Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,600 --> 00:00:36,620
Young at home.
2
00:00:42,680 --> 00:00:48,300
Ladies and gentlemen, this is your lucky
day.
3
00:01:01,260 --> 00:01:06,420
I'd like to dedicate this song to the
only woman I've ever truly loved.
4
00:01:07,480 --> 00:01:13,780
Only you can make this world seem
bright.
5
00:01:15,060 --> 00:01:21,420
Only you can make the darkness bright.
6
00:01:22,580 --> 00:01:28,800
Only you and your own can thrill me
7
00:01:28,800 --> 00:01:30,620
like you do.
8
00:01:32,170 --> 00:01:34,970
And fill my heart with love.
9
00:01:35,730 --> 00:01:40,390
For only you, oh darling, please give
your loving heart to me.
10
00:01:41,030 --> 00:01:42,770
And say we'll never part.
11
00:01:44,510 --> 00:01:46,130
Can't make this change in me.
12
00:01:47,210 --> 00:01:49,230
Oh yes, it's true.
13
00:02:08,130 --> 00:02:09,570
Cindy. Come on.
14
00:02:09,850 --> 00:02:10,850
Hop in.
15
00:02:11,590 --> 00:02:13,150
We'll forget what you said.
16
00:02:13,810 --> 00:02:16,790
But I know I haven't been perfect over
the years.
17
00:02:17,390 --> 00:02:19,110
I know I've screwed around.
18
00:02:20,390 --> 00:02:22,010
The other women.
19
00:02:22,790 --> 00:02:24,890
They were just tops.
20
00:02:25,170 --> 00:02:26,250
They were nothing.
21
00:03:18,480 --> 00:03:19,520
You can stop kissing now.
22
00:03:20,620 --> 00:03:22,480
Target clear. She's not on to you.
23
00:03:26,040 --> 00:03:31,440
I've just got away with it. I want no
mistakes, no last -minute surprises, all
24
00:03:31,440 --> 00:03:33,840
right? It's all going to go just like we
talked about.
25
00:03:34,140 --> 00:03:37,140
Come on, come on, say it. You'll be
there Friday. Well, you need a day back.
26
00:03:37,140 --> 00:03:38,119
Wait for confirmation.
27
00:03:38,120 --> 00:03:41,760
Come on, Mr. Price. 20 grand, my husband
dies. Come on, do it.
28
00:03:42,160 --> 00:03:44,820
You'll be there Friday, and you'll get
the other 10.
29
00:03:45,240 --> 00:03:46,240
Yep.
30
00:03:46,430 --> 00:03:48,770
She said it. Confirmed. She said it.
Okay, let's go.
31
00:03:55,810 --> 00:03:59,730
Let's go.
32
00:04:00,450 --> 00:04:02,470
Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
33
00:04:02,730 --> 00:04:03,730
Let's go.
34
00:04:03,990 --> 00:04:04,990
Let's go.
35
00:04:05,750 --> 00:04:07,130
Let's go. Let's go.
36
00:04:20,779 --> 00:04:21,779
last night.
37
00:04:21,920 --> 00:04:24,420
We did what we had to do to save three
months of investigation.
38
00:04:24,920 --> 00:04:28,080
Yeah. We got a result, didn't we? You
did.
39
00:04:28,780 --> 00:04:31,980
Scribd, she was nervous. It's the oldest
trick in the book to pretend you're a
40
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
courting couple.
41
00:04:33,860 --> 00:04:36,000
Birch Grove's a bit of death. Please
concentrate.
42
00:04:44,260 --> 00:04:48,600
You did what you had to do to save three
months of investigation, and why are
43
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
you done?
44
00:04:50,090 --> 00:04:51,090
Look on the video.
45
00:04:54,170 --> 00:04:55,750
Zenith Fisher. I run Birchgrove.
46
00:04:56,050 --> 00:04:57,050
I prefer Zenith.
47
00:04:57,310 --> 00:04:58,410
Ellie Gibson, my PA.
48
00:04:58,730 --> 00:05:02,850
D .S. Scribbins, D .I. at her. Now, can
I ask you, in fact, can I beg you?
49
00:05:03,130 --> 00:05:06,090
I know you're just doing your job, but
please, do try and show a little
50
00:05:06,090 --> 00:05:07,150
consideration for my residents.
51
00:05:07,750 --> 00:05:09,630
Yes, we don't want our residents being
upset.
52
00:05:12,450 --> 00:05:15,570
What happened to J .J.? Was there a
policeman in his room? There's an
53
00:05:15,570 --> 00:05:17,510
outside. How many clues do you need?
54
00:05:18,440 --> 00:05:21,860
Nothing to worry about, Eric. Laura.
Nothing at all.
55
00:05:22,940 --> 00:05:26,300
How many old people do you have staying
here? We don't use the term old people,
56
00:05:26,460 --> 00:05:27,460
Detective Inspector.
57
00:05:27,700 --> 00:05:28,700
It's derogatory.
58
00:05:29,040 --> 00:05:31,500
We have 18, 17 residents.
59
00:05:31,920 --> 00:05:35,620
Some are recuperating. For some, this is
their home, but all looking forward.
60
00:05:35,860 --> 00:05:39,060
Our battle cry at Birchgrove is, life
begins at 17.
61
00:05:40,840 --> 00:05:42,980
The double suites are at the front of
the house.
62
00:05:44,520 --> 00:05:45,840
Good night, last night.
63
00:05:47,790 --> 00:05:48,790
Thief is John Jones.
64
00:05:49,050 --> 00:05:51,790
Big star in the 50s. Favourite of my
mum's, as it happens.
65
00:05:52,010 --> 00:05:53,010
It's a pity.
66
00:05:53,330 --> 00:05:54,590
She would have loved an autograph.
67
00:05:57,310 --> 00:05:58,310
What?
68
00:06:01,250 --> 00:06:02,250
Cindy.
69
00:06:09,010 --> 00:06:11,370
Cindy. The police are here.
70
00:06:14,150 --> 00:06:15,770
We'll take it from here, thank you,
Senator.
71
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
I'd rather stay.
72
00:06:17,940 --> 00:06:19,500
I'd rather you didn't.
73
00:06:20,140 --> 00:06:21,680
Um, we'll be downstairs.
74
00:06:36,120 --> 00:06:39,840
He's... in the bathroom.
75
00:06:42,180 --> 00:06:43,180
Cindy?
76
00:06:44,680 --> 00:06:46,120
I'm going to need to speak to you.
77
00:06:46,940 --> 00:06:48,880
It's probably best if we do it somewhere
else.
78
00:06:50,500 --> 00:06:53,800
Please, he's my husband. I can't leave
him.
79
00:06:58,400 --> 00:06:59,920
Let's find someone to take you
downstairs.
80
00:07:07,700 --> 00:07:12,360
All right. Well, that's the last of the
water samples. So, with your permission.
81
00:07:21,160 --> 00:07:22,099
Heart surgery?
82
00:07:22,100 --> 00:07:23,300
Yeah, quite recent.
83
00:07:24,160 --> 00:07:25,420
Could it have been a heart attack?
84
00:07:25,820 --> 00:07:26,820
Yeah.
85
00:07:27,180 --> 00:07:28,280
Take a look at his ankles.
86
00:07:29,660 --> 00:07:30,660
Bad breathing.
87
00:07:31,240 --> 00:07:32,540
Do you think he was pulled under?
88
00:07:32,900 --> 00:07:34,400
Well, that's why the GP called it in.
89
00:07:36,460 --> 00:07:37,460
Hello.
90
00:07:38,580 --> 00:07:39,580
This is interesting.
91
00:07:48,640 --> 00:07:49,640
Oh, my God.
92
00:07:52,270 --> 00:07:53,270
It's a wig.
93
00:07:54,910 --> 00:07:55,910
JJ.
94
00:07:57,810 --> 00:08:00,070
You shouldn't be here. He's been
murdered, hasn't he?
95
00:08:02,330 --> 00:08:03,330
Eric.
96
00:08:04,270 --> 00:08:05,270
JJ's been murdered.
97
00:08:06,130 --> 00:08:07,410
Lying in the water, he is.
98
00:08:08,050 --> 00:08:09,150
Like a dead duck.
99
00:08:09,850 --> 00:08:10,850
Is this true?
100
00:08:11,050 --> 00:08:14,750
Please, sir, we'll... Oh, I understand.
You can't tell us.
101
00:08:15,150 --> 00:08:18,530
We only live here, after all. Come
along, girls. Breakfast.
102
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
Eric.
103
00:08:20,430 --> 00:08:21,860
He was lying in the... Water!
104
00:08:22,140 --> 00:08:23,139
What's happening?
105
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
What are we going to do?
106
00:08:26,220 --> 00:08:30,120
Can I ask you a few questions, Mr...?
Barrington. Bradley.
107
00:08:31,200 --> 00:08:32,679
Bit early for a run, isn't it?
108
00:08:32,880 --> 00:08:34,299
Why? What time do you go running?
109
00:08:35,299 --> 00:08:37,020
So, are you going to tell me what's
happening?
110
00:08:37,419 --> 00:08:39,059
How well did you know your neighbour?
111
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Well enough.
112
00:08:41,440 --> 00:08:43,240
I can't pretend I'm sorry he's dead.
113
00:08:43,980 --> 00:08:45,120
And I'm not the only one.
114
00:08:46,940 --> 00:08:48,120
I hear he was a singer.
115
00:08:48,740 --> 00:08:50,860
Yeah. The big Johnny Jones.
116
00:08:51,680 --> 00:08:54,920
One measly hit in the 50s and he thought
he was bigger than Frank Sinatra.
117
00:08:56,140 --> 00:08:57,420
Everyone here hated him.
118
00:08:57,860 --> 00:08:58,860
He was arrogant.
119
00:08:59,680 --> 00:09:01,860
Thought he was doing us all a favour
just by being here.
120
00:09:03,320 --> 00:09:07,300
Now, if you want to ask me any more
questions, it's going to have to be in
121
00:09:07,300 --> 00:09:08,300
shower.
122
00:09:13,420 --> 00:09:14,860
Do the list of our residents.
123
00:09:15,360 --> 00:09:16,279
And the vestal.
124
00:09:16,280 --> 00:09:19,320
And here's the floor plan showing who's
staying in which room.
125
00:09:19,620 --> 00:09:22,320
It's not for sale, but if you follow the
colour code, you'll be able to work
126
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
with J .S. Miles.
127
00:09:23,880 --> 00:09:27,780
Came to us after his first heart
operation. His medical records,
128
00:09:27,780 --> 00:09:30,900
details. I've already written R .I .P.
on this to avoid confusion.
129
00:09:31,600 --> 00:09:33,140
What happened there?
130
00:09:34,640 --> 00:09:35,640
Nothing.
131
00:09:36,440 --> 00:09:39,140
The medication was stolen, nothing
major.
132
00:09:39,700 --> 00:09:40,820
And when did this happen?
133
00:09:41,060 --> 00:09:42,060
Last night, I think.
134
00:09:42,280 --> 00:09:43,660
I thought you told them.
135
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
I thought you told them. No, neither of
you told her.
136
00:09:46,300 --> 00:09:47,520
You'll have a list of contents.
137
00:09:48,600 --> 00:09:49,600
Alphabetical.
138
00:09:51,420 --> 00:09:52,420
Excuse me.
139
00:09:52,600 --> 00:09:53,600
The wife.
140
00:09:53,720 --> 00:09:54,860
You might want to hear this.
141
00:10:01,120 --> 00:10:02,120
It's my fault.
142
00:10:05,360 --> 00:10:06,360
It's my fault.
143
00:10:06,820 --> 00:10:07,820
Cindy, sit down.
144
00:10:07,980 --> 00:10:12,440
His heart was so weak, but I... I told
him anyway. What was I thinking?
145
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
I feel sick.
146
00:10:15,640 --> 00:10:16,940
Can we get you some water?
147
00:10:18,120 --> 00:10:20,760
I told him I was leaving him.
148
00:10:22,380 --> 00:10:27,100
After 45 years of marriage, after
everything,
149
00:10:27,460 --> 00:10:30,500
I broke his heart.
150
00:10:33,060 --> 00:10:38,500
He killed himself because I was leaving.
151
00:10:40,800 --> 00:10:42,380
Lindy, we don't think it was those.
152
00:10:43,820 --> 00:10:44,860
This is a murder inquiry.
153
00:10:48,720 --> 00:10:50,320
Why were you leaving him now?
154
00:10:56,740 --> 00:10:57,740
Jane.
155
00:11:01,120 --> 00:11:02,120
Jane.
156
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
No.
157
00:11:04,180 --> 00:11:06,880
What have you done to him?
158
00:11:07,400 --> 00:11:08,540
What did you do?
159
00:11:08,900 --> 00:11:09,960
Sweetheart. You're lying.
160
00:11:11,140 --> 00:11:12,800
Cindy, please. You did it.
161
00:11:14,150 --> 00:11:15,350
He killed him.
162
00:11:16,470 --> 00:11:18,050
He killed JJ!
163
00:11:18,570 --> 00:11:20,230
He killed JJ!
164
00:11:21,550 --> 00:11:27,710
Can you show Mr Jones into interview
two, please? And Mr Barrington into
165
00:11:27,710 --> 00:11:28,710
interview one, please.
166
00:11:33,370 --> 00:11:34,370
How long?
167
00:11:34,630 --> 00:11:37,170
Uh, 13 seconds.
168
00:11:38,770 --> 00:11:40,870
Josh? Here. What?
169
00:11:49,140 --> 00:11:50,500
So, looks like we've got something.
170
00:11:51,100 --> 00:11:53,140
Yeah. I'll fit in if that's okay.
171
00:11:54,240 --> 00:11:55,240
Fine.
172
00:12:02,260 --> 00:12:05,480
It must have been a terrible shock
finding your husband like that.
173
00:12:07,640 --> 00:12:09,020
Do you remember what time it was?
174
00:12:10,280 --> 00:12:11,620
When I woke up?
175
00:12:12,640 --> 00:12:13,640
Which is when?
176
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
Six.
177
00:12:16,940 --> 00:12:18,060
Just before six.
178
00:12:20,600 --> 00:12:23,820
I found Zenith and she called the
doctor.
179
00:12:24,620 --> 00:12:29,980
So you went straight into the bathroom
when you woke up and then you went to
180
00:12:29,980 --> 00:12:30,980
fetch Zenith.
181
00:12:31,260 --> 00:12:34,840
When did you make up the bed?
182
00:12:37,400 --> 00:12:39,520
When we arrived, the bed was already
made up.
183
00:12:42,780 --> 00:12:45,380
Cindy, you didn't sleep in your room
last night, did you?
184
00:12:51,660 --> 00:12:53,980
We just held hands and talked.
185
00:12:55,060 --> 00:12:56,039
All night?
186
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
All night.
187
00:12:57,840 --> 00:12:59,000
Don't look so surprised.
188
00:12:59,520 --> 00:13:00,520
What did you talk about?
189
00:13:01,120 --> 00:13:02,640
Our future, together.
190
00:13:03,640 --> 00:13:06,120
So you wanted JJ out of the way? Of
course I did.
191
00:13:07,080 --> 00:13:09,080
But she'd already told him she was
leaving him.
192
00:13:09,460 --> 00:13:11,060
I had no need to kill him.
193
00:13:13,180 --> 00:13:15,620
And you never left her side all night?
194
00:13:16,180 --> 00:13:17,180
No.
195
00:13:18,320 --> 00:13:20,060
And she never left mine.
196
00:13:21,800 --> 00:13:28,740
You meet someone, you take a liking to
them, and before you know it...
197
00:13:28,740 --> 00:13:35,180
I'm a married woman. I can't fall in
love.
198
00:13:35,920 --> 00:13:37,140
Not at my age.
199
00:13:41,020 --> 00:13:42,020
I did.
200
00:13:44,120 --> 00:13:46,820
Then why did you accuse Bradley of
killing your husband?
201
00:13:47,680 --> 00:13:49,300
Guilt, I suppose.
202
00:13:51,210 --> 00:13:54,210
Bradley wanted me to leave JJ there and
then.
203
00:13:55,490 --> 00:13:59,530
He hated him for the way he... The way
he was.
204
00:14:01,670 --> 00:14:06,490
All through our 45 years of marriage, he
had affairs.
205
00:14:08,870 --> 00:14:10,690
I'm sorry, Cindy, but you're busking
him.
206
00:14:10,910 --> 00:14:13,590
Because one minute you're saying one
thing, the next something else.
207
00:14:14,470 --> 00:14:16,530
You think Bradley killed him, don't you?
208
00:14:28,140 --> 00:14:29,740
We were together all night.
209
00:14:32,460 --> 00:14:34,300
Life certainly begins at 70.
210
00:14:34,540 --> 00:14:38,380
A bit scary to think you can still have
man trouble at that age. Or woman
211
00:14:38,380 --> 00:14:40,060
trouble. It's two -way street, Scripps.
212
00:14:40,500 --> 00:14:43,580
If she gives Bradley an alibi, there's
nothing we can do about it. We'll have
213
00:14:43,580 --> 00:14:46,060
release him. The same goes for Cindy,
boss. He's her alibi.
214
00:14:46,680 --> 00:14:47,780
Forensics might give us something.
215
00:14:48,280 --> 00:14:49,420
What about pathology report?
216
00:14:49,800 --> 00:14:53,220
Yeah, excessive levels of alcohol in the
bloodstream plus presence of a semi
217
00:14:53,220 --> 00:14:56,460
-synthetic opiate matching traces found
in the empty bottle of scotch.
218
00:14:56,890 --> 00:14:59,910
But he definitely drowned. His lungs
were full of water. And drugs were
219
00:14:59,910 --> 00:15:02,170
from the home. Yep, Doctonol, the
painkiller.
220
00:15:02,550 --> 00:15:03,650
We'll see if it matches up.
221
00:15:04,230 --> 00:15:05,510
Well, there's no sign of a break -in.
222
00:15:05,850 --> 00:15:08,510
Well, it looks like the killer could be
a resident or a member of staff.
223
00:15:08,870 --> 00:15:10,770
What about the woman who runs it? What,
Zenith Fisher?
224
00:15:11,030 --> 00:15:12,230
Haven't you read her book for us?
225
00:15:12,450 --> 00:15:13,850
Physical Love in Later Life?
226
00:15:14,090 --> 00:15:15,390
Mm, no, not a good thriller.
227
00:15:16,770 --> 00:15:17,870
Oh, oh, Ash.
228
00:15:18,590 --> 00:15:21,210
I'm sorry, I wanted to congratulate you
for your good thinking last night.
229
00:15:21,430 --> 00:15:22,910
What? It was brilliant, so well done.
230
00:15:24,490 --> 00:15:25,490
The kid.
231
00:15:25,890 --> 00:15:28,170
Oh? I've just been telling everyone how
you saved the day.
232
00:15:33,310 --> 00:15:34,990
Is everyone gossiping about this?
233
00:15:35,230 --> 00:15:37,850
No. Well, a bit. What do you mean, a
bit?
234
00:15:38,290 --> 00:15:41,430
Actually, it's great the way the
station's buzzing about you and
235
00:15:42,990 --> 00:15:44,610
Buzzing? 13 -second kiss.
236
00:15:46,110 --> 00:15:47,110
No, it wasn't.
237
00:15:47,550 --> 00:15:48,550
It's been time.
238
00:15:49,010 --> 00:15:50,970
Anyway, don't knock it. It could do with
a bit of scandal.
239
00:15:51,330 --> 00:15:52,330
He kissed me.
240
00:15:52,650 --> 00:15:53,890
Oh, you kissed each other.
241
00:15:54,520 --> 00:15:55,580
Watch the tape.
242
00:15:55,800 --> 00:15:58,420
You're all over each other like a pair
of crazy ants.
243
00:16:12,600 --> 00:16:15,100
I suppose you're wondering why I asked
you here.
244
00:16:15,480 --> 00:16:17,240
We never say no to a cappuccino, Eric.
245
00:16:18,200 --> 00:16:21,880
I didn't want her knowing that I'd
spoken to you.
246
00:16:22,920 --> 00:16:23,920
So...
247
00:16:24,270 --> 00:16:25,270
My alibi.
248
00:16:27,050 --> 00:16:28,170
Her being?
249
00:16:28,970 --> 00:16:32,210
She who must be obeyed, Zenith.
250
00:16:33,230 --> 00:16:34,430
She's got a secret.
251
00:16:34,710 --> 00:16:39,550
Or rather, Ellie, you know, the little
hobbit that follows her everywhere.
252
00:16:40,010 --> 00:16:41,510
She's the one with the secret.
253
00:16:42,090 --> 00:16:49,090
What about J .J.? When I saw Zenith go
up to him in the garden yesterday...
254
00:16:49,800 --> 00:16:56,040
She was telling him that if he tried to
grope Ellie one more time, they'd do him
255
00:16:56,040 --> 00:16:57,040
for harassment.
256
00:16:58,380 --> 00:17:00,180
Then could you have believed that of JJ?
257
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Oh, of JJ?
258
00:17:01,700 --> 00:17:02,800
I'd believe anything.
259
00:17:03,920 --> 00:17:05,319
Yes, well, I'd better be off.
260
00:17:06,619 --> 00:17:10,160
I'm feeling generous, so I'll let you
pay.
261
00:17:13,920 --> 00:17:15,740
Are you really police officers?
262
00:17:25,930 --> 00:17:27,910
And breathe in and arms up.
263
00:17:28,610 --> 00:17:29,610
Shoulders down, Aggie.
264
00:17:30,170 --> 00:17:33,370
And breathe out and tuck those tummies
in. Tuck, tuck, tuck.
265
00:17:34,150 --> 00:17:35,430
Laura, that's much better.
266
00:17:37,370 --> 00:17:38,710
You didn't say you were coming back.
267
00:17:38,990 --> 00:17:40,370
Well, we don't normally make
appointments.
268
00:17:40,610 --> 00:17:44,090
I am taking a class. A weak pelvic floor
greatly diminishes the ability to
269
00:17:44,090 --> 00:17:46,310
orgasm. We're not interested in orgasms.
270
00:17:46,530 --> 00:17:47,530
Oh?
271
00:17:47,650 --> 00:17:49,130
Ellie, can you take over, please?
272
00:17:49,650 --> 00:17:51,110
Um, you can wait a minute.
273
00:17:51,470 --> 00:17:53,270
Actually, it's Ellie we want to talk to.
274
00:17:53,550 --> 00:17:55,150
Oh. I see.
275
00:17:56,780 --> 00:17:59,160
And we'll need to take some forensic
samples from everybody.
276
00:18:00,120 --> 00:18:02,220
And you won't need your big ball.
277
00:18:04,760 --> 00:18:07,900
OK, everybody.
278
00:18:08,700 --> 00:18:11,740
Detective Sergeant Ribbons would like to
say a few words.
279
00:18:11,980 --> 00:18:12,980
Oh!
280
00:18:13,180 --> 00:18:17,280
The stolen doctrinal matches the drug
found in JJ's bloodstream.
281
00:18:17,840 --> 00:18:19,200
Someone tried to drug him.
282
00:18:19,400 --> 00:18:20,500
Is that what you wanted to tell me?
283
00:18:20,840 --> 00:18:22,600
We're going to get the lock fixed this
afternoon.
284
00:18:24,100 --> 00:18:25,520
What did you think of JJ?
285
00:18:27,439 --> 00:18:29,180
A bit demanding, I suppose.
286
00:18:29,880 --> 00:18:33,140
He had been a big star and still had a
lovely voice.
287
00:18:33,980 --> 00:18:37,140
Ellie, we've been told that JJ was
sexually harassing you.
288
00:18:38,080 --> 00:18:40,460
I don't know who you've been talking to,
but that's not true.
289
00:18:41,580 --> 00:18:42,840
Really? So we're being lied to?
290
00:18:43,160 --> 00:18:46,820
No. Well, harassment's a bit strong.
291
00:18:47,200 --> 00:18:51,180
He did touch my bottom, but he wasn't
the first old boy to try it on.
292
00:18:52,000 --> 00:18:53,300
And did you tell him to stop?
293
00:18:53,740 --> 00:18:54,740
Yeah, of course.
294
00:18:55,580 --> 00:18:56,580
And it never happened again.
295
00:18:57,140 --> 00:19:00,700
Good. So I take it you don't have a
problem with giving us a DNA sample?
296
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
Of course not.
297
00:19:03,520 --> 00:19:08,880
So, as I say, it's all very easy. All DC
Barnes needs to do is... It's all
298
00:19:08,880 --> 00:19:09,880
right, Eric, don't go.
299
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Eric!
300
00:19:15,220 --> 00:19:19,180
All we need to do is take a couple of
strands of your hair and a swab with one
301
00:19:19,180 --> 00:19:19,699
of these.
302
00:19:19,700 --> 00:19:20,800
Where from, dear?
303
00:19:21,140 --> 00:19:22,220
From the inside of your mouth.
304
00:19:22,670 --> 00:19:23,850
I've just eaten a tuna sandwich.
305
00:19:24,130 --> 00:19:28,130
Should I go and clean my teeth? No,
you'll be fine. What DS Cribbins isn't
306
00:19:28,130 --> 00:19:31,270
telling you is that they can only ask
you to give a sample. They can't make
307
00:19:31,510 --> 00:19:36,410
So can I ask those of you willing to
take part to follow DC Barnes now,
308
00:19:38,190 --> 00:19:39,190
Well, off you go.
309
00:19:45,710 --> 00:19:49,170
Laura? Are you all right?
310
00:19:50,470 --> 00:19:51,470
No.
311
00:19:51,780 --> 00:19:52,780
No, I'm not all right.
312
00:19:54,540 --> 00:19:56,340
I know that everyone hated JJ.
313
00:19:57,100 --> 00:19:58,840
I know they all thought he was big
-headed.
314
00:19:59,160 --> 00:20:04,220
Laura, if... So, I'm not the only one
who got angry with him.
315
00:20:06,060 --> 00:20:07,060
But, oh, dear.
316
00:20:08,300 --> 00:20:09,300
I'm silly.
317
00:20:10,080 --> 00:20:11,840
I'm just so silly. I'm just so stupid.
318
00:20:13,120 --> 00:20:14,120
I'm sorry.
319
00:20:14,560 --> 00:20:15,560
Laura.
320
00:20:16,540 --> 00:20:17,540
Laura.
321
00:20:17,780 --> 00:20:19,080
Shall we go and talk in your room?
322
00:20:29,770 --> 00:20:30,970
I never lock it.
323
00:20:31,990 --> 00:20:32,990
But you see?
324
00:20:33,810 --> 00:20:35,210
You see what I did?
325
00:20:37,210 --> 00:20:41,550
Because last night, JJ really, really
upset me.
326
00:20:41,890 --> 00:20:43,090
I got angry.
327
00:20:44,150 --> 00:20:49,590
I went back to his room, and I remember
knocking on the door and wanting to hit
328
00:20:49,590 --> 00:20:51,190
him, to hurt him.
329
00:20:52,750 --> 00:20:55,170
But I don't remember anything after
that.
330
00:20:57,710 --> 00:20:58,810
I don't remember.
331
00:21:04,970 --> 00:21:08,490
As it be, Laura suffers from periodic
amnesia.
332
00:21:08,950 --> 00:21:14,030
She's also prone to mild paranoia, which
can, well, lead to occasional violent
333
00:21:14,030 --> 00:21:18,370
outbursts. Well, most of us are capable
of an occasional violent outburst.
334
00:21:18,790 --> 00:21:23,530
Yes, but she threatened an assistant
care worker with a knife recently.
335
00:21:23,970 --> 00:21:24,970
Who was that?
336
00:21:25,370 --> 00:21:26,430
Unfortunately, she's gone.
337
00:21:26,810 --> 00:21:27,990
Back to the Philippines.
338
00:21:29,130 --> 00:21:30,930
Well, that had nothing to do with JJ,
then.
339
00:21:31,350 --> 00:21:35,960
No. But JJ had quite a capacity to upset
people. You had to talk to him, didn't
340
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
you?
341
00:21:37,260 --> 00:21:38,320
People are complex.
342
00:21:38,820 --> 00:21:39,940
Well, let me be simple.
343
00:21:40,480 --> 00:21:41,580
Did he upset Ellie?
344
00:21:43,260 --> 00:21:44,800
JJ was a very vital man.
345
00:21:45,260 --> 00:21:49,760
His sexuality was a big part of who he
was. The truth is... Did he molest
346
00:21:50,900 --> 00:21:55,660
Yes. Thank you. He took a fancy to her.
His behaviour was inappropriate and
347
00:21:55,660 --> 00:21:57,860
persistent. I told him enough was
enough.
348
00:21:59,440 --> 00:22:00,840
Persistent? Yes.
349
00:22:02,570 --> 00:22:05,030
The first one I fell in love with was
Dino.
350
00:22:05,810 --> 00:22:09,950
Dean Martin, you were and always will be
absolutely gorgeous.
351
00:22:11,450 --> 00:22:12,790
Who are you mad about?
352
00:22:13,830 --> 00:22:19,250
Well, don't tell anyone, but for a long
time I was mad on Simon Le Bon, and for
353
00:22:19,250 --> 00:22:20,950
a while now I've been Brad Pitt's girl.
354
00:22:21,390 --> 00:22:22,390
Oh.
355
00:22:22,810 --> 00:22:25,110
So did you think that you were JJ's
girl?
356
00:22:25,450 --> 00:22:26,450
No.
357
00:22:27,470 --> 00:22:28,470
No, not really.
358
00:22:29,480 --> 00:22:33,580
But I bought all his records over the
years and I was in the audience when he
359
00:22:33,580 --> 00:22:34,980
was on Matt Cliff Richard's show.
360
00:22:36,640 --> 00:22:37,640
Oh, my memory.
361
00:22:38,060 --> 00:22:39,060
Oh, boy.
362
00:22:39,240 --> 00:22:41,860
Well, 50 years ago, JJ was fantastic.
363
00:22:43,300 --> 00:22:45,040
So what made you angry with him?
364
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
I came up to thank JJ.
365
00:22:53,480 --> 00:22:55,720
It was the first time he'd thanked us.
366
00:22:56,020 --> 00:22:57,040
I knocked.
367
00:22:57,360 --> 00:22:58,740
He called, come in.
368
00:22:59,600 --> 00:23:00,600
He was crying.
369
00:23:01,560 --> 00:23:02,560
Why?
370
00:23:07,700 --> 00:23:09,800
He said that Cindy was leaving him.
371
00:23:10,220 --> 00:23:14,920
And I remember thinking, you stupid,
stupid woman, how could you possibly
372
00:23:14,920 --> 00:23:15,920
a man like JJ?
373
00:23:17,760 --> 00:23:19,080
And he held my hand.
374
00:23:20,200 --> 00:23:22,480
And I said, I'd stay with him, keep him
company.
375
00:23:23,760 --> 00:23:25,480
Hold him if he wanted me to.
376
00:23:26,840 --> 00:23:28,280
And he just laughed at me.
377
00:23:28,910 --> 00:23:30,410
And he said he wasn't that desperate.
378
00:23:31,110 --> 00:23:32,110
I ran out.
379
00:23:33,270 --> 00:23:36,510
And then you went straight back to your
room and destroyed the pictures?
380
00:23:36,970 --> 00:23:38,010
Yes, I must have done.
381
00:23:38,310 --> 00:23:40,330
And then you said you came back here
after that?
382
00:23:40,690 --> 00:23:41,690
Yes.
383
00:23:41,810 --> 00:23:43,290
Are you sure that's what happened?
384
00:23:43,730 --> 00:23:46,350
Yes, yes, I came back here. I was still
angry.
385
00:23:48,390 --> 00:23:50,870
But I can't remember what I did.
386
00:23:52,590 --> 00:23:54,210
Do you think I'm losing my mind?
387
00:23:55,170 --> 00:23:56,530
Do you think I killed him?
388
00:24:02,030 --> 00:24:04,550
Laura's having a lie down for a little
while. She's exhausted.
389
00:24:05,030 --> 00:24:06,830
She's a suspect, Scripps, not your
granny.
390
00:24:07,070 --> 00:24:10,230
Oh, she's got a motive and a psychiatric
history.
391
00:24:10,490 --> 00:24:13,430
She knew that Cindy was leaving him and
that JJ would be alone.
392
00:24:13,890 --> 00:24:15,370
Yeah, but I don't think she's a suspect.
393
00:24:15,610 --> 00:24:18,710
She's just frightened. They all are,
which is why we're doing this.
394
00:24:19,010 --> 00:24:20,650
Okay, fine. We'll do it your way.
395
00:24:21,410 --> 00:24:27,450
Now, those of you who have read my book
will know the key to a healthy and
396
00:24:27,450 --> 00:24:28,450
fulfilled life.
397
00:24:29,070 --> 00:24:34,970
can only be found in a sustained and
active sex life. We might learn
398
00:24:35,370 --> 00:24:39,830
Or rather, given the profound shortage
of men in later life, through a
399
00:24:39,830 --> 00:24:46,790
and active lesbian sex life. There's no
shame, ladies, no shame at all, in being
400
00:24:46,790 --> 00:24:48,770
grey and gay.
401
00:24:50,290 --> 00:24:51,290
Thanks.
402
00:24:52,170 --> 00:24:53,850
I thought you'd already left.
403
00:24:54,050 --> 00:24:54,909
Not yet.
404
00:24:54,910 --> 00:24:55,910
We're staying the night.
405
00:25:01,480 --> 00:25:02,640
Oh, we've got the honeymoon suite.
406
00:25:03,160 --> 00:25:05,680
There are some more blankets in the
wardrobe if you get cold.
407
00:25:06,480 --> 00:25:09,440
Ellie, I wanted to ask you about JJ.
408
00:25:12,300 --> 00:25:14,080
It wasn't just once, was it? What?
409
00:25:14,900 --> 00:25:17,940
Him flirting with you and touching you.
410
00:25:19,180 --> 00:25:21,560
He persistently harassed you, didn't he?
No.
411
00:25:22,180 --> 00:25:24,480
Ellie, Zenith told us.
412
00:25:26,060 --> 00:25:27,460
Why didn't you tell us the truth?
413
00:25:27,860 --> 00:25:30,060
Well, he did. There's no point in giving
him a bad name, is there?
414
00:25:33,480 --> 00:25:35,340
Look, it started the minute I got here.
415
00:25:35,940 --> 00:25:39,680
He kept trying to get me on my own, or
he'd come into the office and kiss me or
416
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
touch me.
417
00:25:41,140 --> 00:25:43,840
And then he tried to come into my room
and he was drunk, and that's when I told
418
00:25:43,840 --> 00:25:44,840
Innes.
419
00:25:45,300 --> 00:25:46,300
Can I go now?
420
00:25:47,400 --> 00:25:48,400
Yeah.
421
00:25:55,940 --> 00:26:00,780
Why am I doing this?
422
00:26:01,070 --> 00:26:02,190
To narrow down the suspects.
423
00:26:02,510 --> 00:26:03,530
Could the killer be a woman?
424
00:26:03,810 --> 00:26:05,190
How strong do you need to be?
425
00:26:05,530 --> 00:26:06,530
But why not you?
426
00:26:06,890 --> 00:26:09,190
Scribs, we found some bubble bath. What
more do you want?
427
00:26:11,950 --> 00:26:12,950
It's hot.
428
00:26:13,090 --> 00:26:14,069
In you get.
429
00:26:14,070 --> 00:26:15,070
Come on.
430
00:26:15,390 --> 00:26:16,390
Lie down.
431
00:26:17,830 --> 00:26:19,270
J .J. was taller than me.
432
00:26:20,730 --> 00:26:22,550
Okay. You're a washed -up star.
433
00:26:22,850 --> 00:26:25,410
You're drunk. You're sedated. And your
wife's just left you.
434
00:26:25,890 --> 00:26:26,890
Maybe it was suicide?
435
00:26:27,550 --> 00:26:29,850
You kill a drug dealer, you do a scotch,
which is an obvious sign of
436
00:26:29,850 --> 00:26:30,850
premeditation.
437
00:26:31,590 --> 00:26:33,230
But how do they know who's going to be
in the bath?
438
00:26:33,750 --> 00:26:34,890
Can we just get on with it?
439
00:26:35,230 --> 00:26:35,929
All right.
440
00:26:35,930 --> 00:26:37,990
I'm going to try and hold you under for
ten seconds, OK?
441
00:26:38,890 --> 00:26:41,370
Now, remember, you've got to fight me.
You've got to fight back.
442
00:26:41,730 --> 00:26:44,210
Yeah, I intend to. Just don't stuff a
toupee in my mouth.
443
00:27:13,920 --> 00:27:14,920
Right,
444
00:27:22,500 --> 00:27:24,120
we need to get all this off the
forensics.
445
00:27:24,500 --> 00:27:26,680
Gloves, cloths, anything the killer
might have handled.
446
00:27:27,260 --> 00:27:30,440
Call them and see if they can give us
anything. I still can't find my phone.
447
00:27:33,820 --> 00:27:35,700
There's got to be a hairdryer around
here somewhere.
448
00:27:36,800 --> 00:27:40,080
Oh, we're supposed to feel safe now,
aren't we?
449
00:27:40,940 --> 00:27:46,980
Ladies and gentlemen, welcome one and
all to the thrill and the excitement
450
00:27:46,980 --> 00:27:49,080
is Monte Carlo.
451
00:27:49,700 --> 00:27:50,700
Monte Carlo.
452
00:27:51,140 --> 00:27:53,020
Oh, there you are.
453
00:27:54,040 --> 00:27:55,260
So happy you're staying.
454
00:27:55,680 --> 00:27:56,840
We feel so much better.
455
00:27:57,120 --> 00:27:59,680
You can't come dressed like that. Come
along.
456
00:28:00,440 --> 00:28:01,120
Thank
457
00:28:01,120 --> 00:28:15,800
you.
458
00:28:15,940 --> 00:28:17,920
Welcome to our little casino.
459
00:28:18,300 --> 00:28:19,300
Please.
460
00:28:20,160 --> 00:28:24,540
It was planned long before JJ died
and... Life goes on.
461
00:28:25,000 --> 00:28:26,160
Are they using real money?
462
00:28:26,400 --> 00:28:30,340
Yes, 5p a chip. And all proceeds go to
Age Concern. You're welcome to check the
463
00:28:30,340 --> 00:28:31,340
book.
464
00:28:35,060 --> 00:28:36,060
Very relaxed.
465
00:28:36,360 --> 00:28:38,480
How's your detecting going? You made any
progress?
466
00:28:38,900 --> 00:28:43,220
Yes. Do you think the killer had a thing
about thinning hair? I mean, all this
467
00:28:43,220 --> 00:28:44,220
business is about a wig.
468
00:28:44,400 --> 00:28:46,940
But if a car... How do you know about
that?
469
00:28:47,180 --> 00:28:48,960
Read my lips. I know everything.
470
00:28:49,800 --> 00:28:50,800
Oh, cars.
471
00:28:53,070 --> 00:28:54,070
Cindy joining us?
472
00:28:54,630 --> 00:28:55,630
That's up to her.
473
00:28:56,690 --> 00:28:57,690
No,
474
00:28:57,870 --> 00:28:59,270
come on, you can't do worse than me.
475
00:29:00,930 --> 00:29:06,110
Well, I'm not really one for gambling,
but I think I'll go even.
476
00:29:07,790 --> 00:29:08,810
Eight, nine, split.
477
00:29:09,710 --> 00:29:11,550
And the rest on 15, my lucky number.
478
00:29:15,290 --> 00:29:16,290
Fountain!
479
00:29:16,430 --> 00:29:18,150
She counts the cards. No, I don't.
480
00:29:18,610 --> 00:29:19,469
I'm in.
481
00:29:19,470 --> 00:29:20,730
So what are you going to do now?
482
00:29:21,900 --> 00:29:23,220
The plan was to leave together.
483
00:29:24,180 --> 00:29:25,320
Now, I don't know.
484
00:29:25,740 --> 00:29:26,940
What do you like?
485
00:29:27,720 --> 00:29:28,720
Yay!
486
00:29:29,000 --> 00:29:30,400
You're feeling much better, then.
487
00:29:30,880 --> 00:29:33,820
Well, I didn't want to disappoint Sandy
after all the trouble she's gone
488
00:29:33,820 --> 00:29:35,160
through. It's me!
489
00:29:36,020 --> 00:29:38,340
Her memory's made a remarkable recovery.
490
00:29:38,540 --> 00:29:41,960
Oh, my granny could count cards long
after she forgot to put her skirt on in
491
00:29:41,960 --> 00:29:45,140
morning. Well, that must have livened up
the bridge club. How did you get on
492
00:29:45,140 --> 00:29:46,140
with JJ?
493
00:29:46,260 --> 00:29:48,180
Bust, you're bringing me bad luck.
494
00:29:57,550 --> 00:29:58,550
I saw you last night.
495
00:30:01,350 --> 00:30:02,970
You were going in JJ's room.
496
00:30:04,010 --> 00:30:07,050
I was in the corridor. I was going to go
in when I saw you.
497
00:30:07,930 --> 00:30:08,930
I saw Cindy.
498
00:30:09,590 --> 00:30:12,330
It was the middle of the night. You were
in JJ's room.
499
00:30:12,610 --> 00:30:14,010
With my room too, you know.
500
00:30:14,390 --> 00:30:15,590
Did you go back to the room?
501
00:30:15,790 --> 00:30:18,410
Cindy. You killed him. I didn't kill
him.
502
00:30:18,750 --> 00:30:19,850
He was my husband.
503
00:30:20,430 --> 00:30:22,870
Now, I know he wasn't perfect, but I
loved him.
504
00:30:23,710 --> 00:30:24,710
And he's dead.
505
00:30:25,710 --> 00:30:30,020
And yet you're all... Dressed up,
playing silly games.
506
00:30:31,160 --> 00:30:33,040
You all hated him.
507
00:30:33,400 --> 00:30:34,740
You were there. Oh, yeah.
508
00:30:35,520 --> 00:30:37,960
Get off of me.
509
00:30:39,120 --> 00:30:41,220
Look, Laura hates me.
510
00:30:42,260 --> 00:30:44,960
I've seen enough of those women off over
the years.
511
00:30:45,860 --> 00:30:47,920
But that doesn't make her a liar,
though, does it?
512
00:30:48,460 --> 00:30:50,940
Why did you go back to your room in the
middle of the night, Cindy?
513
00:30:51,720 --> 00:30:54,280
I went back because I'm a coward.
514
00:30:54,750 --> 00:30:56,870
I couldn't just walk away from him.
515
00:30:57,190 --> 00:30:58,190
So what happened?
516
00:30:59,210 --> 00:31:02,170
I just sat with him for hours.
517
00:31:03,470 --> 00:31:05,130
But why didn't you call for help?
518
00:31:05,910 --> 00:31:07,150
Because I was happy.
519
00:31:09,570 --> 00:31:15,390
I looked at him dead and couldn't
believe I felt nothing
520
00:31:15,390 --> 00:31:18,910
but relief.
521
00:31:20,770 --> 00:31:22,630
But I didn't kill him.
522
00:31:25,100 --> 00:31:29,200
stuffing a toupee into JJ's mouth with
an act of passion or rage.
523
00:31:29,940 --> 00:31:33,460
But the killer drugged him first and
then cleaned up afterwards, which seems
524
00:31:33,460 --> 00:31:34,640
entirely cold -blooded.
525
00:31:35,320 --> 00:31:36,420
Yeah, if they did.
526
00:31:36,660 --> 00:31:37,660
I think they did.
527
00:31:38,200 --> 00:31:41,160
But was the murder spontaneous or
carefully planned?
528
00:31:41,640 --> 00:31:44,660
Ash, don't take this the wrong way, but
just come to bed.
529
00:31:47,560 --> 00:31:49,660
Do you think Zenith and Ellie are a
couple?
530
00:31:49,960 --> 00:31:52,480
If she practices what she preaches, they
will be.
531
00:31:53,040 --> 00:31:54,700
I can't sleep on that side of the bed.
532
00:31:58,680 --> 00:32:00,660
Maybe that's why she gave us a double
bed.
533
00:32:02,220 --> 00:32:03,340
Okay, these are the rules.
534
00:32:04,140 --> 00:32:09,060
This is my side of the bed, so no
diagonal sleeping, no heavy breathing in
535
00:32:09,060 --> 00:32:11,300
direction, and absolutely no stray
limbs.
536
00:32:12,120 --> 00:32:13,960
Do you do this with everyone you sleep
with?
537
00:32:14,200 --> 00:32:16,260
No. I usually have earplugs.
538
00:32:36,520 --> 00:32:39,420
It's more interesting than some of the
things you see on television, isn't it?
539
00:32:39,620 --> 00:32:41,840
You don't expect the police to be so
pretty, do you?
540
00:32:42,480 --> 00:32:44,280
Play it again, from the beginning.
541
00:32:44,720 --> 00:32:46,160
We don't need to play it again.
542
00:32:46,700 --> 00:32:48,900
Look, it's plain to see.
543
00:32:49,180 --> 00:32:50,200
What's going on?
544
00:32:50,560 --> 00:32:52,320
I think it's unanimous, isn't it, girl?
545
00:32:52,560 --> 00:32:54,020
Hmm. Freeze.
546
00:32:54,720 --> 00:32:55,720
Now, stop.
547
00:32:56,360 --> 00:32:58,620
His head moved forward before yours.
548
00:32:58,900 --> 00:32:59,900
Yes.
549
00:33:00,120 --> 00:33:02,080
And his hand's on my shoulder, isn't it?
Look.
550
00:33:02,520 --> 00:33:04,260
Yes. And he starts to kiss.
551
00:33:04,860 --> 00:33:06,000
Definitely. You see?
552
00:33:06,640 --> 00:33:09,100
Security light's just gone on. There's
someone out there.
553
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
They were down there.
554
00:33:20,300 --> 00:33:21,560
Where? I can't see anyone.
555
00:33:24,180 --> 00:33:25,180
Bradley!
556
00:33:27,540 --> 00:33:28,900
I've made a terrible mistake.
557
00:33:29,960 --> 00:33:31,440
Cindy and I can never be together.
558
00:33:32,680 --> 00:33:35,320
She accused me of killing JJ, and she
was right.
559
00:33:36,060 --> 00:33:37,060
I drugged him.
560
00:33:38,700 --> 00:33:39,880
I didn't mean to kill him.
561
00:33:41,260 --> 00:33:42,660
I can't deceive her anymore.
562
00:33:44,620 --> 00:33:49,540
Come on, Bradley.
563
00:33:51,420 --> 00:33:52,420
Help me, please!
564
00:33:55,160 --> 00:33:58,800
I thought they were going to drown me. I
said, I can't do it.
565
00:34:00,050 --> 00:34:02,710
They pushed me onto the bed. It's all
right. Don't try and get up.
566
00:34:06,090 --> 00:34:08,929
OK, come on. You can come out. We know
you're there.
567
00:34:10,370 --> 00:34:12,150
OK, then we'll come and get you. Oh, no.
568
00:34:17,070 --> 00:34:23,710
This better be worth it.
569
00:34:24,710 --> 00:34:25,710
I'm not a killer.
570
00:34:28,050 --> 00:34:29,050
I'll show you.
571
00:34:35,719 --> 00:34:37,120
No one uses this place.
572
00:34:38,860 --> 00:34:40,080
That's why it's perfect.
573
00:34:43,920 --> 00:34:46,980
I wasn't trying to hurt Laura.
574
00:34:47,380 --> 00:34:49,780
I was just trying to nick something.
575
00:34:50,980 --> 00:34:52,840
How long have you been taking things?
576
00:34:53,120 --> 00:34:56,320
What? How long have you been taking
things?
577
00:34:56,620 --> 00:34:58,060
Ever since I got here.
578
00:34:59,380 --> 00:35:00,480
Who did you go to?
579
00:35:00,800 --> 00:35:01,800
Oh, no one.
580
00:35:02,180 --> 00:35:04,160
I just do it for the buzz.
581
00:35:04,799 --> 00:35:08,860
I used to nick from shops, but I don't
get out like I used to.
582
00:35:10,080 --> 00:35:13,220
Did you ever go into JJ's room? Oh,
yeah, probably.
583
00:35:13,820 --> 00:35:16,840
Not the other night, though, if that's
what you're thinking.
584
00:35:19,420 --> 00:35:20,420
That's my phone.
585
00:35:21,100 --> 00:35:23,020
Yeah, you should have been more careful.
586
00:35:23,340 --> 00:35:27,720
I could arrest you for this. Well, I
found it. I was just about to take it
587
00:35:27,720 --> 00:35:28,720
property.
588
00:35:30,260 --> 00:35:33,560
Of course Cindy didn't know.
589
00:35:34,600 --> 00:35:38,680
I stole the docks and all from the
office. I put it in JJ's whiskey while
590
00:35:38,680 --> 00:35:39,680
singing his awful song.
591
00:35:40,440 --> 00:35:42,860
I didn't want him running after Cindy
and changing her mind.
592
00:35:43,280 --> 00:35:45,080
So you're saying you didn't mean to kill
him?
593
00:35:45,500 --> 00:35:48,080
I didn't know the hilly bastard was
going to pass out in the bath.
594
00:35:48,580 --> 00:35:51,460
It doesn't sound like you have much
faith in Cindy's feelings for you.
595
00:35:52,260 --> 00:35:55,600
I think you were so worried that she'd
change her mind that you went back in
596
00:35:55,600 --> 00:35:56,600
there to kill him.
597
00:35:57,320 --> 00:35:58,340
What are you talking about?
598
00:35:58,780 --> 00:36:00,260
What happened when you went to the
bathroom?
599
00:36:01,560 --> 00:36:03,080
Bradley, you need to tell us everything.
600
00:36:03,630 --> 00:36:04,630
I didn't go back.
601
00:36:05,270 --> 00:36:07,050
I've confessed. What more do you want?
602
00:36:08,410 --> 00:36:10,290
Just arrest me. Thank you, Bradley.
603
00:36:11,050 --> 00:36:12,190
You can go to bed now.
604
00:36:22,950 --> 00:36:23,950
He didn't kill him.
605
00:36:24,810 --> 00:36:25,830
He could be lying.
606
00:36:27,490 --> 00:36:29,810
No, why would he admit to spiking the
whiskey?
607
00:36:30,210 --> 00:36:31,550
He didn't know any details.
608
00:36:32,440 --> 00:36:33,440
He drugged JJ.
609
00:36:34,240 --> 00:36:35,660
But someone else killed him.
610
00:36:39,160 --> 00:36:40,620
I'm sure this is yours, Minnie.
611
00:36:41,000 --> 00:36:42,000
Is it?
612
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
It's lovely.
613
00:36:43,520 --> 00:36:44,840
It goes with my coat.
614
00:36:45,140 --> 00:36:47,100
So clever of you to find all of this,
Eric.
615
00:36:47,340 --> 00:36:49,160
My pleasure. He took my favourite pen.
616
00:36:49,360 --> 00:36:50,740
Oh, I love his zest for life.
617
00:36:51,220 --> 00:36:52,220
And that's Ellis.
618
00:36:53,040 --> 00:36:56,660
I do hope that Eric is not going to get
into trouble over this. I don't think
619
00:36:56,660 --> 00:36:57,700
anyone's pressing charges.
620
00:36:58,640 --> 00:37:01,000
Oh, there's your boyfriend from your
film.
621
00:37:02,190 --> 00:37:03,690
He's tall, isn't he?
622
00:37:04,470 --> 00:37:05,470
Ladies.
623
00:37:06,090 --> 00:37:08,730
Ash, I've got the results you wanted
from forensics. Great.
624
00:37:08,950 --> 00:37:09,950
Got them to work all night for you.
625
00:37:10,550 --> 00:37:11,730
Let's go and have a look at them.
626
00:37:12,030 --> 00:37:13,210
Well, you lead, as always.
627
00:37:15,670 --> 00:37:19,750
Ellie, this is yours. Oh, yes, thank
you. And I think these are yours, too.
628
00:37:20,730 --> 00:37:21,730
Signed, Eleanor.
629
00:37:21,930 --> 00:37:22,930
Oh, yes.
630
00:37:24,030 --> 00:37:25,690
Thank you. I wondered where they'd gone.
631
00:37:27,170 --> 00:37:30,910
Now, Addy, did you say these were yours?
Oh, yes. Thank you.
632
00:37:31,310 --> 00:37:32,950
Why would your DNA be on the gloves?
633
00:37:33,270 --> 00:37:34,990
I occasionally help out with the
cleaning.
634
00:37:35,210 --> 00:37:36,310
I find it therapeutic.
635
00:37:36,910 --> 00:37:38,550
And do you clean JJ's room?
636
00:37:39,070 --> 00:37:42,290
Possibly. Are you having a relationship
with your assistant, Ellie?
637
00:37:43,550 --> 00:37:47,030
Oh, for God's sake. Yes, we are lovers.
And I don't think you'll find that
638
00:37:47,030 --> 00:37:49,470
lesbianism has ever been illegal in this
country.
639
00:37:49,950 --> 00:37:51,870
Nor to my knowledge is cleaning a
bathroom.
640
00:37:52,410 --> 00:37:56,410
So you felt protective of Ellie, and
when JJ assaulted her, you took revenge.
641
00:37:56,910 --> 00:37:57,910
This is nonsense.
642
00:37:59,150 --> 00:38:03,930
Dennis, the gloves with your DNA show
traces of whiskey and doctrinol. You
643
00:38:03,930 --> 00:38:04,990
in the bathroom that night.
644
00:38:05,250 --> 00:38:08,910
I did not kill JJ, and you'll find no
evidence to the contrary.
645
00:38:09,230 --> 00:38:11,430
But you cleaned up after JJ was killed,
didn't you?
646
00:38:12,510 --> 00:38:14,110
No. Who are you protecting?
647
00:38:20,090 --> 00:38:22,410
I told Cindy everything.
648
00:38:23,810 --> 00:38:24,810
She's leaving.
649
00:38:34,540 --> 00:38:35,540
Where are you going?
650
00:38:37,260 --> 00:38:38,880
Stay with a friend for a while.
651
00:38:39,320 --> 00:38:40,320
And Bradley?
652
00:38:42,480 --> 00:38:44,240
I can't think about that.
653
00:38:44,460 --> 00:38:46,580
Not until I know what happened to JJ.
654
00:38:51,980 --> 00:38:53,560
Have you got another one of those books?
655
00:38:54,640 --> 00:38:57,760
Yes, there are three of them. It's here
somewhere.
656
00:38:58,240 --> 00:38:59,240
What's in it?
657
00:39:00,040 --> 00:39:01,760
Just some letters to JJ.
658
00:39:13,860 --> 00:39:14,860
Nearly finished.
659
00:39:15,060 --> 00:39:16,060
Last one.
660
00:39:17,460 --> 00:39:19,300
I was nine years old when I wrote this.
661
00:39:21,100 --> 00:39:25,080
Stupid to think he'd ever want to meet
me, ever love me.
662
00:39:26,440 --> 00:39:27,460
And he don't.
663
00:39:28,920 --> 00:39:29,920
I've read the letters.
664
00:39:31,700 --> 00:39:33,180
JJ was your father, wasn't he?
665
00:39:34,700 --> 00:39:35,700
Yes.
666
00:39:36,100 --> 00:39:37,380
But he didn't want me.
667
00:39:37,620 --> 00:39:39,200
He didn't reply to any of these.
668
00:39:41,070 --> 00:39:47,810
My mum met him after one of his concerts
and he took her out and told her she
669
00:39:47,810 --> 00:39:48,810
was special.
670
00:39:49,270 --> 00:39:52,430
And then by the time she found out she
was pregnant, he'd gone.
671
00:39:54,550 --> 00:39:55,770
So he'd never met you?
672
00:39:56,130 --> 00:39:57,130
No.
673
00:39:58,090 --> 00:40:02,830
She died last year, so I came to Birch
Grove to try to get to know him.
674
00:40:03,610 --> 00:40:04,910
Then I had it all planned.
675
00:40:05,610 --> 00:40:10,010
I was going to tell him I was his
daughter and he was going to be so
676
00:40:12,230 --> 00:40:16,150
And then before I had a chance to tell
him, he started trying it on.
677
00:40:17,210 --> 00:40:18,350
But you never told him?
678
00:40:18,710 --> 00:40:21,730
Well, until the evening I heard him
singing the song It Was All Going To Be
679
00:40:21,730 --> 00:40:22,730
Right.
680
00:40:23,570 --> 00:40:25,550
And I went to his room and I told him
everything.
681
00:40:27,090 --> 00:40:29,370
You stupid bitch.
682
00:40:30,530 --> 00:40:32,150
Who's filled your head with that
nonsense?
683
00:40:32,470 --> 00:40:33,830
Dad, please, you must remember.
684
00:40:40,880 --> 00:40:41,880
What do you want, money?
685
00:40:42,140 --> 00:40:44,240
No. You're not a kid.
686
00:40:44,940 --> 00:40:46,580
And I don't want to be your father.
687
00:40:46,980 --> 00:40:48,140
Go on, out.
688
00:40:58,060 --> 00:41:02,940
I waited outside his room, put his music
on, got in the bath.
689
00:41:05,900 --> 00:41:06,900
Cindy.
690
00:41:07,260 --> 00:41:08,280
The other women.
691
00:41:09,930 --> 00:41:11,170
They were just tops.
692
00:41:11,530 --> 00:41:13,250
They meant nothing.
693
00:41:16,410 --> 00:41:17,370
I
694
00:41:17,370 --> 00:41:28,310
couldn't.
695
00:41:38,490 --> 00:41:39,990
Bear what he said about my mum.
696
00:41:41,450 --> 00:41:43,390
I just wanted to shut him up forever.
697
00:41:44,710 --> 00:41:48,490
I went cold and killing him was so easy.
698
00:42:04,330 --> 00:42:07,930
I tried to help you, my darling. I tried
to stop them from finding out. I'm
699
00:42:07,930 --> 00:42:09,630
sorry. Can I just speak to her, please?
700
00:42:12,190 --> 00:42:13,190
Oh, Ellie.
701
00:42:15,270 --> 00:42:18,410
I wasn't sure, but I... I guessed.
702
00:42:22,070 --> 00:42:23,070
Ellie?
703
00:42:29,110 --> 00:42:31,030
JJ never saw the letters.
704
00:42:33,320 --> 00:42:35,000
I didn't want him to see them.
705
00:42:36,460 --> 00:42:40,100
You see, I couldn't have children.
706
00:42:41,840 --> 00:42:45,000
I used to read them wanting her to be
mine.
707
00:42:51,560 --> 00:42:52,560
We're just leaving.
708
00:42:53,160 --> 00:42:54,300
Good luck with everything.
709
00:42:56,120 --> 00:42:57,120
Thanks.
710
00:43:04,330 --> 00:43:05,450
Thank you, Laura. Bye -bye.
711
00:43:09,730 --> 00:43:10,730
Oh,
712
00:43:11,370 --> 00:43:12,650
your friend's still waving.
713
00:43:13,030 --> 00:43:14,450
Bye -bye, Laura. Bye -bye.
714
00:43:15,210 --> 00:43:18,490
I've run quite fond of the place. I've
booked it in for 2050.
715
00:43:18,870 --> 00:43:20,490
But you and me are growing old together.
716
00:43:23,430 --> 00:43:26,590
Oh, bye -bye. Never forget you.
717
00:43:27,130 --> 00:43:28,130
Bye -bye.
718
00:43:31,890 --> 00:43:32,890
What's that?
719
00:43:33,160 --> 00:43:34,160
It's from Laura.
720
00:43:34,980 --> 00:43:38,360
Oh, that's sweet. She hasn't even gouged
his eyes out.
721
00:43:40,400 --> 00:43:41,520
Why's that coming along?
722
00:43:48,620 --> 00:43:54,120
OK, everyone, listen up.
723
00:43:54,880 --> 00:43:56,320
Hello, excuse me.
724
00:43:57,020 --> 00:44:00,080
Can I just say, this isn't funny, OK?
It's boring.
725
00:44:01,450 --> 00:44:04,970
And if you want to have a laugh at
someone, then I suggest you have a laugh
726
00:44:04,970 --> 00:44:05,970
the DCI.
727
00:44:06,130 --> 00:44:10,770
Because if you study that video, you
will see quite clearly that it is
728
00:44:10,770 --> 00:44:15,550
Chief Inspector Sullivan that initiates
the kiss, the snog, the whatever you
729
00:44:15,550 --> 00:44:16,550
want to call it, and not me.
730
00:44:16,890 --> 00:44:21,610
Because if it was me that had started
it, me who'd kissed him, then...
731
00:44:21,610 --> 00:44:27,430
then... then this is what it would be
like. Forgive me.
732
00:44:38,220 --> 00:44:39,220
Okay? Okay?
733
00:44:40,200 --> 00:44:41,200
That's fine.
734
00:44:42,740 --> 00:44:43,140
I
735
00:44:43,140 --> 00:44:50,680
think
736
00:44:50,680 --> 00:44:51,860
I made my point, don't you?
737
00:44:52,200 --> 00:44:53,200
Absolutely.
738
00:44:54,560 --> 00:44:55,820
So what do you want to do now?
739
00:44:56,100 --> 00:44:57,100
Go for a drink?
740
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
Ask for a transfer?
741
00:44:58,820 --> 00:44:59,820
Commit suicide?
742
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
I need some air.
743
00:45:01,800 --> 00:45:02,800
Me too.
51586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.