Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,013 --> 00:00:05,513
(tense suspenseful music)
2
00:00:10,053 --> 00:00:14,386
(tense suspenseful music continues)
3
00:00:19,063 --> 00:00:20,331
(tense suspenseful music continues)
4
00:00:20,373 --> 00:00:23,206
(leaves rustling)
5
00:00:28,031 --> 00:00:32,364
(tense suspenseful music continues)
6
00:00:35,618 --> 00:00:38,868
(tense brooding music)
7
00:00:42,951 --> 00:00:44,791
- Father. Father, please help us.
8
00:00:44,833 --> 00:00:45,624
Please, Father.
9
00:00:45,666 --> 00:00:48,429
You're the only one that can save us. We need you.
10
00:00:48,471 --> 00:00:50,673
We're gonna die out there without you, Father.
11
00:00:50,715 --> 00:00:52,715
Please, Father, save me.
12
00:00:54,909 --> 00:00:55,742
- Enough!
13
00:00:58,611 --> 00:01:00,099
Please.
14
00:01:00,141 --> 00:01:00,974
Sit.
15
00:01:02,678 --> 00:01:05,845
(vocalist vocalizing)
16
00:01:11,803 --> 00:01:12,729
(vocalist vocalizing continues)
17
00:01:12,771 --> 00:01:13,974
For centuries,
18
00:01:16,401 --> 00:01:17,501
the Church warned you.
19
00:01:20,018 --> 00:01:22,909
(vocalist vocalizing continues)
20
00:01:22,951 --> 00:01:23,868
We pleaded.
21
00:01:26,326 --> 00:01:27,326
We preached.
22
00:01:29,026 --> 00:01:31,116
(vocalist vocalizing continues)
23
00:01:31,158 --> 00:01:33,564
But you still chose the lie.
24
00:01:38,033 --> 00:01:41,109
(vocalist vocalizing continues)
25
00:01:41,151 --> 00:01:42,684
Year after year,
26
00:01:46,344 --> 00:01:48,394
you looked into the eyes of your children
27
00:01:50,666 --> 00:01:52,987
and deceived them.
28
00:01:53,029 --> 00:01:57,029
(vocalist vocalizing continues)
29
00:01:58,311 --> 00:02:01,984
You told them stories - not of Christ,
30
00:02:02,026 --> 00:02:05,649
(vocalist vocalizing continues)
31
00:02:05,691 --> 00:02:07,134
but of a man in red.
32
00:02:11,038 --> 00:02:12,771
(vocalist vocalizing continues)
33
00:02:12,813 --> 00:02:13,763
A man who sees all,
34
00:02:17,354 --> 00:02:19,998
rewards the good with gifts,
35
00:02:20,040 --> 00:02:22,509
(vocalist vocalizing continues)
36
00:02:22,551 --> 00:02:24,051
punishes the wicked with none.
37
00:02:27,081 --> 00:02:27,984
Sound familiar?
38
00:02:31,008 --> 00:02:34,185
(vocalist vocalizing continues)
39
00:02:34,227 --> 00:02:35,727
You worshiped him.
40
00:02:39,128 --> 00:02:41,016
(vocalist vocalizing continues)
41
00:02:41,058 --> 00:02:43,194
You sang his songs,
42
00:02:47,511 --> 00:02:48,977
wrote letters to him,
43
00:02:49,019 --> 00:02:50,949
(vocalist vocalizing continues)
44
00:02:50,991 --> 00:02:52,411
begging for his favor
45
00:02:56,421 --> 00:02:58,321
You even left offerings at your hearth
46
00:02:59,648 --> 00:03:00,946
for him to eat.
47
00:03:00,988 --> 00:03:05,769
(vocalist vocalizing continues)
48
00:03:05,811 --> 00:03:07,314
And you never once questioned,
49
00:03:10,328 --> 00:03:13,321
that his name is but a one letter swap
50
00:03:14,811 --> 00:03:17,268
away from Gods very own adversary.
51
00:03:22,151 --> 00:03:24,201
Do you really think that's a coincidence?
52
00:03:28,851 --> 00:03:29,684
Do you?
53
00:03:37,941 --> 00:03:38,941
You opened the door.
54
00:03:43,551 --> 00:03:46,164
You invited him into our world,
55
00:03:48,790 --> 00:03:51,849
our community, (vocalist vocalizing)
56
00:03:51,891 --> 00:03:56,891
in your very homes with open arms.
57
00:03:57,023 --> 00:04:00,879
(vocalist vocalizing continues)
58
00:04:00,921 --> 00:04:01,754
And now,
59
00:04:04,341 --> 00:04:05,848
every Christmas Eve
60
00:04:08,047 --> 00:04:08,838
(vocalist vocalizing continues)
61
00:04:08,880 --> 00:04:09,894
from dusk till dawn,
62
00:04:11,511 --> 00:04:13,561
this demon
63
00:04:15,300 --> 00:04:16,495
from the depths of hell
64
00:04:16,537 --> 00:04:17,328
(vocalist vocalizing continues)
65
00:04:17,370 --> 00:04:18,624
terrorizes us.
66
00:04:24,053 --> 00:04:24,955
(vocalist vocalizing continues)
67
00:04:24,997 --> 00:04:27,997
Thousands of innocent people perish.
68
00:04:30,332 --> 00:04:31,374
Blood spilled.
69
00:04:33,032 --> 00:04:34,839
(vocalist vocalizing continues)
70
00:04:34,881 --> 00:04:36,024
Families shattered.
71
00:04:42,058 --> 00:04:46,712
(vocalist vocalizing continues)
72
00:04:46,754 --> 00:04:48,744
And yet you keep on decorating.
73
00:04:51,040 --> 00:04:55,599
(vocalist vocalizing continues)
74
00:04:55,641 --> 00:04:58,134
Keep on reading the stories to your children.
75
00:05:00,040 --> 00:05:04,029
(vocalist vocalizing continues)
76
00:05:04,071 --> 00:05:05,574
You still sing the songs.
77
00:05:09,023 --> 00:05:10,538
(vocalist vocalizing continues)
78
00:05:10,580 --> 00:05:12,997
Why? (thuds)
79
00:05:18,063 --> 00:05:19,301
(vocalist vocalizing continues)
80
00:05:19,343 --> 00:05:21,426
Have you learned nothing?
81
00:05:27,078 --> 00:05:30,486
(vocalist vocalizing continues)
82
00:05:30,528 --> 00:05:31,678
And now you come to me,
83
00:05:34,791 --> 00:05:38,024
begging for deliverance from this devil.
84
00:05:39,903 --> 00:05:43,903
(vocalist vocalizing continues)
85
00:05:47,619 --> 00:05:48,734
(vocalist vocalizing continues)
86
00:05:48,776 --> 00:05:51,109
How do I cast out a darkness
87
00:05:53,064 --> 00:05:55,764
that you have nourished for
nearly two thousand years?
88
00:05:57,865 --> 00:06:01,865
(vocalist vocalizing continues)
89
00:06:06,024 --> 00:06:10,024
(vocalist vocalizing continues)
90
00:06:12,732 --> 00:06:13,565
I can't.
91
00:06:16,488 --> 00:06:17,484
I'm so sorry.
92
00:06:19,761 --> 00:06:20,611
I don't know how,
93
00:06:26,151 --> 00:06:27,701
the church has done all it can.
94
00:06:35,769 --> 00:06:38,936
(tense ominous music)
95
00:06:42,981 --> 00:06:43,888
He is here now.
96
00:06:45,019 --> 00:06:49,019
(tense ominous music continues)
97
00:06:54,952 --> 00:06:57,702
And may God have mercy on us all.
98
00:07:01,353 --> 00:07:04,677
(tense ominous music continues)
99
00:07:04,719 --> 00:07:05,969
Now, please go.
100
00:07:10,080 --> 00:07:13,539
(tense ominous music continues)
101
00:07:13,581 --> 00:07:14,694
Return to your homes.
102
00:07:17,421 --> 00:07:19,598
Prepare yourself for the darkness
103
00:07:20,724 --> 00:07:22,824
that you have cast upon this world.
104
00:07:24,003 --> 00:07:28,003
(tense ominous music continues)
105
00:07:32,053 --> 00:07:36,053
(tense ominous music continues)
106
00:07:37,854 --> 00:07:40,104
I will pray for all of you.
107
00:07:41,048 --> 00:07:45,048
(tense ominous music continues)
108
00:07:50,049 --> 00:07:54,049
(tense ominous music continues)
109
00:07:59,071 --> 00:08:03,071
(tense ominous music continues)
110
00:08:08,128 --> 00:08:09,157
- [Radio Announcer] We still have a few showers
111
00:08:09,199 --> 00:08:10,419
lingering around for your Christmas Eve
112
00:08:10,461 --> 00:08:12,069
with a low of 53 tonight.
113
00:08:12,111 --> 00:08:12,969
But you get to wake up
114
00:08:13,011 --> 00:08:14,559
in your beautiful southern Christmas morning
115
00:08:14,601 --> 00:08:17,439
with a high in the mid
eighties and partly sunny skies.
116
00:08:17,481 --> 00:08:18,999
Just a reminder that the annual curfew
117
00:08:19,041 --> 00:08:20,979
starts at 7:00 PM tonight.
118
00:08:21,021 --> 00:08:23,739
And do not open those doors
until 7:00 AM tomorrow morning.
119
00:08:23,781 --> 00:08:27,459
We lost over 2,700 people
here in South Carolina last year.
120
00:08:27,501 --> 00:08:29,469
So make sure to secure your pets.
121
00:08:29,511 --> 00:08:31,179
Check on those loved ones.
122
00:08:31,221 --> 00:08:33,039
Make sure all those doors are locked.
123
00:08:33,081 --> 00:08:36,129
We don't need any, let's just say sneaky things
124
00:08:36,171 --> 00:08:38,201
coming in that house and harming anyone.
125
00:08:38,243 --> 00:08:39,034
(radio button clicking)
126
00:08:39,076 --> 00:08:40,044
- That is enough of that.
127
00:08:42,051 --> 00:08:44,224
Now, where were we?
128
00:08:45,891 --> 00:08:48,159
Then Santa hopped into his sleigh
129
00:08:48,201 --> 00:08:49,629
and as he flew off into the sky,
130
00:08:49,671 --> 00:08:51,609
he yelled, "Ho, ho, ho.
131
00:08:51,651 --> 00:08:55,308
Merry Christmas to all and to all a good night."
132
00:08:57,681 --> 00:08:59,229
- Mom.
133
00:08:59,271 --> 00:09:00,129
- Yes, Sweetie.
134
00:09:00,171 --> 00:09:02,094
- Why isn't he like that anymore?
135
00:09:03,411 --> 00:09:05,190
- What are you talking about?
136
00:09:05,232 --> 00:09:06,065
- Santa?
137
00:09:07,352 --> 00:09:08,185
- Oh, him.
138
00:09:10,102 --> 00:09:12,639
Well, some people say that
139
00:09:12,681 --> 00:09:14,679
because people worshiped him on Christmas
140
00:09:14,721 --> 00:09:16,464
more than anybody else,
141
00:09:17,301 --> 00:09:18,744
that he became evil.
142
00:09:19,791 --> 00:09:22,404
And some people even say that he became Satan.
143
00:09:23,926 --> 00:09:24,864
- Who is Satan?
144
00:09:26,991 --> 00:09:27,909
- Well that's a long story,
145
00:09:27,951 --> 00:09:31,704
but basically he is really, really bad.
146
00:09:36,441 --> 00:09:40,914
- S-A-T-A-N. Is that how it's spelled?
147
00:09:42,201 --> 00:09:44,334
- Yes, it is. Very good.
148
00:09:45,531 --> 00:09:48,549
- That's almost exactly how Santa is spelled.
149
00:09:48,591 --> 00:09:52,569
All you have to do is move the N to the end, right?
150
00:09:52,611 --> 00:09:53,444
See?
151
00:09:54,994 --> 00:09:57,025
(tense foreboding music)
152
00:09:57,067 --> 00:09:58,417
- Yeah. Yeah, you're right.
153
00:10:03,070 --> 00:10:07,320
(tense foreboding music continues)
154
00:10:12,047 --> 00:10:16,297
(tense foreboding music continues)
155
00:10:20,342 --> 00:10:21,133
- No, no. Yeah, yeah, yeah.
156
00:10:21,175 --> 00:10:22,719
We'll catch up you guys later for sure.
157
00:10:22,761 --> 00:10:25,474
- Good luck. (upbeat music)
158
00:10:31,062 --> 00:10:34,479
(upbeat music continues)
159
00:10:35,799 --> 00:10:37,049
- Ah, paradise.
160
00:10:38,991 --> 00:10:43,991
Two campers, no cell service and 24 cold ones.
161
00:10:44,511 --> 00:10:45,302
- Let me guess you plan
162
00:10:45,344 --> 00:10:46,569
to just sit around this whole weekend
163
00:10:46,611 --> 00:10:48,189
and let us do all that actual camping.
164
00:10:48,231 --> 00:10:49,569
- Mm-hmm.
- Hey,
165
00:10:49,611 --> 00:10:53,079
cracking beers and
supervising is an essential role.
166
00:10:53,121 --> 00:10:56,079
- Yeah, if we were building pyramids, maybe.
167
00:10:56,121 --> 00:10:57,039
- You hear that?
168
00:10:57,081 --> 00:10:58,299
We're Pharaohs now.
169
00:10:58,341 --> 00:10:59,169
No complaints for me.
170
00:10:59,211 --> 00:11:01,179
I look great in gold.
171
00:11:01,221 --> 00:11:02,012
- You look like a guy
172
00:11:02,054 --> 00:11:03,849
that get kicked out of a Renaissance fair.
173
00:11:03,891 --> 00:11:05,259
- Okay, that was once
174
00:11:05,301 --> 00:11:08,199
and it was only for asking
where all the turkey legs were.
175
00:11:08,241 --> 00:11:10,074
- Okay, that one actually tracks.
176
00:11:11,211 --> 00:11:13,749
- Alright, so is somebody get a lighter
177
00:11:13,791 --> 00:11:15,249
so we can get this fire going?
178
00:11:15,291 --> 00:11:17,709
Or are we gonna rub two sticks together?
179
00:11:17,751 --> 00:11:20,265
- See that right there, it's igniter.
180
00:11:20,307 --> 00:11:21,339
So we got that covered.
181
00:11:21,381 --> 00:11:22,172
Don't worry though.
182
00:11:22,214 --> 00:11:24,579
I got some s'mores cap us soft for tonight.
183
00:11:24,621 --> 00:11:25,959
- You brought s'mores.
184
00:11:26,001 --> 00:11:28,089
- [Chad] Did, did you get the peanut butter cups?
185
00:11:28,131 --> 00:11:30,099
- Of course, I got the peanut butter cup.
186
00:11:30,141 --> 00:11:31,899
- Laney. I think I love you.
187
00:11:31,941 --> 00:11:35,139
- No, Chad, I've got a man.
188
00:11:35,181 --> 00:11:38,619
But maybe like find some
work with the s'mores on there.
189
00:11:38,661 --> 00:11:40,291
- Ooh, you jealous
190
00:11:43,334 --> 00:11:45,489
- Of the s'mores? Absolutely.
191
00:11:45,531 --> 00:11:47,031
- He's only jealous of me.
192
00:11:48,111 --> 00:11:50,769
- No one is jealous of you, Chad, except a raccoon.
193
00:11:50,811 --> 00:11:52,599
'cause you both eat garbage.
194
00:11:52,641 --> 00:11:56,004
- Excuse me, gas station nachos are a delicacy.
195
00:11:57,561 --> 00:11:59,199
- They are a cry for help.
196
00:11:59,241 --> 00:12:01,134
- Yeah, let's gather on this fire
197
00:12:01,176 --> 00:12:01,967
and get this thing going
198
00:12:02,009 --> 00:12:03,279
before we start roasting each other
199
00:12:03,321 --> 00:12:04,774
instead of the marshmallows, huh?
200
00:12:04,816 --> 00:12:05,916
- (chuckles) Too late.
201
00:12:08,811 --> 00:12:10,539
- This is what life's about.
202
00:12:10,581 --> 00:12:13,854
Good friends, good drinks in the great outdoors.
203
00:12:15,621 --> 00:12:20,304
- And a raccoon with fine taste in cuisine.
204
00:12:21,381 --> 00:12:24,459
- Please no one bring food in the camper this time.
205
00:12:24,501 --> 00:12:26,694
Last trip we had flies on everything.
206
00:12:27,951 --> 00:12:31,839
- Mmm. Sky raisins, juicy.
207
00:12:31,881 --> 00:12:33,579
- Oh my god, Chad.
208
00:12:33,621 --> 00:12:36,219
- That explains a lot about your cooking.
209
00:12:36,261 --> 00:12:39,279
- You're all just mad that you didn't think of it first.
210
00:12:39,321 --> 00:12:40,959
- No one is mad.
211
00:12:41,001 --> 00:12:43,359
We're just concerned about your mental health.
212
00:12:43,401 --> 00:12:45,249
- Hey, did anyone bring bug spray?
213
00:12:45,291 --> 00:12:46,329
- Right here.
214
00:12:46,371 --> 00:12:49,599
And I am spraying each and every one of you,
215
00:12:49,641 --> 00:12:50,649
whether you like it or not.
216
00:12:50,691 --> 00:12:53,139
'cause I am not getting eaten alive again.
217
00:12:53,181 --> 00:12:54,339
- Dude. Chill.
218
00:12:54,381 --> 00:12:56,131
The bugs aren't into you like that.
219
00:12:57,171 --> 00:12:59,889
- Yeah. Mosquitoes have standards.
220
00:12:59,931 --> 00:13:01,329
- [Jason] Oh wow. Okay.
221
00:13:01,371 --> 00:13:02,439
Hurtful. Hurtful.
222
00:13:02,481 --> 00:13:05,199
- Come on guys. I think he's kind of cute.
223
00:13:05,241 --> 00:13:07,334
In a please stop talking to me kinda way.
224
00:13:08,781 --> 00:13:10,059
- Right in the heart.
225
00:13:10,101 --> 00:13:11,544
- So who's cooking?
226
00:13:13,071 --> 00:13:17,229
- Okay, I'll start, but I'm not doing all the work.
227
00:13:17,271 --> 00:13:20,259
- Yeah. I can handle this s'mores duty for sure.
228
00:13:20,301 --> 00:13:22,554
- I can handle sitting and drinking.
229
00:13:25,581 --> 00:13:28,029
- You've been training for this your whole life.
230
00:13:28,071 --> 00:13:28,904
- Same.
231
00:13:31,761 --> 00:13:33,804
- Two real heroes.
232
00:13:35,241 --> 00:13:39,939
- Speaking of heroes, I've
curated the perfect playlist,
233
00:13:39,981 --> 00:13:42,618
starting with "Eye of the Tiger."
234
00:13:43,851 --> 00:13:45,401
- That's actually pretty solid.
235
00:13:46,581 --> 00:13:47,529
- Be careful with that song.
236
00:13:47,571 --> 00:13:49,659
What are we summoning a bear or something?
237
00:13:49,701 --> 00:13:52,524
- Yeah. Or worse, like someone's weird uncle.
238
00:13:53,451 --> 00:13:55,124
- What's wrong with the weird uncles?
239
00:13:56,391 --> 00:13:57,489
- They collect pocket knives
240
00:13:57,531 --> 00:13:59,574
and make weird animal noises after dark.
241
00:14:03,651 --> 00:14:05,634
- That's oddly specific.
242
00:14:07,232 --> 00:14:08,619
- You okay Laney?
243
00:14:08,661 --> 00:14:09,861
- I've seen some things.
244
00:14:14,511 --> 00:14:17,754
- I think I'll sleep with one eye open.
245
00:14:22,311 --> 00:14:24,699
- Too bad we can't all sleep in one camper.
246
00:14:24,741 --> 00:14:26,769
This place is creepy at night.
247
00:14:26,811 --> 00:14:27,819
- You'll be fine.
248
00:14:27,861 --> 00:14:30,144
Unless the raccoon king comes back.
249
00:14:31,281 --> 00:14:33,924
- Oh no, not King Raccaroo.
250
00:14:36,741 --> 00:14:37,569
- Stop.
251
00:14:37,611 --> 00:14:39,129
That thing gave me nightmares.
252
00:14:39,171 --> 00:14:42,039
- Yeah, you're all ridiculous.
- But fun.
253
00:14:42,081 --> 00:14:43,631
- Yeah, I'll give you that one.
254
00:14:45,351 --> 00:14:50,199
- Here's to the raccoon King and the best weekend ever.
255
00:14:50,241 --> 00:14:51,491
- [Sarah] Minus the bugs.
256
00:14:53,181 --> 00:14:54,279
- Minus Chad's cooking.
257
00:14:54,321 --> 00:14:57,384
- Whoa. Can can we just cheers to something now?
258
00:14:58,401 --> 00:15:02,379
- Okay, fine. To friendship, fire.
259
00:15:02,421 --> 00:15:03,594
- No family drama.
260
00:15:04,761 --> 00:15:07,134
- And no cookie decorating.
261
00:15:08,091 --> 00:15:11,469
- And maybe, just maybe, a horror story.
262
00:15:11,511 --> 00:15:12,459
- Uh, no.
263
00:15:12,501 --> 00:15:13,601
Or not. Or not. Mm-mm.
264
00:15:31,251 --> 00:15:33,261
(T.V. speaker)
265
00:15:37,341 --> 00:15:40,464
- They said to turn off all the lights and the TV, Jake.
266
00:15:42,277 --> 00:15:44,019
- I'm not worried about all that.
267
00:15:44,061 --> 00:15:45,249
They said that every year.
268
00:15:45,291 --> 00:15:48,564
- Yeah, exactly. Don't you think we should maybe listen?
269
00:15:49,881 --> 00:15:52,674
- I've never done it and I'm still here.
270
00:15:53,721 --> 00:15:56,379
Besides that Santa dude
knows not to come around here
271
00:15:56,421 --> 00:15:57,399
or I'll bust him up.
272
00:15:57,441 --> 00:16:00,099
- Mm-hmm. Oh, you will, huh?
273
00:16:00,141 --> 00:16:03,339
- Yeah, and he knows it too. (chuckles)
274
00:16:03,381 --> 00:16:04,833
- Yeah. Okay.
275
00:16:08,211 --> 00:16:09,534
Well, you sit out here then,
276
00:16:10,461 --> 00:16:12,159
I'm gonna listen to the instructions
277
00:16:12,201 --> 00:16:14,674
and go lock myself in a quiet room.
278
00:16:14,716 --> 00:16:17,169
- Oh, come on Lisa.
279
00:16:17,211 --> 00:16:19,089
- Nothing's going to happen.
280
00:16:19,131 --> 00:16:20,203
It never does.
281
00:16:22,761 --> 00:16:23,761
- No thanks.
282
00:16:26,534 --> 00:16:28,951
- You are really scared, huh?
283
00:16:32,121 --> 00:16:34,884
- It's a risk I'm just not willing to take.
284
00:16:35,721 --> 00:16:37,644
- You know it's just stories, right?
285
00:16:38,691 --> 00:16:40,209
There is no demon.
286
00:16:40,251 --> 00:16:41,979
- Just stories.
287
00:16:42,021 --> 00:16:45,279
Do you watch the news ever?
288
00:16:45,321 --> 00:16:47,199
- Yes, I watch the news,
289
00:16:47,241 --> 00:16:50,079
but you know, you can't believe what they say.
290
00:16:50,121 --> 00:16:51,122
- Okay,
291
00:16:52,439 --> 00:16:54,069
- You might not believe it,
292
00:16:54,111 --> 00:16:55,359
but I do.
293
00:16:55,401 --> 00:16:56,649
- (T.V. speaker continues)
294
00:16:56,691 --> 00:16:58,839
I have a few errands to run.
295
00:16:58,881 --> 00:17:00,474
- Is just some serial killer.
296
00:17:01,761 --> 00:17:04,974
Probably some guy living in his mom's basement in LA.
297
00:17:06,021 --> 00:17:09,009
- Nothing has ever happened around here.
298
00:17:09,051 --> 00:17:13,209
- Yeah, well that doesn't mean it couldn't.
299
00:17:13,251 --> 00:17:15,069
- The people that saw it
300
00:17:15,111 --> 00:17:19,914
and lived said it wasn't just some guy,
301
00:17:21,621 --> 00:17:24,714
- But that's just stories they tell to freak people out.
302
00:17:25,881 --> 00:17:27,429
You know, like when we were kids
303
00:17:27,471 --> 00:17:28,454
- (T.V. speaker continues)
304
00:17:30,111 --> 00:17:31,734
- Do you believe in alien suits?
305
00:17:32,631 --> 00:17:34,704
- Actually, yes I do.
306
00:17:36,681 --> 00:17:38,799
- Okay, fine. (chuckles)
307
00:17:38,841 --> 00:17:43,841
Let's just say the Santa Demon guy is real for a second.
308
00:17:44,811 --> 00:17:48,114
He isn't, but let's just say he is.
309
00:17:50,181 --> 00:17:51,640
Who is he
310
00:17:51,682 --> 00:17:53,297
- (T.V. speaker continues)
311
00:17:53,339 --> 00:17:55,059
- and where did he come from?
312
00:17:55,101 --> 00:17:55,892
- Well,
313
00:17:55,934 --> 00:17:58,329
judging by the name demon,
314
00:17:58,371 --> 00:18:00,704
I'd say it's pretty obvious.
315
00:18:01,641 --> 00:18:06,159
- So you think a demon from hell is out cruising around,
316
00:18:06,201 --> 00:18:07,734
with nothing else better to do,
317
00:18:08,661 --> 00:18:11,019
but go around killing people for no reason?
318
00:18:11,061 --> 00:18:13,044
- It's not for no reason.
319
00:18:14,121 --> 00:18:17,289
It's because people stopped telling the real story
320
00:18:17,331 --> 00:18:22,101
of Christmas and started worshiping a false idol.
321
00:18:25,731 --> 00:18:27,084
- You mean Santa?
322
00:18:28,371 --> 00:18:30,129
- Yeah.
323
00:18:30,171 --> 00:18:31,044
- Santa.
324
00:18:35,121 --> 00:18:36,783
- So let me get this straight,
325
00:18:38,331 --> 00:18:40,959
- Just because people tell their kids
326
00:18:41,001 --> 00:18:42,354
that Santa was real,
327
00:18:43,371 --> 00:18:46,194
now a demon is out killing people?
328
00:18:47,882 --> 00:18:50,016
- It's not that simple, Jake.
329
00:18:50,058 --> 00:18:52,329
- (chuckles) Okay then,
330
00:18:52,371 --> 00:18:53,784
- baby, please explain.
331
00:18:54,861 --> 00:18:58,629
I must be confused by this convincing story.
332
00:18:58,671 --> 00:19:01,479
- It's not a story, Jake.
333
00:19:01,521 --> 00:19:03,384
It's what is happening.
334
00:19:04,341 --> 00:19:07,854
Kids all over the world are being lied to.
335
00:19:09,381 --> 00:19:13,749
How long do you think God
will continue to protect a world
336
00:19:13,791 --> 00:19:16,869
that's left him behind, huh?
337
00:19:16,911 --> 00:19:18,399
- Lisa,
338
00:19:18,441 --> 00:19:21,219
- first of all, you know I don't believe
339
00:19:21,261 --> 00:19:22,959
in all that religion stuff.
340
00:19:23,001 --> 00:19:25,761
Secondly, if that were true,
341
00:19:26,991 --> 00:19:28,959
- why hasn't anyone around here
342
00:19:29,001 --> 00:19:30,834
ever had any problems?
343
00:19:32,454 --> 00:19:34,112
- Because we've been lucky.
344
00:19:35,661 --> 00:19:37,284
- Lucky?
345
00:19:38,755 --> 00:19:40,659
- No such thing.
346
00:19:40,701 --> 00:19:42,519
- Father Elias got your head bad, babe?
347
00:19:42,561 --> 00:19:44,979
- My head is not bad.
348
00:19:45,021 --> 00:19:46,959
It's the truth.
349
00:19:47,001 --> 00:19:49,179
- Even if you don't wanna believe it.
350
00:19:49,221 --> 00:19:51,067
- Well,
351
00:19:51,109 --> 00:19:51,900
- I will believe it
352
00:19:51,942 --> 00:19:53,364
when I see it with my own eyes.
353
00:19:54,929 --> 00:19:56,656
- Okay,
354
00:19:56,698 --> 00:19:58,674
I need to get some sleep.
355
00:20:00,231 --> 00:20:02,327
I wish you'd just come to bed.
356
00:20:02,369 --> 00:20:03,610
- (T.V speaker continues)
357
00:20:03,652 --> 00:20:08,409
- Okay then, well you just go on to bed now little girl.
358
00:20:08,451 --> 00:20:10,494
I'll be in after my show's over.
359
00:20:12,441 --> 00:20:14,049
Need me to come tuck you in.
360
00:20:14,091 --> 00:20:15,549
- Okay.
361
00:20:15,591 --> 00:20:17,364
- No need to be mean,
362
00:20:18,680 --> 00:20:20,694
- You know I'm just playing with you.
363
00:20:21,963 --> 00:20:22,926
- Go get some rest
364
00:20:22,968 --> 00:20:24,579
and I'll be in shortly.
365
00:20:24,621 --> 00:20:25,734
- Yeah. Okay.
366
00:20:26,931 --> 00:20:27,869
Love you.
367
00:20:28,761 --> 00:20:30,511
- Love you too, babe.
368
00:20:31,908 --> 00:20:34,075
- (T.V. speaker continues)
369
00:20:53,451 --> 00:20:54,601
- Hey there sweetheart.
370
00:20:59,841 --> 00:21:01,141
I got the chimney covered.
371
00:21:02,421 --> 00:21:06,984
- Okay, well that's good.
372
00:21:12,531 --> 00:21:14,169
- She's been coloring a long time.
373
00:21:14,211 --> 00:21:16,209
- Mm-hmm.
- She loves it.
374
00:21:16,251 --> 00:21:17,084
- Oh yeah.
375
00:21:19,971 --> 00:21:22,174
But you know it's way past her bedtime.
376
00:21:23,375 --> 00:21:25,749
- Yeah. (chuckles)
377
00:21:25,791 --> 00:21:29,319
Alright sweetheart, it's time for bed.
378
00:21:29,361 --> 00:21:30,849
Get your things together.
379
00:21:30,891 --> 00:21:32,454
Go to mom and dad's room, okay?
380
00:21:39,411 --> 00:21:41,061
Don't forget to brush your teeth.
381
00:21:44,571 --> 00:21:46,764
- Dad.
- Yes, honey.
382
00:21:47,601 --> 00:21:48,729
- Why do you and mom
383
00:21:48,771 --> 00:21:51,534
always block up the doors on Christmas Eve?
384
00:21:54,291 --> 00:21:55,991
- It's just something we do, babe.
385
00:21:56,901 --> 00:21:59,364
- My friends say that their parents don't do it.
386
00:22:03,321 --> 00:22:05,904
- It's just a family tradition, okay sweetie?
387
00:22:07,281 --> 00:22:10,802
- Is it because of Santa?
388
00:22:15,261 --> 00:22:16,094
- Sweetheart,
389
00:22:18,621 --> 00:22:21,609
you have got nothing to worry about, okay?
390
00:22:21,651 --> 00:22:24,324
Daddy's here. Mama's here.
391
00:22:26,301 --> 00:22:27,951
Everything's gonna be fine, okay?
392
00:22:29,571 --> 00:22:31,704
All right. you get ready for bed,
393
00:22:32,931 --> 00:22:34,281
we'll be there in a minute.
394
00:22:46,341 --> 00:22:47,174
- Father,
395
00:22:50,121 --> 00:22:51,054
hear my prayer.
396
00:22:59,631 --> 00:23:03,354
- This town, my flock,
397
00:23:09,591 --> 00:23:11,364
they've welcome to darkness,
398
00:23:19,641 --> 00:23:24,601
one that I cannot see but feel.
399
00:23:28,197 --> 00:23:31,524
As though it befreezes the very marrow in my bones.
400
00:23:37,382 --> 00:23:39,882
A shadow wearing red and white.
401
00:23:44,989 --> 00:23:45,822
A nightmare.
402
00:23:48,028 --> 00:23:51,054
Born of lies and forgotten faith.
403
00:23:56,571 --> 00:23:58,524
Shield them, oh Lord.
404
00:24:02,541 --> 00:24:04,231
Protect the innocent children
405
00:24:06,021 --> 00:24:07,111
who still believe.
406
00:24:20,271 --> 00:24:22,614
Banish this twisted spirit.
407
00:24:28,551 --> 00:24:30,021
Cast out this evil,
408
00:24:38,394 --> 00:24:39,727
for their souls.
409
00:24:47,605 --> 00:24:49,188
I beg you Father.
410
00:25:07,065 --> 00:25:09,232
If you will not save them,
411
00:25:14,023 --> 00:25:17,190
give me the strength, to face what comes.
412
00:25:43,393 --> 00:25:46,810
(tense foreboding music)
413
00:25:55,796 --> 00:25:59,042
(tense foreboding music continuous)
414
00:25:59,084 --> 00:26:02,829
- (gasps) Oh my gosh. (Jake laughing)
415
00:26:02,871 --> 00:26:04,809
You about gave me a heart attack.
416
00:26:04,851 --> 00:26:08,264
- Uh, you should have seen your face.
417
00:26:08,306 --> 00:26:09,899
- Okay, you got me.
418
00:26:09,941 --> 00:26:13,479
Can I go to sleep now, please?
419
00:26:13,521 --> 00:26:17,378
- Yeah, I guess so. Sleep well.
420
00:26:17,420 --> 00:26:18,844
(Jake laughing)
421
00:26:18,886 --> 00:26:20,214
Come on.
422
00:26:22,101 --> 00:26:23,679
- Ugh.
423
00:26:23,721 --> 00:26:26,414
- Weirdo. (door thudding)
424
00:26:30,981 --> 00:26:32,281
- We got everything ready.
425
00:26:34,071 --> 00:26:35,514
- Good.
- Yeah.
426
00:26:37,434 --> 00:26:39,309
Just try not to think about it.
427
00:26:39,351 --> 00:26:40,184
We're prepared.
428
00:26:41,211 --> 00:26:44,528
- Okay, I will try.
429
00:26:44,570 --> 00:26:47,589
- All right, let's finish all this up
430
00:26:47,631 --> 00:26:48,731
and get ready for bed.
431
00:26:49,941 --> 00:26:51,264
- Okay.
- All right.
432
00:27:00,696 --> 00:27:02,097
(box thudding)
433
00:27:02,139 --> 00:27:03,908
(furniture screeching)
434
00:27:03,950 --> 00:27:07,033
(furniture thudding)
435
00:27:15,951 --> 00:27:20,154
- Babe, did you check the back door or, oh my God!
436
00:27:22,461 --> 00:27:23,334
- Of course.
437
00:27:24,801 --> 00:27:26,874
Hun, relax.
438
00:27:28,101 --> 00:27:30,764
You know I'm not gonna let anything happen to my girls.
439
00:27:34,041 --> 00:27:34,874
- I know that.
440
00:27:36,921 --> 00:27:37,754
- Alright,
441
00:27:39,141 --> 00:27:41,191
let's just try to go get some rest, okay?
442
00:27:42,591 --> 00:27:44,241
It'll all be over in the morning.
443
00:27:45,586 --> 00:27:47,024
- You're right. Okay.
444
00:27:50,431 --> 00:27:52,931
(dog barking)
445
00:27:53,803 --> 00:27:57,220
(tense foreboding music)
446
00:27:58,187 --> 00:27:59,209
- Mom.
447
00:27:59,251 --> 00:28:00,084
Mom.
448
00:28:02,300 --> 00:28:05,172
(dog barking)
449
00:28:05,214 --> 00:28:06,297
- What is it?
450
00:28:08,247 --> 00:28:09,080
- Listen.
451
00:28:13,415 --> 00:28:15,915
(dog barking)
452
00:28:19,846 --> 00:28:20,679
- Ken.
453
00:28:21,692 --> 00:28:22,525
Ken.
454
00:28:25,026 --> 00:28:26,729
- What is it? What is it?
455
00:28:26,771 --> 00:28:29,919
- It's Lucky. He still outside.
456
00:28:29,961 --> 00:28:31,461
- We forgot to bring in Lucky.
457
00:28:33,171 --> 00:28:34,621
- I'll get him. I'll get him.
458
00:28:35,752 --> 00:28:38,311
(dog barking)
459
00:28:38,353 --> 00:28:39,618
(switch clicking)
460
00:28:39,660 --> 00:28:40,493
- Whatcha doing?
461
00:28:42,201 --> 00:28:43,899
- Honey, I have to try.
462
00:28:43,941 --> 00:28:45,391
- No, you can't go out there.
463
00:28:48,475 --> 00:28:49,384
(dog barking)
464
00:28:49,426 --> 00:28:52,601
- Daddy, please get him. Please.
465
00:28:53,926 --> 00:28:55,810
- Yeah, don't worry, baby. I'll get him.
466
00:29:02,485 --> 00:29:06,170
(dog whimpering) (Christy gasping)
467
00:29:06,212 --> 00:29:07,802
- Lucky.
468
00:29:07,844 --> 00:29:08,677
- Shh.
469
00:29:11,604 --> 00:29:13,933
- Shh.
- It's okay, hun.
470
00:29:13,975 --> 00:29:14,808
It's okay.
471
00:29:19,245 --> 00:29:20,078
It's okay.
472
00:29:21,145 --> 00:29:23,145
Don't make a sound okay.
473
00:29:34,041 --> 00:29:35,451
- It's okay, baby. It's okay.
474
00:29:35,493 --> 00:29:36,284
Be quiet.
475
00:29:36,326 --> 00:29:37,289
Shh. Shh.
476
00:29:37,331 --> 00:29:40,303
(bell chiming) Shh. Shh.
477
00:29:40,345 --> 00:29:43,012
(bell chiming)
478
00:29:44,641 --> 00:29:45,891
- What is that?
479
00:29:47,086 --> 00:29:47,961
(bell chiming)
480
00:29:48,003 --> 00:29:49,086
What is that?
481
00:29:50,354 --> 00:29:55,298
(foot squeaking) (bell chiming)
482
00:29:55,340 --> 00:29:56,877
(Ken breathing heavily)
483
00:29:56,919 --> 00:29:59,586
(fist thudding)
484
00:30:01,110 --> 00:30:03,777
(fist thudding)
485
00:30:05,176 --> 00:30:07,843
(fist thudding)
486
00:30:13,053 --> 00:30:16,553
(fist thudding continues)
487
00:30:18,157 --> 00:30:19,407
- What is that?
488
00:30:22,024 --> 00:30:25,524
(fist thudding continues)
489
00:30:27,035 --> 00:30:30,368
(Ken breathing heavily)
490
00:30:31,872 --> 00:30:32,705
It's okay.
491
00:30:38,273 --> 00:30:39,356
- Is he gone?
492
00:30:49,178 --> 00:30:53,598
(door squeaking) (tense foreboding music)
493
00:30:53,640 --> 00:30:55,177
- Get to the bathroom.
494
00:30:55,219 --> 00:30:56,218
Get in there quick.
495
00:30:56,260 --> 00:30:57,175
Quiet.
496
00:30:57,217 --> 00:30:58,008
Be quiet.
497
00:30:58,050 --> 00:31:00,383
- Honey, did you... Be quiet.
498
00:31:01,334 --> 00:31:03,458
- Lock the door.
499
00:31:03,500 --> 00:31:04,535
(door thudding)
500
00:31:04,577 --> 00:31:05,410
Lock it.
501
00:31:08,495 --> 00:31:11,412
(drawer squeaking)
502
00:31:14,682 --> 00:31:18,015
(Ken breathing heavily)
503
00:31:27,629 --> 00:31:30,371
(footsteps thumping)
504
00:31:30,413 --> 00:31:33,830
(tense foreboding music)
505
00:31:36,559 --> 00:31:39,150
(gunshot booming)
506
00:31:39,192 --> 00:31:41,067
(tense foreboding music)
507
00:31:41,109 --> 00:31:43,942
(gunshot booming)
508
00:31:48,150 --> 00:31:51,567
(tense foreboding music)
509
00:31:55,235 --> 00:31:58,485
(gentle ominous music)
510
00:32:04,085 --> 00:32:08,168
(gentle ominous music continues)
511
00:32:18,031 --> 00:32:23,031
- Elias! (tense foreboding music)
512
00:32:27,622 --> 00:32:32,622
Elias! (tense foreboding music)
513
00:32:34,250 --> 00:32:39,250
Come out, you coward. (tense foreboding music)
514
00:32:43,079 --> 00:32:47,329
(tense foreboding music continues)
515
00:32:52,066 --> 00:32:54,381
(tense foreboding music continues)
516
00:32:54,423 --> 00:32:57,173
(door squeaking)
517
00:32:59,847 --> 00:33:01,960
(demonic Santa growling)
518
00:33:02,002 --> 00:33:06,002
- Father Elias, you hide behind your holy walls,
519
00:33:08,029 --> 00:33:11,325
But, you cannot hide from me. (growls)
520
00:33:11,367 --> 00:33:13,617
- You are not welcome here.
521
00:33:14,867 --> 00:33:16,826
This is a Holy ground.
522
00:33:16,868 --> 00:33:18,662
And your darkness has no power on it.
523
00:33:18,704 --> 00:33:22,121
(demonic Santa snarling)
524
00:33:24,084 --> 00:33:28,676
- This, sanctuary won't cannot save you forever.
525
00:33:29,714 --> 00:33:34,714
Soon I will feast on all of your souls. (growls)
526
00:33:39,051 --> 00:33:40,554
- This is sacred ground,
527
00:33:42,318 --> 00:33:46,419
your prison, your weakness. (demonic Santa growling)
528
00:33:46,461 --> 00:33:48,234
You may terrorize their homes,
529
00:33:49,641 --> 00:33:53,487
but here, I hold the power.
530
00:33:56,571 --> 00:33:59,020
I rebuke you in the name of Jesus!
531
00:33:59,062 --> 00:34:02,479
(demonic Santa snarling)
532
00:34:04,731 --> 00:34:05,994
I found your curse.
533
00:34:07,699 --> 00:34:09,699
And I will fight until every last soul
534
00:34:09,741 --> 00:34:11,208
is freed from your grasp.
535
00:34:11,250 --> 00:34:14,250
(suspenseful music)
536
00:34:20,042 --> 00:34:23,875
(suspenseful music continues)
537
00:34:26,599 --> 00:34:29,682
(footsteps thumping)
538
00:34:32,182 --> 00:34:35,015
(hinge squeaking)
539
00:34:41,597 --> 00:34:45,014
(gentle uplifting music)
540
00:34:50,054 --> 00:34:54,304
(gentle uplifting music continues)
541
00:34:57,771 --> 00:34:58,604
Lord God,
542
00:34:59,751 --> 00:35:00,584
hear me now.
543
00:35:03,079 --> 00:35:04,419
(gentle uplifting music)
544
00:35:04,461 --> 00:35:07,794
I have faced the darkness without faltering.
545
00:35:11,511 --> 00:35:16,511
But this evil is unlike any we've known.
546
00:35:17,367 --> 00:35:20,199
(gentle uplifting music continues)
547
00:35:20,241 --> 00:35:21,924
This demon,
548
00:35:23,271 --> 00:35:25,224
this cursed spirit,
549
00:35:26,105 --> 00:35:30,355
(gentle uplifting music continues)
550
00:35:31,251 --> 00:35:33,774
it cannot cross the ground you have blessed.
551
00:35:35,159 --> 00:35:38,499
(gentle uplifting music continues)
552
00:35:38,541 --> 00:35:39,374
Yes,
553
00:35:40,341 --> 00:35:41,244
the church.
554
00:35:42,351 --> 00:35:44,056
It is a refuge.
555
00:35:44,098 --> 00:35:46,599
(gentle uplifting music continues)
556
00:35:46,641 --> 00:35:48,864
A fortress against his shadow.
557
00:35:53,081 --> 00:35:56,889
(gentle uplifting music continues)
558
00:35:56,931 --> 00:35:59,784
But your people, my flock,
559
00:36:01,159 --> 00:36:01,950
(gentle uplifting music continues)
560
00:36:01,992 --> 00:36:03,444
they do not know where to run.
561
00:36:05,751 --> 00:36:10,479
They're scattered and alone exposed to the terror
562
00:36:10,521 --> 00:36:13,442
that waits outside these walls.
563
00:36:13,484 --> 00:36:17,734
(gentle uplifting music continues)
564
00:36:22,084 --> 00:36:23,499
(gentle uplifting music continues)
565
00:36:23,541 --> 00:36:24,714
Grant me your strength.
566
00:36:28,671 --> 00:36:30,294
Give me the voice to reach them.
567
00:36:31,501 --> 00:36:33,189
(gentle uplifting music continues)
568
00:36:33,231 --> 00:36:35,634
The courage to lead them here.
569
00:36:36,891 --> 00:36:38,964
To safety beneath your shelter.
570
00:36:40,147 --> 00:36:44,397
(gentle uplifting music continues)
571
00:36:49,146 --> 00:36:50,289
(gentle uplifting music continues)
572
00:36:50,331 --> 00:36:52,921
If I must be the beacon in this storm
573
00:36:55,371 --> 00:36:58,042
then let your light burn through me.
574
00:36:58,084 --> 00:37:02,690
(gentle uplifting music continues)
575
00:37:02,732 --> 00:37:05,982
Let mine be the call that draws them in
576
00:37:07,123 --> 00:37:07,959
(gentle uplifting music continues)
577
00:37:08,001 --> 00:37:10,071
before the darkness consumes us all.
578
00:37:17,163 --> 00:37:22,135
(gentle uplifting music continues)
579
00:37:22,177 --> 00:37:23,094
I am yours Lord.
580
00:37:26,018 --> 00:37:27,726
Do not forsake us now.
581
00:37:27,768 --> 00:37:32,018
(gentle uplifting music continues)
582
00:37:36,151 --> 00:37:40,401
(gentle uplifting music continues)
583
00:37:45,084 --> 00:37:49,334
(gentle uplifting music continues)
584
00:37:52,672 --> 00:37:56,089
(tense foreboding music)
585
00:38:01,070 --> 00:38:05,320
(tense foreboding music continues)
586
00:38:10,044 --> 00:38:12,973
(tense foreboding music continues)
587
00:38:13,015 --> 00:38:13,806
In the name of the Father, and of the Son,
588
00:38:13,848 --> 00:38:15,024
and of the Holy Spirit.
589
00:38:18,055 --> 00:38:22,305
(tense foreboding music continues)
590
00:38:27,062 --> 00:38:31,312
(tense foreboding music continues)
591
00:38:38,044 --> 00:38:40,089
(tense foreboding music continues)
592
00:38:40,131 --> 00:38:41,261
Christy,
593
00:38:41,303 --> 00:38:42,136
Angie,
594
00:38:43,011 --> 00:38:44,064
it's Father Elias.
595
00:38:45,111 --> 00:38:49,361
(tense foreboding music continues)
596
00:38:50,811 --> 00:38:52,629
- Thank God you're here.
597
00:38:52,671 --> 00:38:54,266
Know, that thing
598
00:38:54,308 --> 00:38:55,709
had Ken. (sobs)
599
00:38:55,751 --> 00:38:57,139
- I know.
600
00:38:57,181 --> 00:38:58,626
I need you both to come with me to the church.
601
00:38:58,668 --> 00:39:00,609
- No, no, we can't. It's not safe.
602
00:39:00,651 --> 00:39:03,549
- Please. It's the only place I know you will be safe.
603
00:39:03,591 --> 00:39:06,084
Just trust me. We must go now.
604
00:39:08,279 --> 00:39:09,070
- Okay. Come on Angie.
605
00:39:09,112 --> 00:39:10,130
We have to go to the church.
606
00:39:10,172 --> 00:39:10,997
- Is daddy coming?
607
00:39:11,039 --> 00:39:14,122
- No, I don't know, sweetie. Come on.
608
00:39:16,324 --> 00:39:17,157
- Come on.
609
00:39:28,491 --> 00:39:29,709
- Just a little further, we're almost there.
610
00:39:29,751 --> 00:39:30,584
- Oh my God.
611
00:39:31,817 --> 00:39:33,427
(demonic Santa snarling)
612
00:39:33,469 --> 00:39:35,982
- It's okay sweetie.
- I want daddy.
613
00:39:36,024 --> 00:39:37,374
- Away from us demon.
614
00:39:38,968 --> 00:39:41,582
(demonic Santa snarling)
615
00:39:41,624 --> 00:39:45,275
- I told you I would get you, Father Elias.
616
00:39:45,317 --> 00:39:46,947
(demonic Santa snarling)
617
00:39:46,989 --> 00:39:48,464
- You having no power over us.
618
00:39:51,111 --> 00:39:52,274
- That's where you're wrong.
619
00:39:56,957 --> 00:39:59,652
Soon you will all be with Ken.
620
00:39:59,694 --> 00:40:02,259
- No. You leave my daddy alone.
621
00:40:02,301 --> 00:40:04,869
- What did you do to my husband?
622
00:40:04,911 --> 00:40:05,859
(demonic Santa laughing)
623
00:40:05,901 --> 00:40:07,029
- Don't listen to him.
624
00:40:07,071 --> 00:40:07,921
He can't hurt us.
625
00:40:09,674 --> 00:40:10,909
I command you to leave me!
626
00:40:10,951 --> 00:40:12,431
(demonic Santa laughing)
627
00:40:12,473 --> 00:40:14,189
- You command me!
628
00:40:14,231 --> 00:40:15,694
Huh!
629
00:40:15,736 --> 00:40:17,210
You are nothing to me.
630
00:40:17,252 --> 00:40:19,992
(lighting whooshing)
631
00:40:20,034 --> 00:40:23,589
(demonic Santa growling)
632
00:40:23,631 --> 00:40:26,946
- No, maybe not to you,
633
00:40:28,338 --> 00:40:29,701
but we are children of God
634
00:40:30,861 --> 00:40:33,458
and you are nothing but the father of lies.
635
00:40:33,500 --> 00:40:36,250
- Yeah, but your God is not here!
636
00:40:40,785 --> 00:40:41,618
- Yes,
637
00:40:42,594 --> 00:40:43,427
He is.
638
00:40:45,282 --> 00:40:48,598
And in the name of Jesus, I rebuke you.
639
00:40:48,640 --> 00:40:52,057
(demonic Santa snarling)
640
00:40:56,241 --> 00:40:57,401
- This isn't over!
641
00:40:59,127 --> 00:41:01,044
I will consume you all!
642
00:41:10,969 --> 00:41:12,689
- Is he gone?
643
00:41:12,731 --> 00:41:14,394
- I think so, sweetie.
644
00:41:15,381 --> 00:41:17,424
- I'm scared.
- I know. Me too.
645
00:41:19,250 --> 00:41:21,000
- He's gone, for now.
646
00:41:21,891 --> 00:41:23,394
Come. We must get inside.
647
00:41:35,804 --> 00:41:37,477
You will be safe here.
648
00:41:37,519 --> 00:41:39,169
But you must stay until daylight.
649
00:41:40,911 --> 00:41:42,261
- What about everyone else?
650
00:41:44,931 --> 00:41:47,499
- I'm gonna try and get more to come.
651
00:41:47,541 --> 00:41:48,741
As many as will heed the call.
652
00:41:51,291 --> 00:41:52,124
- Okay.
653
00:41:55,971 --> 00:41:57,204
Thank you Father.
654
00:41:59,991 --> 00:42:01,014
Please be careful.
655
00:42:03,171 --> 00:42:08,171
- Just stay, keep praying. You understand?
656
00:42:09,771 --> 00:42:10,604
- We understand.
657
00:42:15,432 --> 00:42:17,084
- I will leave you with His protection.
658
00:42:23,751 --> 00:42:24,651
I'll be back soon.
659
00:42:39,365 --> 00:42:42,365
(knuckles thudding)
660
00:42:47,361 --> 00:42:48,194
- Oh, thank God.
661
00:42:49,191 --> 00:42:52,509
- Father Elias, what you doing here, man?
662
00:42:52,551 --> 00:42:54,579
- I've come to warn everyone,
663
00:42:54,621 --> 00:42:57,071
you and Lisa must come with me to the church now.
664
00:42:58,011 --> 00:43:00,474
- Warn us, of what exactly?
665
00:43:02,001 --> 00:43:04,224
- A demon is here.
666
00:43:06,711 --> 00:43:08,139
- Man, come on now, Father.
667
00:43:08,181 --> 00:43:09,069
Not you, too.
668
00:43:09,111 --> 00:43:12,339
- Jake, please listen to me. Please.
669
00:43:12,381 --> 00:43:16,464
- Listen, I appreciate you coming by and all, okay?
670
00:43:17,421 --> 00:43:18,579
It's late.
671
00:43:18,621 --> 00:43:22,059
You probably need to go
home and get some rest, all right.
672
00:43:22,101 --> 00:43:24,351
You've been pushing a little too hard lately.
673
00:43:25,186 --> 00:43:27,684
- You, you don't understand. I've seen him.
674
00:43:28,701 --> 00:43:32,064
He's, he's... Thanks, but no thanks.
675
00:43:33,831 --> 00:43:34,731
Have a good night.
676
00:43:35,661 --> 00:43:36,654
Go home man.
677
00:43:39,801 --> 00:43:40,838
- No. Jake, please.
678
00:43:40,880 --> 00:43:43,981
(door thudding)
679
00:43:44,023 --> 00:43:47,023
(suspenseful music)
680
00:44:04,354 --> 00:44:06,429
(hinge creaking)
- Man, that guy's trippin.
681
00:44:06,471 --> 00:44:08,118
- [Speaker] It's very nice to meet you.
682
00:44:09,122 --> 00:44:10,664
- [Speaker] Nice to meet you.
683
00:44:10,706 --> 00:44:11,797
You from around here?
684
00:44:11,839 --> 00:44:13,509
- [Speaker No, we're visiting my Dad,
685
00:44:13,551 --> 00:44:15,129
just a few miles north of here.
686
00:44:15,171 --> 00:44:15,962
We've come down every year.
687
00:44:16,004 --> 00:44:17,181
Our family get together.
688
00:44:20,301 --> 00:44:21,984
- What is going on with people?
689
00:44:23,481 --> 00:44:26,487
Demon Santa, - Yeah, I bet-
690
00:44:26,529 --> 00:44:30,437
- what's next? Angel pumpkins?
- I really enjoy-
691
00:44:30,479 --> 00:44:32,070
(door thudding)
692
00:44:32,112 --> 00:44:32,903
- [Speaker] Okay,
693
00:44:32,945 --> 00:44:36,007
it looks like you're getting just a little bit sun.
694
00:44:36,049 --> 00:44:38,108
(hinge clanking) Have some sunscreen.
695
00:44:38,150 --> 00:44:41,087
- Lemme help you out with that.
- That's okay.
696
00:44:41,129 --> 00:44:44,536
(door thudding) (suspenseful music)
697
00:44:44,578 --> 00:44:47,995
(demonic Santa snarling)
698
00:44:50,041 --> 00:44:53,874
(suspenseful music continues)
699
00:44:57,091 --> 00:44:58,990
(Jake grunting)
700
00:44:59,032 --> 00:45:00,873
(suspenseful music continues)
701
00:45:00,915 --> 00:45:03,582
(Jake thudding)
702
00:45:08,082 --> 00:45:11,915
(suspenseful music continues)
703
00:45:17,174 --> 00:45:21,007
(suspenseful music continues)
704
00:45:26,162 --> 00:45:27,345
(suspenseful music continues)
705
00:45:27,387 --> 00:45:28,269
(hinge squeaking)
706
00:45:28,311 --> 00:45:30,684
- Jake, who was at the door?
707
00:45:33,171 --> 00:45:36,920
Jake? (tense foreboding music)
708
00:45:36,962 --> 00:45:38,184
Who's at the door?
709
00:45:41,121 --> 00:45:42,331
Jake?
710
00:45:42,373 --> 00:45:45,699
(tense foreboding music continues)
711
00:45:45,741 --> 00:45:46,574
Jake,
712
00:45:49,431 --> 00:45:51,204
you're scaring me, baby.
713
00:45:53,997 --> 00:45:58,247
(tense foreboding music continues)
714
00:46:03,311 --> 00:46:06,196
(gasps) Oh my God.
715
00:46:06,238 --> 00:46:07,071
Jake! No!
716
00:46:09,634 --> 00:46:10,642
He's here.
717
00:46:10,684 --> 00:46:13,318
(Lisa whimpering)
718
00:46:17,810 --> 00:46:20,738
(Lisa breathing heavily)
719
00:46:20,780 --> 00:46:24,197
(tense foreboding music)
720
00:46:29,055 --> 00:46:33,305
(tense foreboding music continues)
721
00:46:38,021 --> 00:46:40,921
(tense foreboding music continues)
722
00:46:40,963 --> 00:46:42,918
(Lisa gasping) (bones cracking)
723
00:46:44,185 --> 00:46:46,976
(Lisa thudding)
724
00:46:47,018 --> 00:46:47,809
(tense foreboding music continues)
725
00:46:47,851 --> 00:46:51,268
(demonic Santa growling)
726
00:46:56,544 --> 00:46:58,179
- Man, this is so much better
727
00:46:58,221 --> 00:47:00,069
than being at the family get together.
728
00:47:00,111 --> 00:47:01,869
- Amen to that, sister.
729
00:47:01,911 --> 00:47:05,859
- Yeah, last year I had to go play poker
730
00:47:05,901 --> 00:47:08,004
with seven old dudes I didn't even know.
731
00:47:09,201 --> 00:47:10,269
- That's nothing.
732
00:47:10,311 --> 00:47:11,769
My grandmother made us,
733
00:47:11,811 --> 00:47:14,049
and the grandkids, make ugly sweaters.
734
00:47:14,091 --> 00:47:16,539
Like literally we had to make ugly sweaters.
735
00:47:16,581 --> 00:47:19,839
We had to go buy fabric and sew. It was terrible.
736
00:47:19,881 --> 00:47:21,474
- That sounds pretty awful.
737
00:47:22,341 --> 00:47:24,791
- At least you're here with the sexiest guy ever.
738
00:47:26,319 --> 00:47:29,019
- Oh, you so wish you were the sexiest guy ever, Chad?
739
00:47:30,110 --> 00:47:32,979
- I think you meant to say the second sexiest guy ever.
740
00:47:33,021 --> 00:47:34,749
- Wow. Yeah.
741
00:47:34,791 --> 00:47:37,389
You two are mighty full of yourself, aren't you?
742
00:47:37,431 --> 00:47:42,054
- If you mean full of sexy, then yes. Yes we are.
743
00:47:43,011 --> 00:47:44,784
- [Laney] You guys make me tired.
744
00:47:46,401 --> 00:47:48,549
- You know, it takes a lot out of you
745
00:47:48,591 --> 00:47:52,149
resistant something, you know, like this.
746
00:47:52,191 --> 00:47:55,029
- I literally just almost threw up in my mouth.
747
00:47:55,071 --> 00:47:57,189
- Yeah, so if they don't stop doing all this,
748
00:47:57,231 --> 00:47:58,299
I'm gonna need you to hold my hair back
749
00:47:58,341 --> 00:47:59,724
so I don't throw up on it.
750
00:48:03,291 --> 00:48:07,269
- Good times. (bottle clinking)
751
00:48:07,311 --> 00:48:09,684
- Hey, tell the story.
752
00:48:11,241 --> 00:48:14,484
- You mean the one about Santa?
753
00:48:19,101 --> 00:48:21,954
- Oh God, not this one again.
754
00:48:23,031 --> 00:48:24,609
- I haven't heard his version yet.
755
00:48:24,651 --> 00:48:25,644
- Dude.
- Do it.
756
00:48:26,511 --> 00:48:27,461
- Do the voice too.
757
00:48:29,311 --> 00:48:31,779
- Okay. ♪ I'm all right ♪
758
00:48:31,821 --> 00:48:32,612
♪ I'm all right ♪
759
00:48:32,654 --> 00:48:37,201
(clears throat) 'Twas the night before Christmas
760
00:48:38,331 --> 00:48:40,704
and all through the house,
761
00:48:42,201 --> 00:48:43,771
not a creature was stirring
762
00:48:45,591 --> 00:48:48,719
because Santa was slaughtering them all.
763
00:48:48,761 --> 00:48:51,669
(Jason chuckling)
764
00:48:51,711 --> 00:48:52,704
Okay. Okay.
765
00:48:53,811 --> 00:48:56,004
Dead serious. True story.
766
00:48:58,581 --> 00:49:03,581
Back in 1864, there was this village in Finland
767
00:49:05,271 --> 00:49:09,714
and they say that the real Santa lived there.
768
00:49:11,241 --> 00:49:12,524
The nice one. Okay.
769
00:49:15,561 --> 00:49:16,644
But the villagers,
770
00:49:18,561 --> 00:49:19,611
villagers got greedy.
771
00:49:21,531 --> 00:49:23,499
They demanded presents.
772
00:49:23,541 --> 00:49:25,899
And not just once a year,
773
00:49:25,941 --> 00:49:29,454
but once every week.
774
00:49:30,741 --> 00:49:34,719
- And so Santa, you know, being the jolly
775
00:49:34,761 --> 00:49:38,724
capitalist slave that he is, you know, he just gave in?
776
00:49:39,981 --> 00:49:41,364
- Until he snapped,
777
00:49:42,651 --> 00:49:45,789
took a sleigh ride straight into the woods
778
00:49:45,831 --> 00:49:48,750
and never came back.
779
00:49:51,531 --> 00:49:53,769
- So let me guess, he met the devil.
780
00:49:53,811 --> 00:49:58,464
- Worse. The devil met him, possessed his soul.
781
00:49:59,841 --> 00:50:04,524
Fused with his jolly ol' bones.
782
00:50:05,541 --> 00:50:10,541
- Now, the only gift he gives is death.
783
00:50:10,701 --> 00:50:13,449
- W-wait, but wasn't there like a rule or something
784
00:50:13,491 --> 00:50:15,009
like he only came for the bad kids?
785
00:50:15,051 --> 00:50:17,379
- [Chad] No rules, just rage.
786
00:50:17,421 --> 00:50:20,844
- Come on. You guys know that's not the real story, right?
787
00:50:22,641 --> 00:50:26,349
- Oh, really?
- Alright, tell us then,
788
00:50:26,391 --> 00:50:28,644
Ms. Laney, history major.
789
00:50:30,291 --> 00:50:35,289
- Oh, please enlighten us, wise one with your wisdom.
790
00:50:35,331 --> 00:50:37,389
- Do you guys wanna hear the story or not?
791
00:50:37,431 --> 00:50:39,849
- Yeah, get on with it.
792
00:50:39,891 --> 00:50:44,891
- All right, so back in the early 1300s
793
00:50:45,081 --> 00:50:48,324
in the kingdom of Dura, just outside of Spain,
794
00:50:49,371 --> 00:50:52,854
the king suddenly became very, very ill.
795
00:50:53,721 --> 00:50:55,749
He only had one son
796
00:50:55,791 --> 00:50:58,329
who could take the throne upon his passing.
797
00:50:58,371 --> 00:51:02,859
But the problem was the son was only eight years old.
798
00:51:02,901 --> 00:51:05,559
Naturally, he'd been told the story of Santa
799
00:51:05,601 --> 00:51:07,599
ever since he could understand.
800
00:51:07,641 --> 00:51:10,029
But his father died
801
00:51:10,071 --> 00:51:12,144
before he could tell him the truth.
802
00:51:13,011 --> 00:51:14,919
So once the boy was crowned King,
803
00:51:14,961 --> 00:51:17,319
he kind of had this power trip,
804
00:51:17,361 --> 00:51:20,919
realizing how much control he had.
805
00:51:20,961 --> 00:51:22,629
As an 8-year-old boy,
806
00:51:22,671 --> 00:51:25,209
assuming reign over an entire kingdom overnight.
807
00:51:25,251 --> 00:51:28,479
I mean, you guys can
understand that's a lot of pressure.
808
00:51:28,521 --> 00:51:30,999
He ruled for a few years.
809
00:51:31,041 --> 00:51:32,979
But on his 10th birthday,
810
00:51:33,021 --> 00:51:35,431
his mom decided it was finally time that
811
00:51:36,291 --> 00:51:37,691
somebody tell him the truth.
812
00:51:38,691 --> 00:51:40,541
She took it upon herself to tell him.
813
00:51:41,571 --> 00:51:46,571
He was absolutely furious. Okay?
814
00:51:46,671 --> 00:51:49,209
He didn’t believe a word she was saying.
815
00:51:49,251 --> 00:51:52,809
He refused to believe that
his father would've lied to him.
816
00:51:52,851 --> 00:51:54,759
And so he threw his mother down
817
00:51:54,801 --> 00:51:56,904
below in the dungeons to rot.
818
00:51:57,981 --> 00:51:58,814
To rot.
819
00:52:01,911 --> 00:52:04,899
When the leader of the church heard what was going on,
820
00:52:04,941 --> 00:52:06,654
he came to speak truth to the boy.
821
00:52:07,941 --> 00:52:09,759
The boy had the leader of the church
822
00:52:09,801 --> 00:52:13,284
hung in the streets for all to see.
823
00:52:14,241 --> 00:52:17,139
He then decreed that no religion
824
00:52:17,181 --> 00:52:19,869
other than his religion of Santa
825
00:52:19,911 --> 00:52:21,669
was allowed to be practiced.
826
00:52:21,711 --> 00:52:24,039
And he had his own version of the Bible written
827
00:52:24,081 --> 00:52:26,319
called the "Cringle."
828
00:52:26,361 --> 00:52:29,499
He even at a temple raised of the man in red and white.
829
00:52:29,541 --> 00:52:33,009
And it towered over a hundred feet high.
830
00:52:33,051 --> 00:52:34,029
Every Sunday,
831
00:52:34,071 --> 00:52:37,539
he demanded that all his people worship this idol.
832
00:52:37,581 --> 00:52:40,569
And every year that went by all of his demands,
833
00:52:40,611 --> 00:52:45,611
they became increasingly
and increasingly more insane.
834
00:52:45,801 --> 00:52:47,124
By his 15th birthday,
835
00:52:48,111 --> 00:52:52,561
he demanded the sacrifice of a female virgin
836
00:52:53,601 --> 00:52:55,044
every Christmas eve,
837
00:52:56,331 --> 00:52:58,794
the holiest of the holy.
838
00:53:00,441 --> 00:53:03,744
And one year, during the sacrifice,
839
00:53:04,851 --> 00:53:08,251
this strange fog rolled through the town
840
00:53:09,411 --> 00:53:13,104
and the sound of jingling bells filled the air.
841
00:53:14,301 --> 00:53:16,539
That fog, it was so thick
842
00:53:16,581 --> 00:53:18,381
that the people worshiping the idol,
843
00:53:19,281 --> 00:53:21,744
they couldn't see a thing around them.
844
00:53:23,631 --> 00:53:25,044
By the time the fog cleared,
845
00:53:26,631 --> 00:53:30,404
the entire town had been killed, gone.
846
00:53:34,401 --> 00:53:35,801
And the king just sat there,
847
00:53:37,401 --> 00:53:39,181
at the balcony of his throne
848
00:53:40,311 --> 00:53:44,304
overlooking the carnage
in absolute and utter horror.
849
00:53:46,281 --> 00:53:50,454
And then he threw himself off to his death.
850
00:53:54,711 --> 00:53:56,154
- What the heck, Laney!
851
00:53:57,021 --> 00:54:00,174
- Um, yeah. I wasn't expecting that.
852
00:54:02,085 --> 00:54:03,189
- Oh, I'm never sleeping again.
853
00:54:03,231 --> 00:54:04,288
Thanks for that one.
854
00:54:12,278 --> 00:54:15,999
(demonic Santa growling)
855
00:54:16,041 --> 00:54:18,295
- Okay, what was that?
856
00:54:18,337 --> 00:54:19,809
- [Chad] I didn't do it.
857
00:54:19,851 --> 00:54:21,879
- It's probably just a cat or something, right?
858
00:54:21,921 --> 00:54:25,366
- No, it's Santa.
859
00:54:25,408 --> 00:54:30,408
(Chad and Jason chuckling) (bell chiming)
860
00:54:31,341 --> 00:54:33,039
- Okay. Seriously.
861
00:54:33,081 --> 00:54:34,854
Guys, you heard that, right?
862
00:54:36,381 --> 00:54:37,599
- Jason, I swear to God,
863
00:54:37,641 --> 00:54:40,341
if you're playing one of these pranks, dude, like...
864
00:54:41,339 --> 00:54:43,089
- Dude, do I look like I own bells?
865
00:54:44,974 --> 00:54:47,649
(bell chiming)
866
00:54:47,691 --> 00:54:51,999
- It's probably a cat with a bell collar.
867
00:54:52,041 --> 00:54:53,649
- Well, we should probably just get inside the camper.
868
00:54:53,691 --> 00:54:56,559
'cause this is getting really, really creepy.
869
00:54:56,601 --> 00:54:59,469
- No, no, we should, we should go find it, right?
870
00:54:59,511 --> 00:55:00,594
Like, it'd be fun.
871
00:55:02,264 --> 00:55:03,114
- Are you stupid?
872
00:55:04,101 --> 00:55:06,219
That is literally how every horror movie
873
00:55:06,261 --> 00:55:07,929
in the world starts.
874
00:55:07,971 --> 00:55:09,909
You go follow the creepy sound
875
00:55:09,951 --> 00:55:11,037
and then you get got.
876
00:55:12,028 --> 00:55:12,861
No thank you.
877
00:55:17,151 --> 00:55:18,549
- Fine.
878
00:55:18,591 --> 00:55:20,154
You guys sit and cry.
879
00:55:21,021 --> 00:55:22,171
I'm gonna go pet kitty.
880
00:55:23,601 --> 00:55:26,101
- I don't know how let you guys talk me into this.
881
00:55:30,711 --> 00:55:33,069
- Relax, it's probably a raccoon stuck
882
00:55:33,111 --> 00:55:35,261
in some Christmas decorations or something.
883
00:55:36,125 --> 00:55:37,149
You know, you could be making
884
00:55:37,191 --> 00:55:38,891
ugly Christmas sweaters right now.
885
00:55:41,872 --> 00:55:43,839
(Chad screaming)
886
00:55:43,881 --> 00:55:46,449
- That didn't sound like a joke scream.
887
00:55:46,491 --> 00:55:47,979
- He, he probably just broke his ankle
888
00:55:48,021 --> 00:55:49,059
trying to chase that cat.
889
00:55:49,101 --> 00:55:50,769
- Ugh, I hope he doesn't think
890
00:55:50,811 --> 00:55:52,659
I'm going in there to get him.
891
00:55:52,701 --> 00:55:53,859
- Yeah, that's not happening.
892
00:55:53,901 --> 00:55:56,001
He better hope his sexiness can carry him.
893
00:56:01,251 --> 00:56:02,814
[Jason] Alright, let's go get him.
894
00:56:12,281 --> 00:56:14,559
- I don't wanna go.
- Are we gonna really go?
895
00:56:14,601 --> 00:56:15,639
No, I'm behind him.
896
00:56:15,681 --> 00:56:16,959
I'm behind y'all.
897
00:56:17,001 --> 00:56:17,934
You go first.
898
00:56:19,124 --> 00:56:22,579
(cricket chirping)
899
00:56:22,621 --> 00:56:23,721
Go get the light, ohh.
900
00:56:29,647 --> 00:56:30,728
- [Jason] Where are you?
901
00:56:30,770 --> 00:56:32,524
- Chad.
- Chad.
902
00:56:32,566 --> 00:56:34,816
- Chad. Where could you be?
903
00:56:36,054 --> 00:56:37,848
- Let's see.
- Let's see.
904
00:56:37,890 --> 00:56:38,681
- Chad,
905
00:56:38,723 --> 00:56:41,863
- Chad.
- Where are you?
906
00:56:41,905 --> 00:56:43,959
- Chad?
- Dude, this isn't funny.
907
00:56:44,001 --> 00:56:44,792
Where are you?
908
00:56:44,834 --> 00:56:45,924
- Stop messing around.
909
00:56:49,549 --> 00:56:54,189
(suspenseful music)
- Chad, oh my god, Chad.
910
00:56:54,231 --> 00:56:56,314
(Sarah screaming)
911
00:56:58,751 --> 00:57:02,668
(demonic Santa growling)
- Run.
912
00:57:04,159 --> 00:57:09,159
(suspenseful music continues) (leaves rustling)
913
00:57:09,950 --> 00:57:13,367
(demotic Santa growling)
914
00:57:16,885 --> 00:57:20,718
(suspenseful music continues)
915
00:57:23,683 --> 00:57:24,616
(leaves rustling)
916
00:57:24,658 --> 00:57:28,491
(suspenseful music continues)
917
00:57:33,050 --> 00:57:36,883
(suspenseful music continues)
918
00:57:38,600 --> 00:57:39,607
- Oh.
919
00:57:39,649 --> 00:57:42,000
(leaves rustling)
920
00:57:42,042 --> 00:57:46,178
(suspenseful music continues)
921
00:57:46,220 --> 00:57:49,303
(footsteps thumping)
922
00:57:57,395 --> 00:58:02,395
(footsteps thumping) (suspenseful music continues)
923
00:58:03,829 --> 00:58:06,829
(crickets chirping)
924
00:58:13,222 --> 00:58:16,220
(footsteps thumping)
925
00:58:16,262 --> 00:58:19,679
(demonic Santa growling)
926
00:58:30,696 --> 00:58:35,696
(demonic Santa growling) (Laney screaming)
927
00:58:39,213 --> 00:58:43,095
(footsteps thumping)
928
00:58:43,137 --> 00:58:45,457
- Oh my God. What was that thing?
929
00:58:45,499 --> 00:58:46,786
- I don't know.
- We have to get out of here.
930
00:58:46,828 --> 00:58:48,477
See what it did, Jason.
931
00:58:48,519 --> 00:58:49,352
- Yeah.
932
00:58:50,219 --> 00:58:51,650
- You think Laney still alive?
933
00:58:51,692 --> 00:58:52,942
- I don't know.
934
00:58:54,032 --> 00:58:55,569
I think we may have gone away from it though.
935
00:58:55,611 --> 00:58:56,444
Whatever it was.
936
00:59:01,479 --> 00:59:03,079
(head thudding)
937
00:59:03,121 --> 00:59:06,538
(demonic Santa growling)
938
00:59:11,447 --> 00:59:12,605
(demonic Santa growling) (cricket chirping)
939
00:59:12,647 --> 00:59:16,147
(tense suspenseful music)
940
00:59:17,497 --> 00:59:22,264
(door lightly thudding) (Sarah breathing heavily)
941
00:59:22,306 --> 00:59:23,944
(Sarah whimpering)
942
00:59:23,986 --> 00:59:28,319
(tense suspenseful music continues)
943
00:59:32,160 --> 00:59:36,493
(tense suspenseful music continues)
944
00:59:41,168 --> 00:59:45,851
(tense suspenseful music continues)
945
00:59:45,893 --> 00:59:48,102
(knee thudding)
946
00:59:48,144 --> 00:59:50,677
(demonic Santa laughing)
947
00:59:50,719 --> 00:59:51,510
(tense suspenseful music continues)
948
00:59:51,552 --> 00:59:54,969
(demonic Santa growling)
949
00:59:55,813 --> 01:00:00,813
(tense suspenseful music continues)
950
01:00:00,871 --> 01:00:03,871
(crickets chirping)
951
01:00:09,209 --> 01:00:12,050
(demonic Santa breathing heavily)
952
01:00:12,092 --> 01:00:15,342
(tense brooding music)
953
01:00:17,637 --> 01:00:21,054
(demonic Santa growling)
954
01:00:26,633 --> 01:00:30,050
(demonic Santa growling)
955
01:00:35,930 --> 01:00:39,347
(tense foreboding music)
956
01:00:44,029 --> 01:00:45,600
(tense foreboding music continues)
957
01:00:45,642 --> 01:00:49,059
(demonic Santa growling)
958
01:00:53,043 --> 01:00:57,293
(tense foreboding music continues)
959
01:01:02,402 --> 01:01:04,985
(gentle music)
960
01:01:11,069 --> 01:01:14,486
(gentle music continues)
961
01:01:15,752 --> 01:01:16,585
- Mom,
962
01:01:18,666 --> 01:01:19,833
where's daddy?
963
01:01:24,161 --> 01:01:25,078
Is he okay?
964
01:01:27,863 --> 01:01:32,696
- Oh sweetie. (Christy and Angie sobbing)
965
01:01:46,221 --> 01:01:48,804
(gentle music)
966
01:01:55,057 --> 01:01:58,474
(gentle music continues)
967
01:02:00,228 --> 01:02:03,645
(tense foreboding music)
968
01:02:09,051 --> 01:02:13,301
(tense foreboding music continues)
969
01:02:18,096 --> 01:02:22,346
(tense foreboding music continues)
970
01:02:27,058 --> 01:02:31,308
(tense foreboding music continues)
971
01:02:36,049 --> 01:02:40,299
(tense foreboding music continues)
972
01:02:45,029 --> 01:02:49,279
(tense foreboding music continues)
973
01:02:54,067 --> 01:02:58,317
(tense foreboding music continues)
974
01:03:03,097 --> 01:03:07,347
(tense foreboding music continues)
975
01:03:12,053 --> 01:03:16,303
(tense foreboding music continues)
976
01:03:21,050 --> 01:03:25,300
(tense foreboding music continues)
977
01:03:30,067 --> 01:03:34,317
(tense foreboding music continues)
978
01:03:39,071 --> 01:03:43,321
(tense foreboding music continues)
979
01:03:48,051 --> 01:03:52,301
(tense foreboding music continues)
980
01:04:00,682 --> 01:04:04,182
(tense suspenseful music)
981
01:04:09,053 --> 01:04:13,386
(tense suspenseful music continues)
982
01:04:18,085 --> 01:04:22,418
(tense suspenseful music continues)
983
01:04:27,744 --> 01:04:32,077
(tense suspenseful music continues)
984
01:04:36,044 --> 01:04:36,996
(tense suspenseful music continues)
985
01:04:37,038 --> 01:04:37,871
No!
986
01:04:39,588 --> 01:04:41,255
Why he's still here.
987
01:04:45,052 --> 01:04:49,385
(tense suspenseful music continues)
988
01:04:54,061 --> 01:04:58,885
(tense suspenseful music continues)
989
01:04:58,927 --> 01:05:02,177
(Father Elias sobbing)
990
01:05:04,302 --> 01:05:07,552
(tense brooding music)
991
01:05:14,175 --> 01:05:18,258
(tense brooding music continues)
992
01:05:24,135 --> 01:05:28,218
(tense brooding music continues)
993
01:05:34,085 --> 01:05:38,168
(tense brooding music continues)
994
01:05:43,795 --> 01:05:47,878
(tense brooding music continues)
995
01:05:51,081 --> 01:05:54,939
- [Narrator] Long before red suits and flying reindeer,
996
01:05:54,981 --> 01:05:55,888
there was a man,
997
01:05:57,484 --> 01:06:00,969
a man whose kindness lit a spark in the world,
998
01:06:01,011 --> 01:06:02,754
cloaked in winter shadow.
999
01:06:04,401 --> 01:06:06,699
They called him many names,
1000
01:06:06,741 --> 01:06:11,124
St. Nicholas, Father Christmas, Chris Cringle.
1001
01:06:12,321 --> 01:06:15,834
But time has a way of changing stories.
1002
01:06:17,841 --> 01:06:22,841
What began as a tale of giving
of compassion for the poor
1003
01:06:23,001 --> 01:06:26,199
of warmth and a season of cold
1004
01:06:26,241 --> 01:06:28,974
slowly became something else.
1005
01:06:30,891 --> 01:06:32,889
Legends grew taller.
1006
01:06:32,931 --> 01:06:36,129
The man became a myth,
1007
01:06:36,171 --> 01:06:40,809
and the myth became a symbol shaped not by truth,
1008
01:06:40,851 --> 01:06:43,554
but by what the world wanted to believe.
1009
01:06:45,231 --> 01:06:48,159
The red suit, the laugh,
1010
01:06:48,201 --> 01:06:51,549
the list of who's been naughty or nice,
1011
01:06:51,591 --> 01:06:54,909
all born, not from faith or meaning,
1012
01:06:54,951 --> 01:06:57,894
but from the art of selling joy.
1013
01:07:00,201 --> 01:07:03,129
Each generation polished the story,
1014
01:07:03,171 --> 01:07:05,559
removing what made it human,
1015
01:07:05,601 --> 01:07:08,544
replacing it with what made it profitable.
1016
01:07:10,071 --> 01:07:14,919
And soon the reason of hope
became a competition of greed.
1017
01:07:14,961 --> 01:07:16,674
A race for more,
1018
01:07:17,511 --> 01:07:21,954
more gifts, more lights, more noise.
1019
01:07:23,481 --> 01:07:27,414
Until the heart of Christmas
was buried beneath the glitter.
1020
01:07:28,971 --> 01:07:33,429
But legends never die. They evolve.
1021
01:07:33,471 --> 01:07:35,334
They change form.
1022
01:07:37,101 --> 01:07:39,579
Sometimes they return.
1023
01:07:39,621 --> 01:07:41,439
Not to bring gifts,
1024
01:07:41,481 --> 01:07:44,934
but remind us what we've forgotten.
1025
01:07:49,100 --> 01:07:51,549
(footsteps thumping) (suspenseful music)
1026
01:07:51,591 --> 01:07:53,979
What if the story we built,
1027
01:07:54,021 --> 01:07:58,179
the story we've told our children for centuries
1028
01:07:58,221 --> 01:08:01,944
has been whispering a warning all along.
1029
01:08:03,771 --> 01:08:07,659
The original Saint Nicholas gave without asking,
1030
01:08:07,701 --> 01:08:09,789
protected the innocent
1031
01:08:09,831 --> 01:08:12,894
and fought darkness with generosity.
1032
01:08:14,601 --> 01:08:18,039
But when you twist a tale for too long,
1033
01:08:18,081 --> 01:08:22,299
when the story serves us instead of the truth,
1034
01:08:22,341 --> 01:08:26,154
it starts to take on a life of its own.
1035
01:08:29,181 --> 01:08:34,181
Now the world celebrates a name barely understands.
1036
01:08:34,761 --> 01:08:38,634
Children wait for a man they've never met.
1037
01:08:40,281 --> 01:08:42,099
Parents chase perfection
1038
01:08:42,141 --> 01:08:45,174
in a season that once needed none.
1039
01:08:46,881 --> 01:08:51,039
And the laughter, oh that laughter,
1040
01:08:51,081 --> 01:08:52,944
echoes laughter each year,
1041
01:08:54,111 --> 01:08:58,044
drowning out the silence that once meant peace.
1042
01:08:59,961 --> 01:09:02,619
But deep beneath the snow,
1043
01:09:02,661 --> 01:09:05,709
beneath the jingles and the smiles,
1044
01:09:05,751 --> 01:09:10,254
the old story waits forgotten,
1045
01:09:11,301 --> 01:09:16,301
watching, waiting for someone
to remember what was lost.
1046
01:09:18,081 --> 01:09:22,389
They say Christmas is the season of miracles.
1047
01:09:22,431 --> 01:09:25,359
But what happens when the miracle
1048
01:09:25,401 --> 01:09:27,814
stops believing in us?
1049
01:09:34,583 --> 01:09:37,144
(demonic Santa growling)
1050
01:09:37,186 --> 01:09:40,353
(gentle somber music)
1051
01:09:46,029 --> 01:09:50,029
(gentle somber music continues)
1052
01:09:55,094 --> 01:09:59,094
(gentle somber music continues)
1053
01:10:04,028 --> 01:10:08,028
(gentle somber music continues)
1054
01:10:13,075 --> 01:10:17,075
(gentle somber music continues)
1055
01:10:22,042 --> 01:10:26,042
(gentle somber music continues)
1056
01:10:31,083 --> 01:10:35,083
(gentle somber music continues)
1057
01:10:40,092 --> 01:10:44,092
(gentle somber music continues)
1058
01:10:49,059 --> 01:10:53,059
(gentle somber music continues)
1059
01:10:58,073 --> 01:11:02,073
(gentle somber music continues)
1060
01:11:07,047 --> 01:11:11,047
(gentle somber music continues)
1061
01:11:16,076 --> 01:11:20,076
(gentle somber music continues)
1062
01:11:25,040 --> 01:11:28,540
(gentle foreboding music)
1063
01:11:34,038 --> 01:11:38,371
(gentle foreboding music continues)
1064
01:11:43,088 --> 01:11:47,421
(gentle foreboding music continues)
1065
01:11:52,038 --> 01:11:56,371
(gentle foreboding music continues)
1066
01:12:01,071 --> 01:12:05,404
(gentle foreboding music continues)
1067
01:12:10,029 --> 01:12:14,362
(gentle foreboding music continues)
1068
01:12:19,063 --> 01:12:23,396
(gentle foreboding music continues)
1069
01:12:28,082 --> 01:12:32,415
(gentle foreboding music continues)
1070
01:12:37,049 --> 01:12:41,382
(gentle foreboding music continues)
1071
01:12:46,074 --> 01:12:50,407
(gentle foreboding music continues)
1072
01:12:55,016 --> 01:12:59,349
(gentle foreboding music continues)
1073
01:13:04,091 --> 01:13:08,424
(gentle foreboding music continues)
1074
01:13:13,082 --> 01:13:17,415
(gentle foreboding music continues)
1075
01:13:18,332 --> 01:13:20,999
(upbeat music)
1076
01:13:27,059 --> 01:13:30,476
(upbeat music continues)
1077
01:13:36,076 --> 01:13:39,493
(upbeat music continues)
1078
01:13:45,051 --> 01:13:48,468
(upbeat music continues)
1079
01:13:54,066 --> 01:13:57,483
(upbeat music continues)
1080
01:14:03,066 --> 01:14:06,483
(upbeat music continues)
1081
01:14:12,082 --> 01:14:15,499
(upbeat music continues)
1082
01:14:21,075 --> 01:14:24,492
(upbeat music continues)
1083
01:14:30,075 --> 01:14:33,492
(upbeat music continues)
1084
01:14:39,051 --> 01:14:42,468
(upbeat music continues)
1085
01:14:48,026 --> 01:14:51,443
(upbeat music continues)
1086
01:14:57,068 --> 01:15:00,485
(upbeat music continues)
1087
01:15:06,054 --> 01:15:09,471
(upbeat music continues)
1088
01:15:15,078 --> 01:15:18,495
(upbeat music continues)
1089
01:15:24,095 --> 01:15:27,512
(upbeat music continues)
1090
01:15:33,128 --> 01:15:36,545
(upbeat music continues)
1091
01:15:42,037 --> 01:15:45,454
(upbeat music continues)
1092
01:15:50,979 --> 01:15:52,798
- [Director] Action.
1093
01:15:52,840 --> 01:15:55,590
(door squeaking)
1094
01:15:57,023 --> 01:15:58,899
- [Demonic Santa] Father Elias,
1095
01:15:58,941 --> 01:16:00,939
you hide behind your holy walls.
1096
01:16:00,981 --> 01:16:03,199
- [Director] Hold for sound, reset.
1097
01:16:03,241 --> 01:16:05,304
- [Demonic Santa] You cannot hide from that car.
1098
01:16:05,346 --> 01:16:09,646
You cannot hide that car. (all laughing)
1099
01:16:09,688 --> 01:16:10,864
- [Director] Reset.
1100
01:16:10,906 --> 01:16:11,739
Action.
1101
01:16:12,683 --> 01:16:14,849
(door squeaking)
1102
01:16:14,891 --> 01:16:18,849
(Father Elias gasping)
1103
01:16:18,891 --> 01:16:22,149
- [Demonic Santa] You hide behind your holy walls.
1104
01:16:22,191 --> 01:16:24,504
But there's another car that won't stop you.
1105
01:16:26,511 --> 01:16:29,003
- Another one of your demon buddies driving around.
1106
01:16:29,045 --> 01:16:30,395
(all laughing)
- Probably.
1107
01:16:32,151 --> 01:16:33,151
- It's the same car.
1108
01:16:36,512 --> 01:16:39,262
(engine roaring)
1109
01:16:41,186 --> 01:16:42,101
- Okay.
1110
01:16:42,143 --> 01:16:44,703
Alright, reset.
- I know.
1111
01:16:44,745 --> 01:16:47,904
Gonna give him a good
picture, if you wanted to take one.
1112
01:16:51,951 --> 01:16:53,529
- Go get some rest.
1113
01:16:53,571 --> 01:16:54,939
I'll be in shortly.
1114
01:16:54,981 --> 01:16:58,104
- Yeah, okay. Love you.
- Love you too.
1115
01:17:00,921 --> 01:17:02,589
- [Lisa] Hope your insurance is up to date.
1116
01:17:02,631 --> 01:17:06,534
Jake. (Jake chuckling)
76854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.