Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,798 --> 00:00:08,382
Previously on Criminal
Minds: Evolution...
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,843
Mr. Voit appears
to be suffering from
3
00:00:09,926 --> 00:00:11,427
a retrograde amnesia.
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,013
Your short term memory
is getting stronger.
5
00:00:13,096 --> 00:00:15,515
I don't know, things just
pop up when he's around.
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,141
Cindy. No, no, no, my wife,
my wife's name is Cindy.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,853
I have a family. I
want to see them.
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,353
That's never gonna happen.
9
00:00:21,354 --> 00:00:23,939
You're never gonna
see them again.
10
00:00:23,940 --> 00:00:25,649
Migraine?
11
00:00:25,650 --> 00:00:28,069
I just feel kind of weird.
12
00:00:28,194 --> 00:00:29,487
Will, are you okay?
13
00:00:29,612 --> 00:00:31,113
Oh! Oh, geez.
14
00:00:31,114 --> 00:00:33,408
They're saying that Will
suffered an aneurysm.
15
00:00:33,533 --> 00:00:35,618
Will's dead.
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,871
He's gone.
17
00:01:00,060 --> 00:01:03,063
Hey. How you doing tonight?
18
00:01:03,188 --> 00:01:05,565
It's
hot out here, huh?
19
00:01:06,357 --> 00:01:08,610
Well, the city has us doing
wellness checks on folks,
20
00:01:08,735 --> 00:01:10,652
just to make sure
they're doing okay.
21
00:01:10,653 --> 00:01:12,739
You got a blue
raspberry Slurpee?
22
00:01:12,864 --> 00:01:14,490
N-No.
23
00:01:14,491 --> 00:01:16,450
Then you can fuck right off.
24
00:01:16,451 --> 00:01:18,577
Okay. Look.
25
00:01:18,578 --> 00:01:21,663
Now, it's no
Slurpee, but... here.
26
00:01:21,664 --> 00:01:25,417
Place this on the
back of your neck.
27
00:01:25,418 --> 00:01:28,088
You will thank me
later. Trust me.
28
00:01:30,882 --> 00:01:33,093
And can I check your pulse?
29
00:01:37,764 --> 00:01:40,432
Well, your heart rate
is elevated, which...
30
00:01:40,433 --> 00:01:42,644
That could be dehydration,
but we won't really know
31
00:01:42,769 --> 00:01:44,979
unless we get you a proper
checkup at the hospital.
32
00:01:45,105 --> 00:01:46,689
I look like I can
pay for the hospital?
33
00:01:46,815 --> 00:01:49,526
It's no problem. The
city's gonna pay for it.
34
00:01:50,568 --> 00:01:53,696
Seriously, this heat is no joke.
35
00:01:55,448 --> 00:01:57,033
They'll pay for it, huh?
36
00:02:04,207 --> 00:02:08,168
I'm gonna get you started
on some basic fluids, okay?
37
00:02:08,169 --> 00:02:11,631
-I hate needles.
-I get it. Me too.
38
00:02:11,756 --> 00:02:14,259
Just take a deep breath...
39
00:02:16,136 --> 00:02:17,845
Voilà.
40
00:02:17,846 --> 00:02:19,389
All done.
41
00:02:19,514 --> 00:02:21,515
That didn't even hurt.
42
00:02:21,516 --> 00:02:24,060
Well, I'm pretty
good at what I do.
43
00:02:30,191 --> 00:02:32,861
This isn't the way to
Northwest Hospital.
44
00:02:33,736 --> 00:02:35,376
Oh, we're not going
to Northwest Hospital.
45
00:02:35,488 --> 00:02:36,823
Then where are we going?
46
00:02:43,163 --> 00:02:46,541
I... I don't feel great.
47
00:02:50,795 --> 00:02:52,337
Get the fuck off of me.
48
00:02:52,338 --> 00:02:53,922
-What are you doing?
-It's okay.
49
00:02:53,923 --> 00:02:56,259
Get off of me! No!
50
00:02:56,384 --> 00:02:58,343
-Stop.
-Relax. Relax.
51
00:02:58,344 --> 00:02:59,720
Help!
52
00:03:01,848 --> 00:03:04,850
You're okay. You're okay.
53
00:03:04,851 --> 00:03:07,270
Shh...
54
00:03:30,793 --> 00:03:32,629
Are we good?
55
00:03:34,505 --> 00:03:35,631
We're good.
56
00:03:35,632 --> 00:03:38,051
Good.
57
00:03:55,109 --> 00:03:57,570
"It hurts to love;
58
00:03:57,695 --> 00:03:59,780
"it's like giving
yourself to be flayed
59
00:03:59,781 --> 00:04:01,950
"and knowing at any
moment the other person
60
00:04:02,075 --> 00:04:05,410
"may just walk off
with your skin."
61
00:04:05,411 --> 00:04:07,663
Susan Sontag.
62
00:04:22,262 --> 00:04:24,347
{\an8}A second unidentified victim
63
00:04:24,472 --> 00:04:26,641
{\an8}has been found off a
desert hiking trail
64
00:04:26,766 --> 00:04:27,933
{\an8}in Catalina State Park
65
00:04:27,934 --> 00:04:29,602
{\an8}and Tucson PD would
like our help.
66
00:04:29,727 --> 00:04:31,353
{\an8}-Same condition as the first victim?
-Yeah.
67
00:04:31,354 --> 00:04:32,981
{\an8}Headless, handless
68
00:04:33,106 --> 00:04:35,315
{\an8}and, to complete the
horrifying trifecta,
69
00:04:35,316 --> 00:04:36,692
{\an8}skinless.
70
00:04:36,693 --> 00:04:39,028
{\an8}Primary organs removed
from this victim as well?
71
00:04:39,153 --> 00:04:41,447
{\an8}Yeah, which makes it
impossible to identify them.
72
00:04:41,572 --> 00:04:43,407
{\an8}-Any leads?
-Uh, maybe.
73
00:04:43,408 --> 00:04:45,285
{\an8}The Sinaloa cartel? Uh...
74
00:04:45,410 --> 00:04:48,871
{\an8}They had their logo stamped...
I learned cartels have stamps...
75
00:04:48,997 --> 00:04:50,498
{\an8}on to the victims' feet.
76
00:04:50,623 --> 00:04:53,375
{\an8}The Sinaloa cartel wouldn't
stamp a logo, they'd brand it.
77
00:04:53,376 --> 00:04:54,669
{\an8}Removal of the skin and organs
78
00:04:54,794 --> 00:04:56,211
{\an8}could point to a
ritualistic killer.
79
00:04:56,212 --> 00:04:59,298
{\an8}Yeah, but look at how
precise the removal is.
80
00:04:59,299 --> 00:05:01,551
{\an8}It doesn't rule out ritual,
81
00:05:01,676 --> 00:05:04,846
{\an8}but it's more likely someone
with some medical experience.
82
00:05:04,971 --> 00:05:06,805
{\an8}We should look into
organ harvesting.
83
00:05:06,806 --> 00:05:08,307
{\an8}Oh, do not worry your
gorgeous silver head,
84
00:05:08,308 --> 00:05:09,726
{\an8}I have looked into it.
85
00:05:09,851 --> 00:05:12,144
{\an8}And there is a robust
86
00:05:12,145 --> 00:05:13,896
{\an8}organ market on the dark web.
87
00:05:14,022 --> 00:05:15,314
{\an8}And, uh, pro tip:
88
00:05:15,315 --> 00:05:18,443
{\an8}don't look into the
Harvard morgue scandal.
89
00:05:18,568 --> 00:05:19,568
{\an8}Well, I already have.
90
00:05:19,569 --> 00:05:21,070
{\an8}And if our unsub's motivations
91
00:05:21,195 --> 00:05:22,195
{\an8}are anything like Cedric Lodge,
92
00:05:22,196 --> 00:05:23,697
{\an8}we can take ritual off the table
93
00:05:23,698 --> 00:05:24,823
{\an8}and focus on profit.
94
00:05:24,824 --> 00:05:26,701
{\an8}Well, it's hard
to profile money.
95
00:05:26,826 --> 00:05:27,952
{\an8}We also need to consider
96
00:05:28,077 --> 00:05:30,038
{\an8}that both of our
victims are non-white.
97
00:05:30,163 --> 00:05:32,664
{\an8}If it's harvesting for money,
98
00:05:32,665 --> 00:05:34,709
{\an8}it's possible they were
both victims of opportunity.
99
00:05:34,834 --> 00:05:36,168
{\an8}But if it's something else...
100
00:05:36,169 --> 00:05:37,837
{\an8}Then we have to factor
race into the profile.
101
00:05:37,920 --> 00:05:40,173
{\an8}Exactly. Tyler, Luke,
102
00:05:40,298 --> 00:05:41,965
{\an8}you're gonna come
with me to Tucson.
103
00:05:41,966 --> 00:05:45,303
{\an8}Tara and Dave, I need you to
stay back and work with Voit.
104
00:05:45,428 --> 00:05:47,346
{\an8}We've been successful in getting
parts of his memory to wake up
105
00:05:47,347 --> 00:05:48,973
{\an8}and we need to keep going.
106
00:05:49,098 --> 00:05:51,850
{\an8}Is Dr. Ochoa on board with us
continuing to work with him?
107
00:05:51,851 --> 00:05:54,561
{\an8}She is, but only
if she supervises.
108
00:05:54,562 --> 00:05:57,522
{\an8}She's adamant that memory
recovery is delicate,
109
00:05:57,523 --> 00:06:00,025
{\an8}unless, you know, you want
the guy to go catatonic.
110
00:06:00,026 --> 00:06:02,195
{\an8}Which we don't, we don't.
111
00:06:02,320 --> 00:06:04,446
{\an8}Not when his network
might be active again.
112
00:06:04,447 --> 00:06:06,574
{\an8}Wheels up in thir...
113
00:06:10,745 --> 00:06:12,580
{\an8}JJ?
114
00:06:14,665 --> 00:06:15,665
{\an8}Hey, guys.
115
00:06:15,666 --> 00:06:17,543
{\an8}Hey.
116
00:06:17,668 --> 00:06:19,044
{\an8}Hey.
117
00:06:19,045 --> 00:06:21,588
{\an8}Uh, what are you
doing here, hon?
118
00:06:21,589 --> 00:06:22,714
{\an8}Yeah, everything all right?
119
00:06:22,715 --> 00:06:26,093
{\an8}Yeah, no, everything's... fine.
120
00:06:26,094 --> 00:06:28,887
{\an8}You know, all things considered.
121
00:06:28,888 --> 00:06:31,556
{\an8}-Oh.
-Oh. Hey.
122
00:06:31,557 --> 00:06:33,309
{\an8}It's so good to see you.
123
00:06:34,769 --> 00:06:37,146
{\an8}It really is.
124
00:06:40,066 --> 00:06:41,566
{\an8}-Penelope.
-Oh.
125
00:06:41,567 --> 00:06:43,403
{\an8}Sorry.
126
00:06:46,406 --> 00:06:48,824
God, I-I miss you guys.
127
00:06:48,825 --> 00:06:51,284
It's been a long two weeks.
128
00:06:51,285 --> 00:06:53,662
And I really hate to do
this, but I was hoping
129
00:06:53,663 --> 00:06:57,250
we could all catch up later.
130
00:06:57,375 --> 00:06:59,168
I really need to
talk to you two.
131
00:07:00,837 --> 00:07:02,296
Yeah.
132
00:07:03,506 --> 00:07:07,260
-What is the, uh...
-Just watch.
133
00:08:06,903 --> 00:08:08,279
He's relaxed.
134
00:08:08,404 --> 00:08:11,448
He's comfortable in this space.
135
00:08:11,449 --> 00:08:13,074
He's been in it before.
136
00:08:13,075 --> 00:08:14,659
Yeah, but he's also showing off.
137
00:08:14,660 --> 00:08:18,079
He wants his audience
to see what he can do.
138
00:08:18,080 --> 00:08:20,249
We should talk to
ViCAP about this.
139
00:08:20,374 --> 00:08:21,959
I did. There's nothing.
140
00:08:22,084 --> 00:08:26,255
You're on bereavement
leave. How'd you get this?
141
00:08:28,424 --> 00:08:30,676
My boys have gone
back to school.
142
00:08:30,801 --> 00:08:32,093
Um...
143
00:08:32,094 --> 00:08:34,846
My mom takes them
and picks them up.
144
00:08:34,847 --> 00:08:38,893
Will's mom makes the
lunches and dinner.
145
00:08:40,311 --> 00:08:41,854
I've had a lot of
time on my hands.
146
00:08:41,979 --> 00:08:44,105
Tell us you haven't
been working.
147
00:08:44,106 --> 00:08:46,192
-No, no.
-Good.
148
00:08:46,317 --> 00:08:48,819
Um, it's...
149
00:08:48,945 --> 00:08:50,153
way worse than that.
150
00:08:50,154 --> 00:08:52,740
Okay, so you've been...
151
00:08:52,865 --> 00:08:55,826
Obsessively checking BAU-Gate.
152
00:08:55,952 --> 00:08:57,536
-Oh...
-We shut it down, right?
153
00:08:57,537 --> 00:08:59,746
That's why I've
been checking it.
154
00:08:59,747 --> 00:09:01,165
To make sure it stayed a 404,
155
00:09:01,290 --> 00:09:03,041
which it did, until
yesterday with this.
156
00:09:03,042 --> 00:09:05,294
Okay, so just let me
get this straight.
157
00:09:05,419 --> 00:09:08,005
BAU-Gate has not
been reactivated.
158
00:09:08,130 --> 00:09:09,799
It was just this
link that was posted?
159
00:09:09,924 --> 00:09:12,217
Correct. Just this link.
160
00:09:12,218 --> 00:09:13,469
Nothing else.
161
00:09:13,594 --> 00:09:14,887
So besides us and Voit,
162
00:09:15,012 --> 00:09:17,180
who knows about BAU-Gate?
163
00:09:17,181 --> 00:09:19,850
Anyone Voit talked to.
164
00:09:19,976 --> 00:09:21,561
This could be tied
to the new network,
165
00:09:21,686 --> 00:09:25,606
rising from the
ashes of the old.
166
00:09:40,246 --> 00:09:43,582
When we last talked BAU-Gate,
167
00:09:43,583 --> 00:09:46,710
you told me you didn't
want me to protect you
168
00:09:46,711 --> 00:09:49,129
by hiding it from you. You
wanted me to be honest.
169
00:09:49,130 --> 00:09:51,007
You remember that?
170
00:09:51,924 --> 00:09:54,676
Well, right now, I
want to protect you
171
00:09:54,677 --> 00:09:56,469
by telling you to go back home
172
00:09:56,470 --> 00:10:00,600
and promising you that we
will take care of all of this.
173
00:10:01,934 --> 00:10:03,519
But that's not honest.
174
00:10:05,021 --> 00:10:07,106
So tell me how to help you.
175
00:10:07,231 --> 00:10:09,400
I want to talk to Voit.
176
00:10:09,525 --> 00:10:11,860
Oh. He has amnesia.
177
00:10:11,861 --> 00:10:13,153
Fucking bullshit.
178
00:10:13,154 --> 00:10:14,529
I want him
179
00:10:14,530 --> 00:10:16,698
to give me some goddamn answers.
180
00:10:16,699 --> 00:10:19,785
But you know I can't
let that happen.
181
00:10:20,620 --> 00:10:22,537
Maybe Tara and Dave
182
00:10:22,538 --> 00:10:25,374
can show him this video,
but in his current state,
183
00:10:25,499 --> 00:10:27,001
I...
184
00:10:27,126 --> 00:10:29,210
Okay, look, you and Penelope...
185
00:10:29,211 --> 00:10:30,879
you can work the video angle.
186
00:10:30,880 --> 00:10:32,213
See if there's more to it.
187
00:10:32,214 --> 00:10:34,300
But-but only on one condition.
188
00:10:34,425 --> 00:10:35,425
What?
189
00:10:35,426 --> 00:10:37,428
You prioritize yourself.
190
00:10:37,553 --> 00:10:38,887
If you feel like
191
00:10:38,888 --> 00:10:41,181
you need to take
time off, take it.
192
00:10:41,182 --> 00:10:43,893
You want to come into
my office and scream,
193
00:10:44,018 --> 00:10:45,478
do it.
194
00:10:47,313 --> 00:10:48,563
Deal.
195
00:10:48,564 --> 00:10:50,733
Okay.
196
00:10:51,776 --> 00:10:53,401
I got to get to Tucson.
197
00:10:53,402 --> 00:10:54,819
Oh, G... Yeah, go.
198
00:10:54,820 --> 00:10:55,820
Sorry.
199
00:10:55,905 --> 00:10:58,157
Are you sure you're okay?
200
00:10:59,450 --> 00:11:00,825
I'm fine.
201
00:11:00,826 --> 00:11:02,536
Everything's fine.
202
00:11:08,209 --> 00:11:10,044
Hey.
203
00:11:11,087 --> 00:11:13,714
How is Voit doing, anyway?
204
00:11:14,799 --> 00:11:17,009
Well, I hate to tell
you this, but...
205
00:11:17,968 --> 00:11:20,096
...better than you.
206
00:11:21,597 --> 00:11:23,224
Just barely.
207
00:11:30,856 --> 00:11:32,650
Why are you showing me this?
208
00:11:32,775 --> 00:11:34,568
Doesn't ring a bell?
209
00:11:34,694 --> 00:11:36,152
No. Why are you
showing this to me?
210
00:11:36,153 --> 00:11:39,949
Because it was just posted
to a website you created.
211
00:11:41,534 --> 00:11:43,619
Elias, take your time, okay?
212
00:11:44,704 --> 00:11:47,373
Is-is the little
girl in this okay?
213
00:11:47,498 --> 00:11:49,125
We don't know.
214
00:11:50,042 --> 00:11:51,585
Is she my daughter?
215
00:11:52,378 --> 00:11:53,879
We're not sure.
216
00:11:54,672 --> 00:11:56,464
-But we don't think so.
-Oh...
217
00:11:56,465 --> 00:11:58,384
Ow. Ah.
218
00:11:59,135 --> 00:12:00,928
-Another migraine?
-Yeah.
219
00:12:01,053 --> 00:12:02,637
I'm gonna increase your
prescription, all right?
220
00:12:02,638 --> 00:12:04,265
No, it's not-it's not hel...
221
00:12:04,390 --> 00:12:05,640
It's the lights and the curt...
222
00:12:05,641 --> 00:12:07,184
I-I can't... I
can't-I can't do this,
223
00:12:07,309 --> 00:12:08,893
-okay? I can't do this.
-Okay, all right.
224
00:12:08,894 --> 00:12:10,311
We're done here.
225
00:12:10,312 --> 00:12:11,646
Let's go.
226
00:12:15,192 --> 00:12:16,401
Dad?
227
00:12:16,402 --> 00:12:18,279
Sorry.
228
00:12:18,404 --> 00:12:20,281
Dave, um...
229
00:12:22,575 --> 00:12:24,493
Am I a bad person?
230
00:12:26,704 --> 00:12:28,247
Get some sleep.
231
00:12:28,372 --> 00:12:30,458
We'll talk later.
232
00:12:38,090 --> 00:12:39,716
What did you prescribe him?
233
00:12:39,717 --> 00:12:43,094
-Rizatriptan.
-That is a tricky drug.
234
00:12:43,095 --> 00:12:45,181
-Why?
-Well, overprescribe it
235
00:12:45,306 --> 00:12:47,141
and you can get rebound
headaches and after that,
236
00:12:47,224 --> 00:12:48,726
the side effects
get really nasty.
237
00:12:48,851 --> 00:12:50,352
So I'm walking a tightrope here.
238
00:12:50,478 --> 00:12:51,937
Yesterday, Elias was journaling
239
00:12:52,062 --> 00:12:54,064
and had a spontaneous nosebleed.
240
00:12:54,190 --> 00:12:57,776
The stress of remembering is a
physically taxing act for him.
241
00:12:57,777 --> 00:12:59,861
The challenge is, yes,
to not overdose him.
242
00:12:59,862 --> 00:13:02,156
I'm sure his victims
are truly upset
243
00:13:02,281 --> 00:13:04,074
-about his bloody nose.
-Agent Rossi,
244
00:13:04,200 --> 00:13:07,203
-we have been over...
-Okay, we get it. We get it.
245
00:13:07,328 --> 00:13:09,329
We push him, we risk
pushing him too far.
246
00:13:09,330 --> 00:13:11,289
Exactly. I understand this is
247
00:13:11,290 --> 00:13:13,918
a criminal investigation,
but I still have a job to do.
248
00:13:14,043 --> 00:13:15,461
So you can ask him questions,
249
00:13:15,586 --> 00:13:18,171
but he is going to
answer on his timetable.
250
00:13:18,172 --> 00:13:19,924
Not yours.
251
00:13:25,513 --> 00:13:26,889
Both victims
252
00:13:27,014 --> 00:13:28,681
have been successfully
identified.
253
00:13:28,682 --> 00:13:31,936
Eve Roy, 31, and
Blair Cameron, 30.
254
00:13:32,061 --> 00:13:33,478
Cause of death for both:
255
00:13:33,479 --> 00:13:34,855
loss of blood.
256
00:13:34,980 --> 00:13:37,148
Most likely from
being skinned alive.
257
00:13:37,149 --> 00:13:39,609
Says here that the
skinning was pre-mortem
258
00:13:39,610 --> 00:13:41,486
and the organ
harvesting was post.
259
00:13:41,487 --> 00:13:44,198
Tox screens came back
clean for drugs and alcohol
260
00:13:44,323 --> 00:13:46,115
except for... What's this...
261
00:13:46,116 --> 00:13:47,743
succinylcholine?
262
00:13:47,868 --> 00:13:49,078
Yeah, it's a-a paralytic.
263
00:13:49,203 --> 00:13:50,830
Often administered
by first responders.
264
00:13:50,955 --> 00:13:53,707
-Uh, police, fire, EMT.
-I think it's safe to say
265
00:13:53,833 --> 00:13:55,291
we can take the
cartel off the table.
266
00:13:55,292 --> 00:13:57,378
These women were
down on their luck
267
00:13:57,503 --> 00:13:59,964
but they weren't deep
into drugs or crime.
268
00:14:00,089 --> 00:14:02,508
Right. Also no history
of mental illness.
269
00:14:02,633 --> 00:14:05,803
But somehow they were
targeted by a first responder.
270
00:14:05,928 --> 00:14:07,428
Probably not just one.
271
00:14:07,429 --> 00:14:08,806
They work in teams, right?
272
00:14:08,931 --> 00:14:10,098
Mostly, yeah.
273
00:14:10,099 --> 00:14:13,185
And uniform is
always a great ruse.
274
00:15:05,404 --> 00:15:07,907
How did the surgery go?
275
00:15:08,741 --> 00:15:10,576
Very well.
276
00:15:11,535 --> 00:15:13,120
And you...
277
00:15:14,371 --> 00:15:16,164
...did wonderfully.
278
00:15:16,165 --> 00:15:18,375
With a little luck,
279
00:15:18,500 --> 00:15:21,170
this graft will take.
280
00:15:24,840 --> 00:15:27,009
When can I go home?
281
00:15:28,761 --> 00:15:30,553
Well...
282
00:15:30,554 --> 00:15:33,015
we all have a lot of hope.
283
00:15:35,059 --> 00:15:36,935
Baby?
284
00:15:36,936 --> 00:15:39,480
You have been so strong.
285
00:15:40,773 --> 00:15:42,566
I am so proud of you.
286
00:15:42,691 --> 00:15:44,776
Dad.
287
00:15:44,777 --> 00:15:46,320
Yes, honey?
288
00:15:46,445 --> 00:15:47,821
Please let me go home.
289
00:15:48,948 --> 00:15:51,783
I know Mom's gone,
but I miss my friends.
290
00:15:51,784 --> 00:15:53,702
-We've talked about this.
-I know, but...
291
00:15:53,827 --> 00:15:55,079
Sweetheart.
292
00:15:57,289 --> 00:15:58,999
Do you know how lucky you are?
293
00:16:00,793 --> 00:16:02,710
Do you know what I've had to do
294
00:16:02,711 --> 00:16:04,213
for you?
295
00:16:04,338 --> 00:16:06,965
I had to pull
296
00:16:06,966 --> 00:16:08,800
every string I had
297
00:16:08,801 --> 00:16:10,511
to get you into this room.
298
00:16:10,636 --> 00:16:13,722
Because without it, you
could get an infection
299
00:16:13,847 --> 00:16:15,307
and die.
300
00:16:16,225 --> 00:16:18,477
And I can't have
that.
301
00:16:19,895 --> 00:16:22,564
It's just so lonely here.
302
00:16:27,403 --> 00:16:29,071
Honey.
303
00:16:30,197 --> 00:16:31,824
Look at me.
304
00:16:33,492 --> 00:16:35,911
Once the graft takes,
we can let you leave.
305
00:16:36,996 --> 00:16:38,831
But not until then.
306
00:16:42,918 --> 00:16:44,795
And if it doesn't take?
307
00:16:47,297 --> 00:16:49,465
Am I always gonna
look like a monster?
308
00:16:49,466 --> 00:16:51,760
Don't say that.
309
00:16:55,180 --> 00:16:57,683
Ariel, you're beautiful.
310
00:17:00,310 --> 00:17:02,104
That's a stretch.
311
00:17:03,022 --> 00:17:04,939
You're saying that
'cause you have to.
312
00:17:04,940 --> 00:17:06,692
Honey.
313
00:17:08,193 --> 00:17:10,904
You look like your mother to me.
314
00:17:20,247 --> 00:17:22,166
Tell you what, I'm...
315
00:17:22,291 --> 00:17:24,542
gonna do my rounds.
316
00:17:24,543 --> 00:17:26,754
You keep resting. I'll...
317
00:17:28,464 --> 00:17:30,382
Back soon, okay?
318
00:17:59,536 --> 00:18:01,204
How's she doing?
319
00:18:01,205 --> 00:18:03,165
The fuck do you think?
320
00:18:04,124 --> 00:18:05,833
Fucking liver's trash.
321
00:18:05,834 --> 00:18:09,505
I ran the GGT test,
it-it came back shit.
322
00:18:09,630 --> 00:18:10,880
How's her skin?
323
00:18:10,881 --> 00:18:13,466
Jesus. That's all
you care about.
324
00:18:13,467 --> 00:18:16,260
You know, next time, how about
I pick the roadkill, huh?
325
00:18:16,261 --> 00:18:18,514
Maybe get more than
half the market rate.
326
00:18:18,639 --> 00:18:20,808
You'll get what you want.
327
00:18:20,933 --> 00:18:22,768
I'll get what I want.
328
00:18:23,602 --> 00:18:25,813
When you asked me to join
you on your little mission,
329
00:18:25,938 --> 00:18:28,648
you made it sound
like it would be easy.
330
00:18:28,649 --> 00:18:30,109
As far as I can tell,
331
00:18:30,234 --> 00:18:31,943
I'm doing all the work.
332
00:18:31,944 --> 00:18:33,862
My rig,
333
00:18:33,987 --> 00:18:35,196
my contacts.
334
00:18:35,197 --> 00:18:37,825
My hands.
335
00:18:38,617 --> 00:18:41,954
Unless you think you can do it.
336
00:18:45,124 --> 00:18:47,084
Why?
337
00:18:48,669 --> 00:18:50,712
Why?
338
00:18:51,839 --> 00:18:53,298
{\an8}Why?
339
00:18:53,423 --> 00:18:54,883
{\an8}Why what?
340
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
W-Why
341
00:18:57,511 --> 00:18:59,137
me?
342
00:18:59,138 --> 00:19:01,722
The grafting process
343
00:19:01,723 --> 00:19:03,266
has a better shot at survival
344
00:19:03,267 --> 00:19:05,518
if it's taken from
a living specimen.
345
00:19:07,938 --> 00:19:09,898
P-Please.
346
00:19:12,568 --> 00:19:14,236
Kill me.
347
00:19:17,614 --> 00:19:19,407
Thank you
348
00:19:19,408 --> 00:19:22,077
for your donation.
349
00:19:42,306 --> 00:19:44,515
The victim's name
is Lizzie Blent.
350
00:19:44,516 --> 00:19:46,352
Thirtysomething local who was
also living on the streets.
351
00:19:46,435 --> 00:19:48,478
Third body in less
than two weeks.
352
00:19:48,604 --> 00:19:50,272
If they're doing this for
money, they're moving fast.
353
00:19:50,355 --> 00:19:52,482
I'm thinking there might
be more to this than money.
354
00:19:52,608 --> 00:19:55,234
Profit-driven unsubs
get paid and get out.
355
00:19:55,235 --> 00:19:57,403
These unsubs keep
targeting unhoused women
356
00:19:57,404 --> 00:19:58,655
in the same area.
357
00:19:58,780 --> 00:20:00,741
High-risk victimology,
vulnerable.
358
00:20:00,866 --> 00:20:02,701
Hang on. Lizzie's
skin was removed
359
00:20:02,826 --> 00:20:04,036
but her organs weren't?
360
00:20:04,161 --> 00:20:05,579
Yeah, her liver was
severely stressed,
361
00:20:05,662 --> 00:20:07,580
Oh. That would make
her less valuable.
362
00:20:07,581 --> 00:20:09,582
Organ harvesting
requires healthy organs.
363
00:20:09,583 --> 00:20:11,500
Yeah. But they
still took the skin.
364
00:20:11,501 --> 00:20:13,669
So what kind of organ
traffickers are these guys?
365
00:20:13,670 --> 00:20:16,255
I'm thinking race might
play a part in this.
366
00:20:16,256 --> 00:20:17,966
But not in the way
we're expecting.
367
00:20:18,091 --> 00:20:19,885
Especially now that
we have to consider
368
00:20:20,010 --> 00:20:21,719
that the victims are
of different descent.
369
00:20:21,720 --> 00:20:24,555
I spoke to the M.E. and
she found metal shavings
370
00:20:24,556 --> 00:20:27,099
on this victim's body that
weren't on the previous two.
371
00:20:27,100 --> 00:20:29,311
Well, if they were
disappointed by the victim,
372
00:20:29,436 --> 00:20:31,938
they might not have been as
diligent covering their tracks.
373
00:20:31,939 --> 00:20:33,065
Could be trace
evidence from where
374
00:20:33,148 --> 00:20:34,399
the organs were harvested.
375
00:20:34,524 --> 00:20:36,192
Do we know what kind
of metal shavings?
376
00:20:36,193 --> 00:20:37,987
They're at the crime lab now.
We'll know more in a few hours.
377
00:20:38,070 --> 00:20:39,195
Okay, stay on it.
If it gives us geography,
378
00:20:39,196 --> 00:20:41,198
it gives us the unsubs.
379
00:20:49,081 --> 00:20:50,749
Nurse!
380
00:20:52,960 --> 00:20:55,128
Can someone help me, please?
381
00:20:56,088 --> 00:20:56,880
Oh...
382
00:20:57,005 --> 00:20:59,424
Elias? Eli...
383
00:21:02,010 --> 00:21:03,303
Oh, my God.
384
00:21:04,346 --> 00:21:06,146
Wh... Hey,
what-what... what's going on?
385
00:21:06,265 --> 00:21:07,640
-What's wrong with me?
-Elias, Elias, you're okay.
386
00:21:07,641 --> 00:21:09,392
-The surgeon is here.
-Surgeon? What do I need
387
00:21:09,393 --> 00:21:10,726
-a surgeon for?
-Everything's gonna
388
00:21:10,727 --> 00:21:12,144
be fine. Just relax.
389
00:21:12,145 --> 00:21:13,814
W-Wait!
390
00:21:38,005 --> 00:21:41,758
Ow. Ah... Ow.
391
00:21:45,137 --> 00:21:46,220
Ow.
392
00:21:46,221 --> 00:21:47,973
Hey. Everything okay?
393
00:21:48,098 --> 00:21:50,058
No. I had another nightmare.
394
00:21:50,183 --> 00:21:51,851
I have another migraine.
395
00:21:51,852 --> 00:21:53,729
-Elias, I can't prescribe you any more.
-No, no, no.
396
00:21:53,812 --> 00:21:55,104
I don't want any of
that. I just-I just
397
00:21:55,105 --> 00:21:58,692
need Agent Rossi
and Lewis, please.
398
00:21:58,817 --> 00:22:01,027
-You sure?
-Yes, please. Thank you.
399
00:22:01,028 --> 00:22:02,570
Okay.
400
00:22:09,870 --> 00:22:11,120
No.
401
00:22:11,121 --> 00:22:13,373
No.
402
00:22:13,498 --> 00:22:14,624
No.
403
00:22:15,709 --> 00:22:19,128
No. Oh, go back.
404
00:22:19,129 --> 00:22:20,589
No.
405
00:22:20,714 --> 00:22:23,215
Oh. Hello, rhomboids.
406
00:22:23,216 --> 00:22:25,634
-Oh. Um, let's switch.
-Oh.
407
00:22:25,635 --> 00:22:28,555
I'm tech savvy enough to
push the right arrow key.
408
00:22:28,680 --> 00:22:30,724
You sure are.
409
00:22:30,849 --> 00:22:33,518
-Thank you.
-Oh, thank you.
410
00:22:36,063 --> 00:22:37,731
O... kay.
411
00:22:38,982 --> 00:22:40,025
Okay.
412
00:22:40,150 --> 00:22:43,528
So, um, real talk.
413
00:22:44,780 --> 00:22:46,614
-How are you?
-I'm fine.
414
00:22:46,615 --> 00:22:49,325
It's fine. Everything's fine.
415
00:22:49,326 --> 00:22:52,078
Okay. Okay.
416
00:22:52,079 --> 00:22:54,206
Are the boys fine?
417
00:22:55,415 --> 00:22:58,043
It's too soon to know.
418
00:22:59,002 --> 00:23:02,798
But it's... it's amazing
how resilient kids are.
419
00:23:04,341 --> 00:23:06,342
But Michael has been asking me
420
00:23:06,343 --> 00:23:07,843
to sleep in his
bed with him, so...
421
00:23:07,844 --> 00:23:10,138
Oh, that makes so much sense.
422
00:23:10,263 --> 00:23:12,890
Honestly, I... I don't mind it.
423
00:23:12,891 --> 00:23:15,476
But the other day,
424
00:23:15,477 --> 00:23:17,686
Henry...
425
00:23:17,687 --> 00:23:21,108
asked me how any
of this is fair.
426
00:23:22,317 --> 00:23:24,403
I didn't have an answer for him.
427
00:23:25,821 --> 00:23:27,447
Honey...
428
00:23:29,157 --> 00:23:32,285
How do you have
an answer to that?
429
00:23:33,578 --> 00:23:36,498
Dad's gone, Elias
Voit is still here.
430
00:23:36,623 --> 00:23:38,291
How is that fair?
431
00:23:40,293 --> 00:23:42,003
I ask myself that same question
432
00:23:42,129 --> 00:23:44,297
-every day.
-Mm-hmm.
433
00:23:52,139 --> 00:23:54,808
Wait, that-that's it. Yeah?
434
00:23:56,184 --> 00:23:57,436
That's it.
435
00:23:58,270 --> 00:24:02,565
The Yase Otoko mask from
Japanese Noh theater.
436
00:24:02,566 --> 00:24:04,151
It represents
437
00:24:04,276 --> 00:24:07,111
a suffering ghost
who abides in hell.
438
00:24:07,112 --> 00:24:09,113
Kind of on the nose.
439
00:24:09,114 --> 00:24:10,364
Oh.
440
00:24:10,365 --> 00:24:13,659
-Okay. Let me do my thing.
-Yeah.
441
00:24:13,660 --> 00:24:16,912
Now we know what it looks like.
442
00:24:16,913 --> 00:24:18,956
I can find out if he bought it
443
00:24:18,957 --> 00:24:21,501
or made it himself
or what have you.
444
00:24:22,669 --> 00:24:26,006
-You're the best.
-I know.
445
00:24:27,674 --> 00:24:29,467
No, I mean...
446
00:24:29,468 --> 00:24:30,886
friend.
447
00:24:32,762 --> 00:24:34,681
You're the best friend.
448
00:24:35,640 --> 00:24:37,559
I knew what you meant.
449
00:25:19,935 --> 00:25:21,561
I don't...
450
00:25:22,687 --> 00:25:25,231
I don't want to do this anymore.
451
00:25:25,232 --> 00:25:27,317
I don't want to live like this.
452
00:25:28,818 --> 00:25:30,529
My head is...
453
00:25:31,738 --> 00:25:33,907
...won't stop pounding.
454
00:25:34,032 --> 00:25:36,952
It's like there's something
trying to get out.
455
00:25:39,704 --> 00:25:42,249
Is that why the, uh, snip-snip?
456
00:25:43,375 --> 00:25:45,834
I just wanted to start over.
457
00:25:45,835 --> 00:25:48,504
Didn't help, obviously.
458
00:25:48,505 --> 00:25:50,048
Nothing helps.
459
00:25:50,173 --> 00:25:51,758
Nothing.
460
00:25:53,802 --> 00:25:55,511
Well, this isn't what
you want to hear,
461
00:25:55,512 --> 00:25:57,805
but that dream...
462
00:25:57,806 --> 00:26:00,767
it's actually a good sign.
463
00:26:01,893 --> 00:26:04,813
How is me getting
my head drilled open
464
00:26:04,938 --> 00:26:06,398
a good sign?
465
00:26:07,232 --> 00:26:09,149
Your subconscious is
trying to break through
466
00:26:09,150 --> 00:26:12,571
to help you to
remember who you are.
467
00:26:13,738 --> 00:26:15,865
There anything you
can do to speed it up?
468
00:26:17,742 --> 00:26:19,493
Actually...
469
00:26:19,494 --> 00:26:21,537
So, there's a form
of dream analysis
470
00:26:21,538 --> 00:26:24,540
that involves a Rorschach test
that we'd like to use on Voit.
471
00:26:24,541 --> 00:26:26,417
Come on. You know my work.
472
00:26:26,418 --> 00:26:28,752
You're really gonna sit
here and pitch me inkblots?
473
00:26:28,753 --> 00:26:31,547
The utility of that
test is dubious at best.
474
00:26:31,548 --> 00:26:34,800
-It's unproven when it comes to dreams.
-Julia.
475
00:26:34,801 --> 00:26:36,469
We're trying here, okay?
476
00:26:36,595 --> 00:26:39,598
We're running out of ways to
get inside Voit's subconscious.
477
00:26:39,723 --> 00:26:43,393
And there is a network of
killers locked inside of it.
478
00:26:44,185 --> 00:26:45,729
If I do this...
479
00:26:46,563 --> 00:26:48,857
...am I gonna like what I find?
480
00:26:48,982 --> 00:26:50,899
Because I've noticed
that, for some reason,
481
00:26:50,900 --> 00:26:53,277
you won't just tell me.
482
00:26:53,278 --> 00:26:54,778
If we tell you
everything at once,
483
00:26:54,779 --> 00:26:56,656
it could overwhelm you.
484
00:26:56,781 --> 00:26:59,825
You have to remember
on your own terms.
485
00:26:59,826 --> 00:27:02,328
If I allow this,
486
00:27:02,329 --> 00:27:04,331
my house, my rules.
487
00:27:05,165 --> 00:27:06,290
I have two conditions.
488
00:27:06,291 --> 00:27:08,209
One, I'm observing.
489
00:27:08,335 --> 00:27:11,754
Oh, of course.
Absolutely. From outside.
490
00:27:11,755 --> 00:27:14,174
Your presence could
affect the outcome.
491
00:27:14,299 --> 00:27:16,176
You know that. What's two?
492
00:27:17,218 --> 00:27:19,512
Tell me how you're gonna
pitch this to Elias.
493
00:27:19,638 --> 00:27:23,515
This may give us some insight
as to who this masked man is
494
00:27:23,516 --> 00:27:26,519
and/or what he
represents to you.
495
00:27:27,604 --> 00:27:30,023
Will you stay with
me while I do it?
496
00:27:31,232 --> 00:27:33,526
The entire time.
497
00:27:36,988 --> 00:27:38,530
Okay.
498
00:27:38,531 --> 00:27:40,908
We're gonna start by having
you tell me the first thing
499
00:27:40,909 --> 00:27:44,245
that comes to mind when I
flash these images at you.
500
00:27:44,371 --> 00:27:45,664
Okay?
501
00:27:46,706 --> 00:27:48,290
Just say whatever comes to mind?
502
00:27:48,291 --> 00:27:49,792
That's right.
503
00:27:49,793 --> 00:27:52,127
Don't edit at all. Just
say the very first thing.
504
00:27:52,128 --> 00:27:54,005
All right.
505
00:27:57,050 --> 00:27:59,010
What do you see?
506
00:27:59,135 --> 00:28:01,096
Uh, butterfly.
507
00:28:01,221 --> 00:28:02,430
Okay, let's try another.
508
00:28:21,616 --> 00:28:24,577
It's-it's the face
from the video.
509
00:28:25,453 --> 00:28:26,913
All right.
510
00:28:27,038 --> 00:28:28,497
Try to keep that face
511
00:28:28,498 --> 00:28:30,249
at the very front of your mind.
512
00:28:30,250 --> 00:28:32,252
Mm-hmm.
513
00:28:42,846 --> 00:28:45,098
What did you-what
did you do to me?
514
00:28:45,890 --> 00:28:48,350
Wait, slow down,
w-what did you see?
515
00:28:48,351 --> 00:28:49,269
Him.
516
00:28:49,394 --> 00:28:50,937
He was-he was drilling
517
00:28:51,062 --> 00:28:51,938
into my head.
518
00:28:52,063 --> 00:28:53,343
Were-were you trying to kill me?
519
00:28:53,440 --> 00:28:54,816
No. D-Dave
didn't try to hurt you.
520
00:28:54,899 --> 00:28:56,193
-He is here to help...
-No, no,
521
00:28:56,276 --> 00:28:57,526
st-stop, st-stop.
Sorry, I-I just.. I-I...
522
00:28:57,527 --> 00:28:58,902
I don't-I don't feel
safe around him.
523
00:28:58,903 --> 00:29:00,113
I don't feel safe around you.
524
00:29:00,238 --> 00:29:02,656
I am not the bad guy, Elias.
525
00:29:02,657 --> 00:29:04,533
Okay, I just need you
to get away from me now.
526
00:29:04,534 --> 00:29:06,577
Okay. That's enough.
527
00:29:06,578 --> 00:29:09,789
It's okay. We
were just leaving.
528
00:29:20,049 --> 00:29:21,884
FBI! Get on the ground!
529
00:29:23,428 --> 00:29:26,139
Put your hands up!
Let me see your hands.
530
00:29:28,433 --> 00:29:31,978
You wouldn't happen to be
Dr. Ivan Escota, would you?
531
00:29:37,776 --> 00:29:40,320
You know that metal
shavings from this factory
532
00:29:40,445 --> 00:29:43,363
were found on the bodies
of several murder victims?
533
00:29:43,364 --> 00:29:46,284
You didn't think about what
might stick to the bodies
534
00:29:46,409 --> 00:29:48,453
you were trying to sell
for parts, did you?
535
00:29:48,578 --> 00:29:50,955
Well, I didn't kill anybody.
536
00:29:52,415 --> 00:29:55,627
-And I know my rights.
-Mm.
537
00:29:55,752 --> 00:29:57,211
Knows his rights.
538
00:29:57,212 --> 00:29:59,464
Must be a doctor and a lawyer.
539
00:29:59,589 --> 00:30:03,133
No, no. I'm just
a businessman.
540
00:30:03,134 --> 00:30:05,720
And I know that
selling body parts
541
00:30:05,845 --> 00:30:08,013
is only a gross
misdemeanor in Arizona.
542
00:30:08,014 --> 00:30:09,683
Except you stamped a
scorpion on the victims,
543
00:30:09,766 --> 00:30:10,974
making it a conspiracy.
544
00:30:10,975 --> 00:30:12,267
Yeah, you know,
545
00:30:12,268 --> 00:30:14,646
and fucking with the
cartels... it's...
546
00:30:16,272 --> 00:30:18,191
-...it's a dangerous game.
-Why don't you tell us
547
00:30:18,274 --> 00:30:21,528
who gave you the bodies
and maybe... maybe...
548
00:30:21,653 --> 00:30:23,112
I'll make a deal with you.
549
00:30:26,866 --> 00:30:28,701
I only got his first name.
550
00:30:29,619 --> 00:30:31,204
He was a paramedic.
551
00:30:32,080 --> 00:30:33,832
He was, uh, out
for a quick buck.
552
00:30:33,957 --> 00:30:36,333
And we're looking
for a partnership.
553
00:30:36,334 --> 00:30:40,129
I told you. I only
dealt with one.
554
00:30:41,005 --> 00:30:42,882
What's his name?
555
00:30:44,843 --> 00:30:46,677
Oh. Hi.
556
00:30:46,678 --> 00:30:48,428
I mean, hello.
557
00:30:48,429 --> 00:30:50,347
Can you look into an
Arizona-based paramedic
558
00:30:50,348 --> 00:30:52,766
with any negative
history named Brad?
559
00:30:52,767 --> 00:30:54,434
"Please"?
560
00:30:54,435 --> 00:30:55,894
What?
561
00:30:55,895 --> 00:30:57,896
"Can I look into an
Arizona-based paramedic
562
00:30:57,897 --> 00:30:59,898
with a negative history
named Brad, please?"
563
00:30:59,899 --> 00:31:01,234
When you put that at the end,
564
00:31:01,359 --> 00:31:03,193
it's like rocket
fuel to my synapses.
565
00:31:03,194 --> 00:31:04,820
Pretty please.
566
00:31:04,821 --> 00:31:06,697
Mm, with some flair.
Okay, just Brad...
567
00:31:06,698 --> 00:31:08,824
-no last name?
-That's all he's giving us.
568
00:31:08,825 --> 00:31:11,661
Okay, let's see if I
can get you some more.
569
00:31:13,037 --> 00:31:15,497
Oh, my goodness. I just
started this search
570
00:31:15,498 --> 00:31:17,040
and I have so much tea to spill.
571
00:31:17,041 --> 00:31:18,751
-What?
-Okay, so there's a guy
572
00:31:18,877 --> 00:31:20,086
named Michael Falco.
573
00:31:20,211 --> 00:31:21,571
He let go of his
birth name in 2020
574
00:31:21,671 --> 00:31:22,796
when he filed for bankruptcy
575
00:31:22,797 --> 00:31:24,424
and then he changed
his name to Brad
576
00:31:24,549 --> 00:31:26,842
shortly after
becoming a paramedic.
577
00:31:26,843 --> 00:31:28,719
That's got to be him.
What else can you tell me?
578
00:31:28,720 --> 00:31:30,263
I can tell you he's 35,
579
00:31:30,388 --> 00:31:32,265
I can tell you he
was recently fired
580
00:31:32,390 --> 00:31:34,141
from a private paramedic company
581
00:31:34,142 --> 00:31:36,394
for stealing
supplies off the van.
582
00:31:36,519 --> 00:31:38,103
It was speculated
he was selling them
583
00:31:38,104 --> 00:31:39,730
on the street but
he was never caught,
584
00:31:39,731 --> 00:31:41,399
so there were no
charges pressed.
585
00:31:41,524 --> 00:31:42,524
Where is he now?
586
00:31:42,525 --> 00:31:45,027
Uh, no known address.
587
00:31:45,028 --> 00:31:48,196
He was evicted from his last
place for not paying his rent.
588
00:31:48,197 --> 00:31:50,157
Maybe he lives in
his paramedic's van,
589
00:31:50,158 --> 00:31:51,909
because when he was working
590
00:31:51,910 --> 00:31:54,287
at that private
ambulance company,
591
00:31:54,412 --> 00:31:56,079
he owned the van
outright, it says.
592
00:31:56,080 --> 00:32:00,293
Thanks. Can you send over his
files and, uh, put out a BOLO?
593
00:32:00,418 --> 00:32:01,752
Please?
594
00:32:01,753 --> 00:32:04,964
Oh, the kindness makes me
move with such alacrity.
595
00:32:05,089 --> 00:32:08,301
I'm so on it. Bye.
596
00:32:09,636 --> 00:32:10,677
Dad.
597
00:32:10,678 --> 00:32:12,972
It's hurting really bad today.
598
00:32:13,097 --> 00:32:15,515
What's the matter?
599
00:32:15,516 --> 00:32:16,976
Honey...
600
00:32:18,811 --> 00:32:21,397
...I'm sorry.
601
00:32:26,027 --> 00:32:27,737
It didn't take.
602
00:32:30,990 --> 00:32:33,992
No. No, it didn't.
603
00:32:33,993 --> 00:32:36,245
So, what do we do?
604
00:32:37,121 --> 00:32:39,123
Do we give up?
605
00:32:39,248 --> 00:32:41,291
No. No.
606
00:32:41,292 --> 00:32:43,627
No, the, uh, the
other doctors...
607
00:32:43,628 --> 00:32:44,920
they want to try again.
608
00:32:44,921 --> 00:32:47,840
What doctors?
609
00:32:48,800 --> 00:32:50,677
Dr. Ravi, Dr. Deller,
610
00:32:50,802 --> 00:32:52,469
-Dr. Kelly.
-I want to talk to them.
611
00:32:52,470 --> 00:32:54,347
Honey, no. Honey, no.
612
00:32:55,098 --> 00:32:57,225
Dad, I can't keep doing this.
613
00:32:57,350 --> 00:33:01,020
Please, let me go home.
614
00:33:05,191 --> 00:33:07,986
I miss my bed.
615
00:33:08,111 --> 00:33:11,030
I miss seeing the
stars at night.
616
00:33:12,865 --> 00:33:15,827
I miss Mom.
617
00:33:16,744 --> 00:33:18,371
I know.
618
00:33:20,999 --> 00:33:23,126
I-I miss Mom, too.
619
00:33:26,421 --> 00:33:28,381
Honey, just...
620
00:33:28,506 --> 00:33:30,340
Ariel, just one more surgery.
621
00:33:30,341 --> 00:33:32,467
Ariel, please, one more surgery.
622
00:33:32,468 --> 00:33:35,346
One more surgery,
we'll get it right.
623
00:33:42,603 --> 00:33:43,979
Do you promise?
624
00:33:43,980 --> 00:33:45,690
Yes.
625
00:33:45,815 --> 00:33:47,608
Yes, I promise.
626
00:33:49,277 --> 00:33:52,238
Malcolm! You in here?
627
00:33:52,947 --> 00:33:54,741
Uh, was that one of the doctors?
628
00:33:55,533 --> 00:33:57,368
Uh, no, that's, uh,
629
00:33:57,493 --> 00:33:58,994
that's a nurse that's
looking for me, honey.
630
00:33:58,995 --> 00:34:01,372
You stay here, you rest, okay?
631
00:34:11,340 --> 00:34:13,341
-What were you doing in there?
-Yo, yo, yo, I'm sorry...
632
00:34:13,342 --> 00:34:15,261
I told you to never
fucking go in there.
633
00:34:15,386 --> 00:34:18,431
Hey, hey, hey, all right?
This is time-sensitive.
634
00:34:19,265 --> 00:34:21,433
My guy Ivan... he
just got busted
635
00:34:21,434 --> 00:34:23,603
and he gave the feds my name.
636
00:34:23,728 --> 00:34:25,103
They just went to
my old apartment
637
00:34:25,104 --> 00:34:26,396
looking for me and shit,
so we-we got to lay low.
638
00:34:26,397 --> 00:34:27,564
No.
639
00:34:27,565 --> 00:34:29,442
No, no. Not now.
640
00:34:29,567 --> 00:34:30,901
We...
641
00:34:30,902 --> 00:34:34,197
-we don't have a choice, man.
-I said no.
642
00:34:35,448 --> 00:34:38,742
I am so close.
643
00:34:38,743 --> 00:34:39,910
Oh, man.
644
00:34:39,911 --> 00:34:42,246
When are you gonna wake up?
645
00:34:43,081 --> 00:34:44,498
After what you did?
646
00:34:44,499 --> 00:34:47,627
She is never getting better.
647
00:34:51,422 --> 00:34:53,674
You got to move on.
648
00:35:07,855 --> 00:35:11,608
One more and I know
that I can save her.
649
00:35:11,609 --> 00:35:13,319
I know.
650
00:35:13,444 --> 00:35:16,029
Whatever you're getting for
the body, I-I'll double it.
651
00:35:16,030 --> 00:35:17,405
I'll double it.
652
00:35:17,406 --> 00:35:19,533
Shit, man,
this... it's...
653
00:35:19,534 --> 00:35:21,536
-This is too hot. I don't...
-Triple.
654
00:35:23,454 --> 00:35:26,332
Agreed? Triple.
655
00:35:28,626 --> 00:35:29,669
Yeah.
656
00:35:29,794 --> 00:35:31,086
-Yeah?
-Yeah, shit.
657
00:35:31,087 --> 00:35:32,337
Why not?
658
00:35:32,338 --> 00:35:34,339
-Yeah.
-One more?
659
00:35:34,340 --> 00:35:37,009
Yeah. One more.
660
00:35:45,726 --> 00:35:47,603
How can I be sure?
661
00:35:49,939 --> 00:35:51,857
I mean, how can I be sure
662
00:35:51,858 --> 00:35:54,277
you're not the man
behind the mask?
663
00:35:55,945 --> 00:35:59,698
Because I know who I am
and I know who you are.
664
00:35:59,699 --> 00:36:02,743
Not exactly an even
playing field, is it?
665
00:36:03,911 --> 00:36:05,788
A while back,
somebody said to me
666
00:36:05,913 --> 00:36:08,915
that what I was
imagining was a totem
667
00:36:08,916 --> 00:36:11,794
for something that
my subconscious
668
00:36:11,919 --> 00:36:14,964
was trying to repress.
669
00:36:16,632 --> 00:36:20,511
I think your subconscious
is doing the same thing.
670
00:36:21,846 --> 00:36:23,597
Who told you that... Dr. Lewis?
671
00:36:23,598 --> 00:36:24,848
No.
672
00:36:24,849 --> 00:36:26,601
You did.
673
00:36:26,726 --> 00:36:29,436
You helped me quite a bit.
674
00:36:29,437 --> 00:36:31,730
And I'd very much
675
00:36:31,731 --> 00:36:34,192
like to return the favor.
676
00:36:36,527 --> 00:36:38,321
What do you think?
677
00:36:39,238 --> 00:36:42,617
I think you made
progress the last time.
678
00:36:42,742 --> 00:36:45,328
Progress I didn't expect.
679
00:36:46,162 --> 00:36:48,830
But I'm worried
what might happen
680
00:36:48,831 --> 00:36:50,708
if you do it again.
681
00:36:51,584 --> 00:36:53,669
What if you administer it?
682
00:36:57,882 --> 00:36:59,842
Okay, so, we're gonna
start free-associating
683
00:36:59,967 --> 00:37:02,053
from the last
thing you remember.
684
00:37:02,929 --> 00:37:04,305
And that was?
685
00:37:16,817 --> 00:37:18,235
His face.
686
00:37:18,236 --> 00:37:20,029
All right.
687
00:37:20,154 --> 00:37:21,947
Focus on his face.
688
00:37:21,948 --> 00:37:25,201
And you let me know
when you're comfortable.
689
00:37:30,665 --> 00:37:32,959
Okay. I'm ready.
690
00:37:34,752 --> 00:37:36,086
What do you see?
691
00:37:36,087 --> 00:37:37,797
A flower.
692
00:37:40,174 --> 00:37:41,509
What about this one?
693
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
Bunny rabbits?
694
00:37:45,763 --> 00:37:48,224
How about this?
695
00:37:49,725 --> 00:37:51,059
We didn't agree to this.
696
00:37:51,060 --> 00:37:52,686
Keep looking, Elias.
697
00:37:52,687 --> 00:37:54,062
Stay in it.
698
00:37:54,063 --> 00:37:56,314
Recall the sound of the drill.
699
00:37:56,315 --> 00:38:00,611
It's been the most consistent
element throughout.
700
00:38:17,003 --> 00:38:19,088
I, um, I'm...
701
00:38:19,213 --> 00:38:21,132
standing somewhere.
702
00:38:21,257 --> 00:38:23,300
-Uh, standing where?
-I don't-I don't know, I don't know,
703
00:38:23,301 --> 00:38:26,219
but, God, there's this
smell, it's-it's sour.
704
00:38:26,220 --> 00:38:29,723
It's like... Oh,
it's like death.
705
00:38:29,724 --> 00:38:32,058
Okay, whoa, whoa,
whoa, just take it easy.
706
00:38:32,059 --> 00:38:33,810
Take a deep breath, okay?
707
00:38:38,566 --> 00:38:40,150
Okay.
708
00:38:40,151 --> 00:38:43,571
Now, when you're ready,
tell us what else.
709
00:38:58,836 --> 00:39:00,963
Oliver Young.
710
00:39:04,050 --> 00:39:05,301
Who's Oliver Young?
711
00:39:05,426 --> 00:39:07,303
It's the man on the table.
712
00:39:07,428 --> 00:39:08,762
-In your dream?
-No, no, no,
713
00:39:08,763 --> 00:39:10,598
it's not a dream, it's real.
714
00:39:11,891 --> 00:39:13,391
It's August 8, 2018,
715
00:39:13,392 --> 00:39:17,103
I'm drilling into his
head and I like it.
716
00:39:17,104 --> 00:39:19,315
Why-why... why
would I like that?
717
00:39:24,653 --> 00:39:28,366
That's why I've been in
handcuffs this whole time.
718
00:39:30,076 --> 00:39:32,828
That's why there's
guards outside the door.
719
00:39:35,164 --> 00:39:36,999
Am I a killer?
720
00:39:41,170 --> 00:39:43,797
-Elias, hang on, we should talk about this.
-No, no, no, I...
721
00:39:43,798 --> 00:39:46,592
No, I really don't
think we should.
722
00:40:02,858 --> 00:40:05,486
Looks like one of our partners
turned against the other one.
723
00:40:05,611 --> 00:40:07,987
Sure does. And he
altered the crime scene.
724
00:40:07,988 --> 00:40:10,156
-Not very well, either.
-Hey, guys.
725
00:40:10,157 --> 00:40:13,536
Got word from local authorities
on a potential other partner.
726
00:40:13,661 --> 00:40:15,662
I had them run a search for
doctors with any sort of history
727
00:40:15,663 --> 00:40:16,996
that worked in
tandem with Falco.
728
00:40:16,997 --> 00:40:19,166
-And?
-His name is Dr. Malcolm Ramsey.
729
00:40:19,291 --> 00:40:21,210
He was an ER doctor
at St. Mary's.
730
00:40:21,335 --> 00:40:22,460
He left six months ago.
731
00:40:22,461 --> 00:40:24,170
-How come?
-His wife was killed
732
00:40:24,171 --> 00:40:25,714
in a car accident he caused.
733
00:40:25,840 --> 00:40:27,966
He got out unscathed but
the car caught on fire
734
00:40:27,967 --> 00:40:29,552
and his daughter, Ariel,
735
00:40:29,677 --> 00:40:32,096
suffered third degree
burns all over her body.
736
00:40:32,888 --> 00:40:34,140
All of our victims
are women of color.
737
00:40:34,223 --> 00:40:35,599
Is Dr. Ramsay African American?
738
00:40:35,724 --> 00:40:37,226
-He is.
-That's why
739
00:40:37,351 --> 00:40:39,228
the victims are women of color.
740
00:40:39,353 --> 00:40:42,273
He's trying to heal his
daughter from his mistake.
741
00:40:42,398 --> 00:40:43,732
To complicate matters, Ariel has
742
00:40:43,858 --> 00:40:45,067
an autoimmune disorder,
743
00:40:45,192 --> 00:40:46,777
making it hard for her to heal.
744
00:40:46,902 --> 00:40:48,780
Hence multiple victims and why
he's going to these lengths.
745
00:40:48,863 --> 00:40:50,239
Does Malcolm have
a criminal record?
746
00:40:50,322 --> 00:40:52,533
No. But he's got a
very full HR file.
747
00:40:52,658 --> 00:40:54,117
Difficult to work
with, bullying,
748
00:40:54,118 --> 00:40:55,577
unable to receive criticism.
749
00:40:55,578 --> 00:40:56,786
Textbook narcissist.
750
00:40:56,787 --> 00:40:58,372
Okay, cover his home and work.
751
00:40:58,497 --> 00:41:00,166
With the partnership
broken, this guy's got
752
00:41:00,249 --> 00:41:01,917
nothing left to lose
except his daughter.
753
00:41:02,042 --> 00:41:04,253
Got it.
754
00:41:49,381 --> 00:41:51,717
Dad?
755
00:41:55,304 --> 00:41:57,181
Dr. Ramsey?
756
00:42:17,743 --> 00:42:19,495
Hello?
757
00:42:21,872 --> 00:42:23,457
Who's there?
758
00:42:32,132 --> 00:42:34,677
Please, no!
759
00:42:37,471 --> 00:42:38,846
No, no!
760
00:42:38,847 --> 00:42:40,557
Let me go!
761
00:42:43,644 --> 00:42:45,271
Dad?
762
00:42:46,146 --> 00:42:47,189
Ariel?
763
00:42:48,107 --> 00:42:51,276
Oh my God, Dad.
What are you doing?
764
00:42:51,277 --> 00:42:53,027
Help me, please!
765
00:42:53,028 --> 00:42:55,406
Please!
766
00:43:01,453 --> 00:43:03,413
Tyler, what else did
you find out about Malcolm?
767
00:43:03,414 --> 00:43:06,166
He's a zero when it
comes to current GPS,
768
00:43:06,292 --> 00:43:07,792
but here's the
irony. Brad Falco's
769
00:43:07,793 --> 00:43:10,253
old name, Michael...
that guy had a lease
770
00:43:10,254 --> 00:43:12,715
on an abandoned hospital
outside of Drexel Heights.
771
00:43:12,840 --> 00:43:14,424
It's the kind of space
that your average
772
00:43:14,425 --> 00:43:16,092
fired paramedic can't afford.
773
00:43:16,093 --> 00:43:17,177
Yeah, but a doctor might.
774
00:43:17,303 --> 00:43:18,512
He might.
775
00:43:18,637 --> 00:43:21,015
I'll notify SWAT
and local PD now.
776
00:43:22,641 --> 00:43:24,184
No, Dad! Please stop.
777
00:43:24,310 --> 00:43:26,312
You weren't supposed to get out.
778
00:43:26,437 --> 00:43:28,646
What the fuck?
779
00:43:28,647 --> 00:43:30,565
How did you get
out? You weren't
780
00:43:30,566 --> 00:43:32,859
supposed to see any of this.
781
00:43:32,860 --> 00:43:34,695
No, no, no, no, no,
782
00:43:34,820 --> 00:43:36,321
no, no, no, no, no, no.
Look, look, look, look.
783
00:43:36,322 --> 00:43:38,323
Look. Do you see this?
784
00:43:38,324 --> 00:43:41,076
This is how it happens,
do you understand?
785
00:43:41,201 --> 00:43:42,493
This is how you get sick.
786
00:43:44,371 --> 00:43:45,873
Look at her.
787
00:43:46,707 --> 00:43:48,500
Look at her!
788
00:43:51,462 --> 00:43:54,005
Why... why are you hurting her?
789
00:43:54,006 --> 00:43:57,009
I... Come.
790
00:43:57,134 --> 00:43:58,676
Come over here.
791
00:43:58,677 --> 00:43:59,845
Here, you see this?
792
00:43:59,970 --> 00:44:02,180
Her skin.
793
00:44:02,181 --> 00:44:04,516
It's like your mother's.
794
00:44:05,893 --> 00:44:07,977
The graft will take this time.
795
00:44:07,978 --> 00:44:10,606
I know it. I know it.
796
00:44:10,731 --> 00:44:12,316
Oh, God.
797
00:44:13,067 --> 00:44:15,402
This is what you've
been putting on me?
798
00:44:17,571 --> 00:44:19,864
Honey...
799
00:44:19,865 --> 00:44:22,201
this is how I heal you.
800
00:44:30,709 --> 00:44:32,210
We're out of time.
801
00:44:32,211 --> 00:44:34,545
If I'm gonna do this,
I have to do it now.
802
00:44:34,546 --> 00:44:36,382
No, don't!
803
00:44:37,633 --> 00:44:40,218
FBI! Hands up!
804
00:44:40,219 --> 00:44:42,137
Malcolm Ramsey, drop the weapon.
805
00:44:43,847 --> 00:44:45,474
I will do no such thing.
806
00:44:45,599 --> 00:44:47,266
I can help Ariel
if you'll let me.
807
00:44:47,267 --> 00:44:49,604
-It's not gonna happen, Malcolm.
-You have no idea
808
00:44:49,687 --> 00:44:50,853
of what I've been through.
809
00:44:50,854 --> 00:44:52,063
What my-what my daughter
has been through!
810
00:44:52,064 --> 00:44:53,314
We do, Malcolm.
811
00:44:53,315 --> 00:44:55,692
We know your wife
died in an accident
812
00:44:55,693 --> 00:44:58,528
and you've been
trying to help Ariel.
813
00:44:58,529 --> 00:45:00,571
Put the weapon down and we can
814
00:45:00,572 --> 00:45:02,782
get you both the proper help.
815
00:45:02,783 --> 00:45:05,786
I'm the one who helps.
816
00:45:07,246 --> 00:45:10,124
I'm a doctor. I ma-I make
817
00:45:10,249 --> 00:45:11,625
people better.
I-I can-I can...
818
00:45:11,750 --> 00:45:13,251
I can make my daughter
better. Look, if you'll
819
00:45:13,252 --> 00:45:16,130
let me do this,
I'll-I'll-I'll...
820
00:45:23,762 --> 00:45:25,555
I'm sorry.
821
00:45:25,556 --> 00:45:28,684
I couldn't let you, Dad.
822
00:45:31,687 --> 00:45:32,562
Medical now.
823
00:45:32,563 --> 00:45:34,021
-Luke.
-Copy that.
824
00:45:34,022 --> 00:45:35,481
Got her.
825
00:45:35,482 --> 00:45:38,776
I got you. Come on,
come on. Come on.
826
00:45:41,447 --> 00:45:43,449
I had to.
827
00:45:49,580 --> 00:45:51,331
What's your name?
828
00:45:52,207 --> 00:45:53,959
Tyler.
829
00:45:55,627 --> 00:45:57,754
Um, Tyler,
830
00:45:57,755 --> 00:45:59,464
I have an autoimmune...
831
00:45:59,465 --> 00:46:01,967
It's okay. The
ambulance is coming.
832
00:46:02,092 --> 00:46:04,011
Hey. Hey. He...
833
00:46:05,512 --> 00:46:07,389
Not soon enough.
834
00:46:08,307 --> 00:46:09,891
Um...
835
00:46:09,892 --> 00:46:13,520
can you do me a favor, Tyler?
836
00:46:44,510 --> 00:46:46,678
It's so beautiful.
837
00:46:52,059 --> 00:46:54,686
I never asked for this.
838
00:46:56,355 --> 00:46:58,106
I know.
839
00:47:03,195 --> 00:47:05,781
Do you think I'm a monster?
840
00:47:05,906 --> 00:47:07,741
No.
841
00:47:09,368 --> 00:47:11,537
No, you killed the monster.
842
00:47:16,416 --> 00:47:18,293
You're safe now.
843
00:47:42,568 --> 00:47:44,570
At ease, soldier.
844
00:47:53,871 --> 00:47:56,874
It seems like you've been
taking some L's lately, huh?
845
00:47:58,125 --> 00:48:00,127
Yes, I have.
846
00:48:01,086 --> 00:48:03,297
It sucks, doesn't it?
847
00:48:04,423 --> 00:48:05,674
Yeah, it does.
848
00:48:08,677 --> 00:48:10,928
Let me ask you something.
849
00:48:10,929 --> 00:48:13,473
What would you have done
differently tonight?
850
00:48:19,187 --> 00:48:20,939
I don't know.
851
00:48:22,733 --> 00:48:24,775
That's what's driving me crazy.
852
00:48:24,776 --> 00:48:26,653
Would you have shot
an 18-year-old girl
853
00:48:26,778 --> 00:48:30,115
to stop her from killing
her psychopathic father?
854
00:48:35,454 --> 00:48:37,121
There were no good options.
855
00:48:37,122 --> 00:48:38,039
No.
856
00:48:38,040 --> 00:48:40,042
And that's what I'm going to put
857
00:48:40,167 --> 00:48:41,919
in my after-action report.
858
00:48:50,093 --> 00:48:51,845
I've been where you are.
859
00:48:51,970 --> 00:48:54,805
Wondering if I'd earned my spot
860
00:48:54,806 --> 00:48:56,558
on this team.
861
00:48:59,102 --> 00:49:01,521
Can I tell you a secret?
862
00:49:03,315 --> 00:49:06,526
Hotshots with ten
years of experience
863
00:49:06,652 --> 00:49:09,320
want to sit where you're sitting
864
00:49:09,321 --> 00:49:11,364
because they think this job
865
00:49:11,365 --> 00:49:14,785
is about staring down evil.
866
00:49:15,702 --> 00:49:17,371
But it's not.
867
00:49:19,539 --> 00:49:21,750
Then what is it about?
868
00:49:21,875 --> 00:49:24,878
It's about loss.
869
00:49:25,837 --> 00:49:29,340
Loss isn't a part of the job.
870
00:49:29,341 --> 00:49:32,343
Loss is the job.
871
00:49:32,344 --> 00:49:35,638
Every time we take a case,
872
00:49:35,639 --> 00:49:38,140
someone has lost the
most important person
873
00:49:38,141 --> 00:49:40,018
in their life.
874
00:49:41,895 --> 00:49:43,897
So, Tyler...
875
00:49:44,773 --> 00:49:46,566
...think about who you are.
876
00:49:47,484 --> 00:49:48,818
And think about
877
00:49:48,819 --> 00:49:51,446
what you've already lost.
878
00:49:52,406 --> 00:49:54,241
And ask yourself...
879
00:49:56,034 --> 00:49:58,245
...can you live with it?
880
00:49:59,705 --> 00:50:01,790
Because if you can...
881
00:50:03,166 --> 00:50:06,128
...then you have
earned your spot here.
882
00:50:09,923 --> 00:50:11,717
I can.
883
00:50:14,886 --> 00:50:16,763
I know.
884
00:50:30,736 --> 00:50:33,405
Wait, stop. Can you pause?
885
00:50:33,530 --> 00:50:35,949
Zoom in.
886
00:50:38,368 --> 00:50:40,536
What is he doing?
887
00:50:40,537 --> 00:50:41,955
Why the middle fingers?
888
00:50:42,080 --> 00:50:44,291
It doesn't make sense.
889
00:50:45,459 --> 00:50:47,251
Well, I feel like
we've gone over this.
890
00:50:47,252 --> 00:50:49,253
He's mocking us,
he's mocking Voit.
891
00:50:49,254 --> 00:50:51,672
It's a double meaning
like the mask itself.
892
00:50:51,673 --> 00:50:54,801
I mean, you profiled
him as being a dum-dum,
893
00:50:54,926 --> 00:50:57,261
who is using obvious symbolism
894
00:50:57,262 --> 00:50:59,513
to convince himself
and his audience
895
00:50:59,514 --> 00:51:00,640
that he's a smartie.
896
00:51:00,766 --> 00:51:03,684
Why? Why do the fingers touch?
897
00:51:03,685 --> 00:51:06,313
It's like he's connecting...
898
00:51:07,814 --> 00:51:11,318
...and I connected
like-minded people on a network.
899
00:51:11,443 --> 00:51:13,820
I am not Sicarius.
900
00:51:13,945 --> 00:51:15,239
You made a deal
admitting you were.
901
00:51:15,322 --> 00:51:16,739
No, I made a deal
902
00:51:16,740 --> 00:51:18,491
admitting that I connected
903
00:51:18,492 --> 00:51:20,535
like-minded people on a network.
904
00:51:22,662 --> 00:51:25,373
-It's Voit.
-What?
905
00:51:26,792 --> 00:51:30,002
It's fucking Voit
behind that mask.
906
00:51:30,003 --> 00:51:32,338
-It's Voit. I-I know it.
-How do you know that?
907
00:51:32,339 --> 00:51:34,132
Behavior. He
can't hide that.
908
00:51:34,257 --> 00:51:36,676
And he sure as hell
can't resist repeating.
909
00:51:36,802 --> 00:51:38,678
Okay, okay. Let's
think this through.
910
00:51:38,804 --> 00:51:41,430
That can't be Voit. This
was uploaded two days ago.
911
00:51:41,431 --> 00:51:43,307
So he prerecorded it and
he had someone release it.
912
00:51:43,308 --> 00:51:44,600
I got-I got to go
to the hospital.
913
00:51:44,601 --> 00:51:47,771
Okay. Okay, okay. Go, go, go.
914
00:51:50,982 --> 00:51:52,818
Hey. Where's Rossi?
915
00:51:52,943 --> 00:51:54,903
He left. What's going on?
916
00:51:55,028 --> 00:51:57,154
The video of the masked
man... it's Voit.
917
00:51:57,155 --> 00:51:58,489
What? That doesn't
make any sense.
918
00:51:58,490 --> 00:52:00,200
Yeah, I need to talk
to him right now.
919
00:52:00,325 --> 00:52:02,645
Oh, I can't let you do that.
Elias has been through enough.
920
00:52:05,664 --> 00:52:07,666
Voit.
921
00:52:07,791 --> 00:52:09,083
Wake up.
922
00:52:09,084 --> 00:52:11,711
Agent Jareau, this is
highly inappropriate.
923
00:52:13,046 --> 00:52:16,340
Wh-Why is his pulse so
low? What's he taken?
924
00:52:16,341 --> 00:52:19,553
Just rizatriptan, but I
kept him on a small dose.
925
00:52:20,846 --> 00:52:22,848
Clear for naloxone.
926
00:52:24,015 --> 00:52:26,725
Dr. Ochoa, the
only way he could overdose
927
00:52:26,726 --> 00:52:28,686
is if he's been hoarding it.
And if he's been hoarding it,
928
00:52:28,687 --> 00:52:30,939
you're gonna need way
more than naloxone.
929
00:52:31,064 --> 00:52:32,231
No, no, h-he can't die.
930
00:52:32,232 --> 00:52:34,483
Shit. Code blue.
931
00:52:34,484 --> 00:52:36,570
-Code blue!
-Voit.
932
00:52:36,695 --> 00:52:39,239
Come on. Wake up.
933
00:52:43,118 --> 00:52:45,161
Hey. Hey.
934
00:52:45,162 --> 00:52:48,707
Do... do you remember me?
935
00:52:50,083 --> 00:52:51,500
Do you
936
00:52:51,501 --> 00:52:54,588
remember me?
937
00:52:59,551 --> 00:53:01,385
You don't get to die.
938
00:53:01,386 --> 00:53:03,345
No.
939
00:53:05,557 --> 00:53:08,226
And this... this...
940
00:53:08,351 --> 00:53:10,270
is why you're still alive.
941
00:53:11,271 --> 00:53:13,063
Yeah.
942
00:53:13,064 --> 00:53:15,275
I got you.
943
00:53:17,110 --> 00:53:19,946
You're stuck with me,
you piece of shit.
944
00:53:21,072 --> 00:53:22,282
Yeah.
945
00:53:23,909 --> 00:53:27,411
Okay, JJ, let's
get out of the way.
946
00:53:27,412 --> 00:53:29,038
-Let's let 'em work.
-Here we go.
947
00:53:29,039 --> 00:53:31,416
Come on.
948
00:53:31,541 --> 00:53:33,000
It's gonna
be okay, Elias.
949
00:53:33,001 --> 00:53:34,835
What are they doing?
950
00:53:34,836 --> 00:53:37,797
Administering a gastric
lavage of activated charcoal.
951
00:53:37,923 --> 00:53:40,382
It'll gonna clear the
medication from his stomach.
952
00:53:40,383 --> 00:53:42,302
Will it hurt?
953
00:53:43,303 --> 00:53:44,930
It's not gonna feel good.
954
00:53:46,765 --> 00:53:49,476
Hey. Seriously.
955
00:53:50,685 --> 00:53:52,395
Are you okay?
956
00:53:57,400 --> 00:53:58,526
I'm f...
65235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.