Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:03,555
Ví a for
2
00:00:03,555 --> 00:00:04,470
cay.
3
00:00:24,530 --> 00:00:44,540
4
00:00:44,600 --> 00:00:47,290
Hm. No, já bych si třeba někdo vyčítat.
5
00:00:48,350 --> 00:00:51,198
Jo, ale já se snažím, já
6
00:00:51,198 --> 00:00:54,045
se s trošku lepším utíkají, co
7
00:00:54,045 --> 00:00:57,014
nevyšlo. Tak si musíme ohlídat
8
00:00:57,014 --> 00:00:59,489
skromnější Vánoce, no. Protože špatně.
9
00:00:59,489 --> 00:01:01,915
Hele, já se fakt fakt se snažím. Fakt se
10
00:01:01,915 --> 00:01:03,803
snažím to vydělat, ale prostě mi něco
11
00:01:03,803 --> 00:01:05,959
nevyšlo. No to se prostě stává. No tak
12
00:01:05,959 --> 00:01:08,116
hlavně, že máme 1 druhýho a hezký Vánoce
13
00:01:08,116 --> 00:01:10,542
si můžeme udělat i bez peněz ne, ne? Já
14
00:01:10,542 --> 00:01:12,429
to nechci, takže to chce, jako mají
15
00:01:12,429 --> 00:01:14,316
všichni normální lidi, kde já to chápu,
16
00:01:14,316 --> 00:01:16,473
ale prostě mi to nevyšlo. No nevím, co
17
00:01:16,473 --> 00:01:19,282
mám dělat. Nevím, co mám dělat, chápeš?Já
18
00:01:19,282 --> 00:01:21,909
jsem taky v koncích. S tou to není můj
19
00:01:21,909 --> 00:01:24,244
problém jako já vím, že to není vyplouvá,
20
00:01:24,244 --> 00:01:26,871
ale ty víš kde se opravdu jsem se snažil,
21
00:01:26,871 --> 00:01:28,330
ale prostě mi to nevyšlo.
22
00:01:31,750 --> 00:01:34,175
Ne dobrý zapracuju na tom, ale prostě teď
23
00:01:34,175 --> 00:01:36,297
mi to nevyšlo. Krásný dobrý večer vám
24
00:01:36,297 --> 00:01:39,173
přeji. Dobrý večer, slyšel
25
00:01:39,173 --> 00:01:42,080
jsem vaší hádku, no je mi
26
00:01:42,080 --> 00:01:44,987
to líto, že se do ní
27
00:01:44,987 --> 00:01:47,839
jako vměšuji, ale. Já
28
00:01:47,839 --> 00:01:50,216
jako nevím, jestli bych vám mohl pomoct,
29
00:01:50,216 --> 00:01:52,592
ale já tady mám takovej jako zbytečnej
30
00:01:52,592 --> 00:01:54,968
dárek jako zbytečnej není, ale vám by
31
00:01:54,968 --> 00:01:57,684
určitě pomohl. No to je dobrý to my
32
00:01:57,684 --> 00:01:59,721
to nechceme dobrý tak slečno heleno
33
00:01:59,721 --> 00:02:02,436
cizího si nic neber ne prostě ne že
34
00:02:02,436 --> 00:02:05,152
tě cizí neznámého boha co v tom je
35
00:02:05,152 --> 00:02:07,883
nebo co to je. Je
36
00:02:07,883 --> 00:02:10,635
jenom hodný jako nebojte se ne ne
37
00:02:10,635 --> 00:02:12,600
ne, ale jako to ne.
38
00:02:13,420 --> 00:02:16,173
Proč ne?Ale no
39
00:02:16,173 --> 00:02:18,070
tak slečno, podívejte se na mě.
40
00:02:19,490 --> 00:02:22,309
Změnu tak si ho venku
41
00:02:22,309 --> 00:02:24,000
nemáte vůbec zač.
42
00:02:27,670 --> 00:02:30,100
Děkujeme za vánoční atmosféra, to bylo
43
00:02:30,100 --> 00:02:30,910
nějak vysoko.
44
00:02:32,910 --> 00:02:35,614
Každý má 1 blbý období, že jo,
45
00:02:35,614 --> 00:02:38,318
jako nemáte vůbec jako peníze, nebo? No,
46
00:02:38,318 --> 00:02:41,021
nemáme teďka něco nevyšlo prostě a nejsme
47
00:02:41,021 --> 00:02:42,953
na tom finančně dobře neschopnej
48
00:02:42,953 --> 00:02:45,656
vydělávat, ale prostě mi něco nevyšlo. To
49
00:02:45,656 --> 00:02:48,360
se stává se stává normálně v životě.
50
00:02:49,720 --> 00:02:52,408
Příště si před Vánoci v ní prostě
51
00:02:52,408 --> 00:02:55,095
atmosféra prostě štěstí, no tenhle rok a
52
00:02:55,095 --> 00:02:57,783
máte vůbec jako peníze? Třeba na hostinu
53
00:02:57,783 --> 00:03:00,471
nemáme, nemáme úplně v koncích s penězma
54
00:03:00,471 --> 00:03:03,159
prostě no tak víte, co a abyste
55
00:03:03,159 --> 00:03:05,846
abyste neřekli, tak já bych vám jako
56
00:03:05,846 --> 00:03:08,534
chtěl ještě více pomoct. No počkej, já
57
00:03:08,534 --> 00:03:11,385
vám já vám tady. Takhle jako to ne
58
00:03:11,385 --> 00:03:13,494
počkej vy máte. Určitě počkejte, vy máte
59
00:03:13,494 --> 00:03:15,604
určitě něco za lubem nic takovýho z
60
00:03:15,604 --> 00:03:18,316
hlubin, co bych měl mít za lubem, tak já
61
00:03:18,316 --> 00:03:20,425
nevím mě přijde divný, ty se člověk
62
00:03:20,425 --> 00:03:21,630
dáváte nám tady peníze.
63
00:03:24,500 --> 00:03:27,413
No dobře, ale tak cizího si něco
64
00:03:27,413 --> 00:03:30,326
přát si užijete. Já nevím, jako mě
65
00:03:30,326 --> 00:03:31,990
se to nějak nezdá.
66
00:03:33,580 --> 00:03:36,260
Ale nepotřebujeme ty peníze
67
00:03:36,260 --> 00:03:38,270
teď slečna ví.
68
00:03:39,880 --> 00:03:41,760
Prosím, nemáte vůbec zač?
69
00:03:42,770 --> 00:03:45,757
Vidíš, no vidíte, už jste usměvavá. Hned
70
00:03:45,757 --> 00:03:48,743
vám to více sluší, no, protože to
71
00:03:48,743 --> 00:03:51,707
sluší. A abych
72
00:03:51,707 --> 00:03:53,940
jako. V pohodě ne s tím.
73
00:03:54,630 --> 00:03:57,595
No jo, to jsem si v pohodě, no
74
00:03:57,595 --> 00:04:00,190
vidíte, činíte to jako chlap? Jo jo.
75
00:04:00,870 --> 00:04:03,693
A ale penízky dobrý, že hodí se
76
00:04:03,693 --> 00:04:06,517
nám teďka nemáme ani korunu na ty
77
00:04:06,517 --> 00:04:09,411
Vánoce. Já se vás
78
00:04:09,411 --> 00:04:11,354
takhle zeptám, jestli byste si nechtěli
79
00:04:11,354 --> 00:04:13,296
jako ještě trošku více přivydělat, nebo
80
00:04:13,296 --> 00:04:16,028
jako. Tak jsou
81
00:04:16,028 --> 00:04:18,932
to obnáší přivydělat si peníze a
82
00:04:18,932 --> 00:04:21,560
za to. Ukážete nebo
83
00:04:21,560 --> 00:04:24,560
prostě uděláte nějakou službu pro mě?
84
00:04:26,400 --> 00:04:29,150
Jakou jakou službu si počkám představit?
85
00:04:30,730 --> 00:04:32,520
Jenom se baví jo.
86
00:04:34,150 --> 00:04:36,888
Dneska to co by co by jako musela
87
00:04:36,888 --> 00:04:39,283
udělat, tak já jsem klidnej, ale tak
88
00:04:39,283 --> 00:04:40,310
zajímá mě to.
89
00:04:41,910 --> 00:04:44,196
Tak mě poslouchejte chvilku a neskákejte
90
00:04:44,196 --> 00:04:46,863
mi do řeči. No slečna nám tady
91
00:04:46,863 --> 00:04:49,531
2000 za to, že mi třeba ukáže
92
00:04:49,531 --> 00:04:52,198
prsa jako ukáže prsa to snad nemyslíte
93
00:04:52,198 --> 00:04:52,960
vážně, ne?
94
00:04:55,110 --> 00:04:57,960
Že tomu tak je co to je? 2000 vy
95
00:04:57,960 --> 00:04:59,860
nejste schopný vydělat? Já se začínám
96
00:04:59,860 --> 00:05:01,760
vidět tady vydělávat dobře, ale za
97
00:05:01,760 --> 00:05:03,660
takovouhle věc, ale to je jenom.
98
00:05:05,260 --> 00:05:08,174
No jo, však jo, já nevím
99
00:05:08,174 --> 00:05:11,088
mě, přijde normální tady ukazovat kozy
100
00:05:11,088 --> 00:05:13,030
jako na veřejnosti taková.
101
00:05:14,510 --> 00:05:17,431
No. No já nevím
102
00:05:17,431 --> 00:05:19,790
no teda tak jak jste se rozhodla?
103
00:05:20,620 --> 00:05:22,810
Tak. Ještě na tom, že jo.
104
00:05:24,000 --> 00:05:26,936
Za kolik že za kolik za 2000
105
00:05:26,936 --> 00:05:29,872
jenom huga za prsa nic víc jenom
106
00:05:29,872 --> 00:05:31,550
prsa ukázat víc nebojte.
107
00:05:33,160 --> 00:05:35,548
Vůbec nic špatnýho na tom není peníze. Ty
108
00:05:35,548 --> 00:05:37,040
peníze opravdu potřebujeme. No slečno
109
00:05:37,040 --> 00:05:39,427
slečno. Já vám tady dám takhle ty 2000
110
00:05:39,427 --> 00:05:41,815
teď takhle si jako těžký, ty jsou to
111
00:05:41,815 --> 00:05:44,558
opravdu reálný 2000. Vidíš, souhlasíte
112
00:05:44,558 --> 00:05:47,213
s tím, tak co jste si nedělal
113
00:05:47,213 --> 00:05:49,868
a nedělám to rád, ale ty peníze
114
00:05:49,868 --> 00:05:52,522
opravdu potřebujeme. No no tak, tak jo,
115
00:05:52,522 --> 00:05:53,660
no vidíte taky.
116
00:05:58,230 --> 00:06:00,010
Ale podržíš mi to ne?
117
00:06:04,280 --> 00:06:05,450
No.
118
00:06:07,010 --> 00:06:09,230
Pěkně jste si vybral, no?
119
00:06:11,720 --> 00:06:13,520
Dobrý, tak to už bys naznačilo, ne?
120
00:06:14,700 --> 00:06:17,269
Hele počkej vidím tam jiskru
121
00:06:17,269 --> 00:06:18,810
ve vašich očích.
122
00:06:20,530 --> 00:06:23,236
Já ale víte, co? Já jsem teď viděl
123
00:06:23,236 --> 00:06:25,942
tu pak jako jiskru v těch Vánoc s
124
00:06:25,942 --> 00:06:28,310
přímo jsem z vás jako jít cítil.
125
00:06:29,090 --> 00:06:31,914
A musím vám prostě něco jako takhle říct
126
00:06:31,914 --> 00:06:34,638
a navrhnou. Já bych pro vás
127
00:06:34,638 --> 00:06:36,700
měl speciální dárek, ale akorát je velkej
128
00:06:36,700 --> 00:06:39,350
problém ten, že já ho nemám tady u sebe.
129
00:06:40,440 --> 00:06:43,078
Mám ho doma, jestli by vám to
130
00:06:43,078 --> 00:06:45,716
nevadilo bydlím nedaleko co já jako nevím
131
00:06:45,716 --> 00:06:48,713
jít k cizímu člověku takhle. Nevím,
132
00:06:48,713 --> 00:06:51,533
ale co ty johne známe, tak půjdem k
133
00:06:51,533 --> 00:06:54,000
němu domů. Nevíme vůbec jako víš, co
134
00:06:54,000 --> 00:06:55,410
nevíme, co je zač.
135
00:06:56,970 --> 00:06:59,745
A jak to můžeš vědět?No až ho ale
136
00:06:59,745 --> 00:07:02,503
neznáš ho neznáš ho, ale já mně se to
137
00:07:02,503 --> 00:07:04,035
nezdá todleto nějaký moment slečno.
138
00:07:04,035 --> 00:07:06,800
Podívejte se na mě. Jo a vidíte,
139
00:07:06,800 --> 00:07:08,350
že bych vám nic neprovedl.
140
00:07:09,660 --> 00:07:12,596
No vidíte. Tak jak
141
00:07:12,596 --> 00:07:14,865
se teda domluvíme? Hele, jestli chcete,
142
00:07:14,865 --> 00:07:17,511
tak já se postavím bokem a vy
143
00:07:17,511 --> 00:07:20,158
si to sami můžete jako mezi sebou.
144
00:07:20,158 --> 00:07:21,670
Jako takhle to vyřešit.
145
00:07:26,890 --> 00:07:29,667
Jo na 1 dobu. Jak
146
00:07:29,667 --> 00:07:31,200
to můžeš vědět, co všechno?
147
00:07:33,580 --> 00:07:36,110
Dělá. Chlapec se brání.
148
00:07:38,280 --> 00:07:39,830
Peníze vydělat neumí žít.
149
00:07:41,280 --> 00:07:43,390
Tak co tak jo jo jo.
150
00:07:44,600 --> 00:07:47,463
Tak jo. Takže
151
00:07:47,463 --> 00:07:50,359
souhlasíte? Jo tak tak pojďte. Pojďte
152
00:07:50,359 --> 00:07:52,290
tudy tudy jdeme dál.
153
00:08:02,420 --> 00:08:05,241
No tak pojďte, jen pojďte za mnou jako já
154
00:08:05,241 --> 00:08:08,062
nevím. No hele co vy víte pane, nevím mě
155
00:08:08,062 --> 00:08:10,883
se tam moc nechce a začne si vezme dárek
156
00:08:10,883 --> 00:08:13,771
a můžete. Moc se mi
157
00:08:13,771 --> 00:08:16,333
ten jako nechce neznáme tě AA tak dal
158
00:08:16,333 --> 00:08:18,575
jsem vám peníze, půjdeme jenom na chvíli.
159
00:08:18,575 --> 00:08:21,457
Jo, no nevím mě se to nějak nezdá, prostě
160
00:08:21,457 --> 00:08:24,019
nechce se mi tam k tobě dovnitř, nechce
161
00:08:24,019 --> 00:08:26,911
se mi. Haló, nevím od kdy si
162
00:08:26,911 --> 00:08:29,668
tykáme, ne, ale dobře. No tak když už nás
163
00:08:29,668 --> 00:08:32,424
domů, tak se jí tykáme. Ne? Tak jo, tak
164
00:08:32,424 --> 00:08:32,730
pojďte.
165
00:08:35,000 --> 00:08:37,577
Tak vítejte v mém království
166
00:08:37,577 --> 00:08:40,153
jo takový hezký barvy taky
167
00:08:40,153 --> 00:08:42,730
to máte doma takové pěkné.
168
00:08:43,840 --> 00:08:46,575
No to ne to ne, no
169
00:08:46,575 --> 00:08:49,310
hele tak my to nemáme ošklivější.
170
00:08:50,290 --> 00:08:53,074
A nemáme to takový krásný barák, že
171
00:08:53,074 --> 00:08:55,460
jo, líbí se vám můj stromeček.
172
00:08:56,790 --> 00:08:59,625
Krásnej máte taky na to máme stromeček,
173
00:08:59,625 --> 00:09:02,460
tak víte co já vám ho dám
174
00:09:02,460 --> 00:09:05,295
ne to je dobrý, nechte si ho
175
00:09:05,295 --> 00:09:08,144
ne?Odložte si, odložte si je,
176
00:09:08,144 --> 00:09:10,881
takže to šlo. Jo, já to
177
00:09:10,881 --> 00:09:12,110
ještě nechám jíst no.
178
00:09:16,720 --> 00:09:19,010
Jak jsem vám slíbil ten dáreček, že ano.
179
00:09:20,780 --> 00:09:23,569
Těžší. Těšíte se na dáreček tady
180
00:09:23,569 --> 00:09:26,359
ho pro vás mám, protože jako
181
00:09:26,359 --> 00:09:29,148
jo takovýhle blbosti jsme šli k
182
00:09:29,148 --> 00:09:31,937
vám domů, ne? Kdepák to byl
183
00:09:31,937 --> 00:09:34,727
vtip ne, vydržte. To byl vtip
184
00:09:34,727 --> 00:09:37,516
vůbec, vůbec se na to já
185
00:09:37,516 --> 00:09:40,305
mám. Já vám víte, já mám
186
00:09:40,305 --> 00:09:43,291
peníze. Za za
187
00:09:43,291 --> 00:09:45,934
co se peníze? Je to dost
188
00:09:45,934 --> 00:09:48,577
peněz. Já si myslím, ale vy
189
00:09:48,577 --> 00:09:50,780
jste je chtěli hned, že.
190
00:09:51,980 --> 00:09:54,597
No jen se na mě podívejte,
191
00:09:54,597 --> 00:09:57,213
chtěli byste je hned hele, jak
192
00:09:57,213 --> 00:09:59,830
se říká, bez práce nejsou koláče.
193
00:10:01,050 --> 00:10:03,754
Hmm a tyhlencty peníze by
194
00:10:03,754 --> 00:10:06,458
byly výměnou za něco výměnou.
195
00:10:06,458 --> 00:10:07,540
Za co?
196
00:10:09,510 --> 00:10:12,360
Od vás nic nechci do vaší
197
00:10:12,360 --> 00:10:15,210
slečny bych co byste jako chtěl
198
00:10:15,210 --> 00:10:17,983
mojí slečny?No tak
199
00:10:17,983 --> 00:10:20,873
třeba jí to je taková pěkná
200
00:10:20,873 --> 00:10:22,800
dvoutisícovka. Líbí se vám?
201
00:10:23,580 --> 00:10:26,513
Jo líbí že?A
202
00:10:26,513 --> 00:10:29,470
co takhle kdybyste se mi kdybyste mi
203
00:10:29,470 --> 00:10:31,160
tady pěkně zatančil a.
204
00:10:31,900 --> 00:10:34,890
AU toho se odhalovala.
205
00:10:36,310 --> 00:10:38,810
To nevím, jestli je to vážně. Ne.
206
00:10:40,270 --> 00:10:42,760
Ale ale no tak klid.
207
00:10:45,450 --> 00:10:47,877
Jako já tady nic neděje, tak on tady po
208
00:10:47,877 --> 00:10:50,035
tobě chce striptýz a nic se neděje, ale
209
00:10:50,035 --> 00:10:52,193
to tak. Někdy se tam přece hoděj. Peníze
210
00:10:52,193 --> 00:10:54,350
se nám hoděj. To je pravda, že dokážete
211
00:10:54,350 --> 00:10:54,620
vydělat.
212
00:10:57,280 --> 00:11:00,090
Tak je tady viděla slečna. Jenom jenom
213
00:11:00,090 --> 00:11:02,117
takhle striptýz jo striptýz samozřejmě
214
00:11:02,117 --> 00:11:04,548
jenom striptýz kabátek si pěkně může
215
00:11:04,548 --> 00:11:07,385
nechat. Pěkně se tady přede mnou bude
216
00:11:07,385 --> 00:11:10,285
vrtit. A můžeš
217
00:11:10,285 --> 00:11:13,238
si třeba vyhnout šatičky? Pěkně tady
218
00:11:13,238 --> 00:11:15,700
hlízov přepravu zadečkem na kolik?
219
00:11:16,460 --> 00:11:17,850
Tak v těch, 2000.
220
00:11:19,380 --> 00:11:22,208
Další dvojku jo dvojka tady 6 počítat
221
00:11:22,208 --> 00:11:25,036
ještě umím, tak jestli jenom tanec tak
222
00:11:25,036 --> 00:11:27,794
jo. Nejvíce
223
00:11:27,794 --> 00:11:28,890
se nám opravdu hoděj.
224
00:11:30,760 --> 00:11:33,222
Prosím tady to je pro vás, když z toho
225
00:11:33,222 --> 00:11:34,590
teda nemám radost říkám narovinu.
226
00:11:36,310 --> 00:11:39,180
Slečno pojďte pojďte enhnm.
227
00:11:41,820 --> 00:11:43,540
V mamince pěkně zavařte.
228
00:11:47,910 --> 00:11:50,210
Ale tam nic neví, o.
229
00:11:51,440 --> 00:11:54,177
Teď je blíž. Jo
230
00:11:54,177 --> 00:11:57,075
vím zavrčel. To by
231
00:11:57,075 --> 00:11:59,375
tak stačilo ne ne tak blízko jo hele
232
00:11:59,375 --> 00:12:01,100
nebuď na to není tak hraje.
233
00:12:02,380 --> 00:12:04,700
Jediné, co se jí to líbí.
234
00:12:07,300 --> 00:12:08,270
Err.
235
00:12:10,330 --> 00:12:13,013
No tak to je trošku
236
00:12:13,013 --> 00:12:15,697
vložíme ale koukat nesahat jo
237
00:12:15,697 --> 00:12:18,675
odkládám kabátek. Klídek
238
00:12:18,675 --> 00:12:19,180
mladej.
239
00:12:20,690 --> 00:12:21,730
Hák.
240
00:12:22,990 --> 00:12:23,990
Enhnm.
241
00:12:25,720 --> 00:12:28,310
Ježiš mám tady padá punčoška.
242
00:12:29,770 --> 00:12:32,380
Jo hele jost
243
00:12:32,380 --> 00:12:35,333
jo. A co
244
00:12:35,333 --> 00:12:36,580
pár co se čertíš?
245
00:12:37,990 --> 00:12:40,674
Jo aha, takže řekli jsme skvělý
246
00:12:40,674 --> 00:12:42,910
tým, tak já jenom takhle.
247
00:12:46,500 --> 00:12:48,760
To se ti líbí chlapče že takhle.
248
00:12:49,810 --> 00:12:52,690
O světě nám moc nelíbí um.
249
00:12:53,870 --> 00:12:56,502
Mě docela jo, ale je docela se
250
00:12:56,502 --> 00:12:57,630
to líbí rodu.
251
00:12:59,220 --> 00:13:00,200
Enhnm.
252
00:13:02,250 --> 00:13:04,837
Dobrý, tak snad by to stačilo ne ještě
253
00:13:04,837 --> 00:13:07,050
ne. Tak
254
00:13:07,050 --> 00:13:08,090
otočka.
255
00:13:12,930 --> 00:13:15,310
Slečna víte jak chlapa zaujmout?
256
00:13:16,060 --> 00:13:17,190
No.
257
00:13:20,000 --> 00:13:21,820
No jasně, to určitě.
258
00:13:23,780 --> 00:13:26,724
Jo. To je přesně to,
259
00:13:26,724 --> 00:13:28,030
co jsem chtěl vidět, jo?
260
00:13:30,010 --> 00:13:30,720
Ne.
261
00:13:34,300 --> 00:13:35,400
Ale stačí stačí.
262
00:13:41,500 --> 00:13:44,333
Chcete víc?Jo, jo, tak
263
00:13:44,333 --> 00:13:46,220
si pěkně sedněte, sedněte si.
264
00:13:47,190 --> 00:13:48,210
Zaplaťte.
265
00:13:49,430 --> 00:13:50,470
Enhnm.
266
00:13:52,080 --> 00:13:55,069
Máme tu nové té té. Podívejte se, no
267
00:13:55,069 --> 00:13:58,059
hele pojď, to by stačilo, ne stačí. Řekli
268
00:13:58,059 --> 00:14:00,674
jsme striptýz, až mu tady sedíš. Na
269
00:14:00,674 --> 00:14:03,664
klidně to mě nezajímá, to my řešíme nějak
270
00:14:03,664 --> 00:14:06,280
jinak jdeme jdeme docela jako to ne
271
00:14:06,280 --> 00:14:08,895
tohleto řekli jsme striptýz ne, že tady
272
00:14:08,895 --> 00:14:10,390
na něm budeš sedět.
273
00:14:12,020 --> 00:14:14,534
Hele to je kontaktní striptýz,
274
00:14:14,534 --> 00:14:17,048
ale znáte to jsme se
275
00:14:17,048 --> 00:14:19,059
nedohodli tohleto nějaký kontaktní
276
00:14:19,059 --> 00:14:21,070
striptýz, ale pojď pojď.
277
00:14:22,530 --> 00:14:24,395
Tam je ale z vaší slečnu hele mě
278
00:14:24,395 --> 00:14:25,794
nezajímá, s kým se domlouváš neomlouváš.
279
00:14:25,794 --> 00:14:26,960
Já říkám, že jsme skončili.
280
00:14:30,350 --> 00:14:32,910
Jméno. Žijete se?
281
00:14:33,630 --> 00:14:36,233
Za to může tehdy na nějakou
282
00:14:36,233 --> 00:14:39,186
chatku pěknou. Ne na
283
00:14:39,186 --> 00:14:41,934
nějakou chatku jako. No jako jestli
284
00:14:41,934 --> 00:14:42,850
tady vyděláte.
285
00:14:44,150 --> 00:14:45,080
Enhnm.
286
00:14:50,020 --> 00:14:51,800
Od té ručičky nahoru.
287
00:14:52,890 --> 00:14:53,980
No uvidím.
288
00:15:00,650 --> 00:15:03,279
Ale v pohodě. Teď nám peníze
289
00:15:03,279 --> 00:15:05,909
se potí, prosím jo, a peníze
290
00:15:05,909 --> 00:15:08,100
se nám voděj. No, ale.
291
00:15:08,880 --> 00:15:11,090
Todleto za todle.
292
00:15:12,600 --> 00:15:15,290
Ale že jo.
293
00:15:17,960 --> 00:15:20,227
Otočte se
294
00:15:20,227 --> 00:15:22,493
slunečníkem, no
295
00:15:22,493 --> 00:15:24,760
asi takhle.
296
00:15:26,230 --> 00:15:27,660
Je to tak.
297
00:15:35,650 --> 00:15:36,750
Otevři tu fakturu.
298
00:15:39,670 --> 00:15:40,820
Jé.
299
00:15:46,530 --> 00:15:48,240
Hlásku co tam stačilo ne?
300
00:15:49,020 --> 00:15:51,591
Ale pojďme se, ale no
301
00:15:51,591 --> 00:15:52,620
podívejte se.
302
00:15:54,700 --> 00:15:57,629
Ale jsou to nepotřebujem peníze,
303
00:15:57,629 --> 00:15:58,800
že jo.
304
00:16:00,340 --> 00:16:01,540
Potřebujete peníze.
305
00:16:04,340 --> 00:16:06,160
Potřebujeme, ale ne za tohleto.
306
00:16:06,790 --> 00:16:09,607
Jako, ale bohatě zločiny
307
00:16:09,607 --> 00:16:12,423
to nevadí, tak vám
308
00:16:12,423 --> 00:16:15,240
by nemělo taky stačí.
309
00:16:17,040 --> 00:16:18,440
Ale nic se neděje.
310
00:16:20,590 --> 00:16:22,860
To v krytu.
311
00:16:24,980 --> 00:16:27,520
Že jo, přesně tak v klidu.
312
00:16:28,750 --> 00:16:29,790
Enhnm.
313
00:16:32,060 --> 00:16:34,787
Nožičku no. Ho
314
00:16:34,787 --> 00:16:37,350
ho ho. Takhle.
315
00:16:41,080 --> 00:16:43,370
Ještě do pusinky viď, řekla ne.
316
00:16:46,250 --> 00:16:46,890
Hm.
317
00:16:47,720 --> 00:16:49,850
318
00:16:52,800 --> 00:16:53,870
Za tu sako.
319
00:17:05,030 --> 00:17:06,360
Co to tady máme?
320
00:17:08,620 --> 00:17:11,425
Díky. Stačí
321
00:17:11,425 --> 00:17:12,310
dost.
322
00:17:14,100 --> 00:17:16,935
Teda to stačí. Já jsem si
323
00:17:16,935 --> 00:17:19,770
za tuto show zaplatí. Jo jo.
324
00:17:21,680 --> 00:17:23,450
Půjdem domů, bude mít peníze.
325
00:17:24,110 --> 00:17:26,457
Jo tak se
326
00:17:26,458 --> 00:17:29,020
uklidni. Hm.
327
00:17:30,420 --> 00:17:32,055
Tak
328
00:17:32,055 --> 00:17:33,690
jo.
329
00:17:37,990 --> 00:17:39,540
Sem dáme jo.
330
00:17:41,360 --> 00:17:42,280
U pochopení.
331
00:17:51,960 --> 00:17:53,070
Dejte mi do ruky.
332
00:17:54,460 --> 00:17:55,420
Enhnm.
333
00:18:03,480 --> 00:18:05,330
Tak hele mladej.
334
00:18:06,710 --> 00:18:07,210
Ostře.
335
00:18:27,260 --> 00:18:30,032
Já už to
336
00:18:30,032 --> 00:18:31,880
fakt stačí.
337
00:18:33,420 --> 00:18:36,077
Už to fakt stačí, ne?Ale
338
00:18:36,077 --> 00:18:38,720
v klidu. Myslím
339
00:18:38,720 --> 00:18:41,611
že jo. Rychle vás
340
00:18:41,611 --> 00:18:44,540
slečno, ale ještě ne vidíš.
341
00:18:45,430 --> 00:18:48,105
Tož to. No
342
00:18:48,105 --> 00:18:50,980
on to nechce ty peníze.
343
00:18:52,490 --> 00:18:54,840
Já
344
00:18:54,840 --> 00:18:57,190
můžu.
345
00:18:59,980 --> 00:19:02,050
Ale jako u toho se taky nic neřekli. Měl
346
00:19:02,050 --> 00:19:02,970
to bejt striptýz jenom.
347
00:19:07,410 --> 00:19:10,053
Dobrý. Ale tam
348
00:19:10,053 --> 00:19:12,100
se těšíš jo enhnm.
349
00:19:12,940 --> 00:19:15,476
No tak to chcete
350
00:19:15,476 --> 00:19:16,110
jo?
351
00:19:20,580 --> 00:19:28,765
Jo
352
00:19:28,765 --> 00:19:36,950
jo.
353
00:19:42,450 --> 00:19:45,294
Dejte co co jak proč asi na
354
00:19:45,294 --> 00:19:48,190
mě. Enhnm.
355
00:19:49,860 --> 00:19:50,830
To *****.
356
00:19:53,540 --> 00:19:54,730
Aha.
357
00:19:57,070 --> 00:19:58,480
Víte jak na chlapa?
358
00:19:59,810 --> 00:20:00,810
Enhnm.
359
00:20:04,470 --> 00:20:06,920
Rozbalte si svůj dárek.
360
00:20:10,670 --> 00:20:12,240
Rozbal si svůj dáreček.
361
00:20:15,920 --> 00:20:18,878
Ty jsou krásný dary či něco krásnej
362
00:20:18,878 --> 00:20:21,733
dáreček. Jo takovej
363
00:20:21,733 --> 00:20:24,140
jazýčku potom dárečku pěkně.
364
00:20:25,110 --> 00:20:27,900
Na tom no
365
00:20:27,900 --> 00:20:28,830
jo.
366
00:20:30,860 --> 00:20:32,420
No šikovná slečna.
367
00:20:34,680 --> 00:20:36,030
Norsko to by stačilo.
368
00:20:38,350 --> 00:20:41,040
To tě uklidni se zlatou.
369
00:20:44,760 --> 00:20:47,502
Složka má opravdu slečna má
370
00:20:47,502 --> 00:20:50,243
pravdu jo slečna víc ne
371
00:20:50,243 --> 00:20:52,880
jo jo. Hmm.
372
00:20:59,910 --> 00:21:00,420
Jo.
373
00:21:05,480 --> 00:21:06,750
No ne.
374
00:21:08,660 --> 00:21:11,523
Fakt, tak to je jak oči na
375
00:21:11,523 --> 00:21:12,750
mě oči no.
376
00:21:33,490 --> 00:21:35,910
Hm tak za upřímnost máte tady.
377
00:21:36,760 --> 00:21:39,040
Děkuju enhnm.
378
00:21:40,710 --> 00:21:41,440
Kasaci.
379
00:21:43,700 --> 00:21:44,870
Hmm.
380
00:21:46,840 --> 00:21:48,610
Hele nekoukej ti strhne.
381
00:21:50,130 --> 00:21:52,710
No, no, no, no, no, no,
382
00:21:52,710 --> 00:21:54,000
no, no, no.
383
00:21:55,350 --> 00:21:56,440
Hmm hmm.
384
00:22:00,250 --> 00:22:01,640
Stáhneme to jo.
385
00:22:03,640 --> 00:22:05,290
Moje vánoční kalhotky jo.
386
00:22:06,590 --> 00:22:09,023
Enhnm tahej tahej to
387
00:22:09,023 --> 00:22:11,455
je ták ták a
388
00:22:11,455 --> 00:22:13,280
teď tahat tady.
389
00:22:15,200 --> 00:22:16,070
Hou.
390
00:22:17,540 --> 00:22:18,490
Jo.
391
00:22:19,300 --> 00:22:20,890
Jo.
392
00:22:22,530 --> 00:22:23,870
S tím ale hrajete.
393
00:22:24,830 --> 00:22:26,470
Jo enhnm.
394
00:22:27,980 --> 00:22:28,690
Hmm.
395
00:22:30,950 --> 00:22:33,725
Jo tak teď je to
396
00:22:33,725 --> 00:22:36,500
pusinky a uděláme tu uličku.
397
00:22:39,010 --> 00:22:41,174
Jo a
398
00:22:41,174 --> 00:22:43,338
ještě 1
399
00:22:43,338 --> 00:22:44,420
jo.
400
00:22:45,660 --> 00:22:48,108
Hmm to jo
401
00:22:48,108 --> 00:22:49,740
vy víte.
402
00:22:53,990 --> 00:22:55,220
No co mladíku.
403
00:22:58,610 --> 00:23:01,300
Nelíbí se vám, jak vaše začne vydělávat.
404
00:23:04,090 --> 00:23:04,720
Moc se mi film.
405
00:23:05,870 --> 00:23:07,530
Hmm.
406
00:23:12,910 --> 00:23:15,830
Jo. Hmm.
407
00:23:17,600 --> 00:23:18,980
Enhnm.
408
00:23:21,190 --> 00:23:23,360
Tak proč ne?
409
00:23:24,530 --> 00:23:25,850
Hmm.
410
00:23:45,640 --> 00:23:48,490
Enn
411
00:23:48,490 --> 00:23:51,340
no
412
00:23:51,340 --> 00:23:54,190
no.
413
00:23:54,690 --> 00:23:57,130
Juha jasnou
414
00:23:57,130 --> 00:23:58,350
metu.
415
00:24:00,780 --> 00:24:03,210
Ne, ne, ne,
416
00:24:03,210 --> 00:24:05,640
ne, ne, ne.
417
00:24:05,730 --> 00:24:06,540
Jo.
418
00:24:08,990 --> 00:24:12,850
419
00:24:15,180 --> 00:24:16,210
Ah.
420
00:24:18,850 --> 00:24:21,361
No prosím
421
00:24:21,361 --> 00:24:23,873
vůbec budeš
422
00:24:23,873 --> 00:24:26,384
mrtvej ne
423
00:24:26,384 --> 00:24:27,640
moje.
424
00:24:29,040 --> 00:24:30,070
No ne.
425
00:24:33,120 --> 00:24:34,510
Hmm.
426
00:24:35,220 --> 00:24:37,880
Už jo.
427
00:24:39,180 --> 00:24:40,820
Um.
428
00:24:40,920 --> 00:24:42,650
Hmm.
429
00:24:42,750 --> 00:24:44,060
Enn.
430
00:24:45,790 --> 00:24:47,662
Jo,
431
00:24:47,662 --> 00:24:49,533
jo
432
00:24:49,533 --> 00:24:51,405
pěkně
433
00:24:51,405 --> 00:24:53,277
pomalinku
434
00:24:53,277 --> 00:24:55,148
toho
435
00:24:55,148 --> 00:24:57,020
druhu.
436
00:24:58,290 --> 00:25:00,560
Jste doma ještě nezkoušel, co?
437
00:25:02,180 --> 00:25:04,685
Jo no nevím,
438
00:25:04,685 --> 00:25:07,190
buď dohodu, pokud
439
00:25:07,190 --> 00:25:09,695
předtím pěkně hluboko
440
00:25:09,695 --> 00:25:12,220
do. Um no.
441
00:25:14,410 --> 00:25:16,140
Je ignorováno.
442
00:25:18,980 --> 00:25:21,677
No je to
443
00:25:21,677 --> 00:25:24,374
nestačí, nestačí, ne
444
00:25:24,374 --> 00:25:27,071
jedeme dál, chlapče
445
00:25:27,071 --> 00:25:27,970
ne.
446
00:25:29,940 --> 00:25:30,630
Hodnost.
447
00:25:42,490 --> 00:25:44,260
Tehdy další.
448
00:25:46,650 --> 00:25:49,583
Jste takový hrdý se
449
00:25:49,583 --> 00:25:52,517
vás kolik to už
450
00:25:52,517 --> 00:25:53,250
stačí?
451
00:25:54,390 --> 00:25:55,620
Váš?
452
00:25:57,650 --> 00:26:17,660
453
00:26:22,280 --> 00:26:23,410
Ahoj.
454
00:26:26,120 --> 00:26:28,537
Jo jo jo
455
00:26:28,537 --> 00:26:30,953
no tak pojďme
456
00:26:30,953 --> 00:26:33,370
ještě jak jezdíte.
457
00:26:35,750 --> 00:26:38,488
Říká vánoční jízda
458
00:26:38,488 --> 00:26:39,400
no.
459
00:26:40,870 --> 00:26:42,800
Tak jo.
460
00:26:45,160 --> 00:26:46,930
Ano moje.
461
00:26:51,370 --> 00:26:53,618
No
462
00:26:53,618 --> 00:26:55,865
jo
463
00:26:55,865 --> 00:26:58,113
takhle
464
00:26:58,113 --> 00:27:00,360
jo.
465
00:27:01,110 --> 00:27:02,695
Jo
466
00:27:02,695 --> 00:27:04,280
enhnm.
467
00:27:05,840 --> 00:27:12,020
468
00:27:14,000 --> 00:27:15,020
Hmm.
469
00:27:16,720 --> 00:27:19,540
470
00:27:23,330 --> 00:27:26,114
Hmm. V podstatě se
471
00:27:26,114 --> 00:27:28,470
na nožičky. Hmm.
472
00:27:30,880 --> 00:27:35,220
Jo
473
00:27:35,220 --> 00:27:39,560
jo.
474
00:27:42,330 --> 00:27:46,190
475
00:27:52,080 --> 00:27:54,530
Líbíš se mu to jo.
476
00:27:56,100 --> 00:27:58,989
Šlo by to už ale už
477
00:27:58,989 --> 00:28:01,817
dost. Ježiš
478
00:28:01,817 --> 00:28:03,570
mě mluvčího.
479
00:28:05,140 --> 00:28:07,340
Jo
480
00:28:07,340 --> 00:28:09,540
jo.
481
00:28:11,430 --> 00:28:13,325
Jo
482
00:28:13,325 --> 00:28:15,220
jo.
483
00:28:15,300 --> 00:28:16,950
Ty
484
00:28:16,950 --> 00:28:18,600
vole
485
00:28:18,600 --> 00:28:20,250
no
486
00:28:20,250 --> 00:28:21,900
shaquille.
487
00:28:23,910 --> 00:28:26,623
Err. Jo jo
488
00:28:26,623 --> 00:28:28,670
je to tak mokrá.
489
00:28:29,670 --> 00:28:30,740
Enhnm ty jo.
490
00:28:51,180 --> 00:29:11,150
491
00:29:13,930 --> 00:29:14,200
No.
492
00:29:15,810 --> 00:29:20,030
493
00:29:21,460 --> 00:29:24,420
Hmm. Je schopno
494
00:29:24,420 --> 00:29:26,020
si pojďme už domů.
495
00:29:27,410 --> 00:29:28,650
No počkej.
496
00:29:31,450 --> 00:29:33,460
Nechceš, abych tě u toho držela za ruku.
497
00:29:34,870 --> 00:29:37,413
S tím, že
498
00:29:37,413 --> 00:29:39,956
já budu žít?
499
00:29:39,956 --> 00:29:42,499
Jo, kdybys jí,
500
00:29:42,499 --> 00:29:45,042
že jo, jo
501
00:29:45,042 --> 00:29:45,890
jo.
502
00:29:47,450 --> 00:29:50,060
Že jo takhle
503
00:29:50,060 --> 00:29:50,930
aha.
504
00:29:51,680 --> 00:29:53,640
Hmm.
505
00:29:54,500 --> 00:29:58,010
506
00:30:01,280 --> 00:30:03,420
507
00:30:16,270 --> 00:30:18,300
Jo OO.
508
00:30:38,520 --> 00:30:58,480
509
00:30:58,810 --> 00:31:02,710
510
00:31:22,280 --> 00:31:23,340
Zkus se diví do.
511
00:31:25,020 --> 00:31:27,570
Jo jo.
512
00:31:27,990 --> 00:31:29,080
Hmm.
513
00:31:32,790 --> 00:31:34,780
Vůbec ne.
514
00:31:37,360 --> 00:31:39,480
515
00:31:41,800 --> 00:31:42,890
Hmm.
516
00:31:44,940 --> 00:31:48,110
517
00:31:50,930 --> 00:31:51,940
Enhnm.
518
00:31:53,960 --> 00:31:55,800
Hmm.
519
00:31:56,370 --> 00:31:57,810
Hmm.
520
00:31:59,260 --> 00:31:59,780
Hmm.
521
00:32:21,400 --> 00:32:21,820
Tak.
522
00:32:27,770 --> 00:32:30,612
No zkusím to. Jo stačí už to
523
00:32:30,612 --> 00:32:33,455
fakt?U. Ale
524
00:32:33,455 --> 00:32:36,452
všichni jakože že jo, jo, všechno je v
525
00:32:36,452 --> 00:32:37,950
pořádku, za mě určitě.
526
00:32:38,830 --> 00:32:41,320
Aha. Takže
527
00:32:41,320 --> 00:32:43,140
slečno taky.
528
00:32:43,950 --> 00:32:46,478
Enhnm slečna, vždycky
529
00:32:46,478 --> 00:32:49,345
pravdu. No
530
00:32:49,345 --> 00:32:51,755
jo. No
531
00:32:51,755 --> 00:32:53,160
jo.
532
00:32:56,980 --> 00:32:58,505
Jo
533
00:32:58,505 --> 00:33:00,920
jo. Jo.
534
00:33:02,530 --> 00:33:04,835
Jo, jo
535
00:33:04,835 --> 00:33:07,140
pěkně. Vlásky
536
00:33:07,140 --> 00:33:09,445
se určitě
537
00:33:09,445 --> 00:33:12,294
jako já. Tak, a
538
00:33:12,294 --> 00:33:13,988
teď se na něho podíval dost podívejte se
539
00:33:13,988 --> 00:33:15,895
na něho a řekněte, hele, jak se, jak se
540
00:33:15,895 --> 00:33:18,839
vám to líbí?No moc, líbíš se
541
00:33:18,839 --> 00:33:21,481
nám to prcání nebo ty prachy? No
542
00:33:21,481 --> 00:33:22,990
radši bych něco řekl.
543
00:33:24,500 --> 00:33:25,650
To si koupím rychle udělat.
544
00:33:28,450 --> 00:33:31,423
Jo no
545
00:33:31,423 --> 00:33:32,910
ne.
546
00:33:34,840 --> 00:33:37,730
Um. Ach jo.
547
00:33:39,880 --> 00:33:42,339
Ah ah. Enhnm
548
00:33:42,339 --> 00:33:45,286
teda hlavička, no až dolů
549
00:33:45,286 --> 00:33:48,232
až do až dolů. Úplný
550
00:33:48,232 --> 00:33:50,000
úplně vytočit jiné.
551
00:33:59,170 --> 00:34:02,164
Jo přesně tak tu ručičku 1 tu
552
00:34:02,164 --> 00:34:05,108
ručičku tak. Tak tady
553
00:34:05,108 --> 00:34:07,040
voličům, že tak?
554
00:34:08,760 --> 00:34:11,190
Enhnm. Wow.
555
00:34:13,540 --> 00:34:16,170
Hmm ano.
556
00:34:19,440 --> 00:34:23,350
557
00:34:25,160 --> 00:34:26,805
Jo
558
00:34:26,805 --> 00:34:29,610
hmm. Prostě.
559
00:34:32,020 --> 00:34:34,378
Jo takhle no
560
00:34:34,378 --> 00:34:35,950
tak jo.
561
00:34:35,990 --> 00:35:01,000
562
00:35:01,960 --> 00:35:03,350
Enhnm.
563
00:35:16,960 --> 00:35:17,690
Jo.
564
00:35:21,410 --> 00:35:22,180
Jo.
565
00:35:23,950 --> 00:35:25,230
Můžete naučit.
566
00:35:26,800 --> 00:35:29,519
Jo jo nic okolo no
567
00:35:29,519 --> 00:35:32,238
nauč viď no sleduju jo
568
00:35:32,238 --> 00:35:33,870
sleduješ máš knížku.
569
00:35:35,610 --> 00:35:37,800
Černá mm.
570
00:35:38,440 --> 00:35:40,947
Jo a
571
00:35:40,947 --> 00:35:43,664
jo. Hmm
572
00:35:43,664 --> 00:35:46,285
taky ne ne ne ne
573
00:35:46,285 --> 00:35:48,906
ne ne ne kam jedete
574
00:35:48,906 --> 00:35:49,430
slečno.
575
00:35:50,340 --> 00:35:52,230
Hmm
576
00:35:52,230 --> 00:35:54,120
tak
577
00:35:54,120 --> 00:35:56,010
teplé.
578
00:36:01,540 --> 00:36:21,550
579
00:36:30,050 --> 00:36:32,823
Hmm jo
580
00:36:32,823 --> 00:36:35,285
jo. No
581
00:36:35,285 --> 00:36:36,260
jo.
582
00:36:38,540 --> 00:36:39,180
No.
583
00:36:42,590 --> 00:36:44,240
Jo líbí.
584
00:36:52,330 --> 00:36:54,140
To se říká hejtman atmosféře.
585
00:37:16,460 --> 00:37:16,950
Jo.
586
00:37:18,680 --> 00:37:22,480
587
00:37:27,800 --> 00:37:29,370
Hmm.
588
00:37:30,680 --> 00:37:33,627
Hmm. Ah
589
00:37:33,627 --> 00:37:36,310
plachtě posaďte se ujíždí na gauč.
590
00:37:38,390 --> 00:37:40,020
Enhnm.
591
00:37:41,690 --> 00:37:45,000
592
00:37:53,530 --> 00:37:55,520
Je to skvělý, že jo?
593
00:37:57,290 --> 00:37:58,750
Já nevím.
594
00:37:59,910 --> 00:38:00,870
Ah.
595
00:38:05,780 --> 00:38:08,459
Pojď, už to pojď už pryč,
596
00:38:08,459 --> 00:38:11,137
pojď už pojď já už vlastně
597
00:38:11,137 --> 00:38:13,909
trošku počkej. Se
598
00:38:13,909 --> 00:38:16,746
děje, jestli nejakej nespokojenej,
599
00:38:16,746 --> 00:38:19,583
že jo diví se
600
00:38:19,583 --> 00:38:21,710
musí jenom dívat.
601
00:38:23,630 --> 00:38:25,480
Neboj, ona podrží doma.
602
00:38:27,690 --> 00:38:30,435
Hmm, když si ji muset přes
603
00:38:30,435 --> 00:38:31,350
značkovat no.
604
00:38:32,760 --> 00:38:34,020
Hmm.
605
00:38:36,030 --> 00:38:38,887
Dával ty peníze tak tam byla s
606
00:38:38,887 --> 00:38:40,520
ním. Takže jo jo.
607
00:38:43,500 --> 00:38:44,930
Takže je to tvoje vina?
608
00:38:45,600 --> 00:38:48,845
Jo
609
00:38:48,845 --> 00:38:52,090
jo.
610
00:39:10,000 --> 00:39:10,470
Tak pojďte.
611
00:39:37,260 --> 00:39:39,290
Tak zkusím,
612
00:39:39,290 --> 00:39:41,320
toho bych
613
00:39:41,320 --> 00:39:43,350
mohl soutěžit.
614
00:39:45,890 --> 00:39:48,000
Ne, ne.
615
00:39:50,610 --> 00:39:53,573
Šikovné ještě furt
616
00:39:53,573 --> 00:39:54,560
workflow.
617
00:40:06,780 --> 00:40:07,790
No ne.
618
00:40:28,650 --> 00:40:29,700
Hmm.
619
00:40:30,970 --> 00:40:32,440
Hmm.
620
00:40:53,210 --> 00:40:55,550
Mám koupenej lístek, čeká nás další.
621
00:40:57,660 --> 00:40:58,930
Enhnm.
622
00:41:05,060 --> 00:41:07,691
Tak hele už stačilo pojď
623
00:41:07,691 --> 00:41:10,322
už jdeme ale to co
624
00:41:10,322 --> 00:41:11,900
stačilo jako jako.
625
00:41:13,440 --> 00:41:16,373
Už jdeme. No to
626
00:41:16,373 --> 00:41:19,183
máme pěkně mokrou **** ať se jí to
627
00:41:19,183 --> 00:41:20,940
ani nelíbí, to ne poslali.
628
00:41:22,510 --> 00:41:25,345
Hmm. Takže jaký
629
00:41:25,345 --> 00:41:28,167
teda čvachta?To jenom
630
00:41:28,167 --> 00:41:29,620
dělá, prosím tě, jo.
631
00:41:30,830 --> 00:41:32,300
Enhnm.
632
00:41:34,300 --> 00:41:37,155
Jo jdeme nějakou
633
00:41:37,155 --> 00:41:40,010
cenu, no enhnm.
634
00:41:43,810 --> 00:41:45,940
Bůh jo.
635
00:41:47,650 --> 00:41:50,330
Jo pojď
636
00:41:50,330 --> 00:41:53,010
už pojď
637
00:41:53,010 --> 00:41:55,670
sem. Enhnm
638
00:41:55,670 --> 00:41:58,090
pěkně nahoru.
639
00:41:59,340 --> 00:42:00,900
No jo, přesně takhle.
640
00:42:01,560 --> 00:42:04,330
Enhnm enhnm.
641
00:42:07,860 --> 00:42:08,350
Jo.
642
00:42:11,260 --> 00:42:12,800
Jo.
643
00:42:14,490 --> 00:42:15,210
No.
644
00:42:17,270 --> 00:42:18,130
Oh.
645
00:42:19,910 --> 00:42:21,990
No jo.
646
00:42:22,350 --> 00:42:24,530
Ah hmm.
647
00:42:26,140 --> 00:42:28,830
No hraje to pěkně, vůbec se jí to nelíbí.
648
00:42:29,070 --> 00:42:31,421
Ale je to pěkně, přesně takhle to vypadá,
649
00:42:31,421 --> 00:42:33,772
když se tím děkuju, nelíbí já přesně tak
650
00:42:33,772 --> 00:42:36,445
jako mě. Ne
651
00:42:36,445 --> 00:42:37,290
enhnm.
652
00:42:46,010 --> 00:42:47,200
Poletujeme kukátko.
653
00:42:54,030 --> 00:42:56,510
Jo aha lepší že
654
00:42:56,510 --> 00:42:58,370
no jo aha.
655
00:43:19,320 --> 00:43:21,710
Jo no vole.
656
00:43:23,350 --> 00:43:25,990
Haló haló.
657
00:43:28,170 --> 00:43:30,618
Ty jo. Jo
658
00:43:30,618 --> 00:43:33,222
enhnm tak zaplatíme
659
00:43:33,222 --> 00:43:34,090
to.
660
00:43:35,630 --> 00:43:37,940
Uh. Enhnm.
661
00:43:43,210 --> 00:43:45,940
Nožičky pařez tak.
662
00:43:49,250 --> 00:43:49,870
Ah.
663
00:43:53,380 --> 00:43:56,347
Jo přesně takhle už stačí, takhle
664
00:43:56,347 --> 00:43:57,830
to mám rád.
665
00:43:58,910 --> 00:44:01,695
Jo, nech toho počkej ještě
666
00:44:01,695 --> 00:44:04,480
není, ani nebude, ale bude.
667
00:44:05,180 --> 00:44:07,480
Hmm takže budeš.
668
00:44:08,210 --> 00:44:10,370
Jo jo budeš.
669
00:44:11,950 --> 00:44:12,990
Jakože budeš.
670
00:44:14,590 --> 00:44:15,240
Hmm.
671
00:44:17,830 --> 00:44:20,530
Jo ha ha ha.
672
00:44:22,050 --> 00:44:22,840
No.
673
00:44:24,840 --> 00:44:27,270
Jo jo.
674
00:44:30,820 --> 00:44:33,635
Jo
675
00:44:33,635 --> 00:44:36,450
jo
676
00:44:36,450 --> 00:44:39,265
pojď
677
00:44:39,265 --> 00:44:42,080
dál.
678
00:44:42,210 --> 00:44:47,155
Jenom
679
00:44:47,155 --> 00:44:52,100
já.
680
00:44:53,480 --> 00:44:57,050
681
00:45:02,670 --> 00:45:05,155
Nenahrál ten výhled do rychle do pojď
682
00:45:05,155 --> 00:45:07,285
pojď. Pojď. Takhle to vůbec nevypadá,
683
00:45:07,285 --> 00:45:08,350
ještě máme doma.
684
00:45:09,930 --> 00:45:12,390
No teda no.
685
00:45:15,330 --> 00:45:17,220
Díky
686
00:45:17,220 --> 00:45:19,110
moc.
687
00:45:21,880 --> 00:45:24,568
Na na na na na
688
00:45:24,568 --> 00:45:27,257
na na no jo pojď
689
00:45:27,257 --> 00:45:28,870
pojď no pojď.
690
00:45:30,460 --> 00:45:32,210
Tak proč vlastně enhnm?
691
00:45:37,310 --> 00:45:39,780
Jo jo jo.
692
00:45:40,440 --> 00:45:42,150
Hmm.
693
00:45:42,560 --> 00:45:44,670
694
00:45:47,050 --> 00:45:49,510
Hmm. Ah.
695
00:45:51,090 --> 00:45:52,090
Hmm.
696
00:45:55,100 --> 00:45:57,440
No dobrý, tak ses udělal.
697
00:45:59,070 --> 00:46:00,570
Pojď se oblíkni.
698
00:46:01,870 --> 00:46:04,561
Tady jsem ty prachy, hned jsem **
699
00:46:04,561 --> 00:46:07,252
****** on děkuju slečno, tady jsem ty
700
00:46:07,252 --> 00:46:09,558
penízky a nezapomeňte je, protože heleďte
701
00:46:09,558 --> 00:46:11,480
se na něho nějakej nasranej.
702
00:46:14,060 --> 00:46:16,632
Děkuju zvlášť pěkně jste si
703
00:46:16,632 --> 00:46:18,690
to viděla šatičky pojď.
704
00:46:20,400 --> 00:46:23,077
Počkej. To
705
00:46:23,077 --> 00:46:24,270
hereček dáreček.
706
00:46:25,870 --> 00:46:26,610
Jestli chceš opravdu.
707
00:46:28,990 --> 00:46:31,558
Err jen tak mezi náma, měl byste si vzít
708
00:46:31,558 --> 00:46:33,270
tu bundu, tak vám není zima.
709
00:46:40,590 --> 00:46:41,240
Ahoj jdeme.
710
00:46:47,670 --> 00:46:50,380
Hledal jsem měď, našel jsem zlato.
711
00:46:54,160 --> 00:46:56,875
Ví áj for
712
00:46:56,875 --> 00:46:57,780
cay.
40286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.