
And look,
there's even a paddle ball.
399
00:18:26,473 --> 00:18:28,274
A yo-yo, I mean,
who doesn't like a yoyo?
400
00:18:28,274 --> 00:18:30,443
Come on, Mindy, just
take the goddamn party favor.
401
00:18:30,443 --> 00:18:32,412
My parents are getting divorced!
402
00:18:36,349 --> 00:18:37,384
Excuse me.
403
00:18:44,391 --> 00:18:46,059
You know,
there's something wonderful
404
00:18:46,059 --> 00:18:50,030
about having
a mother and a father
when you're growing up.
405
00:18:51,698 --> 00:18:54,401
A mother
who can take care of you,
406
00:18:54,401 --> 00:18:57,904
and kiss you when you cry.
407
00:18:58,638 --> 00:19:02,008
And a father
who can do a lot of things.
408
00:19:13,553 --> 00:19:16,823
From now on,
I depend on nothing,
no one, but myself.
409
00:19:20,226 --> 00:19:21,761
Maybe we could share a cab?
410
00:19:23,963 --> 00:19:25,465
Hey, pal, how you doing?
411
00:19:27,033 --> 00:19:28,501
Listen, man,
I just want you to know
412
00:19:28,501 --> 00:19:30,970
that I'm taking home
my party favors,
413
00:19:30,970 --> 00:19:33,440
and I'm gonna play
with every single one of them.
414
00:19:35,041 --> 00:19:36,076
Great.
415
00:19:40,146 --> 00:19:41,247
Are you feeling better?
416
00:19:41,247 --> 00:19:42,482
Not really.
417
00:19:42,482 --> 00:19:44,050
Here. Call us later.
418
00:19:47,220 --> 00:19:48,388
There's two numbers here.
419
00:19:48,388 --> 00:19:51,057
We're staying
at separate hotels, dear.
420
00:19:53,927 --> 00:19:55,261
We're sorry.
421
00:20:05,839 --> 00:20:07,774
Go sit. I'll finish up.
422
00:20:07,774 --> 00:20:08,842
Thanks.
423
00:20:19,352 --> 00:20:20,587
So, you want another party?
424
00:20:20,587 --> 00:20:22,222
Nah, it's okay.
425
00:20:22,956 --> 00:20:24,791
It's better than the clown
we had last year.
426
00:20:24,791 --> 00:20:26,459
Yeah.
427
00:20:28,995 --> 00:20:30,897
You okay?
428
00:20:30,897 --> 00:20:32,098
Yeah. Sure. Sure.
429
00:20:33,166 --> 00:20:34,200
Eh.
430
00:20:34,200 --> 00:20:36,069
It's gonna be all right.
431
00:20:36,069 --> 00:20:38,905
- Thanks.
- No, it is.
432
00:20:38,905 --> 00:20:42,242
Believe me, uh, I know.
433
00:20:42,242 --> 00:20:43,476
Oh?
434
00:20:43,476 --> 00:20:44,744
Ow!
435
00:20:44,744 --> 00:20:47,047
Oh, yeah.
436
00:20:48,214 --> 00:20:51,484
You'll probably hate your mom
for a while, then your dad.
437
00:20:52,085 --> 00:20:53,720
It kind of flips back and forth.
438
00:20:53,720 --> 00:20:55,522
You really hated me?
439
00:20:55,522 --> 00:20:57,624
Sure. For a while.
440
00:20:57,624 --> 00:21:00,260
And you won't want
to take sides,
441
00:21:00,260 --> 00:21:01,795
but you will anyway.
442
00:21:01,795 --> 00:21:02,862
Mm.
443
00:21:05,765 --> 00:21:08,134
I've never been through this
from the kid's side before.
444
00:21:08,134 --> 00:21:09,969
Yeah, it sucks, doesn't it?
445
00:21:10,704 --> 00:21:11,738
Big time.
446
00:21:14,874 --> 00:21:16,743
You should be proud of your son.
447
00:21:16,743 --> 00:21:19,412
He doesn't have to go to school.
He knows everything.
448
00:21:19,412 --> 00:21:22,115
Dad, do you know
what might make you feel better?
449
00:21:22,115 --> 00:21:23,450
What?
450
00:21:25,251 --> 00:21:27,253
Don't push.
Don't push. Don't push.
451
00:21:28,388 --> 00:21:29,422
Turn.
452
00:21:30,657 --> 00:21:32,158
Don't let me go.
Don't let me go.
453
00:21:32,158 --> 00:21:33,860
- All right.
- All right.
454
00:21:33,860 --> 00:21:36,463
Oh, yeah, yeah, I feel
much better now, thank you.
455
00:21:36,463 --> 00:21:39,332
- Oh, yeah, go faster.
- Yeah?
456
00:21:39,332 --> 00:21:40,400
All right.
457
00:21:43,436 --> 00:21:44,504
Okay.
458
00:21:49,709 --> 00:21:51,044
Be careful.
459
00:21:51,044 --> 00:21:52,278
Whoa! Whoa! Whoa!
460
00:21:55,949 --> 00:21:57,450
You having fun now, Dad?
32940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.