Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,625 --> 00:01:35,833
[girl] The bad man lived in
a world with no night.
2
00:01:39,041 --> 00:01:42,666
He was, to his own mind...
a God.
3
00:01:45,041 --> 00:01:47,916
But he was a God
made of other men.
4
00:01:49,291 --> 00:01:51,000
He had men for a mouth.
5
00:01:52,875 --> 00:01:54,958
He had men for hands.
6
00:01:57,083 --> 00:01:59,250
He had men for eyes.
7
00:02:01,958 --> 00:02:03,958
He had men for blood.
8
00:02:08,833 --> 00:02:10,625
Forever Steel.
9
00:02:12,500 --> 00:02:14,208
Steel forever.
10
00:02:16,458 --> 00:02:18,375
[school bell rings]
11
00:02:20,000 --> 00:02:22,333
[children chattering]
12
00:02:48,916 --> 00:02:50,416
[ominous music]
13
00:03:05,416 --> 00:03:06,625
[Woman] Hey.
14
00:03:08,750 --> 00:03:10,458
Sorry, I'm late.
15
00:03:12,458 --> 00:03:14,333
Alright.
16
00:03:14,958 --> 00:03:17,000
Alright. Let's get you
in the car.
17
00:03:36,208 --> 00:03:38,041
[humming]
18
00:03:41,166 --> 00:03:42,291
[door opens]
19
00:03:43,208 --> 00:03:44,208
[door closes]
20
00:03:53,333 --> 00:03:55,041
[Woman] You waiting
on someone, hon?
21
00:03:56,041 --> 00:03:57,958
Oh. My mom.
22
00:04:01,875 --> 00:04:03,833
Do you wanna go inside
and call her?
23
00:04:05,750 --> 00:04:07,708
[hesitates] No.
24
00:04:07,791 --> 00:04:10,333
She's... she's just a little
late sometimes.
25
00:04:11,000 --> 00:04:12,333
Okay.
26
00:04:17,708 --> 00:04:19,500
[dog barking in background]
27
00:04:25,333 --> 00:04:29,125
[car approaching]
28
00:04:36,458 --> 00:04:38,083
[tires squeal]
29
00:04:46,625 --> 00:04:47,750
[man] Hey!
30
00:04:49,291 --> 00:04:50,500
You okay?
31
00:04:54,041 --> 00:04:55,500
Can you come over here?
32
00:04:58,541 --> 00:04:59,916
That's it. Come on.
33
00:05:02,000 --> 00:05:04,166
I just need to talk to you
for a second.
34
00:05:16,625 --> 00:05:17,916
Hey.
35
00:05:23,291 --> 00:05:24,458
Where's my mom?
36
00:05:24,541 --> 00:05:25,916
[car door opens]
37
00:05:26,750 --> 00:05:27,833
[car door closes]
38
00:05:34,250 --> 00:05:35,375
Surprise.
39
00:05:46,958 --> 00:05:48,750
Are you allowed to be here?
40
00:05:50,083 --> 00:05:52,208
Yeah. I'm out. I got out, so...
41
00:05:54,791 --> 00:05:56,833
Come on, we gotta go.
Let's go.
42
00:05:57,500 --> 00:05:58,583
Get in the car.
43
00:05:59,333 --> 00:06:00,541
Hey, Polly…
44
00:06:02,000 --> 00:06:03,083
Get in the car.
45
00:06:03,750 --> 00:06:04,916
Let's go.
46
00:06:08,083 --> 00:06:10,041
That's it. Come on.
In the car, in the car.
47
00:06:10,125 --> 00:06:11,916
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
48
00:06:12,000 --> 00:06:13,708
That's it, that's it.
49
00:06:59,375 --> 00:07:00,625
That's broken.
50
00:07:01,791 --> 00:07:04,333
This is as good as I could
afford right now, so...
51
00:07:13,958 --> 00:07:15,583
So, you hungry?
52
00:07:16,750 --> 00:07:17,750
Huh?
53
00:07:21,083 --> 00:07:22,416
Well, I'm starving.
54
00:07:22,500 --> 00:07:23,833
Gotta be a Blake's
or a McDonald's--
55
00:07:23,916 --> 00:07:25,291
Did you hurt Mom?
56
00:07:27,166 --> 00:07:28,291
No.
57
00:07:28,458 --> 00:07:29,833
But something's happened.
58
00:07:29,916 --> 00:07:31,166
No.
59
00:07:31,708 --> 00:07:33,291
Everything's fine.
60
00:07:37,041 --> 00:07:38,958
You know, you're safe.
I'm not...
61
00:07:42,250 --> 00:07:43,875
I'm not a...
62
00:07:44,833 --> 00:07:47,125
...a monster. I'm not
gonna hurt you.
63
00:07:50,208 --> 00:07:52,666
-What have you done with Mom?
-[shushes]
64
00:07:58,166 --> 00:08:00,125
[police radio chatter]
65
00:08:04,208 --> 00:08:05,375
Hey, hey, hey!
66
00:08:05,458 --> 00:08:06,333
[doors lock]
67
00:08:06,458 --> 00:08:07,541
Polly.
68
00:08:09,166 --> 00:08:11,000
Don't do that, Polly.
69
00:08:12,291 --> 00:08:15,666
I told you once.
I haven't done anything.
70
00:08:18,125 --> 00:08:19,125
Okay?
71
00:08:19,958 --> 00:08:20,958
Okay?
72
00:08:55,041 --> 00:08:56,458
[door opens]
73
00:08:57,666 --> 00:08:59,291
We gotta go.
74
00:09:18,416 --> 00:09:19,875
That's my suitcase.
75
00:09:21,000 --> 00:09:22,416
Is it?
76
00:09:22,500 --> 00:09:24,291
And that's Tom's jacket.
77
00:09:28,583 --> 00:09:30,583
You stole it from my house.
78
00:09:36,041 --> 00:09:36,958
[car door closing]
79
00:09:37,083 --> 00:09:38,083
Come on.
80
00:09:38,458 --> 00:09:39,833
We got some walking to do.
81
00:09:39,916 --> 00:09:40,875
Where?
82
00:09:40,958 --> 00:09:41,791
Come on.
83
00:09:41,875 --> 00:09:43,958
We gotta find a motel
and get some sleep.
84
00:09:44,708 --> 00:09:46,833
Motels have parking lots too,
you know.
85
00:09:48,500 --> 00:09:50,208
And not as big as this one.
86
00:09:50,791 --> 00:09:53,958
We got motels,
airport, interstate.
87
00:09:54,541 --> 00:09:57,333
Anyone looking for me
might be looking for that car.
88
00:10:07,083 --> 00:10:08,458
[Nathan] Just one room for
89
00:10:08,541 --> 00:10:09,791
two people, please.
90
00:10:11,333 --> 00:10:12,583
[Manager] You guys
have a great night.
91
00:10:12,708 --> 00:10:14,083
Uh huh. Thanks.
92
00:10:17,125 --> 00:10:18,416
Kid, you ready?
93
00:10:19,333 --> 00:10:20,750
I'm still hungry.
94
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
Jesus Christ. Give it here.
95
00:10:26,916 --> 00:10:27,791
Can I have--
96
00:10:27,875 --> 00:10:28,875
There you go.
97
00:10:31,875 --> 00:10:33,250
Alright, come on.
98
00:10:37,708 --> 00:10:39,416
-[TV] Our top story tonight.
-Polly, come on.
99
00:10:39,583 --> 00:10:41,333
-[TV] A quiet suburban neighborhood is...
-Thank you.
100
00:10:41,458 --> 00:10:43,583
[TV] ...reeling from a
shocking double homicide.
101
00:10:44,791 --> 00:10:47,541
[Nathan] Uh... yeah.
No, I know, I know.
102
00:10:47,666 --> 00:10:49,208
Please, ma'am, please don't...
103
00:10:49,291 --> 00:10:50,750
No, no, no, no, no, no!
Don't hang up.
104
00:10:50,833 --> 00:10:51,958
Please, please!
105
00:10:55,041 --> 00:10:56,291
[Nathan hangs up
the phone]
106
00:11:00,666 --> 00:11:04,375
Carla, hey. Hey, it's me.
107
00:11:06,333 --> 00:11:08,458
Uh... it's Nathan, Nate.
108
00:11:08,541 --> 00:11:09,833
Onion.
109
00:11:10,291 --> 00:11:12,125
No. Yeah, yeah. I'm out.
110
00:11:13,166 --> 00:11:14,875
Right. Yeah.
111
00:11:15,666 --> 00:11:17,541
Listen, I, uh... no, no.
Wait, wait, wait.
112
00:11:17,625 --> 00:11:19,500
I just need a second.
I just need a second.
113
00:11:19,583 --> 00:11:20,708
Uh... look.
114
00:11:20,875 --> 00:11:22,541
I don't feel good about it,
but I am...
115
00:11:22,625 --> 00:11:23,458
Sour cream.
116
00:11:23,541 --> 00:11:26,041
...calling in favors,
like, any I can get.
117
00:11:26,291 --> 00:11:28,083
Do you still run with Scubby?
118
00:11:29,041 --> 00:11:30,250
Come on.
119
00:11:30,458 --> 00:11:31,541
Barbecue.
120
00:11:31,625 --> 00:11:32,541
Oh, come on.
121
00:11:32,625 --> 00:11:33,833
Please, please, please, please.
122
00:11:33,916 --> 00:11:35,208
Don't make me beg here.
123
00:11:35,416 --> 00:11:36,916
I gotta get going.
124
00:11:37,333 --> 00:11:38,916
No, I get it. Yeah, sure.
125
00:11:39,041 --> 00:11:40,291
Mm-hmm.
126
00:11:41,708 --> 00:11:43,416
Yeah. You too.
127
00:11:45,000 --> 00:11:46,166
[phone smashes]
128
00:11:53,541 --> 00:11:56,416
It's funny how your friends
disappear when you need 'em.
129
00:12:06,541 --> 00:12:07,791
Want a chip?
130
00:12:09,875 --> 00:12:11,166
Close your eyes.
131
00:12:11,666 --> 00:12:12,666
Eat it.
132
00:12:14,500 --> 00:12:16,458
Guess the flavor.
Close your eyes.
133
00:12:22,833 --> 00:12:23,916
Hmm.
134
00:12:26,875 --> 00:12:28,125
It's barbecue.
135
00:12:30,375 --> 00:12:31,375
Barbecue.
136
00:12:32,250 --> 00:12:33,750
You got it right.
137
00:12:35,666 --> 00:12:37,250
Let's just do it quickly,
get it over with.
138
00:12:37,333 --> 00:12:38,750
You gotta trust me.
Come on.
139
00:12:38,833 --> 00:12:40,708
No. I don't...
I don't want you to.
140
00:12:40,791 --> 00:12:43,041
I promise, it's gonna be fine.
141
00:12:43,541 --> 00:12:44,583
Watch.
142
00:12:48,625 --> 00:12:50,333
See? Look.
143
00:12:51,166 --> 00:12:52,250
Gone.
144
00:12:54,833 --> 00:12:56,583
I want bangs.
145
00:12:57,375 --> 00:12:58,500
Yeah.
146
00:12:58,583 --> 00:12:59,708
Not too long.
147
00:12:59,791 --> 00:13:02,041
Make sure it's not
over the eyes.
148
00:13:02,125 --> 00:13:03,375
Just to there.
149
00:13:03,541 --> 00:13:04,583
Okay.
150
00:13:05,416 --> 00:13:07,166
Have you done this before?
151
00:13:08,291 --> 00:13:10,041
Yeah, thousands of times.
152
00:13:10,416 --> 00:13:11,250
Let me see?
153
00:13:11,333 --> 00:13:13,041
How much shorter
are you gonna go?
154
00:13:13,125 --> 00:13:14,291
I don't know,
I'm feeling my way.
155
00:13:14,375 --> 00:13:15,333
Let me see.
156
00:13:19,625 --> 00:13:21,458
I look bad, don't I?
157
00:13:27,750 --> 00:13:29,500
You never wrote to me.
158
00:13:30,916 --> 00:13:32,750
You know, you could have.
159
00:13:35,958 --> 00:13:37,250
I tried.
160
00:13:38,333 --> 00:13:40,458
I'm not blaming you or nothing.
161
00:13:50,333 --> 00:13:52,708
You've definitely
not done this before.
162
00:13:52,791 --> 00:13:54,166
[chuckles]
163
00:13:55,416 --> 00:13:56,416
Busted.
164
00:13:56,833 --> 00:13:57,833
One.
165
00:13:59,458 --> 00:14:00,458
Two.
166
00:14:01,041 --> 00:14:02,458
-[Polly whimpers]
-Three.
167
00:14:16,250 --> 00:14:17,625
[laughs]
168
00:14:17,708 --> 00:14:18,708
All good?
169
00:14:20,500 --> 00:14:21,875
I love this!
170
00:14:22,333 --> 00:14:24,208
It's a little shorter
than I expected,
171
00:14:24,291 --> 00:14:25,125
but I love it.
172
00:14:25,208 --> 00:14:26,583
This is what I was going for.
173
00:14:26,666 --> 00:14:27,666
[laughs]
174
00:14:34,458 --> 00:14:35,916
Put your hand here.
175
00:14:36,125 --> 00:14:38,541
You swing with your whole body.
176
00:14:38,916 --> 00:14:40,250
Whole body.
177
00:14:40,583 --> 00:14:42,583
Not just your arms.
You feel that?
178
00:14:42,666 --> 00:14:43,500
Yeah.
179
00:14:43,583 --> 00:14:45,291
Your heel has to come
off of the floor.
180
00:14:45,375 --> 00:14:46,958
That's where the power
comes from.
181
00:14:47,958 --> 00:14:50,666
Off the floor, like mine.
You see mine?
182
00:14:51,000 --> 00:14:52,750
-Like this?
-That's it.
183
00:14:53,458 --> 00:14:54,791
Whole body.
184
00:14:55,833 --> 00:14:57,083
Okay.
185
00:14:58,541 --> 00:14:59,791
Show me again.
186
00:14:59,875 --> 00:15:00,916
Am I gonna hit you?
187
00:15:01,000 --> 00:15:02,333
No. It's fine.
188
00:15:03,750 --> 00:15:05,083
Whole body.
189
00:15:06,708 --> 00:15:09,000
Okay, now, the first thing
to remember.
190
00:15:09,958 --> 00:15:11,583
You gotta hit him
in the knee.
191
00:15:11,833 --> 00:15:12,791
Hard as you can.
192
00:15:12,875 --> 00:15:14,875
Right through that
son of a bitch. Okay?
193
00:15:15,083 --> 00:15:16,791
That's gonna make him
bend over a little,
194
00:15:16,875 --> 00:15:17,791
like this.
195
00:15:17,916 --> 00:15:19,916
Then you hit him on the back
of the head.
196
00:15:20,083 --> 00:15:21,416
Not the front.
197
00:15:22,541 --> 00:15:23,916
Do you know why?
198
00:15:24,583 --> 00:15:25,833
Come here.
199
00:15:26,791 --> 00:15:28,500
Knock me on the front
of the head.
200
00:15:28,916 --> 00:15:30,125
Like a door. Go on.
201
00:15:31,166 --> 00:15:32,458
-Harder.
-Why?
202
00:15:32,541 --> 00:15:34,125
Harder. See?
203
00:15:34,833 --> 00:15:35,958
The front of the head
is hard.
204
00:15:36,041 --> 00:15:37,125
It's like a helmet.
205
00:15:37,416 --> 00:15:39,000
You gotta hit him in the back.
206
00:15:39,291 --> 00:15:41,916
You do that.
Hit him hard as you can.
207
00:15:42,541 --> 00:15:43,875
And then you run.
208
00:15:44,583 --> 00:15:45,875
I'm not very strong.
209
00:15:45,958 --> 00:15:47,625
That's why we practice.
210
00:15:48,333 --> 00:15:50,291
You gotta feel weak
to get strong.
211
00:15:52,166 --> 00:15:54,291
Your uncle Nick
used to say it.
212
00:15:54,666 --> 00:15:57,208
If you want your muscles
to get strong,
213
00:15:57,583 --> 00:15:59,583
you gotta push 'em
until they're weak.
214
00:16:00,875 --> 00:16:02,125
That's how life is.
215
00:16:02,208 --> 00:16:05,375
You walk around all day
feeling strong,
216
00:16:05,458 --> 00:16:07,500
you're probably not getting
any stronger.
217
00:16:08,208 --> 00:16:10,375
So listen,
don't hide under the bed
218
00:16:10,666 --> 00:16:13,041
or any of that stupid shit
219
00:16:13,125 --> 00:16:15,000
because people know
to look under beds.
220
00:16:15,250 --> 00:16:17,166
You just hit him
as hard as you can...
221
00:16:17,958 --> 00:16:19,166
then you run.
222
00:16:20,416 --> 00:16:21,708
I got it.
223
00:16:21,791 --> 00:16:23,083
Especially--
224
00:16:23,166 --> 00:16:24,625
If there's blue tattoos.
225
00:16:24,875 --> 00:16:26,291
Blue lightning.
226
00:16:27,791 --> 00:16:29,333
If you see blue lightning,
227
00:16:29,416 --> 00:16:31,125
that means they've
hurt people.
228
00:16:32,000 --> 00:16:34,541
[exhales]
This is serious, Polly.
229
00:16:35,041 --> 00:16:37,208
While I was inside,
I upset these guys,
230
00:16:37,291 --> 00:16:39,541
and they're bad people,
they're dangerous.
231
00:16:41,166 --> 00:16:42,166
Polly.
232
00:16:43,375 --> 00:16:44,708
And if they've hurt people,
233
00:16:44,791 --> 00:16:46,791
cracking their heads open
ain't a sin.
234
00:16:50,875 --> 00:16:52,791
Alright, I'm gonna show you.
Look...
235
00:16:52,875 --> 00:16:54,375
Imagine they took your bear.
236
00:16:55,000 --> 00:16:58,041
Imagine they took your bear
and they ripped his arm off.
237
00:16:58,416 --> 00:16:59,458
Yeah?
238
00:16:59,875 --> 00:17:01,250
Aim for the knee.
239
00:17:01,458 --> 00:17:02,916
You put your whole body...
240
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
[bat thuds]
241
00:17:03,916 --> 00:17:05,291
...into the swing.
242
00:17:07,833 --> 00:17:09,583
Show me. Get angry.
243
00:17:10,041 --> 00:17:10,958
Whole body.
244
00:17:11,041 --> 00:17:13,041
-Don't touch my bear!
-Tell him!
245
00:17:13,208 --> 00:17:14,875
-[Polly yells]
-Don't touch my bear!
246
00:17:14,958 --> 00:17:16,750
Don't touch my bear!
247
00:17:16,833 --> 00:17:18,250
Don't touch my bear!
248
00:17:18,333 --> 00:17:20,000
I will kill you!
249
00:17:20,250 --> 00:17:21,708
[TV] Woo-hoo!
250
00:17:21,791 --> 00:17:24,958
You're my best friend, Orville!
Whatever!
251
00:17:34,250 --> 00:17:35,375
[TV] Yeah. Excuse me.
252
00:17:35,458 --> 00:17:37,041
What's your favorite
ice cream flavor?
253
00:17:37,125 --> 00:17:38,833
Toilet water. It hasn't
been invented yet.
254
00:17:38,916 --> 00:17:40,500
[channel changes]
[TV] Our top story tonight.
255
00:17:40,583 --> 00:17:42,875
A quiet suburban neighborhood
is reeling
256
00:17:42,958 --> 00:17:45,000
from a shocking double homicide,
257
00:17:45,083 --> 00:17:47,833
and the suspected abduction
of a nine-year-old girl.
258
00:17:48,000 --> 00:17:50,291
Tom and Avis Huff were
discovered deceased
259
00:17:50,375 --> 00:17:52,250
in their residence
on Hendricks Avenue
260
00:17:52,333 --> 00:17:53,541
early this morning.
261
00:17:53,625 --> 00:17:55,875
The prime suspect
and biological father,
262
00:17:55,958 --> 00:17:57,958
Nathan McClusky,
was only released
263
00:17:58,041 --> 00:18:00,125
from prison this morning
and has known ties
264
00:18:00,208 --> 00:18:02,791
to Aryan Steel,
a violent street gang
265
00:18:02,875 --> 00:18:04,541
whose manufacture
and distribution
266
00:18:04,625 --> 00:18:05,541
of methamphetamine
267
00:18:05,625 --> 00:18:08,125
has led to altercations
with local law enforcement
268
00:18:08,208 --> 00:18:09,625
and rival gangs.
269
00:18:10,541 --> 00:18:12,958
We don't know the whole story,
270
00:18:13,041 --> 00:18:15,875
but we consider
Nathan McClusky to be
271
00:18:15,958 --> 00:18:18,041
a dangerous individual.
272
00:18:19,791 --> 00:18:22,291
This is, uh...
an active investigation.
273
00:18:22,666 --> 00:18:24,416
We're limited in the information
274
00:18:24,500 --> 00:18:26,625
that we can provide today.
Okay?
275
00:18:27,208 --> 00:18:28,916
But anyone with information
276
00:18:29,000 --> 00:18:30,750
on the whereabouts
of Nathan McClusky
277
00:18:30,833 --> 00:18:33,083
or Polly Huff can call
our hotline number.
278
00:18:33,458 --> 00:18:36,916
(505) 555-1974.
279
00:18:37,291 --> 00:18:38,500
Any time.
280
00:18:38,875 --> 00:18:40,125
Day or night.
281
00:18:42,041 --> 00:18:44,041
[TV] Authorities have issued
an Amber Alert
282
00:18:44,125 --> 00:18:46,208
-Mommy.
for Polly Huff,
283
00:18:46,291 --> 00:18:47,791
urging anyone with information
on her whereabouts
284
00:18:47,875 --> 00:18:49,375
to come forward immediately.
285
00:18:49,458 --> 00:18:51,541
The public is advised
to be on the lookout
286
00:18:51,625 --> 00:18:54,250
for a young girl,
approximately four feet tall,
287
00:18:54,333 --> 00:18:56,208
with long brown hair
and blue eyes.
288
00:18:56,333 --> 00:18:58,458
The community remains on edge
as the search
289
00:18:58,541 --> 00:18:59,875
for Polly Huff intensifies
290
00:18:59,958 --> 00:19:01,541
and questions surrounding
the deaths
291
00:19:01,625 --> 00:19:02,875
-of her parents persist.
-[door opens and closes]
292
00:19:08,833 --> 00:19:09,875
Hey.
293
00:19:10,083 --> 00:19:11,791
Hey, there's nobody in there.
294
00:19:11,875 --> 00:19:13,375
Nobody in there.
295
00:19:14,500 --> 00:19:16,166
[bell dinging]
296
00:19:18,125 --> 00:19:19,458
Sorry, man?
297
00:19:19,833 --> 00:19:20,791
Dude.
298
00:19:22,208 --> 00:19:24,500
Hey. There's nobody in here.
299
00:19:26,750 --> 00:19:28,833
Just messing, sugar booger.
300
00:19:29,416 --> 00:19:31,166
What do you need? Ice?
301
00:19:31,583 --> 00:19:32,416
A phone.
302
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
A phone?
303
00:19:33,833 --> 00:19:34,833
What room are you in?
304
00:19:34,916 --> 00:19:36,083
I don't remember.
305
00:19:37,458 --> 00:19:38,666
Are you here alone?
306
00:19:40,250 --> 00:19:41,458
Alright, then.
307
00:19:46,375 --> 00:19:48,125
-What's the phone number?
-I can do it
308
00:19:48,416 --> 00:19:49,708
Excuse me.
309
00:19:50,458 --> 00:19:52,416
Well, excuse the shit outta me.
310
00:19:52,583 --> 00:19:54,083
[dialing]
311
00:19:56,500 --> 00:19:58,125
[line ringing]
312
00:19:59,166 --> 00:20:01,125
[Man] Santa Fe
Police Department.
313
00:20:02,458 --> 00:20:03,500
Hello?
314
00:20:04,583 --> 00:20:05,666
Hello?
315
00:20:06,125 --> 00:20:07,750
I saw my house on TV.
316
00:20:09,500 --> 00:20:11,083
Can you repeat that, please?
317
00:20:12,375 --> 00:20:15,458
It said to call this number
because you're looking for me.
318
00:20:17,000 --> 00:20:18,583
Okay. And what's your name?
319
00:20:20,166 --> 00:20:21,458
Polly.
320
00:20:23,875 --> 00:20:25,375
Polly Huff?
321
00:20:27,125 --> 00:20:29,208
Okay, Polly,
hold on a second. Okay?
322
00:20:29,416 --> 00:20:31,666
We have someone who wants
to speak with you.
323
00:20:35,833 --> 00:20:36,791
[call transfers]
324
00:20:36,875 --> 00:20:38,791
Hey. Hi.
325
00:20:39,625 --> 00:20:41,208
Uh, is this Polly?
326
00:20:42,166 --> 00:20:43,625
Yes. Who's this?
327
00:20:44,541 --> 00:20:46,125
Polly, it's good to meet you.
328
00:20:46,208 --> 00:20:48,416
This is
Detective John Park speaking.
329
00:20:48,750 --> 00:20:50,125
From the news?
330
00:20:50,416 --> 00:20:52,208
Yeah, yeah. Uh...
331
00:20:52,458 --> 00:20:54,500
I was hoping you would
see me on there.
332
00:20:55,541 --> 00:20:57,291
Polly, is Nathan with you?
333
00:20:59,833 --> 00:21:01,125
Not right now.
334
00:21:01,291 --> 00:21:02,916
Are you hurt at all, Polly?
335
00:21:03,083 --> 00:21:04,000
No.
336
00:21:04,666 --> 00:21:06,166
He wouldn't hurt me.
337
00:21:06,916 --> 00:21:08,833
Okay, listen carefully, Polly.
338
00:21:08,916 --> 00:21:10,958
It's really important
you tell me exactly
339
00:21:11,041 --> 00:21:12,458
where you're at.
340
00:21:12,541 --> 00:21:14,416
We need to come get you
right away.
341
00:21:15,833 --> 00:21:17,166
Can you help me?
342
00:21:17,458 --> 00:21:19,416
[TV] The north central area
of the state,
343
00:21:19,500 --> 00:21:20,958
and perhaps west I-40,
344
00:21:21,041 --> 00:21:22,958
may be a little bit slick
and tricky.
345
00:21:23,041 --> 00:21:24,583
Sunday also, I'm including some
346
00:21:24,666 --> 00:21:26,166
snow showers for
the North Mountains.
347
00:21:26,250 --> 00:21:28,250
[crying] I think
they murdered her.
348
00:21:31,416 --> 00:21:32,666
Her and Tom.
349
00:21:33,291 --> 00:21:36,208
Who-- who's they Polly??
350
00:21:36,875 --> 00:21:38,833
People with blue tattoos.
351
00:21:39,875 --> 00:21:40,875
Polly.
352
00:21:41,125 --> 00:21:42,583
They'll hurt him. Please.
353
00:21:43,208 --> 00:21:44,750
-I...
-[man yelling in the distance]
354
00:21:45,041 --> 00:21:46,750
I don't wanna be here anymore.
355
00:21:47,291 --> 00:21:48,208
Polly.
356
00:21:48,291 --> 00:21:49,333
Polly, you don't have to--
357
00:21:49,416 --> 00:21:51,000
Stop saying my name!
358
00:21:52,041 --> 00:21:53,083
It's alright.
359
00:21:53,208 --> 00:21:54,250
Listen.
360
00:21:54,708 --> 00:21:56,000
I'm gonna do what I can,
361
00:21:56,083 --> 00:21:58,416
but we can do more
if we work together.
362
00:21:59,375 --> 00:22:01,083
I could send
someone right now, Polly.
363
00:22:01,166 --> 00:22:02,250
How'd that be?
364
00:22:03,333 --> 00:22:05,166
Polly, you called me, remember?
365
00:22:05,250 --> 00:22:06,625
You want my help.
366
00:22:07,375 --> 00:22:08,500
[Nathan] Polly?
367
00:22:08,833 --> 00:22:10,375
[Polly] The Monte Vista Motel.
368
00:22:10,458 --> 00:22:11,458
[call ends]
369
00:22:14,541 --> 00:22:15,875
Monte Vista Hotel.
370
00:22:16,125 --> 00:22:17,041
What'd I say?
371
00:22:17,458 --> 00:22:18,333
Huh?
372
00:22:18,416 --> 00:22:20,125
I said,
don't run off like that, Polly,
373
00:22:20,208 --> 00:22:21,416
or you'll make me upset!
374
00:22:21,541 --> 00:22:23,166
[Polly crying]
375
00:22:23,458 --> 00:22:24,708
Polly!
376
00:22:26,625 --> 00:22:27,666
What the hell are you doing?
377
00:22:27,750 --> 00:22:29,375
[crying] We have to go
right now.
378
00:22:29,458 --> 00:22:30,958
Are you okay?
What happened?
379
00:22:31,625 --> 00:22:32,916
Huh? Polly?
380
00:22:33,000 --> 00:22:34,666
Polly, talk to me!
381
00:22:35,250 --> 00:22:36,291
[crying] Mommy.
382
00:22:36,958 --> 00:22:38,416
Mommy!
383
00:22:39,208 --> 00:22:40,875
[crying]
384
00:22:41,125 --> 00:22:42,708
[sobs] Mommy!
385
00:22:43,458 --> 00:22:46,375
Mommy! Mommy's gone!
386
00:22:47,083 --> 00:22:48,666
Mommy!
387
00:22:49,166 --> 00:22:51,041
You said everything was good!
388
00:22:52,000 --> 00:22:53,291
Yeah, I know.
389
00:22:53,625 --> 00:22:55,833
I know, I... I lied.
390
00:22:56,416 --> 00:22:57,541
Nothing's good.
391
00:22:57,625 --> 00:22:59,250
We-we have to go!
392
00:22:59,333 --> 00:23:00,333
What'd you do?
393
00:23:00,833 --> 00:23:01,666
Polly!
394
00:23:01,750 --> 00:23:03,291
Grab your stuff!
We have to go!
395
00:23:03,375 --> 00:23:04,208
What'd you do?
396
00:23:04,291 --> 00:23:06,333
Please don't make me
tell you why! Please!
397
00:23:06,416 --> 00:23:07,750
-[distant police sirens]
-Just go, grab your things!
398
00:23:07,875 --> 00:23:08,833
What did you do?
399
00:23:08,958 --> 00:23:10,958
[sirens wailing]
400
00:23:17,416 --> 00:23:18,416
Hey.
401
00:23:20,125 --> 00:23:21,916
This way, this way. Come on!
402
00:23:23,500 --> 00:23:25,041
[dramatic music]
403
00:23:41,250 --> 00:23:43,458
[Polly crying]
404
00:23:57,541 --> 00:23:59,375
I didn't give you a choice.
405
00:24:01,625 --> 00:24:03,166
And I should have.
406
00:24:09,250 --> 00:24:10,541
Here's the thing.
407
00:24:11,500 --> 00:24:13,625
You know that bad man
I told you about?
408
00:24:14,458 --> 00:24:15,708
At the motel?
409
00:24:17,041 --> 00:24:19,375
He had people hurt your mom
because of me.
410
00:24:22,541 --> 00:24:23,875
I couldn't save her.
411
00:24:27,500 --> 00:24:28,583
I tried.
412
00:24:30,041 --> 00:24:31,291
But I couldn't save her.
413
00:24:33,500 --> 00:24:35,708
And I'm sorry you had
to find out like that.
414
00:24:39,083 --> 00:24:40,541
Those men are coming for you,
415
00:24:40,625 --> 00:24:42,333
and they wanna do the same
to you.
416
00:24:44,041 --> 00:24:46,291
If you wanna go back
to that motel right now,
417
00:24:46,375 --> 00:24:49,375
and find that cop you called,
I'm not gonna stop you.
418
00:24:50,666 --> 00:24:52,208
That is not my place to.
419
00:24:53,333 --> 00:24:55,416
That's not my choice,
I can see that now.
420
00:24:57,916 --> 00:24:59,166
It's your choice.
421
00:25:05,625 --> 00:25:07,250
I wish it were a better one.
422
00:25:11,208 --> 00:25:14,916
I get you don't... know me.
423
00:25:16,958 --> 00:25:18,166
Not really.
424
00:25:20,041 --> 00:25:21,666
But I promise...
425
00:25:22,083 --> 00:25:23,958
I will never lie to you again.
426
00:25:25,666 --> 00:25:27,666
I promise.
Do you hear me?
427
00:25:28,166 --> 00:25:29,291
Ever.
428
00:25:31,041 --> 00:25:32,625
Is Mom really gone?
429
00:25:40,500 --> 00:25:42,666
Her strength's in you now.
430
00:25:45,333 --> 00:25:46,791
Can you be strong?
431
00:25:48,250 --> 00:25:49,541
Like Mom?
432
00:25:51,375 --> 00:25:52,875
Gotta feel weak to get strong.
433
00:25:52,958 --> 00:25:53,958
Yeah.
434
00:25:54,666 --> 00:25:56,000
Yeah, that's it.
435
00:25:59,666 --> 00:26:01,000
Get up, stand up.
436
00:26:02,875 --> 00:26:04,208
Stand up.
437
00:26:06,958 --> 00:26:09,291
Yeah. Here. show me
how you swing.
438
00:26:10,083 --> 00:26:11,916
Right here. Come on.
[taps on window]
439
00:26:12,750 --> 00:26:16,541
Okay. Right here.
Show me your best swing.
440
00:26:17,166 --> 00:26:18,166
On three.
441
00:26:18,625 --> 00:26:19,625
One.
442
00:26:20,166 --> 00:26:21,125
Two.
443
00:26:21,708 --> 00:26:22,958
Three.
444
00:26:23,708 --> 00:26:25,958
[emotional music]
445
00:26:46,000 --> 00:26:47,083
[Woman] Coming.
446
00:26:53,833 --> 00:26:54,833
Charlotte.
447
00:26:55,958 --> 00:26:57,083
You said she'd help.
448
00:26:57,166 --> 00:26:58,208
She will.
449
00:26:59,625 --> 00:27:00,750
Hey, stop that.
450
00:27:01,500 --> 00:27:03,166
Come on, Charlotte.
Open up now.
451
00:27:03,250 --> 00:27:05,333
No, I don't fuck with that shit
anymore, Nathan, okay?
452
00:27:05,416 --> 00:27:06,541
I've moved on.
453
00:27:06,625 --> 00:27:08,541
I'm just looking to do the same.
454
00:27:08,666 --> 00:27:09,708
Well, good for you,
455
00:27:09,875 --> 00:27:11,708
but I don't
fucking owe you anything.
456
00:27:12,791 --> 00:27:14,250
You owe Nick.
457
00:27:16,833 --> 00:27:18,291
Fucking asshole.
458
00:27:18,375 --> 00:27:20,166
On my fucking doorstep--
459
00:27:35,750 --> 00:27:37,458
Come on, come on, Polly.
460
00:27:41,458 --> 00:27:42,791
I'm not taking her, Nathan.
461
00:27:42,875 --> 00:27:43,958
I'm not asking you to.
462
00:27:44,416 --> 00:27:45,750
Then what the fuck
are you doing here?
463
00:27:45,833 --> 00:27:46,750
-I don't know.
-Huh?
464
00:27:46,833 --> 00:27:47,708
Where are you gonna go?
465
00:27:47,791 --> 00:27:49,125
I don't know. Mexico.
466
00:27:49,458 --> 00:27:51,833
But I really need a friend
right now, Charlotte.
467
00:27:52,125 --> 00:27:54,041
No, Nathan. We're not
friends anymore.
468
00:27:54,875 --> 00:27:56,000
Look at her.
469
00:27:56,583 --> 00:27:57,833
Look at her!
470
00:27:58,333 --> 00:27:59,291
She's 10 years old.
471
00:27:59,375 --> 00:28:01,166
Yeah, I fucking know. Okay?
472
00:28:01,333 --> 00:28:02,541
Everybody is looking for you.
473
00:28:02,625 --> 00:28:04,750
It's really fucking bad.
What did you do?
474
00:28:04,833 --> 00:28:06,083
It doesn't matter.
475
00:28:06,166 --> 00:28:07,958
I was getting out.
I wanted out.
476
00:28:08,125 --> 00:28:09,458
I earned my freedom.
477
00:28:09,750 --> 00:28:11,291
By killing his OG.
478
00:28:11,375 --> 00:28:12,666
They put a green light
on you, Nate,
479
00:28:12,750 --> 00:28:14,125
and it came from
the very top.
480
00:28:14,250 --> 00:28:15,333
They're coming for her,
481
00:28:15,416 --> 00:28:17,416
so I really hope your freedom
was worth it.
482
00:28:17,791 --> 00:28:18,916
Look, I'm really,
really sorry
483
00:28:19,000 --> 00:28:20,833
that Nick caught all of us
up in this.
484
00:28:21,208 --> 00:28:23,000
That is on him.
That's not on me.
485
00:28:23,666 --> 00:28:24,791
I'm not getting involved again.
486
00:28:24,875 --> 00:28:25,916
-You already are.
-No.
487
00:28:26,000 --> 00:28:27,041
I'm sorry to have to
tell you,
488
00:28:27,125 --> 00:28:28,166
you're already involved.
489
00:28:28,250 --> 00:28:30,000
We're still here,
and Nick isn't.
490
00:28:30,083 --> 00:28:31,125
He is gone.
491
00:28:31,458 --> 00:28:33,166
You owe him.
He protected you.
492
00:28:33,291 --> 00:28:34,666
I don't owe shit to anybody.
493
00:28:34,750 --> 00:28:36,125
Especially not Nick, okay?
494
00:28:36,958 --> 00:28:39,125
You're in this fucking mess
because of him.
495
00:28:43,791 --> 00:28:44,791
Look...
496
00:28:47,708 --> 00:28:50,291
All I have is gate money.
497
00:28:50,958 --> 00:28:53,833
I need run money.
And I'll be gone.
498
00:28:54,916 --> 00:28:56,250
Okay. How much are you
talking about?
499
00:28:56,333 --> 00:28:59,041
I don't know, like...
two grand, maybe?
500
00:28:59,708 --> 00:29:01,333
You know that I don't have that.
501
00:29:02,833 --> 00:29:04,333
Well, can you get it?
502
00:29:12,083 --> 00:29:13,375
I don't know, okay?
503
00:29:15,125 --> 00:29:17,166
Maybe if I make a few calls
or something.
504
00:29:19,208 --> 00:29:20,750
You can stay for one night.
505
00:29:22,041 --> 00:29:23,166
One night.
506
00:29:23,833 --> 00:29:25,500
And I really mean that
this time.
507
00:29:26,833 --> 00:29:27,916
Hey.
508
00:29:28,708 --> 00:29:29,833
Charlotte says
we can crash here
509
00:29:29,916 --> 00:29:31,250
while she gets what we need.
510
00:29:31,791 --> 00:29:33,208
You should thank her.
511
00:29:33,541 --> 00:29:35,000
I'm gonna go ditch the car.
512
00:29:46,083 --> 00:29:48,333
[Charlotte] I don't have too
many pillows, but...
513
00:29:48,875 --> 00:29:50,291
I got some towels.
514
00:29:50,958 --> 00:29:52,291
Wanna roll them up?
515
00:29:56,416 --> 00:29:57,625
What you working on?
516
00:29:59,250 --> 00:30:00,541
Homework.
517
00:30:01,958 --> 00:30:03,416
Teacher's pet, huh?
518
00:30:05,875 --> 00:30:07,666
I was too, believe it or not.
519
00:30:13,375 --> 00:30:15,041
How do you know my dad?
520
00:30:20,000 --> 00:30:21,500
That's a story.
521
00:30:23,375 --> 00:30:25,083
Maybe not one for kids.
522
00:30:28,208 --> 00:30:30,041
I sorta knew his
brother better.
523
00:30:30,500 --> 00:30:31,500
Overall.
524
00:30:33,958 --> 00:30:35,125
Uncle Nick?
525
00:30:35,291 --> 00:30:37,208
Mm-hmm. Yeah, that's him.
526
00:30:46,500 --> 00:30:48,125
Is he dead too?
527
00:30:50,875 --> 00:30:52,125
Like my mom.
528
00:30:55,708 --> 00:30:56,958
Honey...
529
00:30:59,833 --> 00:31:00,958
What?
530
00:31:02,625 --> 00:31:03,750
Oh.
531
00:31:06,291 --> 00:31:08,666
Nothing, I'm just...
I'm sorry about all that.
532
00:31:12,208 --> 00:31:14,000
I bet you loved her
bunches, huh?
533
00:31:16,916 --> 00:31:18,583
Your daddy did too.
534
00:31:18,916 --> 00:31:20,875
Don't ask me how
I know. [laughs]
535
00:31:21,333 --> 00:31:22,750
I just know.
536
00:31:30,125 --> 00:31:32,166
Didn't my dad love you
more, though?
537
00:31:37,250 --> 00:31:38,833
I don't know about that.
538
00:31:49,208 --> 00:31:50,916
It hurts to lose people.
539
00:31:55,375 --> 00:31:56,875
What can you do though, right?
540
00:31:56,958 --> 00:31:58,166
You just kinda gotta
hug tighter
541
00:31:58,250 --> 00:31:59,500
to the ones you got.
542
00:32:10,416 --> 00:32:12,958
Hey, don't stand there in the
doorway like that, dummy.
543
00:32:13,041 --> 00:32:14,625
You'll let the moths in.
544
00:32:27,125 --> 00:32:29,125
Can you get off of her bed,
please?
545
00:32:30,958 --> 00:32:32,041
Excuse me.
546
00:32:32,333 --> 00:32:33,916
You're excused.
547
00:32:45,125 --> 00:32:46,916
[office telephones ringing]
548
00:32:51,208 --> 00:32:52,375
Hey, Jimmy.
549
00:32:53,458 --> 00:32:54,375
You done eating?
550
00:32:54,458 --> 00:32:55,750
No. Why?
551
00:32:58,083 --> 00:32:59,958
Oh... fuck, man.
552
00:33:00,708 --> 00:33:02,291
-What the fuck?
-[John laughs]
553
00:33:02,500 --> 00:33:03,916
That's Chuck Hollington.
554
00:33:04,458 --> 00:33:06,666
Steel's top of the heap
on the inside.
555
00:33:07,083 --> 00:33:08,750
And here I thought
we were looking
556
00:33:08,833 --> 00:33:11,375
for our ex-hubby,
Nathan McClusky.
557
00:33:11,791 --> 00:33:13,166
Who do you think
turned Chuck here
558
00:33:13,250 --> 00:33:14,708
into a lawn sprinkler?
559
00:33:17,083 --> 00:33:18,083
You got proof?
560
00:33:18,166 --> 00:33:19,166
Witnesses?
561
00:33:19,375 --> 00:33:21,000
Fuck, no. I got a feeling.
562
00:33:21,583 --> 00:33:23,208
This shit happened
two weeks before
563
00:33:23,291 --> 00:33:24,333
McClusky was released.
564
00:33:24,416 --> 00:33:26,000
Guard says he was on the outs
with the Blue Bolts.
565
00:33:26,083 --> 00:33:27,416
This could be why
they want him dead.
566
00:33:27,500 --> 00:33:28,500
It's a green light.
567
00:33:29,791 --> 00:33:30,750
So?
568
00:33:31,333 --> 00:33:32,375
So...
569
00:33:32,958 --> 00:33:34,250
Aryan Steel.
570
00:33:34,458 --> 00:33:35,750
Odin's Bastards.
571
00:33:35,833 --> 00:33:37,333
Half the goddamn
peckerwood nation.
572
00:33:37,416 --> 00:33:39,041
You know
who's keeping them flush.
573
00:33:39,416 --> 00:33:41,083
You know who calls
the green light.
574
00:33:42,208 --> 00:33:44,750
And I leave it
the hell alone, John.
575
00:33:45,041 --> 00:33:47,541
We find McClusky.
That's the job.
576
00:33:47,875 --> 00:33:49,791
And we'll do it,
but once we do...
577
00:33:51,833 --> 00:33:53,250
Maybe we could use him.
578
00:33:54,458 --> 00:33:56,833
If he's really soured
with the white boys.
579
00:33:56,916 --> 00:33:58,541
Use him for what, John?
580
00:33:58,958 --> 00:34:00,166
Testimony?
581
00:34:02,125 --> 00:34:03,291
Maybe.
582
00:34:08,541 --> 00:34:09,833
This is a double homicide,
583
00:34:09,916 --> 00:34:11,000
this is a kidnapping.
584
00:34:11,083 --> 00:34:13,291
This is not part of
your crusade.
585
00:34:13,625 --> 00:34:14,875
My crusade?
586
00:34:16,083 --> 00:34:17,333
The biggest fucking meth lab
587
00:34:17,416 --> 00:34:19,291
in the southwest,
in our backyard.
588
00:34:19,791 --> 00:34:22,000
Slabtown's way above
our pay grade.
589
00:34:23,833 --> 00:34:25,541
Is that why you do this,
Jimmy, the pay?
590
00:34:25,625 --> 00:34:27,791
Well, we can't all
get off on it, John.
591
00:34:27,875 --> 00:34:28,916
Fuck you.
592
00:34:29,416 --> 00:34:30,916
Man, fuck you.
593
00:34:32,000 --> 00:34:33,375
I got a family.
594
00:34:34,125 --> 00:34:37,333
You're scared of him.
The God of Slabtown.
595
00:34:39,458 --> 00:34:40,625
[scoffs]
596
00:34:41,000 --> 00:34:42,750
You're goddamn right I am.
597
00:34:44,958 --> 00:34:46,541
Everyone should be.
598
00:34:47,291 --> 00:34:49,083
He's untouchable,
you know that.
599
00:34:49,250 --> 00:34:50,833
Nobody's untouchable.
600
00:34:52,083 --> 00:34:54,833
All it took was a horse
to bring down Troy.
601
00:34:54,958 --> 00:34:56,708
Empires fall all the time.
602
00:34:56,833 --> 00:34:58,125
But what happens when they do,
603
00:34:58,208 --> 00:34:59,666
what's the fallout, John?
604
00:34:59,916 --> 00:35:02,000
I love you. I love you.
605
00:35:02,916 --> 00:35:04,291
But I'm not...
606
00:35:04,791 --> 00:35:07,166
I'm not looking to reap
any whirlwinds together.
607
00:35:08,583 --> 00:35:09,583
Drop it.
608
00:35:12,000 --> 00:35:14,083
Who's the County Sheriff out
in McKinley?
609
00:35:15,541 --> 00:35:17,083
Sheriff Houser.
610
00:35:17,166 --> 00:35:18,833
Maybe he'll have some leads.
611
00:35:19,875 --> 00:35:21,541
Don't count on it.
612
00:35:22,500 --> 00:35:24,708
It's all reservation land
over there.
613
00:35:25,041 --> 00:35:26,583
He can't look into shit.
614
00:35:28,458 --> 00:35:29,958
Well, if a storm's brewing,
615
00:35:30,041 --> 00:35:31,666
we should at least
let him know.
616
00:35:42,750 --> 00:35:44,250
Where do you get
your clothes from?
617
00:35:44,333 --> 00:35:45,250
My clothes?
618
00:35:45,333 --> 00:35:46,250
Mm-hmm.
619
00:35:46,333 --> 00:35:48,333
I don't know,
kinda all over the place.
620
00:35:49,041 --> 00:35:50,541
Hey, I love your hair.
621
00:35:51,000 --> 00:35:52,166
My dad did it.
622
00:35:55,708 --> 00:35:57,208
He missed a spot back there.
623
00:35:57,416 --> 00:35:58,416
[Polly laughs]
624
00:35:58,541 --> 00:36:00,375
That one's really long.
Look at that!
625
00:36:02,208 --> 00:36:03,291
-You look like Alfalfa.
-[car approaching]
626
00:36:03,375 --> 00:36:04,333
[Polly laughs]
627
00:36:09,250 --> 00:36:10,083
What you doing?
628
00:36:10,166 --> 00:36:11,791
You'll get your hands too dirty.
629
00:36:21,250 --> 00:36:22,250
That's good.
630
00:36:23,916 --> 00:36:25,208
Stack 'em.
631
00:36:26,750 --> 00:36:28,208
Otherwise, we're not gonna
be able to eat.
632
00:36:28,291 --> 00:36:30,625
Oh, shit.
That looks just fantastic.
633
00:36:31,333 --> 00:36:32,708
-Hey.
-Hey.
634
00:36:33,083 --> 00:36:34,750
This is my friend Felix, Polly.
635
00:36:34,833 --> 00:36:36,583
Hey, Polly. Hey, Char.
636
00:36:36,708 --> 00:36:38,250
-Hi.
-Good to see you.
637
00:36:38,541 --> 00:36:40,291
I gotta ask, what are
you two ladies doing
638
00:36:40,375 --> 00:36:43,708
having a barbecue...
at 9:30 in the morning, huh?
639
00:36:43,791 --> 00:36:45,083
Stove's broken.
640
00:36:45,333 --> 00:36:46,916
Stove's broken?
641
00:36:47,625 --> 00:36:49,833
You know the best way
to fix a broken stove?
642
00:36:50,041 --> 00:36:51,416
Pay the gas bill.
643
00:36:52,791 --> 00:36:54,041
You see, Char?
644
00:36:54,166 --> 00:36:55,208
These are the things
that happen
645
00:36:55,291 --> 00:36:56,750
when I'm not around.
646
00:36:57,916 --> 00:36:59,166
Hey, Polly.
647
00:37:00,458 --> 00:37:01,625
Come on.
648
00:37:02,125 --> 00:37:03,791
That's a good handshake.
649
00:37:05,625 --> 00:37:07,750
Real good. Right?
650
00:37:09,541 --> 00:37:11,000
So, uh...
651
00:37:11,833 --> 00:37:14,208
What do you say we get
a little breakfast
652
00:37:14,291 --> 00:37:15,791
in our tummies. Yeah?
653
00:37:16,333 --> 00:37:17,166
[lighter flicks]
654
00:37:18,333 --> 00:37:19,791
[whispers] He's inside.
655
00:37:32,750 --> 00:37:33,958
I'll be right back.
656
00:37:34,833 --> 00:37:35,916
Polly.
657
00:37:37,666 --> 00:37:38,958
I'll be right back.
658
00:37:45,875 --> 00:37:46,916
Felix?
659
00:37:52,708 --> 00:37:54,291
Are you, uh...
660
00:37:54,375 --> 00:37:55,708
why are you hiding from me?
661
00:37:55,875 --> 00:37:56,833
[door slams]
662
00:37:57,458 --> 00:37:58,500
[knocking]
663
00:37:58,583 --> 00:37:59,875
[Charlotte] Polly...
664
00:38:00,375 --> 00:38:02,166
We were having so much fun.
665
00:38:03,708 --> 00:38:04,958
Charlotte.
666
00:38:05,166 --> 00:38:06,916
Polly, come on.
667
00:38:07,250 --> 00:38:08,666
We can play hide and seek later.
668
00:38:08,750 --> 00:38:09,625
[knocking]
669
00:38:10,416 --> 00:38:12,166
Charlotte, I'm giving you
to the count of fucking three.
670
00:38:12,250 --> 00:38:13,166
No! Come on.
671
00:38:13,250 --> 00:38:14,666
Just give me
a fucking second, okay?
672
00:38:14,958 --> 00:38:16,208
Polly! Come on.
673
00:38:16,750 --> 00:38:17,791
No, no. Felix!
674
00:38:18,291 --> 00:38:19,208
Hey!
675
00:38:20,083 --> 00:38:21,625
Dad! Dad!
676
00:38:22,541 --> 00:38:23,583
[thuds]
677
00:38:23,666 --> 00:38:24,583
[screams] Dad!
678
00:38:24,666 --> 00:38:26,333
Blue tattoos!
Blue tattoos!
679
00:38:27,166 --> 00:38:28,250
[Polly screams]
680
00:38:32,958 --> 00:38:34,833
[fighting grunts]
681
00:38:39,000 --> 00:38:40,625
[crash sound]
682
00:38:45,375 --> 00:38:46,500
Polly, get out!
683
00:38:48,875 --> 00:38:50,250
Polly, get out!
684
00:38:51,500 --> 00:38:53,875
[fighting grunts]
685
00:38:55,583 --> 00:38:56,541
Felix!
686
00:39:08,875 --> 00:39:10,500
[Felix screams]
687
00:39:12,375 --> 00:39:14,166
What the fuck, Nate?
What the fuck?
688
00:39:14,250 --> 00:39:16,125
What the fuck, Charlotte?
Fuck you!
689
00:39:16,208 --> 00:39:17,375
What's he doing here, huh?
690
00:39:17,458 --> 00:39:18,375
What do you think he's doing?
691
00:39:18,458 --> 00:39:20,375
He's bringing the fucking money
you asked for.
692
00:39:20,458 --> 00:39:21,458
Bullshit.
693
00:39:21,791 --> 00:39:22,791
Bullshit!
694
00:39:23,041 --> 00:39:24,666
What are you
barging in here for then?
695
00:39:24,750 --> 00:39:25,958
Chasing my kid?
696
00:39:26,500 --> 00:39:27,333
Huh?!
697
00:39:27,458 --> 00:39:28,291
He called, okay?
698
00:39:28,375 --> 00:39:29,875
What the fuck
was I supposed to do?
699
00:39:29,958 --> 00:39:31,458
Everybody is looking for you!
700
00:39:31,541 --> 00:39:32,958
He said there'd be trouble
if I didn't!
701
00:39:33,041 --> 00:39:34,583
I can't choose sides in this!
702
00:39:35,041 --> 00:39:36,208
You just did.
703
00:39:37,291 --> 00:39:39,125
Hey, hey. Polly.
704
00:39:39,291 --> 00:39:40,958
Stay here, okay?
It's gonna be all right.
705
00:39:41,041 --> 00:39:42,833
-Get up!
-[fighting grunts]
706
00:39:47,708 --> 00:39:49,541
Call it off. Call off
the green light.
707
00:39:49,625 --> 00:39:50,916
I can't do that, man.
708
00:39:51,208 --> 00:39:52,625
Yeah, but you know who can,
709
00:39:52,708 --> 00:39:53,916
and you're gonna talk to him.
710
00:39:54,000 --> 00:39:55,500
Oh, the fuck I am.
711
00:39:57,000 --> 00:39:57,916
[coughing]
712
00:39:58,125 --> 00:39:59,083
Fine.
713
00:39:59,583 --> 00:40:01,375
If you're too afraid
to tell him...
714
00:40:02,041 --> 00:40:03,208
I will.
715
00:40:03,833 --> 00:40:05,166
My brother was
one of his guys.
716
00:40:05,250 --> 00:40:08,333
He was a foot soldier, man,
and now he's dead.
717
00:40:08,500 --> 00:40:10,166
And you ain't even Steel.
718
00:40:10,375 --> 00:40:11,791
An eye for an eye, Nate.
719
00:40:12,666 --> 00:40:14,416
You know what green light means.
720
00:40:14,791 --> 00:40:16,666
You picked a fight
you can't ever win.
721
00:40:16,833 --> 00:40:19,166
You had your chance,
and you said, fuck that.
722
00:40:20,875 --> 00:40:22,208
Look at me! Look at me!
723
00:40:22,375 --> 00:40:23,916
This ain't about you and me.
724
00:40:24,833 --> 00:40:26,791
He put a green light on a kid.
725
00:40:27,500 --> 00:40:29,041
Are you cool with that?
726
00:40:29,375 --> 00:40:30,875
You know what they call him.
727
00:40:33,458 --> 00:40:34,500
Say it.
728
00:40:34,666 --> 00:40:35,708
No.
729
00:40:36,041 --> 00:40:37,166
You know it.
730
00:40:37,541 --> 00:40:38,666
Say it.
731
00:40:39,750 --> 00:40:41,083
The God of Slabtown.
732
00:40:41,166 --> 00:40:42,291
That's right.
733
00:40:42,416 --> 00:40:43,541
Yeah, well...
734
00:40:44,625 --> 00:40:46,500
Too bad Slabtown's not real.
735
00:40:47,500 --> 00:40:48,958
Oh, it's real.
736
00:40:49,375 --> 00:40:50,416
I seen it. It's real.
737
00:40:50,500 --> 00:40:52,500
My own two fucking eyes,
I seen it.
738
00:40:52,583 --> 00:40:53,666
What do you see?
739
00:40:53,750 --> 00:40:55,541
The name is no joke.
740
00:40:56,916 --> 00:40:59,416
Except he's not a God,
he's a fucking devil.
741
00:41:00,083 --> 00:41:02,083
And he's got eyes
and ears everywhere.
742
00:41:02,166 --> 00:41:04,416
And the devil don't change
his fucking mind.
743
00:41:05,000 --> 00:41:07,208
There's a reason they won't
touch him, man.
744
00:41:07,833 --> 00:41:09,875
Green lights stay green, so...
745
00:41:10,125 --> 00:41:12,000
It would be best to
just take care of her
746
00:41:12,083 --> 00:41:14,208
yourself and make it
quick before he does.
747
00:41:14,625 --> 00:41:15,791
What?
748
00:41:16,333 --> 00:41:17,708
I'm sorry, man.
749
00:41:21,083 --> 00:41:22,791
Where the fuck are you going?
750
00:41:26,166 --> 00:41:28,708
Well, if we can't tell him
to call it off, Felix...
751
00:41:29,416 --> 00:41:31,291
I guess we're gonna have
to show him.
752
00:41:31,500 --> 00:41:32,833
Hey, hey, come on!
753
00:41:32,916 --> 00:41:33,833
Come on!
754
00:41:34,875 --> 00:41:36,833
Come on, man. Come on!
Come on!
755
00:41:38,083 --> 00:41:39,666
We're gonna show
the God of Slabtown
756
00:41:39,750 --> 00:41:40,583
what happens to every
757
00:41:40,666 --> 00:41:42,666
Blue Bolt piece of shit
he sends my way.
758
00:41:42,916 --> 00:41:45,166
[skin sizzles]
[Felix screams]
759
00:41:52,083 --> 00:41:53,916
I said stay inside.
760
00:42:23,958 --> 00:42:27,208
Twenty-five, maybe...
to the gallon.
761
00:42:29,333 --> 00:42:32,541
One. Two. Three.
Four. Five. Six.
762
00:42:36,500 --> 00:42:38,291
Can we talk about Charlotte's?
763
00:42:42,875 --> 00:42:43,875
Uh...
764
00:42:46,000 --> 00:42:50,166
Guys like Felix...
they don't respect you
765
00:42:50,250 --> 00:42:51,791
unless they're scared of you.
766
00:42:52,916 --> 00:42:54,333
So, I had to be scary.
767
00:42:54,833 --> 00:42:55,666
Five...
768
00:42:55,750 --> 00:42:57,083
That's not what I meant.
769
00:42:57,500 --> 00:42:58,500
Polly...
770
00:42:58,791 --> 00:43:00,583
Polly, I'm doing math here.
771
00:43:04,125 --> 00:43:05,916
There's $91.
772
00:43:08,750 --> 00:43:09,958
Gas is $3 a gallon.
773
00:43:10,083 --> 00:43:11,708
We have enough for 30 gallons.
774
00:43:14,833 --> 00:43:16,000
So...
775
00:43:16,333 --> 00:43:20,500
if the car gets 25 miles
per gallon, that's...
776
00:43:22,583 --> 00:43:25,208
We times the 25 by 30.
777
00:43:26,375 --> 00:43:29,291
Zero. Zero. Zero.
778
00:43:30,250 --> 00:43:31,291
50.
779
00:43:31,583 --> 00:43:32,583
Seven.
780
00:43:37,000 --> 00:43:38,208
750 miles.
781
00:43:38,750 --> 00:43:40,583
Not counting food or hotels.
782
00:43:42,250 --> 00:43:43,500
Thank you.
783
00:43:45,083 --> 00:43:46,416
I mean I wanna talk about
784
00:43:46,500 --> 00:43:48,125
what Charlotte said last night.
785
00:43:50,500 --> 00:43:52,458
I thought you only loved Mom.
786
00:43:59,666 --> 00:44:00,875
I did.
787
00:44:04,125 --> 00:44:06,583
But it's been a long time
since she loved me back.
788
00:44:08,583 --> 00:44:09,958
A really long time.
789
00:44:11,083 --> 00:44:12,541
She loved what's his name?
790
00:44:13,708 --> 00:44:15,208
His name was Tom.
791
00:44:17,166 --> 00:44:18,625
He was nice.
792
00:44:19,916 --> 00:44:21,291
I don't doubt it.
793
00:44:26,291 --> 00:44:27,875
Charlotte's nice too.
794
00:44:29,666 --> 00:44:33,250
Polly... She nearly
got us killed.
795
00:44:34,458 --> 00:44:36,041
She felt bad about it.
796
00:44:39,416 --> 00:44:41,125
I think she loves you back.
797
00:44:41,500 --> 00:44:42,833
That's her problem.
798
00:44:44,083 --> 00:44:45,791
From now on, we're on our own.
799
00:44:46,833 --> 00:44:48,125
Love's not a problem.
800
00:44:48,291 --> 00:44:49,666
Sometimes it is.
801
00:44:51,000 --> 00:44:54,041
Trust me, that woman has got
no business loving me.
802
00:44:54,208 --> 00:44:55,125
Why?
803
00:44:55,375 --> 00:44:56,875
Because I don't deserve it.
804
00:44:59,833 --> 00:45:00,958
Okay?
805
00:45:03,125 --> 00:45:04,666
What, is that
what you wanna hear?
806
00:45:18,083 --> 00:45:19,875
Alright, let me try
this math again.
807
00:45:39,750 --> 00:45:41,250
Yeah, we are fucked.
808
00:45:41,625 --> 00:45:43,333
[both laugh]
809
00:45:45,416 --> 00:45:47,208
Alright, so I have one idea.
810
00:45:48,500 --> 00:45:50,416
But it's not gonna be easy.
811
00:45:50,750 --> 00:45:52,583
And you're gonna have
to do as I say.
812
00:46:14,166 --> 00:46:15,375
Are you good?
813
00:46:18,333 --> 00:46:19,333
Yeah.
814
00:46:21,000 --> 00:46:22,083
Good.
815
00:46:23,750 --> 00:46:25,291
This will only take a second.
816
00:46:26,958 --> 00:46:28,208
Can I help?
817
00:46:29,791 --> 00:46:31,041
No.
818
00:46:31,458 --> 00:46:32,583
Stay here.
819
00:46:32,833 --> 00:46:34,000
Keep the engine on.
820
00:46:34,291 --> 00:46:35,791
Keep the doors locked.
821
00:46:37,625 --> 00:46:38,875
Be happy.
822
00:46:40,166 --> 00:46:41,416
Got it.
823
00:46:42,916 --> 00:46:43,750
[doors lock]
824
00:46:43,833 --> 00:46:44,958
Yeah. That's it.
825
00:46:46,833 --> 00:46:47,833
Okay.
826
00:46:48,208 --> 00:46:49,500
You want some candy?
827
00:46:49,833 --> 00:46:51,000
Some chips?
828
00:46:53,208 --> 00:46:54,833
-Yeah.
-Yeah?
829
00:46:55,000 --> 00:46:56,500
-Mm-hmm.
-What?
830
00:46:57,708 --> 00:46:58,958
Potato chips?
831
00:47:00,166 --> 00:47:01,416
I mean...
832
00:47:02,041 --> 00:47:03,958
do they have sour...
833
00:47:04,333 --> 00:47:07,041
Wait... what about Snickers?
834
00:47:08,416 --> 00:47:09,416
Okay.
835
00:47:12,625 --> 00:47:14,625
Alright. Here he goes.
836
00:47:15,083 --> 00:47:17,416
Wait here.
Keep the doors locked.
837
00:47:17,708 --> 00:47:18,875
Be ready.
838
00:47:19,250 --> 00:47:20,291
Okay.
839
00:47:20,458 --> 00:47:21,666
[doors unlock]
840
00:47:22,416 --> 00:47:23,791
You wanted a Mars, right?
841
00:47:27,750 --> 00:47:29,625
I said I want a Snickers.
842
00:47:36,333 --> 00:47:38,958
[♪"Underworld" by denver luna plays]
843
00:47:55,208 --> 00:47:56,666
Empty the register.
844
00:47:58,041 --> 00:48:00,583
Empty the fucking register!
845
00:48:00,791 --> 00:48:02,083
Quickly!
846
00:48:03,875 --> 00:48:04,750
[register beeps]
847
00:48:04,833 --> 00:48:05,833
All of it.
848
00:48:07,333 --> 00:48:08,833
I'm watching you.
849
00:48:09,291 --> 00:48:10,958
I'm fucking watching you!
850
00:48:11,583 --> 00:48:13,416
[Nathan yelling]
851
00:48:13,500 --> 00:48:14,791
♪ Take me to the moon ♪
852
00:48:14,875 --> 00:48:16,625
♪ moon in the water ♪
853
00:48:16,708 --> 00:48:18,500
♪ water in the waiting room ♪
854
00:48:18,583 --> 00:48:21,791
♪ satellite is coming
with a handgun ♪
855
00:48:21,875 --> 00:48:24,000
♪ and the tube hole
tube snake ♪
856
00:48:24,083 --> 00:48:26,291
♪ playgirl with a loophole ♪
857
00:48:26,375 --> 00:48:27,666
♪ a wire hole ♪
858
00:48:27,750 --> 00:48:29,208
Fucking hurry up!
859
00:48:30,000 --> 00:48:31,416
What the fuck is that?!
860
00:48:31,708 --> 00:48:33,125
What the fuck was that?!
861
00:48:33,208 --> 00:48:34,875
♪ Blue and the blue
and the blue ♪
862
00:48:34,958 --> 00:48:37,208
♪ and the red and silver ♪
863
00:48:37,458 --> 00:48:39,333
♪ siren, siren ♪
864
00:48:39,541 --> 00:48:42,000
♪ the horn,
the velveteen is coming ♪
865
00:48:42,083 --> 00:48:43,583
♪ The stonewash jean man ♪
866
00:48:43,666 --> 00:48:46,708
♪ crack, fractures,
cream machine ♪
867
00:48:46,791 --> 00:48:49,083
♪ he's dancing
with his ears on ♪
868
00:48:49,166 --> 00:48:50,958
♪ pierced he's comin', comin' ♪
869
00:48:51,041 --> 00:48:53,958
♪ hissin', hissin' piston
is spreading ♪
870
00:48:54,083 --> 00:48:55,083
No.
871
00:48:55,875 --> 00:48:56,875
No.
872
00:48:57,250 --> 00:48:59,541
♪ coming is a claw,
is an animal ♪
873
00:48:59,791 --> 00:49:00,958
Shit! Shit!!
874
00:49:01,250 --> 00:49:03,166
-Dad, Dad!
[horn honking]
875
00:49:03,416 --> 00:49:06,916
♪ She-she said, silent, silent ♪
876
00:49:07,333 --> 00:49:09,750
♪ beautiful shot another shot ♪
877
00:49:09,875 --> 00:49:12,166
♪ and and and and and shot
and a laugh at me ♪
878
00:49:12,333 --> 00:49:13,708
[panting]
879
00:49:13,833 --> 00:49:15,625
♪ laugh at me in the morning ♪
880
00:49:15,791 --> 00:49:17,458
♪ I'm an animal a horn ♪
881
00:49:17,583 --> 00:49:19,333
♪ horn but hit the siren ♪
882
00:49:19,708 --> 00:49:23,166
♪ sleeping girl, siren siren ♪
883
00:49:23,500 --> 00:49:25,875
♪ kiss the animal,
the animal is... ♪
884
00:49:26,000 --> 00:49:27,250
[gunshot]
885
00:49:27,375 --> 00:49:28,875
[Nathan] Ah, fuck!
886
00:49:29,500 --> 00:49:31,791
♪ when the moon,
the moon will burst... ♪
887
00:49:31,958 --> 00:49:33,333
[car honks]
[thud]
888
00:49:33,416 --> 00:49:34,541
[brakes screech]
889
00:49:34,625 --> 00:49:36,375
Dad! Dad! Dad!
890
00:49:36,750 --> 00:49:38,708
[tires squeal]
891
00:49:39,000 --> 00:49:40,625
[Nathan groans]
892
00:49:40,833 --> 00:49:43,833
♪ down in the tube hole,
the tube snake's comin' ♪
893
00:49:44,541 --> 00:49:45,458
[gunshot]
894
00:49:45,541 --> 00:49:46,416
[Polly screams]
895
00:49:46,958 --> 00:49:49,666
♪ the playgirl runnin'
with a loophole, loophole ♪
896
00:49:49,750 --> 00:49:54,166
♪ wire in the hole chains
and weeds and trains and ♪
897
00:49:54,250 --> 00:49:58,458
♪ blue, blue, blue
and red and blue and red ♪
898
00:49:58,708 --> 00:50:02,666
♪ and silver, silver, silver,
silver siren, siren ♪
899
00:50:02,791 --> 00:50:04,333
[Polly screams]
900
00:50:04,833 --> 00:50:06,166
Come on, come on!
901
00:50:06,250 --> 00:50:07,416
[Polly screams]
902
00:50:07,500 --> 00:50:08,416
[gunshots]
903
00:50:08,500 --> 00:50:09,583
Open the door!
904
00:50:10,125 --> 00:50:11,416
I opened the door!
905
00:50:11,500 --> 00:50:12,583
Get down!
906
00:50:12,750 --> 00:50:13,791
[gunshot]
907
00:50:13,875 --> 00:50:15,041
[tires squeal]
908
00:50:15,125 --> 00:50:16,500
Hang on! It's alright!
909
00:50:16,583 --> 00:50:18,000
It's alright! Get down!
910
00:50:18,541 --> 00:50:19,916
[tires squeal]
911
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
[cars honk]
912
00:50:23,416 --> 00:50:24,708
[car honks]
[thud]
913
00:50:27,250 --> 00:50:29,708
[tires squeal]
[car honking]
914
00:50:35,125 --> 00:50:36,166
Whoo!
915
00:50:37,750 --> 00:50:38,958
You got it?
916
00:50:39,041 --> 00:50:40,125
Yeah, I got it.
917
00:50:40,541 --> 00:50:42,166
And... I got this.
918
00:50:46,833 --> 00:50:48,541
[tires squeal]
919
00:50:52,583 --> 00:50:54,625
[sirens wailing]
920
00:50:54,875 --> 00:50:56,625
♪ Kiss, kiss the animal ♪
921
00:50:56,708 --> 00:50:59,916
♪ the animal is coming
telephone tomorrow ♪
922
00:51:00,041 --> 00:51:01,708
♪ the moon, the moon,
the moon... ♪
923
00:51:01,875 --> 00:51:03,416
[engine revving]
924
00:51:03,875 --> 00:51:05,083
Sh...
925
00:51:06,291 --> 00:51:07,416
Seatbelt, Polly.
926
00:51:08,708 --> 00:51:09,583
Okay.
927
00:51:09,791 --> 00:51:11,541
[engine revving]
928
00:51:14,333 --> 00:51:16,000
[siren wailing]
929
00:51:16,166 --> 00:51:20,041
♪ hissing, piston is coming
spreading a claw, claw ♪
930
00:51:20,125 --> 00:51:23,375
♪ claw, claw
don't forget the law ♪
931
00:51:23,500 --> 00:51:25,250
[siren wailing]
932
00:51:27,000 --> 00:51:30,875
♪ keep it silent, silent
beautiful in your head shot ♪
933
00:51:32,833 --> 00:51:34,541
[engines revving ]
934
00:51:34,708 --> 00:51:37,000
[tires squealing]
[car honking]
935
00:51:39,250 --> 00:51:41,000
[tires squealing]
936
00:51:41,208 --> 00:51:44,291
♪ we are runnin', we are runnin'
we are runnin' ♪
937
00:51:44,708 --> 00:51:46,666
[sirens wailing]
938
00:51:46,875 --> 00:51:51,416
♪ kiss kiss the animal
telephone to, to to tomorrow ♪
939
00:51:51,583 --> 00:51:53,041
[sirens wailing]
940
00:51:53,291 --> 00:51:54,916
[engines revving]
941
00:51:59,125 --> 00:52:03,000
♪ the satellite, satellite
with his handgun down ♪
942
00:52:03,083 --> 00:52:06,041
♪ in the tube hole,
the tubes snake's coming ♪
943
00:52:06,250 --> 00:52:07,750
[metal scraping]
[tires squealing]
944
00:52:11,625 --> 00:52:13,416
♪ wire down in the hole ♪
945
00:52:13,541 --> 00:52:18,083
♪ chains and weeds and trains
and blue and blue and blue ♪
946
00:52:23,541 --> 00:52:25,791
[engine revs]
947
00:52:29,125 --> 00:52:30,541
[panting]
948
00:52:30,666 --> 00:52:34,833
♪ keep it silent, silent,
beautiful in your head shot ♪
949
00:52:35,000 --> 00:52:36,416
♪ shot laughing ♪
950
00:52:36,500 --> 00:52:39,708
♪ a horn, a horn, a horn
hit the siren ♪
951
00:52:40,083 --> 00:52:41,875
[tires squeal]
952
00:52:42,083 --> 00:52:44,916
♪ a sleeping girl kiss,
kiss the animal ♪
953
00:52:45,166 --> 00:52:48,458
♪ telephone to, to,
to tomorrow ♪
954
00:52:49,125 --> 00:52:50,333
[tires squeal]
955
00:52:51,916 --> 00:52:55,583
♪ down in the water
water in the waiting room ♪
956
00:52:55,750 --> 00:52:59,791
♪ The satellite, satellite
with his handgun down ♪
957
00:52:59,916 --> 00:53:01,208
♪ in the tube hole... ♪
958
00:53:01,375 --> 00:53:02,666
Whoo!
959
00:53:03,125 --> 00:53:04,958
[laughs]
960
00:53:05,958 --> 00:53:07,208
Oh my God!
961
00:53:07,291 --> 00:53:09,083
[both laughing]
962
00:53:10,208 --> 00:53:11,416
[groans]
963
00:53:16,458 --> 00:53:17,791
That guy shot you.
964
00:53:19,500 --> 00:53:21,875
Ah... shit.
965
00:53:24,208 --> 00:53:25,250
Yeah.
966
00:53:25,333 --> 00:53:28,000
Yeah. He...
he did a... a little.
967
00:53:28,625 --> 00:53:29,833
You're not okay.
968
00:53:30,958 --> 00:53:32,000
Maybe.
969
00:53:35,666 --> 00:53:37,041
No, um...
970
00:53:39,750 --> 00:53:41,166
I might need your help.
971
00:53:43,875 --> 00:53:45,583
Let's find somewhere
to pull over.
972
00:53:46,750 --> 00:53:49,208
♪ I look ♪
973
00:53:50,500 --> 00:53:53,916
♪ I saw me in my reflection ♪
974
00:53:54,000 --> 00:53:56,333
♪ Flection, flection ♪
975
00:53:56,500 --> 00:53:59,916
♪ Flection, inflection,
connection ♪
976
00:54:00,083 --> 00:54:01,541
♪ Look at my t-shirt ♪
977
00:54:01,625 --> 00:54:04,000
♪ See Micky's face
in the window ♪
978
00:54:04,166 --> 00:54:05,166
♪ The glass ♪
979
00:54:05,250 --> 00:54:07,125
♪ The two of us listening ♪
980
00:54:07,291 --> 00:54:08,791
♪ to the soft tones ♪
981
00:54:08,958 --> 00:54:12,333
♪ Watch the man in
the stone wash jeans ♪♪
982
00:54:17,791 --> 00:54:19,625
Lock the door.
Lock the door.
983
00:54:24,958 --> 00:54:27,541
Oww. [groans]
984
00:54:28,125 --> 00:54:29,125
You okay?
985
00:54:29,250 --> 00:54:30,375
Mm-hmm.
986
00:54:30,791 --> 00:54:33,291
Okay. Yeah.
Shoes, get my shoes.
987
00:54:33,500 --> 00:54:34,500
Okay.
988
00:54:36,250 --> 00:54:37,500
Ah... whoo.
989
00:54:41,625 --> 00:54:42,958
Okay.
990
00:54:43,041 --> 00:54:45,208
Okay, don't worry about me.
Just go for it.
991
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
One quick yank. Yeah?
992
00:54:47,708 --> 00:54:49,708
Do you remember
when I pulled your tooth?
993
00:54:50,500 --> 00:54:51,625
Not really.
994
00:54:52,916 --> 00:54:55,791
Well, you...
you were kinda small.
995
00:54:57,041 --> 00:54:58,291
The point is...
996
00:54:58,458 --> 00:55:00,500
I told you to be brave, and...
997
00:55:00,875 --> 00:55:03,375
you were--
[screams] fuck yeah!
998
00:55:03,500 --> 00:55:06,125
[laughing in pain]
999
00:55:06,958 --> 00:55:09,500
Okay. Alright, good girl.
1000
00:55:10,041 --> 00:55:11,250
[exhales]
1001
00:55:17,000 --> 00:55:20,541
Ah. Ah! [groans]
1002
00:55:21,583 --> 00:55:22,500
Need help?
1003
00:55:22,583 --> 00:55:23,500
No.
1004
00:55:23,583 --> 00:55:24,708
[thuds]
1005
00:55:30,875 --> 00:55:32,250
Oh, God!
1006
00:55:33,583 --> 00:55:36,791
Yeah. That's, uh...
smells rusty, right?
1007
00:55:37,083 --> 00:55:38,208
It smells hot.
1008
00:55:38,333 --> 00:55:39,625
Yeah, well...
1009
00:55:40,333 --> 00:55:42,625
I can tell you, it doesn't
feel good either.
1010
00:55:43,291 --> 00:55:44,791
Get the peroxide.
1011
00:55:47,291 --> 00:55:48,708
[groans]
1012
00:55:50,500 --> 00:55:52,500
[exhaling in pain]
1013
00:55:55,500 --> 00:55:57,000
That's enough, that's enough!
1014
00:55:57,333 --> 00:55:58,708
What about the bullet?
1015
00:56:00,708 --> 00:56:02,208
What about it?
1016
00:56:05,041 --> 00:56:06,041
What about it?
1017
00:56:06,291 --> 00:56:07,875
Don't we have to get it out?
1018
00:56:08,250 --> 00:56:10,000
It's done all the bad it's gonna do.
1019
00:56:10,541 --> 00:56:12,041
We'll just leave it in there.
1020
00:56:12,916 --> 00:56:14,916
Okay. Get me a towel.
1021
00:56:15,958 --> 00:56:17,000
Yeah.
1022
00:56:19,833 --> 00:56:21,000
Yeah. Okay.
1023
00:56:21,083 --> 00:56:22,208
Here.
1024
00:56:24,458 --> 00:56:25,625
Hey.
1025
00:56:26,333 --> 00:56:27,666
You know...
1026
00:56:27,750 --> 00:56:30,000
this is my first time
in a church in...
1027
00:56:32,291 --> 00:56:34,416
Hell, I don't know how long.
1028
00:56:37,083 --> 00:56:38,375
What about you?
1029
00:56:40,416 --> 00:56:41,541
Me too.
1030
00:56:42,333 --> 00:56:43,500
Yeah?
1031
00:56:44,375 --> 00:56:45,958
Your mom never took you?
1032
00:56:47,416 --> 00:56:48,666
Not really.
1033
00:56:50,041 --> 00:56:52,166
But this one time
in first grade...
1034
00:56:54,041 --> 00:56:55,958
Mrs. Gonzalez tried to...
1035
00:56:56,541 --> 00:56:58,416
make us draw a picture
of our family
1036
00:56:58,500 --> 00:56:59,750
at Christmas time.
1037
00:56:59,833 --> 00:57:00,875
Yeah?
1038
00:57:02,916 --> 00:57:04,083
I didn't want to.
1039
00:57:05,500 --> 00:57:06,833
Why not?
1040
00:57:11,250 --> 00:57:12,500
Just didn't.
1041
00:57:16,625 --> 00:57:18,416
So I told her I was Jewish.
1042
00:57:20,958 --> 00:57:22,625
[both laugh]
1043
00:57:23,083 --> 00:57:24,958
She made you do it anyway,
didn't she?
1044
00:57:25,208 --> 00:57:26,291
[groans]
1045
00:57:26,416 --> 00:57:28,166
I got it, I got it, I got it.
1046
00:57:29,208 --> 00:57:30,208
Nah.
1047
00:57:31,875 --> 00:57:33,625
-She called Mom though.
-Uh-huh.
1048
00:57:33,708 --> 00:57:35,000
And Mom took me.
1049
00:57:36,541 --> 00:57:38,208
Okay. I need that.
1050
00:57:39,625 --> 00:57:41,291
Took you where?
1051
00:57:41,375 --> 00:57:42,833
To temple.
1052
00:57:43,333 --> 00:57:44,583
Your mom did?
1053
00:57:45,708 --> 00:57:48,375
She said if I wanted
to be Jewish, I could be.
1054
00:57:49,875 --> 00:57:52,083
[both laugh]
1055
00:58:00,416 --> 00:58:01,333
Okay.
1056
00:58:01,416 --> 00:58:02,333
Okay.
1057
00:58:02,416 --> 00:58:03,791
Alright, okay. Okay.
1058
00:58:03,875 --> 00:58:05,541
Okay. Here, can you hold that?
1059
00:58:05,625 --> 00:58:06,583
Yeah.
1060
00:58:06,666 --> 00:58:07,666
Okay, okay.
1061
00:58:08,416 --> 00:58:09,666
Breathe.
1062
00:58:10,625 --> 00:58:12,083
Focus on breathing.
1063
00:58:14,583 --> 00:58:15,916
It's okay.
1064
00:58:17,833 --> 00:58:20,125
They had this old book
they read from.
1065
00:58:21,083 --> 00:58:22,500
And it was...
1066
00:58:22,916 --> 00:58:25,125
boring like normal church, so...
1067
00:58:27,333 --> 00:58:29,500
I decided I wasn't Jewish.
1068
00:58:32,458 --> 00:58:34,083
I wasn't anything.
1069
00:58:35,291 --> 00:58:36,791
Yeah, I'm not anything either.
1070
00:58:36,875 --> 00:58:38,208
Okay, that's good.
1071
00:58:41,375 --> 00:58:42,791
I got you new clothes.
1072
00:58:43,333 --> 00:58:45,791
I don't know if this is
your size, but...
1073
00:58:46,708 --> 00:58:47,958
I tried.
1074
00:58:49,916 --> 00:58:51,250
Oh, yeah?
1075
00:58:52,291 --> 00:58:53,666
Do you like it?
1076
00:58:56,791 --> 00:58:57,750
Wolves?
1077
00:58:57,833 --> 00:58:59,041
Yeah, why not?
1078
00:59:03,291 --> 00:59:04,416
You should get changed.
1079
00:59:04,500 --> 00:59:05,875
Yeah, gimme a second.
1080
00:59:07,000 --> 00:59:08,541
I got a bullet in my leg.
1081
00:59:51,333 --> 00:59:52,875
[police radio chatter]
1082
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
[Polly gasps]
1083
01:00:12,833 --> 01:00:13,958
Oh, fuck.
1084
01:00:18,500 --> 01:00:19,625
Polly.
1085
01:00:26,750 --> 01:00:28,333
Oh, shit.
1086
01:00:31,291 --> 01:00:32,625
Polly?
1087
01:00:36,166 --> 01:00:38,541
We've been looking
everywhere for you, Polly.
1088
01:00:47,291 --> 01:00:49,166
Do you know
what your daddy's done?
1089
01:00:49,958 --> 01:00:50,958
Trust me.
1090
01:00:51,750 --> 01:00:53,208
You don't wanna be
in any more trouble
1091
01:00:53,291 --> 01:00:54,541
than you already are.
1092
01:01:00,375 --> 01:01:01,875
[crash]
1093
01:01:01,958 --> 01:01:02,875
[metal thud]
1094
01:01:02,958 --> 01:01:03,875
[bone snaps]
1095
01:01:03,958 --> 01:01:05,416
[man screams]
1096
01:01:05,500 --> 01:01:07,208
[men struggling]
1097
01:01:16,083 --> 01:01:17,791
You traitor piece of shit!
1098
01:01:18,083 --> 01:01:19,583
This is Steel country.
1099
01:01:19,875 --> 01:01:21,291
We're everywhere!
1100
01:01:21,500 --> 01:01:22,666
It's over.
1101
01:01:23,208 --> 01:01:24,666
[men groaning]
1102
01:01:27,208 --> 01:01:28,958
[metal thudding]
1103
01:01:30,625 --> 01:01:31,708
[gunshot]
1104
01:01:45,083 --> 01:01:46,583
Polly. Wait.
1105
01:01:47,458 --> 01:01:48,458
Stop.
1106
01:01:49,875 --> 01:01:51,083
Give me the gun.
1107
01:01:53,625 --> 01:01:54,833
Give me the gun.
1108
01:02:00,125 --> 01:02:02,041
It's okay. It's okay.
1109
01:02:03,083 --> 01:02:04,250
Look at me.
1110
01:02:04,708 --> 01:02:06,041
It's okay.
1111
01:02:06,416 --> 01:02:07,791
You go inside.
1112
01:02:08,750 --> 01:02:10,500
I'm gonna talk to him, okay?
1113
01:02:11,541 --> 01:02:12,958
Go inside.
1114
01:02:13,041 --> 01:02:14,625
It's okay, I'm coming.
1115
01:02:16,666 --> 01:02:18,083
Go, Polly.
1116
01:02:43,541 --> 01:02:44,791
What'd he say?
1117
01:02:47,666 --> 01:02:48,750
He, uh...
1118
01:02:52,375 --> 01:02:53,666
He, uh...
1119
01:02:56,166 --> 01:02:57,750
He said he was sorry.
1120
01:02:58,541 --> 01:03:00,583
Then he took off running.
1121
01:03:01,416 --> 01:03:02,666
We should go now.
1122
01:03:05,375 --> 01:03:06,500
Okay?
1123
01:03:07,041 --> 01:03:08,208
Okay.
1124
01:03:09,125 --> 01:03:10,166
Hey.
1125
01:03:12,791 --> 01:03:14,208
I don't make promises anymore
1126
01:03:14,291 --> 01:03:16,208
'cause I'm no good
at keeping 'em.
1127
01:03:18,083 --> 01:03:19,500
But I gotta tell you.
1128
01:03:20,375 --> 01:03:21,791
I wanna tell you.
1129
01:03:23,958 --> 01:03:26,583
I don't ever wanna see you
pull a trigger again.
1130
01:03:27,125 --> 01:03:28,541
You understand?
1131
01:03:32,291 --> 01:03:33,208
Okay.
1132
01:03:33,291 --> 01:03:34,541
No.
1133
01:03:36,208 --> 01:03:37,750
It's not okay.
1134
01:03:38,541 --> 01:03:40,375
Do you understand?
1135
01:03:41,041 --> 01:03:42,666
You understand why?
1136
01:03:43,375 --> 01:03:45,875
You let me do that
if it comes to it, okay?
1137
01:03:47,125 --> 01:03:48,833
That's what I do.
1138
01:03:49,916 --> 01:03:51,583
That's what I'm for.
1139
01:03:53,875 --> 01:03:56,375
[both cry]
1140
01:03:58,458 --> 01:03:59,375
I'm sorry.
1141
01:03:59,458 --> 01:04:00,375
Shh.
1142
01:04:00,458 --> 01:04:01,458
You're a good thing.
1143
01:04:01,541 --> 01:04:03,000
You're a good thing, Polly.
1144
01:04:03,083 --> 01:04:04,500
And I...
1145
01:04:04,583 --> 01:04:06,458
[both crying]
1146
01:04:12,750 --> 01:04:15,250
I don't like seeing good
things get ruined.
1147
01:04:16,125 --> 01:04:17,375
Okay?
1148
01:04:17,791 --> 01:04:18,958
Okay.
1149
01:04:19,166 --> 01:04:20,375
It's okay.
1150
01:04:21,583 --> 01:04:22,583
Okay.
1151
01:04:22,833 --> 01:04:24,541
Come on, Polly.
We gotta go.
1152
01:04:24,916 --> 01:04:27,250
We gotta get far away
from this place. Come on.
1153
01:04:29,125 --> 01:04:30,500
Come on.
1154
01:04:32,208 --> 01:04:33,583
-Come on!
-[door opens]
1155
01:04:35,375 --> 01:04:36,458
[door closes]
1156
01:04:38,791 --> 01:04:40,125
[tense music]
1157
01:04:45,083 --> 01:04:47,166
[phone call dialing]
1158
01:04:48,333 --> 01:04:49,500
[Park] Sheriff Houser.
1159
01:04:49,583 --> 01:04:51,458
Uh, this is
Detective Park again.
1160
01:04:51,541 --> 01:04:53,458
Out of Santa Fe PD.
1161
01:04:54,375 --> 01:04:56,791
Just wanted to follow up
on Nathan McClusky.
1162
01:04:56,875 --> 01:04:58,541
Wondered if he and his daughter
had been
1163
01:04:58,625 --> 01:05:00,458
spotted in your neck
of the woods.
1164
01:05:00,750 --> 01:05:03,250
No, sir. No sign of your fellow
up here.
1165
01:05:04,666 --> 01:05:06,583
I am actually poking around this
1166
01:05:06,666 --> 01:05:10,000
so-called Slabtown,
at your request.
1167
01:05:10,583 --> 01:05:12,291
Can't see hide nor hair.
1168
01:05:14,125 --> 01:05:16,000
Maybe you're chasing
a ghost, huh?
1169
01:05:16,541 --> 01:05:18,916
Can I assist you with
anything else, Detective?
1170
01:05:20,291 --> 01:05:21,708
[Park] Yeah, one more thing.
1171
01:05:21,791 --> 01:05:23,666
There were shots fired
at a truck stop
1172
01:05:23,750 --> 01:05:25,291
bordering your jurisdiction,
1173
01:05:25,375 --> 01:05:27,666
not far off from where
they dumped the car.
1174
01:05:29,000 --> 01:05:30,875
A witness report mentioned
an officer
1175
01:05:30,958 --> 01:05:33,250
was patrolling nearby,
maybe one of yours.
1176
01:05:33,333 --> 01:05:34,875
[metal scrapes]
1177
01:05:36,958 --> 01:05:39,916
Yes, that was one of my troopers
on patrol.
1178
01:05:41,250 --> 01:05:43,041
We spoke this morning,
he didn't see anything
1179
01:05:43,125 --> 01:05:44,833
out of the ordinary,
just a couple of
1180
01:05:44,916 --> 01:05:47,208
meth heads didn't see
eye to eye.
1181
01:05:48,083 --> 01:05:50,208
I will let you know
if it's otherwise.
1182
01:05:50,750 --> 01:05:52,458
[Park] All the same,
I'm coming up
1183
01:05:52,541 --> 01:05:54,208
to take a look myself.
1184
01:05:54,500 --> 01:05:57,375
Maybe afterwards you can show me
around this Slabtown.
1185
01:05:57,541 --> 01:05:59,750
[Houser] Don't waste your time,
like I said.
1186
01:06:00,000 --> 01:06:02,375
If I find anything,
I'll give you a holler.
1187
01:06:03,375 --> 01:06:05,750
Your focus should be on finding
the little girl.
1188
01:06:07,083 --> 01:06:08,291
We prefer to do our own
1189
01:06:08,375 --> 01:06:10,375
police work around here,
Detective Park.
1190
01:06:11,083 --> 01:06:13,916
And we can handle very
dangerous situations.
1191
01:06:15,166 --> 01:06:16,958
Thanks for your concern.
1192
01:06:30,958 --> 01:06:33,416
Hey, Ruthie. John Park here.
1193
01:06:33,708 --> 01:06:35,833
Wanna put me through
to dispatch?
1194
01:06:36,125 --> 01:06:37,541
Thank you, dear.
1195
01:06:40,666 --> 01:06:42,083
Hi. Detective John Park.
1196
01:06:42,166 --> 01:06:44,000
I'm trying to track down
the location
1197
01:06:44,083 --> 01:06:46,541
of a certain cruiser,
not sure of the number.
1198
01:06:46,708 --> 01:06:49,541
Officer is Mitchell King.
1199
01:06:49,833 --> 01:06:52,625
[dramatic music]
1200
01:07:26,291 --> 01:07:27,875
You need a rest?
1201
01:07:28,208 --> 01:07:29,416
I'll be alright.
1202
01:07:29,625 --> 01:07:31,333
Once we hit the road,
we can hitch a ride
1203
01:07:31,416 --> 01:07:33,625
to the border,
then we'll be safe.
1204
01:07:51,958 --> 01:07:52,958
Dad.
1205
01:07:53,625 --> 01:07:54,625
Polly, get down.
1206
01:07:55,916 --> 01:07:58,291
[gunshots]
1207
01:08:02,583 --> 01:08:05,375
Nathan McClusky,
put your gun down.
1208
01:08:07,041 --> 01:08:10,125
I'm Detective John Park.
I just came here to talk.
1209
01:08:12,083 --> 01:08:14,708
She will see the back
of your fucking head blow out,
1210
01:08:14,791 --> 01:08:17,166
now put your fucking gun down.
1211
01:08:17,458 --> 01:08:18,708
Okay?
1212
01:08:20,791 --> 01:08:22,083
Just wanna talk.
1213
01:08:24,041 --> 01:08:25,791
For fuck's sake,
I'm not Steel.
1214
01:08:26,916 --> 01:08:29,125
Yeah, no shit.
You don't look the part.
1215
01:08:29,791 --> 01:08:33,583
So, calm the fuck down.
Put the gun down. Okay?
1216
01:08:34,958 --> 01:08:37,541
This is a conversation
you're gonna wanna have.
1217
01:08:39,375 --> 01:08:41,125
What conversation is that?
1218
01:08:42,458 --> 01:08:45,208
Let's talk about how to call off
your green light.
1219
01:08:56,333 --> 01:08:58,708
I've seen your arrest records,
Nate.
1220
01:09:02,333 --> 01:09:03,375
Attempted robbery.
1221
01:09:03,458 --> 01:09:04,333
Intent to sell.
1222
01:09:04,416 --> 01:09:05,375
Street fighting.
1223
01:09:05,458 --> 01:09:06,958
But no domestic violence.
1224
01:09:07,875 --> 01:09:09,916
I suspect you know where Polly
goes to school,
1225
01:09:10,000 --> 01:09:11,500
wouldn't need to...
1226
01:09:11,583 --> 01:09:13,291
wait around at the scene
of the crime
1227
01:09:13,375 --> 01:09:15,000
for her to get back.
1228
01:09:16,500 --> 01:09:17,875
They say you killed your ex.
1229
01:09:17,958 --> 01:09:19,166
He didn't.
1230
01:09:22,750 --> 01:09:23,958
Thank you.
1231
01:09:25,333 --> 01:09:26,458
I agree.
1232
01:09:29,708 --> 01:09:32,416
But what about Chuck Hollington?
Nate?
1233
01:09:33,708 --> 01:09:35,083
You know him?
1234
01:09:35,500 --> 01:09:37,583
All you white boys know
each other, right?
1235
01:09:39,375 --> 01:09:41,000
I'm not Steel either, asshole.
1236
01:09:41,083 --> 01:09:42,750
Wanna take these off now,
please?
1237
01:09:43,083 --> 01:09:44,625
But you sure look the part.
1238
01:09:47,500 --> 01:09:49,125
And you took what Steel offered.
1239
01:09:49,208 --> 01:09:50,666
Protection on the inside.
1240
01:09:51,333 --> 01:09:52,333
Yeah.
1241
01:09:53,541 --> 01:09:54,875
I ain't judging, man.
1242
01:09:54,958 --> 01:09:56,458
These days, just staying alive
1243
01:09:56,541 --> 01:09:58,291
is an act of moral compromise.
1244
01:09:59,250 --> 01:10:01,375
I know you tried to cut ties
with them.
1245
01:10:03,125 --> 01:10:04,958
That's why your wife is dead.
1246
01:10:06,750 --> 01:10:08,875
'Cause Chuck Hollington is dead.
1247
01:10:10,416 --> 01:10:11,958
'Cause you tried to run
from something
1248
01:10:12,041 --> 01:10:14,125
you can't run from,
now here you are again.
1249
01:10:14,208 --> 01:10:15,583
What's the point of this?
1250
01:10:17,125 --> 01:10:20,125
He's not calling it off.
That's the point.
1251
01:10:20,833 --> 01:10:22,375
There's nowhere to run.
1252
01:10:24,333 --> 01:10:25,791
Steel's got pockets all over.
1253
01:10:25,875 --> 01:10:27,000
[Polly] Across the border.
1254
01:10:28,791 --> 01:10:30,041
What's that, hon?
1255
01:10:31,541 --> 01:10:32,791
Mexico.
1256
01:10:34,333 --> 01:10:35,708
Fresh start.
1257
01:10:37,250 --> 01:10:39,583
It's not just the skinheads
looking for you now,
1258
01:10:39,666 --> 01:10:41,791
-it's the cops.
-The cops already got us.
1259
01:10:43,500 --> 01:10:45,791
Hell, I ain't even read you
your rights yet.
1260
01:10:47,083 --> 01:10:49,500
I can take you in, sure. Or...
1261
01:10:52,000 --> 01:10:54,250
Woo! I can take
you somewhere else.
1262
01:11:00,041 --> 01:11:02,125
The meth lab
to end all meth labs.
1263
01:11:03,458 --> 01:11:04,958
Slabtown.
1264
01:11:06,541 --> 01:11:08,291
You know where it is.
1265
01:11:11,375 --> 01:11:14,208
You know where it is and you
haven't done anything?
1266
01:11:15,541 --> 01:11:16,875
It's Troy.
1267
01:11:18,833 --> 01:11:20,125
I need a horse.
1268
01:11:22,625 --> 01:11:24,833
You know who called open season
on you two?
1269
01:11:25,500 --> 01:11:28,458
He calls himself
the God of Slabtown.
1270
01:11:31,041 --> 01:11:33,000
But I think his real name...
1271
01:11:34,916 --> 01:11:36,625
is Samuel Houser.
1272
01:11:38,208 --> 01:11:39,750
Sheriff Houser.
1273
01:11:42,458 --> 01:11:44,833
Out here, their law smiles
on dirty white boys,
1274
01:11:44,916 --> 01:11:46,875
'cause dirty white boys
are the law.
1275
01:11:46,958 --> 01:11:48,333
Now we know why.
1276
01:11:48,708 --> 01:11:50,458
I told you, pockets everywhere.
1277
01:11:51,833 --> 01:11:54,041
You ain't got the guts to blow
the whistle.
1278
01:11:54,125 --> 01:11:56,166
I could call it in, but...
1279
01:11:56,750 --> 01:11:58,583
I don't know
who he's got on payroll.
1280
01:11:58,791 --> 01:12:00,125
Under his thumb.
1281
01:12:01,208 --> 01:12:02,958
I stick my nose
in the wrong place,
1282
01:12:03,041 --> 01:12:04,958
that green light hits me.
1283
01:12:05,500 --> 01:12:07,166
I can't let that happen.
1284
01:12:07,541 --> 01:12:09,291
But you'll risk my life?
1285
01:12:11,541 --> 01:12:12,791
Is that it?
1286
01:12:13,291 --> 01:12:16,083
Nate, no offense, but you did
that yourself.
1287
01:12:17,125 --> 01:12:19,208
I'm just exploiting
the situation.
1288
01:12:20,333 --> 01:12:21,958
You know what happened
to the last guy
1289
01:12:22,041 --> 01:12:23,666
who tried who exploit me?
1290
01:12:23,750 --> 01:12:25,291
I'm not Chuck Hollington.
1291
01:12:25,375 --> 01:12:27,958
I'm not offering you
a life of indentured servitude,
1292
01:12:28,041 --> 01:12:30,208
I'm offering you what you want.
1293
01:12:31,375 --> 01:12:34,125
It just happens to align
with what I want.
1294
01:12:36,166 --> 01:12:37,458
There's no road outta here
1295
01:12:37,541 --> 01:12:39,916
that doesn't lead through him,
sooner or later.
1296
01:12:40,833 --> 01:12:44,208
End Houser...
end your green light.
1297
01:12:46,291 --> 01:12:48,166
You walk away from that...
1298
01:12:49,416 --> 01:12:50,916
You walk away.
1299
01:12:51,000 --> 01:12:52,583
I'll see to it.
1300
01:12:55,375 --> 01:12:56,916
What do you say?
1301
01:13:01,708 --> 01:13:02,791
Hey.
1302
01:13:04,541 --> 01:13:06,500
Can I have some more taco,
please?
1303
01:13:16,041 --> 01:13:17,625
What do you think?
1304
01:13:22,625 --> 01:13:25,875
[dramatic music]
1305
01:14:03,208 --> 01:14:04,833
[dog barking]
1306
01:14:06,375 --> 01:14:07,666
[door opens]
1307
01:14:23,000 --> 01:14:24,250
[sighs]
1308
01:14:27,000 --> 01:14:28,916
Welcome to Slabtown.
1309
01:14:32,875 --> 01:14:35,250
...bullshit fake-ass club.
1310
01:14:37,833 --> 01:14:39,750
You know who
you're fucking with?
1311
01:14:41,416 --> 01:14:42,583
Huh?
1312
01:14:43,375 --> 01:14:45,500
I'm with... [speaks Spanish].
1313
01:14:46,250 --> 01:14:48,375
We kick straight up to La eMe.
1314
01:14:48,708 --> 01:14:51,833
You don't steal from
the Mexican Mafia, fat ass!
1315
01:14:54,708 --> 01:14:56,750
You boys have gotta learn...
1316
01:14:57,416 --> 01:14:59,750
that this part of the desert,
it ain't for you.
1317
01:15:00,041 --> 01:15:03,000
No, no. Not to live in.
Not to cook in.
1318
01:15:03,083 --> 01:15:04,875
Not to distribute.
1319
01:15:05,166 --> 01:15:08,250
Hell... not even to
mule through.
1320
01:15:09,416 --> 01:15:11,541
We both know that you...
1321
01:15:12,333 --> 01:15:15,375
have got balloons
of Tecate heroin...
1322
01:15:15,458 --> 01:15:17,375
hitchhiking in your belly.
1323
01:15:18,541 --> 01:15:19,583
Listen.
1324
01:15:19,666 --> 01:15:21,125
Listen, man.
1325
01:15:21,500 --> 01:15:23,083
I know who you are.
1326
01:15:23,333 --> 01:15:25,083
Who you really are, I get it.
1327
01:15:25,541 --> 01:15:27,625
And that means we can cut
a deal, right?
1328
01:15:28,083 --> 01:15:29,250
Huh?
1329
01:15:30,500 --> 01:15:32,125
You trying to bribe a cop, son?
1330
01:15:32,208 --> 01:15:33,583
Come on, man.
1331
01:15:33,750 --> 01:15:35,125
If you're a cop,
then just
1332
01:15:35,208 --> 01:15:36,458
take me to jail.
1333
01:15:36,750 --> 01:15:38,500
I'm gonna need you to open up.
1334
01:15:39,791 --> 01:15:41,916
I trust you know
not to bite down.
1335
01:15:43,875 --> 01:15:44,875
Come on.
1336
01:15:46,625 --> 01:15:47,916
Open up.
1337
01:15:49,583 --> 01:15:50,958
Open up.
1338
01:15:52,708 --> 01:15:54,166
Yeah, like a champ.
1339
01:15:54,416 --> 01:15:55,791
[man gags]
1340
01:15:55,958 --> 01:15:58,125
[vomiting]
1341
01:15:58,458 --> 01:15:59,500
Let's get it all out.
1342
01:15:59,583 --> 01:16:00,541
[gagging]
1343
01:16:00,625 --> 01:16:01,750
Come on.
1344
01:16:02,250 --> 01:16:03,500
Yeah.
1345
01:16:03,583 --> 01:16:05,875
[coughing]
1346
01:16:06,583 --> 01:16:08,125
Good, good, good.
1347
01:16:10,250 --> 01:16:11,458
Hmm.
1348
01:16:14,166 --> 01:16:16,166
I reckon the goods have...
1349
01:16:16,416 --> 01:16:18,458
gone too far down the road
to come back.
1350
01:16:18,541 --> 01:16:20,083
Just like the rest of us.
1351
01:16:21,250 --> 01:16:23,041
But you've got a load in you
that's worth
1352
01:16:23,125 --> 01:16:24,291
more than your life.
1353
01:16:24,375 --> 01:16:27,208
It ain't even much, man.
I'm telling you.
1354
01:16:28,750 --> 01:16:29,583
[blade scrapes]
1355
01:16:29,750 --> 01:16:31,833
I'm gonna need to head it off
at the pass.
1356
01:16:31,916 --> 01:16:33,583
No, wait, wait, please!
1357
01:16:33,666 --> 01:16:35,208
Please! I'm begging you, man!
1358
01:16:35,291 --> 01:16:37,000
I'm sorry, amigo.
1359
01:16:37,541 --> 01:16:39,833
But I got better things to do
than wait around
1360
01:16:39,916 --> 01:16:41,333
for you to take a shit.
1361
01:16:42,708 --> 01:16:44,458
-No, wait!
-Besides, like you said...
1362
01:16:46,916 --> 01:16:48,166
You know who I am.
1363
01:16:48,250 --> 01:16:49,166
No, wait! Please!
1364
01:16:49,250 --> 01:16:51,041
[knife squishes]
1365
01:16:58,000 --> 01:17:00,750
Polly, can you bring me a towel,
please?
1366
01:17:11,500 --> 01:17:12,666
Thank you.
1367
01:17:18,666 --> 01:17:20,208
Just give me a second.
1368
01:17:41,291 --> 01:17:42,791
We could run.
1369
01:17:43,041 --> 01:17:44,333
Not forever.
1370
01:17:55,541 --> 01:17:56,958
He's a bad cop.
1371
01:17:57,041 --> 01:17:58,500
That's sorta relative.
1372
01:18:00,500 --> 01:18:02,000
I know what blackmail is.
1373
01:18:05,791 --> 01:18:07,125
We could turn him in.
1374
01:18:08,708 --> 01:18:10,583
Not without
turning ourselves in.
1375
01:18:11,750 --> 01:18:13,791
Besides, I don't see
what good that'd do.
1376
01:18:15,208 --> 01:18:19,208
Look... I don't trust him.
1377
01:18:21,250 --> 01:18:22,750
Doesn't mean you can't.
1378
01:18:23,916 --> 01:18:25,333
He'll do right by you.
1379
01:18:25,791 --> 01:18:27,125
Like...
1380
01:18:27,875 --> 01:18:29,333
if anything happens.
1381
01:18:35,250 --> 01:18:36,458
What do you mean?
1382
01:18:40,083 --> 01:18:41,833
What do you mean
if anything happens?
1383
01:18:41,916 --> 01:18:43,541
Look... Polly.
1384
01:18:45,041 --> 01:18:47,458
I don't wanna talk about him,
okay?
1385
01:18:49,000 --> 01:18:50,625
I wanna talk about you.
1386
01:18:52,833 --> 01:18:54,875
I don't know anything about you.
1387
01:18:56,625 --> 01:18:58,500
I don't know what your favorite
color is.
1388
01:18:58,583 --> 01:19:01,000
I don't know what you like to do
after school.
1389
01:19:01,083 --> 01:19:03,666
I don't know...
who your friends are.
1390
01:19:05,333 --> 01:19:07,041
I don't know anything about you.
1391
01:19:07,750 --> 01:19:08,875
Tell me.
1392
01:19:11,125 --> 01:19:13,666
What do you wanna be
when you grow up? Huh?
1393
01:19:14,708 --> 01:19:16,375
Come on,
I should know this stuff.
1394
01:19:16,458 --> 01:19:17,583
I wanna know.
1395
01:19:20,875 --> 01:19:22,416
A marine biologist.
1396
01:19:23,541 --> 01:19:25,500
I'm being serious here,
come on.
1397
01:19:26,375 --> 01:19:27,541
Tell me.
1398
01:19:35,333 --> 01:19:36,333
Huh?
1399
01:19:37,125 --> 01:19:38,458
I don't know.
1400
01:19:41,166 --> 01:19:42,625
And I don't care, really.
1401
01:19:47,291 --> 01:19:48,916
Growing up sucks.
1402
01:20:03,000 --> 01:20:04,416
I'm sorry.
1403
01:20:07,291 --> 01:20:09,208
A dancer, I guess.
1404
01:20:12,041 --> 01:20:13,125
[emotional music]
1405
01:20:14,041 --> 01:20:15,916
Maybe I could be a dancer.
1406
01:20:19,208 --> 01:20:20,666
I bet you could.
1407
01:20:21,541 --> 01:20:22,875
I bet you will.
1408
01:20:26,750 --> 01:20:28,583
What did you wanna be?
1409
01:20:40,000 --> 01:20:41,583
Wanna know something funny?
1410
01:20:44,916 --> 01:20:46,833
I never stopped to ask myself.
1411
01:20:50,541 --> 01:20:52,333
I was always too busy
putting one foot
1412
01:20:52,416 --> 01:20:54,166
in front of the other.
1413
01:20:58,416 --> 01:21:00,416
I just followed your Uncle Nick.
1414
01:21:05,958 --> 01:21:07,916
I would've followed him forever.
1415
01:21:15,750 --> 01:21:17,750
But you're smarter than that.
1416
01:21:30,750 --> 01:21:32,250
I love you.
1417
01:21:35,958 --> 01:21:37,583
And I love you.
1418
01:21:58,708 --> 01:22:00,333
Where'd you get the car?
1419
01:22:00,916 --> 01:22:04,625
This boring piece of shit,
it's all yours.
1420
01:22:05,500 --> 01:22:07,083
As soon as the job's done.
1421
01:22:09,083 --> 01:22:11,458
The last crime
of Nathan McClusky.
1422
01:22:13,166 --> 01:22:15,250
Houser lives nearby,
he'll come on the run
1423
01:22:15,333 --> 01:22:17,083
if he thinks something's wrong.
1424
01:22:19,041 --> 01:22:22,541
All you got to do...
is shake down a cook.
1425
01:22:22,750 --> 01:22:24,500
They'll know how to contact him.
1426
01:22:25,166 --> 01:22:26,666
If you ask nice.
1427
01:22:30,833 --> 01:22:32,625
You put me in a corner.
1428
01:22:33,541 --> 01:22:36,041
Yeah, I bet. I know.
1429
01:22:37,333 --> 01:22:40,916
And when you come back, well,
if you come back...
1430
01:22:42,458 --> 01:22:44,291
You're gonna be Dave Rubin.
1431
01:22:46,125 --> 01:22:48,416
ID papers, a little bit of cash.
1432
01:22:48,708 --> 01:22:50,458
But it's gotta look good, yeah?
1433
01:22:50,666 --> 01:22:52,875
In-house fighting.
I was never here.
1434
01:22:55,041 --> 01:22:56,875
You call when it's finished.
1435
01:22:57,333 --> 01:22:59,291
And ditch the phone
when it's done.
1436
01:23:00,541 --> 01:23:02,375
And if I don't come back?
1437
01:23:04,250 --> 01:23:06,375
She's top priority, you know?
1438
01:23:06,458 --> 01:23:08,375
But fuck that,
you're coming back.
1439
01:23:14,875 --> 01:23:16,458
Keep her safe.
1440
01:23:22,041 --> 01:23:23,916
Okay. You have my word.
1441
01:23:27,041 --> 01:23:28,625
Where will you go?
1442
01:23:31,041 --> 01:23:33,000
Put one foot in front of
the other.
1443
01:23:34,500 --> 01:23:35,916
You done good.
1444
01:23:37,791 --> 01:23:39,208
And she's safe.
1445
01:23:55,291 --> 01:23:56,958
I want you to be brave.
1446
01:23:59,916 --> 01:24:01,375
And strong.
1447
01:24:02,916 --> 01:24:04,666
Can you do that for me?
1448
01:24:11,833 --> 01:24:13,166
Atta girl.
1449
01:24:33,958 --> 01:24:35,416
Come back fast.
1450
01:24:41,000 --> 01:24:42,291
Okay.
1451
01:24:42,625 --> 01:24:43,875
Promise?
1452
01:24:45,875 --> 01:24:47,166
Promise.
1453
01:24:55,416 --> 01:24:57,666
Okay. I have to go.
1454
01:25:17,041 --> 01:25:22,416
[emotional music]
1455
01:25:47,625 --> 01:25:49,208
Do you want some...
1456
01:25:49,666 --> 01:25:51,583
yellow number five or...
1457
01:25:52,875 --> 01:25:54,583
yellow with some red 40?
1458
01:25:57,041 --> 01:25:58,458
Peanuts.
1459
01:25:58,958 --> 01:26:00,041
Chocolate.
1460
01:26:00,375 --> 01:26:01,375
Sugar.
1461
01:26:03,541 --> 01:26:05,666
This actually has some protein
in it.
1462
01:26:08,333 --> 01:26:11,333
Corn syrup. Awesome. Yep.
1463
01:26:11,791 --> 01:26:14,208
You'd think they'd be different,
1464
01:26:14,291 --> 01:26:16,875
the ingredients,
but it's the same.
1465
01:26:25,291 --> 01:26:26,416
[door slams]
1466
01:26:31,416 --> 01:26:32,916
[knocking]
1467
01:26:36,250 --> 01:26:37,708
[knocking]
1468
01:26:49,541 --> 01:26:52,875
[Jimmy] John... Open up,
it's me.
1469
01:26:53,083 --> 01:26:54,583
[knocking]
1470
01:27:04,916 --> 01:27:06,541
What the hell
are you doing here?
1471
01:27:09,666 --> 01:27:11,833
Why you got a gun in your hand,
John?
1472
01:27:15,416 --> 01:27:17,166
'Cause I'm in the middle
of nowhere
1473
01:27:17,250 --> 01:27:18,958
doing something nobody's
supposed to know about
1474
01:27:19,041 --> 01:27:21,541
and I just got an unexpected
knock on my door.
1475
01:27:31,958 --> 01:27:34,041
You wanna put it down
so we can talk?
1476
01:27:39,333 --> 01:27:41,083
So you found McClusky?
1477
01:27:48,625 --> 01:27:49,750
[sighs]
1478
01:27:54,791 --> 01:27:55,916
Yeah.
1479
01:27:58,500 --> 01:27:59,875
How'd you find me?
1480
01:28:01,125 --> 01:28:03,625
Bugged my car?
Tracked my phone?
1481
01:28:04,083 --> 01:28:05,875
No, the grapevine's
all you need.
1482
01:28:07,708 --> 01:28:09,458
People see, people talk.
1483
01:28:10,500 --> 01:28:13,541
And you're not exactly keeping
a low profile, John.
1484
01:28:15,166 --> 01:28:17,041
This is Steel country.
1485
01:28:19,458 --> 01:28:20,791
I'm sorry.
1486
01:28:26,125 --> 01:28:29,000
Never really took you
for a skinhead, Jim.
1487
01:28:30,750 --> 01:28:32,708
[chuckles] Oh, God.
1488
01:28:34,708 --> 01:28:36,041
Oh, you think I'm them?
1489
01:28:36,125 --> 01:28:37,833
Oh, please.
1490
01:28:38,500 --> 01:28:41,083
Fuck Houser.
Fuck Aryan Steel.
1491
01:28:41,208 --> 01:28:42,916
Fuck these assholes.
1492
01:28:47,916 --> 01:28:49,750
What else was I supposed to do?
1493
01:28:50,416 --> 01:28:52,458
Right, someone offers you money,
you gotta take it.
1494
01:28:52,541 --> 01:28:53,583
-No.
-Right?
1495
01:28:53,666 --> 01:28:54,708
No.
1496
01:28:54,916 --> 01:28:56,291
But when a certain kinda person
1497
01:28:56,375 --> 01:28:59,875
with a certain kinda power
offers you money or else...
1498
01:28:59,958 --> 01:29:01,583
you don't refuse.
1499
01:29:04,125 --> 01:29:05,750
What do they have on you?
1500
01:29:07,125 --> 01:29:08,125
[scoffs]
1501
01:29:10,333 --> 01:29:11,708
I turned my head...
1502
01:29:14,125 --> 01:29:16,166
more times than I care to admit.
1503
01:29:17,875 --> 01:29:19,791
You do that enough and, uh...
1504
01:29:19,875 --> 01:29:22,250
And eventually,
there's nowhere left to look.
1505
01:29:23,916 --> 01:29:25,250
I get it.
1506
01:29:25,958 --> 01:29:27,291
This is not personal, John.
1507
01:29:27,375 --> 01:29:28,708
It's not personal.
1508
01:29:32,166 --> 01:29:34,333
You're my partner.
1509
01:29:37,166 --> 01:29:39,166
I'm responsible for you.
1510
01:29:41,500 --> 01:29:44,166
And I told you to drop it.
1511
01:29:45,375 --> 01:29:47,416
The green light's on you now.
1512
01:29:48,166 --> 01:29:49,416
It's over.
1513
01:29:50,541 --> 01:29:53,291
Oh, this is... this is funny.
1514
01:29:55,375 --> 01:29:57,958
You know, your grapevine sucks.
1515
01:29:58,166 --> 01:29:59,458
[chuckles]
1516
01:30:00,208 --> 01:30:02,333
You think I'm out here
'cause I wanna be?
1517
01:30:04,958 --> 01:30:06,333
Huh?
1518
01:30:06,416 --> 01:30:09,125
Don't fucking touch it.
Don't touch it, John.
1519
01:30:09,208 --> 01:30:10,458
I'm not.
1520
01:30:14,833 --> 01:30:16,416
What, you--you think...
1521
01:30:16,500 --> 01:30:19,541
I'm risking my life for some
shithead crank runner?
1522
01:30:21,458 --> 01:30:23,500
You know, Houser wants him,
I delivered.
1523
01:30:23,583 --> 01:30:24,500
Bullshit.
1524
01:30:24,583 --> 01:30:26,250
Yeah. Go call him.
Call him. See.
1525
01:30:26,333 --> 01:30:27,500
Back the fuck up, John.
1526
01:30:27,583 --> 01:30:28,583
Back up.
1527
01:30:29,666 --> 01:30:31,375
McClusky's headed there
right now
1528
01:30:31,458 --> 01:30:33,083
because I sent him.
1529
01:30:33,166 --> 01:30:34,958
[laughs]
1530
01:30:35,708 --> 01:30:37,666
Are you trying to play me, John?
1531
01:30:39,000 --> 01:30:40,875
Are you trying to take a gamble?
1532
01:30:41,750 --> 01:30:44,458
What if I did bug your car,
huh?
1533
01:30:45,583 --> 01:30:47,958
What-- what if I heard
everything that you said
1534
01:30:48,041 --> 01:30:50,208
for the last 24 hours, John?
1535
01:30:50,291 --> 01:30:52,625
Then you'd know I said
what I had to
1536
01:30:53,375 --> 01:30:54,875
to get what I want.
1537
01:30:59,500 --> 01:31:00,750
You're fucked, John.
1538
01:31:03,083 --> 01:31:04,500
Forget it.
1539
01:31:04,583 --> 01:31:06,166
McClusky too.
1540
01:31:08,333 --> 01:31:09,833
They know he's coming.
1541
01:31:12,208 --> 01:31:13,208
[Polly yelps]
1542
01:31:15,583 --> 01:31:16,958
[gunshots]
1543
01:31:18,833 --> 01:31:19,833
[grunting]
1544
01:31:26,916 --> 01:31:29,166
[gunshots]
1545
01:31:34,500 --> 01:31:36,250
[panting]
1546
01:31:37,791 --> 01:31:39,166
[John grunts]
1547
01:31:40,958 --> 01:31:42,625
[gunshots]
1548
01:31:45,041 --> 01:31:46,583
[gunshots]
1549
01:31:48,916 --> 01:31:50,833
[Polly crying]
1550
01:31:50,958 --> 01:31:51,791
[man grunts]
1551
01:31:51,875 --> 01:31:53,208
[loud thud]
1552
01:32:00,041 --> 01:32:02,041
[breathing shakily]
1553
01:32:12,041 --> 01:32:13,708
[footsteps]
1554
01:32:28,958 --> 01:32:30,458
Come on, let's go.
1555
01:33:20,125 --> 01:33:23,791
[dramatic music]
1556
01:33:23,875 --> 01:33:25,750
[yelling from a distance]
There he is!
1557
01:33:31,083 --> 01:33:33,625
[panting]
[men yelling]
1558
01:33:40,666 --> 01:33:43,416
[dramatic music intensifies]
1559
01:33:53,708 --> 01:33:55,000
[man yelling]
1560
01:33:56,625 --> 01:33:58,250
[man yelling]
1561
01:33:59,333 --> 01:34:01,083
[Man] Get on the other side.
1562
01:34:12,875 --> 01:34:14,458
[Houser] Nathan McClusky.
1563
01:34:15,875 --> 01:34:17,583
Heard you been looking for me.
1564
01:34:19,125 --> 01:34:21,000
Is this kismet or what?
1565
01:34:23,625 --> 01:34:26,500
You're surrounded, son.
Don't make this hard.
1566
01:34:47,583 --> 01:34:49,000
[door opens]
1567
01:34:49,083 --> 01:34:50,291
[gunshots]
1568
01:34:54,250 --> 01:34:55,208
[man yelling] Fire!
1569
01:34:55,291 --> 01:34:57,541
[gunshots]
1570
01:35:32,958 --> 01:35:35,833
[intense music]
1571
01:36:05,083 --> 01:36:06,958
What do you think?
He's almost out.
1572
01:36:07,958 --> 01:36:09,541
Oh, no.
1573
01:36:09,625 --> 01:36:10,875
Not yet.
1574
01:36:13,375 --> 01:36:14,375
[Houser] Don't get me wrong.
1575
01:36:14,458 --> 01:36:16,625
You are gonna die here
in this room.
1576
01:36:17,208 --> 01:36:20,791
I won't do you the disrespect
to tell you different, but...
1577
01:36:21,375 --> 01:36:22,916
I say when.
1578
01:36:24,000 --> 01:36:26,000
And I say how.
1579
01:36:26,958 --> 01:36:29,208
I say easy or I say hard.
1580
01:36:30,000 --> 01:36:32,000
That all depends on
how much you tell me
1581
01:36:32,083 --> 01:36:34,250
about Detective Park.
1582
01:36:34,333 --> 01:36:35,750
What he knows.
1583
01:36:35,833 --> 01:36:37,416
Who he's talked to.
1584
01:36:38,250 --> 01:36:39,375
I don't know.
1585
01:36:39,833 --> 01:36:40,958
I don't know.
1586
01:36:44,208 --> 01:36:48,541
Maybe your, uh...
daughter knows, huh?
1587
01:36:50,041 --> 01:36:51,750
Maybe you don't help me out...
1588
01:36:53,458 --> 01:36:55,416
I'll string her up here next.
1589
01:36:56,750 --> 01:36:59,125
She'll be miles away by now.
1590
01:37:00,916 --> 01:37:02,875
She's miles away.
1591
01:37:04,250 --> 01:37:06,791
You think so? 'Cause I think…
1592
01:37:07,250 --> 01:37:08,916
she'll come when I call her.
1593
01:37:09,875 --> 01:37:12,375
I think she's a dog
just like all the rest.
1594
01:37:12,458 --> 01:37:13,750
Like you.
1595
01:37:14,208 --> 01:37:15,583
Like them.
1596
01:37:17,208 --> 01:37:20,291
See, dogs run wild
when you're not looking.
1597
01:37:20,500 --> 01:37:22,500
They lick the hands of
the strong.
1598
01:37:22,791 --> 01:37:24,750
They snap at the weak.
1599
01:37:25,083 --> 01:37:27,041
They destroy
because they're bored.
1600
01:37:27,125 --> 01:37:28,333
They hump what they can.
1601
01:37:28,416 --> 01:37:29,458
They eat and drink what they can
1602
01:37:29,541 --> 01:37:31,875
even if they sick it up after.
1603
01:37:32,541 --> 01:37:33,500
But...
1604
01:37:34,833 --> 01:37:36,583
they give love...
1605
01:37:37,875 --> 01:37:40,041
to those who show love to them,
1606
01:37:40,125 --> 01:37:44,458
even if the giver is no good,
rotten and mean.
1607
01:37:46,625 --> 01:37:51,875
They are disgusting creatures
with one saving grace.
1608
01:37:54,916 --> 01:37:56,250
Loyalty.
1609
01:37:59,000 --> 01:38:00,166
Now...
1610
01:38:00,416 --> 01:38:01,958
the Steels...
1611
01:38:02,666 --> 01:38:04,875
have given you
and yours everything.
1612
01:38:06,333 --> 01:38:09,333
Where is your loyalty, Nathan?
1613
01:38:11,791 --> 01:38:13,333
I'll ask you again.
1614
01:38:14,125 --> 01:38:15,625
You.
1615
01:38:16,208 --> 01:38:17,833
The Oriental.
1616
01:38:18,125 --> 01:38:19,166
Your little girl.
1617
01:38:19,250 --> 01:38:21,416
Who else?
Who else knows about it, huh?
1618
01:38:23,208 --> 01:38:24,833
What were your plans?
1619
01:38:28,541 --> 01:38:30,125
To kill you.
1620
01:38:31,166 --> 01:38:32,375
Hmm?
1621
01:38:33,416 --> 01:38:35,833
I'm gonna fucking kill you.
1622
01:38:43,666 --> 01:38:45,041
[laughs]
1623
01:38:49,833 --> 01:38:52,833
No, no, I don't think so.
1624
01:38:53,875 --> 01:38:56,291
You can't kill God, Nathan.
1625
01:38:58,875 --> 01:39:00,541
Yes, you can.
1626
01:39:02,750 --> 01:39:05,416
You just gotta stop believing.
[laughs]
1627
01:39:07,500 --> 01:39:09,750
[dog barking]
1628
01:39:10,583 --> 01:39:12,041
[police siren]
1629
01:39:12,500 --> 01:39:14,166
[dog barking]
1630
01:39:15,041 --> 01:39:16,333
[Man] Get him!
1631
01:39:17,416 --> 01:39:19,333
[dog barking]
1632
01:39:20,666 --> 01:39:22,416
Motherfucker.
1633
01:39:23,291 --> 01:39:25,166
[chuckles]
1634
01:39:36,333 --> 01:39:37,791
Stay down. Don't move.
1635
01:39:38,875 --> 01:39:40,458
[suspenseful music]
1636
01:39:41,041 --> 01:39:42,875
Samuel Houser.
1637
01:39:43,083 --> 01:39:46,416
Put your weapons down.
Come on out.
1638
01:39:46,541 --> 01:39:48,083
You're under arrest.
1639
01:39:54,708 --> 01:39:57,750
[suspenseful music intensifies]
1640
01:40:08,375 --> 01:40:09,333
Whoa!
1641
01:40:11,250 --> 01:40:12,458
Come on, let's go!
1642
01:40:13,500 --> 01:40:14,500
Go!
1643
01:40:17,250 --> 01:40:20,125
[music intensifies]
1644
01:40:45,416 --> 01:40:47,750
[gunfire]
1645
01:40:55,125 --> 01:40:56,500
Go, go, go!
1646
01:41:02,041 --> 01:41:03,708
[gunfire]
1647
01:41:05,875 --> 01:41:07,625
[man yelling]
1648
01:41:09,833 --> 01:41:11,625
[gunfire]
1649
01:41:33,083 --> 01:41:34,500
[explosion]
1650
01:41:36,083 --> 01:41:38,833
[triumphant music]
1651
01:42:00,083 --> 01:42:02,000
[dog barking]
1652
01:43:00,791 --> 01:43:02,541
[dog snarling]
1653
01:43:16,791 --> 01:43:18,666
[gunfire]
1654
01:43:39,375 --> 01:43:41,291
[dog barking]
1655
01:43:46,750 --> 01:43:47,833
Dad!
1656
01:43:49,333 --> 01:43:50,375
Dad!
1657
01:43:51,583 --> 01:43:52,666
Dad!
1658
01:43:53,916 --> 01:43:54,916
Polly?
1659
01:43:57,208 --> 01:43:58,666
Why are you here?
1660
01:44:02,375 --> 01:44:03,291
[metal clangs]
1661
01:44:03,375 --> 01:44:04,708
[Nathan groans]
1662
01:44:15,250 --> 01:44:16,375
Dad?
1663
01:44:17,208 --> 01:44:18,500
Dad, it's time to go.
1664
01:44:19,708 --> 01:44:21,083
The cops tried to take you away.
1665
01:44:21,166 --> 01:44:22,333
We have to go.
1666
01:44:22,916 --> 01:44:24,916
The door's right over there.
Let's go.
1667
01:44:26,541 --> 01:44:27,833
Come on.
1668
01:44:28,750 --> 01:44:30,791
Everything's okay.
Let's just go.
1669
01:44:32,500 --> 01:44:35,416
Dad! Over here!
Come on, let's go.
1670
01:44:37,833 --> 01:44:38,958
[Polly screams]
1671
01:44:45,541 --> 01:44:46,791
[groans]
1672
01:44:50,416 --> 01:44:51,583
[grunts]
1673
01:44:51,875 --> 01:44:53,250
[screams]
1674
01:44:55,875 --> 01:44:56,875
No!
1675
01:44:57,500 --> 01:44:58,875
[thuds]
1676
01:44:58,958 --> 01:45:00,833
[Polly cries]
1677
01:45:03,375 --> 01:45:05,291
[screams] Daddy!
1678
01:45:09,416 --> 01:45:11,791
[Park] Samuel Houser,
come on out.
1679
01:45:16,166 --> 01:45:17,458
Daddy!
1680
01:45:17,708 --> 01:45:19,208
-Come on.
-[Polly] Daddy!
1681
01:45:19,291 --> 01:45:20,750
Come on, little fighter, huh?
1682
01:45:20,833 --> 01:45:22,041
Daddy!
1683
01:45:24,958 --> 01:45:26,666
[Polly screams]
1684
01:45:29,583 --> 01:45:31,166
[grunts]
1685
01:45:37,166 --> 01:45:38,666
Lower your weapons.
1686
01:45:39,041 --> 01:45:40,041
Fuck!
1687
01:45:40,250 --> 01:45:41,125
Polly!
1688
01:45:41,250 --> 01:45:43,958
Lower your weapons
or I shoot her in the head!
1689
01:45:44,041 --> 01:45:45,583
I swear to God.
Back down!
1690
01:45:45,666 --> 01:45:47,833
Sam, put the gun down!
1691
01:45:48,125 --> 01:45:49,583
Put the goddamn gun down!
1692
01:45:49,666 --> 01:45:51,250
Lower your weapons, goddamn it!
1693
01:45:51,333 --> 01:45:52,333
Lower them!
1694
01:45:59,250 --> 01:46:00,708
[tense music]
1695
01:46:03,666 --> 01:46:05,000
Stand down!
1696
01:46:06,666 --> 01:46:09,916
I'm putting the gun down.
Just... let's talk, okay?
1697
01:46:10,000 --> 01:46:11,583
You back outta here.
1698
01:46:11,666 --> 01:46:13,458
And I'll drop her at the border.
1699
01:46:13,541 --> 01:46:15,833
You know we can't do that, Sam.
1700
01:46:15,916 --> 01:46:17,583
Don't you see?
1701
01:46:17,666 --> 01:46:21,041
You can't kill me!
1702
01:46:21,375 --> 01:46:24,000
I am a God of many men.
1703
01:46:24,666 --> 01:46:25,958
Men for eyes.
1704
01:46:26,041 --> 01:46:27,083
Men for hands.
1705
01:46:27,166 --> 01:46:28,875
Men for blood.
1706
01:46:30,500 --> 01:46:32,083
Forever Steel.
1707
01:46:32,375 --> 01:46:34,000
Steel forever!
1708
01:46:34,375 --> 01:46:35,625
[screams]
1709
01:46:36,500 --> 01:46:38,166
Go, go, go!
1710
01:46:42,083 --> 01:46:44,208
Polly, turn around!
1711
01:46:46,791 --> 01:46:48,166
Turn around.
1712
01:46:57,125 --> 01:46:59,416
[gunshots]
1713
01:47:19,750 --> 01:47:23,500
[emotional music]
1714
01:48:26,791 --> 01:48:31,083
[gentle music]
1715
01:48:56,083 --> 01:48:57,291
[Park] Ready?
1716
01:49:01,000 --> 01:49:01,916
Maya.
1717
01:49:02,000 --> 01:49:03,250
John. Hi.
1718
01:49:03,500 --> 01:49:04,583
How are you today?
1719
01:49:04,666 --> 01:49:05,791
I'm good, I'm good.
1720
01:49:05,875 --> 01:49:07,041
Good.
1721
01:49:08,291 --> 01:49:09,958
How is she doing?
1722
01:49:10,041 --> 01:49:11,041
Real good.
1723
01:49:12,125 --> 01:49:13,166
Yeah.
1724
01:49:13,250 --> 01:49:14,708
-Nice to see you.
-Thank you.
1725
01:49:15,083 --> 01:49:16,166
Hi.
1726
01:49:16,375 --> 01:49:17,458
Polly.
1727
01:49:17,875 --> 01:49:19,166
This is Maya.
1728
01:49:19,250 --> 01:49:20,500
Maya, this is Polly.
1729
01:49:20,583 --> 01:49:22,291
Nice to meet you, Polly.
1730
01:49:22,625 --> 01:49:23,875
Hi.
1731
01:49:24,458 --> 01:49:26,166
Could I get a hug?
1732
01:49:28,250 --> 01:49:30,375
Sure? Yeah.
1733
01:49:30,458 --> 01:49:33,250
Oh, welcome.
1734
01:49:33,750 --> 01:49:35,000
Oh.
1735
01:49:37,125 --> 01:49:38,291
Come in.
1736
01:49:42,458 --> 01:49:44,750
We are so grateful to have you
1737
01:49:44,833 --> 01:49:46,625
join our family, Polly.
1738
01:49:46,708 --> 01:49:48,875
Now, a lot of people
will say things like,
1739
01:49:48,958 --> 01:49:52,208
this is my foster brother
or this is my foster sister.
1740
01:49:52,291 --> 01:49:54,250
We don't use those terms
in this house.
1741
01:49:54,333 --> 01:49:56,458
These are your brothers
and your sisters.
1742
01:49:56,541 --> 01:49:57,833
We're family.
1743
01:50:00,375 --> 01:50:01,416
Okay.
1744
01:50:01,500 --> 01:50:04,041
Well, I'm gonna take your bags
to your room.
1745
01:50:04,125 --> 01:50:06,583
Why don't you get settled in?
1746
01:50:07,541 --> 01:50:08,916
It's almost meal time.
1747
01:50:09,000 --> 01:50:10,750
Here, let me grab your coat,
honey.
1748
01:50:16,666 --> 01:50:17,708
I'll take that, John.
1749
01:50:17,791 --> 01:50:18,708
Oh, thanks.
1750
01:50:18,791 --> 01:50:20,291
Yeah. Of course.
1751
01:50:26,625 --> 01:50:28,625
You need anything, you call me.
Okay?
1752
01:50:37,000 --> 01:50:38,166
Thanks, Maya.
1753
01:50:38,250 --> 01:50:39,291
[Maya] Of course.
1754
01:50:39,375 --> 01:50:40,916
We'll see you later, John.
1755
01:50:43,500 --> 01:50:44,958
[door closes]
1756
01:50:45,125 --> 01:50:46,541
["Leave a Trace"
by CHVRCHES plays]
1757
01:50:47,083 --> 01:50:48,500
Alright.
1758
01:50:48,875 --> 01:50:50,250
Come on, come on.
1759
01:50:50,458 --> 01:50:53,250
Hey, kids.
Come say hi to Polly.
1760
01:50:53,458 --> 01:50:54,708
[children] Hi, Polly.
1761
01:50:54,791 --> 01:50:56,625
Let's make her feel at home,
okay?
1762
01:50:57,083 --> 01:50:58,750
[children laughing]
1763
01:51:00,000 --> 01:51:01,791
♪♪♪
1764
01:51:11,750 --> 01:51:13,125
[girl] Can you dance?
1765
01:51:15,041 --> 01:51:16,791
Come on. This one's easy.
1766
01:51:20,166 --> 01:51:21,708
[girl 2] What song are we gonna do next?
1767
01:51:21,791 --> 01:51:23,166
[girl 3] Maybe this one.
1768
01:51:26,583 --> 01:51:28,791
[♪ "Clearest Blue"
by CHVRCHES plays]
1769
01:51:29,750 --> 01:51:31,416
♪ Light ♪
1770
01:51:33,416 --> 01:51:35,291
♪ is all over us ♪
1771
01:51:36,541 --> 01:51:38,750
♪ like it always was ♪
1772
01:51:41,416 --> 01:51:43,291
Do you wanna do the first move?
1773
01:51:45,333 --> 01:51:47,000
♪ Shaped ♪
1774
01:51:49,000 --> 01:51:51,000
♪ by the clearest blue ♪
1775
01:51:51,708 --> 01:51:53,416
The first move would be...
1776
01:51:54,791 --> 01:51:56,583
kinda split your legs apart
1777
01:51:56,666 --> 01:51:58,750
and go like this
at the same time.
1778
01:51:59,541 --> 01:52:01,291
♪ If I ever try
to push away ♪
1779
01:52:01,375 --> 01:52:03,208
♪ you can just keep me there ♪
1780
01:52:03,291 --> 01:52:05,291
♪ So please say you'll meet me ♪
1781
01:52:05,375 --> 01:52:06,750
Then repeat it.
1782
01:52:07,416 --> 01:52:09,541
♪ Meet me halfway ♪
1783
01:52:10,208 --> 01:52:11,375
Can you do that?
1784
01:52:11,458 --> 01:52:12,916
♪ Tied ♪
1785
01:52:15,041 --> 01:52:16,708
♪ to the shifting ground ♪
1786
01:52:17,875 --> 01:52:19,791
♪ like I always was ♪
1787
01:52:22,750 --> 01:52:24,416
♪ Like I always was ♪
1788
01:52:26,916 --> 01:52:28,166
♪ you ♪
1789
01:52:30,666 --> 01:52:32,583
♪ were the perfect storm ♪
1790
01:52:33,500 --> 01:52:35,375
♪ But it's not enough ♪
1791
01:52:38,250 --> 01:52:39,250
♪ It's not enough ♪
1792
01:52:39,333 --> 01:52:41,708
♪ not enough, not enough ♪
1793
01:52:42,500 --> 01:52:44,375
♪ Just another time
that I go down ♪
1794
01:52:44,458 --> 01:52:46,375
♪ but you are keeping up ♪
1795
01:52:46,458 --> 01:52:48,250
♪ Holding to a hope
you'll undermine ♪
1796
01:52:48,333 --> 01:52:50,333
♪ Never to be reversed ♪
1797
01:52:50,416 --> 01:52:52,083
♪ Just another time
I'm caught ♪
1798
01:52:52,166 --> 01:52:54,208
♪ inside every open eye ♪
1799
01:52:54,291 --> 01:52:56,125
♪ Holding on tightly
to the sides ♪
1800
01:52:56,208 --> 01:52:58,208
♪ Never quite learning why ♪
1801
01:52:58,291 --> 01:52:59,958
♪ Whenever I feel it coming on ♪
1802
01:53:00,041 --> 01:53:01,958
♪ you can be well aware ♪
1803
01:53:02,041 --> 01:53:03,833
♪ If ever I try to push away ♪
1804
01:53:03,916 --> 01:53:05,458
♪ you can just keep me ♪
1805
01:53:05,541 --> 01:53:06,375
♪ Tell me ♪
1806
01:53:06,458 --> 01:53:08,375
♪ Tell me,
tell me you'll meet me ♪
1807
01:53:08,458 --> 01:53:10,375
♪ Tell me,
tell me you'll keep me ♪
1808
01:53:10,458 --> 01:53:12,208
♪ Tell me,
tell me you'll meet me ♪
1809
01:53:12,291 --> 01:53:14,250
♪ Will you meet me more
than halfway? ♪
1810
01:53:14,333 --> 01:53:16,958
♪♪♪
1811
01:53:45,000 --> 01:53:46,625
♪ Shaped ♪
1812
01:53:48,958 --> 01:53:50,083
♪ by ♪
1813
01:53:50,958 --> 01:53:53,708
♪ clearest blue ♪
1814
01:54:00,458 --> 01:54:01,833
♪ Shaped ♪
1815
01:54:04,541 --> 01:54:06,125
♪ by ♪
1816
01:54:06,625 --> 01:54:09,291
♪ clearest blue ♪
1817
01:54:16,166 --> 01:54:17,791
♪ Shaped ♪
1818
01:54:20,208 --> 01:54:21,333
♪ by ♪
1819
01:54:22,125 --> 01:54:25,041
♪ clearest blue ♪
1820
01:54:31,833 --> 01:54:33,583
♪ Shaped ♪
1821
01:54:35,750 --> 01:54:37,333
♪ by ♪
1822
01:54:37,708 --> 01:54:40,250
♪ clearest blue ♪♪
1823
01:54:40,916 --> 01:54:47,083
♪♪♪
1824
01:54:59,958 --> 01:55:05,000
♪♪♪
116146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.