All language subtitles for BBC Parenthood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,313 --> 00:00:16,883 A female western lowland gorilla. 2 00:00:21,888 --> 00:00:24,657 And her newborn. 3 00:00:29,562 --> 00:00:32,232 Just moments old. 4 00:00:41,007 --> 00:00:42,776 For his mother, 5 00:00:42,776 --> 00:00:45,378 the arrival of her young baby 6 00:00:45,378 --> 00:00:49,282 is the start of a new chapter in her adult life. 7 00:00:56,089 --> 00:00:57,957 Parenthood. 8 00:01:09,302 --> 00:01:12,005 Her journey will be challenging... 9 00:01:16,376 --> 00:01:18,611 full of excitement... 10 00:01:19,412 --> 00:01:21,114 uncertainty... 11 00:01:21,881 --> 00:01:24,317 and complete commitment. 12 00:01:29,956 --> 00:01:31,891 There will be mistakes. 13 00:01:31,891 --> 00:01:34,661 There always are. 14 00:01:39,833 --> 00:01:45,238 But success for her, and indeed for all parents, 15 00:01:45,238 --> 00:01:48,975 has perhaps the greatest of consequences. 16 00:01:52,545 --> 00:01:56,816 It ensures the future of life on our planet. 17 00:02:20,340 --> 00:02:27,140 Subtitles: FΛSSTΞCH Addic7ed.com 18 00:02:36,589 --> 00:02:40,827 Parenthood is a journey like no other. 19 00:02:47,534 --> 00:02:51,037 The responsibility of providing constant food 20 00:02:51,037 --> 00:02:56,543 and safety for offspring can be extremely challenging. 21 00:03:05,318 --> 00:03:09,923 For most, it all begins with a good home. 22 00:03:14,894 --> 00:03:17,397 A mother lion in the grasslands 23 00:03:17,397 --> 00:03:20,867 of the Kalahari in Botswana. 24 00:03:29,709 --> 00:03:34,948 Her 20-strong pride is ruled by her and her sisters. 25 00:03:36,950 --> 00:03:40,153 Who each has her own cubs. 26 00:03:42,155 --> 00:03:45,024 One mighty family who help each other 27 00:03:45,024 --> 00:03:47,093 through thick and thin. 28 00:03:52,599 --> 00:03:55,969 For months, their home is scorched 29 00:03:55,969 --> 00:03:58,805 by 45-degree heat. 30 00:04:06,546 --> 00:04:08,748 But once a year, 31 00:04:08,748 --> 00:04:11,384 their territory is brought to life 32 00:04:11,384 --> 00:04:14,320 by distant rains. 33 00:04:27,867 --> 00:04:31,004 Up until now, these cubs have had 34 00:04:31,004 --> 00:04:34,040 very little experience of water. 35 00:04:37,277 --> 00:04:40,113 So their mother will have to guide them 36 00:04:40,113 --> 00:04:42,582 to get them through the trauma. 37 00:05:06,539 --> 00:05:09,175 Getting used to swamp living 38 00:05:09,175 --> 00:05:12,078 is a vital part of their cubs' upbringing. 39 00:05:14,380 --> 00:05:16,749 Because these precious waters 40 00:05:16,749 --> 00:05:20,219 attract animals from miles around. 41 00:05:25,758 --> 00:05:27,660 Cape buffalo. 42 00:05:29,128 --> 00:05:30,897 The smell of fresh water 43 00:05:30,897 --> 00:05:33,766 lures them from the surrounding savanna. 44 00:05:34,634 --> 00:05:38,938 And they come in extraordinary numbers. 45 00:05:47,280 --> 00:05:49,749 A herd three miles long 46 00:05:49,749 --> 00:05:52,885 and full of one-ton animals. 47 00:06:02,895 --> 00:06:06,699 They, too, cannot survive without the water 48 00:06:06,699 --> 00:06:09,802 at the centre of the lion's territory. 49 00:06:14,107 --> 00:06:17,677 She must show her cubs that patience 50 00:06:17,677 --> 00:06:19,779 is their greatest ally. 51 00:06:24,717 --> 00:06:26,619 Once in the swamp, 52 00:06:26,619 --> 00:06:29,756 the buffalo spread out into smaller groups. 53 00:06:34,227 --> 00:06:38,030 Lionesses will take the lead in any hunt. 54 00:06:42,368 --> 00:06:45,838 But a mother here has the added pressure 55 00:06:45,838 --> 00:06:48,174 of having to teach her growing cubs 56 00:06:48,174 --> 00:06:50,743 how to tackle giants. 57 00:07:04,857 --> 00:07:09,562 One swipe of its horns could kill any one of them. 58 00:07:13,299 --> 00:07:16,502 The cubs must watch and learn. 59 00:08:05,751 --> 00:08:10,857 The younger lions are allowed to be the first to feast. 60 00:08:14,660 --> 00:08:18,865 Hunting giants, however, is not without its risks. 61 00:08:20,600 --> 00:08:24,370 One of the pride's mothers is missing. 62 00:08:27,840 --> 00:08:30,743 Contact calls go unanswered. 63 00:08:50,563 --> 00:08:53,900 In attempting to provide food for her young, 64 00:08:53,900 --> 00:08:56,969 she has been gored by a buffalo. 65 00:09:00,206 --> 00:09:04,176 There is nothing the pride can do to help. 66 00:09:13,753 --> 00:09:17,056 With her cubs too young to hunt for themselves, 67 00:09:17,056 --> 00:09:21,360 her death leaves their future uncertain. 68 00:09:37,043 --> 00:09:40,413 But they don't have to face it alone. 69 00:09:52,725 --> 00:09:56,562 The matriarchs will take on responsibility for them. 70 00:10:08,708 --> 00:10:10,676 In lion society, 71 00:10:10,676 --> 00:10:14,347 females often share the load of parenting. 72 00:10:16,882 --> 00:10:20,286 Related adults will continue to care for the orphans 73 00:10:20,286 --> 00:10:23,322 alongside their own offspring. 74 00:10:24,657 --> 00:10:25,891 It'll be another year 75 00:10:25,891 --> 00:10:28,361 before they're fully independent. 76 00:10:32,865 --> 00:10:34,100 In that time, 77 00:10:34,100 --> 00:10:37,203 they must be taught how to survive here. 78 00:10:42,742 --> 00:10:44,510 And luckily for them, 79 00:10:44,510 --> 00:10:48,948 the leader of this pride is an excellent teacher. 80 00:11:12,938 --> 00:11:15,007 Parental investment 81 00:11:15,007 --> 00:11:18,844 is a risky strategy for many animals, 82 00:11:20,646 --> 00:11:25,184 particularly in the largest of all habitats, 83 00:11:25,184 --> 00:11:27,319 the ocean. 84 00:11:31,357 --> 00:11:35,061 The sheer diversity of life makes some parts of the ocean 85 00:11:35,061 --> 00:11:38,297 a highly competitive environment. 86 00:11:41,300 --> 00:11:44,937 So the animals who choose to raise their offspring here 87 00:11:44,937 --> 00:11:47,440 need to have an edge. 88 00:11:54,980 --> 00:11:56,716 Here in Indonesia, 89 00:11:56,716 --> 00:11:59,018 protected by the reef, 90 00:11:59,018 --> 00:12:02,521 lives one of the ocean's most ingenious parents. 91 00:12:04,990 --> 00:12:07,693 A female boxer crab. 92 00:12:09,762 --> 00:12:11,731 Attached to her underside 93 00:12:11,731 --> 00:12:15,334 is her brood of over a thousand eggs. 94 00:12:16,602 --> 00:12:20,840 Her challenge is to keep them safe until they hatch, 95 00:12:21,407 --> 00:12:24,210 whilst keeping herself well-fed. 96 00:12:26,078 --> 00:12:28,414 So, like any good parent, 97 00:12:28,414 --> 00:12:31,484 she's come prepared with a solution. 98 00:12:36,021 --> 00:12:38,858 On her claws are live anemones 99 00:12:38,858 --> 00:12:41,794 that she's collected from the reef around her. 100 00:12:45,397 --> 00:12:49,168 The anemones filter food from the surrounding water, 101 00:12:49,668 --> 00:12:53,172 which the crab mother steals for herself. 102 00:12:55,808 --> 00:12:59,245 It's an ingenious way to keep energized 103 00:12:59,245 --> 00:13:01,413 while looking after young. 104 00:13:05,351 --> 00:13:08,187 But it's not without risk. 105 00:13:11,624 --> 00:13:13,826 To capture the food she needs, 106 00:13:13,826 --> 00:13:17,496 she must take her anemones out in the open. 107 00:13:22,935 --> 00:13:24,870 A cuttlefish. 108 00:13:25,871 --> 00:13:29,875 A cunning predator that pounces on the unprepared. 109 00:13:41,153 --> 00:13:43,589 Exposed and alone... 110 00:13:47,827 --> 00:13:50,930 she is a sitting crab. 111 00:13:59,371 --> 00:14:02,107 But she isn't defenseless. 112 00:14:04,443 --> 00:14:07,079 Her anemones have venomous stings 113 00:14:07,079 --> 00:14:09,982 that can deter most predators. 114 00:14:11,250 --> 00:14:13,853 A very effective weapon for a mother 115 00:14:13,853 --> 00:14:15,821 in need of protection. 116 00:14:21,827 --> 00:14:25,598 In fact, her anemones are such good tools 117 00:14:26,599 --> 00:14:30,636 that they are highly prized amongst the crab community. 118 00:14:41,046 --> 00:14:45,217 And this mother has a jealous rival. 119 00:14:54,260 --> 00:14:55,728 Empty-clawed, 120 00:14:55,728 --> 00:15:00,366 her opponent will do anything to secure her own anemone. 121 00:15:10,209 --> 00:15:14,113 She isn't going to surrender them without a fight. 122 00:15:27,660 --> 00:15:29,295 Overpowered, 123 00:15:29,295 --> 00:15:32,831 the mother loses one of her anemones. 124 00:15:35,134 --> 00:15:39,038 The battle leaves her exhausted and vulnerable. 125 00:15:40,606 --> 00:15:44,576 She needs to lie low and buy herself some time. 126 00:15:48,280 --> 00:15:52,885 Because this super-mum has yet another trick. 127 00:15:55,187 --> 00:15:57,423 Slowly and meticulously, 128 00:15:57,423 --> 00:16:01,126 she dissects her remaining anemone, 129 00:16:02,027 --> 00:16:04,930 creating a clone. 130 00:16:10,436 --> 00:16:13,539 Her remarkable problem-solving 131 00:16:13,539 --> 00:16:16,709 allows her to keep herself and her young alive 132 00:16:16,709 --> 00:16:18,911 for a few more days. 133 00:16:20,346 --> 00:16:24,416 Until eventually, she's ready to let them go. 134 00:16:38,497 --> 00:16:41,233 Climbing to the top of her coral home, 135 00:16:41,233 --> 00:16:45,971 she begins to release her tiny offspring into the current... 136 00:16:50,209 --> 00:16:52,177 a few at a time... 137 00:16:54,580 --> 00:16:59,585 until all her crablets are independent. 138 00:17:02,321 --> 00:17:05,457 Thanks to her care and attention, 139 00:17:05,457 --> 00:17:09,328 she has given them an excellent start in life. 140 00:17:16,835 --> 00:17:18,804 Raising offspring alone 141 00:17:18,804 --> 00:17:21,140 is extremely challenging. 142 00:17:22,641 --> 00:17:26,311 So, many parents resort to teamwork. 143 00:17:31,583 --> 00:17:35,421 A female burrowing owl is looking for a partner 144 00:17:35,421 --> 00:17:38,390 amongst the wildlands of Arizona. 145 00:17:41,427 --> 00:17:45,097 And this young male seems eager to please. 146 00:17:50,302 --> 00:17:51,870 To win her over, 147 00:17:51,870 --> 00:17:54,339 he must first find a decent burrow. 148 00:17:54,339 --> 00:17:57,543 And that is proving tricky. 149 00:17:59,545 --> 00:18:03,782 Burrowing owls use holes abandoned by other animals. 150 00:18:04,183 --> 00:18:07,553 Returning to await her verdict... 151 00:18:11,490 --> 00:18:15,994 he receives a less than enthusiastic yes. 152 00:18:25,304 --> 00:18:26,905 Over the coming weeks, 153 00:18:26,905 --> 00:18:29,141 she will lay one egg a day 154 00:18:29,141 --> 00:18:32,611 and then incubate them all until they hatch. 155 00:18:35,581 --> 00:18:38,717 His responsibility now is to provide her 156 00:18:38,717 --> 00:18:41,820 with a constant supply of food. 157 00:18:48,794 --> 00:18:53,098 Until, eventually, their teamwork pays off. 158 00:18:56,535 --> 00:19:00,105 At first, the father's food supplies are enough 159 00:19:00,105 --> 00:19:03,175 to keep their chicks growing. 160 00:19:04,743 --> 00:19:07,546 But soon, both parents will have to work 161 00:19:07,546 --> 00:19:11,650 to put enough food on the table. 162 00:19:41,680 --> 00:19:46,685 All this constant activity inevitably attracts attention. 163 00:19:58,463 --> 00:19:59,898 The roadrunner. 164 00:20:01,500 --> 00:20:03,368 Fast and wily, this opportunist could kill 165 00:20:03,368 --> 00:20:07,606 an entire brood of young chicks. 166 00:20:13,278 --> 00:20:16,315 Their burrow has been chosen to keep them hidden 167 00:20:16,315 --> 00:20:18,984 from predators. 168 00:20:18,984 --> 00:20:21,620 But at the first sign of danger, 169 00:20:21,620 --> 00:20:24,523 the chicks create a deterrent. 170 00:20:29,428 --> 00:20:34,266 Their call mimics the sound of an angry rattlesnake. 171 00:20:37,903 --> 00:20:40,505 But rattlesnakes are one of the roadrunner's 172 00:20:40,505 --> 00:20:42,007 favourite prey. 173 00:20:44,409 --> 00:20:46,445 Returning with takeaway, 174 00:20:47,012 --> 00:20:50,415 the father is alerted to the danger. 175 00:21:03,762 --> 00:21:06,465 Disaster averted. 176 00:21:14,373 --> 00:21:17,476 But now, both parents are caught between 177 00:21:17,476 --> 00:21:20,045 keeping a watchful eye on their chicks 178 00:21:20,045 --> 00:21:23,515 and providing enough food for them to grow large enough 179 00:21:23,515 --> 00:21:25,684 to defend themselves. 180 00:21:33,158 --> 00:21:35,761 Parenthood is even harder 181 00:21:35,761 --> 00:21:38,964 when the environment is working against you. 182 00:21:41,433 --> 00:21:44,870 And for those parents who need reliable fresh water 183 00:21:44,870 --> 00:21:46,471 to raise their young, 184 00:21:46,471 --> 00:21:49,241 the conditions are rarely perfect. 185 00:21:54,913 --> 00:21:58,650 The Ruaha River in Tanzania. 186 00:21:58,984 --> 00:22:01,353 For most of the year, 187 00:22:01,353 --> 00:22:04,222 it provides a lifeline to those that live here. 188 00:22:04,790 --> 00:22:07,125 But during the dry season, 189 00:22:07,125 --> 00:22:11,129 this refuge almost disappears... 190 00:22:15,667 --> 00:22:20,238 ...leaving this mother hippo and her calf with a dilemma. 191 00:22:29,247 --> 00:22:31,750 He was born just two months ago, 192 00:22:31,750 --> 00:22:34,720 at a time when water was plentiful. 193 00:22:37,456 --> 00:22:40,225 But now there are only a few pools left, 194 00:22:40,225 --> 00:22:42,928 where the water is still deep enough 195 00:22:42,928 --> 00:22:45,731 to shield him from the harsh sun. 196 00:22:49,267 --> 00:22:53,238 The other hippos in the area have had the same idea, 197 00:22:53,238 --> 00:22:56,875 so a newfound nursery has become... 198 00:22:57,909 --> 00:23:00,078 a little crappy. 199 00:23:16,695 --> 00:23:17,929 For now, though, 200 00:23:17,929 --> 00:23:21,867 hygiene is the least of the mother's worries. 201 00:23:22,868 --> 00:23:25,904 These enormous fountains of fertilizer 202 00:23:25,904 --> 00:23:29,908 require 50 kilos of vegetation every day. 203 00:23:31,510 --> 00:23:36,748 And now, in the dry season, that is a problem. 204 00:23:38,850 --> 00:23:41,853 Good grazing is nearly one and a half miles 205 00:23:41,853 --> 00:23:44,589 from the safety of the river. 206 00:23:47,192 --> 00:23:50,929 But it's too hot to make the journey in daytime. 207 00:23:56,668 --> 00:23:59,504 She must wait until nightfall. 208 00:24:08,046 --> 00:24:10,449 In the cool of the night, 209 00:24:10,449 --> 00:24:14,653 the surrounding bush comes alive. 210 00:24:17,055 --> 00:24:19,458 But with darkness... 211 00:24:19,458 --> 00:24:21,359 comes the unknown. 212 00:24:30,335 --> 00:24:32,704 Like it or not, 213 00:24:32,704 --> 00:24:36,141 the hippos must leave the safety of their pool... 214 00:24:37,709 --> 00:24:41,813 and head into the night in search of food. 215 00:24:47,619 --> 00:24:50,555 The mother must not leave her calf alone, 216 00:24:50,555 --> 00:24:53,925 so the pair begin the slow and uncertain walk 217 00:24:53,925 --> 00:24:56,928 to find distant grazing. 218 00:25:28,393 --> 00:25:32,764 There is some safety in numbers close to the water. 219 00:25:33,999 --> 00:25:36,701 But this far into the dry season, 220 00:25:36,701 --> 00:25:39,137 the best food is further away. 221 00:25:44,276 --> 00:25:47,178 Their size offers them some protection. 222 00:25:52,884 --> 00:25:56,254 The hippo mother is a formidable bodyguard. 223 00:25:57,556 --> 00:26:01,993 Her mouth is filled with 20-centimeter ivory tusks 224 00:26:01,993 --> 00:26:04,863 that serve only for defense. 225 00:26:06,197 --> 00:26:10,702 But a young hippo is vulnerable. 226 00:26:10,702 --> 00:26:14,773 So, the calf must never stray too far from his mother. 227 00:26:53,712 --> 00:26:57,248 There is an unnerving quietness 228 00:26:57,248 --> 00:26:59,751 to the bush around her. 229 00:27:03,188 --> 00:27:06,124 But now, they are too far from the water 230 00:27:06,124 --> 00:27:09,060 to seek refuge there. 231 00:27:09,060 --> 00:27:12,030 And their stalkers know this. 232 00:27:17,002 --> 00:27:19,971 A nearby male also senses danger, 233 00:27:19,971 --> 00:27:22,240 and he joins the mother. 234 00:27:23,141 --> 00:27:25,243 Even in small groups, 235 00:27:25,243 --> 00:27:28,613 hippos can defend themselves against a single lion. 236 00:27:30,782 --> 00:27:33,284 But not against a pride. 237 00:27:35,020 --> 00:27:37,288 The less experienced male panics. 238 00:27:42,027 --> 00:27:44,996 And they lose their advantage. 239 00:28:09,721 --> 00:28:12,657 The body of a young male hippo 240 00:28:12,657 --> 00:28:16,461 will keep Pride fed for a week. 241 00:28:24,903 --> 00:28:26,638 The mother and her calf 242 00:28:26,638 --> 00:28:29,074 return to the protection of their pool. 243 00:28:31,042 --> 00:28:33,978 They have had a lucky escape. 244 00:28:45,490 --> 00:28:49,194 The quest for food can be a seemingly never-ending 245 00:28:49,194 --> 00:28:52,097 commitment for many parents. 246 00:28:57,769 --> 00:28:59,604 And here in Namibia, 247 00:28:59,604 --> 00:29:03,174 one takes that commitment to extremes. 248 00:29:14,052 --> 00:29:16,788 This female African social spider 249 00:29:16,788 --> 00:29:20,358 laid her eggs just days ago. 250 00:29:21,559 --> 00:29:25,130 And now her brood of 30 spiderlings 251 00:29:25,130 --> 00:29:28,767 are dependent on her for food. 252 00:29:37,776 --> 00:29:40,211 So, in their early life, 253 00:29:40,211 --> 00:29:43,081 she regurgitates a milky liquid 254 00:29:43,081 --> 00:29:47,652 which the spiderlings drink directly from her mouth. 255 00:29:52,290 --> 00:29:57,061 They will grow to ten times this size in the coming weeks. 256 00:29:59,197 --> 00:30:01,266 To fuel such growth, 257 00:30:01,699 --> 00:30:04,502 she will need to leave her nursery to hunt. 258 00:30:15,814 --> 00:30:19,884 Luckily, this mother has family she can rely on. 259 00:30:23,822 --> 00:30:28,493 Fifty fully-grown adult sisters who share her nest. 260 00:30:30,795 --> 00:30:34,065 And who hunt in perfect unison. 261 00:30:53,351 --> 00:30:55,753 By stopping simultaneously, 262 00:30:55,753 --> 00:30:59,023 they can listen with their feet 263 00:30:59,524 --> 00:31:02,360 to detect the whereabouts of their prey 264 00:31:02,360 --> 00:31:04,095 in their vast nest. 265 00:31:31,422 --> 00:31:32,757 Within weeks, 266 00:31:32,757 --> 00:31:34,425 her spiderlings are ready 267 00:31:34,425 --> 00:31:36,895 to start hunting for themselves. 268 00:31:38,129 --> 00:31:39,898 And as they grow, 269 00:31:39,898 --> 00:31:42,233 her offspring and all their cousins 270 00:31:42,233 --> 00:31:44,269 become insatiable. 271 00:31:50,909 --> 00:31:53,544 They're born with the ability to hunt together 272 00:31:53,544 --> 00:31:56,314 as a pack, just like their mothers. 273 00:31:59,317 --> 00:32:03,321 Only now there are over a thousand of them. 274 00:32:24,008 --> 00:32:29,080 Her role is almost over, which is just as well. 275 00:32:30,815 --> 00:32:32,951 Since laying her eggs, 276 00:32:32,951 --> 00:32:36,621 the mother's condition has been deteriorating, 277 00:32:37,488 --> 00:32:41,125 and her movements have become labored. 278 00:32:42,593 --> 00:32:47,165 The demands of parenthood are finally taking their toll. 279 00:32:49,968 --> 00:32:53,504 But she has one more gift for her offspring. 280 00:32:55,406 --> 00:32:57,842 The only thing she has left. 281 00:33:07,819 --> 00:33:11,556 Her struggling appears to mimic the vibrations 282 00:33:11,556 --> 00:33:14,125 of a distressed prey insect. 283 00:33:16,561 --> 00:33:20,999 And her hungry spiderlings descend en masse 284 00:33:20,999 --> 00:33:25,269 to their mother's dinner table one last time. 285 00:33:27,872 --> 00:33:29,540 Only this time, 286 00:33:30,174 --> 00:33:31,976 she... 287 00:33:31,976 --> 00:33:33,478 is the main course. 288 00:33:35,913 --> 00:33:39,550 Hers is the ultimate sacrifice, 289 00:33:39,550 --> 00:33:41,085 born out of a need 290 00:33:41,085 --> 00:33:44,555 to ensure the survival of the next generation. 291 00:33:52,864 --> 00:33:56,167 But the spiderlings are not yet finished. 292 00:34:01,406 --> 00:34:04,442 They turn on their surviving relatives 293 00:34:05,243 --> 00:34:09,313 eating every adult in the colony, one by one... 294 00:34:15,319 --> 00:34:18,489 until the next generation... 295 00:34:19,457 --> 00:34:21,793 is all that is left. 296 00:34:31,235 --> 00:34:35,673 A female western lowland gorilla in Gabon. 297 00:34:39,377 --> 00:34:43,014 She will help her young for almost four years 298 00:34:43,014 --> 00:34:45,249 to learn the complexities of living 299 00:34:45,249 --> 00:34:47,085 in their jungle home. 300 00:34:50,788 --> 00:34:53,624 But as he becomes more independent, 301 00:34:53,624 --> 00:34:55,960 she must let go 302 00:34:56,561 --> 00:34:59,797 and allow him to acquire the rules 303 00:34:59,797 --> 00:35:01,966 of a gorilla's social life. 304 00:35:16,547 --> 00:35:19,117 His newfound independence 305 00:35:19,117 --> 00:35:22,954 triggers a crucial moment in his mother's journey. 306 00:35:25,923 --> 00:35:27,859 It gives her the chance 307 00:35:27,859 --> 00:35:31,062 to think about her next stage of parenthood. 308 00:35:35,032 --> 00:35:37,502 The father of her young one 309 00:35:37,502 --> 00:35:39,837 is reaching the end of his prime. 310 00:35:43,674 --> 00:35:47,645 At 34, he's old for a silverback. 311 00:35:49,647 --> 00:35:51,782 And unbeknownst to him, 312 00:35:51,782 --> 00:35:54,886 he is under constant assessment. 313 00:35:56,754 --> 00:36:00,224 Female lowland gorillas will leave their troop 314 00:36:00,224 --> 00:36:02,660 if they think there might be better options. 315 00:36:03,794 --> 00:36:08,399 And that decision all boils down to one thing. 316 00:36:10,701 --> 00:36:12,970 Has he still got it? 317 00:36:16,908 --> 00:36:19,710 Hmm, not bad. 318 00:36:22,280 --> 00:36:24,382 Though males play a little part 319 00:36:24,382 --> 00:36:26,484 in raising their offspring, 320 00:36:26,484 --> 00:36:29,086 females nonetheless prefer males 321 00:36:29,086 --> 00:36:31,656 with a degree of tolerance. 322 00:36:34,792 --> 00:36:38,963 The old silverback has always been good with kids. 323 00:36:47,305 --> 00:36:49,840 Wherever it comes from... 324 00:36:52,243 --> 00:36:54,579 good and plentiful food 325 00:36:54,579 --> 00:36:58,349 is crucial for any mother trying to raise her young. 326 00:37:06,824 --> 00:37:10,661 And variety helps parents teach their young 327 00:37:10,661 --> 00:37:13,864 about what to eat and where to find it. 328 00:37:16,000 --> 00:37:18,002 In the food department, 329 00:37:18,002 --> 00:37:20,071 he scores highly. 330 00:37:32,216 --> 00:37:34,819 She also is looking for protection 331 00:37:34,819 --> 00:37:36,687 when life gets risky. 332 00:37:47,031 --> 00:37:50,501 A forest elephant is not immediate competition 333 00:37:50,501 --> 00:37:54,405 but a threat to young gorillas, nonetheless. 334 00:38:05,716 --> 00:38:08,953 Willingness to stand up to those bigger than him 335 00:38:08,953 --> 00:38:11,389 is certainly attractive in a partner. 336 00:38:22,166 --> 00:38:24,669 If she chose to leave, however, 337 00:38:24,669 --> 00:38:27,338 there would be significant risks. 338 00:38:31,509 --> 00:38:34,345 Any new male with whom she associates 339 00:38:34,345 --> 00:38:37,615 could kill infants that aren't his own. 340 00:38:38,716 --> 00:38:42,053 So, she'll have to leave her child behind. 341 00:38:43,154 --> 00:38:46,090 And it would take months to establish herself 342 00:38:46,090 --> 00:38:48,125 within a new troop. 343 00:38:50,328 --> 00:38:51,896 Here, at least, 344 00:38:52,363 --> 00:38:54,565 she already has a partner, 345 00:38:55,499 --> 00:38:58,202 just a slightly mature one. 346 00:39:03,040 --> 00:39:07,044 For now, it seems he has passed her test. 347 00:39:13,617 --> 00:39:17,154 But there's still time to change her mind. 348 00:39:25,363 --> 00:39:29,533 Parental strategies have evolved over millennia. 349 00:39:31,736 --> 00:39:35,306 But now over 80% of the Earth's landmass 350 00:39:35,306 --> 00:39:38,943 is affected by human activity. 351 00:39:39,977 --> 00:39:44,548 And animal parents are having to adapt to this new world. 352 00:39:57,561 --> 00:40:01,365 An endangered Iberian lynx, 353 00:40:01,365 --> 00:40:03,367 known as Audrina. 354 00:40:14,311 --> 00:40:18,048 This abandoned barn is the best place left 355 00:40:18,048 --> 00:40:21,318 for Audrina to raise her five kittens. 356 00:40:26,991 --> 00:40:30,961 It's an excellent refuge for her growing family. 357 00:40:30,961 --> 00:40:33,731 Cool, sheltered, 358 00:40:33,731 --> 00:40:37,201 and full of activities for soft play. 359 00:40:40,237 --> 00:40:41,405 In fact, 360 00:40:41,405 --> 00:40:45,810 this place is so good that Audrina is not alone. 361 00:40:46,243 --> 00:40:48,279 Both her mother and her daughter 362 00:40:48,279 --> 00:40:50,915 have chosen to raise their kittens here. 363 00:40:55,219 --> 00:40:58,956 Three generations raising their young together. 364 00:41:01,492 --> 00:41:05,162 A rare phenomenon and a sign of hope. 365 00:41:08,866 --> 00:41:13,270 But the recovery of lynx here has only been possible 366 00:41:13,270 --> 00:41:16,574 by what has happened outside the barn. 367 00:41:22,947 --> 00:41:25,749 Less than a decade ago, the farmers here 368 00:41:25,749 --> 00:41:27,952 chose to change their practice 369 00:41:27,952 --> 00:41:31,355 to suit the native wild animals. 370 00:41:33,591 --> 00:41:35,459 They stopped hunting 371 00:41:35,459 --> 00:41:39,063 and began creating habitat amongst their crops. 372 00:41:43,767 --> 00:41:46,370 And quicker than anyone had imagined, 373 00:41:46,370 --> 00:41:50,341 the native animals moved back in. 374 00:41:52,042 --> 00:41:54,044 First, prey, 375 00:41:54,545 --> 00:41:57,047 then predators. 376 00:41:58,048 --> 00:42:00,684 Soon, the farm became a safe refuge 377 00:42:00,684 --> 00:42:04,321 for parents like Audrina to introduce their kittens 378 00:42:04,321 --> 00:42:08,592 to a world that had been redesigned with them in mind. 379 00:42:11,962 --> 00:42:15,933 One where kittens have room to explore... 380 00:42:18,369 --> 00:42:19,403 play... 381 00:42:22,006 --> 00:42:23,507 and hunt. 382 00:42:26,343 --> 00:42:28,612 And they thrived. 383 00:42:31,882 --> 00:42:35,219 We're beginning to understand that it's possible 384 00:42:35,219 --> 00:42:37,688 to use our world for our needs, 385 00:42:38,956 --> 00:42:42,359 whilst also providing for wild animals. 386 00:42:47,498 --> 00:42:50,301 And we're discovering that by doing so, 387 00:42:50,301 --> 00:42:53,504 it's possible to help other species. 388 00:43:04,548 --> 00:43:09,386 Iberian lynx have begun a remarkable recovery, 389 00:43:09,386 --> 00:43:12,890 but their fate still remains in the balance. 390 00:43:16,460 --> 00:43:21,599 The future is uncertain for all parents across our world. 391 00:43:22,666 --> 00:43:27,104 But what is clear is that for all of us to survive, 392 00:43:27,104 --> 00:43:29,840 we will need to help each other. 393 00:43:29,840 --> 00:43:37,840 Subtitles: FΛSSTΞCH Addic7ed.com 29230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.