All language subtitles for DF 14 CN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:34,960 --> 00:01:38,560
《醉拳王無忌》第十四集
3
00:01:40,720 --> 00:01:44,360
一廂情願雷剛強娶小魔女
4
00:01:44,680 --> 00:01:47,960
寧為玉碎醉娃智退練辟邪
5
00:02:31,560 --> 00:02:32,560
站住
6
00:02:35,000 --> 00:02:36,600
箱裡的是什麼?
7
00:02:38,680 --> 00:02:42,040
鑣車當然載著鑣銀 鑣銀?
8
00:03:50,160 --> 00:03:51,040
我們不能輸
9
00:03:51,360 --> 00:03:53,360
不然我們怎樣向幫主交代?
10
00:04:08,920 --> 00:04:09,720
少幫主
11
00:04:15,560 --> 00:04:17,720
雷剛,原來你真的在這裡
12
00:04:20,040 --> 00:04:21,560
少幫主,我們死不足惜
13
00:04:21,840 --> 00:04:22,960
你怎樣向幫主交代?
14
00:04:24,480 --> 00:04:26,800
雷剛,我們走吧…
15
00:04:30,400 --> 00:04:31,280
住手
16
00:04:33,600 --> 00:04:34,960
龍僧,我們走
17
00:04:36,080 --> 00:04:37,960
大哥,你怎可以這麼做?
18
00:04:38,360 --> 00:04:40,760
別跟著來,不然我殺了她
19
00:04:41,120 --> 00:04:42,560
大哥,你瘋了嗎?
20
00:04:42,960 --> 00:04:44,640
是不是練辟邪迫你這樣做?
21
00:04:45,200 --> 00:04:47,520
無忌,你現在還相信他是好人?
22
00:04:48,880 --> 00:04:51,640
你們別跟著來,別迫我
23
00:04:53,520 --> 00:04:55,720
雷剛,如果仙兒少了一條頭髮
24
00:04:55,960 --> 00:04:57,320
我也不會放過你
25
00:05:00,520 --> 00:05:01,560
仙兒
26
00:05:03,200 --> 00:05:05,280
想不到大哥真的變成這樣
27
00:05:06,800 --> 00:05:09,040
我想我們現在先去救仙兒吧
28
00:05:11,080 --> 00:05:14,080
仙兒是我女兒,我自己會救她
29
00:05:14,920 --> 00:05:16,640
我不想麻煩任何人
30
00:05:17,000 --> 00:05:19,480
青燈,紅燈 在
31
00:05:19,840 --> 00:05:21,120
我們走
32
00:05:23,000 --> 00:05:24,040
前輩
33
00:05:33,240 --> 00:05:36,000
稟告幫主,少幫主飛鴿傳書到
34
00:05:38,360 --> 00:05:39,440
幫主
35
00:05:48,200 --> 00:05:49,560
剛兒真本事
36
00:05:50,520 --> 00:05:54,320
竟然可在兩個老頭前抓走了柳仙兒
37
00:05:55,680 --> 00:05:57,960
幫主,我們下一步該怎麼做?
38
00:06:01,200 --> 00:06:02,760
消滅飛仙觀
39
00:06:06,680 --> 00:06:10,880
無忌,你怎麼好像很煩惱似的
40
00:06:11,640 --> 00:06:14,120
怎樣?是不是不想救仙兒?
41
00:06:14,680 --> 00:06:17,640
不是 不是就多吃點飯
42
00:06:17,960 --> 00:06:20,520
不然明天怎會有力氣對付練老邪?
43
00:06:21,080 --> 00:06:22,160
你說奇不奇怪?
44
00:06:22,600 --> 00:06:24,520
武林上一向都是由男人當掌門的
45
00:06:25,280 --> 00:06:27,600
突然出現一個女人當掌門
46
00:06:27,920 --> 00:06:30,520
正是,換成別派也沒那麼奇怪
47
00:06:30,920 --> 00:06:32,360
飛仙觀竟然由女人來當掌門
48
00:06:32,680 --> 00:06:33,640
這才奇怪
49
00:06:34,040 --> 00:06:36,000
簡直是五百年來第一個女掌門
50
00:06:36,360 --> 00:06:38,840
以前飛仙觀沒有女弟子 正是
51
00:06:39,200 --> 00:06:42,520
我聽說這個女掌門是醉仙的孫女
52
00:06:43,240 --> 00:06:44,840
可能人家交情好吧
53
00:06:45,960 --> 00:06:48,200
你看會不會是劍仙出事了?
54
00:06:48,720 --> 00:06:50,080
難道又是練辟邪他…
55
00:06:51,640 --> 00:06:55,600
娃娃在飛仙觀裡,她一定知道此事
56
00:06:55,920 --> 00:06:57,520
我想我要去找娃娃才行
57
00:06:57,840 --> 00:06:59,600
那也好,師伯,我想…
58
00:06:59,960 --> 00:07:02,000
我知…我知道你的心事
59
00:07:02,400 --> 00:07:03,920
現在我自己先去飛仙觀
60
00:07:04,240 --> 00:07:06,600
屆時你趕來跟我們會合 好
61
00:07:06,840 --> 00:07:09,280
快吃吧,吃完就各自上路 是
62
00:07:13,040 --> 00:07:14,720
啟稟掌門,有拜帖到
63
00:07:20,560 --> 00:07:21,560
是練老邪
64
00:07:22,920 --> 00:07:25,680
他這次來一定有目的的
65
00:07:26,520 --> 00:07:28,480
我也知道,但是…
66
00:07:28,800 --> 00:07:31,200
弟子願與飛仙觀共存亡
67
00:07:34,480 --> 00:07:35,840
你們大家都很忠心
68
00:07:36,680 --> 00:07:40,520
但現在和練老邪硬拼只會白白犧牲
69
00:07:40,880 --> 00:07:42,480
屆時只會便宜了他
70
00:07:42,800 --> 00:07:44,520
難道我們跪地求饒嗎?
71
00:07:44,800 --> 00:07:47,240
不是,我們要保存實力
72
00:07:47,640 --> 00:07:50,000
聯同爺爺再想辦法
73
00:07:50,360 --> 00:07:52,680
但他已來了,怎樣應付?
74
00:07:53,440 --> 00:07:54,360
我有辦法
75
00:07:55,280 --> 00:07:57,040
你們去準備一切吧 是的
76
00:07:57,680 --> 00:07:59,120
帶他進來 是的
77
00:08:01,200 --> 00:08:03,080
今天我一定要和他拼個死活
78
00:08:03,400 --> 00:08:06,120
師叔,千萬不要輕舉妄動
79
00:08:18,520 --> 00:08:22,600
五百年來,聖劍門以劍術獨步武林
80
00:08:23,520 --> 00:08:25,440
我早就想來見識一下
81
00:08:27,720 --> 00:08:31,480
今天一見,果然是氣派不凡
82
00:08:32,640 --> 00:08:35,480
聽說聖劍門第十九代掌門
83
00:08:35,800 --> 00:08:37,480
傳給了一名女中豪傑
84
00:08:38,760 --> 00:08:40,440
不知她知不知道
85
00:08:40,840 --> 00:08:43,240
聖劍門幹嘛要附設在飛仙觀裡?
86
00:08:47,240 --> 00:08:50,000
你這麼年青,我想你也不知道
87
00:08:51,280 --> 00:08:52,960
我現在就給你說個故事
88
00:08:54,200 --> 00:08:55,400
二十年前
89
00:08:55,920 --> 00:08:58,680
聖劍門第十八代掌門雷劍飛
90
00:08:59,040 --> 00:09:02,240
自創了一套劍法名為飛仙劍法
91
00:09:02,880 --> 00:09:05,120
他連敗武林上十大門派
92
00:09:05,800 --> 00:09:08,320
於是十大門派就合力
93
00:09:08,640 --> 00:09:10,320
為他建成這間飛仙觀
94
00:09:10,600 --> 00:09:12,680
並尊稱他為劍仙
95
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
練辟邪,你究竟想怎樣?
96
00:09:15,840 --> 00:09:17,520
雷劍飛是我好朋友
97
00:09:17,920 --> 00:09:19,080
我想進去拜祭他
98
00:09:20,280 --> 00:09:23,120
對不起,你不可以進去拜祭先師
99
00:09:23,600 --> 00:09:26,000
好,我可以不進去
100
00:09:26,480 --> 00:09:28,400
但我還有一件事情要辦
101
00:09:28,840 --> 00:09:31,800
飛仙觀只有雷劍飛一人配在這裡住
102
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
其他人不應該再留在這裡
103
00:09:34,920 --> 00:09:36,280
我命令你們立刻離開
104
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
你們出來
105
00:09:55,480 --> 00:09:58,280
本來我早就想解散飛仙觀
106
00:09:58,640 --> 00:10:00,800
既然今天有練辟邪來陪葬
107
00:10:01,200 --> 00:10:04,120
儘管要死,我們也很安樂
108
00:10:05,320 --> 00:10:07,280
如果你真的很寂寞
109
00:10:07,680 --> 00:10:10,120
不如早點下去陪先師吧
110
00:10:10,560 --> 00:10:12,840
小丫頭,高招
111
00:10:28,840 --> 00:10:31,560
幫主,其實我們不用怕他們
112
00:10:34,720 --> 00:10:36,000
我不是怕他們
113
00:10:36,800 --> 00:10:39,520
只是無謂跟他們同歸於盡
114
00:10:40,520 --> 00:10:42,320
現在雷劍飛已死
115
00:10:43,040 --> 00:10:44,480
我們最重要的
116
00:10:44,840 --> 00:10:46,760
是該怎樣對付醉仙和魔仙
117
00:10:48,640 --> 00:10:50,200
我今次去飛仙觀
118
00:10:50,640 --> 00:10:52,520
就是想看看他們的實力
119
00:10:53,800 --> 00:10:57,480
看來飛仙觀都沒有能力跟我們鬥
120
00:10:58,240 --> 00:10:59,520
今次回去
121
00:11:00,000 --> 00:11:03,040
我會利用老魔頭之女對付老魔頭
122
00:11:03,960 --> 00:11:06,400
看來他們的死期…
123
00:11:08,600 --> 00:11:10,120
幫主果然英明
124
00:11:16,920 --> 00:11:17,920
少幫主
125
00:11:18,360 --> 00:11:19,800
開門吧 是的
126
00:11:24,680 --> 00:11:25,800
少幫主
127
00:11:26,040 --> 00:11:27,800
給我出去 是的
128
00:11:38,520 --> 00:11:39,720
仙兒
129
00:11:43,640 --> 00:11:45,320
你不可以什麼都不吃
130
00:11:46,160 --> 00:11:48,400
儘管我餓死,也不會吃你的食物
131
00:11:49,120 --> 00:11:52,240
那又何苦?你要愛惜自己的身體
132
00:11:53,880 --> 00:11:55,080
要我學你嗎?
133
00:11:55,520 --> 00:11:58,400
你為了自己連自己的爹也殺
134
00:11:59,120 --> 00:12:01,440
難道這樣才叫愛惜自己?
135
00:12:03,800 --> 00:12:07,360
仙兒,你也知道我對你的心意
136
00:12:08,000 --> 00:12:10,480
我不想別人欺負你我才會這樣做
137
00:12:11,000 --> 00:12:14,600
謝謝了,你的好心留在清幫用吧
138
00:12:19,920 --> 00:12:23,240
我… 不用你那麼好心
139
00:12:23,720 --> 00:12:25,080
你最好殺了我
140
00:12:25,440 --> 00:12:28,040
不然我以後一定會殺你 仙兒
141
00:13:14,160 --> 00:13:17,200
無忌,你已跟了我們很久
142
00:13:17,760 --> 00:13:19,120
你到底想怎樣?
143
00:13:20,800 --> 00:13:23,200
前輩,我想幫忙去救仙兒
144
00:13:23,720 --> 00:13:26,200
謝謝了,我不用你幫我
145
00:13:26,840 --> 00:13:30,560
前輩… 我都說不用你幫我
146
00:13:30,880 --> 00:13:32,760
前輩,我不是想幫你
147
00:13:33,560 --> 00:13:34,960
我只是想救我朋友
148
00:13:35,320 --> 00:13:38,200
剛好我朋友就是你女兒
149
00:13:45,000 --> 00:13:46,160
來了多少人?
150
00:13:46,440 --> 00:13:49,880
有魔仙和青燈、紅燈,還有王無忌
151
00:13:52,200 --> 00:13:55,320
老魔頭今次來,一定是想救柳仙兒
152
00:13:55,800 --> 00:13:59,160
好,就用柳仙兒引他上當
153
00:13:59,520 --> 00:14:01,120
那我們需要告訴少幫主嗎?
154
00:14:01,480 --> 00:14:03,560
不用,我自己去
155
00:14:09,600 --> 00:14:10,760
誰放走她的?
156
00:14:11,240 --> 00:14:13,760
剛才少幫主帶了她出去,說要審問
157
00:14:14,120 --> 00:14:17,040
審問?豈有此理,誰放走她的?
158
00:14:17,360 --> 00:14:19,600
我們也不清楚 與我們無關的
159
00:14:20,000 --> 00:14:23,120
少幫主他親自來,我們不可以不放
160
00:14:25,280 --> 00:14:28,200
算了,如果幫主在就好了
161
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
你們馬上出去叫琴妖、腦妖進來
162
00:14:31,480 --> 00:14:33,960
我們要盡快找回少幫主 是…
163
00:14:36,280 --> 00:14:38,360
如果被老魔頭看見就不妙
164
00:14:39,560 --> 00:14:42,000
我們要盡快找回少幫主才行
165
00:14:48,880 --> 00:14:50,200
抹抹臉吧
166
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
我還以為女孩子都愛裝扮
167
00:14:54,160 --> 00:14:55,960
你看看你自己髒髒的像花貓似的
168
00:14:56,320 --> 00:14:57,560
你不用花言巧語了
169
00:14:58,560 --> 00:14:59,760
我只是希望你笑
170
00:15:00,160 --> 00:15:01,920
對著一個忘恩負義的小人
171
00:15:02,320 --> 00:15:03,320
我怎能笑出來?
172
00:15:03,720 --> 00:15:05,280
我該為你哭才對
173
00:15:05,680 --> 00:15:08,160
沒想到你竟是一個這麼沒良心的人
174
00:15:09,960 --> 00:15:11,120
你已經罵了我很多次
175
00:15:11,520 --> 00:15:12,680
難道你不厭倦嗎?
176
00:15:13,120 --> 00:15:15,240
你不想被人罵,你就不應該這麼做
177
00:15:15,920 --> 00:15:18,080
你以為我想嗎?我是迫於無奈的
178
00:15:18,560 --> 00:15:20,560
你怎麼說也洗脫不了你的罪名
179
00:15:20,920 --> 00:15:23,200
儘管我是壞人,我也待你一樣好
180
00:15:23,560 --> 00:15:25,480
我根本就不想你對我那麼好
181
00:15:27,960 --> 00:15:29,600
你應該尊重一下我的感情
182
00:15:30,760 --> 00:15:33,240
你這種人值得人家尊重嗎?
183
00:15:36,840 --> 00:15:38,800
你幹什麼?放開我
184
00:15:45,320 --> 00:15:47,880
仙兒,我對你這麼好
185
00:15:48,240 --> 00:15:49,640
難道你一點感覺都沒有?
186
00:15:50,480 --> 00:15:51,600
你應該放了我
187
00:15:52,160 --> 00:15:54,680
你把我點了穴,算什麼意思?
188
00:15:56,200 --> 00:15:57,680
我現在把你帶了出來
189
00:15:58,080 --> 00:15:59,400
我不會再回清幫了
190
00:15:59,840 --> 00:16:01,800
你根本就不應該跟著練辟邪
191
00:16:06,320 --> 00:16:09,320
為了你,我什麼都可以不要
192
00:16:09,760 --> 00:16:13,440
雖然你對我不太好,但我不會介意
193
00:16:14,440 --> 00:16:16,040
但我永遠也不會忘記
194
00:16:16,440 --> 00:16:18,680
你曾在荒島用木頭公仔害我
195
00:16:19,440 --> 00:16:21,120
不管怎樣
196
00:16:24,680 --> 00:16:26,200
我還是那麼喜歡你
197
00:16:30,600 --> 00:16:33,720
我這輩子的願望就是想和你在一起
198
00:16:34,720 --> 00:16:38,560
仙兒,我想和你成親
199
00:16:39,320 --> 00:16:40,480
你想幹什麼?
200
00:16:41,520 --> 00:16:42,880
我想和你結成夫婦
201
00:16:45,880 --> 00:16:47,600
難道你一點都不喜歡我?
202
00:16:49,800 --> 00:16:53,520
如果你喜歡我,你應該對我尊重
203
00:16:56,520 --> 00:16:58,440
如果你要我和你成親
204
00:16:58,960 --> 00:17:00,320
應該明媒正娶
205
00:17:00,800 --> 00:17:03,840
不然我以後怎樣面對別人?
206
00:17:04,800 --> 00:17:07,760
這就容易辦,你只是想找個媒人
207
00:17:08,120 --> 00:17:10,160
如果你肯嫁給我,我馬上去找
208
00:17:18,440 --> 00:17:19,960
你不會反悔吧?
209
00:17:26,920 --> 00:17:27,680
幹什麼?
210
00:17:28,320 --> 00:17:30,880
我很累,讓我休息一下吧
211
00:17:38,240 --> 00:17:39,840
你把我點了穴已很久了
212
00:17:40,320 --> 00:17:42,800
我想休息,替我解開吧
213
00:17:44,160 --> 00:17:45,680
我的手都麻了
214
00:17:46,280 --> 00:17:47,880
你怕我會跑掉嗎?
215
00:17:49,120 --> 00:17:50,120
好吧
216
00:17:54,840 --> 00:17:56,280
我去給你摘點野果吧
217
00:17:58,280 --> 00:18:00,120
我可不會餓壞我未來妻子
218
00:18:15,880 --> 00:18:18,840
老伴,先過來喝口茶吧 好
219
00:18:23,920 --> 00:18:25,400
你… 你們…
220
00:18:25,720 --> 00:18:28,040
你放心吧,我們沒有惡意的
221
00:18:36,560 --> 00:18:37,520
這是我未過門的妻子
222
00:18:38,040 --> 00:18:39,040
她身體有點不適
223
00:18:39,520 --> 00:18:41,080
那我替你請個大夫吧
224
00:18:41,520 --> 00:18:42,720
對啊 不用了
225
00:18:43,040 --> 00:18:44,360
她休息一下就沒事
226
00:18:44,760 --> 00:18:46,960
那我應該怎樣才能幫到你?
227
00:18:48,280 --> 00:18:49,640
我們倆想早點成親
228
00:18:50,080 --> 00:18:51,840
一時三刻身邊沒有親人作證
229
00:18:52,520 --> 00:18:53,600
如果我們自己拿主意
230
00:18:53,960 --> 00:18:55,480
怕別人取笑我們是無媒苟合
231
00:18:55,840 --> 00:18:57,600
所以希望老伯伯為我們當見證人
232
00:18:58,160 --> 00:18:59,760
這個姑娘怎麼不說話?
233
00:19:00,280 --> 00:19:01,280
其實我想…
234
00:19:02,880 --> 00:19:04,600
你們別多事 是
235
00:19:05,040 --> 00:19:07,440
事成後我會重重打賞 知道
236
00:19:09,520 --> 00:19:13,200
好,麻煩你替我準備一下 好
237
00:19:15,520 --> 00:19:16,400
一個人去就行
238
00:19:17,040 --> 00:19:18,280
那你去吧 好
239
00:19:21,440 --> 00:19:24,360
你可別多事,進去給我拿點吃的
240
00:19:24,640 --> 00:19:25,680
知道
241
00:19:51,200 --> 00:19:53,560
教主,這不就是小姐留下的暗號?
242
00:19:56,160 --> 00:19:58,760
前輩,發現了什麼?為什麼不走?
243
00:20:00,720 --> 00:20:01,600
我們走吧
244
00:20:02,000 --> 00:20:04,200
前輩,那邊才是往清幫的路
245
00:20:04,400 --> 00:20:06,360
你可以走那邊,我現在要救我女兒
246
00:20:06,600 --> 00:20:07,600
我要走這邊
247
00:20:14,360 --> 00:20:15,200
老闆娘
248
00:20:21,280 --> 00:20:23,200
原來你在這裡
249
00:20:24,280 --> 00:20:27,600
大嬸,真對不起,我不認識你
250
00:20:28,000 --> 00:20:28,920
你到底是…
251
00:20:29,520 --> 00:20:32,720
你不認識我?你化成灰我也認得你
252
00:20:33,520 --> 00:20:35,520
什麼? 給我錢
253
00:20:36,240 --> 00:20:37,440
我怎麼會欠人家錢?
254
00:20:37,880 --> 00:20:39,080
我今天才到這裡
255
00:20:39,960 --> 00:20:41,800
大嬸,你不要那麼兇惡
256
00:20:42,200 --> 00:20:43,360
我真的不認識你
257
00:20:43,760 --> 00:20:45,600
你這些跑江湖的,專門騙人
258
00:20:46,040 --> 00:20:49,240
上次讓你跑掉,今次可不會了
259
00:20:50,280 --> 00:20:51,960
你以為你少了顆痣就沒事嗎?
260
00:20:52,240 --> 00:20:57,080
痣?對… 對就付錢吧
261
00:20:57,800 --> 00:20:59,720
那麼到底欠你多少錢?
262
00:21:00,240 --> 00:21:02,560
喝了我三酲酒,付我一吊錢吧
263
00:21:02,920 --> 00:21:04,440
我付… 你願意付了吧?
264
00:21:04,800 --> 00:21:07,320
願意,我只是喝了酒才忘記了
265
00:21:07,600 --> 00:21:08,480
對不起,大嬸
266
00:21:08,800 --> 00:21:09,720
來,這裡一吊錢
267
00:21:09,960 --> 00:21:13,080
對,這就對了,以後可別再騙人
268
00:21:13,400 --> 00:21:15,120
不敢…不敢騙人了
269
00:21:17,720 --> 00:21:20,400
這臭貓,又給我添麻煩
270
00:21:23,600 --> 00:21:27,720
各位街坊兄弟,各位姑娘大嬸
271
00:21:28,080 --> 00:21:30,160
你們聽醉仙這名字已很久了
272
00:21:30,600 --> 00:21:34,760
還沒看過醉仙本人給你們練功吧
273
00:21:35,320 --> 00:21:37,240
今天不是賣紅豆湯
274
00:21:37,640 --> 00:21:41,960
也不是賣芝麻糊,更加不是賣燒酒
275
00:21:42,200 --> 00:21:43,160
變戲法嗎?
276
00:21:43,640 --> 00:21:48,640
什麼戲法?說的是氣功,看好
277
00:21:51,600 --> 00:21:53,000
厲害…
278
00:21:53,360 --> 00:21:57,200
不算厲害,還有更厲害的,看好
279
00:22:01,960 --> 00:22:05,440
揪著…看好,下面
280
00:22:09,040 --> 00:22:11,000
厲害…
281
00:22:11,440 --> 00:22:14,200
厲害吧,還有更厲害的
282
00:22:14,840 --> 00:22:19,560
來,先喝一口燒酒,拿點燒酒給我
283
00:22:19,800 --> 00:22:21,240
又要付錢
284
00:22:21,600 --> 00:22:24,280
我也要喝燒酒嘛,孩子,對吧?
285
00:22:24,360 --> 00:22:25,400
來…
286
00:22:32,640 --> 00:22:35,600
上…停
287
00:22:37,680 --> 00:22:40,040
落
288
00:22:40,760 --> 00:22:42,520
厲害…
289
00:22:42,640 --> 00:22:43,760
看好
290
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
厲害…
291
00:22:48,760 --> 00:22:51,200
各位,這個是真的
292
00:22:52,120 --> 00:22:54,480
假的 幹什麼?
293
00:22:54,680 --> 00:22:57,080
假的… 還錢…
294
00:22:57,480 --> 00:22:59,120
原來是假的
295
00:22:59,480 --> 00:23:01,040
貓 大哥
296
00:23:01,760 --> 00:23:04,280
把錢還給人家 是
297
00:23:04,600 --> 00:23:06,760
還給你們了 還給我…
298
00:23:08,000 --> 00:23:09,240
跟我來
299
00:23:19,960 --> 00:23:21,840
你幹嘛下山?
300
00:23:22,560 --> 00:23:25,000
一來到就給我添那麼多麻煩
301
00:23:26,760 --> 00:23:29,120
我命你在酒壺山上看守老巢
302
00:23:29,520 --> 00:23:31,400
你幹嘛下來?
303
00:23:31,920 --> 00:23:34,560
我想念你和娃娃
304
00:23:35,360 --> 00:23:37,400
想念我和娃娃?
305
00:23:37,840 --> 00:23:39,680
怎麼不說是你自己貪玩
306
00:23:41,840 --> 00:23:43,560
我… 你什麼?
307
00:23:44,080 --> 00:23:46,240
你以為我和娃娃很想下山嗎?
308
00:23:46,680 --> 00:23:48,320
我是要找那個練辟邪
309
00:23:48,760 --> 00:23:51,760
真因為這樣,我才想來幫你
310
00:23:52,120 --> 00:23:55,920
幫我?你不給我添麻煩已經很好了
311
00:23:56,280 --> 00:23:59,960
我想多一個人多一分力吧
312
00:24:00,320 --> 00:24:02,680
多你一個我可多一分麻煩
313
00:24:04,080 --> 00:24:06,240
不用多說,回去酒壺山
314
00:24:06,720 --> 00:24:10,280
我一個人在酒壺山很悶,大哥
315
00:24:10,960 --> 00:24:12,480
酒壺山有那麼多酒
316
00:24:12,960 --> 00:24:14,840
我不讓你喝酒嗎?悶就喝酒吧
317
00:24:16,360 --> 00:24:20,240
大哥,我真的要一人回酒壺山嗎?
318
00:24:20,800 --> 00:24:26,000
對,真的要回酒壺山,聽到了沒?
319
00:24:42,080 --> 00:24:42,920
怎樣?
320
00:24:43,120 --> 00:24:44,800
幫主,我接到龍僧的消息
321
00:24:45,160 --> 00:24:46,520
他說少幫主跟柳仙兒一起走了
322
00:24:46,840 --> 00:24:47,520
什麼?
323
00:24:47,960 --> 00:24:49,240
還有我們發現醉仙的行蹤
324
00:24:49,520 --> 00:24:51,600
在哪裡? 就在前面的鎮上
325
00:24:51,960 --> 00:24:52,920
我已經派人監視著
326
00:24:59,640 --> 00:25:01,120
幫主,我們現在…
327
00:25:01,880 --> 00:25:04,120
龍僧那邊有腦妖和琴妖幫忙
328
00:25:04,480 --> 00:25:05,960
應該可以應付
329
00:25:06,600 --> 00:25:10,800
現在我們要對付的就是醉鬼
330
00:25:13,400 --> 00:25:16,960
老伯伯,這裡是一半的錢
331
00:25:18,240 --> 00:25:19,480
我會在這裡住一兩天
332
00:25:19,880 --> 00:25:22,040
剩下的走時會給你 謝謝
333
00:25:23,600 --> 00:25:24,920
新娘還沒有出來?
334
00:25:25,760 --> 00:25:29,560
她在裝扮,快出來了,你等等她吧
335
00:25:35,760 --> 00:25:38,840
我已等了很久,這天終於來了
336
00:25:43,680 --> 00:25:46,760
大嬸,你放我走吧
337
00:25:48,600 --> 00:25:53,160
不行,如果我可以幫你,我一定幫
338
00:25:55,280 --> 00:25:56,880
我根本不喜歡他
339
00:25:57,320 --> 00:25:59,440
而且他是一個作惡多端的小人
340
00:26:00,000 --> 00:26:02,480
如果我嫁給他,我不會幸福的
341
00:26:02,920 --> 00:26:04,040
你放我走吧
342
00:26:05,960 --> 00:26:09,360
不行,你現在全身軟弱無力
343
00:26:09,760 --> 00:26:13,120
儘管我放你走,你都走不了多遠
344
00:26:13,600 --> 00:26:16,520
你帶我離開這裡,我可以先躲起來
345
00:26:16,960 --> 00:26:18,080
我爹正前來救我
346
00:26:18,480 --> 00:26:21,120
只要他到了,就一定有辦法對付他
347
00:26:21,400 --> 00:26:25,080
不行 大嬸,你放我走吧
348
00:26:25,480 --> 00:26:28,840
我以後一定會報答你 不行
349
00:26:31,600 --> 00:26:33,160
如果我放你走
350
00:26:33,640 --> 00:26:35,520
他一定會殺死我們夫婦
351
00:26:36,120 --> 00:26:38,480
你也不忍我們這樣死掉吧
352
00:26:39,120 --> 00:26:40,880
如果我跟你一起走
353
00:26:41,240 --> 00:26:43,280
他一定會殺死我丈夫
354
00:26:43,680 --> 00:26:45,760
那你教我以後怎樣做人?
355
00:26:47,360 --> 00:26:50,800
這個年青人雖然暴躁一點
356
00:26:51,320 --> 00:26:53,920
但他不是一個大奸大惡的人
357
00:26:54,400 --> 00:26:55,920
他那麼喜歡你
358
00:26:56,480 --> 00:27:00,280
或許你跟他成親後,你可以改變他
359
00:27:00,640 --> 00:27:04,000
但我根本不喜歡他
360
00:27:07,000 --> 00:27:11,320
感情可以慢慢培養
361
00:27:11,760 --> 00:27:16,200
你對他好一點,他就會對你好一點
362
00:27:19,080 --> 00:27:24,520
別想太多了,時辰到,我們出去吧
363
00:27:38,720 --> 00:27:40,600
我們不要輕舉妄動
364
00:27:58,600 --> 00:28:01,040
仙兒?走
365
00:28:33,360 --> 00:28:36,040
清幫的人?到底誰死了?
366
00:28:38,520 --> 00:28:39,600
仙兒
367
00:28:48,160 --> 00:28:51,000
新郎新娘拜天地
368
00:29:06,280 --> 00:29:08,600
新郎新娘對拜
369
00:29:14,600 --> 00:29:15,920
送新娘進房吧
370
00:29:19,560 --> 00:29:21,160
讓我來 好
371
00:29:52,600 --> 00:29:54,040
教主,現在我們怎麼辦?
372
00:30:51,200 --> 00:30:52,240
今天是我們的好日子
373
00:30:52,600 --> 00:30:53,720
你應該笑一下
374
00:30:54,600 --> 00:30:55,920
我根本不喜歡你
375
00:30:56,400 --> 00:30:57,960
我根本不想嫁給你
376
00:30:58,680 --> 00:30:59,680
你反悔?
377
00:31:00,120 --> 00:31:02,160
你還記得在山洞跟我說過什麼嗎?
378
00:31:02,560 --> 00:31:03,880
是你迫我這麼做
379
00:31:04,560 --> 00:31:07,600
沒關係,今晚我們已結為夫妻
380
00:31:08,040 --> 00:31:09,440
儘管你得到我的人
381
00:31:09,880 --> 00:31:11,840
你永遠得不到我的心
382
00:31:14,400 --> 00:31:16,760
心?你的心已經答應過我
383
00:31:17,280 --> 00:31:19,680
如果有媒酌之言,你就會嫁給我
384
00:31:20,080 --> 00:31:22,320
你想得美,我只是騙你的
385
00:31:25,400 --> 00:31:27,640
不管怎樣,我都是喜歡你的
386
00:31:28,040 --> 00:31:29,320
我一定要得到你
387
00:31:30,400 --> 00:31:33,400
你卑鄙 你不要這樣罵你丈夫
388
00:31:34,760 --> 00:31:36,120
你殺了我吧
389
00:31:37,160 --> 00:31:40,560
我不會殺我妻子,我會好好對待她
390
00:31:41,160 --> 00:31:43,240
我求你,你殺了我吧
391
00:31:46,160 --> 00:31:49,080
今天是我們的好日子,你何必這樣
392
00:31:51,280 --> 00:31:54,440
我出去拿點酒來,喝了酒會好一點
393
00:32:04,160 --> 00:32:06,720
仙兒 王大哥
394
00:32:07,840 --> 00:32:08,880
你沒事吧?
395
00:32:11,160 --> 00:32:12,960
雷剛呢?我要殺了他
396
00:32:13,280 --> 00:32:15,480
王大哥,怎麼只有你一個人來?
397
00:32:15,720 --> 00:32:16,840
我爹呢?
398
00:32:17,600 --> 00:32:19,320
前輩比我更早來找你
399
00:32:20,000 --> 00:32:22,080
那就奇怪了,我們去找我爹
400
00:32:22,400 --> 00:32:24,000
不行,那雷剛怎麼辦?
401
00:32:24,400 --> 00:32:26,720
這筆帳我以後再跟他算,走吧
402
00:32:38,360 --> 00:32:39,320
走
403
00:32:40,520 --> 00:32:43,920
爹,你有沒有受傷? 小事
404
00:32:44,400 --> 00:32:46,520
前輩,你沒事吧? 沒什麼
405
00:32:47,360 --> 00:32:49,280
對了,仙兒,你沒事吧?
406
00:32:50,000 --> 00:32:51,280
你怎樣遇上無忌?
407
00:32:52,080 --> 00:32:53,720
雷剛想迫我和他成親
408
00:32:54,080 --> 00:32:56,000
幸好王大哥找上來了
409
00:32:57,000 --> 00:33:00,080
這個人死性不改,簡直無藥可救
410
00:33:00,480 --> 00:33:04,280
前輩,我們找個地方歇歇 好
411
00:33:15,760 --> 00:33:18,720
伙計,泡茶 來
412
00:33:26,160 --> 00:33:28,120
你怎麼了? 很痛,這裡很痛
413
00:33:28,400 --> 00:33:29,960
很痛?過來…
414
00:33:51,800 --> 00:33:52,640
貓
415
00:33:58,080 --> 00:34:00,680
大哥,我知道你一定又生我的氣
416
00:34:01,080 --> 00:34:03,840
你不用生氣,我現在回酒壺山
417
00:34:06,480 --> 00:34:09,920
練老邪正追上來,你先扶我躲起來
418
00:34:10,560 --> 00:34:12,040
大哥,幹嘛要躲起來?
419
00:34:12,400 --> 00:34:15,520
我可以擋著他 不行
420
00:34:16,880 --> 00:34:18,360
我現在受了傷
421
00:34:19,480 --> 00:34:21,200
他來了我可應付不了
422
00:34:21,640 --> 00:34:23,000
你哪裡受了傷?
423
00:34:23,680 --> 00:34:25,920
不要再說了,先扶我
424
00:34:26,440 --> 00:34:29,640
大哥,躲起來的話,他一定會找到
425
00:34:29,960 --> 00:34:32,280
不如你相信我,我有一個辦法
426
00:34:32,600 --> 00:34:33,680
我帶你走
427
00:34:34,000 --> 00:34:36,160
小心點,大哥…
428
00:34:39,400 --> 00:34:42,080
那醉鬼受了傷,沒理由走得那麼快
429
00:34:42,160 --> 00:34:43,440
我看他只是躲在附近
430
00:34:44,560 --> 00:34:46,800
你錯了,我在這裡
431
00:34:50,680 --> 00:34:51,480
你…
432
00:34:52,000 --> 00:34:53,120
你知道這幾年
433
00:34:53,520 --> 00:34:55,280
我在酒壺山練了什麼功夫嗎?
434
00:34:55,720 --> 00:34:59,480
老實告訴你,就是醉鷹拳
435
00:35:02,800 --> 00:35:04,000
你沒有事?
436
00:35:05,560 --> 00:35:07,560
你那枝毒針對我有什麼作用?
437
00:35:07,880 --> 00:35:10,040
我喝兩口酒就能解除你的毒
438
00:35:10,680 --> 00:35:11,680
真的嗎?
439
00:35:12,600 --> 00:35:14,320
我不相信你有三頭六臂
440
00:35:14,600 --> 00:35:16,920
幫主,他可能真的練成了神功
441
00:35:18,040 --> 00:35:19,920
算你有見識
442
00:35:20,400 --> 00:35:23,400
正好,如果你真的練成神功
443
00:35:23,960 --> 00:35:25,400
我想領教一下
444
00:35:25,600 --> 00:35:26,880
別過來
445
00:35:27,880 --> 00:35:31,480
你可知道我的醉鷹拳威力有多大?
446
00:35:31,960 --> 00:35:32,920
不相信?
447
00:35:36,720 --> 00:35:37,640
怕了吧?
448
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
幫主,這個醉鬼很厲害
449
00:35:41,120 --> 00:35:42,360
不如我們先迴避一下
450
00:35:43,160 --> 00:35:45,600
臭醉鬼,算你厲害
451
00:35:57,600 --> 00:35:59,960
大哥,你怎麼了?
452
00:36:01,160 --> 00:36:04,440
剛才那一掌是你替我打的嗎?
453
00:36:05,480 --> 00:36:08,200
不然你以為你的江湖術
454
00:36:08,560 --> 00:36:09,840
騙得了練老邪?
455
00:36:22,320 --> 00:36:23,480
少幫主呢?
456
00:36:25,360 --> 00:36:26,760
龍僧,你說
457
00:36:28,560 --> 00:36:31,520
幫主,少幫主在房裡不肯出來
458
00:36:31,960 --> 00:36:34,880
我臨走前曾吩咐過你們
459
00:36:35,280 --> 00:36:36,440
當我不在的時候
460
00:36:36,760 --> 00:36:38,360
一切都要聽從少幫主的話
461
00:36:38,720 --> 00:36:39,960
你們有做到嗎?
462
00:36:40,040 --> 00:36:41,080
有的,幫主
463
00:36:41,920 --> 00:36:43,960
我所做的一切都是為了清幫
464
00:36:44,400 --> 00:36:46,520
不過少幫主年紀尚輕
465
00:36:46,760 --> 00:36:48,800
有時我所做的他都不贊成
466
00:36:49,920 --> 00:36:53,160
還有,王無忌有機會救走柳仙兒
467
00:36:53,520 --> 00:36:56,720
其實也是… 好了,你不用說
468
00:36:57,240 --> 00:36:58,520
你們到後堂等我
469
00:37:14,560 --> 00:37:17,920
你們走吧,別管我 是我
470
00:37:36,920 --> 00:37:39,320
剛兒,你已當上了少幫主
471
00:37:39,680 --> 00:37:40,800
如果有什麼不開心
472
00:37:41,280 --> 00:37:43,800
儘管跟我說 沒有
473
00:37:44,200 --> 00:37:47,960
那下屬聽從你的話嗎? 聽從
474
00:37:48,800 --> 00:37:51,840
既然這樣,幹嘛還要把自己關起來
475
00:37:52,440 --> 00:37:54,480
龍僧應該全都跟你說了吧
476
00:37:55,840 --> 00:38:00,240
對,我很明白你的心情
477
00:38:00,960 --> 00:38:03,320
你是不是因為殺了劍仙
478
00:38:03,840 --> 00:38:05,480
而且又當上了清幫的少幫主
479
00:38:06,080 --> 00:38:07,720
所以有點不適應?
480
00:38:18,200 --> 00:38:20,840
你年紀尚輕,我不會怪責你
481
00:38:23,160 --> 00:38:24,760
但有一點你要明白
482
00:38:25,800 --> 00:38:28,200
王無忌已經練成九霄真經
483
00:38:28,600 --> 00:38:31,600
醉鬼和老魔頭又一直想對付我們
484
00:38:32,160 --> 00:38:34,400
而且你還抓過老魔頭的女兒
485
00:38:34,920 --> 00:38:36,640
他一定不會放過你31551