Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,010 --> 00:00:05,510
(tense suspenseful music)
2
00:00:10,050 --> 00:00:14,380
(tense suspenseful music continues)
3
00:00:19,060 --> 00:00:20,330
(tense suspenseful music continues)
4
00:00:20,370 --> 00:00:23,200
(leaves rustling)
5
00:00:28,030 --> 00:00:32,360
(tense suspenseful music continues)
6
00:00:35,610 --> 00:00:38,860
(tense brooding music)
7
00:00:42,950 --> 00:00:44,790
- Father. Father, please help us.
8
00:00:44,830 --> 00:00:45,620
Please, Father.
9
00:00:45,660 --> 00:00:48,420
You're the only one that can save us. We need you.
10
00:00:48,470 --> 00:00:50,670
We're gonna die out there without you, Father.
11
00:00:50,710 --> 00:00:52,710
Please, Father, save me.
12
00:00:54,900 --> 00:00:55,740
- Enough!
13
00:00:58,610 --> 00:01:00,090
Please.
14
00:01:00,140 --> 00:01:00,970
Sit.
15
00:01:02,670 --> 00:01:05,840
(vocalist vocalizing)
16
00:01:11,800 --> 00:01:12,720
(vocalist vocalizing continues)
17
00:01:12,770 --> 00:01:13,970
For centuries,
18
00:01:16,400 --> 00:01:17,500
the Church warned you.
19
00:01:20,010 --> 00:01:22,900
(vocalist vocalizing continues)
20
00:01:22,950 --> 00:01:23,860
We pleaded.
21
00:01:26,320 --> 00:01:27,320
We preached.
22
00:01:29,020 --> 00:01:31,110
(vocalist vocalizing continues)
23
00:01:31,150 --> 00:01:33,560
But you still chose the lie.
24
00:01:38,030 --> 00:01:41,100
(vocalist vocalizing continues)
25
00:01:41,150 --> 00:01:42,680
Year after year,
26
00:01:46,340 --> 00:01:48,390
you looked into the eyes of your children
27
00:01:50,660 --> 00:01:52,980
and deceived them.
28
00:01:53,020 --> 00:01:57,020
(vocalist vocalizing continues)
29
00:01:58,310 --> 00:02:01,980
You told them stories - not of Christ,
30
00:02:02,020 --> 00:02:05,640
(vocalist vocalizing continues)
31
00:02:05,690 --> 00:02:07,130
but of a man in red.
32
00:02:11,030 --> 00:02:12,770
(vocalist vocalizing continues)
33
00:02:12,810 --> 00:02:13,760
A man who sees all,
34
00:02:17,350 --> 00:02:19,990
rewards the good with gifts,
35
00:02:20,040 --> 00:02:22,500
(vocalist vocalizing continues)
36
00:02:22,550 --> 00:02:24,050
punishes the wicked with none.
37
00:02:27,080 --> 00:02:27,980
Sound familiar?
38
00:02:31,000 --> 00:02:34,180
(vocalist vocalizing continues)
39
00:02:34,220 --> 00:02:35,720
You worshiped him.
40
00:02:39,120 --> 00:02:41,010
(vocalist vocalizing continues)
41
00:02:41,050 --> 00:02:43,190
You sang his songs,
42
00:02:47,510 --> 00:02:48,970
wrote letters to him,
43
00:02:49,010 --> 00:02:50,940
(vocalist vocalizing continues)
44
00:02:50,990 --> 00:02:52,410
begging for his favor
45
00:02:56,420 --> 00:02:58,320
You even left offerings at your hearth
46
00:02:59,640 --> 00:03:00,940
for him to eat.
47
00:03:00,980 --> 00:03:05,760
(vocalist vocalizing continues)
48
00:03:05,810 --> 00:03:07,310
And you never once questioned,
49
00:03:10,320 --> 00:03:13,320
that his name is but a one letter swap
50
00:03:14,810 --> 00:03:17,260
away from Gods very own adversary.
51
00:03:22,150 --> 00:03:24,200
Do you really think that's a coincidence?
52
00:03:28,850 --> 00:03:29,680
Do you?
53
00:03:37,940 --> 00:03:38,940
You opened the door.
54
00:03:43,550 --> 00:03:46,160
You invited him into our world,
55
00:03:48,790 --> 00:03:51,840
our community, (vocalist vocalizing)
56
00:03:51,890 --> 00:03:56,890
in your very homes with open arms.
57
00:03:57,020 --> 00:04:00,870
(vocalist vocalizing continues)
58
00:04:00,920 --> 00:04:01,750
And now,
59
00:04:04,340 --> 00:04:05,840
every Christmas Eve
60
00:04:08,040 --> 00:04:08,830
(vocalist vocalizing continues)
61
00:04:08,880 --> 00:04:09,890
from dusk till dawn,
62
00:04:11,510 --> 00:04:13,560
this demon
63
00:04:15,300 --> 00:04:16,490
from the depths of hell
64
00:04:16,530 --> 00:04:17,320
(vocalist vocalizing continues)
65
00:04:17,370 --> 00:04:18,620
terrorizes us.
66
00:04:24,050 --> 00:04:24,950
(vocalist vocalizing continues)
67
00:04:24,990 --> 00:04:27,990
Thousands of innocent people perish.
68
00:04:30,330 --> 00:04:31,370
Blood spilled.
69
00:04:33,030 --> 00:04:34,830
(vocalist vocalizing continues)
70
00:04:34,880 --> 00:04:36,020
Families shattered.
71
00:04:42,050 --> 00:04:46,710
(vocalist vocalizing continues)
72
00:04:46,750 --> 00:04:48,740
And yet you keep on decorating.
73
00:04:51,040 --> 00:04:55,590
(vocalist vocalizing continues)
74
00:04:55,640 --> 00:04:58,130
Keep on reading the stories to your children.
75
00:05:00,040 --> 00:05:04,020
(vocalist vocalizing continues)
76
00:05:04,070 --> 00:05:05,570
You still sing the songs.
77
00:05:09,020 --> 00:05:10,530
(vocalist vocalizing continues)
78
00:05:10,580 --> 00:05:12,990
Why? (thuds)
79
00:05:18,060 --> 00:05:19,300
(vocalist vocalizing continues)
80
00:05:19,340 --> 00:05:21,420
Have you learned nothing?
81
00:05:27,070 --> 00:05:30,480
(vocalist vocalizing continues)
82
00:05:30,520 --> 00:05:31,670
And now you come to me,
83
00:05:34,790 --> 00:05:38,020
begging for deliverance from this devil.
84
00:05:39,900 --> 00:05:43,900
(vocalist vocalizing continues)
85
00:05:47,610 --> 00:05:48,730
(vocalist vocalizing continues)
86
00:05:48,770 --> 00:05:51,100
How do I cast out a darkness
87
00:05:53,060 --> 00:05:55,760
that you have nourished for
nearly two thousand years?
88
00:05:57,860 --> 00:06:01,860
(vocalist vocalizing continues)
89
00:06:06,020 --> 00:06:10,020
(vocalist vocalizing continues)
90
00:06:12,730 --> 00:06:13,560
I can't.
91
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
I'm so sorry.
92
00:06:19,760 --> 00:06:20,610
I don't know how,
93
00:06:26,150 --> 00:06:27,700
the church has done all it can.
94
00:06:35,760 --> 00:06:38,930
(tense ominous music)
95
00:06:42,980 --> 00:06:43,880
He is here now.
96
00:06:45,010 --> 00:06:49,010
(tense ominous music continues)
97
00:06:54,950 --> 00:06:57,700
And may God have mercy on us all.
98
00:07:01,350 --> 00:07:04,670
(tense ominous music continues)
99
00:07:04,710 --> 00:07:05,960
Now, please go.
100
00:07:10,080 --> 00:07:13,530
(tense ominous music continues)
101
00:07:13,580 --> 00:07:14,690
Return to your homes.
102
00:07:17,420 --> 00:07:19,590
Prepare yourself for the darkness
103
00:07:20,720 --> 00:07:22,820
that you have cast upon this world.
104
00:07:24,000 --> 00:07:28,000
(tense ominous music continues)
105
00:07:32,050 --> 00:07:36,050
(tense ominous music continues)
106
00:07:37,850 --> 00:07:40,100
I will pray for all of you.
107
00:07:41,040 --> 00:07:45,040
(tense ominous music continues)
108
00:07:50,040 --> 00:07:54,040
(tense ominous music continues)
109
00:07:59,070 --> 00:08:03,070
(tense ominous music continues)
110
00:08:08,120 --> 00:08:09,150
- [Radio Announcer] We still have a few showers
111
00:08:09,190 --> 00:08:10,410
lingering around for your Christmas Eve
112
00:08:10,460 --> 00:08:12,060
with a low of 53 tonight.
113
00:08:12,110 --> 00:08:12,960
But you get to wake up
114
00:08:13,010 --> 00:08:14,550
in your beautiful southern Christmas morning
115
00:08:14,600 --> 00:08:17,430
with a high in the mid
eighties and partly sunny skies.
116
00:08:17,480 --> 00:08:18,990
Just a reminder that the annual curfew
117
00:08:19,040 --> 00:08:20,970
starts at 7:00 PM tonight.
118
00:08:21,020 --> 00:08:23,730
And do not open those doors
until 7:00 AM tomorrow morning.
119
00:08:23,780 --> 00:08:27,450
We lost over 2,700 people
here in South Carolina last year.
120
00:08:27,500 --> 00:08:29,460
So make sure to secure your pets.
121
00:08:29,510 --> 00:08:31,170
Check on those loved ones.
122
00:08:31,220 --> 00:08:33,030
Make sure all those doors are locked.
123
00:08:33,080 --> 00:08:36,120
We don't need any, let's just say sneaky things
124
00:08:36,170 --> 00:08:38,200
coming in that house and harming anyone.
125
00:08:38,240 --> 00:08:39,030
(radio button clicking)
126
00:08:39,070 --> 00:08:40,040
- That is enough of that.
127
00:08:42,050 --> 00:08:44,220
Now, where were we?
128
00:08:45,890 --> 00:08:48,150
Then Santa hopped into his sleigh
129
00:08:48,200 --> 00:08:49,620
and as he flew off into the sky,
130
00:08:49,670 --> 00:08:51,600
he yelled, "Ho, ho, ho.
131
00:08:51,650 --> 00:08:55,300
Merry Christmas to all and to all a good night."
132
00:08:57,680 --> 00:08:59,220
- Mom.
133
00:08:59,270 --> 00:09:00,120
- Yes, Sweetie.
134
00:09:00,170 --> 00:09:02,090
- Why isn't he like that anymore?
135
00:09:03,410 --> 00:09:05,190
- What are you talking about?
136
00:09:05,230 --> 00:09:06,060
- Santa?
137
00:09:07,350 --> 00:09:08,180
- Oh, him.
138
00:09:10,100 --> 00:09:12,630
Well, some people say that
139
00:09:12,680 --> 00:09:14,670
because people worshiped him on Christmas
140
00:09:14,720 --> 00:09:16,460
more than anybody else,
141
00:09:17,300 --> 00:09:18,740
that he became evil.
142
00:09:19,790 --> 00:09:22,400
And some people even say that he became Satan.
143
00:09:23,920 --> 00:09:24,860
- Who is Satan?
144
00:09:26,990 --> 00:09:27,900
- Well that's a long story,
145
00:09:27,950 --> 00:09:31,700
but basically he is really, really bad.
146
00:09:36,440 --> 00:09:40,910
- S-A-T-A-N. Is that how it's spelled?
147
00:09:42,200 --> 00:09:44,330
- Yes, it is. Very good.
148
00:09:45,530 --> 00:09:48,540
- That's almost exactly how Santa is spelled.
149
00:09:48,590 --> 00:09:52,560
All you have to do is move the N to the end, right?
150
00:09:52,610 --> 00:09:53,440
See?
151
00:09:54,990 --> 00:09:57,020
(tense foreboding music)
152
00:09:57,060 --> 00:09:58,410
- Yeah. Yeah, you're right.
153
00:10:03,070 --> 00:10:07,320
(tense foreboding music continues)
154
00:10:12,040 --> 00:10:16,290
(tense foreboding music continues)
155
00:10:20,340 --> 00:10:21,130
- No, no. Yeah, yeah, yeah.
156
00:10:21,170 --> 00:10:22,710
We'll catch up you guys later for sure.
157
00:10:22,760 --> 00:10:25,470
- Good luck. (upbeat music)
158
00:10:31,060 --> 00:10:34,470
(upbeat music continues)
159
00:10:35,790 --> 00:10:37,040
- Ah, paradise.
160
00:10:38,990 --> 00:10:43,990
Two campers, no cell service and 24 cold ones.
161
00:10:44,510 --> 00:10:45,300
- Let me guess you plan
162
00:10:45,340 --> 00:10:46,560
to just sit around this whole weekend
163
00:10:46,610 --> 00:10:48,180
and let us do all that actual camping.
164
00:10:48,230 --> 00:10:49,560
- Mm-hmm.
- Hey,
165
00:10:49,610 --> 00:10:53,070
cracking beers and
supervising is an essential role.
166
00:10:53,120 --> 00:10:56,070
- Yeah, if we were building pyramids, maybe.
167
00:10:56,120 --> 00:10:57,030
- You hear that?
168
00:10:57,080 --> 00:10:58,290
We're Pharaohs now.
169
00:10:58,340 --> 00:10:59,160
No complaints for me.
170
00:10:59,210 --> 00:11:01,170
I look great in gold.
171
00:11:01,220 --> 00:11:02,010
- You look like a guy
172
00:11:02,050 --> 00:11:03,840
that get kicked out of a Renaissance fair.
173
00:11:03,890 --> 00:11:05,250
- Okay, that was once
174
00:11:05,300 --> 00:11:08,190
and it was only for asking
where all the turkey legs were.
175
00:11:08,240 --> 00:11:10,070
- Okay, that one actually tracks.
176
00:11:11,210 --> 00:11:13,740
- Alright, so is somebody get a lighter
177
00:11:13,790 --> 00:11:15,240
so we can get this fire going?
178
00:11:15,290 --> 00:11:17,700
Or are we gonna rub two sticks together?
179
00:11:17,750 --> 00:11:20,260
- See that right there, it's igniter.
180
00:11:20,300 --> 00:11:21,330
So we got that covered.
181
00:11:21,380 --> 00:11:22,170
Don't worry though.
182
00:11:22,210 --> 00:11:24,570
I got some s'mores cap us soft for tonight.
183
00:11:24,620 --> 00:11:25,950
- You brought s'mores.
184
00:11:26,000 --> 00:11:28,080
- [Chad] Did, did you get the peanut butter cups?
185
00:11:28,130 --> 00:11:30,090
- Of course, I got the peanut butter cup.
186
00:11:30,140 --> 00:11:31,890
- Laney. I think I love you.
187
00:11:31,940 --> 00:11:35,130
- No, Chad, I've got a man.
188
00:11:35,180 --> 00:11:38,610
But maybe like find some
work with the s'mores on there.
189
00:11:38,660 --> 00:11:40,290
- Ooh, you jealous
190
00:11:43,330 --> 00:11:45,480
- Of the s'mores? Absolutely.
191
00:11:45,530 --> 00:11:47,030
- He's only jealous of me.
192
00:11:48,110 --> 00:11:50,760
- No one is jealous of you, Chad, except a raccoon.
193
00:11:50,810 --> 00:11:52,590
'cause you both eat garbage.
194
00:11:52,640 --> 00:11:56,000
- Excuse me, gas station nachos are a delicacy.
195
00:11:57,560 --> 00:11:59,190
- They are a cry for help.
196
00:11:59,240 --> 00:12:01,130
- Yeah, let's gather on this fire
197
00:12:01,170 --> 00:12:01,960
and get this thing going
198
00:12:02,000 --> 00:12:03,270
before we start roasting each other
199
00:12:03,320 --> 00:12:04,770
instead of the marshmallows, huh?
200
00:12:04,810 --> 00:12:05,910
- (chuckles) Too late.
201
00:12:08,810 --> 00:12:10,530
- This is what life's about.
202
00:12:10,580 --> 00:12:13,850
Good friends, good drinks in the great outdoors.
203
00:12:15,620 --> 00:12:20,300
- And a raccoon with fine taste in cuisine.
204
00:12:21,380 --> 00:12:24,450
- Please no one bring food in the camper this time.
205
00:12:24,500 --> 00:12:26,690
Last trip we had flies on everything.
206
00:12:27,950 --> 00:12:31,830
- Mmm. Sky raisins, juicy.
207
00:12:31,880 --> 00:12:33,570
- Oh my god, Chad.
208
00:12:33,620 --> 00:12:36,210
- That explains a lot about your cooking.
209
00:12:36,260 --> 00:12:39,270
- You're all just mad that you didn't think of it first.
210
00:12:39,320 --> 00:12:40,950
- No one is mad.
211
00:12:41,000 --> 00:12:43,350
We're just concerned about your mental health.
212
00:12:43,400 --> 00:12:45,240
- Hey, did anyone bring bug spray?
213
00:12:45,290 --> 00:12:46,320
- Right here.
214
00:12:46,370 --> 00:12:49,590
And I am spraying each and every one of you,
215
00:12:49,640 --> 00:12:50,640
whether you like it or not.
216
00:12:50,690 --> 00:12:53,130
'cause I am not getting eaten alive again.
217
00:12:53,180 --> 00:12:54,330
- Dude. Chill.
218
00:12:54,380 --> 00:12:56,130
The bugs aren't into you like that.
219
00:12:57,170 --> 00:12:59,880
- Yeah. Mosquitoes have standards.
220
00:12:59,930 --> 00:13:01,320
- [Jason] Oh wow. Okay.
221
00:13:01,370 --> 00:13:02,430
Hurtful. Hurtful.
222
00:13:02,480 --> 00:13:05,190
- Come on guys. I think he's kind of cute.
223
00:13:05,240 --> 00:13:07,330
In a please stop talking to me kinda way.
224
00:13:08,780 --> 00:13:10,050
- Right in the heart.
225
00:13:10,100 --> 00:13:11,540
- So who's cooking?
226
00:13:13,070 --> 00:13:17,220
- Okay, I'll start, but I'm not doing all the work.
227
00:13:17,270 --> 00:13:20,250
- Yeah. I can handle this s'mores duty for sure.
228
00:13:20,300 --> 00:13:22,550
- I can handle sitting and drinking.
229
00:13:25,580 --> 00:13:28,020
- You've been training for this your whole life.
230
00:13:28,070 --> 00:13:28,900
- Same.
231
00:13:31,760 --> 00:13:33,800
- Two real heroes.
232
00:13:35,240 --> 00:13:39,930
- Speaking of heroes, I've
curated the perfect playlist,
233
00:13:39,980 --> 00:13:42,610
starting with "Eye of the Tiger."
234
00:13:43,850 --> 00:13:45,400
- That's actually pretty solid.
235
00:13:46,580 --> 00:13:47,520
- Be careful with that song.
236
00:13:47,570 --> 00:13:49,650
What are we summoning a bear or something?
237
00:13:49,700 --> 00:13:52,520
- Yeah. Or worse, like someone's weird uncle.
238
00:13:53,450 --> 00:13:55,120
- What's wrong with the weird uncles?
239
00:13:56,390 --> 00:13:57,480
- They collect pocket knives
240
00:13:57,530 --> 00:13:59,570
and make weird animal noises after dark.
241
00:14:03,650 --> 00:14:05,630
- That's oddly specific.
242
00:14:07,230 --> 00:14:08,610
- You okay Laney?
243
00:14:08,660 --> 00:14:09,860
- I've seen some things.
244
00:14:14,510 --> 00:14:17,750
- I think I'll sleep with one eye open.
245
00:14:22,310 --> 00:14:24,690
- Too bad we can't all sleep in one camper.
246
00:14:24,740 --> 00:14:26,760
This place is creepy at night.
247
00:14:26,810 --> 00:14:27,810
- You'll be fine.
248
00:14:27,860 --> 00:14:30,140
Unless the raccoon king comes back.
249
00:14:31,280 --> 00:14:33,920
- Oh no, not King Raccaroo.
250
00:14:36,740 --> 00:14:37,560
- Stop.
251
00:14:37,610 --> 00:14:39,120
That thing gave me nightmares.
252
00:14:39,170 --> 00:14:42,030
- Yeah, you're all ridiculous.
- But fun.
253
00:14:42,080 --> 00:14:43,630
- Yeah, I'll give you that one.
254
00:14:45,350 --> 00:14:50,190
- Here's to the raccoon King and the best weekend ever.
255
00:14:50,240 --> 00:14:51,490
- [Sarah] Minus the bugs.
256
00:14:53,180 --> 00:14:54,270
- Minus Chad's cooking.
257
00:14:54,320 --> 00:14:57,380
- Whoa. Can can we just cheers to something now?
258
00:14:58,400 --> 00:15:02,370
- Okay, fine. To friendship, fire.
259
00:15:02,420 --> 00:15:03,590
- No family drama.
260
00:15:04,760 --> 00:15:07,130
- And no cookie decorating.
261
00:15:08,090 --> 00:15:11,460
- And maybe, just maybe, a horror story.
262
00:15:11,510 --> 00:15:12,450
- Uh, no.
263
00:15:12,500 --> 00:15:13,600
Or not. Or not. Mm-mm.
264
00:15:31,250 --> 00:15:33,260
(T.V. speaker)
265
00:15:37,340 --> 00:15:40,460
- They said to turn off all the lights and the TV, Jake.
266
00:15:42,270 --> 00:15:44,010
- I'm not worried about all that.
267
00:15:44,060 --> 00:15:45,240
They said that every year.
268
00:15:45,290 --> 00:15:48,560
- Yeah, exactly. Don't you think we should maybe listen?
269
00:15:49,880 --> 00:15:52,670
- I've never done it and I'm still here.
270
00:15:53,720 --> 00:15:56,370
Besides that Santa dude
knows not to come around here
271
00:15:56,420 --> 00:15:57,390
or I'll bust him up.
272
00:15:57,440 --> 00:16:00,090
- Mm-hmm. Oh, you will, huh?
273
00:16:00,140 --> 00:16:03,330
- Yeah, and he knows it too. (chuckles)
274
00:16:03,380 --> 00:16:04,830
- Yeah. Okay.
275
00:16:08,210 --> 00:16:09,530
Well, you sit out here then,
276
00:16:10,460 --> 00:16:12,150
I'm gonna listen to the instructions
277
00:16:12,200 --> 00:16:14,670
and go lock myself in a quiet room.
278
00:16:14,710 --> 00:16:17,160
- Oh, come on Lisa.
279
00:16:17,210 --> 00:16:19,080
- Nothing's going to happen.
280
00:16:19,130 --> 00:16:20,200
It never does.
281
00:16:22,760 --> 00:16:23,760
- No thanks.
282
00:16:26,530 --> 00:16:28,950
- You are really scared, huh?
283
00:16:32,120 --> 00:16:34,880
- It's a risk I'm just not willing to take.
284
00:16:35,720 --> 00:16:37,640
- You know it's just stories, right?
285
00:16:38,690 --> 00:16:40,200
There is no demon.
286
00:16:40,250 --> 00:16:41,970
- Just stories.
287
00:16:42,020 --> 00:16:45,270
Do you watch the news ever?
288
00:16:45,320 --> 00:16:47,190
- Yes, I watch the news,
289
00:16:47,240 --> 00:16:50,070
but you know, you can't believe what they say.
290
00:16:50,120 --> 00:16:51,120
- Okay,
291
00:16:52,430 --> 00:16:54,060
- You might not believe it,
292
00:16:54,110 --> 00:16:55,350
but I do.
293
00:16:55,400 --> 00:16:56,640
- (T.V. speaker continues)
294
00:16:56,690 --> 00:16:58,830
I have a few errands to run.
295
00:16:58,880 --> 00:17:00,470
- Is just some serial killer.
296
00:17:01,760 --> 00:17:04,970
Probably some guy living in his mom's basement in LA.
297
00:17:06,020 --> 00:17:09,000
- Nothing has ever happened around here.
298
00:17:09,050 --> 00:17:13,200
- Yeah, well that doesn't mean it couldn't.
299
00:17:13,250 --> 00:17:15,060
- The people that saw it
300
00:17:15,110 --> 00:17:19,910
and lived said it wasn't just some guy,
301
00:17:21,620 --> 00:17:24,710
- But that's just stories they tell to freak people out.
302
00:17:25,880 --> 00:17:27,420
You know, like when we were kids
303
00:17:27,470 --> 00:17:28,450
- (T.V. speaker continues)
304
00:17:30,110 --> 00:17:31,730
- Do you believe in alien suits?
305
00:17:32,630 --> 00:17:34,700
- Actually, yes I do.
306
00:17:36,680 --> 00:17:38,790
- Okay, fine. (chuckles)
307
00:17:38,840 --> 00:17:43,840
Let's just say the Santa Demon guy is real for a second.
308
00:17:44,810 --> 00:17:48,110
He isn't, but let's just say he is.
309
00:17:50,180 --> 00:17:51,640
Who is he
310
00:17:51,680 --> 00:17:53,290
- (T.V. speaker continues)
311
00:17:53,330 --> 00:17:55,050
- and where did he come from?
312
00:17:55,100 --> 00:17:55,890
- Well,
313
00:17:55,930 --> 00:17:58,320
judging by the name demon,
314
00:17:58,370 --> 00:18:00,700
I'd say it's pretty obvious.
315
00:18:01,640 --> 00:18:06,150
- So you think a demon from hell is out cruising around,
316
00:18:06,200 --> 00:18:07,730
with nothing else better to do,
317
00:18:08,660 --> 00:18:11,010
but go around killing people for no reason?
318
00:18:11,060 --> 00:18:13,040
- It's not for no reason.
319
00:18:14,120 --> 00:18:17,280
It's because people stopped telling the real story
320
00:18:17,330 --> 00:18:22,100
of Christmas and started worshiping a false idol.
321
00:18:25,730 --> 00:18:27,080
- You mean Santa?
322
00:18:28,370 --> 00:18:30,120
- Yeah.
323
00:18:30,170 --> 00:18:31,040
- Santa.
324
00:18:35,120 --> 00:18:36,780
- So let me get this straight,
325
00:18:38,330 --> 00:18:40,950
- Just because people tell their kids
326
00:18:41,000 --> 00:18:42,350
that Santa was real,
327
00:18:43,370 --> 00:18:46,190
now a demon is out killing people?
328
00:18:47,880 --> 00:18:50,010
- It's not that simple, Jake.
329
00:18:50,050 --> 00:18:52,320
- (chuckles) Okay then,
330
00:18:52,370 --> 00:18:53,780
- baby, please explain.
331
00:18:54,860 --> 00:18:58,620
I must be confused by this convincing story.
332
00:18:58,670 --> 00:19:01,470
- It's not a story, Jake.
333
00:19:01,520 --> 00:19:03,380
It's what is happening.
334
00:19:04,340 --> 00:19:07,850
Kids all over the world are being lied to.
335
00:19:09,380 --> 00:19:13,740
How long do you think God
will continue to protect a world
336
00:19:13,790 --> 00:19:16,860
that's left him behind, huh?
337
00:19:16,910 --> 00:19:18,390
- Lisa,
338
00:19:18,440 --> 00:19:21,210
- first of all, you know I don't believe
339
00:19:21,260 --> 00:19:22,950
in all that religion stuff.
340
00:19:23,000 --> 00:19:25,760
Secondly, if that were true,
341
00:19:26,990 --> 00:19:28,950
- why hasn't anyone around here
342
00:19:29,000 --> 00:19:30,830
ever had any problems?
343
00:19:32,450 --> 00:19:34,110
- Because we've been lucky.
344
00:19:35,660 --> 00:19:37,280
- Lucky?
345
00:19:38,750 --> 00:19:40,650
- No such thing.
346
00:19:40,700 --> 00:19:42,510
- Father Elias got your head bad, babe?
347
00:19:42,560 --> 00:19:44,970
- My head is not bad.
348
00:19:45,020 --> 00:19:46,950
It's the truth.
349
00:19:47,000 --> 00:19:49,170
- Even if you don't wanna believe it.
350
00:19:49,220 --> 00:19:51,060
- Well,
351
00:19:51,100 --> 00:19:51,900
- I will believe it
352
00:19:51,940 --> 00:19:53,360
when I see it with my own eyes.
353
00:19:54,920 --> 00:19:56,650
- Okay,
354
00:19:56,690 --> 00:19:58,670
I need to get some sleep.
355
00:20:00,230 --> 00:20:02,320
I wish you'd just come to bed.
356
00:20:02,360 --> 00:20:03,610
- (T.V speaker continues)
357
00:20:03,650 --> 00:20:08,400
- Okay then, well you just go on to bed now little girl.
358
00:20:08,450 --> 00:20:10,490
I'll be in after my show's over.
359
00:20:12,440 --> 00:20:14,040
Need me to come tuck you in.
360
00:20:14,090 --> 00:20:15,540
- Okay.
361
00:20:15,590 --> 00:20:17,360
- No need to be mean,
362
00:20:18,680 --> 00:20:20,690
- You know I'm just playing with you.
363
00:20:21,960 --> 00:20:22,920
- Go get some rest
364
00:20:22,960 --> 00:20:24,570
and I'll be in shortly.
365
00:20:24,620 --> 00:20:25,730
- Yeah. Okay.
366
00:20:26,930 --> 00:20:27,860
Love you.
367
00:20:28,760 --> 00:20:30,510
- Love you too, babe.
368
00:20:31,900 --> 00:20:34,070
- (T.V. speaker continues)
369
00:20:53,450 --> 00:20:54,600
- Hey there sweetheart.
370
00:20:59,840 --> 00:21:01,140
I got the chimney covered.
371
00:21:02,420 --> 00:21:06,980
- Okay, well that's good.
372
00:21:12,530 --> 00:21:14,160
- She's been coloring a long time.
373
00:21:14,210 --> 00:21:16,200
- Mm-hmm.
- She loves it.
374
00:21:16,250 --> 00:21:17,080
- Oh yeah.
375
00:21:19,970 --> 00:21:22,170
But you know it's way past her bedtime.
376
00:21:23,370 --> 00:21:25,740
- Yeah. (chuckles)
377
00:21:25,790 --> 00:21:29,310
Alright sweetheart, it's time for bed.
378
00:21:29,360 --> 00:21:30,840
Get your things together.
379
00:21:30,890 --> 00:21:32,450
Go to mom and dad's room, okay?
380
00:21:39,410 --> 00:21:41,060
Don't forget to brush your teeth.
381
00:21:44,570 --> 00:21:46,760
- Dad.
- Yes, honey.
382
00:21:47,600 --> 00:21:48,720
- Why do you and mom
383
00:21:48,770 --> 00:21:51,530
always block up the doors on Christmas Eve?
384
00:21:54,290 --> 00:21:55,990
- It's just something we do, babe.
385
00:21:56,900 --> 00:21:59,360
- My friends say that their parents don't do it.
386
00:22:03,320 --> 00:22:05,900
- It's just a family tradition, okay sweetie?
387
00:22:07,280 --> 00:22:10,800
- Is it because of Santa?
388
00:22:15,260 --> 00:22:16,090
- Sweetheart,
389
00:22:18,620 --> 00:22:21,600
you have got nothing to worry about, okay?
390
00:22:21,650 --> 00:22:24,320
Daddy's here. Mama's here.
391
00:22:26,300 --> 00:22:27,950
Everything's gonna be fine, okay?
392
00:22:29,570 --> 00:22:31,700
All right. you get ready for bed,
393
00:22:32,930 --> 00:22:34,280
we'll be there in a minute.
394
00:22:46,340 --> 00:22:47,170
- Father,
395
00:22:50,120 --> 00:22:51,050
hear my prayer.
396
00:22:59,630 --> 00:23:03,350
- This town, my flock,
397
00:23:09,590 --> 00:23:11,360
they've welcome to darkness,
398
00:23:19,640 --> 00:23:24,600
one that I cannot see but feel.
399
00:23:28,190 --> 00:23:31,520
As though it befreezes the very marrow in my bones.
400
00:23:37,380 --> 00:23:39,880
A shadow wearing red and white.
401
00:23:44,980 --> 00:23:45,820
A nightmare.
402
00:23:48,020 --> 00:23:51,050
Born of lies and forgotten faith.
403
00:23:56,570 --> 00:23:58,520
Shield them, oh Lord.
404
00:24:02,540 --> 00:24:04,230
Protect the innocent children
405
00:24:06,020 --> 00:24:07,110
who still believe.
406
00:24:20,270 --> 00:24:22,610
Banish this twisted spirit.
407
00:24:28,550 --> 00:24:30,020
Cast out this evil,
408
00:24:38,390 --> 00:24:39,720
for their souls.
409
00:24:47,600 --> 00:24:49,180
I beg you Father.
410
00:25:07,060 --> 00:25:09,230
If you will not save them,
411
00:25:14,020 --> 00:25:17,190
give me the strength, to face what comes.
412
00:25:43,390 --> 00:25:46,810
(tense foreboding music)
413
00:25:55,790 --> 00:25:59,040
(tense foreboding music continuous)
414
00:25:59,080 --> 00:26:02,820
- (gasps) Oh my gosh. (Jake laughing)
415
00:26:02,870 --> 00:26:04,800
You about gave me a heart attack.
416
00:26:04,850 --> 00:26:08,260
- Uh, you should have seen your face.
417
00:26:08,300 --> 00:26:09,890
- Okay, you got me.
418
00:26:09,940 --> 00:26:13,470
Can I go to sleep now, please?
419
00:26:13,520 --> 00:26:17,370
- Yeah, I guess so. Sleep well.
420
00:26:17,420 --> 00:26:18,840
(Jake laughing)
421
00:26:18,880 --> 00:26:20,210
Come on.
422
00:26:22,100 --> 00:26:23,670
- Ugh.
423
00:26:23,720 --> 00:26:26,410
- Weirdo. (door thudding)
424
00:26:30,980 --> 00:26:32,280
- We got everything ready.
425
00:26:34,070 --> 00:26:35,510
- Good.
- Yeah.
426
00:26:37,430 --> 00:26:39,300
Just try not to think about it.
427
00:26:39,350 --> 00:26:40,180
We're prepared.
428
00:26:41,210 --> 00:26:44,520
- Okay, I will try.
429
00:26:44,570 --> 00:26:47,580
- All right, let's finish all this up
430
00:26:47,630 --> 00:26:48,730
and get ready for bed.
431
00:26:49,940 --> 00:26:51,260
- Okay.
- All right.
432
00:27:00,690 --> 00:27:02,090
(box thudding)
433
00:27:02,130 --> 00:27:03,900
(furniture screeching)
434
00:27:03,950 --> 00:27:07,030
(furniture thudding)
435
00:27:15,950 --> 00:27:20,150
- Babe, did you check the back door or, oh my God!
436
00:27:22,460 --> 00:27:23,330
- Of course.
437
00:27:24,800 --> 00:27:26,870
Hun, relax.
438
00:27:28,100 --> 00:27:30,760
You know I'm not gonna let anything happen to my girls.
439
00:27:34,040 --> 00:27:34,870
- I know that.
440
00:27:36,920 --> 00:27:37,750
- Alright,
441
00:27:39,140 --> 00:27:41,190
let's just try to go get some rest, okay?
442
00:27:42,590 --> 00:27:44,240
It'll all be over in the morning.
443
00:27:45,580 --> 00:27:47,020
- You're right. Okay.
444
00:27:50,430 --> 00:27:52,930
(dog barking)
445
00:27:53,800 --> 00:27:57,220
(tense foreboding music)
446
00:27:58,180 --> 00:27:59,200
- Mom.
447
00:27:59,250 --> 00:28:00,080
Mom.
448
00:28:02,300 --> 00:28:05,170
(dog barking)
449
00:28:05,210 --> 00:28:06,290
- What is it?
450
00:28:08,240 --> 00:28:09,080
- Listen.
451
00:28:13,410 --> 00:28:15,910
(dog barking)
452
00:28:19,840 --> 00:28:20,670
- Ken.
453
00:28:21,690 --> 00:28:22,520
Ken.
454
00:28:25,020 --> 00:28:26,720
- What is it? What is it?
455
00:28:26,770 --> 00:28:29,910
- It's Lucky. He still outside.
456
00:28:29,960 --> 00:28:31,460
- We forgot to bring in Lucky.
457
00:28:33,170 --> 00:28:34,620
- I'll get him. I'll get him.
458
00:28:35,750 --> 00:28:38,310
(dog barking)
459
00:28:38,350 --> 00:28:39,610
(switch clicking)
460
00:28:39,660 --> 00:28:40,490
- Whatcha doing?
461
00:28:42,200 --> 00:28:43,890
- Honey, I have to try.
462
00:28:43,940 --> 00:28:45,390
- No, you can't go out there.
463
00:28:48,470 --> 00:28:49,380
(dog barking)
464
00:28:49,420 --> 00:28:52,600
- Daddy, please get him. Please.
465
00:28:53,920 --> 00:28:55,810
- Yeah, don't worry, baby. I'll get him.
466
00:29:02,480 --> 00:29:06,170
(dog whimpering) (Christy gasping)
467
00:29:06,210 --> 00:29:07,800
- Lucky.
468
00:29:07,840 --> 00:29:08,670
- Shh.
469
00:29:11,600 --> 00:29:13,930
- Shh.
- It's okay, hun.
470
00:29:13,970 --> 00:29:14,800
It's okay.
471
00:29:19,240 --> 00:29:20,070
It's okay.
472
00:29:21,140 --> 00:29:23,140
Don't make a sound okay.
473
00:29:34,040 --> 00:29:35,450
- It's okay, baby. It's okay.
474
00:29:35,490 --> 00:29:36,280
Be quiet.
475
00:29:36,320 --> 00:29:37,280
Shh. Shh.
476
00:29:37,330 --> 00:29:40,300
(bell chiming) Shh. Shh.
477
00:29:40,340 --> 00:29:43,010
(bell chiming)
478
00:29:44,640 --> 00:29:45,890
- What is that?
479
00:29:47,080 --> 00:29:47,960
(bell chiming)
480
00:29:48,000 --> 00:29:49,080
What is that?
481
00:29:50,350 --> 00:29:55,290
(foot squeaking) (bell chiming)
482
00:29:55,340 --> 00:29:56,870
(Ken breathing heavily)
483
00:29:56,910 --> 00:29:59,580
(fist thudding)
484
00:30:01,110 --> 00:30:03,770
(fist thudding)
485
00:30:05,170 --> 00:30:07,840
(fist thudding)
486
00:30:13,050 --> 00:30:16,550
(fist thudding continues)
487
00:30:18,150 --> 00:30:19,400
- What is that?
488
00:30:22,020 --> 00:30:25,520
(fist thudding continues)
489
00:30:27,030 --> 00:30:30,360
(Ken breathing heavily)
490
00:30:31,870 --> 00:30:32,700
It's okay.
491
00:30:38,270 --> 00:30:39,350
- Is he gone?
492
00:30:49,170 --> 00:30:53,590
(door squeaking) (tense foreboding music)
493
00:30:53,640 --> 00:30:55,170
- Get to the bathroom.
494
00:30:55,210 --> 00:30:56,210
Get in there quick.
495
00:30:56,260 --> 00:30:57,170
Quiet.
496
00:30:57,210 --> 00:30:58,000
Be quiet.
497
00:30:58,050 --> 00:31:00,380
- Honey, did you... Be quiet.
498
00:31:01,330 --> 00:31:03,450
- Lock the door.
499
00:31:03,500 --> 00:31:04,530
(door thudding)
500
00:31:04,570 --> 00:31:05,410
Lock it.
501
00:31:08,490 --> 00:31:11,410
(drawer squeaking)
502
00:31:14,680 --> 00:31:18,010
(Ken breathing heavily)
503
00:31:27,620 --> 00:31:30,370
(footsteps thumping)
504
00:31:30,410 --> 00:31:33,830
(tense foreboding music)
505
00:31:36,550 --> 00:31:39,150
(gunshot booming)
506
00:31:39,190 --> 00:31:41,060
(tense foreboding music)
507
00:31:41,100 --> 00:31:43,940
(gunshot booming)
508
00:31:48,150 --> 00:31:51,560
(tense foreboding music)
509
00:31:55,230 --> 00:31:58,480
(gentle ominous music)
510
00:32:04,080 --> 00:32:08,160
(gentle ominous music continues)
511
00:32:18,030 --> 00:32:23,030
- Elias! (tense foreboding music)
512
00:32:27,620 --> 00:32:32,620
Elias! (tense foreboding music)
513
00:32:34,250 --> 00:32:39,250
Come out, you coward. (tense foreboding music)
514
00:32:43,070 --> 00:32:47,320
(tense foreboding music continues)
515
00:32:52,060 --> 00:32:54,380
(tense foreboding music continues)
516
00:32:54,420 --> 00:32:57,170
(door squeaking)
517
00:32:59,840 --> 00:33:01,960
(demonic Santa growling)
518
00:33:02,000 --> 00:33:06,000
- Father Elias, you hide behind your holy walls,
519
00:33:08,020 --> 00:33:11,320
But, you cannot hide from me. (growls)
520
00:33:11,360 --> 00:33:13,610
- You are not welcome here.
521
00:33:14,860 --> 00:33:16,820
This is a Holy ground.
522
00:33:16,860 --> 00:33:18,660
And your darkness has no power on it.
523
00:33:18,700 --> 00:33:22,120
(demonic Santa snarling)
524
00:33:24,080 --> 00:33:28,670
- This, sanctuary won't cannot save you forever.
525
00:33:29,710 --> 00:33:34,710
Soon I will feast on all of your souls. (growls)
526
00:33:39,050 --> 00:33:40,550
- This is sacred ground,
527
00:33:42,310 --> 00:33:46,410
your prison, your weakness. (demonic Santa growling)
528
00:33:46,460 --> 00:33:48,230
You may terrorize their homes,
529
00:33:49,640 --> 00:33:53,480
but here, I hold the power.
530
00:33:56,570 --> 00:33:59,020
I rebuke you in the name of Jesus!
531
00:33:59,060 --> 00:34:02,470
(demonic Santa snarling)
532
00:34:04,730 --> 00:34:05,990
I found your curse.
533
00:34:07,690 --> 00:34:09,690
And I will fight until every last soul
534
00:34:09,740 --> 00:34:11,200
is freed from your grasp.
535
00:34:11,250 --> 00:34:14,250
(suspenseful music)
536
00:34:20,040 --> 00:34:23,870
(suspenseful music continues)
537
00:34:26,590 --> 00:34:29,680
(footsteps thumping)
538
00:34:32,180 --> 00:34:35,010
(hinge squeaking)
539
00:34:41,590 --> 00:34:45,010
(gentle uplifting music)
540
00:34:50,050 --> 00:34:54,300
(gentle uplifting music continues)
541
00:34:57,770 --> 00:34:58,600
Lord God,
542
00:34:59,750 --> 00:35:00,580
hear me now.
543
00:35:03,070 --> 00:35:04,410
(gentle uplifting music)
544
00:35:04,460 --> 00:35:07,790
I have faced the darkness without faltering.
545
00:35:11,510 --> 00:35:16,510
But this evil is unlike any we've known.
546
00:35:17,360 --> 00:35:20,190
(gentle uplifting music continues)
547
00:35:20,240 --> 00:35:21,920
This demon,
548
00:35:23,270 --> 00:35:25,220
this cursed spirit,
549
00:35:26,100 --> 00:35:30,350
(gentle uplifting music continues)
550
00:35:31,250 --> 00:35:33,770
it cannot cross the ground you have blessed.
551
00:35:35,150 --> 00:35:38,490
(gentle uplifting music continues)
552
00:35:38,540 --> 00:35:39,370
Yes,
553
00:35:40,340 --> 00:35:41,240
the church.
554
00:35:42,350 --> 00:35:44,050
It is a refuge.
555
00:35:44,090 --> 00:35:46,590
(gentle uplifting music continues)
556
00:35:46,640 --> 00:35:48,860
A fortress against his shadow.
557
00:35:53,080 --> 00:35:56,880
(gentle uplifting music continues)
558
00:35:56,930 --> 00:35:59,780
But your people, my flock,
559
00:36:01,150 --> 00:36:01,950
(gentle uplifting music continues)
560
00:36:01,990 --> 00:36:03,440
they do not know where to run.
561
00:36:05,750 --> 00:36:10,470
They're scattered and alone exposed to the terror
562
00:36:10,520 --> 00:36:13,440
that waits outside these walls.
563
00:36:13,480 --> 00:36:17,730
(gentle uplifting music continues)
564
00:36:22,080 --> 00:36:23,490
(gentle uplifting music continues)
565
00:36:23,540 --> 00:36:24,710
Grant me your strength.
566
00:36:28,670 --> 00:36:30,290
Give me the voice to reach them.
567
00:36:31,500 --> 00:36:33,180
(gentle uplifting music continues)
568
00:36:33,230 --> 00:36:35,630
The courage to lead them here.
569
00:36:36,890 --> 00:36:38,960
To safety beneath your shelter.
570
00:36:40,140 --> 00:36:44,390
(gentle uplifting music continues)
571
00:36:49,140 --> 00:36:50,280
(gentle uplifting music continues)
572
00:36:50,330 --> 00:36:52,920
If I must be the beacon in this storm
573
00:36:55,370 --> 00:36:58,040
then let your light burn through me.
574
00:36:58,080 --> 00:37:02,690
(gentle uplifting music continues)
575
00:37:02,730 --> 00:37:05,980
Let mine be the call that draws them in
576
00:37:07,120 --> 00:37:07,950
(gentle uplifting music continues)
577
00:37:08,000 --> 00:37:10,070
before the darkness consumes us all.
578
00:37:17,160 --> 00:37:22,130
(gentle uplifting music continues)
579
00:37:22,170 --> 00:37:23,090
I am yours Lord.
580
00:37:26,010 --> 00:37:27,720
Do not forsake us now.
581
00:37:27,760 --> 00:37:32,010
(gentle uplifting music continues)
582
00:37:36,150 --> 00:37:40,400
(gentle uplifting music continues)
583
00:37:45,080 --> 00:37:49,330
(gentle uplifting music continues)
584
00:37:52,670 --> 00:37:56,080
(tense foreboding music)
585
00:38:01,070 --> 00:38:05,320
(tense foreboding music continues)
586
00:38:10,040 --> 00:38:12,970
(tense foreboding music continues)
587
00:38:13,010 --> 00:38:13,800
In the name of the Father, and of the Son,
588
00:38:13,840 --> 00:38:15,020
and of the Holy Spirit.
589
00:38:18,050 --> 00:38:22,300
(tense foreboding music continues)
590
00:38:27,060 --> 00:38:31,310
(tense foreboding music continues)
591
00:38:38,040 --> 00:38:40,080
(tense foreboding music continues)
592
00:38:40,130 --> 00:38:41,260
Christy,
593
00:38:41,300 --> 00:38:42,130
Angie,
594
00:38:43,010 --> 00:38:44,060
it's Father Elias.
595
00:38:45,110 --> 00:38:49,360
(tense foreboding music continues)
596
00:38:50,810 --> 00:38:52,620
- Thank God you're here.
597
00:38:52,670 --> 00:38:54,260
Know, that thing
598
00:38:54,300 --> 00:38:55,700
had Ken. (sobs)
599
00:38:55,750 --> 00:38:57,130
- I know.
600
00:38:57,180 --> 00:38:58,620
I need you both to come with me to the church.
601
00:38:58,660 --> 00:39:00,600
- No, no, we can't. It's not safe.
602
00:39:00,650 --> 00:39:03,540
- Please. It's the only place I know you will be safe.
603
00:39:03,590 --> 00:39:06,080
Just trust me. We must go now.
604
00:39:08,270 --> 00:39:09,070
- Okay. Come on Angie.
605
00:39:09,110 --> 00:39:10,130
We have to go to the church.
606
00:39:10,170 --> 00:39:10,990
- Is daddy coming?
607
00:39:11,030 --> 00:39:14,120
- No, I don't know, sweetie. Come on.
608
00:39:16,320 --> 00:39:17,150
- Come on.
609
00:39:28,490 --> 00:39:29,700
- Just a little further, we're almost there.
610
00:39:29,750 --> 00:39:30,580
- Oh my God.
611
00:39:31,810 --> 00:39:33,420
(demonic Santa snarling)
612
00:39:33,460 --> 00:39:35,980
- It's okay sweetie.
- I want daddy.
613
00:39:36,020 --> 00:39:37,370
- Away from us demon.
614
00:39:38,960 --> 00:39:41,580
(demonic Santa snarling)
615
00:39:41,620 --> 00:39:45,270
- I told you I would get you, Father Elias.
616
00:39:45,310 --> 00:39:46,940
(demonic Santa snarling)
617
00:39:46,980 --> 00:39:48,460
- You having no power over us.
618
00:39:51,110 --> 00:39:52,270
- That's where you're wrong.
619
00:39:56,950 --> 00:39:59,650
Soon you will all be with Ken.
620
00:39:59,690 --> 00:40:02,250
- No. You leave my daddy alone.
621
00:40:02,300 --> 00:40:04,860
- What did you do to my husband?
622
00:40:04,910 --> 00:40:05,850
(demonic Santa laughing)
623
00:40:05,900 --> 00:40:07,020
- Don't listen to him.
624
00:40:07,070 --> 00:40:07,920
He can't hurt us.
625
00:40:09,670 --> 00:40:10,900
I command you to leave me!
626
00:40:10,950 --> 00:40:12,430
(demonic Santa laughing)
627
00:40:12,470 --> 00:40:14,180
- You command me!
628
00:40:14,230 --> 00:40:15,690
Huh!
629
00:40:15,730 --> 00:40:17,210
You are nothing to me.
630
00:40:17,250 --> 00:40:19,990
(lighting whooshing)
631
00:40:20,030 --> 00:40:23,580
(demonic Santa growling)
632
00:40:23,630 --> 00:40:26,940
- No, maybe not to you,
633
00:40:28,330 --> 00:40:29,700
but we are children of God
634
00:40:30,860 --> 00:40:33,450
and you are nothing but the father of lies.
635
00:40:33,500 --> 00:40:36,250
- Yeah, but your God is not here!
636
00:40:40,780 --> 00:40:41,610
- Yes,
637
00:40:42,590 --> 00:40:43,420
He is.
638
00:40:45,280 --> 00:40:48,590
And in the name of Jesus, I rebuke you.
639
00:40:48,640 --> 00:40:52,050
(demonic Santa snarling)
640
00:40:56,240 --> 00:40:57,400
- This isn't over!
641
00:40:59,120 --> 00:41:01,040
I will consume you all!
642
00:41:10,960 --> 00:41:12,680
- Is he gone?
643
00:41:12,730 --> 00:41:14,390
- I think so, sweetie.
644
00:41:15,380 --> 00:41:17,420
- I'm scared.
- I know. Me too.
645
00:41:19,250 --> 00:41:21,000
- He's gone, for now.
646
00:41:21,890 --> 00:41:23,390
Come. We must get inside.
647
00:41:35,800 --> 00:41:37,470
You will be safe here.
648
00:41:37,510 --> 00:41:39,160
But you must stay until daylight.
649
00:41:40,910 --> 00:41:42,260
- What about everyone else?
650
00:41:44,930 --> 00:41:47,490
- I'm gonna try and get more to come.
651
00:41:47,540 --> 00:41:48,740
As many as will heed the call.
652
00:41:51,290 --> 00:41:52,120
- Okay.
653
00:41:55,970 --> 00:41:57,200
Thank you Father.
654
00:41:59,990 --> 00:42:01,010
Please be careful.
655
00:42:03,170 --> 00:42:08,170
- Just stay, keep praying. You understand?
656
00:42:09,770 --> 00:42:10,600
- We understand.
657
00:42:15,430 --> 00:42:17,080
- I will leave you with His protection.
658
00:42:23,750 --> 00:42:24,650
I'll be back soon.
659
00:42:39,360 --> 00:42:42,360
(knuckles thudding)
660
00:42:47,360 --> 00:42:48,190
- Oh, thank God.
661
00:42:49,190 --> 00:42:52,500
- Father Elias, what you doing here, man?
662
00:42:52,550 --> 00:42:54,570
- I've come to warn everyone,
663
00:42:54,620 --> 00:42:57,070
you and Lisa must come with me to the church now.
664
00:42:58,010 --> 00:43:00,470
- Warn us, of what exactly?
665
00:43:02,000 --> 00:43:04,220
- A demon is here.
666
00:43:06,710 --> 00:43:08,130
- Man, come on now, Father.
667
00:43:08,180 --> 00:43:09,060
Not you, too.
668
00:43:09,110 --> 00:43:12,330
- Jake, please listen to me. Please.
669
00:43:12,380 --> 00:43:16,460
- Listen, I appreciate you coming by and all, okay?
670
00:43:17,420 --> 00:43:18,570
It's late.
671
00:43:18,620 --> 00:43:22,050
You probably need to go
home and get some rest, all right.
672
00:43:22,100 --> 00:43:24,350
You've been pushing a little too hard lately.
673
00:43:25,180 --> 00:43:27,680
- You, you don't understand. I've seen him.
674
00:43:28,700 --> 00:43:32,060
He's, he's... Thanks, but no thanks.
675
00:43:33,830 --> 00:43:34,730
Have a good night.
676
00:43:35,660 --> 00:43:36,650
Go home man.
677
00:43:39,800 --> 00:43:40,830
- No. Jake, please.
678
00:43:40,880 --> 00:43:43,980
(door thudding)
679
00:43:44,020 --> 00:43:47,020
(suspenseful music)
680
00:44:04,350 --> 00:44:06,420
(hinge creaking)
- Man, that guy's trippin.
681
00:44:06,470 --> 00:44:08,110
- [Speaker] It's very nice to meet you.
682
00:44:09,120 --> 00:44:10,660
- [Speaker] Nice to meet you.
683
00:44:10,700 --> 00:44:11,790
You from around here?
684
00:44:11,830 --> 00:44:13,500
- [Speaker No, we're visiting my Dad,
685
00:44:13,550 --> 00:44:15,120
just a few miles north of here.
686
00:44:15,170 --> 00:44:15,960
We've come down every year.
687
00:44:16,000 --> 00:44:17,180
Our family get together.
688
00:44:20,300 --> 00:44:21,980
- What is going on with people?
689
00:44:23,480 --> 00:44:26,480
Demon Santa, - Yeah, I bet-
690
00:44:26,520 --> 00:44:30,430
- what's next? Angel pumpkins?
- I really enjoy-
691
00:44:30,470 --> 00:44:32,070
(door thudding)
692
00:44:32,110 --> 00:44:32,900
- [Speaker] Okay,
693
00:44:32,940 --> 00:44:36,000
it looks like you're getting just a little bit sun.
694
00:44:36,040 --> 00:44:38,100
(hinge clanking) Have some sunscreen.
695
00:44:38,150 --> 00:44:41,080
- Lemme help you out with that.
- That's okay.
696
00:44:41,120 --> 00:44:44,530
(door thudding) (suspenseful music)
697
00:44:44,570 --> 00:44:47,990
(demonic Santa snarling)
698
00:44:50,040 --> 00:44:53,870
(suspenseful music continues)
699
00:44:57,090 --> 00:44:58,990
(Jake grunting)
700
00:44:59,030 --> 00:45:00,870
(suspenseful music continues)
701
00:45:00,910 --> 00:45:03,580
(Jake thudding)
702
00:45:08,080 --> 00:45:11,910
(suspenseful music continues)
703
00:45:17,170 --> 00:45:21,000
(suspenseful music continues)
704
00:45:26,160 --> 00:45:27,340
(suspenseful music continues)
705
00:45:27,380 --> 00:45:28,260
(hinge squeaking)
706
00:45:28,310 --> 00:45:30,680
- Jake, who was at the door?
707
00:45:33,170 --> 00:45:36,920
Jake? (tense foreboding music)
708
00:45:36,960 --> 00:45:38,180
Who's at the door?
709
00:45:41,120 --> 00:45:42,330
Jake?
710
00:45:42,370 --> 00:45:45,690
(tense foreboding music continues)
711
00:45:45,740 --> 00:45:46,570
Jake,
712
00:45:49,430 --> 00:45:51,200
you're scaring me, baby.
713
00:45:53,990 --> 00:45:58,240
(tense foreboding music continues)
714
00:46:03,310 --> 00:46:06,190
(gasps) Oh my God.
715
00:46:06,230 --> 00:46:07,070
Jake! No!
716
00:46:09,630 --> 00:46:10,640
He's here.
717
00:46:10,680 --> 00:46:13,310
(Lisa whimpering)
718
00:46:17,810 --> 00:46:20,730
(Lisa breathing heavily)
719
00:46:20,780 --> 00:46:24,190
(tense foreboding music)
720
00:46:29,050 --> 00:46:33,300
(tense foreboding music continues)
721
00:46:38,020 --> 00:46:40,920
(tense foreboding music continues)
722
00:46:40,960 --> 00:46:42,910
(Lisa gasping) (bones cracking)
723
00:46:44,180 --> 00:46:46,970
(Lisa thudding)
724
00:46:47,010 --> 00:46:47,800
(tense foreboding music continues)
725
00:46:47,850 --> 00:46:51,260
(demonic Santa growling)
726
00:46:56,540 --> 00:46:58,170
- Man, this is so much better
727
00:46:58,220 --> 00:47:00,060
than being at the family get together.
728
00:47:00,110 --> 00:47:01,860
- Amen to that, sister.
729
00:47:01,910 --> 00:47:05,850
- Yeah, last year I had to go play poker
730
00:47:05,900 --> 00:47:08,000
with seven old dudes I didn't even know.
731
00:47:09,200 --> 00:47:10,260
- That's nothing.
732
00:47:10,310 --> 00:47:11,760
My grandmother made us,
733
00:47:11,810 --> 00:47:14,040
and the grandkids, make ugly sweaters.
734
00:47:14,090 --> 00:47:16,530
Like literally we had to make ugly sweaters.
735
00:47:16,580 --> 00:47:19,830
We had to go buy fabric and sew. It was terrible.
736
00:47:19,880 --> 00:47:21,470
- That sounds pretty awful.
737
00:47:22,340 --> 00:47:24,790
- At least you're here with the sexiest guy ever.
738
00:47:26,310 --> 00:47:29,010
- Oh, you so wish you were the sexiest guy ever, Chad?
739
00:47:30,110 --> 00:47:32,970
- I think you meant to say the second sexiest guy ever.
740
00:47:33,020 --> 00:47:34,740
- Wow. Yeah.
741
00:47:34,790 --> 00:47:37,380
You two are mighty full of yourself, aren't you?
742
00:47:37,430 --> 00:47:42,050
- If you mean full of sexy, then yes. Yes we are.
743
00:47:43,010 --> 00:47:44,780
- [Laney] You guys make me tired.
744
00:47:46,400 --> 00:47:48,540
- You know, it takes a lot out of you
745
00:47:48,590 --> 00:47:52,140
resistant something, you know, like this.
746
00:47:52,190 --> 00:47:55,020
- I literally just almost threw up in my mouth.
747
00:47:55,070 --> 00:47:57,180
- Yeah, so if they don't stop doing all this,
748
00:47:57,230 --> 00:47:58,290
I'm gonna need you to hold my hair back
749
00:47:58,340 --> 00:47:59,720
so I don't throw up on it.
750
00:48:03,290 --> 00:48:07,260
- Good times. (bottle clinking)
751
00:48:07,310 --> 00:48:09,680
- Hey, tell the story.
752
00:48:11,240 --> 00:48:14,480
- You mean the one about Santa?
753
00:48:19,100 --> 00:48:21,950
- Oh God, not this one again.
754
00:48:23,030 --> 00:48:24,600
- I haven't heard his version yet.
755
00:48:24,650 --> 00:48:25,640
- Dude.
- Do it.
756
00:48:26,510 --> 00:48:27,460
- Do the voice too.
757
00:48:29,310 --> 00:48:31,770
- Okay. ♪ I'm all right ♪
758
00:48:31,820 --> 00:48:32,610
♪ I'm all right ♪
759
00:48:32,650 --> 00:48:37,200
(clears throat) 'Twas the night before Christmas
760
00:48:38,330 --> 00:48:40,700
and all through the house,
761
00:48:42,200 --> 00:48:43,770
not a creature was stirring
762
00:48:45,590 --> 00:48:48,710
because Santa was slaughtering them all.
763
00:48:48,760 --> 00:48:51,660
(Jason chuckling)
764
00:48:51,710 --> 00:48:52,700
Okay. Okay.
765
00:48:53,810 --> 00:48:56,000
Dead serious. True story.
766
00:48:58,580 --> 00:49:03,580
Back in 1864, there was this village in Finland
767
00:49:05,270 --> 00:49:09,710
and they say that the real Santa lived there.
768
00:49:11,240 --> 00:49:12,520
The nice one. Okay.
769
00:49:15,560 --> 00:49:16,640
But the villagers,
770
00:49:18,560 --> 00:49:19,610
villagers got greedy.
771
00:49:21,530 --> 00:49:23,490
They demanded presents.
772
00:49:23,540 --> 00:49:25,890
And not just once a year,
773
00:49:25,940 --> 00:49:29,450
but once every week.
774
00:49:30,740 --> 00:49:34,710
- And so Santa, you know, being the jolly
775
00:49:34,760 --> 00:49:38,720
capitalist slave that he is, you know, he just gave in?
776
00:49:39,980 --> 00:49:41,360
- Until he snapped,
777
00:49:42,650 --> 00:49:45,780
took a sleigh ride straight into the woods
778
00:49:45,830 --> 00:49:48,750
and never came back.
779
00:49:51,530 --> 00:49:53,760
- So let me guess, he met the devil.
780
00:49:53,810 --> 00:49:58,460
- Worse. The devil met him, possessed his soul.
781
00:49:59,840 --> 00:50:04,520
Fused with his jolly ol' bones.
782
00:50:05,540 --> 00:50:10,540
- Now, the only gift he gives is death.
783
00:50:10,700 --> 00:50:13,440
- W-wait, but wasn't there like a rule or something
784
00:50:13,490 --> 00:50:15,000
like he only came for the bad kids?
785
00:50:15,050 --> 00:50:17,370
- [Chad] No rules, just rage.
786
00:50:17,420 --> 00:50:20,840
- Come on. You guys know that's not the real story, right?
787
00:50:22,640 --> 00:50:26,340
- Oh, really?
- Alright, tell us then,
788
00:50:26,390 --> 00:50:28,640
Ms. Laney, history major.
789
00:50:30,290 --> 00:50:35,280
- Oh, please enlighten us, wise one with your wisdom.
790
00:50:35,330 --> 00:50:37,380
- Do you guys wanna hear the story or not?
791
00:50:37,430 --> 00:50:39,840
- Yeah, get on with it.
792
00:50:39,890 --> 00:50:44,890
- All right, so back in the early 1300s
793
00:50:45,080 --> 00:50:48,320
in the kingdom of Dura, just outside of Spain,
794
00:50:49,370 --> 00:50:52,850
the king suddenly became very, very ill.
795
00:50:53,720 --> 00:50:55,740
He only had one son
796
00:50:55,790 --> 00:50:58,320
who could take the throne upon his passing.
797
00:50:58,370 --> 00:51:02,850
But the problem was the son was only eight years old.
798
00:51:02,900 --> 00:51:05,550
Naturally, he'd been told the story of Santa
799
00:51:05,600 --> 00:51:07,590
ever since he could understand.
800
00:51:07,640 --> 00:51:10,020
But his father died
801
00:51:10,070 --> 00:51:12,140
before he could tell him the truth.
802
00:51:13,010 --> 00:51:14,910
So once the boy was crowned King,
803
00:51:14,960 --> 00:51:17,310
he kind of had this power trip,
804
00:51:17,360 --> 00:51:20,910
realizing how much control he had.
805
00:51:20,960 --> 00:51:22,620
As an 8-year-old boy,
806
00:51:22,670 --> 00:51:25,200
assuming reign over an entire kingdom overnight.
807
00:51:25,250 --> 00:51:28,470
I mean, you guys can
understand that's a lot of pressure.
808
00:51:28,520 --> 00:51:30,990
He ruled for a few years.
809
00:51:31,040 --> 00:51:32,970
But on his 10th birthday,
810
00:51:33,020 --> 00:51:35,430
his mom decided it was finally time that
811
00:51:36,290 --> 00:51:37,690
somebody tell him the truth.
812
00:51:38,690 --> 00:51:40,540
She took it upon herself to tell him.
813
00:51:41,570 --> 00:51:46,570
He was absolutely furious. Okay?
814
00:51:46,670 --> 00:51:49,200
He didn’t believe a word she was saying.
815
00:51:49,250 --> 00:51:52,800
He refused to believe that
his father would've lied to him.
816
00:51:52,850 --> 00:51:54,750
And so he threw his mother down
817
00:51:54,800 --> 00:51:56,900
below in the dungeons to rot.
818
00:51:57,980 --> 00:51:58,810
To rot.
819
00:52:01,910 --> 00:52:04,890
When the leader of the church heard what was going on,
820
00:52:04,940 --> 00:52:06,650
he came to speak truth to the boy.
821
00:52:07,940 --> 00:52:09,750
The boy had the leader of the church
822
00:52:09,800 --> 00:52:13,280
hung in the streets for all to see.
823
00:52:14,240 --> 00:52:17,130
He then decreed that no religion
824
00:52:17,180 --> 00:52:19,860
other than his religion of Santa
825
00:52:19,910 --> 00:52:21,660
was allowed to be practiced.
826
00:52:21,710 --> 00:52:24,030
And he had his own version of the Bible written
827
00:52:24,080 --> 00:52:26,310
called the "Cringle."
828
00:52:26,360 --> 00:52:29,490
He even at a temple raised of the man in red and white.
829
00:52:29,540 --> 00:52:33,000
And it towered over a hundred feet high.
830
00:52:33,050 --> 00:52:34,020
Every Sunday,
831
00:52:34,070 --> 00:52:37,530
he demanded that all his people worship this idol.
832
00:52:37,580 --> 00:52:40,560
And every year that went by all of his demands,
833
00:52:40,610 --> 00:52:45,610
they became increasingly
and increasingly more insane.
834
00:52:45,800 --> 00:52:47,120
By his 15th birthday,
835
00:52:48,110 --> 00:52:52,560
he demanded the sacrifice of a female virgin
836
00:52:53,600 --> 00:52:55,040
every Christmas eve,
837
00:52:56,330 --> 00:52:58,790
the holiest of the holy.
838
00:53:00,440 --> 00:53:03,740
And one year, during the sacrifice,
839
00:53:04,850 --> 00:53:08,250
this strange fog rolled through the town
840
00:53:09,410 --> 00:53:13,100
and the sound of jingling bells filled the air.
841
00:53:14,300 --> 00:53:16,530
That fog, it was so thick
842
00:53:16,580 --> 00:53:18,380
that the people worshiping the idol,
843
00:53:19,280 --> 00:53:21,740
they couldn't see a thing around them.
844
00:53:23,630 --> 00:53:25,040
By the time the fog cleared,
845
00:53:26,630 --> 00:53:30,400
the entire town had been killed, gone.
846
00:53:34,400 --> 00:53:35,800
And the king just sat there,
847
00:53:37,400 --> 00:53:39,180
at the balcony of his throne
848
00:53:40,310 --> 00:53:44,300
overlooking the carnage
in absolute and utter horror.
849
00:53:46,280 --> 00:53:50,450
And then he threw himself off to his death.
850
00:53:54,710 --> 00:53:56,150
- What the heck, Laney!
851
00:53:57,020 --> 00:54:00,170
- Um, yeah. I wasn't expecting that.
852
00:54:02,080 --> 00:54:03,180
- Oh, I'm never sleeping again.
853
00:54:03,230 --> 00:54:04,280
Thanks for that one.
854
00:54:12,270 --> 00:54:15,990
(demonic Santa growling)
855
00:54:16,040 --> 00:54:18,290
- Okay, what was that?
856
00:54:18,330 --> 00:54:19,800
- [Chad] I didn't do it.
857
00:54:19,850 --> 00:54:21,870
- It's probably just a cat or something, right?
858
00:54:21,920 --> 00:54:25,360
- No, it's Santa.
859
00:54:25,400 --> 00:54:30,400
(Chad and Jason chuckling) (bell chiming)
860
00:54:31,340 --> 00:54:33,030
- Okay. Seriously.
861
00:54:33,080 --> 00:54:34,850
Guys, you heard that, right?
862
00:54:36,380 --> 00:54:37,590
- Jason, I swear to God,
863
00:54:37,640 --> 00:54:40,340
if you're playing one of these pranks, dude, like...
864
00:54:41,330 --> 00:54:43,080
- Dude, do I look like I own bells?
865
00:54:44,970 --> 00:54:47,640
(bell chiming)
866
00:54:47,690 --> 00:54:51,990
- It's probably a cat with a bell collar.
867
00:54:52,040 --> 00:54:53,640
- Well, we should probably just get inside the camper.
868
00:54:53,690 --> 00:54:56,550
'cause this is getting really, really creepy.
869
00:54:56,600 --> 00:54:59,460
- No, no, we should, we should go find it, right?
870
00:54:59,510 --> 00:55:00,590
Like, it'd be fun.
871
00:55:02,260 --> 00:55:03,110
- Are you stupid?
872
00:55:04,100 --> 00:55:06,210
That is literally how every horror movie
873
00:55:06,260 --> 00:55:07,920
in the world starts.
874
00:55:07,970 --> 00:55:09,900
You go follow the creepy sound
875
00:55:09,950 --> 00:55:11,030
and then you get got.
876
00:55:12,020 --> 00:55:12,860
No thank you.
877
00:55:17,150 --> 00:55:18,540
- Fine.
878
00:55:18,590 --> 00:55:20,150
You guys sit and cry.
879
00:55:21,020 --> 00:55:22,170
I'm gonna go pet kitty.
880
00:55:23,600 --> 00:55:26,100
- I don't know how let you guys talk me into this.
881
00:55:30,710 --> 00:55:33,060
- Relax, it's probably a raccoon stuck
882
00:55:33,110 --> 00:55:35,260
in some Christmas decorations or something.
883
00:55:36,120 --> 00:55:37,140
You know, you could be making
884
00:55:37,190 --> 00:55:38,890
ugly Christmas sweaters right now.
885
00:55:41,870 --> 00:55:43,830
(Chad screaming)
886
00:55:43,880 --> 00:55:46,440
- That didn't sound like a joke scream.
887
00:55:46,490 --> 00:55:47,970
- He, he probably just broke his ankle
888
00:55:48,020 --> 00:55:49,050
trying to chase that cat.
889
00:55:49,100 --> 00:55:50,760
- Ugh, I hope he doesn't think
890
00:55:50,810 --> 00:55:52,650
I'm going in there to get him.
891
00:55:52,700 --> 00:55:53,850
- Yeah, that's not happening.
892
00:55:53,900 --> 00:55:56,000
He better hope his sexiness can carry him.
893
00:56:01,250 --> 00:56:02,810
[Jason] Alright, let's go get him.
894
00:56:12,280 --> 00:56:14,550
- I don't wanna go.
- Are we gonna really go?
895
00:56:14,600 --> 00:56:15,630
No, I'm behind him.
896
00:56:15,680 --> 00:56:16,950
I'm behind y'all.
897
00:56:17,000 --> 00:56:17,930
You go first.
898
00:56:19,120 --> 00:56:22,570
(cricket chirping)
899
00:56:22,620 --> 00:56:23,720
Go get the light, ohh.
900
00:56:29,640 --> 00:56:30,720
- [Jason] Where are you?
901
00:56:30,770 --> 00:56:32,520
- Chad.
- Chad.
902
00:56:32,560 --> 00:56:34,810
- Chad. Where could you be?
903
00:56:36,050 --> 00:56:37,840
- Let's see.
- Let's see.
904
00:56:37,890 --> 00:56:38,680
- Chad,
905
00:56:38,720 --> 00:56:41,860
- Chad.
- Where are you?
906
00:56:41,900 --> 00:56:43,950
- Chad?
- Dude, this isn't funny.
907
00:56:44,000 --> 00:56:44,790
Where are you?
908
00:56:44,830 --> 00:56:45,920
- Stop messing around.
909
00:56:49,540 --> 00:56:54,180
(suspenseful music)
- Chad, oh my god, Chad.
910
00:56:54,230 --> 00:56:56,310
(Sarah screaming)
911
00:56:58,750 --> 00:57:02,660
(demonic Santa growling)
- Run.
912
00:57:04,150 --> 00:57:09,150
(suspenseful music continues) (leaves rustling)
913
00:57:09,950 --> 00:57:13,360
(demotic Santa growling)
914
00:57:16,880 --> 00:57:20,710
(suspenseful music continues)
915
00:57:23,680 --> 00:57:24,610
(leaves rustling)
916
00:57:24,650 --> 00:57:28,490
(suspenseful music continues)
917
00:57:33,050 --> 00:57:36,880
(suspenseful music continues)
918
00:57:38,600 --> 00:57:39,600
- Oh.
919
00:57:39,640 --> 00:57:42,000
(leaves rustling)
920
00:57:42,040 --> 00:57:46,170
(suspenseful music continues)
921
00:57:46,220 --> 00:57:49,300
(footsteps thumping)
922
00:57:57,390 --> 00:58:02,390
(footsteps thumping) (suspenseful music continues)
923
00:58:03,820 --> 00:58:06,820
(crickets chirping)
924
00:58:13,220 --> 00:58:16,220
(footsteps thumping)
925
00:58:16,260 --> 00:58:19,670
(demonic Santa growling)
926
00:58:30,690 --> 00:58:35,690
(demonic Santa growling) (Laney screaming)
927
00:58:39,210 --> 00:58:43,090
(footsteps thumping)
928
00:58:43,130 --> 00:58:45,450
- Oh my God. What was that thing?
929
00:58:45,490 --> 00:58:46,780
- I don't know.
- We have to get out of here.
930
00:58:46,820 --> 00:58:48,470
See what it did, Jason.
931
00:58:48,510 --> 00:58:49,350
- Yeah.
932
00:58:50,210 --> 00:58:51,650
- You think Laney still alive?
933
00:58:51,690 --> 00:58:52,940
- I don't know.
934
00:58:54,030 --> 00:58:55,560
I think we may have gone away from it though.
935
00:58:55,610 --> 00:58:56,440
Whatever it was.
936
00:59:01,470 --> 00:59:03,070
(head thudding)
937
00:59:03,120 --> 00:59:06,530
(demonic Santa growling)
938
00:59:11,440 --> 00:59:12,600
(demonic Santa growling) (cricket chirping)
939
00:59:12,640 --> 00:59:16,140
(tense suspenseful music)
940
00:59:17,490 --> 00:59:22,260
(door lightly thudding) (Sarah breathing heavily)
941
00:59:22,300 --> 00:59:23,940
(Sarah whimpering)
942
00:59:23,980 --> 00:59:28,310
(tense suspenseful music continues)
943
00:59:32,160 --> 00:59:36,490
(tense suspenseful music continues)
944
00:59:41,160 --> 00:59:45,850
(tense suspenseful music continues)
945
00:59:45,890 --> 00:59:48,100
(knee thudding)
946
00:59:48,140 --> 00:59:50,670
(demonic Santa laughing)
947
00:59:50,710 --> 00:59:51,510
(tense suspenseful music continues)
948
00:59:51,550 --> 00:59:54,960
(demonic Santa growling)
949
00:59:55,810 --> 01:00:00,810
(tense suspenseful music continues)
950
01:00:00,870 --> 01:00:03,870
(crickets chirping)
951
01:00:09,200 --> 01:00:12,050
(demonic Santa breathing heavily)
952
01:00:12,090 --> 01:00:15,340
(tense brooding music)
953
01:00:17,630 --> 01:00:21,050
(demonic Santa growling)
954
01:00:26,630 --> 01:00:30,050
(demonic Santa growling)
955
01:00:35,930 --> 01:00:39,340
(tense foreboding music)
956
01:00:44,020 --> 01:00:45,600
(tense foreboding music continues)
957
01:00:45,640 --> 01:00:49,050
(demonic Santa growling)
958
01:00:53,040 --> 01:00:57,290
(tense foreboding music continues)
959
01:01:02,400 --> 01:01:04,980
(gentle music)
960
01:01:11,060 --> 01:01:14,480
(gentle music continues)
961
01:01:15,750 --> 01:01:16,580
- Mom,
962
01:01:18,660 --> 01:01:19,830
where's daddy?
963
01:01:24,160 --> 01:01:25,070
Is he okay?
964
01:01:27,860 --> 01:01:32,690
- Oh sweetie. (Christy and Angie sobbing)
965
01:01:46,220 --> 01:01:48,800
(gentle music)
966
01:01:55,050 --> 01:01:58,470
(gentle music continues)
967
01:02:00,220 --> 01:02:03,640
(tense foreboding music)
968
01:02:09,050 --> 01:02:13,300
(tense foreboding music continues)
969
01:02:18,090 --> 01:02:22,340
(tense foreboding music continues)
970
01:02:27,050 --> 01:02:31,300
(tense foreboding music continues)
971
01:02:36,040 --> 01:02:40,290
(tense foreboding music continues)
972
01:02:45,020 --> 01:02:49,270
(tense foreboding music continues)
973
01:02:54,060 --> 01:02:58,310
(tense foreboding music continues)
974
01:03:03,090 --> 01:03:07,340
(tense foreboding music continues)
975
01:03:12,050 --> 01:03:16,300
(tense foreboding music continues)
976
01:03:21,050 --> 01:03:25,300
(tense foreboding music continues)
977
01:03:30,060 --> 01:03:34,310
(tense foreboding music continues)
978
01:03:39,070 --> 01:03:43,320
(tense foreboding music continues)
979
01:03:48,050 --> 01:03:52,300
(tense foreboding music continues)
980
01:04:00,680 --> 01:04:04,180
(tense suspenseful music)
981
01:04:09,050 --> 01:04:13,380
(tense suspenseful music continues)
982
01:04:18,080 --> 01:04:22,410
(tense suspenseful music continues)
983
01:04:27,740 --> 01:04:32,070
(tense suspenseful music continues)
984
01:04:36,040 --> 01:04:36,990
(tense suspenseful music continues)
985
01:04:37,030 --> 01:04:37,870
No!
986
01:04:39,580 --> 01:04:41,250
Why he's still here.
987
01:04:45,050 --> 01:04:49,380
(tense suspenseful music continues)
988
01:04:54,060 --> 01:04:58,880
(tense suspenseful music continues)
989
01:04:58,920 --> 01:05:02,170
(Father Elias sobbing)
990
01:05:04,300 --> 01:05:07,550
(tense brooding music)
991
01:05:14,170 --> 01:05:18,250
(tense brooding music continues)
992
01:05:24,130 --> 01:05:28,210
(tense brooding music continues)
993
01:05:34,080 --> 01:05:38,160
(tense brooding music continues)
994
01:05:43,790 --> 01:05:47,870
(tense brooding music continues)
995
01:05:51,080 --> 01:05:54,930
- [Narrator] Long before red suits and flying reindeer,
996
01:05:54,980 --> 01:05:55,880
there was a man,
997
01:05:57,480 --> 01:06:00,960
a man whose kindness lit a spark in the world,
998
01:06:01,010 --> 01:06:02,750
cloaked in winter shadow.
999
01:06:04,400 --> 01:06:06,690
They called him many names,
1000
01:06:06,740 --> 01:06:11,120
St. Nicholas, Father Christmas, Chris Cringle.
1001
01:06:12,320 --> 01:06:15,830
But time has a way of changing stories.
1002
01:06:17,840 --> 01:06:22,840
What began as a tale of giving
of compassion for the poor
1003
01:06:23,000 --> 01:06:26,190
of warmth and a season of cold
1004
01:06:26,240 --> 01:06:28,970
slowly became something else.
1005
01:06:30,890 --> 01:06:32,880
Legends grew taller.
1006
01:06:32,930 --> 01:06:36,120
The man became a myth,
1007
01:06:36,170 --> 01:06:40,800
and the myth became a symbol shaped not by truth,
1008
01:06:40,850 --> 01:06:43,550
but by what the world wanted to believe.
1009
01:06:45,230 --> 01:06:48,150
The red suit, the laugh,
1010
01:06:48,200 --> 01:06:51,540
the list of who's been naughty or nice,
1011
01:06:51,590 --> 01:06:54,900
all born, not from faith or meaning,
1012
01:06:54,950 --> 01:06:57,890
but from the art of selling joy.
1013
01:07:00,200 --> 01:07:03,120
Each generation polished the story,
1014
01:07:03,170 --> 01:07:05,550
removing what made it human,
1015
01:07:05,600 --> 01:07:08,540
replacing it with what made it profitable.
1016
01:07:10,070 --> 01:07:14,910
And soon the reason of hope
became a competition of greed.
1017
01:07:14,960 --> 01:07:16,670
A race for more,
1018
01:07:17,510 --> 01:07:21,950
more gifts, more lights, more noise.
1019
01:07:23,480 --> 01:07:27,410
Until the heart of Christmas
was buried beneath the glitter.
1020
01:07:28,970 --> 01:07:33,420
But legends never die. They evolve.
1021
01:07:33,470 --> 01:07:35,330
They change form.
1022
01:07:37,100 --> 01:07:39,570
Sometimes they return.
1023
01:07:39,620 --> 01:07:41,430
Not to bring gifts,
1024
01:07:41,480 --> 01:07:44,930
but remind us what we've forgotten.
1025
01:07:49,100 --> 01:07:51,540
(footsteps thumping) (suspenseful music)
1026
01:07:51,590 --> 01:07:53,970
What if the story we built,
1027
01:07:54,020 --> 01:07:58,170
the story we've told our children for centuries
1028
01:07:58,220 --> 01:08:01,940
has been whispering a warning all along.
1029
01:08:03,770 --> 01:08:07,650
The original Saint Nicholas gave without asking,
1030
01:08:07,700 --> 01:08:09,780
protected the innocent
1031
01:08:09,830 --> 01:08:12,890
and fought darkness with generosity.
1032
01:08:14,600 --> 01:08:18,030
But when you twist a tale for too long,
1033
01:08:18,080 --> 01:08:22,290
when the story serves us instead of the truth,
1034
01:08:22,340 --> 01:08:26,150
it starts to take on a life of its own.
1035
01:08:29,180 --> 01:08:34,180
Now the world celebrates a name barely understands.
1036
01:08:34,760 --> 01:08:38,630
Children wait for a man they've never met.
1037
01:08:40,280 --> 01:08:42,090
Parents chase perfection
1038
01:08:42,140 --> 01:08:45,170
in a season that once needed none.
1039
01:08:46,880 --> 01:08:51,030
And the laughter, oh that laughter,
1040
01:08:51,080 --> 01:08:52,940
echoes laughter each year,
1041
01:08:54,110 --> 01:08:58,040
drowning out the silence that once meant peace.
1042
01:08:59,960 --> 01:09:02,610
But deep beneath the snow,
1043
01:09:02,660 --> 01:09:05,700
beneath the jingles and the smiles,
1044
01:09:05,750 --> 01:09:10,250
the old story waits forgotten,
1045
01:09:11,300 --> 01:09:16,300
watching, waiting for someone
to remember what was lost.
1046
01:09:18,080 --> 01:09:22,380
They say Christmas is the season of miracles.
1047
01:09:22,430 --> 01:09:25,350
But what happens when the miracle
1048
01:09:25,400 --> 01:09:27,810
stops believing in us?
1049
01:09:34,580 --> 01:09:37,140
(demonic Santa growling)
1050
01:09:37,180 --> 01:09:40,350
(gentle somber music)
1051
01:09:46,020 --> 01:09:50,020
(gentle somber music continues)
1052
01:09:55,090 --> 01:09:59,090
(gentle somber music continues)
1053
01:10:04,020 --> 01:10:08,020
(gentle somber music continues)
1054
01:10:13,070 --> 01:10:17,070
(gentle somber music continues)
1055
01:10:22,040 --> 01:10:26,040
(gentle somber music continues)
1056
01:10:31,080 --> 01:10:35,080
(gentle somber music continues)
1057
01:10:40,090 --> 01:10:44,090
(gentle somber music continues)
1058
01:10:49,050 --> 01:10:53,050
(gentle somber music continues)
1059
01:10:58,070 --> 01:11:02,070
(gentle somber music continues)
1060
01:11:07,040 --> 01:11:11,040
(gentle somber music continues)
1061
01:11:16,070 --> 01:11:20,070
(gentle somber music continues)
1062
01:11:25,040 --> 01:11:28,540
(gentle foreboding music)
1063
01:11:34,030 --> 01:11:38,370
(gentle foreboding music continues)
1064
01:11:43,080 --> 01:11:47,420
(gentle foreboding music continues)
1065
01:11:52,030 --> 01:11:56,370
(gentle foreboding music continues)
1066
01:12:01,070 --> 01:12:05,400
(gentle foreboding music continues)
1067
01:12:10,020 --> 01:12:14,360
(gentle foreboding music continues)
1068
01:12:19,060 --> 01:12:23,390
(gentle foreboding music continues)
1069
01:12:28,080 --> 01:12:32,410
(gentle foreboding music continues)
1070
01:12:37,040 --> 01:12:41,380
(gentle foreboding music continues)
1071
01:12:46,070 --> 01:12:50,400
(gentle foreboding music continues)
1072
01:12:55,010 --> 01:12:59,340
(gentle foreboding music continues)
1073
01:13:04,090 --> 01:13:08,420
(gentle foreboding music continues)
1074
01:13:13,080 --> 01:13:17,410
(gentle foreboding music continues)
1075
01:13:18,330 --> 01:13:20,990
(upbeat music)
1076
01:13:27,050 --> 01:13:30,470
(upbeat music continues)
1077
01:13:36,070 --> 01:13:39,490
(upbeat music continues)
1078
01:13:45,050 --> 01:13:48,460
(upbeat music continues)
1079
01:13:54,060 --> 01:13:57,480
(upbeat music continues)
1080
01:14:03,060 --> 01:14:06,480
(upbeat music continues)
1081
01:14:12,080 --> 01:14:15,490
(upbeat music continues)
1082
01:14:21,070 --> 01:14:24,490
(upbeat music continues)
1083
01:14:30,070 --> 01:14:33,490
(upbeat music continues)
1084
01:14:39,050 --> 01:14:42,460
(upbeat music continues)
1085
01:14:48,020 --> 01:14:51,440
(upbeat music continues)
1086
01:14:57,060 --> 01:15:00,480
(upbeat music continues)
1087
01:15:06,050 --> 01:15:09,470
(upbeat music continues)
1088
01:15:15,070 --> 01:15:18,490
(upbeat music continues)
1089
01:15:24,090 --> 01:15:27,510
(upbeat music continues)
1090
01:15:33,120 --> 01:15:36,540
(upbeat music continues)
1091
01:15:42,030 --> 01:15:45,450
(upbeat music continues)
1092
01:15:50,970 --> 01:15:52,790
- [Director] Action.
1093
01:15:52,840 --> 01:15:55,590
(door squeaking)
1094
01:15:57,020 --> 01:15:58,890
- [Demonic Santa] Father Elias,
1095
01:15:58,940 --> 01:16:00,930
you hide behind your holy walls.
1096
01:16:00,980 --> 01:16:03,190
- [Director] Hold for sound, reset.
1097
01:16:03,240 --> 01:16:05,300
- [Demonic Santa] You cannot hide from that car.
1098
01:16:05,340 --> 01:16:09,640
You cannot hide that car. (all laughing)
1099
01:16:09,680 --> 01:16:10,860
- [Director] Reset.
1100
01:16:10,900 --> 01:16:11,730
Action.
1101
01:16:12,680 --> 01:16:14,840
(door squeaking)
1102
01:16:14,890 --> 01:16:18,840
(Father Elias gasping)
1103
01:16:18,890 --> 01:16:22,140
- [Demonic Santa] You hide behind your holy walls.
1104
01:16:22,190 --> 01:16:24,500
But there's another car that won't stop you.
1105
01:16:26,510 --> 01:16:29,000
- Another one of your demon buddies driving around.
1106
01:16:29,040 --> 01:16:30,390
(all laughing)
- Probably.
1107
01:16:32,150 --> 01:16:33,150
- It's the same car.
1108
01:16:36,510 --> 01:16:39,260
(engine roaring)
1109
01:16:41,180 --> 01:16:42,100
- Okay.
1110
01:16:42,140 --> 01:16:44,700
Alright, reset.
- I know.
1111
01:16:44,740 --> 01:16:47,900
Gonna give him a good
picture, if you wanted to take one.
1112
01:16:51,950 --> 01:16:53,520
- Go get some rest.
1113
01:16:53,570 --> 01:16:54,930
I'll be in shortly.
1114
01:16:54,980 --> 01:16:58,100
- Yeah, okay. Love you.
- Love you too.
1115
01:17:00,920 --> 01:17:02,580
- [Lisa] Hope your insurance is up to date.
1116
01:17:02,630 --> 01:17:06,530
Jake. (Jake chuckling)
76854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.