All language subtitles for BEST SWEET His Wife Wants Fresh Cum (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:17,110
What's the exciting news?
2
00:00:17,270 --> 00:00:18,270
Exciting news?
3
00:00:18,650 --> 00:00:20,090
Exciting news? What is it?
4
00:00:20,430 --> 00:00:21,590
What's the exciting news?
5
00:00:21,850 --> 00:00:23,170
I found my specimen.
6
00:00:23,530 --> 00:00:24,590
Your specimen?
7
00:00:24,870 --> 00:00:25,689
What do you mean?
8
00:00:25,690 --> 00:00:26,690
My specimen.
9
00:00:26,890 --> 00:00:31,070
I found the guy who's going to provide
the sperm for a genetically perfect
10
00:00:31,410 --> 00:00:35,270
I got his contact info and found out
where he works and paid lunch today.
11
00:00:35,670 --> 00:00:39,630
You went out for lunch? Isn't this
supposed to be anonymous?
12
00:00:40,110 --> 00:00:41,110
Like, isn't this illegal?
13
00:00:42,830 --> 00:00:49,770
I told you that I wanted to be
inseminated for real. I want the whole
14
00:00:49,770 --> 00:00:50,770
-making experience.
15
00:00:50,810 --> 00:00:54,370
Now, look, you're the one who can't get
me pregnant, and we already took
16
00:00:54,370 --> 00:00:57,770
adoption off the table. Well, of course.
You never know what you're going to
17
00:00:57,770 --> 00:01:01,050
get. Like, they could have some sort of,
like...
18
00:01:01,900 --> 00:01:06,740
I don't know, like weird background or,
you know, turned into some sort of like
19
00:01:06,740 --> 00:01:09,120
Eastern European serial killer or
something.
20
00:01:09,440 --> 00:01:13,360
Exactly. So I took some initiative and I
broke into the fertility clinic's file
21
00:01:13,360 --> 00:01:20,340
room. I got his contact information and
I found him. So we, you know, I
22
00:01:20,340 --> 00:01:22,860
want my sperm served up hot and fresh.
23
00:01:23,080 --> 00:01:26,400
And he even let me feel his cock. It's
nice and thick and big.
24
00:01:26,900 --> 00:01:30,200
And he's going to give me that big, deep
stress that I really need.
25
00:01:30,510 --> 00:01:32,350
This isn't what we agreed upon.
26
00:01:33,030 --> 00:01:36,790
You're my wife. Do you think I want to
see you get fucked by some genetically
27
00:01:36,790 --> 00:01:39,690
perfect man with a fat dick?
28
00:01:40,390 --> 00:01:41,550
That must be him.
29
00:01:41,770 --> 00:01:44,030
Are you fucking kidding me? You brought
him here? Why?
30
00:01:44,530 --> 00:01:45,810
To inseminate me, silly.
31
00:01:46,010 --> 00:01:46,829
That's why.
32
00:01:46,830 --> 00:01:47,830
Oh, my God.
33
00:01:51,790 --> 00:01:53,150
Hi, Alan. Hello.
34
00:01:53,870 --> 00:01:56,990
I'm so excited you came coming here and
meet my husband.
35
00:02:02,960 --> 00:02:04,080
Hello, I'm Alex.
36
00:02:04,500 --> 00:02:05,500
I'm Draymond.
37
00:02:06,640 --> 00:02:10,039
You know, I wasn't really even ready for
this today.
38
00:02:10,560 --> 00:02:12,420
Lisey just kind of sprung this on me
last minute.
39
00:02:12,860 --> 00:02:17,300
Yeah, she was just too excited in my
office, you know, playing with my dick
40
00:02:17,300 --> 00:02:18,300
balls and everything.
41
00:02:18,700 --> 00:02:22,360
But hey, I'm more than happy to come
fuck your wife here. He's going to breed
42
00:02:22,360 --> 00:02:23,980
me, baby. This is so exciting.
43
00:02:24,300 --> 00:02:26,920
For Christ's sake, Lisey, calm down.
44
00:02:28,400 --> 00:02:32,560
I'm excited and I'm ovulating. Now's the
time.
45
00:02:33,359 --> 00:02:36,940
Mmm, I want his feet inside me and I
want him to breathe me.
46
00:02:37,680 --> 00:02:38,680
Oh, yeah.
47
00:02:38,940 --> 00:02:39,918
Sounds good.
48
00:02:39,920 --> 00:02:41,560
Aw, look at his cock, baby.
49
00:02:42,320 --> 00:02:43,760
Look at how thick it is.
50
00:02:45,320 --> 00:02:46,820
Oh, my God.
51
00:02:47,780 --> 00:02:50,180
Mmm, isn't it so thick and delicious?
52
00:02:50,700 --> 00:02:55,280
What does that have to do with anything
about the size of his dick?
53
00:02:57,540 --> 00:03:00,440
And he was a varsity fencing team in
France.
54
00:03:00,920 --> 00:03:01,920
Oh.
55
00:03:02,380 --> 00:03:06,580
I mean, I could do that, too. It doesn't
take anything to do that. It's just a
56
00:03:06,580 --> 00:03:07,580
stupid sword.
57
00:03:07,700 --> 00:03:11,640
Oh, God.
58
00:03:11,900 --> 00:03:15,900
The babies I make with him are going to
be so fucking smart, and they're going
59
00:03:15,900 --> 00:03:17,200
to have an amazing future.
60
00:03:18,420 --> 00:03:19,760
You don't know that.
61
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Is that true?
62
00:03:22,380 --> 00:03:24,940
His ancestors come from royalty.
63
00:03:26,220 --> 00:03:29,140
Anybody can know that on Ancestry .com.
64
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
Yes.
65
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
He's so delicious.
66
00:03:38,180 --> 00:03:40,880
Yes, he's going to breed me so good,
baby.
67
00:03:41,520 --> 00:03:45,900
And you know I want that seed. I've been
dreaming about this for a long time,
68
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Draven.
69
00:03:47,920 --> 00:03:52,320
He drives an amazing sports car. Did you
see it?
70
00:03:54,260 --> 00:03:58,360
It's not about the type of car you
drive. That's compensating for
71
00:03:59,630 --> 00:04:02,150
I don't think he's compensating for
anything, baby.
72
00:04:02,630 --> 00:04:06,790
Is this really necessary? I mean, you're
giving him a long blowjob like this.
73
00:04:06,810 --> 00:04:11,290
Like, shouldn't you just be, like,
regular missionary and, like... I told
74
00:04:11,290 --> 00:04:12,390
it's part of the process.
75
00:04:13,870 --> 00:04:17,230
I want the whole experience.
76
00:04:17,769 --> 00:04:21,769
Well, I mean, I think you could just be
a missionary and call it a day. Like,
77
00:04:21,790 --> 00:04:23,030
quick, you know, two -minute thing.
78
00:04:23,750 --> 00:04:25,190
We can get some best out of you.
79
00:04:27,340 --> 00:04:30,760
I don't want to bring a child up in this
world that has boring life.
80
00:04:32,720 --> 00:04:34,660
It's just structured. It's not boring.
81
00:04:36,700 --> 00:04:41,000
Shut up and let me do my thing.
82
00:05:01,530 --> 00:05:03,390
It's so thick and delicious.
83
00:05:05,070 --> 00:05:07,010
It's not the size really that matters.
84
00:05:07,690 --> 00:05:08,990
It's the motion of the ocean.
85
00:05:28,830 --> 00:05:31,850
God damn it, I could get pregnant just
looking at him.
86
00:05:33,350 --> 00:05:35,070
I don't think it's really even possible.
87
00:05:50,150 --> 00:05:53,730
She's coming over here. You're going to
be more comfortable, right? Yeah.
88
00:06:01,599 --> 00:06:02,980
Take off my shoes, baby.
89
00:06:22,300 --> 00:06:26,800
You're welcome.
90
00:06:32,390 --> 00:06:34,430
You should help me with your dress too.
91
00:06:36,010 --> 00:06:37,010
Oh yeah.
92
00:06:37,810 --> 00:06:42,470
I guess we should start taking things
off, shouldn't we?
93
00:06:51,070 --> 00:06:57,930
I've never felt so fertile in my
94
00:06:57,930 --> 00:06:58,930
whole life.
95
00:07:03,600 --> 00:07:06,400
Oh, yeah.
96
00:07:35,850 --> 00:07:37,450
Oh, my God.
97
00:07:41,850 --> 00:07:44,790
I've never been so happy to choke over a
thick cock.
98
00:07:47,010 --> 00:07:48,010
Oh, my God.
99
00:07:55,650 --> 00:07:57,610
Yeah, it's so good when you do it.
100
00:07:58,430 --> 00:08:00,170
You like to see it bounce.
101
00:08:02,790 --> 00:08:04,430
It's getting ready for you.
102
00:08:16,460 --> 00:08:18,160
Mmm. Mmm.
103
00:08:18,680 --> 00:08:20,020
Mmm.
104
00:08:46,120 --> 00:08:48,720
actually. I think you should come sit
here.
105
00:08:49,040 --> 00:08:51,940
And you should actually come sit closer
to be helpful.
106
00:08:52,620 --> 00:08:53,620
You want to do that?
107
00:08:53,680 --> 00:08:54,680
Helpful? I mean, yeah.
108
00:08:56,460 --> 00:08:57,540
Listen to him, Jevin.
109
00:08:57,800 --> 00:09:00,420
I mean, I'm sure you... You want a baby,
don't you?
110
00:09:00,800 --> 00:09:05,940
Yeah, but... Come on, man. Just be
helpful. Come sit a little closer.
111
00:09:06,960 --> 00:09:08,280
She's going to be able to lay on your
lap.
112
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
That's going to be nice.
113
00:09:18,069 --> 00:09:19,070
There we go.
114
00:09:19,890 --> 00:09:20,970
Now hold me still.
115
00:09:22,650 --> 00:09:23,790
Oh, fuck.
116
00:09:25,010 --> 00:09:30,150
Oh, fuck.
117
00:09:31,410 --> 00:09:33,930
Oh, my God, he's so thick.
118
00:09:34,730 --> 00:09:39,030
I'm sure he's not that thick. Oh, I've
never been stretched like that before in
119
00:09:39,030 --> 00:09:40,030
my whole life.
120
00:09:40,810 --> 00:09:42,810
What about that time on his two fingers?
121
00:09:43,030 --> 00:09:44,130
I mean, that was pretty big. Oh, my God.
122
00:09:54,060 --> 00:09:55,160
Yeah. Oh, my.
123
00:10:24,810 --> 00:10:27,090
Oh, yeah.
124
00:11:10,420 --> 00:11:12,180
Yes, it's definitely an experience.
125
00:11:12,440 --> 00:11:14,340
Oh, my God. We're going to have a
family.
126
00:11:15,120 --> 00:11:20,580
Oh, my
127
00:11:20,580 --> 00:11:25,700
God. Oh, my God. I don't take that cock
out of my pussy ever.
128
00:11:57,930 --> 00:12:02,550
Yeah. Oh, my God. This pussy was made
for breathing.
129
00:12:02,890 --> 00:12:04,250
Oh, yeah.
130
00:12:08,230 --> 00:12:14,950
I can feel my pussy sucking your cock,
milking you, fucking begging
131
00:12:14,950 --> 00:12:16,490
for it. Yes.
132
00:12:17,250 --> 00:12:19,990
Oh, my God. Yes.
133
00:12:21,070 --> 00:12:23,510
Oh, my goodness.
134
00:12:58,540 --> 00:13:03,180
You didn't tell me. So what's your
problem? Do you have, like, a small dick
135
00:13:03,180 --> 00:13:07,080
you can't get it up? No, it's not my
problem.
136
00:13:08,200 --> 00:13:10,380
It's just nothing.
137
00:13:10,740 --> 00:13:17,240
I don't have a problem. It's just my
wife needs to just do things in an old
138
00:13:17,240 --> 00:13:19,160
-fashioned way. Oh, don't lie.
139
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
Stop lying.
140
00:13:22,360 --> 00:13:24,020
Hey, man, just relax.
141
00:13:24,840 --> 00:13:27,020
You know, I have seen your friends,
like, they have small dicks.
142
00:13:27,900 --> 00:13:29,000
Their life is okay.
143
00:13:30,040 --> 00:13:31,640
It's not that big of a deal.
144
00:13:31,900 --> 00:13:36,680
I mean, they don't really like, I mean,
women don't really call in to get
145
00:13:36,680 --> 00:13:40,860
fucked, but I mean, they're doing all
right. Have a low sperm count, damn it.
146
00:13:40,880 --> 00:13:42,140
It's a low sperm count.
147
00:13:42,440 --> 00:13:44,480
It's totally fixable.
148
00:13:45,280 --> 00:13:47,920
Nothing that you need to worry about or
anybody.
149
00:13:48,480 --> 00:13:50,300
It's my own problem. Don't worry about
it.
150
00:14:00,330 --> 00:14:01,810
arrangement. This is really nice.
151
00:14:02,010 --> 00:14:06,350
Yeah. Oh, my
152
00:14:06,350 --> 00:14:15,130
God.
153
00:14:15,270 --> 00:14:22,270
Yes. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my
154
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
God.
155
00:14:29,100 --> 00:14:30,100
Come closer.
156
00:14:30,520 --> 00:14:32,020
You need to be more helpful, man.
157
00:14:32,520 --> 00:14:37,560
You know, I thought that it was going to
be a little bit
158
00:14:37,560 --> 00:14:42,840
intrusive of an insemination.
159
00:15:42,990 --> 00:15:47,990
Just like that. Just like that. Oh, my
God. I can feel you so deep inside my
160
00:15:47,990 --> 00:15:49,690
stomach and inside my pussy.
161
00:15:50,490 --> 00:15:51,550
Oh, yeah.
162
00:15:51,890 --> 00:15:54,770
This is what it takes. I get really
deep.
163
00:15:55,010 --> 00:15:56,310
I get really deep.
164
00:15:56,550 --> 00:15:58,150
Oh, my God. Yes.
165
00:15:59,290 --> 00:16:02,990
Oh, fuck.
166
00:16:05,030 --> 00:16:08,030
Yeah. Oh, yeah. Pound that fucking
pussy.
167
00:16:08,350 --> 00:16:10,410
Yeah. Pound that fucking pussy.
168
00:16:10,790 --> 00:16:12,650
Yeah. Oh, my God.
169
00:16:21,100 --> 00:16:23,260
With that little fucking kind. Yeah.
170
00:16:23,600 --> 00:16:25,300
Yeah. Oh.
171
00:16:25,640 --> 00:16:27,900
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
172
00:16:28,140 --> 00:16:29,119
Oh. Oh.
173
00:16:29,120 --> 00:16:30,520
Oh. Oh. Oh. Oh.
174
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
Oh.
175
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
Oh.
176
00:16:56,069 --> 00:16:57,070
I don't know.
177
00:16:57,890 --> 00:17:01,370
I mean, this is an exciting experience
for us. I know.
178
00:17:02,010 --> 00:17:03,430
We should be thrilled.
179
00:17:04,990 --> 00:17:07,510
I mean, I did all the work after all.
180
00:17:13,849 --> 00:17:20,770
You should bring over your dress right
181
00:17:20,770 --> 00:17:21,770
now.
182
00:17:22,670 --> 00:17:26,910
Fucking just... Oh, yeah.
183
00:17:29,550 --> 00:17:36,410
That is a
184
00:17:36,410 --> 00:17:37,890
mighty fine cock.
185
00:17:39,430 --> 00:17:40,450
Thank you.
186
00:17:44,030 --> 00:17:47,030
It sounds like it's a drastic change
compared to your husband.
187
00:17:47,390 --> 00:17:50,430
Oh, it really is. It's a source object
for him.
188
00:17:53,100 --> 00:17:55,120
Boy, you're going to be a sore subject
tomorrow.
189
00:17:55,460 --> 00:17:57,400
Oh, I certainly am.
190
00:17:58,820 --> 00:18:00,420
I think you should sit on it.
191
00:20:28,519 --> 00:20:32,400
I'm really creaming all over your car.
192
00:20:40,360 --> 00:20:43,720
The position that I know is going to do
real good.
193
00:20:44,040 --> 00:20:46,860
Yeah. It's going to be the perfect
alignment.
194
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
Yeah.
195
00:20:48,960 --> 00:20:51,120
So just let me lay down first.
196
00:20:54,300 --> 00:20:56,820
I can't wait. Getting creative.
197
00:20:57,880 --> 00:21:01,120
As you can see, I don't get much
creativity.
198
00:21:01,500 --> 00:21:02,500
Oh, sure.
199
00:21:02,520 --> 00:21:03,640
So face me.
200
00:21:04,240 --> 00:21:05,880
Just like that. There you go.
201
00:21:06,340 --> 00:21:07,340
Squat down.
202
00:21:09,420 --> 00:21:10,420
And lean back.
203
00:21:11,660 --> 00:21:15,120
Oh, this is wonderful for you. And you
let me do it.
204
00:21:48,430 --> 00:21:50,150
There's a big dick inside me.
205
00:21:50,410 --> 00:21:52,830
Oh, yeah.
206
00:21:57,670 --> 00:22:01,830
My pussy is so wet for you.
207
00:22:07,670 --> 00:22:11,110
It's always been a fantasy for me to get
bread.
208
00:23:18,940 --> 00:23:21,940
Just have to do it, right?
209
00:23:36,430 --> 00:23:37,430
It takes two minutes.
210
00:23:39,230 --> 00:23:41,350
Oh, because does he come in two minutes?
211
00:23:43,850 --> 00:23:44,850
Yes,
212
00:23:46,290 --> 00:23:47,290
I'm lucky.
213
00:23:47,470 --> 00:23:48,610
Oh, okay, yeah.
214
00:23:49,750 --> 00:23:51,250
I understand better now.
215
00:23:52,370 --> 00:23:59,330
Is there anything right about
216
00:23:59,330 --> 00:24:00,330
your husband?
217
00:24:02,170 --> 00:24:03,170
Yeah,
218
00:24:03,930 --> 00:24:05,850
he doesn't really seem to be much of a
stud.
219
00:24:06,770 --> 00:24:10,230
In front of the moon, I already have
eight or nine kids, I think.
220
00:24:12,190 --> 00:24:13,370
I don't know how many I have here.
221
00:25:04,270 --> 00:25:06,790
I can't even reach my pussy in this
position.
222
00:25:07,150 --> 00:25:08,470
Oh, yeah.
223
00:25:09,250 --> 00:25:14,390
Oh, fuck.
224
00:25:16,390 --> 00:25:20,630
Oh, yeah.
225
00:25:22,090 --> 00:25:23,090
Oh,
226
00:25:24,030 --> 00:25:26,450
yeah. Fuck.
227
00:25:27,790 --> 00:25:33,090
Oh, my God. I can see my fucking pussy
getting pounded.
228
00:25:33,680 --> 00:25:37,100
Mm -hmm. I can see you deep inside me.
Oh, yeah? Mm -hmm.
229
00:25:38,140 --> 00:25:39,140
Yeah.
230
00:25:39,380 --> 00:25:40,500
Oh, my God.
231
00:25:41,100 --> 00:25:42,460
Oh, it's so good.
232
00:25:42,760 --> 00:25:43,760
Yeah.
233
00:25:44,480 --> 00:25:46,160
Fuck. Fuck.
234
00:25:46,400 --> 00:25:48,360
Yeah. Mm -hmm.
235
00:25:48,820 --> 00:25:50,140
Oh, yeah.
236
00:25:51,060 --> 00:25:53,620
Oh, my pussy's so tight, isn't it?
237
00:25:53,880 --> 00:25:56,520
Oh, yeah. I'm not used to getting
stressed out like this.
238
00:25:56,840 --> 00:25:57,880
Oh, yeah.
239
00:25:58,520 --> 00:25:59,560
Oh, wow. Mm -hmm.
240
00:26:18,060 --> 00:26:19,060
I'm in the country.
241
00:27:31,960 --> 00:27:33,040
Oh, fuck.
242
00:27:35,740 --> 00:27:36,740
Yeah,
243
00:27:37,520 --> 00:27:40,840
yeah. You should watch. Maybe you could
learn a thing or two.
244
00:27:41,780 --> 00:27:43,520
Oh, yeah.
245
00:27:44,280 --> 00:27:45,280
Oh, fuck.
246
00:29:04,140 --> 00:29:05,140
I have to take that.
247
00:29:06,040 --> 00:29:10,940
He knows exactly what to do. He's got
like 15 kids.
248
00:29:59,240 --> 00:30:00,240
Yes,
249
00:30:00,660 --> 00:30:01,940
yes, yes, yeah.
250
00:30:47,180 --> 00:30:50,660
One of the good things, you know, good
for other people too.
251
00:31:22,280 --> 00:31:23,280
Yeah, just like that.
252
00:31:24,260 --> 00:31:25,260
Oh, fuck.
253
00:31:26,780 --> 00:31:28,500
Oh, fuck.
254
00:31:30,060 --> 00:31:34,680
Oh, my God. I can feel my whole body
spitting over your cock. Oh, yeah.
255
00:31:34,900 --> 00:31:35,900
Oh, yeah.
256
00:31:36,340 --> 00:31:37,940
Oh, yeah.
257
00:31:38,560 --> 00:31:40,460
I love tonight.
258
00:31:40,800 --> 00:31:44,100
You know, I don't think it's safe to
have sex this long. I think you could
259
00:31:44,100 --> 00:31:50,020
probably get friction burns or, I mean,
you know, it's... Yeah, I just want to
260
00:31:50,020 --> 00:31:52,140
make sure, you know, it's the right
thing to do.
261
00:32:17,870 --> 00:32:19,390
two minutes or three minutes.
262
00:32:56,880 --> 00:32:58,120
Oh, no.
263
00:33:00,840 --> 00:33:01,840
Oh, my goodness.
264
00:33:02,860 --> 00:33:05,040
Oh, fuck.
265
00:33:05,640 --> 00:33:07,820
This feels very wet down there.
266
00:33:09,260 --> 00:33:13,340
Oh, fuck.
267
00:33:14,520 --> 00:33:15,820
Oh, my God.
268
00:33:18,020 --> 00:33:22,540
Oh, I am definitely pregnant. Well, I
mean, hopefully, yeah, you're a sure
269
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
but not...
270
00:33:24,010 --> 00:33:27,470
I mean, it's not an exact science, you
know. I should probably come back every
271
00:33:27,470 --> 00:33:29,510
day. Every day? That's for a month.
272
00:33:29,710 --> 00:33:35,290
No, just to be safe. No, I don't think
that's... No, that's not something we
273
00:33:35,290 --> 00:33:39,870
should do. Like, we need to spend time,
like, you know. I'm just really trying
274
00:33:39,870 --> 00:33:46,570
to help. I mean, obviously, you helped a
lot today. I think that, you know, I
275
00:33:46,570 --> 00:33:49,450
think she's already pregnant. I think
she's going to probably have twins.
276
00:33:49,950 --> 00:33:52,310
I think you guys should do it every day,
but...
277
00:33:53,080 --> 00:33:57,220
Lucy, just call me tomorrow if you feel
like you're not sure and you want to try
278
00:33:57,220 --> 00:33:58,220
to do some more.
279
00:33:58,880 --> 00:34:00,920
Keep your schedule clear. I'm going to
call you.
280
00:34:01,620 --> 00:34:02,640
Okay, that sounds good to me.
281
00:34:02,980 --> 00:34:03,980
I'm going to go shower.
19172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.