All language subtitles for cooper.and.fry.s01e02.1080p.web.h264-insidious_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:08,520 BIRDS CHIRP 2 00:00:25,160 --> 00:00:26,880 DOG WHINES 3 00:00:29,880 --> 00:00:31,560 Can't say no, can I? 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,680 Go on. Get. 5 00:00:50,120 --> 00:00:51,679 HE SIGHS 6 00:00:51,680 --> 00:00:53,920 DOG BARKS 7 00:00:55,640 --> 00:00:57,239 Shh! 8 00:00:57,240 --> 00:00:59,519 BARKING CONTINUES 9 00:00:59,520 --> 00:01:01,360 HOWLING 10 00:01:02,920 --> 00:01:05,000 DOG WHINES, BARKS 11 00:01:07,120 --> 00:01:09,039 HOWLING 12 00:01:09,040 --> 00:01:10,679 SCREAMING 13 00:01:10,680 --> 00:01:12,400 SHE WHIMPERS, GROWLING 14 00:01:15,280 --> 00:01:17,240 BARKING 15 00:01:23,600 --> 00:01:25,440 DOG BARKS 16 00:01:36,200 --> 00:01:37,800 SHE WHIMPERS 17 00:01:43,400 --> 00:01:44,640 BARKING 18 00:01:48,760 --> 00:01:50,160 All right, all right. 19 00:01:52,200 --> 00:01:54,600 DOG BARKS 20 00:01:56,520 --> 00:01:57,920 SOFTLY: Oh... 21 00:02:03,400 --> 00:02:06,040 SHE PANTS 22 00:02:09,040 --> 00:02:11,320 BARKING 23 00:02:16,520 --> 00:02:19,080 SHE GROANS 24 00:02:20,600 --> 00:02:22,320 BARKING 25 00:02:30,040 --> 00:02:33,320 PAWS PATTER, DOGS PANTING 26 00:02:38,640 --> 00:02:41,519 GROWLING 27 00:02:41,520 --> 00:02:43,040 ROARING 28 00:02:48,440 --> 00:02:50,120 SHE EXHALES DEEPLY 29 00:03:17,760 --> 00:03:20,280 BARKING 30 00:03:29,480 --> 00:03:31,840 CLATTERING 31 00:03:48,240 --> 00:03:49,720 PHONE RINGS 32 00:03:58,120 --> 00:04:00,160 RINGING CONTINUES 33 00:04:04,880 --> 00:04:06,520 'This is Lee. Leave a message.' 34 00:04:08,040 --> 00:04:09,999 Lee, where are you? 35 00:04:10,000 --> 00:04:13,519 We were gonna talk about the seating plan tonight, remember? 36 00:04:13,520 --> 00:04:15,039 And if you're not here, 37 00:04:15,040 --> 00:04:17,800 I might end up putting you next to my mum on top table. 38 00:05:13,320 --> 00:05:16,239 No, I haven't planned anything yet for Dad's anniversary. 39 00:05:16,240 --> 00:05:18,399 ISOBEL: 'Well, you'll need to get a move on.' 40 00:05:18,400 --> 00:05:20,759 Well, I'll have to come up with something, won't I, Mum? 41 00:05:20,760 --> 00:05:21,999 'Be quick.' 42 00:05:22,000 --> 00:05:24,159 Yeah. Listen, Mum, I can't really talk about it now. 43 00:05:24,160 --> 00:05:27,040 I'm at work, OK? I'll call you later. See you. 44 00:05:29,680 --> 00:05:34,079 Now, a missing persons report has come in this morning. 45 00:05:34,080 --> 00:05:36,599 Laura Kirkham, 16 years of age. 46 00:05:36,600 --> 00:05:39,759 Last seen at home lunchtime yesterday. 47 00:05:39,760 --> 00:05:42,359 Her parents, Dominic and Charlotte Kirkham, 48 00:05:42,360 --> 00:05:44,239 are the new owners of the Win Low Estate, 49 00:05:44,240 --> 00:05:48,239 which means there's over 500 acres to be searched, 50 00:05:48,240 --> 00:05:49,839 including dense woodland. 51 00:05:49,840 --> 00:05:52,680 Boss, since when are we in the search-and-rescue business? 52 00:05:54,080 --> 00:05:56,000 Since I agreed we'd help out. 53 00:05:58,480 --> 00:06:00,519 Dominic and Charlotte were at lunch yesterday. 54 00:06:00,520 --> 00:06:02,439 They got back to the house at about 4pm. 55 00:06:02,440 --> 00:06:03,559 There was no sign of Laura. 56 00:06:03,560 --> 00:06:05,279 They searched the house 57 00:06:05,280 --> 00:06:08,279 and phoned emergency when it started to get dark. 58 00:06:08,280 --> 00:06:11,199 Uniform attended and conducted a thorough search 59 00:06:11,200 --> 00:06:14,119 of the property and the nearby buildings, 60 00:06:14,120 --> 00:06:17,719 which means she's been missing for over 20 hours. 61 00:06:17,720 --> 00:06:20,599 I take it she's not been answering her phone. 62 00:06:20,600 --> 00:06:22,840 Dominic found her phone in her bedroom when he got up. 63 00:06:24,320 --> 00:06:26,559 Teenagers don't leave their phones behind, sir. 64 00:06:26,560 --> 00:06:29,319 Well, it's with digital forensics now. 65 00:06:29,320 --> 00:06:32,959 Eland, you have this lot to interview. 66 00:06:32,960 --> 00:06:36,279 It's a list of the people who work in the house and on the estate. 67 00:06:36,280 --> 00:06:39,199 Ben, Diane, I want you to interview the Kirkhams. 68 00:06:39,200 --> 00:06:41,559 Try and get more of a sense of who Laura is. 69 00:06:41,560 --> 00:06:44,159 And stay open-minded, because they both alibied each other. 70 00:06:44,160 --> 00:06:45,800 Will do, sir. 71 00:06:58,920 --> 00:07:01,719 So, this is the Win Low Estate. 72 00:07:01,720 --> 00:07:03,200 It's a bit run-down. 73 00:07:08,360 --> 00:07:10,879 It's in the Woburn family for generations. 74 00:07:10,880 --> 00:07:14,559 When George Woburn died last year, he didn't have an heir, 75 00:07:14,560 --> 00:07:16,119 so it came up for sale. 76 00:07:16,120 --> 00:07:19,399 Now it's Kirkham's passion project, and he wants to restore it. 77 00:07:19,400 --> 00:07:22,319 The Kirkhams only have one daughter? Yeah. Why? 78 00:07:22,320 --> 00:07:25,559 It just seems a bit much for three people. 79 00:07:25,560 --> 00:07:28,280 Yeah. PHONE CHIMES 80 00:07:32,920 --> 00:07:34,239 You all right? 81 00:07:34,240 --> 00:07:36,600 Yeah. It's nothing. 82 00:07:37,680 --> 00:07:39,480 Looks like bad news to me. 83 00:07:41,320 --> 00:07:42,800 It's fine. 84 00:07:52,640 --> 00:07:54,039 Happy-looking family. 85 00:07:54,040 --> 00:07:56,760 You're not gonna put a bad picture up, are you? Mm. 86 00:08:01,000 --> 00:08:02,279 Rest assured, Mrs Kirkham, 87 00:08:02,280 --> 00:08:04,279 we are doing everything we can to find Laura. 88 00:08:04,280 --> 00:08:05,639 I mean, this is ridiculous. 89 00:08:05,640 --> 00:08:07,679 I can't go and look for my own daughter. 90 00:08:07,680 --> 00:08:10,879 We've got drones and search parties working their way across the estate, 91 00:08:10,880 --> 00:08:13,119 and we've got uniformed officers up in town 92 00:08:13,120 --> 00:08:14,919 asking people if they've seen Laura. 93 00:08:14,920 --> 00:08:17,319 We've put the train and bus station on high alert 94 00:08:17,320 --> 00:08:19,559 in case she tries to leave Edendale. 95 00:08:19,560 --> 00:08:23,280 You could help us by telling us a little bit more about her. 96 00:08:24,320 --> 00:08:28,239 She's a good girl, very bright. 97 00:08:28,240 --> 00:08:30,439 When she's not got her head in a book, 98 00:08:30,440 --> 00:08:33,320 she'll be out at the stables with the horses. 99 00:08:35,120 --> 00:08:36,560 Does she have a boyfriend? 100 00:08:38,120 --> 00:08:39,519 No. No. 101 00:08:39,520 --> 00:08:42,119 Laura doesn't have time to socialise outside of school. 102 00:08:42,120 --> 00:08:44,919 She's too busy concentrating on her studies. 103 00:08:44,920 --> 00:08:46,639 She's going to be a lawyer. 104 00:08:46,640 --> 00:08:48,119 Was she stressed about her exams? 105 00:08:48,120 --> 00:08:50,519 Could that have been a reason she ran away? 106 00:08:50,520 --> 00:08:52,519 We had a parents' evening recently. 107 00:08:52,520 --> 00:08:55,159 The teachers said she was doing OK. 108 00:08:55,160 --> 00:08:58,199 Any significant life changes? Anything at all? 109 00:08:58,200 --> 00:09:02,039 Oh, yeah. She met Lee Bateman. 110 00:09:02,040 --> 00:09:04,000 Who's that? Dominic. 111 00:09:05,240 --> 00:09:07,600 He WAS the gardener. 112 00:09:08,880 --> 00:09:10,839 About a month ago, I caught him with his shirt off, 113 00:09:10,840 --> 00:09:13,199 flirting with our Laura when he was supposed to be working. 114 00:09:13,200 --> 00:09:14,999 So I sent him to work away from the house, 115 00:09:15,000 --> 00:09:17,759 and last week, I caught the pair of them smoking weed together. 116 00:09:17,760 --> 00:09:20,799 So what do you do? I fired him on the spot. 117 00:09:20,800 --> 00:09:23,439 Do you think Laura ran away with Lee Bateman? 118 00:09:23,440 --> 00:09:25,839 No, I don't think she ran away with Lee Bateman, Detective. 119 00:09:25,840 --> 00:09:26,960 I think... 120 00:09:28,200 --> 00:09:29,600 ...he's abducted her. 121 00:09:31,000 --> 00:09:32,520 SHE SCOFFS 122 00:09:36,440 --> 00:09:39,799 Dominic Kirkham reckons we should be speaking to this guy, Lee Bateman. 123 00:09:39,800 --> 00:09:42,799 He's pretty insistent that Lee's taken Laura off somewhere. 124 00:09:42,800 --> 00:09:44,399 As you can see, he's known to us. 125 00:09:44,400 --> 00:09:47,839 Got previous for theft, intent to supply, GBH. 126 00:09:47,840 --> 00:09:49,919 And if you look a bit earlier down in his career... 127 00:09:49,920 --> 00:09:54,399 Persuaded young girls to go and steal alcohol from the supermarket. 128 00:09:54,400 --> 00:09:56,319 So he gets young girls to do his bidding. 129 00:09:56,320 --> 00:09:57,879 Apparently, he got nasty with them 130 00:09:57,880 --> 00:09:59,519 if they didn't bring back what he wanted. 131 00:09:59,520 --> 00:10:01,559 And it doesn't take a huge leap of the imagination 132 00:10:01,560 --> 00:10:03,799 to guess what he wanted with a 16-year-old Laura. 133 00:10:03,800 --> 00:10:05,519 Right. 134 00:10:05,520 --> 00:10:07,479 I'll go and track down this Lee Bateman, 135 00:10:07,480 --> 00:10:09,319 see if he's involved. 136 00:10:09,320 --> 00:10:11,479 Meanwhile, Diane, can you go and join the searches? 137 00:10:11,480 --> 00:10:13,719 And, Ben, we've had a call through the night. 138 00:10:13,720 --> 00:10:15,720 Can you go and check it out? Yes, sir. Sir. 139 00:10:36,680 --> 00:10:38,399 Helen. 140 00:10:38,400 --> 00:10:41,599 Oh, my God. Ben Cooper. 141 00:10:41,600 --> 00:10:44,439 I didn't expect you to turn up. 142 00:10:44,440 --> 00:10:46,680 Please come in. Thank you. 143 00:11:04,360 --> 00:11:06,880 PHONE RINGS 144 00:11:26,280 --> 00:11:28,519 Er, we had a call from Harry Dickinson 145 00:11:28,520 --> 00:11:30,679 saying he'd found something on the estate. 146 00:11:30,680 --> 00:11:32,319 I take it you know Harry. 147 00:11:32,320 --> 00:11:35,159 Yeah. Harry's my uncle. I look after him from time to time. 148 00:11:35,160 --> 00:11:37,679 He's the groundskeeper at Win Low. 149 00:11:37,680 --> 00:11:39,680 Uncle Harry, it's the police. 150 00:11:40,840 --> 00:11:42,640 Wow, Ben. 151 00:11:43,880 --> 00:11:45,639 Haven't seen you since we left school. 152 00:11:45,640 --> 00:11:49,119 Sounds about right. You look good. 153 00:11:49,120 --> 00:11:50,840 So do you. 154 00:11:53,160 --> 00:11:55,279 Last I heard, you were getting married to a farmer 155 00:11:55,280 --> 00:11:56,799 just outside Edendale? 156 00:11:56,800 --> 00:12:00,159 I did, but it didn't work out. Ah, sorry to hear that. 157 00:12:00,160 --> 00:12:02,279 No, don't be. It's for the best. Right. 158 00:12:02,280 --> 00:12:04,039 Get to spend all my time with my horses. 159 00:12:04,040 --> 00:12:06,919 I run the stables up at Pivy Point. 160 00:12:06,920 --> 00:12:08,279 Ah. 161 00:12:08,280 --> 00:12:11,760 How about you? Ah, married to the job, I guess. 162 00:12:13,800 --> 00:12:14,960 Here. 163 00:12:16,960 --> 00:12:18,119 It's all over the village. 164 00:12:18,120 --> 00:12:19,920 You're out looking for Laura Kirkham. 165 00:12:21,080 --> 00:12:22,240 This hers? 166 00:12:31,640 --> 00:12:33,199 Where did you find this? 167 00:12:33,200 --> 00:12:36,439 Jess picked it up outside Raven's Side. 168 00:12:36,440 --> 00:12:38,560 Laura wouldn't have gotten far without it. 169 00:12:41,560 --> 00:12:43,359 Size five and a half. 170 00:12:43,360 --> 00:12:46,999 And they look exactly like the ones on Laura's photo as well. 171 00:12:47,000 --> 00:12:49,799 PAUL: 'Who found it?' Er, Harry Dickinson. 172 00:12:49,800 --> 00:12:52,039 He's the groundskeeper up at the Kirkham's estate. 173 00:12:52,040 --> 00:12:54,279 Found them this morning when he was walking in the woods 174 00:12:54,280 --> 00:12:55,879 near Raven's Side. 175 00:12:55,880 --> 00:12:57,759 Well, his dog did. 'Right.' 176 00:12:57,760 --> 00:13:00,759 And I think we have a bit of blood here as well. 177 00:13:00,760 --> 00:13:02,879 'Keep Harry in the house till I get there.' 178 00:13:02,880 --> 00:13:05,040 Will do. BARKING 179 00:13:06,720 --> 00:13:09,479 I need you to stay put, Mr Dickinson. 180 00:13:09,480 --> 00:13:12,079 Do you want me to show you where I found this shoe or not? 181 00:13:12,080 --> 00:13:14,879 Ah, but we have to wait for the search teams first. 182 00:13:14,880 --> 00:13:18,439 What if Laura Kirkham's lying in a ditch right now 183 00:13:18,440 --> 00:13:20,199 with a broken ankle or worse? 184 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 She won't thank you for waiting. Come on. 185 00:13:23,440 --> 00:13:24,520 Off we go, then. 186 00:13:36,160 --> 00:13:37,479 Do you ever see anyone out here? 187 00:13:37,480 --> 00:13:42,319 Only living things in these woods are the badgers and the fallow deer. 188 00:13:42,320 --> 00:13:45,279 And we've got too many of them bloody things. 189 00:13:45,280 --> 00:13:48,479 Dominic Kirkham wants me to leave the deer alone. 190 00:13:48,480 --> 00:13:50,239 Thinks they're pretty. 191 00:13:50,240 --> 00:13:51,799 He'll change his tune once he hits one 192 00:13:51,800 --> 00:13:54,039 with his shiny new 4x4. 193 00:13:54,040 --> 00:13:56,080 They're reet in the woods from the ground up. 194 00:13:57,240 --> 00:14:00,639 What we could really do with is some help from the Black Dog. 195 00:14:00,640 --> 00:14:02,559 Ah, the Black Dog. 196 00:14:02,560 --> 00:14:04,919 I remember hearing about it when I was a kid. 197 00:14:04,920 --> 00:14:06,199 It was a good story, though. 198 00:14:06,200 --> 00:14:08,759 It kept us from trespassing on the estate. 199 00:14:08,760 --> 00:14:11,399 Come on. More than a story. 200 00:14:11,400 --> 00:14:12,799 A few hundred years ago, 201 00:14:12,800 --> 00:14:14,799 Black Dog used to come out of the woods at night, 202 00:14:14,800 --> 00:14:16,639 hunting cattle and sheep. 203 00:14:16,640 --> 00:14:20,559 Then it moved into the village, started taking babies from houses. 204 00:14:20,560 --> 00:14:24,239 In the end, they caught it. Buried it under a plague stone. 205 00:14:24,240 --> 00:14:28,079 Right, this is where Jess dropped the shoe. 206 00:14:28,080 --> 00:14:31,680 She must have found it down there along the stream. 207 00:14:33,040 --> 00:14:34,400 Off you go, then. 208 00:14:37,920 --> 00:14:38,999 Careful, lad. 209 00:14:39,000 --> 00:14:41,839 If you hurt yourself, I shan't be carrying you back. 210 00:14:41,840 --> 00:14:44,240 Yes, noted, Harry. Thank you. 211 00:14:46,240 --> 00:14:47,440 Good luck. 212 00:14:50,000 --> 00:14:51,160 Come on. 213 00:15:39,040 --> 00:15:41,479 I told you to keep Harry Dickinson back at the cottage 214 00:15:41,480 --> 00:15:43,279 and wait for the search teams. 215 00:15:43,280 --> 00:15:45,999 I thought if Laura was injured, you know... 216 00:15:46,000 --> 00:15:49,560 We've protocol for a reason, Ben. Understood. 217 00:15:51,320 --> 00:15:53,559 Dr Taylor, what can you tell us? 218 00:15:53,560 --> 00:15:54,839 Well, off the record, 219 00:15:54,840 --> 00:15:57,839 it's almost certainly the girl you've been looking for. 220 00:15:57,840 --> 00:16:00,119 First impressions are she's got a significant injury 221 00:16:00,120 --> 00:16:01,319 to the back of her head. 222 00:16:01,320 --> 00:16:03,520 Most likely a blunt object. 223 00:16:05,440 --> 00:16:08,639 Is that what killed her? In the end, probably, yes. 224 00:16:08,640 --> 00:16:10,759 But I think after Laura was struck, 225 00:16:10,760 --> 00:16:12,919 she ran through the forest to escape. 226 00:16:12,920 --> 00:16:15,479 SOCOs are picking up a trail of hair and blood spots 227 00:16:15,480 --> 00:16:17,599 through the trees that start way down there 228 00:16:17,600 --> 00:16:20,599 and end up near the stream where she was found. 229 00:16:20,600 --> 00:16:24,359 My guess is that she ran and kept running until she fainted, 230 00:16:24,360 --> 00:16:27,639 lost consciousness, then bled out through the head wound. 231 00:16:27,640 --> 00:16:29,719 So the initial attack could have happened 232 00:16:29,720 --> 00:16:31,880 before Laura entered the woods. Correct. 233 00:16:33,160 --> 00:16:34,759 Any sign of sexual assault? 234 00:16:34,760 --> 00:16:36,639 No. She's fully clothed, so you'll have to wait 235 00:16:36,640 --> 00:16:38,919 till I get her back to the mortuary for a definite answer. 236 00:16:38,920 --> 00:16:42,039 I did find a single bite mark on her right arm. 237 00:16:42,040 --> 00:16:44,559 Difficult to say what made it at this stage. 238 00:16:44,560 --> 00:16:47,079 An animal got to her? Yeah, more than likely. 239 00:16:47,080 --> 00:16:50,039 Harry Dickinson said badgers were up here. 240 00:16:50,040 --> 00:16:52,679 Mm. I'll compare the bite marks to be sure. 241 00:16:52,680 --> 00:16:55,080 Thank you, Dr Taylor. Right. 242 00:16:56,320 --> 00:16:58,559 Once we get Laura back to the mortuary, 243 00:16:58,560 --> 00:17:03,439 I'll go and collect Charlotte and Dominic Kirkham, confirm the ID. 244 00:17:03,440 --> 00:17:05,239 Do you want me to come with? No. 245 00:17:05,240 --> 00:17:09,279 I want you back at CID, liaise with SOCO. 246 00:17:09,280 --> 00:17:10,879 What about me, sir? 247 00:17:10,880 --> 00:17:14,560 You go get Eland, and pick up Lee Bateman immediately. 248 00:17:18,920 --> 00:17:21,239 Have you come across Lee Bateman before? 249 00:17:21,240 --> 00:17:24,520 He's been off our radar for a while, but I doubt he's changed much. 250 00:17:26,080 --> 00:17:27,520 All right, here we are. 251 00:17:33,120 --> 00:17:35,080 Lee, wanna talk to you, mate. 252 00:17:38,720 --> 00:17:41,040 About what, man? Laura Kirkham. 253 00:17:43,520 --> 00:17:45,000 All right, give me five minutes. 254 00:17:45,960 --> 00:17:47,079 Hey! 255 00:17:47,080 --> 00:17:48,599 You'll get down quicker than that, 256 00:17:48,600 --> 00:17:50,560 else I'm coming through that front door! 257 00:17:58,920 --> 00:18:00,759 So, has Ben invited you along on Saturday? 258 00:18:00,760 --> 00:18:02,520 To what? 259 00:18:03,560 --> 00:18:04,960 It's Joe Cooper's anniversary. 260 00:18:06,000 --> 00:18:07,719 No. No, he hasn't. 261 00:18:07,720 --> 00:18:09,840 Oh, right. Right. 262 00:18:11,240 --> 00:18:14,240 It's probably for the best anyway. It's always a grim affair. 263 00:18:18,320 --> 00:18:21,440 BANGING 264 00:18:27,640 --> 00:18:28,960 He's running! 265 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 HE PANTS 266 00:18:49,160 --> 00:18:51,280 Only the guilty run, am I right? 267 00:19:28,960 --> 00:19:30,840 I heard Lee Bateman gave you the slip. 268 00:19:32,160 --> 00:19:35,479 Sarge is waiting for Lee's fiancee, Gemma, to return from work. 269 00:19:35,480 --> 00:19:37,319 Right, so, digital forensics 270 00:19:37,320 --> 00:19:39,799 have done a preliminary report on Laura's phone. 271 00:19:39,800 --> 00:19:41,319 Is that everything? 272 00:19:41,320 --> 00:19:43,039 Yeah. It's weird, right? 273 00:19:43,040 --> 00:19:45,279 So, usually, you expect to find thousands of messages, 274 00:19:45,280 --> 00:19:47,919 social media posts, like, triple that for a teenager's phone. 275 00:19:47,920 --> 00:19:50,919 But there's hardly anything on that. Do you know what still bothers me? 276 00:19:50,920 --> 00:19:53,559 Laura left her phone behind on Sunday afternoon. 277 00:19:53,560 --> 00:19:54,839 What teenager does that? 278 00:19:54,840 --> 00:19:57,280 I'll get forensics to dig a little deeper. 279 00:20:01,560 --> 00:20:04,079 He made me run, Gemma. 280 00:20:04,080 --> 00:20:06,359 I don't like running. I'm not a fan. 281 00:20:06,360 --> 00:20:07,840 It was self-preservation. 282 00:20:11,160 --> 00:20:13,160 Er, where's he off to? 283 00:20:14,680 --> 00:20:17,559 Not a clue. Just back from work, aren't I? 284 00:20:17,560 --> 00:20:20,199 So you were here all day yesterday? 285 00:20:20,200 --> 00:20:23,719 Yeah, yeah. Just making plans for the wedding. 286 00:20:23,720 --> 00:20:26,080 Aw. How sweet. 287 00:20:27,200 --> 00:20:28,720 Yeah, cos... 288 00:20:30,000 --> 00:20:32,239 ...it is only a week away, right? 289 00:20:32,240 --> 00:20:35,679 OK, well, if we don't find Lee before then, 290 00:20:35,680 --> 00:20:39,519 then we'll just wait outside Edendale Registry Office. 291 00:20:39,520 --> 00:20:42,199 What was it... 3:30? Smart casual, yeah? 292 00:20:42,200 --> 00:20:44,559 It's not fair, you lot chasing him down. 293 00:20:44,560 --> 00:20:46,519 He's done nothing wrong. 294 00:20:46,520 --> 00:20:48,999 I just wanna ask him what's been going on at the Kirkham house. 295 00:20:49,000 --> 00:20:50,999 Oh, well, I can tell you that for free. 296 00:20:51,000 --> 00:20:54,080 Lee went to work then came home. End of. 297 00:20:55,480 --> 00:20:59,119 So, you don't think he showed any interest in Laura? 298 00:20:59,120 --> 00:21:01,639 No, of course not. She's a... She's a kid. 299 00:21:01,640 --> 00:21:03,880 Actually, no, she is 16. 300 00:21:06,320 --> 00:21:09,560 No, no, he's not like that any more. Mm. 301 00:21:11,880 --> 00:21:15,000 Oh, erm... one final thing. 302 00:21:17,480 --> 00:21:20,439 Does Lee still have those tattoos of his exes? 303 00:21:20,440 --> 00:21:23,960 What was it? Frankie and... Brandy. 304 00:21:25,120 --> 00:21:27,600 Only, I am gonna have to update the PNC file. 305 00:21:31,480 --> 00:21:32,800 Get out. 306 00:21:47,080 --> 00:21:48,559 Are you coming to The Ram for a beer? 307 00:21:48,560 --> 00:21:51,599 Oh, I'd love to, but, erm, I've spent the day hacking undergrowth 308 00:21:51,600 --> 00:21:53,759 and running down back alleys. 309 00:21:53,760 --> 00:21:56,440 I deserve a long bath. Fair enough. 310 00:21:59,360 --> 00:22:02,319 DRILLING 311 00:22:02,320 --> 00:22:04,400 PHONE CHIMES 312 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 SHUTTER CLICKS 313 00:22:45,960 --> 00:22:48,559 SHE GASPS Did I catch you napping? 314 00:22:48,560 --> 00:22:51,439 Hardly. I've got a bladder full of double espresso. 315 00:22:51,440 --> 00:22:53,999 Did you notice the whole street's got wreaths up? 316 00:22:54,000 --> 00:22:55,399 Yeah. What's the occasion? 317 00:22:55,400 --> 00:22:56,959 Not occasion. 318 00:22:56,960 --> 00:22:59,079 It's for protection against the Black Dog. 319 00:22:59,080 --> 00:23:01,559 The locals are saying it's on the loose, 320 00:23:01,560 --> 00:23:04,039 and Laura Kirkham's the first victim. 321 00:23:04,040 --> 00:23:06,320 I don't think she was killed by a myth. 322 00:23:07,480 --> 00:23:10,319 Forensics have proven she died from a blow to the back of the head. 323 00:23:10,320 --> 00:23:13,319 Yeah, we know that. But it doesn't stop people believing, does it? 324 00:23:13,320 --> 00:23:14,520 PHONE CHIMES 325 00:23:18,760 --> 00:23:19,799 What's up? 326 00:23:19,800 --> 00:23:23,999 It's, erm, Helen. Harry Dickinson's niece. 327 00:23:24,000 --> 00:23:25,999 We randomly went to school together. 328 00:23:26,000 --> 00:23:27,319 Is it about the case? 329 00:23:27,320 --> 00:23:30,440 No, she's seeing if I want to meet up for a drink. 330 00:23:32,440 --> 00:23:34,159 I take it she's single. 331 00:23:34,160 --> 00:23:37,679 Recently divorced. So, what are you waiting for? 332 00:23:37,680 --> 00:23:39,279 Don't know if I can be bothered with, 333 00:23:39,280 --> 00:23:41,079 you know what I mean, starting something up? 334 00:23:41,080 --> 00:23:44,239 Ben, it's a drink, not a marriage proposal. 335 00:23:44,240 --> 00:23:47,199 Just go and have a laugh. 336 00:23:47,200 --> 00:23:51,480 All right. I will take your advice. 337 00:23:53,080 --> 00:23:54,399 There we go. Sent. PHONE CHIMES 338 00:23:54,400 --> 00:23:56,320 Good. I'm happy for you. 339 00:23:57,640 --> 00:23:59,719 If you get lucky, I don't wanna hear about it. 340 00:23:59,720 --> 00:24:01,839 A gentleman never tells. 341 00:24:01,840 --> 00:24:03,399 You certainly don't. 342 00:24:03,400 --> 00:24:05,999 That's because there's nothing to tell. 343 00:24:06,000 --> 00:24:08,839 It's just that you freak out any time you get a text, that's all. 344 00:24:08,840 --> 00:24:10,840 Obviously, somebody's trying to get hold of you. 345 00:24:11,880 --> 00:24:14,439 All you need to know is I was seeing a guy in Leeds, 346 00:24:14,440 --> 00:24:17,320 it got messy, I moved here, the end. 347 00:24:18,440 --> 00:24:20,480 I'm here if you ever wanna talk. 348 00:24:22,880 --> 00:24:24,479 Oh, look, Lee ain't gonna come back here, 349 00:24:24,480 --> 00:24:26,199 so who else would take him in? 350 00:24:26,200 --> 00:24:28,399 Well, he's not gonna go to his mum's either. 351 00:24:28,400 --> 00:24:29,919 She booted him out when he was 15. 352 00:24:29,920 --> 00:24:32,279 She was sick of the police knocking on all the time. 353 00:24:32,280 --> 00:24:34,479 What about his dad? BEN CHUCKLES SOFTLY 354 00:24:34,480 --> 00:24:39,479 Connor Bateman is currently serving time at HMP Full Sutton 355 00:24:39,480 --> 00:24:41,359 for GBH and common assault. 356 00:24:41,360 --> 00:24:42,719 Nice guy. 357 00:24:42,720 --> 00:24:44,839 Like father, like son. Mm. 358 00:24:44,840 --> 00:24:47,559 Lee's apprenticeship started young. 359 00:24:47,560 --> 00:24:48,919 He was five years old 360 00:24:48,920 --> 00:24:51,359 when Connor used to take him poaching on the estate. 361 00:24:51,360 --> 00:24:53,360 They would hide out in the forest. 362 00:24:57,240 --> 00:24:59,759 Oh, are you thinking Lee's gone to visit his dad in prison? 363 00:24:59,760 --> 00:25:02,200 No. But I'm thinking he might have gone back to his roots. 364 00:25:14,640 --> 00:25:16,159 There's a hut in these woods 365 00:25:16,160 --> 00:25:19,279 where Connor and Lee used to hide out until it got dark. 366 00:25:19,280 --> 00:25:21,519 OK, so, we wait here for back-up. 367 00:25:21,520 --> 00:25:23,800 It's literally 100m down that track. 368 00:25:25,080 --> 00:25:26,519 Remember what Hitchens said? 369 00:25:26,520 --> 00:25:30,119 There's no point calling the cavalry if Lee's not there, is there? 370 00:25:30,120 --> 00:25:31,720 Cooper! 371 00:25:32,760 --> 00:25:34,160 Cooper! 372 00:25:37,280 --> 00:25:38,960 SHE SIGHS HEAVILY 373 00:25:51,000 --> 00:25:53,080 DISCONNECTED DIAL TONE 374 00:25:56,560 --> 00:25:57,960 Damn it! 375 00:26:45,840 --> 00:26:46,960 TWIG SNAPS OUTSIDE 376 00:27:17,960 --> 00:27:20,360 HE BREATHES HEAVILY 377 00:27:41,480 --> 00:27:43,560 HE BREATHES RAGGEDLY 378 00:27:49,120 --> 00:27:50,320 Gun! 379 00:27:51,600 --> 00:27:54,360 Cooper! Gun! GUNSHOT FIRES 380 00:28:13,800 --> 00:28:14,999 I said "gun", you idiot! 381 00:28:15,000 --> 00:28:17,799 Thought it was just a bird scarer! Arresting you for attempted murder 382 00:28:17,800 --> 00:28:18,919 of a police officer. 383 00:28:18,920 --> 00:28:21,279 I didn't know he was police! I was just warning him off! 384 00:28:21,280 --> 00:28:23,999 Cooper, are you OK? Nah, nah, gah! 385 00:28:24,000 --> 00:28:27,439 Cooper! Are you OK? Yeah. Yeah, I think so. 386 00:28:27,440 --> 00:28:29,719 OK, then, you can walk yourself back to the car. 387 00:28:29,720 --> 00:28:31,520 LEE GRUNTS 388 00:28:36,920 --> 00:28:39,159 So, at no point did you think to call for back-up? 389 00:28:39,160 --> 00:28:41,599 We did, sir, but we couldn't get a signal. 390 00:28:41,600 --> 00:28:44,519 And there was no intel to suggest that he was armed, sir. 391 00:28:44,520 --> 00:28:48,320 And what was with the heroics, Ben? You're both lucky to be alive! 392 00:28:49,880 --> 00:28:51,000 I let you down, sir. 393 00:28:52,880 --> 00:28:55,399 Diane, go with Todd and interview Bateman. 394 00:28:55,400 --> 00:28:57,120 Sir. 395 00:29:03,040 --> 00:29:05,600 HE SIGHS It was hard enough losing your dad. 396 00:29:06,960 --> 00:29:08,720 We don't wanna lose you as well. 397 00:29:12,280 --> 00:29:14,800 Go home, Ben. Get some rest. 398 00:29:16,120 --> 00:29:19,119 I hope you give these things a proper boil wash. 399 00:29:19,120 --> 00:29:21,880 I don't wanna be wearing something a rapist has been sweating in. 400 00:29:23,080 --> 00:29:24,280 Disgusting. 401 00:29:25,680 --> 00:29:29,359 Don't worry, Lee, they're brand-new out the packet. 402 00:29:29,360 --> 00:29:32,999 Yeah, right (!) LEE CHUCKLES 403 00:29:33,000 --> 00:29:36,919 OK. Let's talk about Laura Kirkham, yeah? 404 00:29:36,920 --> 00:29:40,119 Now, you were caught smoking weed. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 405 00:29:40,120 --> 00:29:43,440 Let me stop you there before you get too excited. Yeah? 406 00:29:45,000 --> 00:29:47,839 The only question I'm gonna answer is, 407 00:29:47,840 --> 00:29:50,000 "How do you like your tea, Mr Bateman?" 408 00:29:51,480 --> 00:29:53,960 Builder's strength with a splash of milk and four sugars. 409 00:29:55,040 --> 00:29:59,560 Now... if you don't mind, I've got some sleep to catch up on. 410 00:30:00,560 --> 00:30:01,920 Couldn't get a wink last night. 411 00:30:29,240 --> 00:30:31,080 CHATTER 412 00:30:43,080 --> 00:30:44,840 Here we are. 413 00:30:46,160 --> 00:30:50,120 Bar snacks included in the apology. Help yourself. 414 00:30:52,440 --> 00:30:54,240 Are you OK? 415 00:30:58,400 --> 00:31:00,599 It's just been five years. 416 00:31:00,600 --> 00:31:05,200 So five years and we're still no closer to solving it. 417 00:31:06,160 --> 00:31:07,400 Still not knowing. 418 00:31:08,720 --> 00:31:10,000 Eats away at you. 419 00:31:11,960 --> 00:31:15,960 One thing I know is I can't do this for another five years. 420 00:31:17,680 --> 00:31:19,200 Can I ask what happened? 421 00:31:21,000 --> 00:31:23,079 Everyone has a different theory. 422 00:31:23,080 --> 00:31:26,999 Hitchens thought he'd driven past and interrupted a burglary. 423 00:31:27,000 --> 00:31:29,679 Eland thought it was some out-of-town drug thing. 424 00:31:29,680 --> 00:31:31,799 But I know... 425 00:31:31,800 --> 00:31:37,079 I know somebody in Edendale knows something, and nobody's talking. 426 00:31:37,080 --> 00:31:38,279 What about forensics? 427 00:31:38,280 --> 00:31:40,999 Nothing. No fibres, no DNA. 428 00:31:41,000 --> 00:31:44,319 And I'm conscious that the longer this goes on, 429 00:31:44,320 --> 00:31:46,720 the less likely we are to solve the case. 430 00:31:47,800 --> 00:31:49,480 And I feel like I'm letting him down. 431 00:31:51,600 --> 00:31:54,159 I need to get justice for him. 432 00:31:54,160 --> 00:31:57,319 Why don't you step away? I mean, just for a little while? 433 00:31:57,320 --> 00:31:58,839 And give up? No way. 434 00:31:58,840 --> 00:32:01,959 Ben. You nearly got yourself killed today. 435 00:32:01,960 --> 00:32:03,279 Carry on like that, 436 00:32:03,280 --> 00:32:06,239 and you won't even be around to get justice for your dad. 437 00:32:06,240 --> 00:32:07,760 It is what it is. 438 00:32:11,440 --> 00:32:16,559 Can I come? On Saturday? Pay my respects? 439 00:32:16,560 --> 00:32:19,400 I'd like that very much. Thank you. 440 00:32:21,240 --> 00:32:24,120 Cheers. Cheers. 441 00:32:31,680 --> 00:32:33,560 COOPER EXHALES 442 00:32:35,200 --> 00:32:37,159 DOOR OPENS 443 00:32:37,160 --> 00:32:40,399 Hello, Mr Kirkham. Thanks for seeing us. 444 00:32:40,400 --> 00:32:43,440 We just wanted to ask you a few questions about Lee Bateman. 445 00:32:44,880 --> 00:32:47,399 Has he been charged with murder yet? Er, no. 446 00:32:47,400 --> 00:32:49,439 We don't have enough to charge him with yet. 447 00:32:49,440 --> 00:32:50,839 That's why we're here. 448 00:32:50,840 --> 00:32:55,360 Mr Kirkham, why did you decide to hire Lee in the first place? 449 00:32:56,800 --> 00:32:59,480 I didn't. Charlotte did. 450 00:33:00,560 --> 00:33:02,799 She put an advert in the local paper for a gardener 451 00:33:02,800 --> 00:33:04,119 when I was away on business. 452 00:33:04,120 --> 00:33:06,639 When I come back... there he was. 453 00:33:06,640 --> 00:33:09,479 And when you caught Lee talking with Laura, 454 00:33:09,480 --> 00:33:12,039 you sent him to work away from the house, is that right? 455 00:33:12,040 --> 00:33:14,919 I told him that I wanted the plague stone from Raven's Side 456 00:33:14,920 --> 00:33:16,639 digging up and bringing back here. 457 00:33:16,640 --> 00:33:20,039 I thought it'd look particularly nice in the back of my garden. 458 00:33:20,040 --> 00:33:22,079 And those stones can weigh half a ton. 459 00:33:22,080 --> 00:33:24,799 You seriously believe Lee was gonna roll it down here on his own? 460 00:33:24,800 --> 00:33:27,200 I knew it was an impossible task. 461 00:33:28,240 --> 00:33:29,919 Then why ask him to do it? 462 00:33:29,920 --> 00:33:32,240 To remind him who's in charge. 463 00:33:33,480 --> 00:33:37,000 Anyway... I fired him a week later. 464 00:33:38,400 --> 00:33:40,359 Has Lee been back to the estate since? 465 00:33:40,360 --> 00:33:43,079 Any staff here seen him come back onto the property? 466 00:33:43,080 --> 00:33:47,040 No. I think he took my final warning very seriously. 467 00:33:49,200 --> 00:33:50,200 What did you say to him? 468 00:33:52,240 --> 00:33:54,640 Trespassers will be shot. 469 00:33:58,960 --> 00:34:00,879 Not exactly the grieving father, is it? 470 00:34:00,880 --> 00:34:04,479 No. And he's hell-bent on putting the blame on Lee Bateman. 471 00:34:04,480 --> 00:34:06,519 WHISPERS: There is more going on between those two 472 00:34:06,520 --> 00:34:08,119 than Dominic's letting on, I know it. 473 00:34:08,120 --> 00:34:11,079 WHISPERS: All right. I'll tell boss we need to find that plague stone. 474 00:34:11,080 --> 00:34:13,279 It's in the woods, so we need to get the area searched. 475 00:34:13,280 --> 00:34:15,799 In the meantime, we'll go and ask Harry Dickinson 476 00:34:15,800 --> 00:34:19,599 if he saw Lee creeping back onto the estate to meet up with Laura. 477 00:34:19,600 --> 00:34:21,079 Yeah? Yeah. 478 00:34:21,080 --> 00:34:22,680 Go. 479 00:34:31,680 --> 00:34:34,919 CAR DOORS OPEN AND CLOSE 480 00:34:34,920 --> 00:34:37,679 Hi, Helen. Hello. 481 00:34:37,680 --> 00:34:39,799 Wasn't expecting to see you till tomorrow. 482 00:34:39,800 --> 00:34:41,759 I just have a few questions for Harry. 483 00:34:41,760 --> 00:34:44,080 This is DC Diane Fry. 484 00:34:45,120 --> 00:34:46,959 He's over at Sam Beeley's place. 485 00:34:46,960 --> 00:34:49,759 The two of them spend a lot of time together since his wife died. Ah. 486 00:34:49,760 --> 00:34:51,879 Thank you. That's nice. 487 00:34:51,880 --> 00:34:54,079 I were never good at making stuff like that. 488 00:34:54,080 --> 00:34:55,639 It's not for decoration. 489 00:34:55,640 --> 00:34:57,599 I know, erm... 490 00:34:57,600 --> 00:35:00,159 Protection from the Black Dog, right? 491 00:35:00,160 --> 00:35:01,799 Ben told me the story. 492 00:35:01,800 --> 00:35:04,999 It sounds to me like the medieval folk had a serious fox problem. 493 00:35:05,000 --> 00:35:08,879 Really? What about all the babies being taken from their beds? 494 00:35:08,880 --> 00:35:12,599 I'm guessing the Black Dog was a good cover-up story for infanticide. 495 00:35:12,600 --> 00:35:14,119 Right. Well, thank you, Helen. 496 00:35:14,120 --> 00:35:17,079 DC Fry, you're new to Edendale, aren't you? 497 00:35:17,080 --> 00:35:20,999 Yeah. And it's very different to what I'm used to. 498 00:35:21,000 --> 00:35:23,919 I think you should spend a night alone in the woods at Raven's Side. 499 00:35:23,920 --> 00:35:25,999 And what would be the point in that? 500 00:35:26,000 --> 00:35:29,079 Because when you start to hear the trees whispering your name 501 00:35:29,080 --> 00:35:30,879 and the shadows start to change shape, 502 00:35:30,880 --> 00:35:34,119 you'll realise just how different things really are here. 503 00:35:34,120 --> 00:35:37,759 Right. Well, we won't keep you any longer. 504 00:35:37,760 --> 00:35:41,840 Thank you. Bye, Ben. See you tomorrow. 505 00:35:45,160 --> 00:35:48,239 What is wrong with you? What? 506 00:35:48,240 --> 00:35:50,439 A healthy debate. Science versus superstition. 507 00:35:50,440 --> 00:35:51,679 When are you gonna realise 508 00:35:51,680 --> 00:35:54,279 that people don't have to justify their beliefs to you? 509 00:35:54,280 --> 00:35:56,640 Take people as they come, or no-one is gonna talk to you. 510 00:36:14,400 --> 00:36:16,400 Excuse me. Mr Beeley? 511 00:36:18,000 --> 00:36:19,560 You are Sam Beeley, correct? 512 00:36:20,840 --> 00:36:23,719 I'm Detective Cooper. This is Detective Fry. 513 00:36:23,720 --> 00:36:28,000 We're looking for Harry. Just getting washed up. 514 00:36:30,240 --> 00:36:33,199 Your hands all right? Chickens got diseased. 515 00:36:33,200 --> 00:36:35,560 We've just been hurrying things along a bit. 516 00:36:37,440 --> 00:36:39,999 What, by wringing their necks? 517 00:36:40,000 --> 00:36:42,879 You got a better way to put them out of their misery? 518 00:36:42,880 --> 00:36:45,559 Harry, you're in trouble with the law. 519 00:36:45,560 --> 00:36:48,239 Mr Dickinson, just wanted to talk to you about Lee Bateman. 520 00:36:48,240 --> 00:36:50,799 You've not seen him on the estate this week, have you? 521 00:36:50,800 --> 00:36:53,839 No. Oh. 522 00:36:53,840 --> 00:36:57,280 What about in the woods at Raven's Side this Sunday evening? 523 00:36:58,360 --> 00:37:01,759 I've already told you. I've seen no-one in there. 524 00:37:01,760 --> 00:37:03,240 That's Black Dog territory now. 525 00:37:04,520 --> 00:37:06,920 You'd be stupid to be up there after dark. 526 00:37:10,280 --> 00:37:12,199 What about the Kirkhams' house? 527 00:37:12,200 --> 00:37:14,600 I wouldn't know cos I'm never near it. 528 00:37:15,720 --> 00:37:17,559 If there's a problem with the estate, 529 00:37:17,560 --> 00:37:19,520 I leave Dominic a message on his phone. 530 00:37:21,320 --> 00:37:22,720 OK. 531 00:37:24,680 --> 00:37:26,079 Thank you. 532 00:37:26,080 --> 00:37:29,319 Look at these two. Bloody clueless. 533 00:37:29,320 --> 00:37:30,359 HARRY LAUGHS 534 00:37:30,360 --> 00:37:32,279 Can't have you coming all this way for nothing. 535 00:37:32,280 --> 00:37:35,119 Why don't you go up the barn, help yourself to a couple of chickens? 536 00:37:35,120 --> 00:37:36,919 I thought you said they were diseased. 537 00:37:36,920 --> 00:37:39,160 You're not a fusspot, are you, detective? 538 00:37:43,800 --> 00:37:46,519 You live near Raven's Side, don't you, Mr Beeley? 539 00:37:46,520 --> 00:37:49,839 Didn't see Lee or Laura there this Sunday evening? 540 00:37:49,840 --> 00:37:53,119 I were in bed by sunset, reading my Bible (!) 541 00:37:53,120 --> 00:37:55,399 HARRY LAUGHS 542 00:37:55,400 --> 00:37:57,399 This is a murder investigation, gentlemen. 543 00:37:57,400 --> 00:37:58,559 It's a serious business. 544 00:37:58,560 --> 00:38:00,919 Then why are you asking him stupid bloody questions? 545 00:38:00,920 --> 00:38:04,879 Did he see Lee in Raven's Side? There's 15 acres of trees. 546 00:38:04,880 --> 00:38:07,519 Your dad would be disappointed to see you, lad. 547 00:38:07,520 --> 00:38:08,840 Making hash of it. 548 00:38:10,240 --> 00:38:11,399 You knew him? 549 00:38:11,400 --> 00:38:14,559 Aye. I met Joe Cooper a couple of times. 550 00:38:14,560 --> 00:38:18,559 He knew how to talk to country folk. Had a way about him. 551 00:38:18,560 --> 00:38:20,760 He'd have sorted this murder in no time. 552 00:38:36,360 --> 00:38:37,839 CHATTER 553 00:38:37,840 --> 00:38:41,159 'Erm... I'm not sure at the moment, but...' 554 00:38:41,160 --> 00:38:42,960 RADIO CHATTER 555 00:38:46,080 --> 00:38:47,880 'I found the tape around...' 556 00:38:52,760 --> 00:38:54,240 PERSON WITH MASK: I found something. 557 00:39:13,200 --> 00:39:16,919 What's the story, Trace? Oh, hey. OK. 558 00:39:16,920 --> 00:39:22,359 So, we have recovered cigarette butts here, 559 00:39:22,360 --> 00:39:26,199 but we found a used condom on the altar. 560 00:39:26,200 --> 00:39:29,959 So we've marked that urgent and sent it to the lab. Right? 561 00:39:29,960 --> 00:39:33,520 This is the stone Dominic asked Lee to take down to the house. 562 00:39:34,720 --> 00:39:38,519 He didn't move it very far, did he? Least he didn't cause any damage. 563 00:39:38,520 --> 00:39:41,320 Oh, but he has. He's unleashed the Black Dog. 564 00:39:42,960 --> 00:39:44,039 Harry Dickinson told me 565 00:39:44,040 --> 00:39:46,399 that they placed the stone on top of the Black Dog 566 00:39:46,400 --> 00:39:50,479 to trap it under the earth and stop it coming into the village. 567 00:39:50,480 --> 00:39:54,519 Why does everything in Edendale have a story or a legend attached to it? 568 00:39:54,520 --> 00:39:57,400 Why can't a stone just be a stone? 569 00:40:01,680 --> 00:40:06,479 Let's get started, shall we? We visited the church ruins. 570 00:40:06,480 --> 00:40:10,119 It's a nice secluded spot, so no-one can see what you're up to. 571 00:40:10,120 --> 00:40:12,680 You've been having a lot of fun up there, haven't you? 572 00:40:13,800 --> 00:40:16,920 But with a 16-year-old girl. Shame on you. 573 00:40:17,960 --> 00:40:20,119 You don't know what you're talking about, mate. 574 00:40:20,120 --> 00:40:23,679 OK, now, we're thinking you targeted Laura, 575 00:40:23,680 --> 00:40:26,200 just like you've done before with other schoolgirls. 576 00:40:28,040 --> 00:40:32,999 Laura's father told us that he caught you and his daughter 577 00:40:33,000 --> 00:40:35,559 getting high on drugs you supplied. 578 00:40:35,560 --> 00:40:37,200 Laura's now dead. 579 00:40:38,680 --> 00:40:40,759 How do you think that's gonna look to a jury? 580 00:40:40,760 --> 00:40:43,119 Look, she wouldn't leave me alone. 581 00:40:43,120 --> 00:40:45,079 Right? She always wanted to talk to me. 582 00:40:45,080 --> 00:40:47,079 Go on. 583 00:40:47,080 --> 00:40:49,679 She said she wanted to escape her house and needed my help to do it. 584 00:40:49,680 --> 00:40:51,679 She has some beef with her dad, I don't know. 585 00:40:51,680 --> 00:40:53,639 I don't know cos I wasn't interested. 586 00:40:53,640 --> 00:40:55,079 I'm a bit confused, Lee. 587 00:40:55,080 --> 00:40:58,719 On the one hand, you're saying you didn't want Laura anywhere near you, 588 00:40:58,720 --> 00:41:02,520 but you were both found smoking weed together. 589 00:41:03,800 --> 00:41:06,639 Look, I had no choice. 590 00:41:06,640 --> 00:41:10,359 Yeah? She told me if I didn't keep bringing it, 591 00:41:10,360 --> 00:41:12,679 she would tell her dad I was stealing stuff from the house, 592 00:41:12,680 --> 00:41:14,679 and I'd lose my job. 593 00:41:14,680 --> 00:41:16,959 She is not as innocent as she looks, that one. 594 00:41:16,960 --> 00:41:19,439 She had the makings of a real hustler. 595 00:41:19,440 --> 00:41:22,839 Right. Well, we've got a problem, Lee, 596 00:41:22,840 --> 00:41:27,159 because we believe you and Laura met up at the church ruins. 597 00:41:27,160 --> 00:41:29,479 This is some evidence we found up there. 598 00:41:29,480 --> 00:41:31,639 Now, you're a big boy. You know what that is? 599 00:41:31,640 --> 00:41:33,199 It's a condom, 600 00:41:33,200 --> 00:41:36,479 which leads me to think getting high with Laura 601 00:41:36,480 --> 00:41:38,520 was not the only thing you were doing up there. 602 00:41:40,000 --> 00:41:43,039 Right? So all it takes is a DNA test, 603 00:41:43,040 --> 00:41:45,839 and we can find out who these belong to. 604 00:41:45,840 --> 00:41:47,639 No comment. 605 00:41:47,640 --> 00:41:49,919 COOPER INHALES "No comment." OK. 606 00:41:49,920 --> 00:41:52,799 Well, maybe we should go see Gemma, see if she wants to make a comment. 607 00:41:52,800 --> 00:41:55,719 Whoa, Gemma doesn't need to know what's been going on, does she? 608 00:41:55,720 --> 00:41:57,760 Not unless you start talking, Lee. 609 00:42:00,520 --> 00:42:02,719 All right, yeah. 610 00:42:02,720 --> 00:42:06,039 Yeah, I did see someone at the church. 611 00:42:06,040 --> 00:42:09,360 We both knew it was stupid and dangerous, but... 612 00:42:10,920 --> 00:42:13,719 ...it was just a hook-up, no strings. 613 00:42:13,720 --> 00:42:15,439 W-Who was this someone, 614 00:42:15,440 --> 00:42:18,239 and what do you mean by "it was dangerous"? 615 00:42:18,240 --> 00:42:20,799 In case the lord of the manor found out. 616 00:42:20,800 --> 00:42:23,759 She was worried what her husband might do. 617 00:42:23,760 --> 00:42:27,239 Hang on. Are you saying you were seeing Charlotte Kirkham? 618 00:42:27,240 --> 00:42:28,960 For fun, yeah. 619 00:42:30,240 --> 00:42:33,000 But I told her, once I'm married, that's it, show's over. 620 00:42:34,960 --> 00:42:36,399 Yeah. 621 00:42:36,400 --> 00:42:39,519 Not as perfect as they look, that Kirkham family, right? 622 00:42:39,520 --> 00:42:43,079 And neither are you, Lee. Oh, I know. 623 00:42:43,080 --> 00:42:45,239 But I'm trying to become better. 624 00:42:45,240 --> 00:42:50,319 And Gemma knows I've made mistakes, but she believes in me. 625 00:42:50,320 --> 00:42:53,279 That... That woman is my future. 626 00:42:53,280 --> 00:42:57,440 And when I say my vows, I'm gonna mean every single word. 627 00:43:13,080 --> 00:43:16,119 CLOCK TICKS 628 00:43:16,120 --> 00:43:17,440 DOOR OPENS 629 00:43:21,480 --> 00:43:24,039 I'm afraid Dominic is in his office on a call. 630 00:43:24,040 --> 00:43:27,799 It's OK. Erm, we actually needed to speak to you about a private matter. 631 00:43:27,800 --> 00:43:29,439 Oh? 632 00:43:29,440 --> 00:43:30,999 Lee Bateman has told us 633 00:43:31,000 --> 00:43:33,800 he was meeting up with you in secret at the church. 634 00:43:35,320 --> 00:43:37,119 He's lying. 635 00:43:37,120 --> 00:43:38,319 CHARLOTTE EXHALES 636 00:43:38,320 --> 00:43:40,479 I wouldn't believe a word that comes out of his mouth. 637 00:43:40,480 --> 00:43:44,479 Well, we've found condoms in the church ruins. 638 00:43:44,480 --> 00:43:46,920 DNA tests will give us the answers we need. 639 00:43:48,400 --> 00:43:50,679 But you could help speed things up. 640 00:43:50,680 --> 00:43:52,600 Help us find Laura's killer. 641 00:43:53,960 --> 00:43:57,000 Charlotte... were you meeting up with Lee? 642 00:43:58,440 --> 00:44:00,200 We need to know the truth. 643 00:44:03,080 --> 00:44:05,360 CHARLOTTE SIGHS Yes. 644 00:44:07,400 --> 00:44:09,639 It was just a distraction. 645 00:44:09,640 --> 00:44:11,959 A distraction from what? 646 00:44:11,960 --> 00:44:14,480 Being trapped in this house. 647 00:44:16,160 --> 00:44:18,239 It may look impressive from the driveway, 648 00:44:18,240 --> 00:44:20,840 but once you're inside, it's like a bloody mausoleum. 649 00:44:22,240 --> 00:44:23,440 Well, why come here, then? 650 00:44:25,000 --> 00:44:27,679 Dominic wanted to buy somewhere he could renovate, 651 00:44:27,680 --> 00:44:30,719 show off to his wealthy clients. 652 00:44:30,720 --> 00:44:33,319 Oh, it's fine for him. He gets to leave. 653 00:44:33,320 --> 00:44:36,519 Travel the world on business. But me? 654 00:44:36,520 --> 00:44:39,399 I'm left floating from room to room. 655 00:44:39,400 --> 00:44:41,479 Did Dominic know about you two? 656 00:44:41,480 --> 00:44:44,799 I'm sure he would have said something if he found out. 657 00:44:44,800 --> 00:44:47,560 What about Laura? Did she know? 658 00:44:51,120 --> 00:44:52,720 God, I hope not. 659 00:44:57,640 --> 00:45:00,080 It was me that let Lee into the house. 660 00:45:02,120 --> 00:45:04,319 Is she dead because of me? 661 00:45:04,320 --> 00:45:06,200 I mean, did I do this? 662 00:45:10,720 --> 00:45:14,679 I'm wondering if Laura knew about Lee and her mum having the affair. 663 00:45:14,680 --> 00:45:16,599 And what if she did? 664 00:45:16,600 --> 00:45:19,479 Well, maybe getting the weed out of Lee wasn't enough. 665 00:45:19,480 --> 00:45:20,919 Maybe she wanted more, 666 00:45:20,920 --> 00:45:24,559 so she threatened to tell Dominic about the affair until she got it. 667 00:45:24,560 --> 00:45:28,120 And Lee pushed back. Hard. Yeah. 668 00:45:39,200 --> 00:45:42,079 Sarge, we need to speak to Lee again. 669 00:45:42,080 --> 00:45:45,319 Too late, he's walked. You what? 670 00:45:45,320 --> 00:45:47,719 He's out on bail with strict instructions - 671 00:45:47,720 --> 00:45:50,959 check in with us three times a week, ordered not to leave Edendale. 672 00:45:50,960 --> 00:45:54,399 Yeah, apparently, his solicitor made an emotional plea to the magistrate, 673 00:45:54,400 --> 00:45:56,719 saying that, you know, Lee getting married this week 674 00:45:56,720 --> 00:45:58,599 was a sign he was turning his life around. 675 00:45:58,600 --> 00:46:00,999 Even though he tried to end mine? Mm. 676 00:46:01,000 --> 00:46:02,480 Who's telling t'Kirkhams? 677 00:46:06,400 --> 00:46:10,159 Oh, you... cowards. 678 00:46:10,160 --> 00:46:11,840 FRY SCOFFS 679 00:46:20,520 --> 00:46:23,000 Dominic, I heard the phone. What's happened? 680 00:46:26,040 --> 00:46:28,600 They've released Lee Bateman. 681 00:46:31,480 --> 00:46:33,120 How could that have happened? 682 00:46:41,680 --> 00:46:43,759 Dominic. 683 00:46:43,760 --> 00:46:45,320 Dominic! 684 00:47:04,200 --> 00:47:06,240 PHONE RINGS 685 00:47:11,440 --> 00:47:14,199 Look, babes, I just got out. 686 00:47:14,200 --> 00:47:15,920 I'm so sorry for all this. 687 00:47:18,640 --> 00:47:20,359 I'll explain it all when I get home. 688 00:47:20,360 --> 00:47:21,439 ENGINE REVS 689 00:47:21,440 --> 00:47:22,800 HE GASPS, THUD 690 00:47:43,880 --> 00:47:46,240 INDISTINCT CHATTER 691 00:47:48,120 --> 00:47:50,559 ...being careful not to touch the ground. 692 00:47:50,560 --> 00:47:51,600 SHUTTER CLICKS 693 00:47:54,480 --> 00:47:56,239 RADIO CHATTER 694 00:47:56,240 --> 00:47:58,840 So, what we thinking? Car swerved and hit him? 695 00:48:01,920 --> 00:48:03,840 Yeah, OK. Thank you. 696 00:48:07,200 --> 00:48:10,639 Crash investigators reckon the driver swerved across the road 697 00:48:10,640 --> 00:48:12,519 and hit Lee Bateman straight on. 698 00:48:12,520 --> 00:48:15,079 Could have been deliberate, could have been drunk. 699 00:48:15,080 --> 00:48:16,479 Any witnesses? None. 700 00:48:16,480 --> 00:48:19,439 We're gonna have to wait for the reports and the tests to come back. 701 00:48:19,440 --> 00:48:22,279 When I told Dominic yesterday Lee was being released on bail, 702 00:48:22,280 --> 00:48:25,199 he was absolutely furious, saying we weren't doing our job properly. 703 00:48:25,200 --> 00:48:27,519 Who can blame him? Any parent would be. 704 00:48:27,520 --> 00:48:30,640 The question is, would he take matters into his own hands? 705 00:48:32,440 --> 00:48:34,160 KNOCKING 706 00:48:39,960 --> 00:48:41,759 Hi, Gemma. Can we come in, love? 707 00:48:41,760 --> 00:48:45,159 What's happened, and why are you being nice? 708 00:48:45,160 --> 00:48:48,039 Let's just go in and sit down first. Er, no, hang on. 709 00:48:48,040 --> 00:48:50,679 You're not coming in here again. Just... 710 00:48:50,680 --> 00:48:51,920 Just tell me. 711 00:48:53,240 --> 00:48:54,799 Right. Erm... 712 00:48:54,800 --> 00:48:57,919 I'm afraid Lee has been in an accident, and he has been killed. 713 00:48:57,920 --> 00:49:00,239 SHE SCOFFS 714 00:49:00,240 --> 00:49:01,840 SHE GASPS SOFTLY 715 00:49:04,400 --> 00:49:05,960 I'm sorry. 716 00:49:36,440 --> 00:49:39,520 Dominic's car's not here. We need to find him. 717 00:49:41,280 --> 00:49:42,920 PHONE RINGS 718 00:49:44,800 --> 00:49:46,159 Yes, Tracy? 719 00:49:46,160 --> 00:49:49,759 Yeah. Er, Forensics have found secret tracking software 720 00:49:49,760 --> 00:49:52,559 embedded on Laura's phone connected to Dominic's, 721 00:49:52,560 --> 00:49:54,399 so he was tracking her all the time. 722 00:49:54,400 --> 00:49:56,759 Cheers, Trace. What? 723 00:49:56,760 --> 00:50:00,599 Turns out the phone Dominic got Laura had tracking software on it. 724 00:50:00,600 --> 00:50:03,319 It's normal for parents to want to know where their kids are. 725 00:50:03,320 --> 00:50:05,039 No, not like an app you download, 726 00:50:05,040 --> 00:50:07,919 this is secret software embedded into the phone. 727 00:50:07,920 --> 00:50:09,639 She didn't know about it. 728 00:50:09,640 --> 00:50:11,919 Maybe Lee were right about Laura having a dark side 729 00:50:11,920 --> 00:50:13,599 and, well, Dominic knew that too. 730 00:50:13,600 --> 00:50:16,319 Laura left her phone behind Sunday afternoon, yeah? 731 00:50:16,320 --> 00:50:17,679 Which was strange. 732 00:50:17,680 --> 00:50:19,879 What if she knew Dominic were tracking her movements, 733 00:50:19,880 --> 00:50:21,399 and that's why she left it in her room? 734 00:50:21,400 --> 00:50:24,120 She could have been anywhere. Yeah. Doing what? 735 00:50:34,480 --> 00:50:36,039 Lee Bateman... 736 00:50:36,040 --> 00:50:39,800 was killed in a hit-and-run incident yesterday afternoon. 737 00:50:42,960 --> 00:50:45,719 Do we know when Dominic's coming back? 738 00:50:45,720 --> 00:50:47,359 You think Dominic was involved? 739 00:50:47,360 --> 00:50:50,320 We just need to track his movements at this point. 740 00:50:51,520 --> 00:50:52,840 Christ. 741 00:50:54,040 --> 00:50:57,080 Er, he left soon after you called yesterday. 742 00:50:59,360 --> 00:51:02,119 We also need to talk to you about Laura's phone. 743 00:51:02,120 --> 00:51:06,839 Apparently, there's a secret tracking software 744 00:51:06,840 --> 00:51:10,280 has been installed on it, directly linked to Dominic's phone. 745 00:51:12,200 --> 00:51:14,239 Why would he need to track Laura? 746 00:51:14,240 --> 00:51:16,879 To make sure that she was at home, studying. 747 00:51:16,880 --> 00:51:19,720 Did he have reason to believe that she wouldn't be? 748 00:51:21,840 --> 00:51:23,279 Charlotte, we're starting to think 749 00:51:23,280 --> 00:51:25,559 that there might have been a different side to Laura, 750 00:51:25,560 --> 00:51:28,359 a side that you and Dominic are keen to hide from us. 751 00:51:28,360 --> 00:51:32,120 Who was she... really? 752 00:51:37,000 --> 00:51:40,120 I loved her... with all my heart. 753 00:51:41,280 --> 00:51:43,800 But, God, she didn't make it easy. 754 00:51:45,240 --> 00:51:47,799 There was a wild streak running through her. 755 00:51:47,800 --> 00:51:49,879 Dominic convinced me 756 00:51:49,880 --> 00:51:52,239 Laura would be best suited to a private school, 757 00:51:52,240 --> 00:51:56,600 somewhere with strong discipline, strict rules. 758 00:51:58,560 --> 00:52:00,559 So I agreed to send her off. 759 00:52:00,560 --> 00:52:03,559 She seemed to be settling in quickly. 760 00:52:03,560 --> 00:52:07,880 We thought, "Finally... we've found a solution." 761 00:52:09,240 --> 00:52:11,639 But then two months ago, we got a call from the school 762 00:52:11,640 --> 00:52:13,479 telling us to pick her up immediately. 763 00:52:13,480 --> 00:52:15,199 What happened? 764 00:52:15,200 --> 00:52:18,039 Laura broke curfew. 765 00:52:18,040 --> 00:52:19,959 Turns out she'd been climbing over the wall 766 00:52:19,960 --> 00:52:22,240 in the middle of the night to meet a boy in town. 767 00:52:24,040 --> 00:52:26,279 Dominic was mortified. 768 00:52:26,280 --> 00:52:28,799 He sent her to a local school. 769 00:52:28,800 --> 00:52:31,399 Made sure she was picked up as soon as it was finished 770 00:52:31,400 --> 00:52:33,440 and brought straight back here. 771 00:52:35,280 --> 00:52:38,000 So that's why she had no social life, no friends. 772 00:52:40,320 --> 00:52:42,160 Dominic wouldn't allow it. 773 00:52:43,760 --> 00:52:45,840 Look, this tracking app... 774 00:52:47,680 --> 00:52:49,720 ...isolating her from other teenagers... 775 00:52:51,160 --> 00:52:52,559 ...it was... 776 00:52:52,560 --> 00:52:55,560 it was his way of saving Laura from herself. 777 00:52:56,720 --> 00:52:57,920 Do you really believe that? 778 00:52:59,080 --> 00:53:00,799 CAR APPROACHES 779 00:53:00,800 --> 00:53:03,240 CHARLOTTE SIGHS He's back. 780 00:53:21,000 --> 00:53:24,000 Mr Kirkham. What now? 781 00:53:25,040 --> 00:53:28,559 Mr Kirkham, you're under arrest for the murder of Lee Bateman. 782 00:53:28,560 --> 00:53:31,319 You do not have to say anything, but it may harm your defence if... 783 00:53:31,320 --> 00:53:33,999 Are you serious? Afraid so. 784 00:53:34,000 --> 00:53:36,240 We can talk about it down at the station. 785 00:53:39,800 --> 00:53:41,119 All right. 786 00:53:41,120 --> 00:53:42,919 It may harm your defence 787 00:53:42,920 --> 00:53:45,040 if you do not mention when questioned something... 788 00:53:52,960 --> 00:53:56,719 You drove to Birmingham yesterday evening, Mr Kirkham, correct? 789 00:53:56,720 --> 00:53:59,199 Yeah. What route did you take? 790 00:53:59,200 --> 00:54:01,319 The one my satnav suggested. 791 00:54:01,320 --> 00:54:04,479 Didn't travel along the Bulmer Road? 792 00:54:04,480 --> 00:54:06,719 Do you know a quick way? 793 00:54:06,720 --> 00:54:10,839 Lee Bateman was hit by a car along that road last night. 794 00:54:10,840 --> 00:54:12,280 He died of his injuries. 795 00:54:13,560 --> 00:54:15,959 That's unfortunate. 796 00:54:15,960 --> 00:54:19,199 It's coincidental, cos when I called you yesterday 797 00:54:19,200 --> 00:54:22,999 to tell you Lee was being released without charge, you were furious. 798 00:54:23,000 --> 00:54:25,719 You said we were putting a child killer back on the streets. 799 00:54:25,720 --> 00:54:28,679 I'm guessing now he's dead, Edendale can breathe a sigh of relief. 800 00:54:28,680 --> 00:54:31,639 Did you go looking for Lee after that call? 801 00:54:31,640 --> 00:54:33,120 Of course not. 802 00:54:34,320 --> 00:54:36,240 I can't stand being anywhere near that man. 803 00:54:37,520 --> 00:54:41,159 Perhaps there was another reason you hated Lee Bateman. 804 00:54:41,160 --> 00:54:43,399 What are you getting at? 805 00:54:43,400 --> 00:54:47,399 Well, we know that you were secretly tracking Laura's movements 806 00:54:47,400 --> 00:54:48,879 on her phone. 807 00:54:48,880 --> 00:54:51,719 Were you spying on Charlotte too? 808 00:54:51,720 --> 00:54:53,919 Cos if you were, you would have noticed 809 00:54:53,920 --> 00:54:56,679 that she went to the church ruins whenever you left the house. 810 00:54:56,680 --> 00:54:59,960 Look, I'm not stupid, detectives. 811 00:55:02,760 --> 00:55:06,000 I knew Charlotte was having an affair with Lee Bateman. 812 00:55:12,040 --> 00:55:13,999 Well, why didn't you confront her about it, then? 813 00:55:14,000 --> 00:55:16,319 The scandal coming out, it's worse than the crime itself. 814 00:55:16,320 --> 00:55:18,279 I thought if Charlotte was being discreet, 815 00:55:18,280 --> 00:55:19,679 then I could turn a blind eye. 816 00:55:19,680 --> 00:55:22,679 Appearances do mean everything to you, don't they? 817 00:55:22,680 --> 00:55:25,479 We believe what we see, 'ey? 818 00:55:25,480 --> 00:55:28,559 And what about that fresh-looking dent in your bumper? 819 00:55:28,560 --> 00:55:30,280 We noticed it when you arrived back. 820 00:55:31,560 --> 00:55:34,079 Yeah, that. I, er... 821 00:55:34,080 --> 00:55:35,599 I swerved to miss a deer 822 00:55:35,600 --> 00:55:37,800 when I was driving out of the house yesterday evening. 823 00:55:38,920 --> 00:55:41,639 Are you sure you didn't swerve to hit something else... 824 00:55:41,640 --> 00:55:43,480 or someone else? 825 00:55:46,680 --> 00:55:48,600 INAUDIBLE 826 00:55:52,000 --> 00:55:53,360 No comment. 827 00:55:55,600 --> 00:55:58,519 Dominic didn't flinch when we told him Lee Bateman was dead. 828 00:55:58,520 --> 00:56:00,399 He also said he knew about Charlotte's affair 829 00:56:00,400 --> 00:56:01,759 taking place right under his nose 830 00:56:01,760 --> 00:56:04,599 but claimed he was happy to turn a blind eye. 831 00:56:04,600 --> 00:56:07,679 The dent in his car? Said he swerved to miss a deer. 832 00:56:07,680 --> 00:56:11,159 Harry Dickinson said there's loads of 'em on the estate. 833 00:56:11,160 --> 00:56:13,359 When can we expect results from SOCO? 834 00:56:13,360 --> 00:56:15,239 They're doing the test now, sir... PHONE RINGS 835 00:56:15,240 --> 00:56:16,959 ...so we should have something tomorrow. 836 00:56:16,960 --> 00:56:18,440 Great. Stay on it. 837 00:56:19,520 --> 00:56:21,840 HE CLEARS THROAT Mum, I'm at work. You all right? 838 00:56:23,680 --> 00:56:25,719 All right, wait there, wait there. 839 00:56:25,720 --> 00:56:28,399 Can you hold the fort? Yeah. 840 00:56:28,400 --> 00:56:30,879 You OK? Yeah, good. Won't be long. 841 00:56:30,880 --> 00:56:33,080 DOOR CREAKS 842 00:56:35,080 --> 00:56:37,400 DOOR SHUTS Mum? 843 00:56:39,800 --> 00:56:41,279 You told me it was an emergency. 844 00:56:41,280 --> 00:56:43,239 I thought you'd fallen down the stairs again. 845 00:56:43,240 --> 00:56:45,920 SHE CHUCKLES I'm not that doddery. 846 00:56:47,680 --> 00:56:49,400 The cards have spoken. 847 00:56:50,440 --> 00:56:51,680 Jesus. 848 00:56:52,960 --> 00:56:54,160 See? 849 00:56:55,800 --> 00:56:56,960 No, Mum, I don't see. 850 00:56:58,040 --> 00:57:00,280 Money and treason. 851 00:57:01,880 --> 00:57:05,399 Your father was murdered over bad money. Gambling. 852 00:57:05,400 --> 00:57:07,039 Mum, Dad never gambled. 853 00:57:07,040 --> 00:57:08,319 I'm not saying that he did, 854 00:57:08,320 --> 00:57:11,599 but what I am saying is that's the reason he were out there 855 00:57:11,600 --> 00:57:13,479 on Boggart's Bridge that night. 856 00:57:13,480 --> 00:57:17,680 I can't use tarot cards to steer an investigation. 857 00:57:18,840 --> 00:57:21,439 But this is the clearest message we've ever had. 858 00:57:21,440 --> 00:57:23,679 It's been five years, almost to the day, 859 00:57:23,680 --> 00:57:25,279 and nothing has happened. 860 00:57:25,280 --> 00:57:28,640 You need all the help you can get. You think I don't know that? 861 00:57:30,880 --> 00:57:32,879 Look, I'm sorry, love. I'm... 862 00:57:32,880 --> 00:57:35,599 I'm sure you're trying as hard as you can. 863 00:57:35,600 --> 00:57:37,640 I've gotta go back to work. 864 00:57:38,800 --> 00:57:40,999 Did you ask Diane about coming on Saturday? 865 00:57:41,000 --> 00:57:44,319 HE SIGHS I did. She is. Why? 866 00:57:44,320 --> 00:57:46,320 Tell her I have an urgent message for her and all. 867 00:57:54,440 --> 00:57:56,399 Can I get a large house white, please? 868 00:57:56,400 --> 00:57:58,160 I'm sat there. Sure thing. 869 00:58:01,320 --> 00:58:03,200 All right? Hiya. 870 00:58:04,760 --> 00:58:06,039 How was your mum? 871 00:58:06,040 --> 00:58:09,719 Ugh, this anniversary's got her all stirred up. 872 00:58:09,720 --> 00:58:12,799 She'll be all right after Saturday. That's good to hear. 873 00:58:12,800 --> 00:58:14,079 She's pleased you're coming. 874 00:58:14,080 --> 00:58:15,799 Really? Mm-hm. 875 00:58:15,800 --> 00:58:18,479 She's got a special message for you. SHE LAUGHS 876 00:58:18,480 --> 00:58:21,479 I've had enough of her special messages, thank you. 877 00:58:21,480 --> 00:58:24,039 Oh, hey. Tracy. 878 00:58:24,040 --> 00:58:26,399 Do you want to join us? But it is a work-free zone. 879 00:58:26,400 --> 00:58:28,439 Oh, no. I've had my glass already. 880 00:58:28,440 --> 00:58:31,999 Erm, there was a fella in here earlier looking for you. 881 00:58:32,000 --> 00:58:34,399 When? About an hour ago. 882 00:58:34,400 --> 00:58:37,319 Very handsome, 40s, tailored suit. 883 00:58:37,320 --> 00:58:39,439 Er, what did you tell him? 884 00:58:39,440 --> 00:58:42,799 I just said that you'd be in later, and then he went. 885 00:58:42,800 --> 00:58:44,480 You gonna tell us who this fella is? 886 00:58:45,720 --> 00:58:48,439 No. Oh, all right. 887 00:58:48,440 --> 00:58:50,720 See you both tomorrow, yeah? Bye. See you. 888 00:58:55,440 --> 00:58:58,359 I take it this is the gentleman you left behind in Leeds? 889 00:58:58,360 --> 00:59:00,119 Yeah. 890 00:59:00,120 --> 00:59:03,479 He's the reason you came to Edendale. 891 00:59:03,480 --> 00:59:06,119 It's nothing I can't handle. Right. 892 00:59:06,120 --> 00:59:07,719 Well, if you want to feel a bit safer, 893 00:59:07,720 --> 00:59:09,039 I've got a spare room at my house. 894 00:59:09,040 --> 00:59:10,880 You're welcome to kip there for a few nights. 895 00:59:12,800 --> 00:59:14,320 Thank you, but, erm... 896 00:59:15,600 --> 00:59:18,720 ...I'll be OK. Suit yourself. 897 01:00:09,400 --> 01:00:11,600 PHONE BUZZES 898 01:00:23,560 --> 01:00:25,560 SHE SIGHS 899 01:00:31,280 --> 01:00:33,120 BUZZING CONTINUES 900 01:00:38,800 --> 01:00:40,160 SHE SIGHS 901 01:00:57,760 --> 01:00:59,759 So, we just had an interesting call come in 902 01:00:59,760 --> 01:01:02,079 from an Edendale council worker. 903 01:01:02,080 --> 01:01:06,079 He's a genie who scoops up roadkill animals 904 01:01:06,080 --> 01:01:07,919 and makes them disappear. 905 01:01:07,920 --> 01:01:11,519 Turns out he was driving near Raven's Side on Sunday night, 906 01:01:11,520 --> 01:01:13,359 and he thought he caught a glimpse 907 01:01:13,360 --> 01:01:16,279 of a dog running loose through the woods. 908 01:01:16,280 --> 01:01:18,199 The Black Dog. LAUGHTER 909 01:01:18,200 --> 01:01:21,399 He went to investigate and to see if the owner turned up... 910 01:01:21,400 --> 01:01:23,079 MUFFLED: ..which they never did. 911 01:01:23,080 --> 01:01:26,159 He then moved on to his last job because it was getting dark. 912 01:01:26,160 --> 01:01:28,719 This was around 6:30pm, 913 01:01:28,720 --> 01:01:31,279 close to the time that Laura was murdered. 914 01:01:31,280 --> 01:01:33,919 Is there a chance it could have been Harry Dickinson's dog? 915 01:01:33,920 --> 01:01:36,639 Come on. I have a feeling they'll have got a dog. 916 01:01:36,640 --> 01:01:37,679 Could be any one of them. 917 01:01:37,680 --> 01:01:39,759 Yeah, but you wouldn't want a dog on the estate. 918 01:01:39,760 --> 01:01:43,199 There's signs everywhere. Dogs off the lead would be shot. 919 01:01:43,200 --> 01:01:46,119 I'm thinking there's a good chance that Harry could have lied to me 920 01:01:46,120 --> 01:01:48,519 and it was his dog that the worker saw. 921 01:01:48,520 --> 01:01:52,279 Well, go with Diane and speak to Dickinson. 922 01:01:52,280 --> 01:01:53,520 Yes, sir. 923 01:01:58,160 --> 01:02:01,159 You all right? You look knackered. I'm fine. 924 01:02:01,160 --> 01:02:03,239 Once this coffee kicks in, I'll be all right. 925 01:02:03,240 --> 01:02:05,999 Come on. You left the pub early last night. 926 01:02:06,000 --> 01:02:07,799 Looks like you're still in the same clothes. 927 01:02:07,800 --> 01:02:09,199 Have you even been home? 928 01:02:09,200 --> 01:02:10,920 It's nothing I can't handle, remember? 929 01:02:34,560 --> 01:02:36,040 You brought it, then? 930 01:02:38,360 --> 01:02:40,880 I was thinking on the way here... 931 01:02:44,480 --> 01:02:46,959 ...we could set the sheep free in the woods, 932 01:02:46,960 --> 01:02:49,079 let them fend for themselves. 933 01:02:49,080 --> 01:02:51,719 You can't live on pine cones and leaves, Harry. 934 01:02:51,720 --> 01:02:54,959 This is the kindest way. CAR APPROACHES 935 01:02:54,960 --> 01:02:56,240 You don't have to do it with me. 936 01:02:57,480 --> 01:02:59,040 Hello again, Mr Beeley. 937 01:03:00,280 --> 01:03:03,519 What do these two want? Hello, Mr Dickinson. 938 01:03:03,520 --> 01:03:05,599 Helen said you were here again. 939 01:03:05,600 --> 01:03:08,879 All right? Still helping Sam sort things out. 940 01:03:08,880 --> 01:03:10,440 Dare I ask what you're up to today? 941 01:03:11,840 --> 01:03:13,200 We're slaughtering the sheep. 942 01:03:14,240 --> 01:03:16,600 Don't worry. We're not gonna strangle them. 943 01:03:18,680 --> 01:03:22,359 You're not joking? I can't look after 'em any more. 944 01:03:22,360 --> 01:03:24,039 Are you shutting down the smallholding? 945 01:03:24,040 --> 01:03:25,279 No choice. 946 01:03:25,280 --> 01:03:27,479 I can barely tip a bag of feed these days. 947 01:03:27,480 --> 01:03:31,399 I see. I mean, I noticed the walking stick. 948 01:03:31,400 --> 01:03:34,199 I've the Goldstone Company to thank for that. 949 01:03:34,200 --> 01:03:36,199 That's a mining company, innit? 950 01:03:36,200 --> 01:03:37,279 We're the only survivors 951 01:03:37,280 --> 01:03:39,879 when the whole thing collapsed in June of '92. 952 01:03:39,880 --> 01:03:42,479 Five days, we were trapped down there in the dark. 953 01:03:42,480 --> 01:03:44,879 I remember a dozen men died. 954 01:03:44,880 --> 01:03:47,360 Oh, this fella here saved my life. 955 01:03:48,440 --> 01:03:50,160 Feeding me water from his hands. 956 01:03:52,200 --> 01:03:53,280 Right, well... 957 01:03:54,440 --> 01:03:58,199 We've got some more questions to ask you about Sunday evening, 958 01:03:58,200 --> 01:04:00,119 obviously, when Laura was murdered. 959 01:04:00,120 --> 01:04:02,759 A witness said they saw a dog running loose through the woods. 960 01:04:02,760 --> 01:04:05,919 Can't have been Jess. She never leaves my side. 961 01:04:05,920 --> 01:04:09,359 Oh, well, where is she, then? 962 01:04:09,360 --> 01:04:12,119 Home, in her basket. 963 01:04:12,120 --> 01:04:14,119 Turned herself inside out last night. 964 01:04:14,120 --> 01:04:16,919 You were right about not eating those chickens. 965 01:04:16,920 --> 01:04:19,360 So, you weren't at Raven's Side on Sunday evening? 966 01:04:20,520 --> 01:04:24,159 You're beginning to annoy me more than a bloody horsefly. 967 01:04:24,160 --> 01:04:25,359 I'm just asking for your help 968 01:04:25,360 --> 01:04:27,359 with a murder investigation, that's all, Harry. 969 01:04:27,360 --> 01:04:28,519 It's not too much to ask. 970 01:04:28,520 --> 01:04:31,319 Well, I feel bad about what happened to that girl. 971 01:04:31,320 --> 01:04:33,559 I'm quite happy that Dominic Kirkham 972 01:04:33,560 --> 01:04:36,279 goes through as much hell as possible. 973 01:04:36,280 --> 01:04:40,000 Now get, the pair of you. Leave me be. 974 01:04:43,440 --> 01:04:44,719 Come on. 975 01:04:44,720 --> 01:04:47,999 When we've killed the sheep, we're gonna burn 'em. 976 01:04:48,000 --> 01:04:50,400 Wanna stay around for a bit of lamb shank? 977 01:04:55,040 --> 01:04:56,320 SHE SIGHS 978 01:04:57,360 --> 01:04:59,959 I wonder what Harry's got against Dominic Kirkham. 979 01:04:59,960 --> 01:05:02,639 Well, I doubt he'll ever tell us. 980 01:05:02,640 --> 01:05:04,800 You could always go and ask Helen. 981 01:05:06,000 --> 01:05:07,840 Not quite the first date I had in mind. 982 01:05:15,800 --> 01:05:18,799 So, you reschedule our drink and then turn up again out of the blue. 983 01:05:18,800 --> 01:05:19,919 I know, I know. 984 01:05:19,920 --> 01:05:22,399 I'm sorry for messing you about, Helen. 985 01:05:22,400 --> 01:05:23,679 I just, erm... 986 01:05:23,680 --> 01:05:27,639 If it's OK, I just had a question to ask you about your uncle Harry. 987 01:05:27,640 --> 01:05:31,000 Is it to do with the investigation? I'm not sure yet. Maybe. 988 01:05:32,160 --> 01:05:33,159 All right. 989 01:05:33,160 --> 01:05:35,399 So, it's safe to say that your uncle Harry 990 01:05:35,400 --> 01:05:38,479 is definitely not a fan of Dominic Kirkham. 991 01:05:38,480 --> 01:05:39,839 Is there a reason for that? 992 01:05:39,840 --> 01:05:41,839 Did something happen between the two of them? 993 01:05:41,840 --> 01:05:44,839 Doubt you'll find anyone around here with a good word to say about him. 994 01:05:44,840 --> 01:05:46,200 That's not what I asked, Helen. 995 01:05:50,040 --> 01:05:52,959 Listen, I just need to find a background on this guy. 996 01:05:52,960 --> 01:05:55,840 Anything that's gonna help us solve Laura's murder. 997 01:05:58,120 --> 01:05:59,680 It happened months ago. 998 01:06:00,920 --> 01:06:02,479 Dominic called me up one afternoon, 999 01:06:02,480 --> 01:06:04,039 asking if I'd come over to the estate 1000 01:06:04,040 --> 01:06:06,639 and give Laura some private riding lessons. 1001 01:06:06,640 --> 01:06:08,479 She were a lovely girl, Laura. 1002 01:06:08,480 --> 01:06:12,119 Real funny, smart, tearaway look in her eye. 1003 01:06:12,120 --> 01:06:13,720 Yeah, that's what people have said. 1004 01:06:14,800 --> 01:06:17,759 I was only... teaching her for a few weeks 1005 01:06:17,760 --> 01:06:20,879 when Dominic organised this big garden party 1006 01:06:20,880 --> 01:06:22,879 for all his clients. 1007 01:06:22,880 --> 01:06:25,559 He said he wanted Laura to ride in on the horse 1008 01:06:25,560 --> 01:06:28,039 just so he could show her off to all his guests. 1009 01:06:28,040 --> 01:06:30,520 And you told him no. Absolutely. 1010 01:06:31,840 --> 01:06:33,719 That horse wasn't used to big crowds of people. 1011 01:06:33,720 --> 01:06:35,759 It would've gotten spooked and thrown Laura off. 1012 01:06:35,760 --> 01:06:40,079 Dominic didn't like me saying no, but I stood my ground. 1013 01:06:40,080 --> 01:06:41,599 I told Laura to dismount. 1014 01:06:41,600 --> 01:06:44,799 Then he just slapped me right in front of her. 1015 01:06:44,800 --> 01:06:47,119 Jesus Christ. 1016 01:06:47,120 --> 01:06:50,759 Uncle Harry came home, saw the welts coming up across my cheek, 1017 01:06:50,760 --> 01:06:53,960 and he grabbed his gun and said he was gonna shoot off his kneecaps. 1018 01:06:55,360 --> 01:06:58,199 I talked him out of it, obviously. 1019 01:06:58,200 --> 01:06:59,519 But I don't understand. 1020 01:06:59,520 --> 01:07:02,399 Why would Harry keep on working for Dominic if he's done this to you? 1021 01:07:02,400 --> 01:07:04,960 Dominic owns all the cottages on the estate. 1022 01:07:06,120 --> 01:07:08,039 If I made a formal complaint against him, 1023 01:07:08,040 --> 01:07:10,640 he'd fire my uncle and make him homeless the same day. 1024 01:07:11,720 --> 01:07:16,599 In the end, I convinced Harry that he serves the land, not the owner, 1025 01:07:16,600 --> 01:07:18,560 and we just put it to bed. 1026 01:07:20,240 --> 01:07:22,079 Well, I appreciate you telling me all this. 1027 01:07:22,080 --> 01:07:24,919 I know it can't have been easy. Do you know what? 1028 01:07:24,920 --> 01:07:27,519 It actually feels good to have finally told someone. 1029 01:07:27,520 --> 01:07:29,999 Listen, do you want me to take this any further? 1030 01:07:30,000 --> 01:07:31,039 I can call him in. 1031 01:07:31,040 --> 01:07:33,519 No, no, I don't. What's done is done. 1032 01:07:33,520 --> 01:07:37,640 One thing I do regret, though... about not coming forward, is that... 1033 01:07:38,720 --> 01:07:40,480 ...I let Dominic get away with it. 1034 01:07:41,720 --> 01:07:42,999 I'm sure I'm not the first person 1035 01:07:43,000 --> 01:07:44,640 to be on the receiving end of his anger. 1036 01:07:47,320 --> 01:07:49,719 You didn't ever see him hit Laura, did you? 1037 01:07:49,720 --> 01:07:52,919 She kept away from him as much as possible. 1038 01:07:52,920 --> 01:07:54,680 So make of that what you will. 1039 01:08:01,040 --> 01:08:03,559 When we spoke yesterday, Mr Kirkham, 1040 01:08:03,560 --> 01:08:07,159 you agreed with me when I said appearances mean everything. 1041 01:08:07,160 --> 01:08:09,719 Like the portraits in your hallway. 1042 01:08:09,720 --> 01:08:12,480 Everyone's smiling. Laura looks happy. 1043 01:08:13,640 --> 01:08:16,359 But I suppose it's all just part of the illusion, isn't it? 1044 01:08:16,360 --> 01:08:18,039 I have no idea what you're talking about. 1045 01:08:18,040 --> 01:08:20,839 We know Laura was rebelling against you - 1046 01:08:20,840 --> 01:08:23,519 expelled from an expensive private school, 1047 01:08:23,520 --> 01:08:25,039 smoking with a gardener. 1048 01:08:25,040 --> 01:08:28,079 Which is why she needed firm parenting and strong boundaries. 1049 01:08:28,080 --> 01:08:31,159 On that Sunday, you found Laura's phone in her bedroom. 1050 01:08:31,160 --> 01:08:33,599 Correct. And that's when you realised she'd tricked you, 1051 01:08:33,600 --> 01:08:35,319 making you think she was at home studying 1052 01:08:35,320 --> 01:08:36,879 when, actually, she'd left the house. 1053 01:08:36,880 --> 01:08:38,479 She wasn't doing what she was told. 1054 01:08:38,480 --> 01:08:40,159 Now, I think before you phoned the police 1055 01:08:40,160 --> 01:08:42,959 to say that Laura was missing, you did find her. 1056 01:08:42,960 --> 01:08:44,839 And because all your previous attempts 1057 01:08:44,840 --> 01:08:46,719 to try and control her behaviour had failed, 1058 01:08:46,720 --> 01:08:48,679 you lost your temper and you swung at her, 1059 01:08:48,680 --> 01:08:50,119 hitting her in the back of the head. 1060 01:08:50,120 --> 01:08:52,439 This is bullshit. I never laid a finger on her. 1061 01:08:52,440 --> 01:08:56,199 You've no idea the sacrifices I made for that girl and her mother. 1062 01:08:56,200 --> 01:08:59,120 What sacrifices, Dominic? Well, where do you want me to start? 1063 01:09:01,160 --> 01:09:03,800 When I first met Charlotte... 1064 01:09:05,520 --> 01:09:07,959 ...she was stuck in a toxic relationship. 1065 01:09:07,960 --> 01:09:09,920 Pretty awful man. 1066 01:09:11,400 --> 01:09:14,879 So I took her and Laura in. I raised her as my own. 1067 01:09:14,880 --> 01:09:17,279 I gave them everything that they could want in this world. 1068 01:09:17,280 --> 01:09:18,599 And what did I get in return? 1069 01:09:18,600 --> 01:09:21,639 Infidelity and downright disobedience. 1070 01:09:21,640 --> 01:09:23,880 You're not Laura's real father? 1071 01:09:25,320 --> 01:09:26,400 No. 1072 01:09:28,720 --> 01:09:29,840 No, I'm not. 1073 01:09:31,240 --> 01:09:34,400 I tried to love Laura as if she was my own. 1074 01:09:36,520 --> 01:09:40,360 And she resisted and rejected that love with every fibre of her being. 1075 01:09:45,320 --> 01:09:49,639 Dominic always referred to Laura as "my daughter". 1076 01:09:49,640 --> 01:09:51,759 I think being a stepdad doesn't fit in 1077 01:09:51,760 --> 01:09:54,279 with Dominic's vision of the perfect family. 1078 01:09:54,280 --> 01:09:55,959 Kept it quiet. 1079 01:09:55,960 --> 01:09:58,040 And unfortunately, as we all know... 1080 01:09:59,080 --> 01:10:02,759 ...stepfathers are more likely to kill children than actual fathers. 1081 01:10:02,760 --> 01:10:04,879 Yeah, we had the same alarm bells ringing. 1082 01:10:04,880 --> 01:10:10,079 Boss, we've just had more forensics in from the crash investigators. 1083 01:10:10,080 --> 01:10:11,200 I'm calling it. 1084 01:10:12,320 --> 01:10:13,679 Final nail for Dominic Kirkham. 1085 01:10:13,680 --> 01:10:15,479 It's the opposite, I'm afraid. 1086 01:10:15,480 --> 01:10:19,479 They found red metallic car paint on Lee's clothing. 1087 01:10:19,480 --> 01:10:20,839 DS TODD: Dominic's car's black. 1088 01:10:20,840 --> 01:10:23,520 Yeah, which means he can't be our hit-and-run driver. 1089 01:10:25,600 --> 01:10:28,200 No, but... but Gemma Ward might be. 1090 01:10:32,760 --> 01:10:35,040 Gemma. Police. 1091 01:10:46,600 --> 01:10:50,200 KNOCKING ON DOOR Come on, Gemma, open up. 1092 01:11:20,080 --> 01:11:22,279 Lee called me saying he was out on bail 1093 01:11:22,280 --> 01:11:24,160 and wanted picking up on Bulmer Road. 1094 01:11:25,360 --> 01:11:27,800 I grabbed my keys, went off to get him. 1095 01:11:30,120 --> 01:11:34,839 I was speeding all the way there because I didn't want him waiting. 1096 01:11:34,840 --> 01:11:38,240 Then... I see him up ahead... 1097 01:11:39,720 --> 01:11:42,439 ...and I knew if I let him get in the car, 1098 01:11:42,440 --> 01:11:46,800 he'd lay it on thick with excuses and promises, trying to win me over. 1099 01:11:50,640 --> 01:11:52,280 I couldn't give him that chance. 1100 01:11:53,800 --> 01:11:55,720 He didn't deserve another one. 1101 01:11:59,320 --> 01:12:00,320 So... 1102 01:12:03,840 --> 01:12:05,640 ...instead of slowing down... 1103 01:12:07,040 --> 01:12:08,040 ...I sped up... 1104 01:12:09,720 --> 01:12:10,840 ...aimed right for him. 1105 01:12:13,640 --> 01:12:15,800 My mum didn't want me to marry Lee. 1106 01:12:18,320 --> 01:12:20,200 Said he brought out the worst in everyone. 1107 01:12:22,280 --> 01:12:23,360 She was right. 1108 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 So, what happens with Dominic now? 1109 01:12:30,720 --> 01:12:34,759 We have to let him go. Pending further enquiries. 1110 01:12:34,760 --> 01:12:37,600 Unless anything came up when you spoke to Helen Miller. 1111 01:12:40,520 --> 01:12:42,680 There was something, sir. 1112 01:12:43,760 --> 01:12:46,239 Dominic assaulted Helen at his stables a few months ago, 1113 01:12:46,240 --> 01:12:48,759 struck her across the face. 1114 01:12:48,760 --> 01:12:50,039 Harry Dickinson found out, 1115 01:12:50,040 --> 01:12:52,319 and Helen managed to convince him to keep quiet. 1116 01:12:52,320 --> 01:12:54,240 As you can imagine, he wasn't a happy man. 1117 01:12:56,760 --> 01:12:58,000 Were you gonna tell us? 1118 01:12:59,480 --> 01:13:02,359 Right, this proves Dominic has a violent disposition, yeah? 1119 01:13:02,360 --> 01:13:06,079 Well, this is new information we can't use. Why not? 1120 01:13:06,080 --> 01:13:07,879 Because Helen wants to keep it in the past. 1121 01:13:07,880 --> 01:13:10,119 Can't you just convince her to make a statement, then? 1122 01:13:10,120 --> 01:13:11,840 I'm not sure I can do that. 1123 01:13:13,600 --> 01:13:14,759 You can't or you won't? 1124 01:13:14,760 --> 01:13:16,439 I won't. It's a joke. 1125 01:13:16,440 --> 01:13:18,919 Look, even if Helen did give a statement, 1126 01:13:18,920 --> 01:13:20,879 it don't prove that Dominic laid a hand on Laura. 1127 01:13:20,880 --> 01:13:21,919 Thank you. 1128 01:13:21,920 --> 01:13:24,159 I just think Harry Dickinson was lying 1129 01:13:24,160 --> 01:13:26,279 about not being in the woods when Laura was murdered. 1130 01:13:26,280 --> 01:13:29,359 And I don't think he'd let Dominic get away with hitting Helen. 1131 01:13:29,360 --> 01:13:31,039 It's his niece. 1132 01:13:31,040 --> 01:13:34,719 So you think he attacked Laura out of revenge? 1133 01:13:34,720 --> 01:13:37,359 Well, he knows more than he's letting on, put it that way. 1134 01:13:37,360 --> 01:13:39,519 Why don't I speak to the roadkill cleaner? 1135 01:13:39,520 --> 01:13:41,639 I mean, he was vague about the dog he saw in the woods. 1136 01:13:41,640 --> 01:13:43,439 If he can prove that it was black, 1137 01:13:43,440 --> 01:13:46,479 then we could put pressure on Harry to tell the truth. 1138 01:13:46,480 --> 01:13:48,119 Yeah, and with your permission, sir, 1139 01:13:48,120 --> 01:13:50,359 I'd like to dig a little bit deeper into him. 1140 01:13:50,360 --> 01:13:52,080 All right. 1141 01:13:53,120 --> 01:13:54,120 Thank you. 1142 01:13:58,760 --> 01:14:02,559 Did Lee ever mention anything about a Harry Dickinson? 1143 01:14:02,560 --> 01:14:04,880 He was a groundskeeper on the estate. 1144 01:14:06,040 --> 01:14:07,279 Harry went mad at Lee 1145 01:14:07,280 --> 01:14:10,439 for moving some old stone inside the church ruins. 1146 01:14:10,440 --> 01:14:12,839 Harry started to shove Lee about, 1147 01:14:12,840 --> 01:14:16,559 so Lee threatened him with the sharp end of the spade. 1148 01:14:16,560 --> 01:14:17,920 It was weird... 1149 01:14:19,320 --> 01:14:21,960 ...this old man getting so upset about a stone. 1150 01:14:55,880 --> 01:14:58,200 No, that's helpful. Thank you. 1151 01:15:04,120 --> 01:15:06,640 So, what did the roadside genie say? 1152 01:15:08,080 --> 01:15:12,599 The dog he saw in the woods was black and white. 1153 01:15:12,600 --> 01:15:14,280 So not Harry Dickinson's, then? 1154 01:15:16,920 --> 01:15:17,920 Mm. 1155 01:15:19,640 --> 01:15:20,680 Hold on. 1156 01:15:28,360 --> 01:15:29,480 Whose dog is that? 1157 01:15:34,320 --> 01:15:36,039 Mr Kirkham, I need you to look at this photo. 1158 01:15:36,040 --> 01:15:38,359 I'm done with all this. It might help find Laura's killer. 1159 01:15:38,360 --> 01:15:40,240 Who does that dog belong to? 1160 01:15:41,240 --> 01:15:43,359 The old gardener. 1161 01:15:43,360 --> 01:15:45,759 He quit shortly after that photo was taken. 1162 01:15:45,760 --> 01:15:47,839 He kept on banging on about this sacred stone. 1163 01:15:47,840 --> 01:15:49,000 Who is he? 1164 01:15:51,240 --> 01:15:52,480 A man named Sam Beeley. 1165 01:16:12,360 --> 01:16:15,719 Sir, the dog in this photo belongs to Sam Beeley, 1166 01:16:15,720 --> 01:16:17,079 ex-gardener of Dominic Kirkham. 1167 01:16:17,080 --> 01:16:19,519 I think it was this dog the council worker saw running wild 1168 01:16:19,520 --> 01:16:21,559 on Raven's Side the night that Laura was murdered. 1169 01:16:21,560 --> 01:16:23,719 And I think it was this dog that bit Laura. 1170 01:16:23,720 --> 01:16:25,679 Not a fox or a badger. 1171 01:16:25,680 --> 01:16:27,999 And does this mean that Harry Dickinson's not involved? 1172 01:16:28,000 --> 01:16:30,519 No, I think Harry knew that it was Sam's dog who bit Laura. 1173 01:16:30,520 --> 01:16:33,039 Them two are closer than family since the mining accident. 1174 01:16:33,040 --> 01:16:35,639 Let's arrest Harry Dickinson and Sam Beeley. 1175 01:16:35,640 --> 01:16:36,680 Sir. 1176 01:17:22,960 --> 01:17:25,199 RINGING TONE 1177 01:17:25,200 --> 01:17:27,999 'DC Ben Cooper.' PHONE BEEPS 1178 01:17:28,000 --> 01:17:29,240 SHE SIGHS 1179 01:17:41,760 --> 01:17:43,400 Ben. Ben! 1180 01:17:44,840 --> 01:17:46,720 SHE BREATHES HEAVILY 1181 01:17:55,520 --> 01:17:58,199 DOG GROWLS 1182 01:17:58,200 --> 01:18:02,160 BARKING 1183 01:18:07,600 --> 01:18:11,759 I know. I know. BARKING INTENSIFIES 1184 01:18:11,760 --> 01:18:13,040 It's your home. 1185 01:18:15,880 --> 01:18:17,320 I'm leaving. 1186 01:19:17,040 --> 01:19:18,240 Cooper? 1187 01:19:31,360 --> 01:19:32,440 TWIG SNAPS 1188 01:19:35,320 --> 01:19:36,440 Dave? 1189 01:19:46,960 --> 01:19:48,919 SHE EXCLAIMS It's me, it's me, it's me. 1190 01:19:48,920 --> 01:19:51,359 What are you doing? I have been looking for you. 1191 01:19:51,360 --> 01:19:53,639 Well, I was following Sam, but then I heard you shouting. 1192 01:19:53,640 --> 01:19:56,079 I've lost him. I know where he is. 1193 01:19:56,080 --> 01:19:57,120 Where? 1194 01:19:58,160 --> 01:19:59,520 He's gone to be with his wife. 1195 01:20:01,080 --> 01:20:02,440 Read this. 1196 01:20:28,000 --> 01:20:29,120 Sam. 1197 01:20:30,720 --> 01:20:32,760 We've read your letter, mate. We know everything. 1198 01:20:34,640 --> 01:20:36,559 You're gonna have to come to the station with us. 1199 01:20:36,560 --> 01:20:38,399 I'm afraid this is how it has to end. 1200 01:20:38,400 --> 01:20:40,639 Now, go back. You don't have to see this. 1201 01:20:40,640 --> 01:20:44,200 Oh, Sam, Sam. You don't wanna do that. 1202 01:20:45,520 --> 01:20:47,000 Listen to me. 1203 01:20:49,960 --> 01:20:52,199 Do you not think Laura's parents 1204 01:20:52,200 --> 01:20:53,840 deserve to know what happened to her? 1205 01:20:58,720 --> 01:21:00,760 Explain it to us, Sam. 1206 01:21:02,320 --> 01:21:04,319 So, a couple of weeks back, 1207 01:21:04,320 --> 01:21:06,359 Harry told me that young Lee had been down here 1208 01:21:06,360 --> 01:21:09,279 and decided to move the stone back towards the house. 1209 01:21:09,280 --> 01:21:10,480 I couldn't let that happen. 1210 01:21:11,520 --> 01:21:14,159 So I come down Sunday afternoon to put it back in its place. 1211 01:21:14,160 --> 01:21:16,199 This was... 1212 01:21:16,200 --> 01:21:18,200 where I sat with my wife, Ruth... 1213 01:21:20,160 --> 01:21:22,879 ...every day for nearly 20 years. 1214 01:21:22,880 --> 01:21:26,759 This was, like, our special spot. We'd come here for our lunch. 1215 01:21:26,760 --> 01:21:29,359 She cooked up in the kitchens at the house, 1216 01:21:29,360 --> 01:21:31,519 and I tended the gardens. 1217 01:21:31,520 --> 01:21:34,319 And we had, like, this little arrangement. 1218 01:21:34,320 --> 01:21:35,519 She'd bring the sandwiches, 1219 01:21:35,520 --> 01:21:37,960 and I'd bring a joke I'd made up that morning. 1220 01:21:39,960 --> 01:21:42,920 On a good day, her laugh would scare the birds out of the trees. 1221 01:21:44,880 --> 01:21:46,400 She's been gone two years. 1222 01:21:51,400 --> 01:21:53,039 It just feels like yesterday. 1223 01:21:53,040 --> 01:21:54,839 I spread her ashes around the stone 1224 01:21:54,840 --> 01:21:56,639 so I could still come here and be with her, 1225 01:21:56,640 --> 01:21:58,879 you know, and share a joke. 1226 01:21:58,880 --> 01:22:00,799 When I came down on Sunday, 1227 01:22:00,800 --> 01:22:02,719 Laura was sat here, smoking a cigarette. 1228 01:22:02,720 --> 01:22:04,919 I told her to sling her hook, 1229 01:22:04,920 --> 01:22:06,959 let me move the stone back into place. 1230 01:22:06,960 --> 01:22:09,000 She just laughed like... 1231 01:22:10,080 --> 01:22:11,639 ...like I couldn't do it. 1232 01:22:11,640 --> 01:22:13,359 She didn't realise what the stone meant. 1233 01:22:13,360 --> 01:22:16,720 This is Ruth's last resting place. 1234 01:22:18,280 --> 01:22:21,799 I shouted at Laura. I said some things I'm not proud of. 1235 01:22:21,800 --> 01:22:23,839 She just flicked her cigarette into the weeds 1236 01:22:23,840 --> 01:22:26,079 and walked away like this place was nothing. 1237 01:22:26,080 --> 01:22:29,079 Connie went after her. That's what she's trained to do. 1238 01:22:29,080 --> 01:22:31,039 Laura pushed her away. Connie didn't like that. 1239 01:22:31,040 --> 01:22:33,399 Jumped up and bit her on the arm. Laura started screaming, 1240 01:22:33,400 --> 01:22:36,840 going on about how she's gonna get Connie put down. 1241 01:22:37,960 --> 01:22:39,520 And you lost your temper. 1242 01:22:40,800 --> 01:22:41,800 Yeah. 1243 01:22:44,320 --> 01:22:46,160 Hit her on the back of the head with my stick. 1244 01:22:47,880 --> 01:22:51,639 That's when she went running. Connie went after her. 1245 01:22:51,640 --> 01:22:54,760 I tried to make things right. I went looking for her, but... 1246 01:22:57,360 --> 01:22:59,079 ...couldn't find her. 1247 01:22:59,080 --> 01:23:02,159 Sam... we hear you. 1248 01:23:02,160 --> 01:23:04,759 We know you've lost everything. 1249 01:23:04,760 --> 01:23:07,400 But you need to put that gun down. 1250 01:23:19,920 --> 01:23:22,160 I just want to be with my wife. 1251 01:23:24,280 --> 01:23:27,120 It's OK, Sam, it's OK. 1252 01:23:28,280 --> 01:23:31,240 I just want to be with my wife. 1253 01:23:46,080 --> 01:23:47,880 CONNIE WHINES Shush, Connie. 1254 01:23:48,960 --> 01:23:52,679 Are you warmed up yet, Harry? It'll take a bit, lad. 1255 01:23:52,680 --> 01:23:54,680 The cold from them woods goes in deep. 1256 01:23:56,520 --> 01:23:59,759 When Sam came to see you late Sunday evening, 1257 01:23:59,760 --> 01:24:03,440 after he'd killed Laura, why not get him to turn himself in? 1258 01:24:05,280 --> 01:24:09,559 There was no way Sam could deal with being locked in a tiny prison cell. 1259 01:24:09,560 --> 01:24:14,759 See, he became claustrophobic after the mining accident. 1260 01:24:14,760 --> 01:24:16,119 Even sitting in here, 1261 01:24:16,120 --> 01:24:19,480 you'd have to have the front door open in case he needed to escape. 1262 01:24:22,120 --> 01:24:28,000 When he asked for my help to end things his way... I agreed. 1263 01:24:29,520 --> 01:24:33,199 He saved my life. How could I say no? 1264 01:24:33,200 --> 01:24:35,160 Fed you water from his hands. 1265 01:24:37,240 --> 01:24:39,040 And how many friends would do that? 1266 01:24:46,360 --> 01:24:49,319 You know, you're gonna have to answer for your part in all of this. 1267 01:24:49,320 --> 01:24:50,800 I know, lad. 1268 01:24:52,800 --> 01:24:54,720 One thing before we take you away. 1269 01:24:56,160 --> 01:24:58,720 Why did you take me to see Laura's body? 1270 01:24:59,880 --> 01:25:03,519 Cos you lot were searching in the wrong bloody direction. 1271 01:25:03,520 --> 01:25:08,039 I didn't want that young girl lying out in the woods any longer. 1272 01:25:08,040 --> 01:25:11,119 I've seen what happens to a deer when it dies out there, 1273 01:25:11,120 --> 01:25:13,879 when the animals and the insects take over. 1274 01:25:13,880 --> 01:25:15,599 DOOR OPENS 1275 01:25:15,600 --> 01:25:18,439 No-one deserves that. Yeah. 1276 01:25:18,440 --> 01:25:20,400 DOOR CLOSES 1277 01:25:21,480 --> 01:25:22,839 Right. 1278 01:25:22,840 --> 01:25:25,320 CONNIE WHINES Do with me what you will. 1279 01:25:26,840 --> 01:25:29,640 What's going on? Nothing that can't be sorted, love. 1280 01:25:32,440 --> 01:25:34,639 Harry Dickinson, I'm arresting you 1281 01:25:34,640 --> 01:25:38,199 for attempting to pervert the course of justice. 1282 01:25:38,200 --> 01:25:39,559 You do not have to say anything, 1283 01:25:39,560 --> 01:25:42,159 but it may harm your defence if you do not mention, 1284 01:25:42,160 --> 01:25:45,040 when questioned, something you later rely on in court. 1285 01:25:48,880 --> 01:25:53,039 Now, listen. Take Connie back to my cottage, will you? 1286 01:25:53,040 --> 01:25:55,720 She'll be good company for Jess while I'm away. 1287 01:26:58,920 --> 01:27:01,399 You all right? Yeah. 1288 01:27:01,400 --> 01:27:03,799 Did you notice that they've taken the wreaths down? 1289 01:27:03,800 --> 01:27:06,919 All right, no more talk of the Black Dog, OK? 1290 01:27:06,920 --> 01:27:10,199 Welcome back to the 21st century. Hang on, hang on. 1291 01:27:10,200 --> 01:27:13,519 I could've sworn you shouted out someone's name in the woods. 1292 01:27:13,520 --> 01:27:15,959 Was Helen right? Were the trees whispering to you? 1293 01:27:15,960 --> 01:27:17,239 No. No. 1294 01:27:17,240 --> 01:27:19,319 But I actually have to admit, it was creepy as hell. 1295 01:27:19,320 --> 01:27:20,679 Look, I love a good horror, 1296 01:27:20,680 --> 01:27:22,919 but I don't want to be a main character in one. 1297 01:27:22,920 --> 01:27:25,279 What about me? I'm stuck in a rom-com nightmare. 1298 01:27:25,280 --> 01:27:27,679 Boy meets girl, girl takes boy for a walk, 1299 01:27:27,680 --> 01:27:29,999 boy arrests girl's uncle, boy texts girl, 1300 01:27:30,000 --> 01:27:31,959 girl ignores boy's text. 1301 01:27:31,960 --> 01:27:34,879 Well, you don't have to be alone forever. 1302 01:27:34,880 --> 01:27:36,959 Well, I'm not going on a dating app, that's for sure. 1303 01:27:36,960 --> 01:27:39,879 No, I was thinking of taking you up on the offer 1304 01:27:39,880 --> 01:27:41,319 to kip over for a few nights. 1305 01:27:41,320 --> 01:27:43,439 I just need a sofa. Ah, that's right. 1306 01:27:43,440 --> 01:27:46,039 I made that offer, didn't I? You were just being polite. 1307 01:27:46,040 --> 01:27:48,159 I could see it. No, no, it's fine, it's fine. 1308 01:27:48,160 --> 01:27:50,799 You can stay. Nah, it's all right. 1309 01:27:50,800 --> 01:27:53,879 No, you can stay. It'll be good to have company. 1310 01:27:53,880 --> 01:27:55,759 You know, I'd actually really appreciate it. 1311 01:27:55,760 --> 01:27:59,039 Well, that's fine. Cheers to Black Dogs. Yeah? 1312 01:27:59,040 --> 01:28:00,720 No. OK. 1313 01:28:04,400 --> 01:28:06,840 Ah. Right. 1314 01:28:10,160 --> 01:28:15,240 Joe was one of the finest. He was a great officer. 1315 01:28:17,400 --> 01:28:18,600 A great colleague. 1316 01:28:20,240 --> 01:28:22,600 More importantly, he was a friend... 1317 01:28:24,560 --> 01:28:27,280 ...a great husband and a great father. 1318 01:28:30,440 --> 01:28:32,600 And nothing was too much trouble for him. 1319 01:28:33,920 --> 01:28:38,040 And no-one, no-one, could make you laugh as hard. 1320 01:28:39,680 --> 01:28:41,999 You remember the sheep in my office? SHE LAUGHS 1321 01:28:42,000 --> 01:28:43,840 My damn jacket. 1322 01:28:46,840 --> 01:28:48,600 Here's to you, Barrel. 1323 01:28:53,000 --> 01:28:55,400 To Joe. God bless. 1324 01:28:59,520 --> 01:29:00,960 To Joe. 1325 01:29:12,600 --> 01:29:15,000 We miss you, Dad. Every day. 1326 01:29:31,600 --> 01:29:35,719 I'm really glad you came. I've got a message for you, in fact. 1327 01:29:35,720 --> 01:29:37,839 Oh, you don't have to do that right now. 1328 01:29:37,840 --> 01:29:40,319 It's more of a warning, really. 1329 01:29:40,320 --> 01:29:43,799 You're going to destroy someone you really love, 1330 01:29:43,800 --> 01:29:46,639 ruin their life forever. 1331 01:29:46,640 --> 01:29:50,279 But it's not too late to change a path. 1332 01:29:50,280 --> 01:29:52,959 I don't care what the cards say, Isobel. 1333 01:29:52,960 --> 01:29:55,319 Cards can't lie, Diane. 1334 01:29:55,320 --> 01:29:59,400 I mean, we can, to ourselves, but they can't. 1335 01:30:02,520 --> 01:30:06,119 Shall we make a move, Mum? Yes. Yes, love. 1336 01:30:06,120 --> 01:30:08,200 I'll catch up with you in a minute. All right, love. 1337 01:30:12,200 --> 01:30:15,159 All right? Yeah, fine. 1338 01:30:15,160 --> 01:30:17,200 You? Yeah. 1339 01:30:18,480 --> 01:30:20,240 There were more flowers last year. 1340 01:30:21,840 --> 01:30:25,760 Suppose that's life, isn't it? People move on. People forget. 1341 01:30:27,080 --> 01:30:29,759 Not the people that know and love Joe. 1342 01:30:29,760 --> 01:30:31,160 They'd never forget. 1343 01:30:32,880 --> 01:30:34,480 Home-grown, they're nice. 1344 01:30:35,600 --> 01:30:37,960 Yeah, someone leaves them every year. 1345 01:30:39,200 --> 01:30:43,240 The same flowers, the same message. "Always and forever." 1346 01:30:45,440 --> 01:30:47,119 Look, thank you for inviting me, Ben. 1347 01:30:47,120 --> 01:30:50,080 I just wish I had the chance to get to know him. 1348 01:30:51,520 --> 01:30:52,760 Thank you. 1349 01:31:01,320 --> 01:31:02,680 Sorry, Dad. 1350 01:31:06,080 --> 01:31:07,840 I'm gonna have to stop. 104685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.