Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:03,759
Thank you for spending time at FshareTV, hope you enjoy the movie
2
00:00:05,000 --> 00:00:11,073
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:58,481 --> 00:01:00,942
(dog barking)
4
00:01:55,371 --> 00:01:57,873
(bongo musi)
5
00:02:06,299 --> 00:02:08,175
= [Surveillance] Los Angeles
Vice squad photographic
6
00:02:08,509 --> 00:02:10,093
surveillance team number two,
7
00:02:10,427 --> 00:02:14,014
suspect Jim Dasal, age
25, Canadian citizen.
8
00:02:17,393 --> 00:02:18,478
Suspected of manufacturing
9
00:02:18,811 --> 00:02:21,897
and distributing
pornographic material.
10
00:02:32,533 --> 00:02:33,992
= I'm leaving, love.
11
00:02:43,502 --> 00:02:44,836
= What time you gonna be home?
12
00:02:45,170 --> 00:02:47,256
= I don't know, I'll call you.
13
00:02:47,590 --> 00:02:48,925
Doing anything exciting today?
14
00:02:49,258 --> 00:02:51,134
= Oh Ellen's gonna show
me her new fabric place
15
00:02:51,468 --> 00:02:53,221
out in the Valley so I gotta
be there like yesterday,
16
00:02:53,554 --> 00:02:54,472
before the rush.
17
00:02:55,473 --> 00:02:56,515
What do you want for supper?
18
00:02:56,848 --> 00:02:58,183
= I don't know.
19
00:02:58,518 --> 00:02:59,352
= Well I was gonna bake
some raisin bread today
20
00:02:59,686 --> 00:03:01,312
so I'll think of
something compatible.
21
00:03:01,645 --> 00:03:03,313
How bout a roast?
22
00:03:03,647 --> 00:03:04,481
= Whatever-
23
00:03:04,816 --> 00:03:06,984
If the day turns into a hassle. I'll
call you, okay?
24
00:03:07,318 --> 00:03:07,985
= Okay.
25
00:03:10,737 --> 00:03:11,322
Have a nice day.
26
00:03:11,656 --> 00:03:12,990
= Okay.
27
00:03:13,324 --> 00:03:14,700
= Say goodbye to daddy.
28
00:03:15,033 --> 00:03:16,326
Say bye, bye.
29
00:03:16,661 --> 00:03:18,413
(ries)
30
00:03:29,882 --> 00:03:32,175
(bongo musi)
31
00:03:32,509 --> 00:03:35,179
(amera rolling)
32
00:04:02,956 --> 00:04:05,042
(moaning)
33
00:04:14,384 --> 00:04:17,053
(heavy breathing)
34
00:04:44,915 --> 00:04:47,418
= Cheat a little to your right, Joe.
35
00:05:00,514 --> 00:05:02,475
Mary, move your legs up, up!
36
00:05:07,605 --> 00:05:10,065
Alright, cut sound,
continue the action.
37
00:05:10,399 --> 00:05:13,194
We'll cut in some music here.
38
00:05:13,528 --> 00:05:16,072
(heavy breathing)
39
00:05:26,832 --> 00:05:28,375
= It needs a god
damn brace on it.
40
00:05:28,709 --> 00:05:29,502
= On what, man?
41
00:05:35,550 --> 00:05:37,425
= What's the matter, Joe?
42
00:05:37,759 --> 00:05:39,678
= [Joe] Oh wow, man.
43
00:05:40,012 --> 00:05:41,096
Can we take a break now?
44
00:05:41,430 --> 00:05:43,098
= Alright, cut, cut it.
45
00:05:46,519 --> 00:05:48,771
= Hey, I'm gonna work on
that horror flick next week.
46
00:05:49,105 --> 00:05:51,524
= Yeah, I heard about that gig.
47
00:05:51,858 --> 00:05:53,483
= What's going on, Joe?
48
00:05:53,817 --> 00:05:55,903
I told you to stay away
from those massage parlors.
49
00:05:56,237 --> 00:05:58,281
= [Joe] I know man, I know.
50
00:06:00,283 --> 00:06:01,867
= Mary, don't lie there
like your
51
00:06:02,201 --> 00:06:04,036
waiting for the extreme unction
52
00:06:04,370 --> 00:06:05,538
Give him something
to come home to.
53
00:06:05,872 --> 00:06:09,666
Turn him on, caress him, move
your incredible little ass,
54
00:06:10,000 --> 00:06:11,168
love him.
55
00:06:11,502 --> 00:06:12,795
= If only it was you, baby.
56
00:06:13,129 --> 00:06:15,755
= Well you'll have to fantasize,
get some fantasies going.
57
00:06:16,089 --> 00:06:17,091
= All the time.
58
00:06:17,425 --> 00:06:18,466
Hey, how bout some fast head?
59
00:06:18,800 --> 00:06:20,343
= Hey, over here, over here.
60
00:06:20,677 --> 00:06:24,098
= I like it long,
mouse prick. (laughs)
61
00:06:24,432 --> 00:06:27,018
= Okay, we're ready here,
I've got a meeting folks.
62
00:06:27,350 --> 00:06:27,894
Joe.
63
00:06:32,939 --> 00:06:35,526
Okay, little girl, turn him on.
64
00:06:45,661 --> 00:06:47,204
Okay, Mr, roll sound.
65
00:06:48,872 --> 00:06:52,293
(speaking in the background)
66
00:06:52,627 --> 00:06:53,377
Action.
67
00:06:53,711 --> 00:06:55,670
(moaning)
68
00:07:03,137 --> 00:07:05,805
(heavy breathing)
69
00:07:59,360 --> 00:08:01,696
Okay, give me your dog style.
70
00:08:47,908 --> 00:08:50,577
(heavy breathing)
71
00:08:54,999 --> 00:08:55,915
Alright, cut.
72
00:08:56,250 --> 00:08:57,000
Okay, lunch.
73
00:09:00,296 --> 00:09:02,423
Back in an hour, everybody.
74
00:09:19,815 --> 00:09:21,484
= Fatman called
from the airport,
75
00:09:21,817 --> 00:09:22,692
should be here any minute.
76
00:09:23,027 --> 00:09:23,903
Coming to buy, James.
77
00:09:24,235 --> 00:09:24,903
Come here with juice.
78
00:09:25,236 --> 00:09:26,154
= Let's get it.
79
00:09:26,489 --> 00:09:27,655
Kill the lights.
80
00:10:21,460 --> 00:10:23,962
= Who's that other
chick up there?
81
00:10:24,296 --> 00:10:26,340
She reminds me of a former
Miss America I picked
82
00:10:26,673 --> 00:10:29,927
up last night at
the Bitter End West.
83
00:10:30,260 --> 00:10:32,929
Wanted to be burned by
one dollar bills. (laughs)
84
00:10:33,264 --> 00:10:35,224
I had to change three 20s.
85
00:10:39,854 --> 00:10:40,520
Yes, yeah?
86
00:10:45,817 --> 00:10:48,070
Oh hello, how are you?
87
00:10:48,403 --> 00:10:49,321
= Had a nice trip?
88
00:10:49,654 --> 00:10:51,698
= My car is waiting
outside, boys.
89
00:10:52,032 --> 00:10:52,490
= How bout a drink?
90
00:10:52,825 --> 00:10:54,534
= Never before five.
91
00:10:54,869 --> 00:10:55,702
= That's right.
92
00:10:58,831 --> 00:11:00,875
= Which hand boys, which hand?
93
00:11:01,207 --> 00:11:01,792
= Oh man, do we
have to go through
94
00:11:02,125 --> 00:11:03,460
that schtick every time?
95
00:11:03,793 --> 00:11:04,461
= Left.
96
00:11:09,549 --> 00:11:11,802
= It's always nice doing
business with my boys out here.
97
00:11:12,135 --> 00:11:12,720
= Hey wait a minute,
98
00:11:13,052 --> 00:11:13,636
there's only two thou here.
99
00:11:13,971 --> 00:11:15,306
= Two thou?
100
00:11:15,639 --> 00:11:17,349
= Now I don't want you
boys walking around
101
00:11:17,682 --> 00:11:19,350
with that juice in your pockets.
102
00:11:19,684 --> 00:11:21,144
There are terrible
people in the streets.
103
00:11:21,477 --> 00:11:22,937
= Yeah well what
about the another one.
104
00:11:23,272 --> 00:11:24,190
One more.
105
00:11:24,523 --> 00:11:26,107
= Yeah, the deal
was for three thou.
106
00:11:26,442 --> 00:11:27,860
Fire is down below.
107
00:11:28,193 --> 00:11:29,695
Three for a print, right?
108
00:11:30,028 --> 00:11:32,530
= Things are a little
tight now, the economy.
109
00:11:32,865 --> 00:11:34,325
= Things were a little
tight last time.
110
00:11:34,658 --> 00:11:36,701
They're getting a little
tight for us too, you know.
111
00:11:37,036 --> 00:11:39,455
Tightness doesn't seem to
be confined to one place.
112
00:11:39,788 --> 00:11:41,414
We're the top producers of
this stuff on the coast,
113
00:11:41,749 --> 00:11:43,542
we don't have to do
business like this.
114
00:11:43,875 --> 00:11:46,879
= You boys are the
top producers, so far-
115
00:11:49,088 --> 00:11:52,759
Nice seeing you again,
I have a plane to make.
116
00:11:55,178 --> 00:11:59,432
= Terrific, I thought you
had it worked out with him.
117
00:11:59,767 --> 00:12:01,894
= That son of a bitch bandit.
118
00:12:02,227 --> 00:12:03,062
What can I say?
119
00:12:04,687 --> 00:12:06,690
= Yeah, did you get the
feeling he wasn't appreciate
120
00:12:07,024 --> 00:12:07,649
of our art?
121
00:12:09,902 --> 00:12:12,613
(water running)
122
00:12:19,370 --> 00:12:20,663
= Went bad, huh?
123
00:12:23,331 --> 00:12:25,042
= We won't be able to
put down the down payment
124
00:12:25,375 --> 00:12:26,335
on the diesel.
125
00:12:28,962 --> 00:12:32,006
Fatman came into town
and ripped us off.
126
00:12:34,342 --> 00:12:36,845
So we just concentrate on
getting the deck finished,
127
00:12:37,178 --> 00:12:38,264
it'll be okay.
128
00:12:39,222 --> 00:12:40,765
= Mike's super producer-
129
00:12:41,100 --> 00:12:44,394
I thought you said he was gonna
talk to the guy this time.
130
00:12:44,727 --> 00:12:45,562
Want some dinner?
131
00:12:45,895 --> 00:12:46,772
= Huh?
132
00:12:47,105 --> 00:12:48,649
= Want some dinner?
133
00:12:48,982 --> 00:12:51,360
= No, I just wanna
get some sleep.
134
00:12:51,693 --> 00:12:53,653
I hassled with shooting all
this dude can come through
135
00:12:53,988 --> 00:12:55,822
and wanted to retake and.
136
00:12:57,490 --> 00:12:59,368
= I'm gonna have to come
down and visit that set.
137
00:12:59,701 --> 00:13:01,953
= And there was some
busts up in San Francisco.
138
00:13:02,288 --> 00:13:03,413
= Busts?
139
00:13:03,746 --> 00:13:04,748
= Yeah but it'll pass.
140
00:13:05,081 --> 00:13:06,500
It'll pass, right?
141
00:13:06,833 --> 00:13:08,001
Yeah.
142
00:13:08,335 --> 00:13:09,461
= Any chance of it
coming down here?
143
00:13:09,794 --> 00:13:11,422
= I don't think so.
144
00:13:11,754 --> 00:13:12,214
Hey what are you thinking==
145
00:13:12,548 --> 00:13:13,006
= But you don't know.
146
00:13:13,340 --> 00:13:13,923
= Well.
147
00:13:14,258 --> 00:13:16,092
You ready to sail the sea?
148
00:13:18,177 --> 00:13:18,928
How is she today?
149
00:13:19,263 --> 00:13:20,306
= She was good.
150
00:13:23,142 --> 00:13:27,520
Listen, I don't want any
trouble with the police.
151
00:13:27,855 --> 00:13:28,605
= No chance.
152
00:13:30,566 --> 00:13:32,817
= I just wanna
get away with you.
153
00:13:33,152 --> 00:13:36,864
Stretch out the good days
until that's all there are.
154
00:13:37,197 --> 00:13:38,657
Today at Ellen, I actually heard
back from the fabric place.
155
00:13:38,990 --> 00:13:41,118
She got a call to go
out in a commercial.
156
00:13:41,451 --> 00:13:43,370
They wanted mothers with babies
so we talked about me going
157
00:13:43,703 --> 00:13:46,456
out and getting back
into the acting thing.
158
00:13:46,789 --> 00:13:49,543
Only I don't have
any desire anymore.
159
00:13:49,876 --> 00:13:53,172
I just wanna say goodbye
all over the place.
160
00:13:53,504 --> 00:13:56,049
= Yeah, well, it wouldn't
be so bad if you did
161
00:13:56,383 --> 00:13:59,761
do a couple commercials
once in a while.
162
00:14:00,095 --> 00:14:01,846
It would mean more
money towards the ship.
163
00:14:02,181 --> 00:14:03,599
If the opportunity is there.
164
00:14:03,932 --> 00:14:04,975
= But we already
decided that I wouldn't,
165
00:14:05,308 --> 00:14:07,226
I mean, that it was all over-
166
00:14:07,561 --> 00:14:08,519
= Right but...
167
00:14:11,273 --> 00:14:12,774
= Well you didn't want me to
168
00:14:13,107 --> 00:14:14,150
but if you want
me to now, I will.
169
00:14:14,485 --> 00:14:15,860
= Okay, forget it.
170
00:14:18,739 --> 00:14:19,740
Cut the light, will you please?
171
00:14:20,073 --> 00:14:20,615
I'm tired.
172
00:14:54,524 --> 00:14:56,735
(giggling)
173
00:15:24,221 --> 00:15:26,347
Turn on the light, I want
to see what I'm doing.
174
00:15:26,682 --> 00:15:28,517
= You don't need a light.
175
00:15:54,042 --> 00:15:56,086
= Hand me a clean rag, love.
176
00:16:01,341 --> 00:16:03,259
= Hey, honey, take a break.
177
00:16:05,220 --> 00:16:06,554
Come below and have some wine.
178
00:16:06,889 --> 00:16:10,642
= In a minute, I just
have to get one more area.
179
00:16:27,618 --> 00:16:29,036
(gasps)
180
00:16:29,369 --> 00:16:29,995
= No, stop.
181
00:16:34,249 --> 00:16:34,832
= Come on.
182
00:16:35,167 --> 00:16:36,125
= Ah, alright.
183
00:16:41,173 --> 00:16:41,840
Hi baby.
184
00:16:43,174 --> 00:16:44,592
Are you playing
with your blocks?
185
00:16:44,927 --> 00:16:48,721
Yeah, with you've been
playing with your blocks.
186
00:16:49,056 --> 00:16:50,307
= Ticklish like your daddy.
187
00:16:50,640 --> 00:16:54,477
= Yeah, okay, go and play
with your blocks, okay.
188
00:17:19,752 --> 00:17:22,964
= Tell me what it's gonna be
like for the umpteenth time.
189
00:17:23,298 --> 00:17:23,839
= Okay.
190
00:17:28,220 --> 00:17:32,307
The islands, the blue water,
so clear you can see thousands
191
00:17:33,558 --> 00:17:36,269
of inconceivably beautiful fish.
192
00:17:38,355 --> 00:17:40,273
We'll trade cod for
our coconuts, you know.
193
00:17:40,606 --> 00:17:43,192
Going from one
island to another-
194
00:17:43,527 --> 00:17:46,529
Sometimes we'll just
drop anchor in a lagoon
195
00:17:46,863 --> 00:17:48,490
and bask in the sun all day.
196
00:17:48,824 --> 00:17:49,282
= Nude.
197
00:17:49,615 --> 00:17:50,741
= Nude.
198
00:17:51,076 --> 00:17:52,118
And just get high.
199
00:17:52,451 --> 00:17:55,913
I mean, high on the beauty
and the freedom and on weed.
200
00:17:58,291 --> 00:18:00,167
We're going to be free.
201
00:18:00,501 --> 00:18:02,336
We're going to be free.
202
00:18:07,550 --> 00:18:11,054
= You know, it's so
nice on your days off.
203
00:18:12,388 --> 00:18:15,099
It's like, we used
to be like this.
204
00:18:17,352 --> 00:18:18,811
= I'm like how I was.
205
00:18:19,145 --> 00:18:20,146
I mean, like we were,
there hasn't been
206
00:18:20,480 --> 00:18:22,816
any changes going on.
207
00:18:23,150 --> 00:18:24,776
= You know what I mean.
208
00:18:26,944 --> 00:18:31,199
It's like, there's sort of, a
dead space emanating at times
209
00:18:31,532 --> 00:18:32,241
when you work.
210
00:18:33,576 --> 00:18:36,413
= Well, I have to go
back to work tomorrow.
211
00:18:36,747 --> 00:18:38,664
And so I'll be the
way I am these days,
212
00:18:38,999 --> 00:18:40,541
so you can dislike me.
213
00:18:45,297 --> 00:18:47,298
= You know, it's funny.
214
00:18:48,717 --> 00:18:50,551
We always get like this
the day before you go back
215
00:18:50,885 --> 00:18:51,845
to the studio.
216
00:18:53,180 --> 00:18:54,347
Changes of moods.
217
00:18:56,182 --> 00:18:57,267
= You don't need
to intellectualize
218
00:18:57,601 --> 00:18:58,184
your feelings, Liz.
219
00:18:58,518 --> 00:19:01,313
Get angry about it,
don't hold it in.
220
00:19:04,106 --> 00:19:05,358
= Okay, I'm angry.
221
00:19:06,734 --> 00:19:08,487
On a scale of 1 00,
you go down to 98.
222
00:19:08,819 --> 00:19:11,823
= You don't hate passionately,
you're engulfed with love.
223
00:19:12,156 --> 00:19:13,491
= Yes, isn't it serious?
224
00:19:13,825 --> 00:19:15,868
= Terrible, engulfing love.
225
00:19:33,804 --> 00:19:35,137
= I'm gonna come
down to the studio
226
00:19:35,471 --> 00:19:36,306
and spy on you.
227
00:19:38,182 --> 00:19:40,977
I'm gonna see what they
do to transform you.
228
00:19:41,310 --> 00:19:42,311
I'll bring you lunch.
229
00:19:42,645 --> 00:19:44,189
= I don't want you to
come down there, love.
230
00:19:44,522 --> 00:19:46,191
It is not Disneyland.
231
00:19:51,028 --> 00:19:53,280
= Hey, the things you
say to me sometimes
232
00:19:53,615 --> 00:19:54,907
are really weird.
233
00:19:56,242 --> 00:19:58,662
The way you look
at me is so weird.
234
00:20:00,622 --> 00:20:04,291
Sometimes, sometimes
I feel like pouring
235
00:20:04,625 --> 00:20:07,086
this wine right over your head.
236
00:20:15,136 --> 00:20:17,221
(moaning)
237
00:20:24,438 --> 00:20:27,106
(heavy breathing)
238
00:21:30,961 --> 00:21:33,048
(moaning)
239
00:22:07,082 --> 00:22:08,333
= I'm making it.
240
00:22:08,666 --> 00:22:10,919
= Make it before the tape goes.
241
00:22:11,252 --> 00:22:13,212
(moaning)
242
00:22:16,924 --> 00:22:18,468
= I'm making it.
243
00:22:18,801 --> 00:22:20,053
I'm making it.
244
00:22:20,386 --> 00:22:21,805
= Oh merde, cut, cut it.
245
00:22:23,431 --> 00:22:24,432
= What, what?
246
00:22:25,599 --> 00:22:26,476
= Excellent.
247
00:22:27,644 --> 00:22:29,144
= Thank you Marty.
248
00:22:31,146 --> 00:22:34,442
Elaine, Elaine, why
didn't you tell me?
249
00:22:34,776 --> 00:22:38,904
I mean, you cannot come to
work having your period.
250
00:22:39,239 --> 00:22:41,407
= You have my apologies.
251
00:22:41,740 --> 00:22:43,410
= Oh you little cunt.
252
00:22:48,957 --> 00:22:51,166
= We could turn it
into a period piece.
253
00:22:51,500 --> 00:22:53,377
(yelling)
254
00:22:53,711 --> 00:22:56,006
= It's alright, we can
use her for simulation.
255
00:22:56,338 --> 00:22:58,215
I'll put out a few calls.
256
00:23:02,554 --> 00:23:05,056
= I cannot believe this thing.
257
00:23:06,391 --> 00:23:07,057
= Hi.
258
00:23:11,855 --> 00:23:13,690
= What are you doing here?
259
00:23:14,023 --> 00:23:15,442
= I, well, here I am.
260
00:23:19,237 --> 00:23:21,489
And you're right, it's
no Disneyland here.
261
00:23:21,823 --> 00:23:24,742
= Yeah, well, we're kind
of hassled here, so.
262
00:23:25,076 --> 00:23:26,493
Take off, love, okay?
263
00:23:27,828 --> 00:23:28,496
Excuse me.
264
00:23:30,123 --> 00:23:33,125
Okay, let's get this
area cleaned up.
265
00:23:46,681 --> 00:23:48,432
Where the hell is Mary?
266
00:23:50,684 --> 00:23:52,019
= Hi, how'd it go in there?
267
00:23:52,354 --> 00:23:54,105
Did you get a good fuck?
268
00:23:59,693 --> 00:24:00,653
= Michelle?
269
00:24:01,738 --> 00:24:02,948
Hi baby.
270
00:24:03,280 --> 00:24:04,449
This is Michael.
271
00:24:04,782 --> 00:24:05,575
Wake you?
272
00:24:07,911 --> 00:24:10,538
Look, make my day
for me, will you?
273
00:24:10,872 --> 00:24:12,790
I'd like you to do
some work for me.
274
00:24:13,124 --> 00:24:15,085
Oh, two days worth, maybe.
275
00:24:18,296 --> 00:24:18,963
What?
276
00:24:20,298 --> 00:24:21,215
Jim?
277
00:24:21,548 --> 00:24:22,133
= Huh?
278
00:24:22,467 --> 00:24:23,843
= You cast that other chick yet?
279
00:24:24,176 --> 00:24:26,596
= I'm interviewing some
people this afternoon.
280
00:24:26,930 --> 00:24:30,767
= Well Mickey's got a
girlfriend down from Big Sur-
281
00:24:32,102 --> 00:24:32,769
What?
282
00:24:35,020 --> 00:24:38,441
She's got good acting
experience. (laughing)
283
00:24:38,775 --> 00:24:40,527
= Alright, pipe it down.
284
00:24:40,859 --> 00:24:42,862
= Well you get her
down to the office.
285
00:24:43,195 --> 00:24:44,154
About an hour-
286
00:24:45,949 --> 00:24:46,657
See you.
287
00:24:46,991 --> 00:24:47,534
Bye, babe.
288
00:24:50,161 --> 00:24:51,162
= Okay, Mary.
289
00:24:52,497 --> 00:24:54,708
You're a society girl
who's looking for a job.
290
00:24:55,040 --> 00:24:58,086
So you've just come
back from your analyst,
291
00:24:58,420 --> 00:25:00,505
who has practiced
shock therapy on you
292
00:25:00,838 --> 00:25:02,923
by suddenly exposing himself.
293
00:25:03,258 --> 00:25:05,426
So a three gets going and,
294
00:25:05,759 --> 00:25:07,511
well you know the
rest of the action.
295
00:25:07,846 --> 00:25:08,387
= What?
296
00:25:08,721 --> 00:25:10,515
Rest of the action?
297
00:25:10,848 --> 00:25:13,101
Are you supposed
the psychiatrist?
298
00:25:13,434 --> 00:25:14,769
= My old lady and
me, we saw your hype
299
00:25:15,103 --> 00:25:17,105
in the free press, man.
300
00:25:17,439 --> 00:25:18,605
You know, I'm really
interested in getting
301
00:25:18,940 --> 00:25:20,692
into some good bread.
302
00:25:21,026 --> 00:25:23,361
And I'm amiable, can you dig it?
303
00:25:24,695 --> 00:25:28,240
My old lady here, she
really gives good head.
304
00:25:29,826 --> 00:25:31,577
You wanna try her, man?
305
00:25:37,375 --> 00:25:39,376
= You won't believe this.
306
00:25:45,674 --> 00:25:46,634
= Incredible.
307
00:25:48,802 --> 00:25:50,096
= I told you.
308
00:25:50,430 --> 00:25:52,015
= Girls have a bored look.
309
00:25:52,347 --> 00:25:54,183
They really turn guys on.
310
00:25:55,477 --> 00:25:58,270
They look at me, they
say, she's bored.
311
00:25:58,605 --> 00:26:00,522
They really get turned on by it.
312
00:26:00,856 --> 00:26:01,607
= Fine.
313
00:26:03,192 --> 00:26:04,568
We'll call you.
314
00:26:04,903 --> 00:26:08,364
= But when I climax,
I don't look bored.
315
00:26:08,698 --> 00:26:12,451
I go through the most
fantastic expression changes.
316
00:26:12,786 --> 00:26:16,873
When I climax, I'm a
different person altogether-
317
00:26:17,207 --> 00:26:19,625
= [Jim] Right, I can tell.
318
00:26:19,959 --> 00:26:21,294
Thank you very much.
319
00:26:40,270 --> 00:26:41,689
(knocking)
320
00:26:42,022 --> 00:26:42,481
= Hi.
321
00:26:42,816 --> 00:26:43,273
= Hi Michelle.
322
00:26:43,607 --> 00:26:45,151
= See, this is Ingrid.
323
00:26:45,484 --> 00:26:46,653
I came prepared.
324
00:26:47,778 --> 00:26:49,823
= [Mike] Michelle,
you are beautiful.
325
00:26:50,155 --> 00:26:50,615
= Hi.
326
00:26:50,949 --> 00:26:52,241
= Hi.
327
00:26:52,575 --> 00:26:54,118
= [Michelle] Say, is this
another one of those loops?
328
00:26:54,451 --> 00:26:55,494
= Oh no, this one has a story.
329
00:26:55,828 --> 00:26:57,788
Go over the story
with her, Mike.
330
00:26:58,123 --> 00:26:59,207
= [Mike] This is
an office scene.
331
00:26:59,540 --> 00:27:01,375
We do some balling on a desk.
332
00:27:01,709 --> 00:27:04,753
= Yeah, go over the
story with me Mike.
333
00:27:09,008 --> 00:27:10,259
= You're from Big Sur?
334
00:27:10,593 --> 00:27:11,719
= All over-
335
00:27:12,053 --> 00:27:12,511
Originally from Europe.
336
00:27:12,846 --> 00:27:15,390
(speaking French)
337
00:27:18,977 --> 00:27:20,394
= You ever done anything
like this before?
338
00:27:20,728 --> 00:27:21,980
= No, I'm a virgin.
339
00:27:25,023 --> 00:27:26,859
= Hairspray, you use hairspray.
340
00:27:27,192 --> 00:27:28,944
= You don't like girls
who use hairspray?
341
00:27:29,278 --> 00:27:29,820
= Yeah.
342
00:27:32,824 --> 00:27:33,407
= The real Ingrid.
343
00:27:33,740 --> 00:27:34,491
= Beautiful.
344
00:27:36,035 --> 00:27:36,536
And you pull that
one and they'll be
345
00:27:36,869 --> 00:27:37,162
another one underneath
346
00:27:37,494 --> 00:27:40,455
that and another one
underneath that, right?
347
00:27:40,789 --> 00:27:42,125
Then you come all
apart and disappear-
348
00:27:42,458 --> 00:27:44,836
I get the message,
I get the picture.
349
00:27:45,170 --> 00:27:46,628
= I've been down
here for awhile.
350
00:27:46,962 --> 00:27:48,798
Thought I'd get myself
some work down here.
351
00:27:49,132 --> 00:27:51,009
My old man is
trying to find work.
352
00:27:51,342 --> 00:27:52,509
He's a musician.
353
00:27:54,261 --> 00:27:56,263
Anyway, I hope you're not
going to have me fill out
354
00:27:56,597 --> 00:27:58,307
an application.
355
00:27:58,641 --> 00:28:02,811
One place, I fill out
a form, where it says,
356
00:28:03,145 --> 00:28:05,898
place of last employment, I put,
357
00:28:06,231 --> 00:28:07,983
Screw Films Corporation.
358
00:28:09,277 --> 00:28:10,987
And that owl did a real
straight, you know,
359
00:28:11,320 --> 00:28:12,654
he just about had a coronary.
360
00:28:12,989 --> 00:28:15,115
And this was at a
Bank ofAmerica.
361
00:28:15,450 --> 00:28:17,785
They had just been bombed
about a week before
362
00:28:18,118 --> 00:28:20,496
so everybody was real uptight.
363
00:28:22,874 --> 00:28:26,961
I'm going to make a collage
out of these questioners.
364
00:28:28,462 --> 00:28:31,382
So, when do I start working?
365
00:28:31,715 --> 00:28:35,427
= Oh, I'll have to
check out the schedule.
366
00:28:35,761 --> 00:28:37,512
= Sure, tomorrow's okay.
367
00:28:43,185 --> 00:28:44,061
Ready to go?
368
00:28:45,896 --> 00:28:47,981
= I'll let you know, okay?
369
00:28:49,776 --> 00:28:51,527
= Hey, I'm really good.
370
00:28:54,113 --> 00:28:57,366
Oh, I almost forgot,
here's some pictures.
371
00:29:00,619 --> 00:29:01,828
= Bye Michelle.
372
00:29:02,163 --> 00:29:02,704
Ingrid.
373
00:29:10,255 --> 00:29:11,923
You wanna use her?
374
00:29:12,257 --> 00:29:13,423
She looks great.
375
00:29:14,549 --> 00:29:16,719
= She's beautiful.
376
00:29:17,053 --> 00:29:20,765
She has a sensitivity, there's
something there with her-
377
00:29:21,098 --> 00:29:22,267
= Uh oh.
378
00:29:22,599 --> 00:29:24,727
Do I detect a new
look to you, Jim?
379
00:29:25,060 --> 00:29:27,771
Yes, I believe you're
actually thinking
380
00:29:28,105 --> 00:29:29,731
about balling that chick.
381
00:29:30,066 --> 00:29:32,234
Finally it's happened.
382
00:29:32,567 --> 00:29:33,819
How bout a drink?
383
00:29:38,115 --> 00:29:41,493
The Quebec separatist
is about to separate.
384
00:29:44,079 --> 00:29:44,747
My God.
385
00:29:48,084 --> 00:29:50,420
Well, you just let
father Michael here
386
00:29:50,795 --> 00:29:52,171
tell you about life.
387
00:29:53,839 --> 00:29:56,800
I mean, it's okay,
don't feel guilty.
388
00:29:58,051 --> 00:30:00,971
After a couple years
of marriage, well,
389
00:30:01,306 --> 00:30:03,348
you've talked about everything
you'll ever talk about.
390
00:30:03,682 --> 00:30:05,018
Nothing new is going to change,
391
00:30:05,351 --> 00:30:07,060
no matter what your dreams are.
392
00:30:07,394 --> 00:30:11,148
In short, there's a
deadness to the whole thing.
393
00:30:12,442 --> 00:30:15,987
= When you get married,
send me the program.
394
00:30:22,201 --> 00:30:23,869
Have a good day, Mary.
395
00:30:27,205 --> 00:30:28,833
= Ingrid's really down.
396
00:30:29,166 --> 00:30:32,086
You're not gonna use her
for anything are you?
397
00:30:32,420 --> 00:30:34,005
She really needs the money.
398
00:30:34,338 --> 00:30:35,173
= Yeah but what
about her old man?
399
00:30:35,506 --> 00:30:36,507
Can't she get any
money from him?
400
00:30:36,840 --> 00:30:37,884
= Who Johnny?
401
00:30:38,217 --> 00:30:39,093
= Yeah, the guy in
camper she showed me
402
00:30:39,426 --> 00:30:40,135
the pictures of him.
403
00:30:40,470 --> 00:30:41,679
= Are you kidding?
404
00:30:42,012 --> 00:30:43,096
That shmuck?
405
00:30:43,431 --> 00:30:47,393
He lets her wash his socks
once a month with her money.
406
00:30:50,896 --> 00:30:53,191
= [Surveillance]
Surveillance report 281 ,
407
00:30:53,523 --> 00:30:54,858
suspect seen in the company of
408
00:30:55,192 --> 00:30:56,861
an identified female Caucasian.
409
00:30:57,194 --> 00:30:59,197
Both parties are engaged
in conversation outside
410
00:30:59,529 --> 00:31:02,741
photographic studio
at 1 71 4 Walter Place.
411
00:31:05,327 --> 00:31:07,038
Suspect driving off.
412
00:31:08,748 --> 00:31:11,541
Female suspect
reentering premisice
413
00:31:30,269 --> 00:31:31,938
(phone ringing)
414
00:31:32,270 --> 00:31:33,230
= I'll get it.
415
00:31:42,323 --> 00:31:42,990
Hello?
416
00:31:45,159 --> 00:31:45,992
Just a minute.
417
00:31:51,915 --> 00:31:54,000
It's for you, it's a girl.
418
00:32:04,053 --> 00:32:04,720
= Yeah?
419
00:32:06,055 --> 00:32:09,057
Hey look, how did
you get this number?
420
00:32:10,183 --> 00:32:12,144
It's one of the models
looking for some work.
421
00:32:12,478 --> 00:32:15,064
= I don't like her calling here.
422
00:32:19,026 --> 00:32:21,194
= How'd you get
this number, Ingrid?
423
00:32:21,528 --> 00:32:23,573
= I went through a lot
of trouble getting it.
424
00:32:23,905 --> 00:32:24,531
Don't be mad.
425
00:32:24,865 --> 00:32:25,825
= I'm not mad.
426
00:32:27,242 --> 00:32:31,329
= Look, I'd really like to
get into some work right now.
427
00:32:32,832 --> 00:32:33,915
= I have to be
straight with you,
428
00:32:34,250 --> 00:32:38,462
I don't relish the idea of
seeing ball some guy from money.
429
00:32:38,796 --> 00:32:42,048
I just think you can
do better than that.
430
00:32:42,383 --> 00:32:43,634
= You're very nice.
431
00:32:45,219 --> 00:32:47,346
Was that your wife who
answered the phone?
432
00:32:47,680 --> 00:32:48,181
= Look Ingrid I==
433
00:32:48,513 --> 00:32:49,265
= I'm sorry.
434
00:32:51,057 --> 00:32:55,145
I just need the
money really badly.
435
00:32:57,190 --> 00:32:58,648
I don't mind the work.
436
00:32:58,982 --> 00:33:00,692
It's less than nothing to me.
437
00:33:01,027 --> 00:33:02,028
= Come down to the
set in the morning,
438
00:33:02,361 --> 00:33:03,112
I'll see what I can do.
439
00:33:03,445 --> 00:33:04,238
= Thanks.
440
00:33:04,571 --> 00:33:05,114
= Right.
441
00:33:41,192 --> 00:33:44,111
(heavy breathing)
442
00:34:07,801 --> 00:34:09,887
(moaning)
443
00:34:22,275 --> 00:34:24,068
= Thanks man.
444
00:34:24,402 --> 00:34:25,402
= Good job, Bill.
445
00:34:28,447 --> 00:34:30,240
How bout a ride home?
446
00:34:30,574 --> 00:34:31,409
= Sure.
447
00:34:31,742 --> 00:34:32,284
= Jim.
448
00:34:35,704 --> 00:34:37,998
= Let's go to a motel.
449
00:34:38,331 --> 00:34:39,250
= I'd like that.
450
00:34:48,342 --> 00:34:50,469
(soft musi)
451
00:35:30,384 --> 00:35:31,344
= Hey, not bad.
452
00:35:34,387 --> 00:35:37,057
A little bit
plastic, but not bad.
453
00:35:51,655 --> 00:35:54,074
Even the soap is
covered and the glasses
454
00:35:54,407 --> 00:35:57,536
have monogrammed
sterilized baggies.
455
00:35:57,869 --> 00:36:01,081
And the toilet seat has
necessary sanitized covering.
456
00:36:01,414 --> 00:36:04,335
= Yeah well, here have
some wine, Ingrid.
457
00:36:04,668 --> 00:36:05,418
= Thank you.
458
00:36:23,353 --> 00:36:24,271
Oh wow.
459
00:36:27,023 --> 00:36:28,608
Look at all these postcards.
460
00:36:28,943 --> 00:36:31,112
= The guy that plants those
in motel rooms monograms
461
00:36:31,445 --> 00:36:32,822
the baggies and
sterilized glasses.
462
00:36:33,155 --> 00:36:33,614
It's all a plot.
463
00:36:33,947 --> 00:36:34,907
= Yeah, right.
464
00:36:36,492 --> 00:36:39,077
Do you mind if I write
these cards to some friends?
465
00:36:39,411 --> 00:36:41,539
I've got some people up North.
466
00:36:57,471 --> 00:36:59,597
I'll be with you in a moment.
467
00:38:18,010 --> 00:38:20,554
(shower running)
468
00:38:31,481 --> 00:38:33,483
= Hey you coming in here?
469
00:38:34,943 --> 00:38:36,570
Come on. (screams)
470
00:38:36,903 --> 00:38:38,572
= Oh man, you're crazy.
471
00:38:39,949 --> 00:38:43,117
= You said you like taking
showers together-
472
00:38:43,452 --> 00:38:44,452
= Oh wow man.
473
00:38:48,248 --> 00:38:48,916
Oh man.
474
00:38:50,166 --> 00:38:51,543
= You're beautiful.
475
00:38:54,505 --> 00:38:57,132
= Oh man, this is too much.
476
00:38:57,465 --> 00:38:58,884
= I'm so sorry
about your clothes.
477
00:38:59,217 --> 00:39:02,054
Come on, let's get you dried up.
478
00:39:02,387 --> 00:39:04,431
(soft musi)
479
00:41:02,298 --> 00:41:02,967
= Hi.
480
00:41:03,300 --> 00:41:03,842
= Hi.
481
00:41:05,427 --> 00:41:06,594
Sorry I'm late.
482
00:41:07,679 --> 00:41:09,889
= The back of your neck is wet.
483
00:41:10,224 --> 00:41:13,351
= I stopped off at
Mike's and took a shower-
484
00:41:13,686 --> 00:41:14,228
= Oh.
485
00:41:17,856 --> 00:41:18,440
= Good night.
486
00:41:18,773 --> 00:41:20,358
= [Lisa] Good night.
487
00:41:27,824 --> 00:41:29,201
= Look at this, love.
488
00:41:29,534 --> 00:41:30,869
It's beginning to look
like the Hollywood Freeway
489
00:41:31,202 --> 00:41:32,621
at five o'clock.
490
00:41:32,954 --> 00:41:34,289
What a bloody shame.
491
00:42:06,822 --> 00:42:07,489
= Hey!
492
00:42:09,115 --> 00:42:11,952
I've been on the phone trying
to get you two all morning.
493
00:42:12,286 --> 00:42:14,621
I even dared to go
down to the boat yard.
494
00:42:14,954 --> 00:42:15,706
Did you read about
the president's
495
00:42:16,039 --> 00:42:16,664
magnificent commission
496
00:42:16,998 --> 00:42:18,583
that came out last night?
497
00:42:18,916 --> 00:42:19,668
Good for us.
498
00:42:20,001 --> 00:42:22,963
= I thought you two were
together last night?
499
00:42:23,297 --> 00:42:25,715
= Yeah, it came out
on the late news,
500
00:42:26,050 --> 00:42:27,384
after you left, Jim.
501
00:42:28,885 --> 00:42:31,722
I'm having a party
at my place later on.
502
00:42:32,056 --> 00:42:35,851
Got some crazy engineering
people I'd like you to meet.
503
00:42:36,184 --> 00:42:38,896
Typical philistines, I'm
trying to get some juice
504
00:42:39,228 --> 00:42:41,731
out of them for my feature.
505
00:42:42,065 --> 00:42:43,692
Some loose juice.
506
00:42:44,025 --> 00:42:45,027
= Okay, we'll come up.
507
00:42:45,360 --> 00:42:46,695
= Now these
philistines don't know
508
00:42:47,028 --> 00:42:48,989
what we do for money, Jim.
509
00:42:49,322 --> 00:42:50,199
They think we're on a news team.
510
00:42:50,532 --> 00:42:51,949
They're the most
incredible pseudo types.
511
00:42:52,284 --> 00:42:53,452
= Go if you want, love.
512
00:42:53,786 --> 00:42:55,496
I'd have to get a
sitter, you know.
513
00:42:55,829 --> 00:42:56,621
= What's the matter?
514
00:42:56,954 --> 00:42:57,956
= [Lisa] Nothing.
515
00:42:59,583 --> 00:43:03,170
= Leave her with your
neighbor across the street.
516
00:43:03,503 --> 00:43:04,670
Come on, Lis.
517
00:43:05,005 --> 00:43:07,048
How can you people ride
around all day in the sun?
518
00:43:07,382 --> 00:43:09,635
It's very damaging to the skin.
519
00:43:12,804 --> 00:43:14,056
On second thought.
520
00:43:19,393 --> 00:43:23,273
Miss, I've just arrived
in town and am homeless.
521
00:43:24,775 --> 00:43:25,692
= Eat it, Jack.
522
00:43:28,027 --> 00:43:29,862
= Promises, promises.
523
00:43:31,447 --> 00:43:33,867
= Celebration of the
liberation of the porno film.
524
00:43:34,201 --> 00:43:35,284
Sounds great.
525
00:43:35,619 --> 00:43:36,369
I'll change.
526
00:43:40,456 --> 00:43:41,625
= You want a scotch?
527
00:43:41,958 --> 00:43:45,753
= No thanks, I have to go,
I'm meeting this chick.
528
00:43:47,547 --> 00:43:48,215
= Banana.
529
00:43:49,925 --> 00:43:50,842
Rape.
530
00:43:52,344 --> 00:43:53,387
(laughs)
531
00:43:53,719 --> 00:43:56,264
= Harry, don't do those bananas.
532
00:43:56,597 --> 00:43:57,891
Always playing the clown.
533
00:43:58,224 --> 00:43:59,768
Michael's script
is very immediate.
534
00:44:00,101 --> 00:44:01,561
Harry loves it.
535
00:44:01,894 --> 00:44:03,063
It has a nice quality.
536
00:44:03,396 --> 00:44:05,065
People are turning
back to lightness.
537
00:44:05,398 --> 00:44:07,818
Quote Charles
Champlin, LA Times.
538
00:44:09,110 --> 00:44:10,987
Lisa, would you
like another drink?
539
00:44:11,320 --> 00:44:12,489
= No, no thanks.
540
00:44:14,240 --> 00:44:16,617
(jazz musi)
541
00:44:24,626 --> 00:44:27,128
= Listen, you and Jim
have to come over-
542
00:44:27,461 --> 00:44:31,425
Every Friday night, we have
slides and we get stoned.
543
00:44:33,927 --> 00:44:36,012
= You want my onion?
544
00:44:36,346 --> 00:44:37,889
It ruins my mouthwash.
545
00:44:39,182 --> 00:44:39,849
= Well.
546
00:44:45,396 --> 00:44:48,983
= Half of Charlie and Harry's
office at systems get stoned.
547
00:44:49,318 --> 00:44:51,777
Stoned systems. (laughs)
548
00:44:52,112 --> 00:44:56,074
You'd never know they make
fragmentation grenades.
549
00:44:58,076 --> 00:44:59,536
Vietnam by the gram.
550
00:45:00,494 --> 00:45:01,538
= Here let me.
551
00:45:27,773 --> 00:45:28,815
= How you doing?
552
00:45:33,195 --> 00:45:34,780
Bout ready to go?
553
00:45:35,112 --> 00:45:38,115
= Oh no, I'm doing
very good now.
554
00:45:38,449 --> 00:45:40,619
= Yeah, well I can see that.
555
00:45:41,994 --> 00:45:43,996
I'm about finished
with these people.
556
00:45:44,331 --> 00:45:46,833
Let's go home and go to bed.
557
00:45:47,166 --> 00:45:50,836
I mean, I'm just about
to say something here.
558
00:45:56,092 --> 00:45:59,554
= It's hard to perceive
you and Mike are straights.
559
00:45:59,887 --> 00:46:03,141
= Oh god yes, straights,
that's right. (laughs)
560
00:46:03,474 --> 00:46:04,726
= Well that's funny.
561
00:46:05,059 --> 00:46:07,728
Here's Mike celebrating
the president's commission,
562
00:46:08,063 --> 00:46:10,565
coming out for pornography.
563
00:46:10,898 --> 00:46:11,733
= Oh when I met her last night,
564
00:46:12,067 --> 00:46:14,568
she come to say mama and dada.
565
00:46:14,902 --> 00:46:18,657
= That commission is, it
has a sense of reality.
566
00:46:20,032 --> 00:46:22,536
It's unbelievable they
would but it's about time
567
00:46:22,869 --> 00:46:26,873
because I like pornography,
it turns me on.
568
00:46:27,206 --> 00:46:28,833
= You like it huh?
569
00:46:29,166 --> 00:46:30,793
See you didn't do it.
570
00:46:31,128 --> 00:46:34,213
= Yeah but don't you think
pornography's damaging,
571
00:46:34,547 --> 00:46:35,840
especially to young minds.
572
00:46:36,173 --> 00:46:37,675
I think it's an indication
of the subsurface decay
573
00:46:38,010 --> 00:46:38,844
of our society.
574
00:46:40,094 --> 00:46:41,012
= You really believe that?
575
00:46:41,346 --> 00:46:42,972
You don't believe that.
576
00:46:44,391 --> 00:46:45,934
= But, what would
you do, for instance,
577
00:46:46,268 --> 00:46:48,894
if you daughter were to
make pornographic films?
578
00:46:49,228 --> 00:46:51,856
Would you like people to pay
money to see her up there,
579
00:46:52,190 --> 00:46:53,108
on a widescreen?
580
00:46:55,110 --> 00:46:59,572
= Well if I had a daughter
and if it were her thing,
581
00:46:59,905 --> 00:47:01,074
well it depends on
how you raise your--
582
00:47:01,407 --> 00:47:04,369
= I might not mind
watching that.
583
00:47:04,702 --> 00:47:05,746
= Oh fine.
584
00:47:06,079 --> 00:47:07,121
You'd like to see
her with some guy,
585
00:47:07,456 --> 00:47:09,541
maybe two or three
guys, socking it to her-
586
00:47:09,875 --> 00:47:10,416
Beautiful.
587
00:47:12,835 --> 00:47:13,961
= Maybe you're right.
588
00:47:14,295 --> 00:47:17,965
= Ah yes, but nobody forces
anybody to work in those movies.
589
00:47:18,300 --> 00:47:19,967
It's freedom of choice.
590
00:47:20,302 --> 00:47:23,012
And after all, you
know, it's not that bad,
591
00:47:23,347 --> 00:47:27,309
people making love, you know,
bodies mingling together-
592
00:47:28,643 --> 00:47:30,853
Some of those films
are really well made.
593
00:47:31,188 --> 00:47:34,900
I know a couple of guys that
have integrity in their work.
594
00:47:35,233 --> 00:47:37,235
= It's not love, it's an
abuse of the human body.
595
00:47:37,568 --> 00:47:40,030
There's no feeling,
there's no love.
596
00:47:40,364 --> 00:47:42,282
= I don't know where I stand.
597
00:47:42,615 --> 00:47:43,784
= It's all shit.
598
00:47:46,452 --> 00:47:47,913
Don't you see?
599
00:47:48,246 --> 00:47:51,541
There's nothing, there's
absolutely nothing.
600
00:47:51,875 --> 00:47:53,585
= Hey love, love?
601
00:47:53,918 --> 00:47:55,461
I was just kidding.
602
00:47:55,795 --> 00:47:56,880
Hey.
603
00:47:57,213 --> 00:48:00,007
= Let's go home now, okay?
604
00:48:00,342 --> 00:48:00,967
Let's go home.
605
00:48:18,068 --> 00:48:20,152
I don't know why you had
to keep going on like that.
606
00:48:20,487 --> 00:48:22,072
= How do you feel?
607
00:48:22,405 --> 00:48:24,074
= Games, there are games
going on with those people.
608
00:48:24,407 --> 00:48:25,617
= Right.
609
00:48:25,951 --> 00:48:27,994
= Right and all those
things are happening to you.
610
00:48:28,327 --> 00:48:30,121
Oh shit, I lost my necklace.
611
00:48:30,454 --> 00:48:32,498
= You're completely stoned.
612
00:48:38,130 --> 00:48:40,382
= What was the whole pretense
about, I know a couple
613
00:48:40,715 --> 00:48:41,715
of guys?
614
00:48:42,050 --> 00:48:42,925
I mean, why didn't
you just come out
615
00:48:43,260 --> 00:48:44,219
and tell those
people what you did.
616
00:48:44,552 --> 00:48:47,639
= Because it's our private life.
617
00:48:47,972 --> 00:48:49,306
= Oh yeah, our life.
618
00:48:50,891 --> 00:48:53,018
= You were really
serious with those people.
619
00:48:53,353 --> 00:48:54,646
You really were.
620
00:48:55,646 --> 00:48:56,773
You didn't say anything about it
621
00:48:57,106 --> 00:48:58,775
when I started
making those films.
622
00:48:59,108 --> 00:49:00,025
= I didn't know.
623
00:49:00,360 --> 00:49:01,485
= Well you're eating
off of it, love.
624
00:49:01,820 --> 00:49:03,028
And you drive a car
off of the money,
625
00:49:03,362 --> 00:49:05,949
we're building a boat
off of the money.
626
00:49:06,282 --> 00:49:10,369
= You've gotten so, into a
completely indifferent thing.
627
00:49:10,704 --> 00:49:11,663
It's==
628
00:49:11,996 --> 00:49:14,291
= I know, I know,
it's deadspace.
629
00:49:18,586 --> 00:49:19,753
Alright, let's go
back to the way it was
630
00:49:20,088 --> 00:49:21,005
a couple of years ago in
631
00:49:21,338 --> 00:49:24,259
that crummy one room Hollywood
apartment and driving
632
00:49:24,592 --> 00:49:28,096
that beat up VW and
playing games, the games of
633
00:49:28,429 --> 00:49:32,476
the deeply happy street
people actors and eating
634
00:49:32,809 --> 00:49:34,351
a lot of rice and
potatoes and fighting
635
00:49:34,686 --> 00:49:35,936
the phone company because
they kept shutting off
636
00:49:36,271 --> 00:49:37,688
the god damn service.
637
00:49:40,275 --> 00:49:41,735
= No, we're trapped.
638
00:49:51,119 --> 00:49:52,496
Well maybe I could
save us some money.
639
00:49:52,829 --> 00:49:55,081
I mean, why don't you put
me in one of your movies?
640
00:49:55,414 --> 00:49:57,125
I was gonna be a
good actress once.
641
00:49:57,458 --> 00:49:58,418
I can move my butt around.
642
00:49:58,751 --> 00:49:59,668
How's this for a beaver shot.
643
00:50:00,003 --> 00:50:00,545
= Oh.
644
00:50:04,173 --> 00:50:06,134
You're completely stoned.
645
00:50:09,221 --> 00:50:10,847
= Well, come on.
646
00:50:11,181 --> 00:50:12,641
You could put our
daughter in it eventually,
647
00:50:12,974 --> 00:50:14,059
I mean, keep it in the family.
648
00:50:14,391 --> 00:50:15,518
= Shut up.
649
00:50:15,851 --> 00:50:16,644
You god damn don't like it
650
00:50:16,978 --> 00:50:19,021
then let's forget the boat.
651
00:50:23,610 --> 00:50:24,443
Look at us.
652
00:50:24,777 --> 00:50:27,155
What are we doing here?
653
00:50:27,489 --> 00:50:29,324
What are we fighting about?
654
00:50:30,407 --> 00:50:31,201
= What's a matter?
655
00:50:31,534 --> 00:50:33,994
Don't you like me to get angry?
656
00:50:37,831 --> 00:50:39,041
I don't feel too good.
657
00:50:39,376 --> 00:50:42,545
I'm gonna go next
door and get the baby.
658
00:50:55,307 --> 00:50:57,851
= [Tv] And now, our
late news recap.
659
00:50:58,186 --> 00:51:00,646
This afternoon, the sheriff's
department conducted surprise
660
00:51:00,981 --> 00:51:02,356
raids on several theaters
661
00:51:02,690 --> 00:51:05,693
showing alleged hardcore
pornographic films.
662
00:51:06,027 --> 00:51:08,028
Some managers and several
patrons were taken
663
00:51:08,362 --> 00:51:11,490
into custody and the
films were confiscated.
664
00:51:11,824 --> 00:51:15,244
Also in the news, President
Nixon's new economic program
665
00:51:15,579 --> 00:51:16,829
was revealed today.
666
00:51:23,335 --> 00:51:24,545
= Sorry, no go Mike.
667
00:51:24,878 --> 00:51:27,548
= It's three, it's
three big ones, Freddy.
668
00:51:27,882 --> 00:51:30,050
= I tell you two of
my place got the bust.
669
00:51:30,385 --> 00:51:33,054
The pigs came in and bust
wide open two places for me.
670
00:51:33,387 --> 00:51:35,097
A customer had a heart attack
671
00:51:35,431 --> 00:51:37,057
and the insurance is after me.
672
00:51:37,391 --> 00:51:39,686
I come to you and I say
with all my friendship
673
00:51:40,019 --> 00:51:42,981
and say, Mike we do business
and you know I'm good for it.
674
00:51:43,315 --> 00:51:45,025
But I don't got no prints.
675
00:51:45,358 --> 00:51:47,735
What about you replace
the prints the pigs took?
676
00:51:48,068 --> 00:51:49,903
= No replacements, Freddy.
677
00:51:50,237 --> 00:51:51,822
You want the new stuff or not?
678
00:51:52,157 --> 00:51:53,199
= Two grand only.
679
00:51:53,532 --> 00:51:54,659
= He must be the
Fatman's brother, Mike.
680
00:51:54,992 --> 00:51:56,786
I tell you, they've
got to be brothers.
681
00:51:57,119 --> 00:52:00,164
= Well, what you
want Freddy to do?
682
00:52:00,498 --> 00:52:03,001
You know me, I don't rip nobody
683
00:52:03,335 --> 00:52:06,045
but those pigs,
nobody protect Freddy.
684
00:52:06,378 --> 00:52:08,213
= Alright, okay, forget it.
685
00:52:10,090 --> 00:52:12,760
= Oh, I need to tell you.
686
00:52:13,094 --> 00:52:14,304
No black girl in here?
687
00:52:14,637 --> 00:52:15,304
= No.
688
00:52:15,639 --> 00:52:16,556
= Good.
689
00:52:16,889 --> 00:52:18,307
I don't want no more.
690
00:52:18,641 --> 00:52:20,476
They go over no good
for me in Florida.
691
00:52:20,809 --> 00:52:22,478
It's a region of preference.
692
00:52:22,811 --> 00:52:24,313
Thank you Mike.
693
00:52:24,648 --> 00:52:25,190
Jim.
694
00:52:27,692 --> 00:52:28,777
= [Mike] Let's go
down to the lab
695
00:52:29,110 --> 00:52:30,570
and pick up those new
negatives and print.
696
00:52:30,903 --> 00:52:31,445
= Why not?
697
00:52:33,822 --> 00:52:35,532
= They just left, just now.
698
00:52:35,867 --> 00:52:38,369
= What's going on
with this bust?
699
00:52:38,702 --> 00:52:42,831
What good did the
commissions ruling do us?
700
00:52:43,166 --> 00:52:46,543
This is beautiful,
we're getting fried.
701
00:52:46,878 --> 00:52:48,045
And they took all the negatives?
702
00:52:48,380 --> 00:52:49,213
Every single one of them?
703
00:52:49,547 --> 00:52:51,465
= Took 'em, they
took everything.
704
00:52:51,800 --> 00:52:53,885
It's election time, the
politicians want everybody
705
00:52:54,219 --> 00:52:56,096
to think they're doing
a good job taking care
706
00:52:56,429 --> 00:52:56,971
of business.
707
00:52:57,304 --> 00:52:58,306
= What about the vault?
708
00:52:58,639 --> 00:53:00,224
= That's the first
place they went.
709
00:53:00,557 --> 00:53:02,559
I should have known to
open up Benny's van line
710
00:53:02,893 --> 00:53:04,603
and transfer the stuff the
minute they started fixing
711
00:53:04,938 --> 00:53:06,563
the streets in the neighborhood.
712
00:53:06,898 --> 00:53:08,817
As it is, I'm getting
an injunction now so
713
00:53:09,150 --> 00:53:11,860
they'll have to
give the stuff back.
714
00:53:12,195 --> 00:53:13,905
= Let us know if and
when, Benny, huh?
715
00:53:14,239 --> 00:53:14,905
= You've got my word.
716
00:53:15,239 --> 00:53:15,782
= Okay.
717
00:53:23,456 --> 00:53:24,623
= Too bad we can't
sell our fingers.
718
00:53:24,958 --> 00:53:27,293
= I think we better sit
out for a couple of weeks.
719
00:53:27,626 --> 00:53:29,461
= Yeah, two weeks.
720
00:53:29,795 --> 00:53:32,215
= Just until things get
glued back around here.
721
00:53:32,548 --> 00:53:33,382
I'll call the crew.
722
00:53:33,717 --> 00:53:34,800
= Sure.
723
00:53:35,135 --> 00:53:36,177
= Benny will get
the stuff back.
724
00:53:36,510 --> 00:53:37,971
We'll go from there.
725
00:53:38,304 --> 00:53:41,056
Besides, two weeks R and
R won't hurt you, my man.
726
00:53:41,391 --> 00:53:43,434
= [Surveillance]
Surveillance report 281 ,
727
00:53:43,768 --> 00:53:47,771
suspect and accomplice,
male Caucasian, file 282,
728
00:53:48,106 --> 00:53:50,442
in conversation outside
film laboratory where raid
729
00:53:50,775 --> 00:53:52,443
was conducted on 920.
730
00:53:59,284 --> 00:54:02,454
Accomplish and subject
leaving separately.
731
00:54:06,039 --> 00:54:07,958
= Now of course you stand
a chance at getting busted
732
00:54:08,293 --> 00:54:10,545
on a 311 and Nixon
coming out against
733
00:54:10,878 --> 00:54:12,672
the commission didn't
exactly produce cries
734
00:54:13,005 --> 00:54:15,257
of ecstasy in some corners.
735
00:54:15,592 --> 00:54:19,012
The courts throw out
most of the cases.
736
00:54:19,344 --> 00:54:21,806
Only thing is, you gotta have
a lot of money stuffed away
737
00:54:22,139 --> 00:54:23,224
because they put you
up against the wall
738
00:54:23,557 --> 00:54:25,393
and they clean you
out through harassment
739
00:54:25,726 --> 00:54:28,521
and setting high
bails, all that.
740
00:54:28,855 --> 00:54:30,023
= Well what do you think Chris?
741
00:54:30,356 --> 00:54:31,775
= Have you got the
negatives and prints back
742
00:54:32,108 --> 00:54:33,485
from the lab?
743
00:54:33,818 --> 00:54:35,903
= It's such a random thing.
744
00:54:36,237 --> 00:54:37,905
The business may go
on for some time.
745
00:54:38,239 --> 00:54:40,574
And then everything
gets busted wide open.
746
00:54:40,909 --> 00:54:43,119
Then everything cools off.
747
00:54:43,452 --> 00:54:45,996
There's no form,
no reason to it.
748
00:54:46,331 --> 00:54:49,166
You take your chances gentlemen,
749
00:54:49,501 --> 00:54:52,045
however, I will
handle your cases.
750
00:54:53,295 --> 00:54:54,463
= [Jim] I say let's
go on with it.
751
00:54:54,797 --> 00:54:57,300
= Jim, I wanted
you to hear that,
752
00:54:57,634 --> 00:55:01,971
about the hassle and the
money right from Chris.
753
00:55:02,304 --> 00:55:03,764
You've got nothing stacked away.
754
00:55:04,097 --> 00:55:05,307
You've got everything
in that barge.
755
00:55:05,641 --> 00:55:06,476
= Well that's my problem anyway,
756
00:55:06,809 --> 00:55:08,268
you've got everything
in that feature.
757
00:55:08,603 --> 00:55:11,021
= Yeah but, I'm covered.
758
00:55:11,356 --> 00:55:13,983
I'm getting some backing
from those philistines.
759
00:55:14,317 --> 00:55:15,025
I worry about you.
760
00:55:15,360 --> 00:55:16,152
= Well I worry about you too,
761
00:55:16,485 --> 00:55:17,195
what are they getting?
762
00:55:17,528 --> 00:55:19,197
50, 60 percent of your film?
763
00:55:19,530 --> 00:55:22,367
Nobody can take anything,
any percent of my boat.
764
00:55:22,699 --> 00:55:25,202
= Yeah but if we get
busted, no percent
765
00:55:25,536 --> 00:55:26,579
of nothing is nothing==
766
00:55:26,913 --> 00:55:28,289
= Look, I don't wanna hear
those negative feelings,
767
00:55:28,623 --> 00:55:30,333
it won't happen to us.
768
00:55:30,666 --> 00:55:34,045
Look, I wanna get it
finished and goodbye.
769
00:55:35,630 --> 00:55:36,630
Okay, action.
770
00:55:39,675 --> 00:55:42,887
Oh moans and groans,
action, real loud.
771
00:55:46,557 --> 00:55:48,393
(moaning)
772
00:57:06,929 --> 00:57:09,349
Okay Ingrid, get in the shot.
773
00:57:29,786 --> 00:57:32,246
Maria, more expressions.
774
00:57:32,579 --> 00:57:35,583
= I'm picking you up on sound.
775
00:57:35,916 --> 00:57:38,585
= Okay Dave, hold it now, Dave.
776
00:57:38,920 --> 00:57:41,380
Okay Ingrid, move
to her, touch her,
777
00:57:41,713 --> 00:57:43,548
move in for a kiss.
778
00:57:43,882 --> 00:57:45,550
= Hey you're on the
soundtrack too much, man.
779
00:57:45,885 --> 00:57:48,054
= Watch your levels
asshole, that's your job.
780
00:57:48,387 --> 00:57:49,429
= Alright, alright, cut, cut-=
781
00:57:49,764 --> 00:57:50,597
= What?
782
00:57:50,931 --> 00:57:51,724
= Look it's been a full day.
783
00:57:52,057 --> 00:57:53,476
It's getting too
hassled around here.
784
00:57:53,809 --> 00:57:57,063
= Larry, this is the
ultimate, this is fine.
785
00:57:57,396 --> 00:57:58,606
But don't come back tomorrow,
okay Michael'll give
786
00:57:58,940 --> 00:58:00,023
you some bread.
787
00:58:02,402 --> 00:58:03,568
Wrap it up.
788
00:58:03,902 --> 00:58:06,322
Tomorrow morning
nine o'clock, none of
789
00:58:06,655 --> 00:58:08,782
that usual 9:30 routine, okay?
790
00:58:09,117 --> 00:58:09,992
= [All] Okay.
791
00:58:12,202 --> 00:58:13,454
= You have some time?
792
00:58:13,788 --> 00:58:14,621
I'd like to talk to you.
793
00:58:14,956 --> 00:58:17,375
= I'm going down to my boat.
794
00:58:17,708 --> 00:58:20,128
(engine roaring)
795
00:59:35,327 --> 00:59:35,994
= Hello?
796
00:59:37,079 --> 00:59:38,623
Wow.
797
00:59:38,956 --> 00:59:39,998
= Hi.
798
00:59:40,333 --> 00:59:43,710
= What's happening with you?
- What are you doing here?
799
00:59:44,045 --> 00:59:47,672
= I haven't had a chance
to talk to you these days.
800
00:59:48,007 --> 00:59:49,050
This is too much.
801
00:59:50,717 --> 00:59:54,137
= I'm not gonna ask you
how you found this place.
802
00:59:58,141 --> 01:00:02,480
= I guess it was a one
time deal with us then.
803
01:00:02,813 --> 01:00:05,775
We have our own scenes, right?
804
01:00:06,108 --> 01:00:06,650
= Yes.
805
01:00:08,985 --> 01:00:11,447
(phone ringing)
806
01:00:17,036 --> 01:00:17,702
= Hello?
807
01:00:18,996 --> 01:00:21,081
No he's not Mike.
808
01:00:21,414 --> 01:00:22,791
Well he's probably
down at the boat.
809
01:00:23,126 --> 01:00:23,708
= Can you get to him quick?
810
01:00:24,043 --> 01:00:25,043
I'll be at home.
811
01:00:25,378 --> 01:00:26,045
Have him call me.
812
01:00:26,378 --> 01:00:27,130
= Okay, bye.
813
01:00:30,967 --> 01:00:32,092
= What do you do?
814
01:00:33,677 --> 01:00:36,264
I mean, what is
it made of, wood?
815
01:00:37,639 --> 01:00:38,807
= It's a fairly new process,
816
01:00:39,141 --> 01:00:39,474
it's called ferrocement.
817
01:00:39,809 --> 01:00:40,726
= Cement?
818
01:00:41,811 --> 01:00:42,978
How can it float?
819
01:00:44,271 --> 01:00:45,148
= It floats.
820
01:00:46,440 --> 01:00:47,567
It better float
because I've put over
821
01:00:47,900 --> 01:00:50,610
a year and a half
of my life into it.
822
01:00:50,945 --> 01:00:53,655
(birds chirping)
823
01:00:57,117 --> 01:01:00,788
= Tell me where you are
going in this cement ship.
824
01:01:01,121 --> 01:01:03,748
Give me like the 1 0 cent tour-
825
01:01:04,083 --> 01:01:05,001
= The tour, huh?
826
01:01:05,333 --> 01:01:08,378
Well, there's a hell
of a lot out here.
827
01:01:52,465 --> 01:01:53,257
Hi love.
828
01:01:53,590 --> 01:01:54,675
Had a good day?
829
01:02:32,380 --> 01:02:34,465
= I came down to the boat.
830
01:02:36,092 --> 01:02:37,842
I said I came down to the
boat to tell you Mike called.
831
01:02:38,177 --> 01:02:39,637
That was the girl, right?
832
01:02:39,971 --> 01:02:40,512
= What?
833
01:02:41,472 --> 01:02:42,847
She's a model.
834
01:02:43,181 --> 01:02:44,516
You mean at the boat?
835
01:02:44,849 --> 01:02:45,934
= She's very beautiful,
I can see how
836
01:02:46,269 --> 01:02:46,811
you'd enjoy balling her-
837
01:02:47,144 --> 01:02:48,103
= Now wait a minute, Liz.
838
01:02:48,436 --> 01:02:49,771
= I said I can
see how you would.
839
01:02:50,105 --> 01:02:51,398
= I haven't been
balling that girl.
840
01:02:51,731 --> 01:02:52,692
= There's only one
girl around here
841
01:02:53,025 --> 01:02:54,735
you haven't been balling.
842
01:02:55,068 --> 01:02:56,278
I suppose there have
been other times
843
01:02:56,612 --> 01:02:58,780
with these models
of yours, right?
844
01:02:59,114 --> 01:02:59,782
= Oh that's what you've
been carrying around.
845
01:03:00,115 --> 01:03:00,782
You've actually been==
846
01:03:01,117 --> 01:03:01,534
= How many other times?
847
01:03:01,867 --> 01:03:02,617
= No other times.
848
01:03:02,952 --> 01:03:04,619
= Come on, Jim.
849
01:03:04,954 --> 01:03:05,829
= Why are you fantasizing?
850
01:03:06,163 --> 01:03:07,956
You're jealous of some
poor pathetic girl
851
01:03:08,291 --> 01:03:10,333
around whom you're
building a fantasy.
852
01:03:10,668 --> 01:03:11,668
= Oh come off it.
853
01:03:12,003 --> 01:03:13,586
Stop turning around to
where it's my problem.
854
01:03:13,920 --> 01:03:15,255
You're the one that's
balling her, not me.
855
01:03:15,588 --> 01:03:16,465
= What do you want from me?
856
01:03:16,798 --> 01:03:17,882
The girl needs
somebody to talk to,
857
01:03:18,217 --> 01:03:19,135
she's just a poor
screwed up little--
858
01:03:19,467 --> 01:03:20,344
= Okay Freud.
859
01:03:22,137 --> 01:03:23,931
What are you we gonna
do about this, huh?
860
01:03:24,264 --> 01:03:24,931
What are we gonna do?
861
01:03:25,266 --> 01:03:25,974
= About what?
862
01:03:26,309 --> 01:03:27,309
What is going on?
863
01:03:30,646 --> 01:03:32,480
Alright, I've been balling her-
864
01:03:32,815 --> 01:03:36,110
You want me to say I've
made it with her, okay.
865
01:03:36,443 --> 01:03:37,820
Is that what you want, fine.
866
01:03:38,153 --> 01:03:39,030
Right on.
867
01:03:39,362 --> 01:03:40,780
= I'll tell you what I want.
868
01:03:41,114 --> 01:03:42,824
I want you to quit making
these films for Mike.
869
01:03:43,159 --> 01:03:44,784
Yeah, I would be happy
to go back a year,
870
01:03:45,119 --> 01:03:47,079
a year and a half ago, away from
871
01:03:47,413 --> 01:03:49,998
the rip offs, the
possibility of being busted
872
01:03:50,333 --> 01:03:51,958
and everything coming
apart, away from
873
01:03:52,293 --> 01:03:53,753
the way you are now.
874
01:03:54,086 --> 01:03:55,378
= Look, it isn't this fast.
875
01:03:55,713 --> 01:03:57,047
It isn't this grand.
876
01:03:59,090 --> 01:03:59,884
What's going on?
877
01:04:00,217 --> 01:04:03,179
Can't you give me a little help?
878
01:04:03,512 --> 01:04:05,764
Things are tough now but,
879
01:04:06,097 --> 01:04:09,726
look, we're still very
close, Liz, we're very close.
880
01:04:10,061 --> 01:04:12,563
= Jim, we are so
close to nothing.
881
01:04:13,688 --> 01:04:15,940
(knocks)
882
01:04:16,275 --> 01:04:19,028
Christ, where have you been?
883
01:04:19,362 --> 01:04:20,070
= Go outside, Mike.
884
01:04:20,403 --> 01:04:21,864
= They busted Joe Gilano's.
885
01:04:22,197 --> 01:04:24,240
= Wait outside, will you?
886
01:04:24,574 --> 01:04:25,992
= They busted Gilano?
887
01:04:27,202 --> 01:04:28,119
Oh god.
888
01:04:29,496 --> 01:04:30,873
Now you can quit.
889
01:04:31,206 --> 01:04:34,001
Now it's all over, it has
to be, it's too close.
890
01:04:34,335 --> 01:04:37,630
= Stop acting like a
middle class bitch.
891
01:04:37,963 --> 01:04:39,882
You better make your mind
up about what you want.
892
01:04:40,215 --> 01:04:42,467
Look, a couple more
films and we're clear-
893
01:04:42,802 --> 01:04:45,596
= Maybe I have to get straight.
894
01:04:45,929 --> 01:04:46,889
I mean, maybe.
895
01:04:48,431 --> 01:04:52,519
Okay, I just can't do it
here, I've got to go away.
896
01:04:54,230 --> 01:04:55,815
I'll take the baby.
897
01:04:57,273 --> 01:04:58,983
What if something happens?
898
01:04:59,318 --> 01:05:00,945
What if you get busted?
899
01:05:02,320 --> 01:05:03,989
We're going to Ellen's, I
just can't think straight now,
900
01:05:04,322 --> 01:05:04,864
love.
901
01:05:14,500 --> 01:05:18,003
= Love, I didn't
mean saying that.
902
01:05:18,336 --> 01:05:21,047
Look, a few more
films and we're free.
903
01:05:36,688 --> 01:05:39,108
You're freaking over nothing.
904
01:05:40,067 --> 01:05:40,733
Please Lisa.
905
01:05:53,663 --> 01:05:55,206
= The files.
906
01:05:55,541 --> 01:05:57,501
We have to pull the files.
907
01:05:58,668 --> 01:06:00,211
Close down the place.
908
01:06:01,213 --> 01:06:02,172
= Yeah, okay.
909
01:06:03,715 --> 01:06:04,967
= What happened?
910
01:06:05,300 --> 01:06:06,552
= Nothing.
911
01:06:06,885 --> 01:06:08,929
This thing, she'll be back.
912
01:06:11,139 --> 01:06:12,056
Let's go.
913
01:06:34,954 --> 01:06:37,208
(bongo musi)
914
01:08:00,206 --> 01:08:00,791
= Everything out?
915
01:08:01,125 --> 01:08:01,625
= Yeah.
916
01:08:03,001 --> 01:08:04,295
And this is a note
for our land lady.
917
01:08:04,628 --> 01:08:06,338
Dr Mrs. Morrison, the
present state of the economy
918
01:08:06,672 --> 01:08:08,507
has forced us into
an austerity program.
919
01:08:08,840 --> 01:08:10,050
Hope we can do
business again after
920
01:08:10,384 --> 01:08:12,344
the next presidential election.
921
01:08:12,677 --> 01:08:13,512
I'll leave it on the door-
922
01:08:13,846 --> 01:08:14,387
= Okay.
923
01:08:19,475 --> 01:08:20,769
= Wait.
924
01:08:21,103 --> 01:08:21,686
= What?
925
01:08:22,020 --> 01:08:24,148
= We can still use this place.
926
01:08:24,480 --> 01:08:24,981
I mean, cleaned up like this.
927
01:08:25,315 --> 01:08:26,274
= Oh.
928
01:08:26,609 --> 01:08:27,900
= Well, nobody can
draw any conclusions
929
01:08:28,234 --> 01:08:29,862
from an empty office,
an empty sound stage.
930
01:08:30,194 --> 01:08:32,323
Why should we have people
come into our place man,
931
01:08:32,655 --> 01:08:35,408
we can still use this thing.
932
01:08:35,743 --> 01:08:37,493
Look, we are still safe.
933
01:08:39,538 --> 01:08:41,081
I mean, nobody can
get to use if we're
934
01:08:41,414 --> 01:08:43,207
in locations like
when we started.
935
01:08:43,542 --> 01:08:45,543
Let's go for broke, now, fast.
936
01:08:45,877 --> 01:08:48,047
= Look Jim, I'm a little
different position now.
937
01:08:48,380 --> 01:08:49,088
= What you're a
different position,
938
01:08:49,422 --> 01:08:51,132
you're in it with me.
939
01:08:51,466 --> 01:08:54,302
= I got the backing
for my script.
940
01:08:54,636 --> 01:08:57,264
Papers just have to
be signed, that's all.
941
01:08:57,597 --> 01:08:59,390
I have to step out is
what I'm trying to say,
942
01:08:59,725 --> 01:09:02,810
be in the background,
a silent partner maybe.
943
01:09:03,145 --> 01:09:05,980
I can't physically help
you with what you want
944
01:09:06,315 --> 01:09:07,274
to do anymore.
945
01:09:08,442 --> 01:09:09,193
I have to step out.
946
01:09:09,525 --> 01:09:10,693
= Okay, okay.
947
01:09:11,028 --> 01:09:11,819
I can keep it together-
948
01:09:12,154 --> 01:09:13,197
I don't need you.
949
01:09:14,573 --> 01:09:16,283
There's still some
good markets left.
950
01:09:16,617 --> 01:09:18,159
San Francisco, Hawaii.
951
01:09:19,118 --> 01:09:20,244
God damn it, Mike.
952
01:09:20,578 --> 01:09:23,916
I've got two third of a 50,000
dollar ship sitting there.
953
01:09:24,248 --> 01:09:25,751
I got a hull sitting there.
954
01:09:26,085 --> 01:09:27,670
= I have to step out.
955
01:09:29,421 --> 01:09:30,338
= Okay.
956
01:09:31,381 --> 01:09:32,298
Okay.
957
01:09:39,264 --> 01:09:40,390
= What can I say?
958
01:09:45,145 --> 01:09:45,729
= [Jim] Hi Michelle.
959
01:09:46,063 --> 01:09:46,939
= [Michelle] Hi Jim.
960
01:09:47,271 --> 01:09:48,606
= Okay no phone
calls, nobody phones.
961
01:09:48,940 --> 01:09:50,274
It might have a tap on them.
962
01:09:50,609 --> 01:09:51,902
Go over to Joe's
place, then we'll meet
963
01:09:52,235 --> 01:09:55,530
in Sear's parking lot and go
to the location from there.
964
01:09:55,863 --> 01:09:56,782
I don't think
anything could happen,
965
01:09:57,115 --> 01:09:59,033
won't take chances.
966
01:09:59,368 --> 01:10:00,159
= Sure, okay.
967
01:10:00,493 --> 01:10:01,202
= Bye.
968
01:10:01,537 --> 01:10:02,078
= Bye.
969
01:10:05,248 --> 01:10:07,333
(moaning)
970
01:11:00,554 --> 01:11:02,972
(bongo musi)
971
01:11:14,318 --> 01:11:16,487
= [Surveillance]
Surveillance report 281 ,
972
01:11:16,819 --> 01:11:20,157
suspect engaged in renting
photographic equipment.
973
01:11:20,490 --> 01:11:21,783
= Who's that guy
across the street?
974
01:11:22,117 --> 01:11:23,577
= What guy?
975
01:11:23,911 --> 01:11:25,328
= He's got a 1 6 board U and
he's been taking pictures
976
01:11:25,662 --> 01:11:27,288
of us ever since you walked in.
977
01:11:27,622 --> 01:11:28,122
= What?
978
01:11:28,457 --> 01:11:29,373
Let me see that.
979
01:11:41,636 --> 01:11:45,265
= [Surveillance] Uh
oh, we've been spotted.
980
01:12:07,162 --> 01:12:09,413
= Let me have that eclair
for tomorrow, Jack.
981
01:12:09,747 --> 01:12:10,289
= Okay.
982
01:12:38,777 --> 01:12:40,863
(moaning)
983
01:14:09,326 --> 01:14:11,577
(bongo musi)
984
01:14:30,846 --> 01:14:33,766
= [Surveillance]
Surveillance report 281 ,
985
01:14:34,100 --> 01:14:37,938
suspect is approaching
photographic studio at 1 7.
986
01:14:41,190 --> 01:14:43,902
Suspect is leaving vehicle
and taking a large box
987
01:14:44,235 --> 01:14:45,569
out of trunk of car-
988
01:14:48,948 --> 01:14:53,036
Suspect proceeding to front
entrance, we are still rolling.
989
01:14:56,789 --> 01:14:58,625
= Come on, it's two
grand for the prints.
990
01:14:58,958 --> 01:15:00,711
Do we have to go
through these games?
991
01:15:01,043 --> 01:15:02,461
= Where's your better
half, your partner?
992
01:15:02,796 --> 01:15:03,672
= We have a deal here, right?
993
01:15:04,006 --> 01:15:04,840
No bullshit rip offs.
994
01:15:05,172 --> 01:15:07,426
= Take it or leave it.
995
01:15:07,759 --> 01:15:10,679
= Hey, there's only 1 ,000 here.
996
01:15:11,012 --> 01:15:12,639
The deal is for two grand.
997
01:15:12,972 --> 01:15:14,599
I need two grand.
998
01:15:14,932 --> 01:15:16,684
= You boys are in
trouble out here
999
01:15:17,019 --> 01:15:18,686
and I'll tell you
something else.
1000
01:15:19,020 --> 01:15:20,980
Pretty soon, we
ain't gonna need you
1001
01:15:21,314 --> 01:15:23,274
because we theater
owners are gonna make
1002
01:15:23,608 --> 01:15:24,568
our own films.
1003
01:15:29,363 --> 01:15:31,033
You boys owe me there.
1004
01:15:35,578 --> 01:15:36,246
= Get out.
1005
01:15:38,289 --> 01:15:39,750
= You god damn kids.
1006
01:16:43,479 --> 01:16:45,731
= Christ, I'm getting evicted.
1007
01:17:11,882 --> 01:17:14,469
(engine roaring)
1008
01:17:24,563 --> 01:17:26,898
(upbeat musi)
1009
01:19:41,115 --> 01:19:43,827
(phone ringing)
1010
01:20:09,476 --> 01:20:10,060
= [Jim] Hello?
1011
01:20:10,395 --> 01:20:10,936
= Hi.
1012
01:20:14,106 --> 01:20:15,649
= Hi Liz, hello love.
1013
01:20:16,900 --> 01:20:19,069
= I just wanted to say hello.
1014
01:20:20,113 --> 01:20:20,947
How are you?
1015
01:20:21,280 --> 01:20:21,948
= [Jim] How are you?
1016
01:20:22,282 --> 01:20:22,782
How's baby?
1017
01:20:23,115 --> 01:20:25,493
= We're fine, we're both good.
1018
01:20:26,577 --> 01:20:28,872
I've gotten myself straight.
1019
01:20:31,583 --> 01:20:32,916
I miss you.
1020
01:20:33,251 --> 01:20:34,877
I love you, I wanna come home.
1021
01:20:35,211 --> 01:20:37,422
= I miss you too,
love, I miss you.
1022
01:20:37,756 --> 01:20:40,425
God, if you knew what happened
to me in the last few days.
1023
01:20:40,759 --> 01:20:42,051
I had a fight with
one of the buyers,
1024
01:20:42,385 --> 01:20:44,679
threw him out of the office
and they're kicking everybody
1025
01:20:45,012 --> 01:20:46,556
out of the boat yard.
1026
01:20:46,890 --> 01:20:48,475
I don't know, it's
been sold or something.
1027
01:20:48,807 --> 01:20:50,059
I guess they got tired
of seeing my face around
1028
01:20:50,393 --> 01:20:53,020
there for a year and a half.
1029
01:20:53,354 --> 01:20:54,898
Great list I'm giving
you there, right?
1030
01:20:55,230 --> 01:20:55,898
= Yeah.
1031
01:20:57,233 --> 01:20:58,859
= The ship is sitting
out in the water,
1032
01:20:59,193 --> 01:21:00,862
at the Marina, yeah.
1033
01:21:01,195 --> 01:21:02,947
It's unbelievable, it's
pointed right out to sea.
1034
01:21:03,280 --> 01:21:05,240
= Oh I'm coming down.
1035
01:21:05,574 --> 01:21:07,911
= Look love, I've
gotta tell you.
1036
01:21:08,243 --> 01:21:10,246
I closed in everything on myself
1037
01:21:10,579 --> 01:21:12,039
and I've set up shooting
of the last couple of films
1038
01:21:12,373 --> 01:21:13,625
at the house.
1039
01:21:13,958 --> 01:21:15,335
Mike is out of it,
it's just me now
1040
01:21:15,667 --> 01:21:16,961
and it's the only
way I can do it.
1041
01:21:17,295 --> 01:21:18,462
I don't wanna involve
you in that, love
1042
01:21:18,797 --> 01:21:21,216
so you know, just wait
a little bit okay.
1043
01:21:21,548 --> 01:21:23,635
I'll do it quick,
get it over with
1044
01:21:23,967 --> 01:21:25,095
and then we'll just erase it.
1045
01:21:25,427 --> 01:21:26,720
Look, we'll be
together and everything
1046
01:21:27,055 --> 01:21:30,057
that went before
just won't exist.
1047
01:21:30,391 --> 01:21:31,266
= [Lisa] What if the cops?
1048
01:21:31,601 --> 01:21:33,060
= No, no way.
1049
01:21:33,395 --> 01:21:35,063
Things are cooling down now.
1050
01:21:35,396 --> 01:21:36,855
I'll tell you, you
were right staying away
1051
01:21:37,190 --> 01:21:38,483
but that ship is
sitting out there
1052
01:21:38,817 --> 01:21:40,443
and it has to be finished.
1053
01:21:40,777 --> 01:21:41,318
= Okay.
1054
01:21:43,238 --> 01:21:45,280
But I do love you
and I miss you.
1055
01:21:45,614 --> 01:21:47,617
And I'm sorry I left you.
1056
01:21:47,951 --> 01:21:49,743
It was wrong, it was my fault.
1057
01:21:50,077 --> 01:21:51,453
= No, don't say that, love.
1058
01:21:51,788 --> 01:21:52,913
No, no, it's alright.
1059
01:21:53,247 --> 01:21:54,582
= I shouldn't have
left you like that
1060
01:21:54,916 --> 01:21:56,083
because you needed me then.
1061
01:21:56,417 --> 01:21:57,836
= Everything's alright, I know.
1062
01:21:58,168 --> 01:21:58,877
= [Lisa] I was paranoid.
1063
01:21:59,211 --> 01:22:01,422
= I know, I love
you, I love you.
1064
01:22:23,278 --> 01:22:27,198
(moaning and heavy breathing)
1065
01:22:30,243 --> 01:22:33,078
(dramatic musi)
1066
01:23:32,262 --> 01:23:34,765
(bongo musi)
1067
01:23:45,902 --> 01:23:47,987
(moaning)
1068
01:23:54,284 --> 01:23:57,079
= Police officers, you're
under arrest, everybody hold.
1069
01:23:57,413 --> 01:23:58,288
= You got a warrant?
1070
01:23:58,622 --> 01:23:59,623
= You have the right
to remain silent.
1071
01:23:59,958 --> 01:24:01,376
Anything you say will
be held against you.
1072
01:24:01,708 --> 01:24:04,253
You are entitled
to legal council.
1073
01:24:09,217 --> 01:24:09,967
= Nice try.
1074
01:24:11,344 --> 01:24:13,136
We got so much film on you,
it's just another grain
1075
01:24:13,470 --> 01:24:15,222
on a beach full of sand.
1076
01:24:16,557 --> 01:24:19,059
(bongo musi)
1077
01:25:01,310 --> 01:25:03,645
= That's not your hair-
1078
01:25:03,979 --> 01:25:04,521
= Pig.
1079
01:25:17,409 --> 01:25:19,871
(police sirens)
1080
01:25:30,922 --> 01:25:31,798
= You don't have to do that.
1081
01:25:32,132 --> 01:25:34,217
You've been busting too many
dopers and whores lately.
1082
01:25:47,815 --> 01:25:50,943
They're real obscene pictures.
1083
01:25:51,277 --> 01:25:52,819
Thanks for the sample.
1084
01:25:54,238 --> 01:25:56,239
I suppose you have
my phone bugged.
1085
01:25:56,574 --> 01:25:58,408
Couple of guys following me.
1086
01:25:59,911 --> 01:26:01,287
So tell me what
you're doing with it,
1087
01:26:01,621 --> 01:26:04,122
I'd be glad to save
my garbage for you.
1088
01:26:04,457 --> 01:26:08,836
= One count of indecent
exposure, resisting arrest,
1089
01:26:09,170 --> 01:26:11,213
conspiracy to commit oral copulation
1090
01:26:11,547 --> 01:26:13,298
destruction of evidence.
1091
01:26:13,632 --> 01:26:16,260
Oh don't worry, you'll get off.
1092
01:26:16,594 --> 01:26:18,179
They'll never convict
you, you've got the courts
1093
01:26:18,512 --> 01:26:21,099
on your side,
you'll go through fast like prunes.
1094
01:26:21,431 --> 01:26:22,265
= Then what's the point?
1095
01:26:22,600 --> 01:26:23,393
Why waste tax payer's money?
1096
01:26:23,726 --> 01:26:26,145
= Because, we wanna
get you back in line.
1097
01:26:26,479 --> 01:26:29,231
Back in line with
the average guy.
1098
01:26:29,565 --> 01:26:31,567
You're gonna stay in line too.
1099
01:26:31,900 --> 01:26:34,153
Oh this is gonna cost
you plenty DeSalle
1100
01:26:34,487 --> 01:26:36,238
Bail, lawyers, appeals.
1101
01:26:37,782 --> 01:26:41,284
It's gonna cost you
other things too, DeSalle
1102
01:26:41,618 --> 01:26:43,328
You're always gonna be
looking over your shoulder
1103
01:26:43,663 --> 01:26:46,666
because we might be back
there checking on you.
1104
01:26:46,998 --> 01:26:48,501
You see, we don't
think guys like you
1105
01:26:48,835 --> 01:26:50,086
that deal in obscenities
contribute anything
1106
01:26:50,420 --> 01:26:51,378
to the community.
1107
01:26:51,712 --> 01:26:52,462
= Well I've got news for you,
1108
01:26:52,797 --> 01:26:54,047
it's the community that
comes to see what I do.
1109
01:26:54,381 --> 01:26:55,298
Nobody forces them.
1110
01:26:55,632 --> 01:26:57,009
Nobody grabs them and
throw them in a car
1111
01:26:57,342 --> 01:27:00,345
and then strong arm
them into a theater-
1112
01:27:00,680 --> 01:27:03,474
The only obscene thing
is this proceeding.
1113
01:27:03,807 --> 01:27:06,269
= Alright, can he
go now lieutenant?
1114
01:27:06,601 --> 01:27:07,228
= Take off.
1115
01:27:10,605 --> 01:27:12,942
We'll be watching
your ass, DeSalle
1116
01:27:13,275 --> 01:27:15,235
= Well watch me, okay?
1117
01:27:15,569 --> 01:27:16,945
I certainly wouldn't
want to frustrate
1118
01:27:17,279 --> 01:27:19,824
your compulsion
to invade privacy.
1119
01:27:21,117 --> 01:27:22,201
Watch me in the
middle of the ocean
1120
01:27:22,534 --> 01:27:23,744
because that's
where I'm gonna be.
1121
01:27:24,077 --> 01:27:26,247
Me, my wife and my kid.
1122
01:27:26,581 --> 01:27:27,873
Away from the average
guy who lets people
1123
01:27:28,207 --> 01:27:29,791
like you control him.
1124
01:27:30,126 --> 01:27:33,253
Free from getting back in line.
1125
01:27:33,587 --> 01:27:36,090
I don't like officials
loaded over me.
1126
01:27:36,423 --> 01:27:37,717
Your menu sucks.
1127
01:27:38,050 --> 01:27:39,510
= Get out of here, DeSalle
1128
01:27:39,844 --> 01:27:44,015
And stay on dry land so you
can make your arranment, okay?
1129
01:27:44,347 --> 01:27:46,559
(upbeat musi)
1130
01:28:13,586 --> 01:28:14,878
= You know, love, here I was,
1131
01:28:15,212 --> 01:28:17,631
going through all the
money grubbing assholes,
1132
01:28:17,965 --> 01:28:20,842
behaving just like the people
that cop wanted me to be like,
1133
01:28:21,176 --> 01:28:22,636
that is being in line.
1134
01:28:22,970 --> 01:28:25,640
The whole thing is so ironic.
1135
01:28:25,972 --> 01:28:28,726
(upbeat folk musi)
1136
01:28:34,565 --> 01:28:36,734
It's gonna take some time
but I promise you this,
1137
01:28:37,068 --> 01:28:38,568
we'll get what we want, love.
1138
01:28:38,903 --> 01:28:40,779
We'll make it, we'll
get the boat finished
1139
01:28:41,113 --> 01:28:43,324
and it'll be like the
beginning of our real life,
1140
01:28:43,657 --> 01:28:46,202
out there on the seven seas
1141
01:28:46,536 --> 01:28:50,872
and all the bad time will
have never existed at all.
1142
01:28:51,207 --> 01:28:53,960
(upbeat folk musi)
1143
01:28:54,305 --> 01:29:54,417
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
79494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.