Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:05,500
Have you guys seen Jimmy Hatcher? He's
gotten way cuter this year.
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,540
Oh, I know. It's like his body finally
caught up with his head.
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,200
He used to think I was hot last year,
but that was way before he got hot.
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,600
Do you still think he'll think I'm hot
now that he's hot?
5
00:00:15,800 --> 00:00:19,340
Oh, trust me, girls. Hot comes and goes.
But if you find one who knows how to
6
00:00:19,340 --> 00:00:20,560
use a napkin, chain him down.
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,460
Mom, can't you do the laundry tomorrow?
8
00:00:23,920 --> 00:00:26,400
Yeah, and in the morning. Who's going to
be screaming for clean underpants?
9
00:00:27,620 --> 00:00:28,740
I never do that.
10
00:00:29,480 --> 00:00:30,660
Hey, Judy.
11
00:00:31,440 --> 00:00:32,439
Pumpkin.
12
00:00:32,739 --> 00:00:35,120
Chad, please don't call me that in front
of my friends.
13
00:00:35,480 --> 00:00:39,000
The pumpkin. How can I stop calling you
pumpkin when you're so punkiny?
14
00:00:39,580 --> 00:00:40,579
What are you doing?
15
00:00:40,580 --> 00:00:42,300
The battery in the remote's dead.
16
00:00:43,200 --> 00:00:45,940
So you're taking the one out of the
smoke alarm in your daughter's room?
17
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
Just temporarily.
18
00:00:49,360 --> 00:00:51,480
I'll put it back after the Super Bowl.
19
00:00:52,940 --> 00:00:54,100
Oh, God, Mom!
20
00:00:56,160 --> 00:00:58,860
Oh, hey, Brad Pitt, your six -pack shot.
21
00:01:00,580 --> 00:01:02,120
Oh. Back in the fridge, boy.
22
00:01:03,740 --> 00:01:06,100
Has anybody seen my... Oh.
23
00:01:06,660 --> 00:01:11,980
Hello, ladies. I'm Brian, Lauren's older
brother. They call me B -Dog.
24
00:01:14,980 --> 00:01:16,840
Can I please have some privacy?
25
00:01:17,100 --> 00:01:18,700
Okay, let's leave Lauren and her friends
alone.
26
00:01:18,980 --> 00:01:20,520
Look, I have Lauren's bra.
27
00:01:22,680 --> 00:01:24,300
Take that off right now.
28
00:01:24,640 --> 00:01:25,780
I don't know how.
29
00:01:27,580 --> 00:01:30,160
Brian, take that off. You're sick. I'm
not touching Lauren's bra.
30
00:01:32,970 --> 00:01:33,970
B -Dog, let's go.
31
00:01:35,430 --> 00:01:37,670
B -Dog, it's you.
32
00:02:09,389 --> 00:02:11,570
Because it's important that you learn
about history.
33
00:02:11,810 --> 00:02:14,050
World War II was a very big event.
34
00:02:14,370 --> 00:02:17,450
It's because of brave men like this that
we live in a free world.
35
00:02:17,870 --> 00:02:18,870
Who's that?
36
00:02:19,150 --> 00:02:20,150
That's Hogan.
37
00:02:21,570 --> 00:02:24,770
He's trying to smuggle in a cake for
LeBeau's birthday.
38
00:02:25,690 --> 00:02:29,230
I don't see why I can't take the classes
that I want to take. Because you're
39
00:02:29,230 --> 00:02:31,930
taking basic math in high school when
you should be taking algebra.
40
00:02:32,330 --> 00:02:35,490
I don't see why you insist on ruining my
life.
41
00:02:35,790 --> 00:02:39,030
Sweetie, it's not like I'm out to get
you. I'm also ruining Brian and Tina's
42
00:02:39,030 --> 00:02:40,030
lives.
43
00:02:40,870 --> 00:02:42,930
Oh, I'm sorry, honey, and your life,
too.
44
00:02:44,130 --> 00:02:48,270
All you take are the easiest classes.
You'll never get into a good college.
45
00:02:48,530 --> 00:02:50,090
Maybe I don't want to go to college.
46
00:02:50,370 --> 00:02:53,350
Hey, let that be the college's decision,
like it was for your mom and me.
47
00:02:55,430 --> 00:02:59,030
Could you please just do what I say?
Your father and I know what's best for
48
00:02:59,050 --> 00:03:00,050
right, Bill? Right.
49
00:03:00,670 --> 00:03:02,390
Don't you always agree with Mom?
50
00:03:03,000 --> 00:03:05,880
Because if it wasn't for her, all this
would be a field.
51
00:03:07,160 --> 00:03:08,500
And you would be a rock.
52
00:03:10,380 --> 00:03:13,720
So you're taking the algebra or you're
grounded. Now go upstairs and do your
53
00:03:13,720 --> 00:03:15,120
homework. Whatever.
54
00:03:15,700 --> 00:03:18,620
Don't whatever me, young lady. I
invented whatever.
55
00:03:21,460 --> 00:03:22,460
That's mine, too.
56
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
Judy, Judy.
57
00:03:24,260 --> 00:03:27,100
I really think we should consider a
Swiss boarding school.
58
00:03:27,380 --> 00:03:29,860
Bill, I told you, you're not going to a
Swiss boarding school.
59
00:03:31,510 --> 00:03:32,510
Whatever.
60
00:03:34,190 --> 00:03:35,290
Hey, guys. Hey, Seth.
61
00:03:35,650 --> 00:03:37,290
So, I brought a beet salad.
62
00:03:37,770 --> 00:03:38,770
Why?
63
00:03:38,970 --> 00:03:40,390
Judy invited me over for dinner.
64
00:03:40,970 --> 00:03:41,970
Why?
65
00:03:42,730 --> 00:03:43,910
Because my oven's broke.
66
00:03:44,450 --> 00:03:47,990
You sure it's really broken? Because
you've got to stick your head way in
67
00:03:51,050 --> 00:03:55,050
So, what's going on? Well, Bill and I
just had another huge fight with Lauren.
68
00:03:55,110 --> 00:03:57,690
We sent her upstairs to do her homework,
which means...
69
00:03:58,350 --> 00:04:00,690
Lauren, get off the phone and start
doing your homework.
70
00:04:02,510 --> 00:04:06,710
God, lately she has been such a pain. I
can't get her to do anything without a
71
00:04:06,710 --> 00:04:09,430
fight. Well, maybe that's the problem.
72
00:04:10,350 --> 00:04:14,310
Sounds like someone's talking at their
child when perhaps they should be
73
00:04:14,310 --> 00:04:15,310
with their child.
74
00:04:17,470 --> 00:04:21,430
Yeah, and I guess you would know because
your imaginary children are so well
75
00:04:21,430 --> 00:04:22,430
behaved.
76
00:04:25,110 --> 00:04:26,750
Are they here now, Linda?
77
00:04:30,600 --> 00:04:35,400
I don't have children, but I happen to
be taking a night class in psychology,
78
00:04:35,520 --> 00:04:39,500
and we're studying teens right now. Oh,
well, let me save you some time. They
79
00:04:39,500 --> 00:04:41,180
eat your food, and then they turn on
you.
80
00:04:42,680 --> 00:04:46,000
Well, the chapter we're studying says
the best way to deal with a kid like
81
00:04:46,000 --> 00:04:47,620
Lauren is just to negotiate with them.
82
00:04:48,040 --> 00:04:51,400
Well, if I was any good at negotiating,
I wouldn't have had Lauren.
83
00:04:53,580 --> 00:04:57,080
Well, they just suggest that you sit
down and you just calmly work out a
84
00:04:57,120 --> 00:04:59,780
They get something they want in exchange
for something you want.
85
00:05:00,170 --> 00:05:01,170
Very simple.
86
00:05:01,530 --> 00:05:02,590
Well, I like simple.
87
00:05:03,090 --> 00:05:04,090
Let's give it a try.
88
00:05:04,330 --> 00:05:05,450
Lauren, come down here!
89
00:05:06,170 --> 00:05:07,170
Thanks for the advice.
90
00:05:07,470 --> 00:05:10,290
Well, you know, I see things, and I feel
like I've got to speak up.
91
00:05:13,550 --> 00:05:15,250
What? Have you started your homework?
92
00:05:15,570 --> 00:05:20,110
No. Oh, well, good. Your Aunt Linda's
been taking a psychology class, and she
93
00:05:20,110 --> 00:05:23,610
suggested that I negotiate with you. So
here's the deal. You can either go do
94
00:05:23,610 --> 00:05:26,050
your homework, or you can sit and listen
to her talk about her class.
95
00:05:26,590 --> 00:05:27,590
Homework.
96
00:05:51,280 --> 00:05:54,960
Well, her algebra teacher sent home her
first test. She answered the first three
97
00:05:54,960 --> 00:05:59,060
questions, I don't know, I don't care,
why don't you ask my mom?
98
00:06:00,040 --> 00:06:02,520
That's just stupid. You don't know
algebra.
99
00:06:04,760 --> 00:06:06,260
I'll talk to her tomorrow.
100
00:06:06,780 --> 00:06:09,910
It's not just the class, Bill. It's
everything. I'm sick of... Fighting with
101
00:06:09,910 --> 00:06:13,750
her. You know, I'm at the end of my
rope. Judy, calm down. You know, all I
102
00:06:13,750 --> 00:06:17,630
to do is turn into Big Angry Guy and
Lauren will get scared and fall back in
103
00:06:17,630 --> 00:06:20,290
line. I don't know if she's afraid of
Big Angry Guy anymore.
104
00:06:20,510 --> 00:06:23,370
Judy, everyone's afraid of Big Angry
Guy.
105
00:06:23,590 --> 00:06:28,850
You, the kids, the carny who claimed I
didn't win that giant -sized comb.
106
00:06:29,950 --> 00:06:32,770
Well, what are you going to tell her?
That she's just got to learn that when
107
00:06:32,770 --> 00:06:35,490
get the Big Angry Guy angry, there's
going to be hell to pay.
108
00:06:35,890 --> 00:06:38,410
I'm going to use the voice and pound the
fist.
109
00:06:38,830 --> 00:06:41,370
And show her where the here is that I've
had it up to.
110
00:06:41,610 --> 00:06:42,650
That's not bad.
111
00:06:43,130 --> 00:06:47,590
You bet it isn't. Because when you play
with the bull, you get the horns. And
112
00:06:47,590 --> 00:06:51,010
I'm telling you, this garbage is going
to stop right now. Your mother and I are
113
00:06:51,010 --> 00:06:52,110
sick and tired of your attitude.
114
00:06:52,470 --> 00:06:54,790
If you don't straighten out, there's
going to be hell to pay.
115
00:06:55,870 --> 00:06:56,870
Like what?
116
00:06:58,810 --> 00:06:59,810
Well,
117
00:07:00,350 --> 00:07:03,610
I mean, when you say hell to pay, what
exactly does that mean?
118
00:07:05,550 --> 00:07:08,010
It means hell, lots and lots of hell.
119
00:07:10,530 --> 00:07:11,530
I'm sorry.
120
00:07:12,330 --> 00:07:15,650
It's just when you yell like that, your
head looks like a really big tomato.
121
00:07:20,230 --> 00:07:21,230
We're screwed.
122
00:07:26,310 --> 00:07:27,610
She laughed at me.
123
00:07:29,410 --> 00:07:31,410
She laughed at the big angry guy.
124
00:07:33,290 --> 00:07:35,350
You don't laugh at the big angry guy.
125
00:07:37,160 --> 00:07:38,320
That hurts his feelings.
126
00:07:41,020 --> 00:07:44,720
Sweetie. You know, let's face it. At
some point, we all lose some of our
127
00:07:44,720 --> 00:07:45,720
parenting weapons.
128
00:07:46,080 --> 00:07:49,800
Remember when the kids used to run from
tight -lipped, scary voice moms?
129
00:07:50,600 --> 00:07:54,280
Yeah, I loved her. What happened to her?
Well, they stopped running and started
130
00:07:54,280 --> 00:07:55,780
doing a funny impression of her.
131
00:07:56,340 --> 00:07:58,300
Let's face it. They know all our tricks.
132
00:07:59,160 --> 00:08:00,260
I have an idea.
133
00:08:00,520 --> 00:08:03,320
Oh, Bill, we can't just drop them off in
the woods and drive away.
134
00:08:04,780 --> 00:08:05,780
Then I'm out.
135
00:08:06,110 --> 00:08:09,430
Linda suggested we negotiate with Lorne,
you know, bargain with her.
136
00:08:09,730 --> 00:08:16,610
Of all that stupid... Unless... No, it
137
00:08:16,610 --> 00:08:23,250
really is completely... However... Nah,
it's just
138
00:08:23,250 --> 00:08:28,110
totally... And yet... All right, can I
begin on this? You can do the whole
139
00:08:28,110 --> 00:08:29,110
by yourself.
140
00:08:29,160 --> 00:08:32,299
I'm just thinking, what if we only let
Lauren think we're negotiating?
141
00:08:32,500 --> 00:08:35,980
We tell her to stick with the algebra,
and in exchange, we make some vague
142
00:08:35,980 --> 00:08:37,360
promise we never have to keep.
143
00:08:37,760 --> 00:08:42,020
Well, that's not really negotiating.
That's more like scamming. I guess. I
144
00:08:42,020 --> 00:08:45,020
it. What if we promise Lauren that it's
nice and big?
145
00:08:45,420 --> 00:08:50,440
Let me see. We tell her if she sticks
with the algebra class, we'll, uh... I
146
00:08:50,440 --> 00:08:54,220
it. Respect her privacy. That seems to
be a real big deal with her. Yeah, she's
147
00:08:54,220 --> 00:08:55,960
always griping about that one in her
diary.
148
00:08:57,780 --> 00:09:02,100
Did she say anything about big angry guy
in her diary? Oh, Bill, let it go.
149
00:09:09,800 --> 00:09:10,800
I know.
150
00:09:11,740 --> 00:09:12,740
Hey, Lauren.
151
00:09:12,940 --> 00:09:13,940
Oh, I have to go.
152
00:09:14,300 --> 00:09:15,300
It's them.
153
00:09:16,820 --> 00:09:18,060
I know. I'll call you back.
154
00:09:20,140 --> 00:09:23,000
Your father and I have been thinking
we'd really like you to stick with the
155
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
algebra class.
156
00:09:24,120 --> 00:09:25,079
Or what?
157
00:09:25,080 --> 00:09:26,960
There'll be lots and lots of hell to
pay?
158
00:09:30,280 --> 00:09:31,280
No.
159
00:09:31,760 --> 00:09:35,540
Actually, we don't think it's fair that
you do this without offering you
160
00:09:35,540 --> 00:09:36,540
something in return.
161
00:09:37,040 --> 00:09:39,640
Really? Yep. So we're willing to
negotiate.
162
00:09:40,240 --> 00:09:46,360
You are? If you stick with algebra and
do well, your father and I promise... I
163
00:09:46,360 --> 00:09:48,780
know. We'll respect your private...
164
00:09:49,050 --> 00:09:51,030
That's good. We'll respect your privacy.
165
00:09:51,910 --> 00:09:52,910
How?
166
00:09:54,530 --> 00:09:57,930
That's just, they will really, really
respect it.
167
00:09:59,770 --> 00:10:04,230
Well, that sounds fair. Great. That
sounds fair. Mom and Dad are negotiating
168
00:10:04,230 --> 00:10:05,230
with me.
169
00:10:09,070 --> 00:10:12,650
Oh, gosh, negotiation, huh?
170
00:10:12,990 --> 00:10:15,030
What a fresh approach to parenting.
171
00:10:17,040 --> 00:10:19,220
come up with that idea? Was it written
in sausage on a pizza?
172
00:10:20,760 --> 00:10:22,600
No, a little birdie told us.
173
00:10:22,840 --> 00:10:26,680
A bitter little birdie whose body gets a
little further south each year.
174
00:10:28,720 --> 00:10:29,900
So is it a deal?
175
00:10:30,620 --> 00:10:31,840
Sure. Great.
176
00:10:32,260 --> 00:10:34,660
Okay, now all we have to do is just put
it on paper.
177
00:10:35,560 --> 00:10:36,560
What?
178
00:10:36,820 --> 00:10:37,980
Really? Why?
179
00:10:38,360 --> 00:10:41,780
Yeah, because once it's on paper, it's
official and everyone knows what's
180
00:10:41,780 --> 00:10:42,800
expected of everyone else.
181
00:10:43,580 --> 00:10:44,580
What do you think?
182
00:10:44,840 --> 00:10:46,040
Sounds dangerous to me.
183
00:10:47,620 --> 00:10:50,660
Uh, we're not putting it on paper type
people.
184
00:10:50,920 --> 00:10:51,920
Well, why not?
185
00:10:52,700 --> 00:10:56,440
Because we don't like to waste paper.
Are your mother and I the only ones who
186
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
care about the rainforest?
187
00:10:58,360 --> 00:11:01,000
Didn't you once cut down a tree so you
wouldn't have to rake?
188
00:11:02,420 --> 00:11:04,000
It wasn't just that.
189
00:11:04,880 --> 00:11:06,500
That tree was haunted.
190
00:11:08,620 --> 00:11:11,540
Maybe we should put it in writing just
to be safe. Okay.
191
00:11:11,880 --> 00:11:14,320
So, what do you want the contract to
say?
192
00:11:14,760 --> 00:11:18,660
What's going on? Your parents are
negotiating a contract with Lauren. If
193
00:11:18,660 --> 00:11:21,720
promises to pass algebra, we promise to
respect her privacy.
194
00:11:22,220 --> 00:11:23,540
Well, that sounds kind of vague.
195
00:11:27,400 --> 00:11:31,960
What do you mean, vague? Well, it's just
that passing algebra is specific,
196
00:11:32,120 --> 00:11:35,140
whereas respecting her privacy, what
does that really mean?
197
00:11:35,760 --> 00:11:38,020
Don't you have some bully's homework to
do?
198
00:11:39,940 --> 00:11:42,600
He's right. You know, there are a lot of
terms and conditions here that need to
199
00:11:42,600 --> 00:11:43,600
be clarified.
200
00:11:43,710 --> 00:11:44,890
Yes, make sure it's clear.
201
00:11:45,090 --> 00:11:48,570
Lauren, Lauren, do we really need all
this interference from Mr. Mumbo and
202
00:11:48,570 --> 00:11:49,570
Jumbo?
203
00:11:50,310 --> 00:11:54,410
We are your mommy and daddy. Do you
think we'd actually try and cheat you?
204
00:11:59,550 --> 00:12:01,750
Okay, I think we've covered the section
on privacy.
205
00:12:02,110 --> 00:12:05,290
We need to take another look at the
subsection on phone usage.
206
00:12:05,510 --> 00:12:08,570
Well, if we're giving in on phone usage,
she has to improve her attitude.
207
00:12:09,190 --> 00:12:11,050
Attitude? What's that supposed to mean?
208
00:12:15,579 --> 00:12:17,800
That. Well, then you guys can't be lame.
209
00:12:18,100 --> 00:12:19,620
Lame? What's that supposed to mean?
210
00:12:20,260 --> 00:12:21,260
That.
211
00:12:21,720 --> 00:12:25,520
She can have extended phone privileges
three times a week if she cleans the
212
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
dishes every night.
213
00:12:26,660 --> 00:12:29,760
I'm not doing the dishes every night
unless I get phone privileges every
214
00:12:29,880 --> 00:12:33,080
Well, I'm sorry. That's our final offer.
Well, that's my final offer. Okay,
215
00:12:33,160 --> 00:12:34,160
okay.
216
00:12:36,020 --> 00:12:40,740
Yeah, what we have here is an emotional
dynamic which has resulted in an
217
00:12:40,740 --> 00:12:42,480
impasse. We studied this in my class.
218
00:12:43,120 --> 00:12:44,600
Now, there's one theory.
219
00:12:44,960 --> 00:12:45,960
I'm good. Me too.
220
00:12:49,580 --> 00:12:53,300
My God, look at the sink.
221
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
I didn't do it.
222
00:12:54,700 --> 00:12:56,540
The dishes have been washed and put
away.
223
00:12:56,900 --> 00:12:57,900
Oh, yeah, I did that.
224
00:12:58,960 --> 00:13:00,560
No, you didn't. Lauren did it.
225
00:13:00,760 --> 00:13:01,760
I took a shot.
226
00:13:02,240 --> 00:13:06,040
You know, this whole contract thing is
really working out. Lauren did the
227
00:13:06,040 --> 00:13:08,340
five times last week without even being
asked.
228
00:13:09,160 --> 00:13:12,280
Would have been six, except for Tuesday
when we ate tacos over the sink.
229
00:13:13,400 --> 00:13:17,000
It's been working so well, I decided to
drop a little contract between us.
230
00:13:17,740 --> 00:13:18,960
What kind of contract?
231
00:13:19,340 --> 00:13:23,420
It's a coupled contract directly
relating to matters of an adult nature,
232
00:13:23,420 --> 00:13:25,560
adult nature, I mean bumping hoo -hahs.
233
00:13:27,160 --> 00:13:28,160
Let me see that.
234
00:13:29,800 --> 00:13:31,640
Proposal of suggested activities.
235
00:13:32,300 --> 00:13:33,300
Yeah.
236
00:13:33,740 --> 00:13:34,740
No.
237
00:13:38,830 --> 00:13:41,150
And, uh, only if you clean out the
garage.
238
00:13:42,890 --> 00:13:43,890
Not that important.
239
00:13:45,430 --> 00:13:49,230
Hi, Mom. Hi, Dad. Oh, hi, Lauren. Thank
you for cleaning the dishes.
240
00:13:49,450 --> 00:13:52,870
You're welcome. Thank you for allowing
me my 20 -minute phone conversation
241
00:13:52,870 --> 00:13:57,550
without listening in. Lauren, I'd like
to exercise my option to say one lame
242
00:13:57,550 --> 00:13:58,550
thing a week.
243
00:13:59,130 --> 00:14:00,130
Sure, go ahead.
244
00:14:00,450 --> 00:14:05,890
I'm so proud of you, punkiny, punkiny,
punkin' face. Cutest punkin' in the
245
00:14:05,890 --> 00:14:06,890
punkin' past.
246
00:14:09,910 --> 00:14:11,430
Okay, we'll pick this up next week.
247
00:14:13,470 --> 00:14:17,070
Did you see how polite she was? Hi, Mom.
Hi, Dad.
248
00:14:17,490 --> 00:14:19,490
Who was it who said we were crappy
parents?
249
00:14:20,130 --> 00:14:21,130
Brian and Tina.
250
00:14:22,410 --> 00:14:23,670
Yeah, where are they now?
251
00:14:23,870 --> 00:14:25,830
Yeah. No, seriously, where are they?
252
00:14:26,630 --> 00:14:28,210
I don't know. I think one's in the yard.
253
00:14:29,970 --> 00:14:30,970
Oh, hello.
254
00:14:31,350 --> 00:14:35,830
Oh, uh, hi, Mom. This is Jason. He's in
my math class. Hey, Mr. and Mrs. Miller.
255
00:14:36,010 --> 00:14:37,250
Oh, nice to meet you, Jason.
256
00:14:37,750 --> 00:14:40,170
He just stopped by to help me with some
of my algebra homework.
257
00:14:40,450 --> 00:14:41,730
Ah, algebra.
258
00:14:42,490 --> 00:14:45,710
If you're anything like I was in school,
X equals D minus.
259
00:14:47,770 --> 00:14:49,730
Okay, Bill, let's leave these two alone.
260
00:14:50,010 --> 00:14:51,290
Oh, that's okay. We're going to go
upstairs.
261
00:14:51,630 --> 00:14:52,630
Whoa, whoa, whoa, upstairs?
262
00:14:53,410 --> 00:14:54,550
Yeah, we're going to my room.
263
00:14:55,070 --> 00:14:56,860
Oh. Up to your room?
264
00:14:57,340 --> 00:14:59,280
Wait a minute. How old are you?
265
00:14:59,480 --> 00:15:01,900
Sixteen. Maybe you and this man should
study in the kitchen.
266
00:15:03,460 --> 00:15:08,020
Jason is a friend of mine, and the
contract specifically says I can have
267
00:15:08,020 --> 00:15:12,100
alone in my room. Now, wait a second.
She has a point. It is in the contract.
268
00:15:12,240 --> 00:15:13,640
You kids go on up and study.
269
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
Thanks, Mom.
270
00:15:15,540 --> 00:15:16,940
Judy, Judy, Judy.
271
00:15:17,280 --> 00:15:20,400
Just study. I know what they're going to
study.
272
00:15:20,680 --> 00:15:22,760
He's looking for the square root of my
daughter.
273
00:15:24,640 --> 00:15:25,880
Calm down, bitch.
274
00:15:26,440 --> 00:15:30,440
this contract to work, we have to trust
her. I trust her. It's mutton chops I'm
275
00:15:30,440 --> 00:15:31,500
not that crazy about.
276
00:15:31,880 --> 00:15:33,840
Nothing's going to happen with us right
downstairs.
277
00:15:34,140 --> 00:15:38,280
Plus, Jason seems completely harmless.
He's got man hair, Judy.
278
00:15:39,640 --> 00:15:43,060
I've been a teenage boy. I know the
disgusting stuff that's in their heads.
279
00:15:43,180 --> 00:15:46,060
Well, I've been a teenage girl, and
trust me, it's the guy she doesn't bring
280
00:15:46,060 --> 00:15:47,460
home that we have to worry about.
281
00:15:48,880 --> 00:15:52,220
Thanks. Now I'm worried about him. Does
he have man hair, too?
282
00:15:52,760 --> 00:15:53,940
Sneaky little bastard.
283
00:16:01,710 --> 00:16:02,790
Folks give us our privacy.
284
00:16:03,090 --> 00:16:09,130
I know, I know. I really have to check
out the heating duct.
285
00:16:09,890 --> 00:16:12,110
I was downstairs. I heard some noise.
286
00:16:12,630 --> 00:16:13,950
I haven't heard any noise.
287
00:16:14,270 --> 00:16:17,110
Oh, I distinctly heard... Oh, there it
is.
288
00:16:18,330 --> 00:16:22,150
I'm guessing the problem's down here in
this duct. Yeah, this is going to be an
289
00:16:22,150 --> 00:16:24,990
all -day job. You kids might want to go
study downstairs.
290
00:16:26,330 --> 00:16:28,490
Sir? Yeah, the duct's right up there.
291
00:16:31,850 --> 00:16:33,290
Well, this is worse than I thought.
292
00:16:33,850 --> 00:16:35,270
I'm supposed to be here.
293
00:16:36,110 --> 00:16:41,570
I need about 12 feet of tubing, some
amps, some watts, maybe some kilos. I'm
294
00:16:41,570 --> 00:16:42,910
going to know until I get in there.
295
00:16:43,770 --> 00:16:45,050
Do you need any help with it?
296
00:16:45,610 --> 00:16:46,650
It's pretty complicated.
297
00:16:47,170 --> 00:16:50,090
Well, my family has a heating and
cooling business, so I kind of know all
298
00:16:50,090 --> 00:16:51,090
it.
299
00:16:55,590 --> 00:16:57,510
Of course you do.
300
00:17:02,459 --> 00:17:09,099
Well, it's probably the, uh, endotronic
sonderating... Oh,
301
00:17:11,020 --> 00:17:12,160
forget it. I'll look at it later.
302
00:17:13,400 --> 00:17:14,940
Jacob, is this the right formula?
303
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Let me take a look.
304
00:17:18,440 --> 00:17:20,319
Oh, Dad, could you get the door on the
way out, please?
305
00:17:36,720 --> 00:17:40,060
No, the contract states that you're
allowed to study alone in your room with
306
00:17:40,060 --> 00:17:41,660
your friends. It does not mention a
door.
307
00:17:42,440 --> 00:17:45,320
Fine, I'm going to go study at Jason's.
Then maybe I'll go, too.
308
00:17:45,660 --> 00:17:49,460
You can't go to Jason's house. Yes, I
can. I'd like to meet his family. I have
309
00:17:49,460 --> 00:17:51,400
some questions about the heating and
cooling business.
310
00:17:53,320 --> 00:17:56,480
You know, maybe I should just quit
algebra. Well, then we'll start
311
00:17:56,480 --> 00:17:59,520
on your phone calls. Well, you can
forget about me doing the dishes. Then
312
00:17:59,520 --> 00:18:00,940
just forget about the whole contract.
313
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
Fine!
314
00:18:07,180 --> 00:18:10,620
clean dishes in this house for a week
and it's going to stay that way. Maybe I
315
00:18:10,620 --> 00:18:12,000
should go. You're not going anywhere.
316
00:18:12,440 --> 00:18:16,060
You are going to go put that door back
on and you're going to go upstairs and
317
00:18:16,060 --> 00:18:19,860
study and you are going to go upstairs
and be alone with my daughter in her
318
00:18:19,860 --> 00:18:21,120
bedroom with the door closed.
319
00:18:46,290 --> 00:18:47,530
What are you doing?
320
00:18:48,450 --> 00:18:49,590
I dropped the remote.
321
00:18:50,910 --> 00:18:51,910
Up the stairs?
322
00:18:52,910 --> 00:18:55,010
You don't know everything about gravity.
323
00:18:56,170 --> 00:18:57,910
I do know a lot about BS.
324
00:18:59,130 --> 00:19:01,250
By the way, thank you for helping me
fold the towel.
325
00:19:01,490 --> 00:19:03,670
You're welcome. You didn't help me. Took
a shot.
326
00:19:07,470 --> 00:19:10,090
Everybody's so freaked out. Should we
really be doing this? They can't come in
327
00:19:10,090 --> 00:19:11,090
here. It's a new contract.
328
00:19:11,310 --> 00:19:13,250
I know, but I feel weird with them right
down the stairs.
329
00:19:13,510 --> 00:19:14,750
Don't worry. They're not coming out.
330
00:19:15,870 --> 00:19:17,450
What's going on in here? Mom!
331
00:19:22,430 --> 00:19:24,430
I cannot believe you two.
332
00:19:24,790 --> 00:19:25,790
All right.
333
00:19:29,070 --> 00:19:31,830
What's going on?
334
00:19:33,170 --> 00:19:35,930
You are not going to believe what these
two were doing. I know.
335
00:19:42,350 --> 00:19:43,329
It's a cheater.
336
00:19:43,330 --> 00:19:44,350
Oh, thank God.
337
00:19:44,610 --> 00:19:47,570
Bill! I mean, you are in so much
trouble, young lady.
338
00:19:47,850 --> 00:19:49,450
Can I go now? Yes, go.
339
00:19:51,550 --> 00:19:54,310
So, you wanted the door back so you
could cheat.
340
00:19:54,670 --> 00:19:57,390
You have lost all privileges that you
got with that contract.
341
00:19:57,850 --> 00:20:00,870
Fine. If you're breaking the contract,
then I'm dropping out of it.
342
00:20:01,110 --> 00:20:03,310
Damn it, Lauren. Your mother and I have
had it.
343
00:20:03,510 --> 00:20:06,110
I know, I know. There's going to be hell
to pay. No, Lauren.
344
00:20:06,850 --> 00:20:10,230
I give up trying to scare you into doing
things. You're too old for that.
345
00:20:11,560 --> 00:20:15,460
I just wish there was some way I could
make you want to try harder in school,
346
00:20:15,540 --> 00:20:17,400
but there isn't, and it's all my fault.
347
00:20:18,980 --> 00:20:19,980
It is? Yeah.
348
00:20:20,160 --> 00:20:24,820
I'm always trying to trick you with an
angry voice or a contract instead of
349
00:20:24,820 --> 00:20:26,700
doing the hard work of setting a good
example.
350
00:20:27,100 --> 00:20:29,920
Bill. No, no, it's true, Judy. I take
shortcuts.
351
00:20:30,660 --> 00:20:33,520
How can I blame these kids when they do
the exact same?
352
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
Never mind.
353
00:20:38,170 --> 00:20:41,830
No, Dad, it's not you. It's me. I'm
lazy. I can do algebra.
354
00:20:42,130 --> 00:20:45,670
No, Lauren, I'm not going to push you to
do things just so I don't feel failure.
355
00:20:49,510 --> 00:20:52,230
No, I'm doing it for me. I'm going to
stay in the class.
356
00:20:53,130 --> 00:20:55,570
Well, I would like that very much.
357
00:21:13,040 --> 00:21:14,180
So is this your new character?
358
00:21:15,020 --> 00:21:16,320
Disappointed with himself, guys.
359
00:21:19,580 --> 00:21:22,560
That was great. Did you see how bad she
felt?
360
00:21:22,760 --> 00:21:24,260
Yeah, I was peeking through my fingers.
361
00:21:25,440 --> 00:21:27,600
How'd you get your eyes to well up like
that?
362
00:21:27,900 --> 00:21:29,180
I yanked out a nose hair.
363
00:21:30,800 --> 00:21:32,760
I've been meaning to tell you to get
that one.
28582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.