Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,730 --> 00:01:26,063
Christ.
2
00:01:28,608 --> 00:01:29,650
Hey.
3
00:01:38,743 --> 00:01:43,246
Yeah?
4
00:01:45,584 --> 00:01:48,127
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
5
00:01:49,087 --> 00:01:50,253
Wait a minute, slow down.
6
00:01:50,337 --> 00:01:51,463
Slow down.
7
00:01:53,383 --> 00:01:55,676
Hold on.
8
00:02:02,641 --> 00:02:03,768
Yeah.
9
00:02:05,352 --> 00:02:08,688
No, I've been up
since the crack of dawn.
10
00:02:12,526 --> 00:02:14,027
What tuition?
11
00:02:16,198 --> 00:02:17,865
How much does it cost?
12
00:02:19,867 --> 00:02:21,034
No.
13
00:02:22,037 --> 00:02:23,537
No. No, no, no.
14
00:02:23,663 --> 00:02:24,704
That's not true. That's not true.
15
00:02:24,830 --> 00:02:27,665
You're the one that wanted him to go
to private school, not me.
16
00:02:27,876 --> 00:02:29,710
Well, put Knuckles on the phone.
17
00:02:32,046 --> 00:02:33,798
Then tell him it's a two-way street.
18
00:02:33,882 --> 00:02:36,091
I call him, he's gotta call me.
19
00:02:37,718 --> 00:02:39,552
Oh, he's my son now?
20
00:02:39,888 --> 00:02:41,805
Because you want him to go to...
21
00:02:41,889 --> 00:02:43,723
You want a fucking tuition check.
22
00:02:47,728 --> 00:02:50,230
That's great, Deana. That's great.
23
00:02:50,564 --> 00:02:52,608
You call me, 7:00
in the morning in Orlando
24
00:02:52,734 --> 00:02:54,442
to shake me down for fucking money.
That's great.
25
00:02:54,527 --> 00:02:56,736
Does he even
want to go to the fucking school?
26
00:03:00,574 --> 00:03:03,743
All right, look, just...
l got a 9:00 flight.
27
00:03:03,870 --> 00:03:06,121
Sit tight. I'll be in Atlanta in a minute.
28
00:03:07,915 --> 00:03:09,582
And how am I a liar?
29
00:03:10,418 --> 00:03:12,752
Yeah, but how does that
make me a liar?
30
00:03:13,879 --> 00:03:16,549
How...
31
00:03:17,091 --> 00:03:20,426
All right.
32
00:03:22,597 --> 00:03:24,598
All right, bye.
33
00:03:27,602 --> 00:03:28,936
Was that your wife?
34
00:03:29,228 --> 00:03:30,771
My ex-wife.
35
00:03:33,108 --> 00:03:36,776
But you, Trina, you could
be my second wife.
36
00:03:38,864 --> 00:03:40,865
Don't joke about that, papi.
37
00:03:42,074 --> 00:03:44,117
- Our flight's at 9:00.
- Flight's at 9:00.
38
00:03:44,286 --> 00:03:45,411
Let's get to it.
39
00:03:45,620 --> 00:03:47,454
Yes, let's get to it.
40
00:03:49,456 --> 00:03:52,877
I'm feeling a little lightheaded.
I should have...
41
00:03:52,961 --> 00:03:55,003
I should have ate something.
42
00:04:58,526 --> 00:04:59,646
I'll figure that out for you
43
00:04:59,694 --> 00:05:01,737
after all the passengers get on board.
Is that okay?
44
00:05:01,821 --> 00:05:03,322
- Okay.
- Good morning, Trina.
45
00:05:03,531 --> 00:05:05,531
Good morning, Captain Whitaker.
46
00:05:05,867 --> 00:05:08,035
I'm sorry, sir,
you're going to have to check that bag.
47
00:05:09,204 --> 00:05:10,370
Margaret.
48
00:05:10,704 --> 00:05:12,081
- Captain Whitaker.
- Good morning.
49
00:05:12,165 --> 00:05:13,499
That sky gonna hold?
50
00:05:13,583 --> 00:05:15,625
You're not gonna make me spend
another night in Orlando.
51
00:05:15,709 --> 00:05:18,711
Don't worry, I will get you to
your prayer meeting on time.
52
00:05:19,004 --> 00:05:20,588
What is it, Jesus Christ Superstar,
53
00:05:20,714 --> 00:05:22,173
First 27th Baptists?
54
00:05:22,384 --> 00:05:24,343
That's right.
Christ the King First Baptist Church
55
00:05:24,386 --> 00:05:25,552
on Hazel and Ninth.
56
00:05:25,678 --> 00:05:27,798
And I'm still saving
a seat for you, right next to me.
57
00:05:27,889 --> 00:05:29,555
- Save two.
- I will.
58
00:05:29,891 --> 00:05:31,451
- Good morning.
- Good morning, Captain.
59
00:05:31,518 --> 00:05:33,394
Walk around is complete.
60
00:05:33,853 --> 00:05:35,019
Margaret!
61
00:05:37,649 --> 00:05:40,067
Yeah, could you get me
a cup of coffee, black,
62
00:05:40,192 --> 00:05:43,153
lots of sugar and a couple of aspirins,
okay, sweetie?
63
00:05:43,237 --> 00:05:45,572
- Okay, you want something?
- No, ma'am, thank you.
64
00:05:46,490 --> 00:05:48,324
Have we flown together before?
65
00:05:48,909 --> 00:05:51,411
- I don't think so, sir.
- You sure?
66
00:05:51,745 --> 00:05:53,079
Yeah. Ken Evans.
67
00:05:53,415 --> 00:05:54,747
Whip Whitaker.
68
00:05:55,375 --> 00:05:57,375
- Nice to meet you.
- My pleasure.
69
00:05:58,752 --> 00:06:00,754
Oxygen check.
70
00:06:04,425 --> 00:06:06,259
That checks. You want a hit?
71
00:06:07,428 --> 00:06:09,596
- No, thank you, sir.
- You sure?
72
00:06:09,930 --> 00:06:11,432
- Yes, sir.
- Okay.
73
00:06:22,944 --> 00:06:24,110
Sir, it's 8:50.
74
00:06:24,403 --> 00:06:25,612
Is it? All right, well, let's push.
75
00:06:25,738 --> 00:06:27,740
I got a great on time record.
76
00:06:27,949 --> 00:06:29,615
Yes, sir, you got it.
77
00:06:33,288 --> 00:06:34,954
How are you feeling today, sir?
78
00:06:35,290 --> 00:06:37,915
A little tired. A quick turnaround for me,
79
00:06:38,000 --> 00:06:40,293
10 turns in three days. Off tomorrow.
80
00:06:41,295 --> 00:06:43,297
- Here's your coffee.
- Oh, thank you.
81
00:06:43,630 --> 00:06:45,798
- And your aspirin.
- Thank you.
82
00:06:46,134 --> 00:06:48,468
And the manifest
with 102 souls on board.
83
00:06:48,802 --> 00:06:50,137
Thank you, thank you, thank you.
84
00:06:50,262 --> 00:06:52,639
Let's get them tucked in.
We're ready to push.
85
00:06:53,182 --> 00:06:54,516
You got it.
86
00:07:21,002 --> 00:07:23,170
Oh, please don't pick up.
87
00:07:25,339 --> 00:07:26,964
Don't pick up.
88
00:07:32,346 --> 00:07:33,514
Yo.
89
00:07:34,641 --> 00:07:36,808
Hi, it's Nic. Do you have any?
90
00:07:39,394 --> 00:07:40,437
Kip.
91
00:07:40,521 --> 00:07:41,882
Hey, baby, come here. How are you?
92
00:07:43,358 --> 00:07:46,026
It's good to see you.
Nicole, this is Tiki Pot.
93
00:07:46,360 --> 00:07:47,880
Tiki is my partner in this new series.
94
00:07:47,987 --> 00:07:49,026
He knows a lot about porn.
95
00:07:49,197 --> 00:07:50,197
I need two grams.
96
00:07:50,490 --> 00:07:53,158
We are putting the narrative
back into porn, baby.
97
00:07:54,201 --> 00:07:55,369
Desdemona.
98
00:07:55,661 --> 00:07:57,286
You could totally play Desdemona.
99
00:07:57,372 --> 00:07:58,913
- Look at you. You're perfect.
- Desdemona? What the fuck?
100
00:07:58,997 --> 00:08:00,624
Fuck, yeah! You're perfect.
Look at this. Beautiful.
101
00:08:00,708 --> 00:08:02,709
She do anal, $2,000, one hour.
102
00:08:03,043 --> 00:08:05,002
All right. I don't do porn, Kip.
103
00:08:05,088 --> 00:08:07,088
- Okay. Listen, listen...
- Just let me see the H.
104
00:08:07,173 --> 00:08:08,464
It's an Othello theme, okay?
105
00:08:08,550 --> 00:08:10,884
The Moor comes in,
finds you in bed with one of his nurses.
106
00:08:11,177 --> 00:08:13,011
And he fucks me in the ass, huh?
107
00:08:13,221 --> 00:08:14,762
College student. Very clean. Brett!
108
00:08:14,889 --> 00:08:16,932
We're putting a whole new spin
on the beast with two backs, baby.
109
00:08:17,057 --> 00:08:19,100
In fact, that's what it's called,
The Beast With Two Backs.
110
00:08:19,226 --> 00:08:21,269
I don't understand why you told me
you had some but you haven't.
111
00:08:21,396 --> 00:08:22,478
Or "Holethello" or "Butt Holethello."
112
00:08:22,564 --> 00:08:24,021
Show her the pipe.
113
00:08:26,901 --> 00:08:28,610
Tiki, that's your name?
114
00:08:30,028 --> 00:08:32,905
Why don't you shove that in your ass
and you call me in the morning?
115
00:08:33,198 --> 00:08:35,993
Hey, Nicole! Nicole! Hey, hey, hey, hey.
116
00:08:36,076 --> 00:08:37,744
Slow down, slow down.
Hey, I'm sorry, all right?
117
00:08:37,870 --> 00:08:39,580
We're tweaked. Okay? I'm sorry.
118
00:08:39,913 --> 00:08:41,474
Hey, stick around. It's not a big deal.
119
00:08:41,540 --> 00:08:43,750
Sit down and take
some stills for me or something.
120
00:08:44,586 --> 00:08:47,296
What's going on with you?
I thought you were clean.
121
00:08:47,379 --> 00:08:50,548
Now you're, like,
freaking out on me and...
122
00:08:50,758 --> 00:08:52,384
Oh, come on.
123
00:08:53,094 --> 00:08:54,427
Don't cry.
124
00:08:54,721 --> 00:08:58,599
L... l just want to get faded, Kip.
125
00:08:59,933 --> 00:09:02,476
- I have $100. Please.
- I don't want it. No, keep it.
126
00:09:02,604 --> 00:09:04,605
Keep it. I don't want it. Okay?
127
00:09:05,606 --> 00:09:06,606
Listen.
128
00:09:07,442 --> 00:09:10,818
This is the Taliban, okay?
Very heavy. Okay?
129
00:09:10,945 --> 00:09:12,278
I can handle it.
130
00:09:12,572 --> 00:09:15,198
I don't want you shooting this shit.
It's too heavy, all right?
131
00:09:15,450 --> 00:09:17,618
I won't. I promise.
132
00:09:18,411 --> 00:09:20,787
I'm just going to smoke it.
133
00:09:20,913 --> 00:09:22,748
I haven't used needles in weeks.
134
00:09:22,956 --> 00:09:24,457
Okay. No needles.
135
00:09:24,750 --> 00:09:26,626
And if you get a little too low,
136
00:09:27,629 --> 00:09:28,908
you just do a little coke, okay?
137
00:09:28,962 --> 00:09:30,504
Get yourself back up, all right?
138
00:09:30,631 --> 00:09:32,072
- Right where you need to be.
- Okay.
139
00:09:32,133 --> 00:09:33,799
- All right?
- Yeah.
140
00:09:34,302 --> 00:09:36,052
- Okay, baby.
- Thanks.
141
00:09:36,136 --> 00:09:38,096
All carry-on items are safely stored
142
00:09:38,181 --> 00:09:40,307
in the overhead bin
or under the seat in front of you.
143
00:09:40,390 --> 00:09:44,061
Also, all electronic devices
must be turned off at this time.
144
00:09:44,144 --> 00:09:47,313
Our flight time to Atlanta
is approximately 52 minutes.
145
00:09:47,440 --> 00:09:49,149
Flight attendants, take your seats.
146
00:09:51,152 --> 00:09:52,818
So what did you do last night?
147
00:09:52,946 --> 00:09:54,403
I crashed, went straight to bed.
148
00:09:54,780 --> 00:09:56,615
All right, here we go.
149
00:09:59,326 --> 00:10:01,327
Engine instruments are in the green.
150
00:10:01,663 --> 00:10:03,956
Airspeeds alive, both sides.
151
00:10:04,164 --> 00:10:05,791
Eighty knots, crosscheck.
152
00:10:06,000 --> 00:10:07,793
It's like a video game, right?
153
00:10:09,836 --> 00:10:14,131
Oh! Nothing like
a little 30-knot crosswind
154
00:10:14,216 --> 00:10:16,592
to exercise the old sphincter muscle.
155
00:10:16,677 --> 00:10:18,010
V1,
156
00:10:18,846 --> 00:10:20,346
and rotate.
157
00:10:23,350 --> 00:10:25,184
We're at a positive rate.
158
00:10:25,687 --> 00:10:27,019
Gear up.
159
00:10:28,523 --> 00:10:30,856
Yee-hah, ride 'em, cowboy.
160
00:10:31,692 --> 00:10:34,778
SouthJet 227,
Orlando departure, radar contact.
161
00:10:34,861 --> 00:10:37,697
Turn left, heading 170.
Climb, maintain niner thousand.
162
00:10:37,990 --> 00:10:41,493
Roger that. Left 170,
climb and maintain niner thousand.
163
00:10:42,036 --> 00:10:43,452
Don't want autopilot. I'm flying today.
164
00:10:43,538 --> 00:10:45,788
SouthJet 227, Orlando departure,
what's your ride like?
165
00:10:45,873 --> 00:10:47,707
Departure, this is SouthJet 227.
166
00:10:47,834 --> 00:10:50,543
We've got some rough chop,
I'd say moderate to...
167
00:10:53,505 --> 00:10:57,884
I'd say severe turbulence,
definitely severe turbulence.
168
00:10:58,344 --> 00:11:00,011
No meal service today.
169
00:11:04,392 --> 00:11:07,226
Feeling all right, all right.
170
00:11:08,895 --> 00:11:10,522
Feeling all right
171
00:11:13,900 --> 00:11:16,736
I'm not feeling too good myself.
172
00:11:23,244 --> 00:11:24,911
Damn it, I'm tired of this shit.
173
00:11:25,203 --> 00:11:26,955
- What are you doing?
- Leveling off.
174
00:11:27,081 --> 00:11:28,999
- What?
- You see that little sliver of black
175
00:11:29,082 --> 00:11:30,958
between those two ugly clouds?
176
00:11:31,043 --> 00:11:33,628
That's a pocket of smooth air
squatting right over Kissimmee.
177
00:11:33,712 --> 00:11:35,004
We're gonna thread the needle.
178
00:11:35,088 --> 00:11:36,590
Turn us right, 30 degrees.
179
00:11:36,883 --> 00:11:40,677
Departure, SouthJet 227,
we need to deviate 30 degrees right.
180
00:11:40,761 --> 00:11:43,764
For weather.
181
00:11:44,057 --> 00:11:46,265
SouthJet 227,
30 degrees right approved.
182
00:11:46,392 --> 00:11:47,642
Report back on course.
183
00:11:47,726 --> 00:11:48,934
Oh, Lord.
184
00:11:49,062 --> 00:11:51,062
He can't help you now, brother.
185
00:11:53,774 --> 00:11:56,777
SouthJet 227, say altitude.
186
00:11:57,070 --> 00:11:59,111
- What should I say?
- Tell him we're climbing.
187
00:12:00,280 --> 00:12:04,951
Departure, we're leaving niner thousand
for flight level 180.
188
00:12:05,244 --> 00:12:07,078
Roger, 227.
189
00:12:07,288 --> 00:12:08,830
We're approaching
our maximum airspeed.
190
00:12:08,914 --> 00:12:11,207
You're damn right. We need the speed
to punch through this crap.
191
00:12:11,292 --> 00:12:12,333
Just work with me.
192
00:12:12,418 --> 00:12:13,668
You're over speeding, sir.
193
00:12:13,753 --> 00:12:16,712
Trying to get out of this shitty air,
if that's all right with you, junior.
194
00:12:16,713 --> 00:12:19,466
SouthJet 227, Orlando,
you need to check your Mode C.
195
00:12:19,591 --> 00:12:21,351
Your transponder indicates
you're descending.
196
00:12:21,427 --> 00:12:23,177
Departure, this is SouthJet 227.
197
00:12:23,261 --> 00:12:26,639
We're experiencing some rough air,
encountering some severe downdrafts.
198
00:12:26,765 --> 00:12:28,140
We're in our climb now. Over.
199
00:12:28,475 --> 00:12:30,394
Roger, 227.
200
00:12:30,477 --> 00:12:31,769
Sir, look at your airspeed.
201
00:12:31,854 --> 00:12:33,187
You're way too fast for this rough air!
202
00:12:33,272 --> 00:12:35,315
I'm right on the line. Settle down.
203
00:12:40,654 --> 00:12:43,490
Come on, sweetheart, show me the sun.
204
00:12:57,712 --> 00:12:59,880
Yeah!
205
00:13:00,341 --> 00:13:02,008
Daylight.
206
00:13:11,644 --> 00:13:12,726
Thank God that's over.
207
00:13:20,695 --> 00:13:22,903
All right, turn us north.
Take us home. Your plane.
208
00:13:22,989 --> 00:13:24,322
My plane.
209
00:13:25,365 --> 00:13:26,533
Margaret, I'm coming out.
210
00:13:50,057 --> 00:13:51,390
Shit, Fran!
211
00:13:51,683 --> 00:13:53,018
Hey, Nicole.
212
00:13:53,394 --> 00:13:55,227
That's a nice camera.
213
00:13:55,730 --> 00:13:59,399
You know, you're like a little ghost.
214
00:13:59,734 --> 00:14:01,400
'Cause I never know when you're here.
215
00:14:01,693 --> 00:14:04,528
Don't ever fucking touch my camera!
Now get out!
216
00:14:04,739 --> 00:14:05,864
Hey! Now, as the building manager,
217
00:14:05,947 --> 00:14:07,740
I got a legal right to enter an apartment,
218
00:14:08,033 --> 00:14:10,368
especially if I feel
the occupant to be unwell
219
00:14:10,452 --> 00:14:12,578
and the occupant
is not current on her rent.
220
00:14:12,746 --> 00:14:14,246
Just give me a minute.
221
00:14:15,249 --> 00:14:16,369
All right. I have your rent.
222
00:14:16,417 --> 00:14:18,418
I will bring it down to you, okay?
223
00:14:19,044 --> 00:14:20,879
Just let me take a shower.
224
00:14:21,254 --> 00:14:23,088
You shower at my house.
225
00:14:23,423 --> 00:14:26,426
You know, bring that money down,
we can shower together.
226
00:14:26,760 --> 00:14:29,221
I got that good water pressure.
227
00:14:29,764 --> 00:14:30,931
You know that.
228
00:14:33,768 --> 00:14:35,601
You're in the perfect light there, Franny.
229
00:14:35,727 --> 00:14:36,727
Yeah?
230
00:14:36,770 --> 00:14:38,772
- Back up a little.
- Okay.
231
00:14:39,774 --> 00:14:41,106
A little more.
232
00:14:43,610 --> 00:14:47,447
All right. Okay. That's
tricky, tricky, girl.
233
00:14:47,948 --> 00:14:51,283
So you just shower up
and come on down.
234
00:14:51,619 --> 00:14:53,119
In your fucking dreams.
235
00:15:13,307 --> 00:15:15,547
Good morning, ladies and gentlemen,
I'm Captain Whitaker.
236
00:15:15,643 --> 00:15:17,894
If you look up,
you'II see me here in the forward galley.
237
00:15:17,979 --> 00:15:19,312
I'II wave to you.
238
00:15:21,315 --> 00:15:24,024
I want to apologize
for the bumps this morning.
239
00:15:24,110 --> 00:15:27,111
Evidently, Florida
doesn't like us Georgians.
240
00:15:27,321 --> 00:15:28,822
Maybe it has something to do with
241
00:15:28,905 --> 00:15:31,825
the beating the Bulldogs
put on the Gators last fall.
242
00:15:32,826 --> 00:15:35,452
I'm going to ask you
just to stretch out and relax.
243
00:15:35,538 --> 00:15:37,080
The air might get a little cranky,
244
00:15:37,163 --> 00:15:38,873
so we're gonna ask that
you remain in your seats
245
00:15:38,957 --> 00:15:41,668
with your seatbelts
securely fastened around you.
246
00:15:41,793 --> 00:15:43,274
We won't have beverage service today,
247
00:15:43,336 --> 00:15:45,046
but the flight attendants
will be going through the cabin
248
00:15:45,130 --> 00:15:46,630
with water and with snacks.
249
00:15:46,716 --> 00:15:48,674
We'II have you
on the ground in Atlanta in 40 minutes.
250
00:15:48,801 --> 00:15:49,801
Thank you.
251
00:17:20,601 --> 00:17:22,227
Hey, Nicole, open up!
252
00:17:22,435 --> 00:17:25,020
Oh, fuck, Nicole, I know you're in there!
253
00:17:25,105 --> 00:17:26,439
I can smell that shit cooking!
254
00:17:26,565 --> 00:17:28,817
You better not
be burning down my fucking building!
255
00:17:34,906 --> 00:17:36,574
How can anybody sleep like that?
256
00:17:39,077 --> 00:17:40,412
I don't know.
257
00:17:40,621 --> 00:17:42,260
And how long has
Sleeping Beauty been out?
258
00:17:42,455 --> 00:17:44,289
Twenty-six minutes.
259
00:17:45,417 --> 00:17:47,419
We're gonna
start descending any second now.
260
00:17:47,627 --> 00:17:49,347
Well, looks like
you'll need to wake him up.
261
00:17:49,587 --> 00:17:51,131
SouthJet 227, Atlanta Center.
262
00:17:51,257 --> 00:17:53,133
Descend and maintain flight level 300.
263
00:17:54,759 --> 00:17:58,430
Descend and maintain
flight level 300, SouthJet 227.
264
00:18:04,478 --> 00:18:05,729
What is that?
265
00:18:05,813 --> 00:18:07,396
The elevator feels really stiff, sir.
266
00:18:07,480 --> 00:18:08,772
All right, don't force it.
267
00:18:10,276 --> 00:18:11,358
All right. Margaret,
get everybody strapped in.
268
00:18:11,443 --> 00:18:12,568
That came from the back.
269
00:18:12,653 --> 00:18:13,932
Get everybody strapped in tight.
270
00:18:15,823 --> 00:18:16,990
Ladies and gentlemen...
271
00:18:17,074 --> 00:18:18,490
It's pulling left hard, sir.
272
00:18:26,459 --> 00:18:28,000
Power back. Power back!
273
00:18:28,335 --> 00:18:32,337
Sink rate. Pull up.
274
00:18:32,631 --> 00:18:34,840
Ladies and gentlemen,
fasten your seatbelts now.
275
00:18:34,967 --> 00:18:37,176
Fasten your seatbelts securely now!
276
00:18:37,510 --> 00:18:38,802
I have no control on my side.
277
00:18:38,887 --> 00:18:39,929
No control at all, sir.
278
00:18:40,013 --> 00:18:41,263
We've lost hydraulics.
279
00:18:41,347 --> 00:18:43,016
Center, this is SouthJet 227.
280
00:18:43,099 --> 00:18:46,227
We've lost our hydraulics
and it feels like our pitch control.
281
00:18:46,311 --> 00:18:47,686
SouthJet 227, Atlanta...
282
00:18:47,980 --> 00:18:49,980
Turn on the backup pumps.
The backup pumps.
283
00:18:50,191 --> 00:18:53,026
That is affirm.
We are in an uncontrolled...
284
00:18:55,237 --> 00:18:57,572
SouthJet 227, Atlanta.
Say your intentions.
285
00:18:57,698 --> 00:18:58,781
Are you declaring an emergency?
286
00:18:58,865 --> 00:19:00,465
Everybody's belted in.
Are we going down?
287
00:19:00,492 --> 00:19:01,492
Get belted in.
288
00:19:01,535 --> 00:19:02,535
We need everybody in brace positions.
289
00:19:02,661 --> 00:19:04,578
Yes. That is affirm. We are in a dive!
290
00:19:04,704 --> 00:19:08,040
We are in a dive!
We have lost vertical control.
291
00:19:08,375 --> 00:19:09,375
We're gonna need drag.
292
00:19:09,501 --> 00:19:10,751
I want you to throw out
everything you got,
293
00:19:10,877 --> 00:19:12,438
the speed brakes, the gear, everything.
294
00:19:12,712 --> 00:19:14,005
Gear! Speed brakes!
295
00:19:18,885 --> 00:19:20,220
Brace position.
296
00:19:20,304 --> 00:19:23,472
Head down! Bend forward!
Head down, bend forward!
297
00:19:24,016 --> 00:19:25,016
Gear's down.
298
00:19:25,099 --> 00:19:26,308
I don't think hydraulics
is the problem, sir.
299
00:19:26,393 --> 00:19:28,144
We need to dump the fuel. Do it!
300
00:19:29,563 --> 00:19:30,730
All right.
301
00:19:33,817 --> 00:19:36,068
Atlanta Center, this is SouthJet 227.
302
00:19:36,403 --> 00:19:39,489
We're in an uncontrolled dive
descending out of 21,000 feet.
303
00:19:39,573 --> 00:19:41,240
We're declaring an emergency.
304
00:19:41,325 --> 00:19:42,407
We've dumped our fuel.
305
00:19:42,492 --> 00:19:44,285
We've got a jammed
stabilizer or something.
306
00:19:44,411 --> 00:19:46,412
We need a block
of altitude to work the problem
307
00:19:46,497 --> 00:19:48,163
and a heading to the nearest airport.
308
00:19:48,249 --> 00:19:49,332
SouthJet 227...
309
00:19:49,415 --> 00:19:51,166
I can't hold it. Dump the flaps.
310
00:19:51,251 --> 00:19:52,501
- Dump the flaps.
- We're still fast.
311
00:19:52,586 --> 00:19:54,253
Just do it. Do it. Thirty degrees.
312
00:19:54,587 --> 00:19:56,005
Turn left, heading 315.
313
00:19:56,089 --> 00:19:57,757
315, we'll try our best.
314
00:19:58,092 --> 00:19:59,342
All right, that bought us a little time.
315
00:19:59,425 --> 00:20:00,586
That bought us a little time.
316
00:20:00,594 --> 00:20:02,010
Now we got to revert to manual control.
317
00:20:02,096 --> 00:20:03,096
Your side first.
318
00:20:03,263 --> 00:20:04,513
Okay, got it.
319
00:20:05,598 --> 00:20:07,267
Nothing. No control.
320
00:20:08,602 --> 00:20:10,060
Oh, no, we're diving again!
321
00:20:10,144 --> 00:20:12,271
Pull up. Sink rate.
322
00:20:12,355 --> 00:20:13,605
Damn it.
323
00:20:13,691 --> 00:20:15,191
All right. Okay, okay, look.
324
00:20:15,276 --> 00:20:17,734
I can't let go of my side.
See if you can reach my side.
325
00:20:19,195 --> 00:20:20,445
I can't reach it, sir.
326
00:20:20,530 --> 00:20:22,531
Just... No, stay strapped in.
Stay strapped in.
327
00:20:22,782 --> 00:20:24,116
Margaret! Margaret!
328
00:20:24,201 --> 00:20:26,536
Oh, God.
329
00:20:29,289 --> 00:20:30,874
We're out of 15,000.
330
00:20:31,458 --> 00:20:32,875
God, Whip, what's happening?
331
00:20:32,960 --> 00:20:34,335
Calm down, calm down, calm down.
332
00:20:34,420 --> 00:20:35,940
Get strapped into the jump seat there.
333
00:20:35,962 --> 00:20:37,046
I need you to do something for me.
334
00:20:37,131 --> 00:20:38,463
We're at 129!
335
00:20:38,548 --> 00:20:39,965
SouthJet 227, Atlanta.
336
00:20:40,049 --> 00:20:41,634
- Fuel dump is approved.
- Thank you.
337
00:20:49,476 --> 00:20:50,476
Cami!
338
00:20:50,810 --> 00:20:52,228
Cami! Sit back down!
339
00:20:52,479 --> 00:20:54,480
No, Cami, sit down!
340
00:20:54,731 --> 00:20:56,011
I see you're going below 10,000.
341
00:20:56,107 --> 00:20:57,748
- How are you doing?
- Not good. Not good.
342
00:20:57,859 --> 00:21:00,987
Margaret, there's a red lever
right there next to my seat.
343
00:21:01,070 --> 00:21:02,905
It says "manual control." You see it?
344
00:21:02,990 --> 00:21:04,073
- Yeah.
- Okay.
345
00:21:04,157 --> 00:21:06,576
On the count of three,
I want you to pull it up,
346
00:21:06,660 --> 00:21:08,327
turn it clockwise, push it back down.
347
00:21:08,494 --> 00:21:11,830
Ready? One, two, three.
348
00:21:13,459 --> 00:21:14,500
Oh, God.
349
00:21:14,585 --> 00:21:16,586
That's okay, it's okay.
350
00:21:17,003 --> 00:21:18,503
Come on.
351
00:21:19,339 --> 00:21:21,173
All right, okay, okay, okay.
352
00:21:21,258 --> 00:21:22,674
Here we go. We got something.
353
00:21:22,759 --> 00:21:24,093
Shit!
354
00:21:26,763 --> 00:21:28,932
Cami! Cami!
355
00:21:30,517 --> 00:21:31,517
Margaret!
356
00:21:31,769 --> 00:21:33,936
Oh, Lord, we're coming out at 7,000!
357
00:21:34,020 --> 00:21:35,563
I see nothing but houses!
358
00:21:35,647 --> 00:21:37,105
Evans! Listen to me.
359
00:21:37,191 --> 00:21:38,871
When I say I want you
to retract the flaps,
360
00:21:39,026 --> 00:21:41,944
retract the gear,
trim us nose down, okay?
361
00:21:42,028 --> 00:21:43,278
But everything's gonna be opposite,
362
00:21:43,364 --> 00:21:45,365
so make sure you trim us nose down.
363
00:21:45,449 --> 00:21:46,865
Wait, trim down?
What are you going to do?
364
00:21:46,991 --> 00:21:47,991
- Margaret.
- Yeah.
365
00:21:48,035 --> 00:21:49,285
When I tell you I want you
to push these forward,
366
00:21:49,369 --> 00:21:50,702
full power, full throttle. Can you do that?
367
00:21:50,788 --> 00:21:51,788
Yeah. Okay.
368
00:21:51,872 --> 00:21:52,872
- Okay, when I tell you.
- Wait, wait, sir.
369
00:21:52,998 --> 00:21:54,248
What are we doing?
Why would I trim down?
370
00:21:54,333 --> 00:21:55,750
We're going to roll it, okay?
371
00:21:55,875 --> 00:21:56,955
What do you mean "Roll it"?
372
00:21:56,961 --> 00:21:58,560
We gotta do something to stop this dive.
373
00:21:58,628 --> 00:22:00,003
Margaret, what's your son's name?
374
00:22:00,213 --> 00:22:01,798
- Trevor.
- Say, "I love you, Trevor."
375
00:22:01,882 --> 00:22:02,882
- What?
- Black box.
376
00:22:02,967 --> 00:22:04,007
Say, "I love you, Trevor."
377
00:22:04,050 --> 00:22:06,635
I love you, Trevor.
You be a good boy. Mommy loves you.
378
00:22:06,720 --> 00:22:08,887
Okay, here we go. I've got control.
379
00:22:09,890 --> 00:22:12,724
Oh, Lord Jesus!
380
00:22:15,311 --> 00:22:17,145
- All right, Evans, flaps.
- Flaps!
381
00:22:17,397 --> 00:22:19,565
- Speed brakes.
- Speed brakes!
382
00:22:28,241 --> 00:22:30,242
Margaret! Power!
383
00:22:33,079 --> 00:22:35,080
- Gear up.
- Gear up!
384
00:22:51,597 --> 00:22:53,098
Jesus, fuck!
385
00:22:53,433 --> 00:22:54,433
Shit!
386
00:22:54,768 --> 00:22:56,435
Oh, Lord Jesus, we're inverted!
387
00:22:56,686 --> 00:22:58,047
We're flying. Listen, we're level.
388
00:22:58,105 --> 00:22:59,605
We can maintain altitude like this.
389
00:22:59,856 --> 00:23:02,191
SouthJet 227, Atlanta Center.
I see your position.
390
00:23:02,276 --> 00:23:04,777
Four and a half miles
southeast of the airport at 1,800.
391
00:23:04,862 --> 00:23:05,862
Are you okay?
392
00:23:05,945 --> 00:23:09,115
Atlanta Center, this is SouthJet 227.
We are inverted.
393
00:23:09,365 --> 00:23:10,700
I repeat, we are inverted.
394
00:23:10,951 --> 00:23:13,368
SouthJet 227, did you say inverted?
395
00:23:13,453 --> 00:23:14,619
We're losing oil pressure!
396
00:23:14,704 --> 00:23:15,785
Pump failure, both engines!
397
00:23:15,788 --> 00:23:17,289
We're all right. We're flying.
398
00:23:21,586 --> 00:23:22,586
Come on, baby.
399
00:23:24,798 --> 00:23:26,298
Oh, my God. Please.
400
00:23:27,718 --> 00:23:29,278
- Fire in the left engine!
- Put it out.
401
00:23:33,140 --> 00:23:35,641
I'm right here.
Look at me, I'm right here.
402
00:23:35,976 --> 00:23:38,394
Atlanta, SouthJet 227,
where's that airport?
403
00:23:38,811 --> 00:23:40,896
227, it's one o'clock, three miles.
404
00:23:41,565 --> 00:23:44,150
All right. We're not gonna make that.
Our engines are burning up.
405
00:23:44,276 --> 00:23:46,152
I see a field and a road ahead of us.
406
00:23:46,278 --> 00:23:47,478
We're gonna set it down there.
407
00:23:47,570 --> 00:23:48,738
Roger, 227.
408
00:23:49,323 --> 00:23:50,823
Oh, no, fire in the right now!
409
00:23:50,907 --> 00:23:52,491
Evans, we're coming back around.
410
00:23:52,576 --> 00:23:54,160
Margaret, I want you to hit full power.
411
00:23:54,286 --> 00:23:55,702
Full throttle, you understand?
412
00:23:55,828 --> 00:23:57,163
Here we go.
413
00:23:57,830 --> 00:23:59,499
Evans, speed brakes.
414
00:23:59,833 --> 00:24:00,833
Speed brakes!
415
00:24:01,085 --> 00:24:02,585
- Flaps full.
- Flaps full!
416
00:24:08,842 --> 00:24:10,009
Cami!
417
00:24:11,595 --> 00:24:12,970
Oh, my God.
418
00:24:20,686 --> 00:24:22,020
We're losing the left engine.
419
00:24:22,271 --> 00:24:24,856
SouthJet 227,
I see you descending through 1,000.
420
00:24:24,942 --> 00:24:25,942
Do you concur?
421
00:24:26,192 --> 00:24:27,276
Margaret, full power.
422
00:24:38,704 --> 00:24:39,788
We lost the left engine!
423
00:24:40,039 --> 00:24:41,207
Let it roll.
424
00:24:41,290 --> 00:24:43,125
We're losing power in the right!
425
00:24:45,503 --> 00:24:47,171
We lost all power!
426
00:24:47,381 --> 00:24:52,718
Too low. Terrain.
427
00:24:53,052 --> 00:24:54,136
Are we gliding?
428
00:24:54,221 --> 00:24:55,846
Too low. Terrain.
429
00:24:56,390 --> 00:24:58,223
We're gliding. Pitch for glide.
430
00:24:58,474 --> 00:25:00,226
Too low. Terrain.
431
00:25:04,730 --> 00:25:06,398
One hundred.
432
00:25:12,155 --> 00:25:13,321
Fifty.
433
00:25:15,741 --> 00:25:16,909
Forty.
434
00:25:17,326 --> 00:25:18,326
Thirty.
435
00:25:19,121 --> 00:25:20,163
Twenty.
436
00:25:20,247 --> 00:25:22,080
- Brace.
- Ten. Minimums.
437
00:25:22,165 --> 00:25:23,499
- Brace for impact.
- Minimums.
438
00:25:37,931 --> 00:25:39,848
I got the pilot!
439
00:25:39,932 --> 00:25:41,433
Somebody give me a hand here!
440
00:25:43,103 --> 00:25:44,769
Oh, my God!
441
00:27:54,401 --> 00:27:56,067
Charlie Anderson?
442
00:28:00,073 --> 00:28:01,406
- Hey.
- Hey.
443
00:28:02,742 --> 00:28:04,410
How you feeling, Whip?
444
00:28:06,913 --> 00:28:10,583
Initial reports look like you pulled
some kind of move up there, man.
445
00:28:10,916 --> 00:28:12,542
You saved a lot of lives.
446
00:28:13,711 --> 00:28:15,046
How many?
447
00:28:15,881 --> 00:28:18,758
The 102 souls on board,
including the flight crew,
448
00:28:18,842 --> 00:28:20,884
96 of them survived the crash.
449
00:28:23,387 --> 00:28:25,388
Six people died.
450
00:28:25,723 --> 00:28:27,724
Two crew, four passengers.
451
00:28:29,394 --> 00:28:31,729
Who on the crew?
452
00:28:34,231 --> 00:28:37,902
Listen, the protocol is...
453
00:28:38,153 --> 00:28:39,319
Who on the crew, Charlie?
454
00:28:39,403 --> 00:28:42,198
The protocol is
that the NTSB has to be the first
455
00:28:42,281 --> 00:28:43,740
to make contact with you. I can't...
456
00:28:44,576 --> 00:28:46,576
And that agent's here, so
457
00:28:47,578 --> 00:28:50,080
let me go get him. It's a bit of a show.
458
00:28:50,164 --> 00:28:52,249
So, just... There's half a dozen of them.
459
00:28:52,917 --> 00:28:54,085
All right?
460
00:28:57,255 --> 00:28:59,589
Hey, Craig, come on in.
461
00:29:13,145 --> 00:29:14,814
Captain William Whitaker?
462
00:29:15,981 --> 00:29:18,651
Nod if you can hear me
and understand me.
463
00:29:19,152 --> 00:29:21,653
I'm Craig Matson from the NT... NTSB.
464
00:29:21,904 --> 00:29:24,656
And I am required
as the lead on the Go Team
465
00:29:24,740 --> 00:29:26,075
to make initial contact with you
466
00:29:26,326 --> 00:29:29,327
after a major incident
like the one you had today.
467
00:29:30,830 --> 00:29:33,499
You are in a hospital in South Atlanta.
468
00:29:35,335 --> 00:29:38,503
Are you aware that
the plane you were piloting went down?
469
00:29:41,842 --> 00:29:45,094
I have a doctor here who can explain
your medical situation.
470
00:29:46,179 --> 00:29:47,346
I'm Dr. Kenan.
471
00:29:47,681 --> 00:29:50,516
And the good news is
you're in good condition.
472
00:29:50,642 --> 00:29:51,761
You did suffer a concussion,
473
00:29:52,018 --> 00:29:54,854
you have numerous lacerations
around your left eye.
474
00:29:55,188 --> 00:29:56,355
We're going to
keep the patch on for a few days.
475
00:29:56,480 --> 00:29:57,940
Just as a precaution.
476
00:29:58,023 --> 00:29:59,858
Your eye seems to be okay.
477
00:30:00,527 --> 00:30:03,112
Now, the MRls show
that you have some strained tendons
478
00:30:03,195 --> 00:30:04,864
in your left knee and ankle,
479
00:30:05,198 --> 00:30:07,199
and you have no broken bones.
480
00:30:07,491 --> 00:30:09,285
But you have some
deep bruising in your left thigh
481
00:30:09,368 --> 00:30:11,871
and some torn ligaments
in your left wrist.
482
00:30:12,163 --> 00:30:13,830
Nothing serious.
483
00:30:13,914 --> 00:30:15,958
So, as soon as we clear
your concussion
484
00:30:16,041 --> 00:30:17,710
and you feel well enough,
you can go home.
485
00:30:18,044 --> 00:30:21,838
That may take a day,
maybe three. Okay?
486
00:30:26,553 --> 00:30:29,346
I won't ask too much of you tonight,
487
00:30:29,431 --> 00:30:34,226
but as I said, the NTSB is
required to make initial contact.
488
00:30:35,729 --> 00:30:38,897
How much do you remember
about the flight?
489
00:30:41,067 --> 00:30:43,568
I remember...
490
00:30:45,404 --> 00:30:48,406
I remember everything up till the crash.
491
00:30:48,616 --> 00:30:49,825
Okay.
492
00:30:49,910 --> 00:30:51,911
Mr. Whitaker, that's fine.
493
00:30:52,578 --> 00:30:55,288
I am required
to inform you that this incident
494
00:30:55,414 --> 00:30:57,082
did result in the loss of life.
495
00:30:58,751 --> 00:31:00,586
The current information states that
496
00:31:00,711 --> 00:31:04,507
of the 102 souls on board, we lost six.
497
00:31:04,590 --> 00:31:06,925
Two crew members
and four passengers.
498
00:31:07,259 --> 00:31:09,345
Fifty-nine people
were treated and released,
499
00:31:09,429 --> 00:31:10,596
37 people remain...
500
00:31:10,763 --> 00:31:12,765
Who did we lose on the crew?
501
00:31:13,057 --> 00:31:14,767
The two flight attendants,
502
00:31:14,851 --> 00:31:18,311
Camelia Satou and Katerina Marquez.
503
00:31:20,606 --> 00:31:22,732
The rep from your pilots' union,
504
00:31:22,817 --> 00:31:25,109
Mr. Anderson, will be
our contact for you.
505
00:31:25,194 --> 00:31:28,196
It's important that
you follow your union's guidance
506
00:31:28,280 --> 00:31:30,031
on press and media.
507
00:31:30,616 --> 00:31:33,285
The pilots' union works
closely with the NTSB.
508
00:31:33,994 --> 00:31:36,288
So, I'm going to head out.
509
00:31:36,373 --> 00:31:37,705
I'll turn this off.
510
00:31:37,790 --> 00:31:39,959
- Good luck, Mr. Whitaker.
- Thank you.
511
00:31:51,971 --> 00:31:54,807
I knew Trina Marquez. She was...
512
00:31:56,308 --> 00:31:57,977
We spent some time together.
513
00:31:58,310 --> 00:32:00,813
Yeah, apparently,
she wasn't strapped in.
514
00:32:01,815 --> 00:32:04,692
A survivor reported
she was assisting a kid.
515
00:32:05,317 --> 00:32:07,653
Margaret Thomason, how's she doing?
516
00:32:07,988 --> 00:32:10,239
Broken collarbone, just, I mean, cuts.
517
00:32:10,323 --> 00:32:12,407
I mean, she's banged up, but she's...
518
00:32:12,491 --> 00:32:14,326
She's here, too. She's fine.
519
00:32:14,994 --> 00:32:16,703
And Ken Evans, your copilot,
520
00:32:16,829 --> 00:32:20,039
he took a bad shot to the head.
521
00:32:20,500 --> 00:32:24,086
And they're keeping him in a coma
just to let the brain swelling go down,
522
00:32:24,170 --> 00:32:25,503
but we feel good about him.
523
00:32:26,131 --> 00:32:27,798
He's going to be okay.
524
00:32:30,676 --> 00:32:32,510
What are you doing here, Charlie?
525
00:32:34,346 --> 00:32:36,472
I'm flying a desk now.
526
00:32:36,557 --> 00:32:38,767
I'm a rep for the pilots' union.
527
00:32:38,852 --> 00:32:40,184
You're the rep for the pilots' union?
528
00:32:40,311 --> 00:32:42,563
Yeah, I'm one of them.
When your plane went down,
529
00:32:42,689 --> 00:32:45,982
all the reps got a page
and I just shot up my hand,
530
00:32:46,067 --> 00:32:49,819
'cause I know you, said I wanted to
come be the first face you'd see.
531
00:32:50,697 --> 00:32:52,364
I'm glad you're here.
532
00:32:53,032 --> 00:32:55,701
The union's gonna
release a statement on your behalf,
533
00:32:55,785 --> 00:32:57,994
condolences to the families
who lost loved ones,
534
00:32:58,329 --> 00:33:01,039
gratitude to the brave men
and women of the flight crew.
535
00:33:01,540 --> 00:33:03,834
That's... You don't have
to worry about that.
536
00:33:04,711 --> 00:33:07,086
And I know you and Deana have
been divorced for a while now,
537
00:33:07,212 --> 00:33:08,881
but maybe she
and your son, Will, wanna...
538
00:33:09,173 --> 00:33:10,883
Yeah, Knuckles...
539
00:33:13,219 --> 00:33:14,553
How old is he now?
540
00:33:14,887 --> 00:33:16,888
Too old. Fifteen.
541
00:33:17,222 --> 00:33:19,057
- Fifteen? Wow.
- Yeah.
542
00:33:20,101 --> 00:33:22,603
When we were flying for Delta,
you weren't even married.
543
00:33:23,605 --> 00:33:25,189
We're dinosaurs, Whip.
544
00:33:28,609 --> 00:33:30,903
Do you want me to reach out to Deana?
545
00:33:31,112 --> 00:33:33,279
And see if she and Will
want to come down...
546
00:33:33,615 --> 00:33:36,784
No, no. I'll... I'll call them.
547
00:33:36,910 --> 00:33:37,910
All right.
548
00:33:37,951 --> 00:33:39,869
Well, speaking of which,
I got your phone.
549
00:33:39,953 --> 00:33:43,082
And a whole bunch of
other personal effects from the plane.
550
00:33:43,458 --> 00:33:45,125
Your clothes are toast.
551
00:33:47,295 --> 00:33:48,628
Do you...
552
00:33:49,631 --> 00:33:52,715
Do you need me
to get you some stuff, or...
553
00:33:52,800 --> 00:33:54,468
I'm okay.
554
00:33:55,470 --> 00:33:57,261
Charlie, I'm...
555
00:33:59,641 --> 00:34:01,767
I'm glad you came.
556
00:34:02,309 --> 00:34:04,310
Me, too. I'm happy to be here.
557
00:34:06,146 --> 00:34:07,940
All right, well, I'm going to...
558
00:34:08,023 --> 00:34:11,150
I'll let you get some rest.
But I'll come back.
559
00:34:11,443 --> 00:34:12,485
I mean, you're going
to see plenty of me.
560
00:34:12,612 --> 00:34:13,945
I'm sure you will.
561
00:34:15,824 --> 00:34:19,159
The plane was fucked, Charlie.
It was doomed.
562
00:34:20,452 --> 00:34:21,786
I know.
563
00:34:22,831 --> 00:34:25,498
And the way you landed that plane
was nothing short of a miracle.
564
00:34:26,626 --> 00:34:27,835
Know that.
565
00:34:29,713 --> 00:34:30,753
Okay, man?
566
00:34:30,838 --> 00:34:32,463
All right, cowboy.
567
00:34:43,393 --> 00:34:45,893
God. Damn.
568
00:34:56,030 --> 00:34:57,364
God damn it.
569
00:35:25,684 --> 00:35:28,353
I'm on the list, baby girl. Mr. Mays.
570
00:35:29,271 --> 00:35:30,606
Harling.
571
00:35:35,360 --> 00:35:36,945
If this is going to
turn into a sponge bath,
572
00:35:37,030 --> 00:35:38,197
I'll come back later.
573
00:35:38,364 --> 00:35:39,364
- Sir.
- It's okay.
574
00:35:39,532 --> 00:35:42,826
That's all right, honey,
I'm on the list. Harling Mays.
575
00:35:43,036 --> 00:35:45,077
Some say they "Harling" knew me.
576
00:35:45,204 --> 00:35:47,623
Honey, could you hustle us up
a couple of daiquiris
577
00:35:47,873 --> 00:35:48,873
and a cocktail weenie?
578
00:35:49,083 --> 00:35:50,166
On second thought,
just bring the booze,
579
00:35:50,251 --> 00:35:51,251
I brought my own weenie.
580
00:35:51,878 --> 00:35:53,878
Oh, she's offended and she should be.
581
00:35:54,005 --> 00:35:55,880
I'm a pig. And I hate me.
582
00:35:56,090 --> 00:35:58,050
That's what
we have in common, Nurse Ratched.
583
00:35:58,175 --> 00:36:00,552
We both hate me.
584
00:36:01,596 --> 00:36:02,929
Harling Mays.
585
00:36:03,264 --> 00:36:06,934
Whip, what the fuck, my man?
586
00:36:07,768 --> 00:36:11,771
They're saying, "Sweet Jesus,
what a stud that pilot is."
587
00:36:11,856 --> 00:36:13,190
You're a hero, man.
588
00:36:13,273 --> 00:36:16,275
You will never pay
for another drink as long as you live.
589
00:36:16,610 --> 00:36:19,195
There is all kinds
of crazy news people out here.
590
00:36:19,280 --> 00:36:20,530
It's a fucking circus, man.
591
00:36:20,614 --> 00:36:23,449
Come on, check this shit out, man.
It's all for you.
592
00:36:23,784 --> 00:36:25,244
Look at this shit.
593
00:36:25,786 --> 00:36:27,454
Classic hero worship shit.
594
00:36:27,789 --> 00:36:31,583
You're a rock star, man.
Oh, check out this video.
595
00:36:32,126 --> 00:36:33,876
This is outside your condo. It's a zoo.
596
00:36:33,961 --> 00:36:36,128
It's crawling with reporters.
597
00:36:36,422 --> 00:36:37,630
Let's see. Check this out.
598
00:36:37,798 --> 00:36:39,298
So you do know Captain Whitaker.
You are friends.
599
00:36:39,592 --> 00:36:41,217
Oh, yeah. Yes, he's my brother.
600
00:36:41,302 --> 00:36:43,637
That's me and that's Mark Mellon,
601
00:36:43,762 --> 00:36:47,056
you know, that douchey talking haircut
from local Atlanta Channel 12.
602
00:36:47,141 --> 00:36:49,726
I said a few words, you know,
mostly straight talk.
603
00:36:51,478 --> 00:36:52,646
You okay, Captain Whitaker?
604
00:36:52,771 --> 00:36:54,481
The meds they're giving me,
they're messing me up.
605
00:36:54,606 --> 00:36:57,442
I'm all shaky and dried out,
I can't sleep good.
606
00:36:57,652 --> 00:36:59,987
Meds? What the hell
kind of meds are they giving you?
607
00:37:00,487 --> 00:37:01,822
Alprazolam?
608
00:37:02,489 --> 00:37:03,614
That's generic Xanax.
609
00:37:03,740 --> 00:37:06,159
Hydrocodone, that's generic Vicodin.
It's shit.
610
00:37:06,286 --> 00:37:08,954
Probably Canadian.
We don't want this shit.
611
00:37:09,329 --> 00:37:11,581
We want the premium stuff,
the blue label,
612
00:37:11,666 --> 00:37:12,916
not this fucking well shit.
613
00:37:13,001 --> 00:37:14,918
I mean,
where's the dihydromorphinone?
614
00:37:15,003 --> 00:37:17,123
Or at least some
fucking Palladone, for Christ's sake.
615
00:37:17,130 --> 00:37:19,213
Is this amateur hour?
Get that doctor in here.
616
00:37:19,298 --> 00:37:20,418
You just saved 100 people...
617
00:37:20,425 --> 00:37:21,507
Harling!
618
00:37:22,175 --> 00:37:24,344
- You bring my smokes?
- Yes, I did.
619
00:37:24,469 --> 00:37:25,550
I got your fucking message,
620
00:37:25,554 --> 00:37:28,599
and, yes,
I got your fucking smokes right here.
621
00:37:28,682 --> 00:37:29,682
Here's a fresh carton.
622
00:37:30,309 --> 00:37:32,059
You smoke your nuts off, champion.
623
00:37:32,144 --> 00:37:34,771
Hell, if I was you, I'd fire up right
here in the goddamn room.
624
00:37:34,856 --> 00:37:36,856
Here. I got you a pint of vodka,
625
00:37:36,983 --> 00:37:38,400
I got you some Red Bulls.
You know what I'm saying?
626
00:37:38,483 --> 00:37:39,483
I know my customer.
627
00:37:39,610 --> 00:37:41,152
Take the vodka with you.
628
00:37:41,278 --> 00:37:42,612
What... Take the vodka? What are you...
629
00:37:42,697 --> 00:37:44,030
I'm not drinking anymore.
Take it with you.
630
00:37:44,364 --> 00:37:45,449
I'll just tuck it...
631
00:37:45,532 --> 00:37:47,659
- Take the fucking vodka with you.
- Okay. All right.
632
00:37:47,744 --> 00:37:50,913
Listen, but you
got to come get me tomorrow. Okay?
633
00:37:51,873 --> 00:37:53,956
And...
634
00:37:54,041 --> 00:37:56,376
I want you to go by my condo,
635
00:37:57,210 --> 00:38:01,213
pick me up some clothes
and my phone charger.
636
00:38:01,382 --> 00:38:02,673
Look in my refrigerator
637
00:38:02,884 --> 00:38:05,217
and pick up a package
that says "veal" on it.
638
00:38:05,344 --> 00:38:06,887
- It's marked "veal."
- Veal.
639
00:38:07,012 --> 00:38:08,304
In the freezer. It's marked "veal."
640
00:38:08,389 --> 00:38:10,148
Done and done.
What time do you want me here?
641
00:38:10,182 --> 00:38:11,182
I'll call you.
642
00:38:11,224 --> 00:38:12,266
Okay. You give a mayday,
643
00:38:12,351 --> 00:38:14,226
you're out of here in seven minutes. Oh!
644
00:38:14,519 --> 00:38:17,105
Oh, I almost forgot.
I got you some stroke mags.
645
00:38:17,231 --> 00:38:19,190
I've been in the hospital before,
I know what you need.
646
00:38:19,358 --> 00:38:22,027
I got Juggs,
Hot MILFs in Heat, AssMasters.
647
00:38:22,195 --> 00:38:24,070
You just stroke it all day, you're a hero.
648
00:38:24,405 --> 00:38:25,947
If I was you,
649
00:38:26,032 --> 00:38:28,449
I'd just lay here
pulling on that thing all day long.
650
00:38:28,534 --> 00:38:31,619
You know what I'm saying?
There's a smile. Yes, sir.
651
00:38:55,103 --> 00:38:56,436
Damn it.
652
00:39:33,849 --> 00:39:36,018
Devious minds think alike.
653
00:39:38,103 --> 00:39:39,603
Don't go.
654
00:39:41,315 --> 00:39:42,983
I'll be quiet and just...
655
00:39:44,443 --> 00:39:45,777
It's nice to
656
00:39:46,362 --> 00:39:48,572
just sit and smoke with somebody.
657
00:39:54,661 --> 00:39:56,329
Were you on that plane?
658
00:39:57,498 --> 00:39:58,831
Yeah, I was.
659
00:39:59,250 --> 00:40:00,291
You?
660
00:40:01,626 --> 00:40:03,628
You must have been sitting at the back.
661
00:40:06,965 --> 00:40:09,134
Yeah, way in the back.
662
00:40:09,510 --> 00:40:11,510
Tobacco's but an Indian weed.
663
00:40:11,804 --> 00:40:14,097
Grows green in the morn
Cut down in the eve.
664
00:40:14,181 --> 00:40:17,349
Shows our decay 'cause we are but clay
665
00:40:17,684 --> 00:40:20,811
I love the smell
of nicotine in the morning.
666
00:40:22,690 --> 00:40:24,690
It smells like victory.
667
00:40:25,358 --> 00:40:26,693
Can I bum one?
668
00:40:30,782 --> 00:40:32,449
I should quit.
669
00:40:33,076 --> 00:40:35,242
My cancer might get cancer.
670
00:40:37,746 --> 00:40:39,081
Joke.
671
00:40:39,831 --> 00:40:41,500
Were you in the plane crash?
672
00:40:41,626 --> 00:40:42,793
He was.
673
00:40:44,878 --> 00:40:47,380
Holy shit, man! You're the fucking pilot!
674
00:40:49,257 --> 00:40:50,842
What happened up there?
675
00:40:52,385 --> 00:40:54,554
Okay. Yeah. I'd...
676
00:40:54,889 --> 00:40:57,849
Tough deal, man, but you walked away.
677
00:40:58,434 --> 00:40:59,601
Or you limped away.
678
00:41:00,268 --> 00:41:02,938
Yeah, I'm lucky. Going home tomorrow.
679
00:41:03,523 --> 00:41:04,523
Home?
680
00:41:05,065 --> 00:41:06,608
Home for me is the basement.
681
00:41:06,692 --> 00:41:08,943
They keep cancer treatment
in the basement.
682
00:41:09,027 --> 00:41:10,987
What kind of cancer you got?
683
00:41:11,072 --> 00:41:14,157
Fibromyxoid sarcoma.
Soft tissue sarcoma.
684
00:41:14,242 --> 00:41:16,701
Very rare. God chose me.
685
00:41:17,411 --> 00:41:18,744
You believe that?
686
00:41:20,081 --> 00:41:21,164
Fuck, yeah, bitch.
687
00:41:21,248 --> 00:41:23,750
You're a stupid fucker
if you don't believe in God.
688
00:41:23,876 --> 00:41:26,335
Once you realize all the random
events in your life are God,
689
00:41:26,420 --> 00:41:28,755
you will live a much easier life.
690
00:41:29,422 --> 00:41:31,423
We spend all our time
trying to control all these things
691
00:41:31,509 --> 00:41:33,217
that happen to us, it's bullshit.
692
00:41:33,885 --> 00:41:35,387
The plane you're flying goes down?
693
00:41:35,471 --> 00:41:36,512
Out of your control.
694
00:41:36,597 --> 00:41:39,431
God gives you cancer?
I got no control over that.
695
00:41:39,724 --> 00:41:40,809
Did God give me cancer?
696
00:41:40,893 --> 00:41:42,853
You bet your ass God gave me cancer.
697
00:41:43,061 --> 00:41:44,061
You know, do you think.
698
00:41:44,105 --> 00:41:46,105
God would have
given me cancer if I'd asked for it?
699
00:41:46,190 --> 00:41:47,481
I don't think so,
700
00:41:47,567 --> 00:41:50,360
'cause I begged him
to take it away and guess what?
701
00:41:51,403 --> 00:41:53,155
No control over that, either.
702
00:41:55,032 --> 00:41:57,032
What are you doing here, honey?
703
00:41:57,201 --> 00:41:58,481
You're beautiful, you know that?
704
00:42:00,079 --> 00:42:01,413
Do I scare you?
705
00:42:03,081 --> 00:42:07,251
People are either drawn to me,
or they pretend like they can't see me.
706
00:42:08,588 --> 00:42:09,963
It's a trip.
707
00:42:10,088 --> 00:42:11,755
They think because
I'm close to the other side,
708
00:42:11,882 --> 00:42:14,009
I got some sort of power or wisdom.
709
00:42:14,092 --> 00:42:15,719
Like I got all the answers.
710
00:42:15,802 --> 00:42:17,554
I don't know, maybe I do.
711
00:42:18,764 --> 00:42:22,266
Death gives you perspective.
It all makes sense, somehow.
712
00:42:22,559 --> 00:42:25,144
And I just
can't get over how beautiful you are.
713
00:42:26,771 --> 00:42:29,273
I can see your arm. Are you an addict?
714
00:42:31,943 --> 00:42:33,110
Yeah.
715
00:42:33,778 --> 00:42:35,112
What's your name?
716
00:42:36,114 --> 00:42:37,449
Nicole.
717
00:42:38,742 --> 00:42:39,992
What do you do in the world, Nicole?
718
00:42:40,119 --> 00:42:42,454
Not much.
719
00:42:43,289 --> 00:42:45,956
I was a photographer,
and then I was a masseuse,
720
00:42:46,041 --> 00:42:49,126
and now I sometimes
wash hair in a salon.
721
00:42:49,295 --> 00:42:51,295
Oh, yeah? Where is it?
722
00:42:51,630 --> 00:42:54,298
I'm gonna come by. I'm real easy,
you just wash my head.
723
00:42:57,302 --> 00:42:58,969
You think you're going to die?
724
00:43:10,775 --> 00:43:12,442
Don't you just love her?
725
00:43:13,485 --> 00:43:14,945
Don't know her.
726
00:43:15,153 --> 00:43:17,489
Bullshit. I do.
727
00:43:18,657 --> 00:43:22,244
Random act of God? I don't think so.
728
00:43:22,661 --> 00:43:26,248
You survive a plane crash
to meet a beautiful woman in a stairwell.
729
00:43:27,833 --> 00:43:29,166
Fuck you, man.
730
00:43:32,838 --> 00:43:34,505
Probably looking for me.
731
00:43:35,340 --> 00:43:36,882
My family just flew in from Utah.
732
00:43:37,009 --> 00:43:39,344
You know it's bad
when they start flying in.
733
00:43:41,304 --> 00:43:43,472
It's a trip.
734
00:43:44,016 --> 00:43:46,184
'Cause every morning is special now.
735
00:43:46,851 --> 00:43:48,519
I'm grateful for that.
736
00:43:49,188 --> 00:43:51,856
I wish I could bottle
this feeling that I have
737
00:43:52,190 --> 00:43:55,193
about how beautiful
every last breath of life is.
738
00:43:58,572 --> 00:44:01,365
You think I could get one more,
just for the road?
739
00:44:01,659 --> 00:44:03,492
Here. Take the pack.
740
00:44:08,708 --> 00:44:10,208
Thank you.
741
00:44:10,418 --> 00:44:12,793
I'll pass these out in the cancer ward.
742
00:44:13,378 --> 00:44:16,338
Nicole. You're going to be okay.
743
00:44:23,597 --> 00:44:25,264
Chemo brain.
744
00:44:26,516 --> 00:44:28,226
Makes you pretty foggy.
745
00:44:28,643 --> 00:44:29,643
Oh, yeah?
746
00:44:29,728 --> 00:44:31,396
They call it chemo brain.
747
00:44:31,896 --> 00:44:35,567
My momma, she used
to slur her words and get all chatty.
748
00:44:36,068 --> 00:44:37,735
Your mom had cancer?
749
00:44:38,903 --> 00:44:41,405
Breast cancer. She was only 54.
750
00:44:42,742 --> 00:44:45,076
Is that why you think you're going to die?
751
00:44:47,663 --> 00:44:50,664
Heroin addicts who use needles,
they tend to die.
752
00:44:51,416 --> 00:44:53,083
Especially women, for some reason.
753
00:44:53,210 --> 00:44:55,420
I read that in a pamphlet.
754
00:44:56,922 --> 00:45:00,925
A woman from AA, she just came
to see me whilst I was in rehab.
755
00:45:03,596 --> 00:45:05,096
That guy was a trip, huh?
756
00:45:05,597 --> 00:45:06,764
Yeah.
757
00:45:07,099 --> 00:45:08,891
He made it feel like, I don't know.
758
00:45:10,518 --> 00:45:13,771
Like you and me
were the last people left on this planet.
759
00:45:15,608 --> 00:45:18,777
And together we'll save the world.
760
00:45:31,664 --> 00:45:32,998
Where do you live, Nicole?
761
00:45:33,626 --> 00:45:36,795
Why? You want to come visit me?
It's luxurious.
762
00:45:37,463 --> 00:45:39,797
I live in Bankhead, near the bus station.
763
00:45:40,132 --> 00:45:41,465
I'll come visit you.
764
00:45:41,759 --> 00:45:43,425
- You're sweet.
- I will.
765
00:45:44,637 --> 00:45:46,137
What's your address?
766
00:45:47,972 --> 00:45:50,809
I live at the Georgian Terraces,
on Taylor Street.
767
00:45:51,018 --> 00:45:52,059
Okay.
768
00:45:52,936 --> 00:45:55,771
And you say you're a masseuse?
What kind of masseuse?
769
00:45:56,981 --> 00:45:59,983
I've been every kind
of masseuse there is.
770
00:46:03,155 --> 00:46:04,447
Good luck, Nicole.
771
00:46:11,121 --> 00:46:12,746
I couldn't find any suitcases.
772
00:46:12,831 --> 00:46:14,271
I put all your shit in garbage bags.
773
00:46:14,458 --> 00:46:15,666
No, thanks.
774
00:46:18,503 --> 00:46:21,172
You're staying with me
down on University, right?
775
00:46:21,507 --> 00:46:23,173
It's nice.
776
00:46:23,467 --> 00:46:26,052
A lot of young people. Good vibe.
777
00:46:27,346 --> 00:46:29,347
No, I'm going to the farm.
778
00:46:30,807 --> 00:46:32,016
Farm?
779
00:46:32,851 --> 00:46:34,518
I can't stay at my condo.
780
00:46:35,688 --> 00:46:37,128
I thought you sold your dad's place.
781
00:46:37,188 --> 00:46:38,313
Not yet.
782
00:46:41,318 --> 00:46:43,485
I'm not sure I want to stay at the farm.
783
00:46:43,695 --> 00:46:45,775
You're not.
You're just gonna drive me to the airport
784
00:46:45,780 --> 00:46:47,407
so I can pick up my car.
785
00:46:48,534 --> 00:46:49,701
"Veal"?
786
00:46:50,327 --> 00:46:51,619
Really.
787
00:48:06,653 --> 00:48:10,114
Captain Whitaker, this is Jim Court,
I'm with CNN. We'd like...
788
00:48:10,824 --> 00:48:14,159
This is the NBC affiliate in Athens.
We're looking to...
789
00:51:06,500 --> 00:51:09,918
In the wake of the deadly
crash of SouthJet flight 227,
790
00:51:10,003 --> 00:51:11,670
we have more questions than answers
791
00:51:11,797 --> 00:51:13,547
as to what exactly happened that day.
792
00:51:13,632 --> 00:51:15,800
And like many,
we are out looking for answers.
793
00:51:16,009 --> 00:51:18,802
Looking here at the home of pilot
Captain William "Whip" Whitaker.
794
00:51:19,387 --> 00:51:21,222
We still have no sighting
and no comments
795
00:51:21,306 --> 00:51:22,431
from the Captain himself.
796
00:51:22,516 --> 00:51:25,518
This is Mark Mellon, still on the hunt,
from midtown Atlanta.
797
00:51:25,643 --> 00:51:28,061
You've reached
the Whitaker Crop Dusting Company,
798
00:51:28,146 --> 00:51:29,981
flying lessons and plane rides.
799
00:51:30,065 --> 00:51:33,233
Please leave a message
and it will be returned. Thank you.
800
00:51:35,027 --> 00:51:37,697
Hey, cowboy. It's Charlie again.
801
00:51:38,030 --> 00:51:41,742
Listen, I'm back in town
and I stopped by the hospital tonight,
802
00:51:41,827 --> 00:51:43,619
but they said you'd gone home,
803
00:51:43,704 --> 00:51:45,913
so you must be feeling pretty good.
804
00:51:46,414 --> 00:51:49,666
Listen, I went out to your condo
805
00:51:49,793 --> 00:51:51,585
and the manager said
you had not returned,
806
00:51:51,670 --> 00:51:54,838
so you may be with relatives,
which I understand,
807
00:51:54,922 --> 00:51:56,632
but I know you have
a doctor's appointment
808
00:51:56,717 --> 00:51:58,092
early in the morning for your eye,
809
00:51:58,177 --> 00:52:01,012
and I was just hoping
that you could meet us for breakfast.
810
00:52:01,262 --> 00:52:04,766
About 10:00 at the St. Regis,
there's an executive buffet there.
811
00:52:05,016 --> 00:52:07,559
And we'll be
covering some pretty important stuff,
812
00:52:07,643 --> 00:52:10,521
so it'd be nice to have you there.
813
00:52:11,106 --> 00:52:12,773
All right. Be good.
814
00:52:38,800 --> 00:52:39,800
Oh, there he is.
815
00:52:39,885 --> 00:52:41,802
Hey, Whip. Hey, buddy.
Man, you look good.
816
00:52:41,887 --> 00:52:42,887
I feel good.
817
00:52:42,971 --> 00:52:43,971
Thanks for coming.
Glad you got my message.
818
00:52:44,056 --> 00:52:45,556
- How's your eye?
- Good, good.
819
00:52:45,766 --> 00:52:47,809
This is Hugh Lang,
he's an attorney from Chicago.
820
00:52:47,893 --> 00:52:49,393
- Pleasure to meet you, Captain.
- My pleasure.
821
00:52:49,478 --> 00:52:51,728
- Sit down. You want a coffee?
- Yes, I do.
822
00:52:51,980 --> 00:52:54,065
- Could we have some fresh coffee?
- Yes, sir.
823
00:52:54,148 --> 00:52:57,318
We were just talking
about your copilot's wife.
824
00:52:57,902 --> 00:53:00,237
Told a newspaper that
"God landed that plane."
825
00:53:00,489 --> 00:53:02,657
Yeah? Oh, God landed that plane?
826
00:53:02,990 --> 00:53:04,617
Well, I do believe God landed the plane.
827
00:53:04,701 --> 00:53:06,284
Same way I believe
God should hit the buffet,
828
00:53:06,369 --> 00:53:08,246
the turkey sausage is excellent.
829
00:53:08,496 --> 00:53:10,164
I'm fine with coffee, thank you.
830
00:53:10,414 --> 00:53:12,750
So, Len Caldwell
really wanted to get here this morning.
831
00:53:12,835 --> 00:53:14,085
Len's the president of the pilots' union.
832
00:53:14,168 --> 00:53:16,336
He wanted to be here
to meet with us and you,
833
00:53:16,420 --> 00:53:18,588
but they need him at the crash site.
834
00:53:18,673 --> 00:53:20,675
As you know, when a plane goes down,
835
00:53:20,759 --> 00:53:23,844
the NTSB sends a Go Team
to the crash site immediately.
836
00:53:23,929 --> 00:53:25,679
They find the flight data recorder?
837
00:53:25,764 --> 00:53:26,931
They did. It's perfectly intact.
838
00:53:27,014 --> 00:53:28,099
Oh, great. Great, great, great.
839
00:53:28,182 --> 00:53:29,432
Then that solves everything.
840
00:53:29,518 --> 00:53:32,853
So why do we need
a lawyer from Chicago?
841
00:53:32,938 --> 00:53:36,398
Well, Hugh specializes
in criminal negligence.
842
00:53:36,692 --> 00:53:38,358
Criminal negligence?
843
00:53:38,860 --> 00:53:40,735
Death demands responsibility.
844
00:53:40,820 --> 00:53:42,864
Six dead on that plane,
someone has to pay.
845
00:53:43,114 --> 00:53:45,490
Yeah, but that's a plane
that fell apart at...
846
00:53:45,576 --> 00:53:47,409
Thank you. Fell apart at 30,000 feet.
847
00:53:47,536 --> 00:53:49,996
The airline will try
to prove equipment failure,
848
00:53:50,079 --> 00:53:51,746
which is gonna make
the manufacturer responsible.
849
00:53:51,831 --> 00:53:53,672
The manufacturer in turn
is gonna try and prove
850
00:53:53,750 --> 00:53:55,918
poor maintenance
of the equipment by the airline.
851
00:53:56,003 --> 00:53:57,628
Or pilot error.
852
00:53:59,380 --> 00:54:01,757
I flew the plane inverted,
that means upside down, Hugh.
853
00:54:02,134 --> 00:54:06,262
You get the picture? A hundred people,
upside down, 500 feet off the ground.
854
00:54:06,346 --> 00:54:07,972
Do you have any idea what that's like?
855
00:54:08,056 --> 00:54:10,891
I do. I heard the black box
recordings last night.
856
00:54:10,976 --> 00:54:12,726
Oh, you heard. Are you a pilot?
857
00:54:12,811 --> 00:54:13,811
No, I'm not.
858
00:54:13,853 --> 00:54:15,688
You don't know what the fuck
you're talking about, do you?
859
00:54:15,771 --> 00:54:16,771
Hugh's on our team, Whip.
860
00:54:16,815 --> 00:54:17,981
- Ls he?
- Yeah, he is.
861
00:54:18,065 --> 00:54:19,442
- He doesn't act like he's on our team.
- Well, he is.
862
00:54:19,525 --> 00:54:21,068
Asking me questions
about fucking pilot error.
863
00:54:21,152 --> 00:54:22,737
Listen, it's the NTSB's ball game.
864
00:54:22,820 --> 00:54:24,237
They run the investigation.
865
00:54:24,322 --> 00:54:26,489
And they will ultimately
rule on the cause.
866
00:54:26,617 --> 00:54:27,742
And that's why we need him.
867
00:54:27,826 --> 00:54:30,244
Well, they interview
the entire flight crew.
868
00:54:30,329 --> 00:54:35,081
They interview the passengers.
They hold public hearings.
869
00:54:35,166 --> 00:54:36,416
All right, let's cut to the chase.
870
00:54:36,501 --> 00:54:38,251
Just tell me
what it is I need to know, Charlie.
871
00:54:38,336 --> 00:54:43,382
The NTSB Go Team also collects
blood, hair and skin samples
872
00:54:43,467 --> 00:54:47,510
from the entire flight crew for
the purposes of a toxicology report.
873
00:54:47,637 --> 00:54:50,139
Okay. When do they want to do that?
874
00:54:50,514 --> 00:54:53,141
They've already done that.
In the hospital.
875
00:54:53,226 --> 00:54:54,976
It's the first thing they do.
876
00:54:56,188 --> 00:54:58,481
You don't remember having
your blood drawn the night of the crash?
877
00:54:58,565 --> 00:54:59,898
- No.
- No.
878
00:55:05,030 --> 00:55:07,197
They get the results of this test?
879
00:55:07,532 --> 00:55:09,074
Yeah, they do.
880
00:55:09,992 --> 00:55:11,284
Anything else for you gentlemen?
881
00:55:11,369 --> 00:55:14,163
Yeah. You had warm cinnamon buns
over there, right?
882
00:55:14,246 --> 00:55:15,246
Yes, sir.
883
00:55:15,331 --> 00:55:16,456
- Could you get me one of those, please?
- Sure.
884
00:55:16,541 --> 00:55:17,661
In fact, get me two of them.
885
00:55:17,668 --> 00:55:19,043
- Yes, sir. Coming up.
- Thank you, sweetie.
886
00:55:19,126 --> 00:55:22,420
Now, an initial report shows that
887
00:55:22,838 --> 00:55:25,048
you had alcohol in your system
888
00:55:25,842 --> 00:55:27,927
at a level of .24.
889
00:55:28,010 --> 00:55:30,304
Now in the good old U.S. ofA.,
890
00:55:30,389 --> 00:55:33,306
one of the most lenient
drunk driving countries in the world,
891
00:55:33,391 --> 00:55:36,726
you go to jail for driving
with anything above .08.
892
00:55:37,103 --> 00:55:39,605
And by driving, I mean a car.
893
00:55:40,148 --> 00:55:41,523
Thank you.
894
00:55:41,608 --> 00:55:45,110
So... That doesn't mean anything.
895
00:55:45,445 --> 00:55:46,987
I had a couple of beers
the night before the flight.
896
00:55:47,072 --> 00:55:48,780
That made the tail of the plane explode?
897
00:55:48,864 --> 00:55:51,074
- A couple of beers?
- Yeah, a couple of beers.
898
00:55:51,201 --> 00:55:52,784
You know, I need a lawyer, Charlie.
899
00:55:52,869 --> 00:55:54,369
- Hugh is your lawyer.
- I need a bigger lawyer.
900
00:55:54,454 --> 00:55:57,289
I need a lawyer that understands
that someone put me in a broken plane.
901
00:55:57,373 --> 00:56:00,291
Without me up there, there would have
been 102 funerals, not six.
902
00:56:00,376 --> 00:56:02,003
We're not talking
about funerals right now, Captain.
903
00:56:02,086 --> 00:56:03,211
Well, then what are we talking about?
904
00:56:03,295 --> 00:56:05,088
We're talking about prison time.
905
00:56:05,172 --> 00:56:06,757
- What?
- Lawsuits.
906
00:56:07,217 --> 00:56:09,467
- Somebody has to pay.
- What, write a check?
907
00:56:09,552 --> 00:56:11,262
It's not gonna be me, I promise you that.
908
00:56:11,387 --> 00:56:14,181
As long as they're writing checks,
tell them to write one for me, too.
909
00:56:14,266 --> 00:56:16,057
Because someone put me
in a broken plane.
910
00:56:16,143 --> 00:56:17,518
I'd love a check, Charlie.
911
00:56:17,601 --> 00:56:20,478
This toxicology report
states that you were drunk
912
00:56:20,981 --> 00:56:22,981
and high on cocaine.
913
00:56:23,567 --> 00:56:25,943
Felonies punishable by
up to 12 years in prison.
914
00:56:26,277 --> 00:56:28,362
And if it is proven that your intoxication
915
00:56:28,447 --> 00:56:30,280
was the cause of the death
of the four passengers,
916
00:56:30,364 --> 00:56:33,159
now we're gonna look at
four counts of manslaughter.
917
00:56:33,577 --> 00:56:35,577
That could be life in prison.
918
00:56:36,288 --> 00:56:39,623
Now can I please
do my job on your behalf
919
00:56:40,458 --> 00:56:42,333
and kill this tox report?
920
00:56:47,507 --> 00:56:49,592
He's gonna get it done, Whip.
He'll get it done.
921
00:56:49,675 --> 00:56:51,052
It's what his whole life's about.
922
00:56:51,135 --> 00:56:53,429
Trust me. Trust him.
923
00:56:55,389 --> 00:56:57,391
You don't have to worry,
you'll walk away from this the hero.
924
00:56:57,476 --> 00:56:59,143
I'm not worried, Charlie.
925
00:57:00,561 --> 00:57:02,563
I promise you that I'm not worried.
926
00:57:02,646 --> 00:57:05,690
No one could have landed
that plane like I did.
927
00:57:06,985 --> 00:57:08,318
No one.
928
00:57:14,867 --> 00:57:16,409
- Thanks for coming.
- Yeah.
929
00:57:16,494 --> 00:57:17,911
Excuse me.
930
00:57:20,289 --> 00:57:21,916
- Excuse me.
- Yes.
931
00:57:22,000 --> 00:57:24,335
Yeah, let me have an orange juice.
932
00:57:24,418 --> 00:57:25,753
Large orange juice.
933
00:57:25,836 --> 00:57:27,670
Just orange juice?
934
00:57:28,005 --> 00:57:30,840
Yeah. No.
935
00:57:32,344 --> 00:57:34,344
Double Stoli. Neat.
936
00:57:35,137 --> 00:57:37,014
It paints a picture to me anyway
937
00:57:37,099 --> 00:57:39,849
of a real American hero.
Is that your reading of it?
938
00:57:39,934 --> 00:57:44,271
Absolutely. However,
remember, every situation is different.
939
00:57:44,396 --> 00:57:48,025
And the actions of
the pilots on SouthJet 227
940
00:57:48,110 --> 00:57:49,527
will be heavily scrutinized.
941
00:57:49,610 --> 00:57:52,655
Are you suggesting that there may be
more to this than meets the eye?
942
00:57:52,739 --> 00:57:53,864
There always is.
943
00:57:53,949 --> 00:57:55,324
You don't have all the answers.
944
00:57:55,407 --> 00:57:56,659
You do have a lot of questions.
945
00:57:56,742 --> 00:57:58,869
We're gonna have to wait until some
of those answers come in
946
00:57:58,954 --> 00:58:00,871
before we can say much more.
947
00:58:01,164 --> 00:58:03,998
Are you hinting here,
I don't want to put words in your mouth,
948
00:58:04,083 --> 00:58:06,918
but are you hinting
that this is suspicious?
949
00:58:07,003 --> 00:58:10,172
This accident is not
like any other accident.
950
00:58:45,876 --> 00:58:48,878
And the next one will be
951
00:58:49,920 --> 00:58:55,300
Taylor Street.
952
00:59:42,849 --> 00:59:44,641
What the fuck, Nicole?
953
00:59:45,059 --> 00:59:46,059
Get out!
954
00:59:46,143 --> 00:59:48,686
The guy in unit 1
just told me you stayed here last night!
955
00:59:48,813 --> 00:59:50,146
Franny, just relax.
956
00:59:50,273 --> 00:59:51,690
I just want to get my shit out of here.
957
00:59:51,775 --> 00:59:54,235
What about my rent?
You owe me money, bitch!
958
00:59:54,318 --> 00:59:56,320
Don't touch me, Franny!
959
00:59:56,403 --> 00:59:59,657
Fran, get off me.
Fran, get your hand off me!
960
00:59:59,740 --> 01:00:01,909
What the fuck are you doing?
Get the fuck off her!
961
01:00:01,992 --> 01:00:04,244
Keep your fucking hands off her!
962
01:00:09,458 --> 01:00:10,793
You okay?
963
01:00:12,503 --> 01:00:15,005
Is this all the rest of your stuff?
964
01:00:15,340 --> 01:00:16,340
Yeah.
965
01:00:16,423 --> 01:00:18,384
She still owes me $1,100!
966
01:00:18,467 --> 01:00:19,927
- Plus damages!
- Shut up!
967
01:00:22,639 --> 01:00:24,264
What, you want to sue her?
968
01:00:24,431 --> 01:00:26,599
Spend 1,000 bucks, or you want to
make a cash deal with me?
969
01:00:26,684 --> 01:00:28,059
Make up your mind.
970
01:00:28,478 --> 01:00:30,019
Make up your mind!
971
01:00:31,648 --> 01:00:33,315
I'll take 700 cash.
972
01:00:34,693 --> 01:00:37,110
You're a hairy little creep, aren't you?
973
01:00:37,195 --> 01:00:39,570
Some baseball bat bullshit.
974
01:00:43,367 --> 01:00:45,159
Seven hundred, my ass.
975
01:00:45,369 --> 01:00:47,204
There's 400 cash.
976
01:00:47,539 --> 01:00:49,248
Now be a good boy,
977
01:00:49,623 --> 01:00:52,126
grab that box and put it in her car.
978
01:00:52,251 --> 01:00:54,503
My car, it don't run.
979
01:00:54,838 --> 01:00:57,840
It didn't start this morning.
I'm taking all this with me.
980
01:00:58,215 --> 01:00:59,967
Your car doesn't run?
981
01:01:00,885 --> 01:01:02,594
Well, what were you going to do?
982
01:01:03,512 --> 01:01:04,679
Why...
983
01:01:06,224 --> 01:01:07,766
I don't know what I was gonna do.
984
01:01:34,753 --> 01:01:36,420
What's your name?
985
01:01:37,047 --> 01:01:38,213
Whip.
986
01:01:42,927 --> 01:01:44,010
What?
987
01:01:45,722 --> 01:01:47,264
That's funny?
988
01:01:53,938 --> 01:01:55,271
Thank you,
989
01:01:56,440 --> 01:01:58,067
Captain Whip.
990
01:02:11,581 --> 01:02:12,664
Hey.
991
01:02:13,916 --> 01:02:15,041
You okay?
992
01:02:15,126 --> 01:02:16,960
- Yeah. You?
- Yeah.
993
01:02:17,628 --> 01:02:19,963
- You want a drink?
- No, thanks.
994
01:02:22,300 --> 01:02:25,010
You sure it's all right that I stay here?
995
01:02:25,135 --> 01:02:27,804
Yes, it's all right that you stay here.
996
01:02:28,472 --> 01:02:30,264
I want you to stay.
997
01:02:32,811 --> 01:02:34,686
That knee hurting you?
998
01:02:35,313 --> 01:02:37,981
Yes, it is. Yes, it is.
999
01:02:44,114 --> 01:02:46,407
Oh. Thank you, Doctor.
1000
01:02:49,327 --> 01:02:51,661
- It's throbbing a little bit.
- Yeah.
1001
01:02:51,788 --> 01:02:54,331
The blood's having
a hard time getting back to your heart.
1002
01:03:04,007 --> 01:03:05,759
Feels good, though.
1003
01:04:23,253 --> 01:04:26,422
You going to shoot me?
Or can I come inside?
1004
01:04:27,800 --> 01:04:29,927
Yeah, come on inside.
I'll shoot you inside.
1005
01:04:33,806 --> 01:04:36,182
Listen, I thought we'd take a ride.
1006
01:04:36,266 --> 01:04:37,746
There's something I need to show you.
1007
01:04:40,103 --> 01:04:41,438
Okay.
1008
01:04:46,945 --> 01:04:48,110
There it is.
1009
01:04:50,280 --> 01:04:54,451
You can see on initial impact,
the left wing hit the ground.
1010
01:04:55,494 --> 01:04:56,954
Think if it would have
sheared off completely,
1011
01:04:57,079 --> 01:04:59,706
everybody would have
walked away from this plane.
1012
01:04:59,791 --> 01:05:04,628
The wing snapped off
and drove the engine cowling into
1013
01:05:05,295 --> 01:05:06,963
- the rear fuselage.
- Yeah.
1014
01:05:07,840 --> 01:05:10,092
If you were sitting
in the last six or seven rows,
1015
01:05:10,175 --> 01:05:12,469
it was like being hit by a train.
1016
01:05:13,471 --> 01:05:14,554
Who are they?
1017
01:05:14,806 --> 01:05:17,641
The John the Baptist
Pentecostal Mission.
1018
01:05:17,809 --> 01:05:19,851
They helped pull survivors
out of the wreckage.
1019
01:05:19,978 --> 01:05:21,561
Now, they come out here every day.
1020
01:05:30,822 --> 01:05:33,155
And that is Ellen Block.
1021
01:05:34,492 --> 01:05:36,742
She's the head
of the NTSB investigation.
1022
01:05:36,827 --> 01:05:39,913
She's the one that's gonna be asking
you the tough questions.
1023
01:05:39,998 --> 01:05:41,581
I drank the night before the flight.
1024
01:05:41,666 --> 01:05:42,833
I drank that morning, too.
1025
01:05:42,916 --> 01:05:45,501
I used cocaine to help
straighten myself out.
1026
01:05:46,003 --> 01:05:48,297
I know. It's in the toxicology report.
1027
01:05:48,380 --> 01:05:51,132
But that is
not the reason why this happened.
1028
01:05:51,842 --> 01:05:53,342
No, it's not.
1029
01:05:54,846 --> 01:05:55,929
Listen.
1030
01:05:56,847 --> 01:05:59,266
Clearly, there was a mechanical issue
with the plane.
1031
01:05:59,349 --> 01:06:00,349
Yeah, clearly.
1032
01:06:00,393 --> 01:06:04,646
Yeah, but what you and I know,
this was an act of God.
1033
01:06:06,190 --> 01:06:09,400
And I'm going to fight to get
the NTSB to add "Act of God"
1034
01:06:09,485 --> 01:06:11,360
as one of the probable causes.
1035
01:06:12,237 --> 01:06:14,197
Whose god would do this?
1036
01:06:22,164 --> 01:06:23,248
Okay.
1037
01:06:23,916 --> 01:06:25,083
So,
1038
01:06:26,293 --> 01:06:27,543
here's the deal.
1039
01:06:27,628 --> 01:06:31,797
Avington Carr, he's the owner
of the airline, he's on our side.
1040
01:06:31,882 --> 01:06:34,009
He's got big friends in Washington, too.
1041
01:06:34,385 --> 01:06:37,554
He wants to have a sit-down with us
tomorrow morning at 10:00.
1042
01:06:38,222 --> 01:06:39,556
- Good.
- Yeah.
1043
01:06:40,557 --> 01:06:42,893
You can't drink, Captain.
1044
01:06:44,228 --> 01:06:45,811
You're under the microscope right now.
1045
01:06:45,896 --> 01:06:47,813
You can't be seen buying liquor.
1046
01:06:47,898 --> 01:06:50,400
That means no bars, no drugs...
1047
01:06:50,485 --> 01:06:53,027
I understand.
I won't drink, I promise you.
1048
01:06:53,403 --> 01:06:55,155
- Look, we can get you help...
- I don't need help.
1049
01:06:55,239 --> 01:06:59,076
I won't drink, I promise you.
I can stop. On my own.
1050
01:07:00,661 --> 01:07:02,411
- Okay.
- Okay.
1051
01:07:06,416 --> 01:07:08,751
- Till 10:00.
- 10:00, I got it.
1052
01:07:08,920 --> 01:07:10,420
Avington Carr.
1053
01:07:10,922 --> 01:07:13,382
I never wanted that fucking airline.
1054
01:07:13,465 --> 01:07:16,677
Neither did my brother.
It was my father that wanted it.
1055
01:07:16,802 --> 01:07:19,346
- I like baseball.
- Oh, I like baseball.
1056
01:07:19,472 --> 01:07:21,014
Everybody in Georgia likes baseball.
1057
01:07:21,099 --> 01:07:22,516
The whole country likes baseball.
1058
01:07:22,599 --> 01:07:23,809
Cut the crap.
1059
01:07:24,936 --> 01:07:27,646
So, what's the deal, Lenny?
1060
01:07:27,771 --> 01:07:30,106
Is your union going to survive this one?
1061
01:07:30,273 --> 01:07:33,485
More importantly, how big a check
you think I'm gonna have to write?
1062
01:07:33,652 --> 01:07:35,945
You had six fatalities
on board your aircraft.
1063
01:07:36,030 --> 01:07:37,364
No, no, it's four, Lenny.
1064
01:07:37,447 --> 01:07:39,657
The two crew members don't count.
1065
01:07:40,867 --> 01:07:43,202
I don't mean they don't count.
1066
01:07:43,286 --> 01:07:45,414
They don't get settlements
like the passengers.
1067
01:07:45,498 --> 01:07:48,875
Okay, that's a workman's comp claim,
part of the union contract.
1068
01:07:48,960 --> 01:07:51,460
They do a dangerous job. They know it.
1069
01:07:52,338 --> 01:07:54,588
You the lawyer for the pilots' union?
1070
01:07:54,673 --> 01:07:56,550
No, sir, this is Hugh Lang,
1071
01:07:56,634 --> 01:07:57,884
he's the attorney we brought on
1072
01:07:57,969 --> 01:08:00,679
to handle the criminal side
of Captain Whitaker's situation.
1073
01:08:02,306 --> 01:08:05,474
Yes, and what is
Mr. Whitaker's situation?
1074
01:08:05,684 --> 01:08:07,768
The NTSB is up my ass
with a flashlight.
1075
01:08:07,853 --> 01:08:09,938
We had to give them
access to everything.
1076
01:08:10,021 --> 01:08:12,065
Everybody's curious
about Captain Whitaker.
1077
01:08:12,150 --> 01:08:15,152
Well, I flew with him
in the navy and he is a great pilot.
1078
01:08:17,822 --> 01:08:19,322
Is he a drunk?
1079
01:08:23,161 --> 01:08:24,411
He's a heavy drinker.
1080
01:08:24,494 --> 01:08:25,854
But maybe I should bring him in...
1081
01:08:25,912 --> 01:08:27,247
ln a minute.
1082
01:08:27,832 --> 01:08:30,542
All right, so let's get down to it, Lenny.
1083
01:08:30,752 --> 01:08:34,755
What does the union
plan to do about this blood test saying
1084
01:08:34,838 --> 01:08:37,591
Whitaker was high on booze and coke?
1085
01:08:37,841 --> 01:08:39,259
This guy's a real peach.
1086
01:08:39,342 --> 01:08:42,052
I'm going to kill the toxicology report.
1087
01:08:42,680 --> 01:08:45,431
The testing was done incompetently.
1088
01:08:45,515 --> 01:08:50,645
The toxicology equipment they used
was last calibrated in June of 2009.
1089
01:08:50,729 --> 01:08:53,105
It's already 18 months past code.
1090
01:08:53,649 --> 01:08:55,609
Their log, that should clearly state
1091
01:08:55,693 --> 01:08:58,862
who labeled the blood vials,
and when, is very incomplete.
1092
01:08:58,988 --> 01:09:01,739
And they used
a preservative in the blood
1093
01:09:01,823 --> 01:09:04,618
that has been known
to cause fermentation,
1094
01:09:04,868 --> 01:09:07,787
and in some cases,
register higher in an alcohol test.
1095
01:09:07,872 --> 01:09:10,748
Now, I've done all this,
I've only been here a few days,
1096
01:09:10,832 --> 01:09:13,502
so I wouldn't worry about it
too much. I can handle this.
1097
01:09:14,212 --> 01:09:15,962
I like this guy, Lenny.
1098
01:09:16,046 --> 01:09:19,423
Makes me want to go out
and sniff a few lines and fly a jet.
1099
01:09:19,509 --> 01:09:22,301
Mr. Carr,
we're going to fight to push all the fault
1100
01:09:22,386 --> 01:09:24,345
onto the manufacturer,
Jackson Ridgefield.
1101
01:09:24,430 --> 01:09:28,475
And you think they're gonna just open
their checkbook and buy us all lunch?
1102
01:09:28,559 --> 01:09:30,226
Good fucking luck.
1103
01:09:30,770 --> 01:09:32,770
What's my exposure, Jim?
1104
01:09:33,730 --> 01:09:36,149
Well, the awards
to the families could kill the airline.
1105
01:09:36,234 --> 01:09:37,359
Fuck the airline.
1106
01:09:37,443 --> 01:09:39,528
The insurance companies
can have the goddamn airline.
1107
01:09:39,612 --> 01:09:41,863
I just don't want them
to come sniffing in my other pockets.
1108
01:09:41,948 --> 01:09:43,864
Speaking for the pilots' union, sir,
1109
01:09:43,949 --> 01:09:46,158
we don't want to see
your airline go away.
1110
01:09:46,243 --> 01:09:48,328
We enjoy the contract you have with us.
1111
01:09:48,412 --> 01:09:50,079
We're gonna protect Captain Whitaker,
1112
01:09:50,206 --> 01:09:52,666
and in turn, we're gonna
protect your airline.
1113
01:09:52,750 --> 01:09:56,586
Does Whitaker know he's going to jail?
1114
01:09:56,921 --> 01:09:58,963
My clients don't go to jail, Mr. Carr.
1115
01:09:59,090 --> 01:10:02,007
He's going to jail. He belongs in jail.
1116
01:10:02,092 --> 01:10:04,677
You bet your ass he's going to jail.
The only question is,
1117
01:10:04,761 --> 01:10:06,846
is he going to die in jail?
1118
01:10:07,097 --> 01:10:08,931
You're wrong, Mr. Carr.
1119
01:10:09,266 --> 01:10:10,266
Last time I checked,
1120
01:10:10,309 --> 01:10:13,185
six counts
of manslaughter is life in prison.
1121
01:10:13,270 --> 01:10:14,938
Life in prison.
1122
01:10:15,273 --> 01:10:18,440
What we in Georgia call "all day long."
1123
01:10:26,449 --> 01:10:28,659
I hear you're some kind of pilot.
1124
01:10:32,289 --> 01:10:35,792
To the 40, to the 50! And touchdown!
1125
01:10:36,627 --> 01:10:39,087
And Grandpa throws it, picks it up...
1126
01:10:39,171 --> 01:10:41,131
Oh, Grandpa, what,
are you going to chase him now?
1127
01:10:42,466 --> 01:10:44,009
Pick it up, Pop.
1128
01:10:44,135 --> 01:10:45,176
Pick it up.
1129
01:10:48,471 --> 01:10:50,192
Run it back! Run it back!
Come on, Knuckles!
1130
01:10:50,265 --> 01:10:51,474
Let me see you cut.
1131
01:10:55,479 --> 01:10:58,398
There she is, there she is.
1132
01:10:58,481 --> 01:11:02,484
You back... To the meet?
At the nice meeting.
1133
01:11:05,448 --> 01:11:07,657
I know, it's okay.
1134
01:11:13,497 --> 01:11:16,498
Yep. That shit ain't...
1135
01:11:21,838 --> 01:11:22,881
See?
1136
01:11:25,009 --> 01:11:26,216
This shit...
1137
01:11:27,511 --> 01:11:28,845
And my...
1138
01:11:29,012 --> 01:11:32,431
Knuckles, he's my boy.
1139
01:11:34,018 --> 01:11:36,185
He can play a game.
1140
01:11:37,854 --> 01:11:39,480
He can play that game.
1141
01:11:39,564 --> 01:11:40,606
You want to run the ball!
1142
01:11:40,690 --> 01:11:42,609
You want to be a quarterback!
Let me see you run it back!
1143
01:11:42,693 --> 01:11:45,153
Fake Dad out! Fake Grandpa out!
1144
01:11:45,237 --> 01:11:47,029
Oh, Dad, where'd you get that arm?
1145
01:11:47,155 --> 01:11:49,365
You must've got that
from Grandma's side.
1146
01:12:00,543 --> 01:12:03,712
There's a flight.
We're gonna miss the flight.
1147
01:12:15,725 --> 01:12:18,060
And he picks it up! Tell him, Dad.
1148
01:12:18,895 --> 01:12:21,314
When are we going to
go flying, Dad? Soon?
1149
01:12:21,399 --> 01:12:22,564
Soon.
1150
01:12:22,692 --> 01:12:24,484
You still want to get up there?
1151
01:12:24,568 --> 01:12:26,110
Sure. Any time, son.
1152
01:12:26,194 --> 01:12:28,029
AII right. Say hi, son.
1153
01:12:28,113 --> 01:12:30,155
AII right. Where's little man Knuckles?
1154
01:12:30,240 --> 01:12:31,573
What's up, Knuckles?
1155
01:12:32,076 --> 01:12:34,034
Don't get shy.
Don't act like you don't know me.
1156
01:12:34,119 --> 01:12:36,078
I'm your father. Say, "Hi, Dad."
1157
01:12:36,204 --> 01:12:37,497
- Hi, Dad.
- What's your name?
1158
01:12:37,581 --> 01:12:38,664
Will.
1159
01:12:38,873 --> 01:12:40,234
- What's your nickname?
- Knuckles.
1160
01:12:40,251 --> 01:12:41,292
What are you gonna be
when you grow up?
1161
01:12:41,377 --> 01:12:43,168
- A pilot.
- There you go.
1162
01:12:43,253 --> 01:12:45,587
You taught him well, Dad. A pilot.
1163
01:12:45,715 --> 01:12:48,091
Wait, wait, let me get that.
1164
01:12:48,426 --> 01:12:50,092
- Say hi to Mom.
- Hi, Mom.
1165
01:12:50,386 --> 01:12:52,345
What do you wanna tell Mom?
Tell her you love her.
1166
01:12:52,430 --> 01:12:53,430
I love her.
1167
01:13:16,453 --> 01:13:18,454
- Morning.
- Good morning.
1168
01:13:23,627 --> 01:13:25,962
You were in pretty bad shape last night.
1169
01:13:26,087 --> 01:13:27,171
Yeah.
1170
01:13:27,797 --> 01:13:29,966
Just tired. Oh!
1171
01:13:32,094 --> 01:13:34,095
I drank a little bit too much.
1172
01:13:34,471 --> 01:13:35,805
A bit?
1173
01:13:37,475 --> 01:13:39,768
What, you want to count
the fucking beers?
1174
01:13:40,310 --> 01:13:41,810
I threw them out.
1175
01:13:42,771 --> 01:13:44,980
They're in the garbage. Vodka, too.
1176
01:13:46,649 --> 01:13:48,400
That okay with you?
1177
01:13:48,485 --> 01:13:51,237
- More than okay.
- Good.
1178
01:13:54,783 --> 01:13:58,118
I've been watching the sky
change since the sunrise.
1179
01:13:59,662 --> 01:14:00,997
Beautiful.
1180
01:14:02,166 --> 01:14:04,333
I went out there,
I took some great shots.
1181
01:14:09,672 --> 01:14:11,841
It's just so beautiful here.
1182
01:14:13,176 --> 01:14:14,802
You grow up here?
1183
01:14:15,304 --> 01:14:17,012
No. My dad did, though.
1184
01:14:20,350 --> 01:14:22,476
It's my grandfather's farm.
1185
01:14:25,355 --> 01:14:26,523
Was.
1186
01:14:28,359 --> 01:14:31,694
Dad was a pilot.
He was 332nd Airborne.
1187
01:14:31,987 --> 01:14:33,404
He was Tuskegee.
1188
01:14:33,488 --> 01:14:35,657
Built that landing strip out there.
1189
01:14:37,201 --> 01:14:39,743
Crop dusting. EPA shut him down.
1190
01:14:39,869 --> 01:14:41,703
He traded in the crop duster
1191
01:14:43,207 --> 01:14:45,875
for the old Cessna
sitting out there in the barn.
1192
01:14:48,546 --> 01:14:51,171
Flew that damn thing all over the place.
1193
01:14:54,885 --> 01:14:56,219
He died.
1194
01:14:56,886 --> 01:14:58,555
I got a divorce and...
1195
01:15:01,225 --> 01:15:03,976
I've been trying to sell
the place ever since.
1196
01:15:06,188 --> 01:15:07,855
What about your mom?
1197
01:15:08,524 --> 01:15:09,565
Dead.
1198
01:15:12,403 --> 01:15:14,404
You? What about your dad?
1199
01:15:14,572 --> 01:15:17,573
Well, I'm pretty sure
he lives in Colorado.
1200
01:15:17,740 --> 01:15:18,867
Yeah?
1201
01:15:20,161 --> 01:15:21,661
No relationship?
1202
01:15:22,579 --> 01:15:24,413
It was my mom that raised me.
1203
01:15:24,664 --> 01:15:26,248
She was incredible.
1204
01:15:27,667 --> 01:15:31,212
She held it together for so long,
I couldn't even tell how sick she was.
1205
01:15:33,798 --> 01:15:36,050
We spent those last
seven months together
1206
01:15:36,135 --> 01:15:38,051
like we were teenagers.
1207
01:15:39,470 --> 01:15:43,265
We'd trade stories
about boys and whatever.
1208
01:15:46,979 --> 01:15:48,896
She loved me.
1209
01:16:06,332 --> 01:16:07,789
My name's Trevor.
1210
01:16:08,500 --> 01:16:10,167
You saved my mom.
1211
01:16:22,972 --> 01:16:24,724
It's great to see you, Whip.
1212
01:16:24,807 --> 01:16:26,975
It's good to see you, too, Margaret.
1213
01:16:32,358 --> 01:16:34,192
The service was so nice.
1214
01:16:34,318 --> 01:16:36,985
I mean, all these people
who wanted to say goodbye.
1215
01:16:38,697 --> 01:16:42,033
Trina looked so beautiful in there.
Didn't you think so?
1216
01:16:42,533 --> 01:16:46,371
I mean, like she was just
going to wake up and smile.
1217
01:16:46,704 --> 01:16:49,707
I didn't go in. L... l just couldn't.
1218
01:16:51,542 --> 01:16:56,381
Trevor, find Daddy, baby.
He's over there by Mr. Benton.
1219
01:17:03,555 --> 01:17:06,015
You really should come
to the counseling group.
1220
01:17:06,100 --> 01:17:08,225
The union has great people
for us to talk to.
1221
01:17:08,351 --> 01:17:10,520
I can't. Really. l...
1222
01:17:11,563 --> 01:17:12,814
I will.
1223
01:17:16,859 --> 01:17:18,528
Well...
1224
01:17:19,904 --> 01:17:21,863
- You take care, okay, Whip?
- Okay.
1225
01:17:22,408 --> 01:17:24,074
Listen, Margaret.
1226
01:17:26,912 --> 01:17:29,247
You know I'm in the middle of this
1227
01:17:30,082 --> 01:17:33,333
investigation. The NTSB
is investigating the crash.
1228
01:17:33,418 --> 01:17:35,168
Yeah. I'm gonna talk to them next week.
1229
01:17:35,253 --> 01:17:38,381
Yeah. Well, I'm... I'm a little nervous
1230
01:17:38,465 --> 01:17:43,677
because I was out the night
before the crash, at dinner.
1231
01:17:43,761 --> 01:17:44,970
Yeah. With Trina.
1232
01:17:45,055 --> 01:17:47,140
Right. And I had two glasses of wine,
1233
01:17:47,224 --> 01:17:49,725
and they're probably going to ask you
1234
01:17:49,935 --> 01:17:51,644
about my condition that morning,
1235
01:17:51,729 --> 01:17:54,814
or whether you thought
I had anything to drink.
1236
01:17:58,609 --> 01:17:59,735
What?
1237
01:18:03,073 --> 01:18:05,033
I've known you 11 years, Whip.
1238
01:18:05,117 --> 01:18:06,199
Right.
1239
01:18:06,284 --> 01:18:08,493
You want to tell me that
you and Trina went to dinner
1240
01:18:08,578 --> 01:18:10,621
- and you had two glasses of wine?
- No.
1241
01:18:10,706 --> 01:18:12,914
Sounds like a nice restaurant.
Now, which one was it?
1242
01:18:13,000 --> 01:18:15,960
You have to say that it was
an ordinary day, Margaret.
1243
01:18:16,045 --> 01:18:17,170
I mean, it was an ordinary day.
1244
01:18:17,253 --> 01:18:19,713
You know me. I was in shape to fly.
1245
01:18:24,136 --> 01:18:25,761
You have a problem with saying that?
1246
01:18:27,972 --> 01:18:29,640
It's a lie, Whip.
1247
01:18:29,850 --> 01:18:33,353
It's a lie. Trina told me
you two hadn't been to sleep.
1248
01:18:33,436 --> 01:18:38,524
Well, my lack of sleep had nothing to do
with that plane falling apart, Margaret.
1249
01:18:38,609 --> 01:18:40,068
I'm just trying to get this thing straight.
1250
01:18:40,152 --> 01:18:43,029
Now you think any other pilot could have
landed that plane and saved more lives?
1251
01:18:43,113 --> 01:18:44,363
I didn't say that, Whip.
I can't imagine another...
1252
01:18:44,448 --> 01:18:45,448
All right, then.
1253
01:18:45,532 --> 01:18:48,242
Well, imagine your son,
Trevor, in this church,
1254
01:18:48,327 --> 01:18:49,534
looking at you in that box.
1255
01:18:49,619 --> 01:18:51,621
Or my son visiting me in prison. And...
1256
01:18:51,704 --> 01:18:54,916
- Please, Whip, enough. Enough, Whip.
- And for the next 40 years...
1257
01:18:55,000 --> 01:18:57,460
Don't you think we've all had enough?
1258
01:19:05,010 --> 01:19:06,927
I need this, Margaret.
1259
01:19:14,435 --> 01:19:16,145
What do you want me to say?
1260
01:19:17,730 --> 01:19:19,356
I just...
1261
01:19:21,318 --> 01:19:23,235
lt was an ordinary day.
1262
01:19:25,823 --> 01:19:29,158
The storm, after we took off,
1263
01:19:29,493 --> 01:19:31,159
was very severe.
1264
01:19:32,662 --> 01:19:35,497
But as far as
the flight crew was concerned,
1265
01:19:36,792 --> 01:19:39,127
it was a perfectly ordinary day.
1266
01:20:00,524 --> 01:20:02,190
- Hey.
- Hi.
1267
01:20:05,028 --> 01:20:06,279
You okay?
1268
01:20:06,529 --> 01:20:07,863
Yeah, yeah.
1269
01:20:09,115 --> 01:20:10,365
So?
1270
01:20:10,576 --> 01:20:12,827
Well, I got through my first day.
They didn't fire me.
1271
01:20:12,911 --> 01:20:14,162
- So...
- Good. Good.
1272
01:20:15,037 --> 01:20:17,832
And they need someone to work
the night shift and they asked me.
1273
01:20:17,916 --> 01:20:19,542
It's time and a half, so...
1274
01:20:22,003 --> 01:20:23,296
I got a vest.
1275
01:20:24,213 --> 01:20:25,590
- And a little name tag.
- Nice.
1276
01:20:25,673 --> 01:20:26,673
I got you something.
1277
01:20:26,757 --> 01:20:27,925
- Yeah?
- Yeah.
1278
01:20:32,680 --> 01:20:33,722
It's a P-51 Mustang.
1279
01:20:33,849 --> 01:20:34,890
I know it's a P-51...
1280
01:20:35,016 --> 01:20:36,136
Your daddy fly one of those?
1281
01:20:36,185 --> 01:20:37,350
Yes, he did.
1282
01:20:38,353 --> 01:20:40,020
It's cause for celebration.
1283
01:20:40,354 --> 01:20:43,690
Oh, well, I promised Sheila that
I'd go to this AA meeting now.
1284
01:20:43,900 --> 01:20:46,194
She's my sponsor,
the one that's been helping me.
1285
01:20:46,278 --> 01:20:47,694
Can we celebrate tomorrow night?
1286
01:20:48,197 --> 01:20:49,238
Yeah.
1287
01:20:50,032 --> 01:20:51,032
Yeah, sure, come on.
1288
01:20:55,537 --> 01:20:57,078
You know, you could come with me.
1289
01:20:57,372 --> 01:20:58,788
To the meeting.
1290
01:20:58,916 --> 01:21:01,708
It's an open meeting,
meaning that anyone can come.
1291
01:21:02,211 --> 01:21:03,711
Even you.
1292
01:21:05,213 --> 01:21:07,672
So the cops got a flashlight
on me behind the dumpster.
1293
01:21:07,757 --> 01:21:09,300
I'm wearing nothing
but my girlfriend's panties,
1294
01:21:09,426 --> 01:21:12,052
I got vomit all down
the front of my chest.
1295
01:21:12,261 --> 01:21:15,640
And I say to them,
"I might have had two beers."
1296
01:21:23,064 --> 01:21:25,899
So that's how
I got the nickname "Two Beer Barry."
1297
01:21:28,403 --> 01:21:31,029
I'm getting the stink eye
from Ed over here.
1298
01:21:31,113 --> 01:21:33,073
Have I gone off format?
1299
01:21:34,076 --> 01:21:36,243
My name is Barry and I am an alcoholic.
1300
01:21:36,578 --> 01:21:37,619
Hi, Barry.
1301
01:21:37,912 --> 01:21:40,747
Are there any other alcoholics present?
1302
01:21:46,255 --> 01:21:47,587
I always love a meeting where we
1303
01:21:47,672 --> 01:21:49,131
all have to identify at the top,
1304
01:21:49,257 --> 01:21:52,969
because it forces me
to be honest about who I really am.
1305
01:21:54,429 --> 01:21:56,972
And I never told the truth
out there, obviously.
1306
01:21:57,099 --> 01:21:59,100
I lied about everything.
1307
01:22:00,644 --> 01:22:02,686
I was taught in these rooms
that I would never get sober
1308
01:22:02,813 --> 01:22:05,648
if I kept lying,
but that's what I was best at.
1309
01:22:07,984 --> 01:22:10,069
If I knew anything
in this world it was how to lie,
1310
01:22:10,153 --> 01:22:12,113
especially about my drinking.
1311
01:22:12,447 --> 01:22:16,826
But, whatever. I would lie
about the name of my dog,
1312
01:22:16,952 --> 01:22:20,621
I'd lie about the color of my own hair
right to your face.
1313
01:22:21,998 --> 01:22:23,791
And my whole life just became
1314
01:22:24,542 --> 01:22:27,168
a series of lies strung together by me,
1315
01:22:27,296 --> 01:22:28,921
- one after the other.
- I'm going to go, okay?
1316
01:22:29,006 --> 01:22:30,422
- Sure.
- You got a ride home?
1317
01:22:30,506 --> 01:22:33,341
Yeah. Sheila, she can give
me a ride. This is Sheila.
1318
01:22:33,801 --> 01:22:35,302
- How you doing?
- I'm Sheila.
1319
01:22:36,137 --> 01:22:38,305
That my lies would kill me.
1320
01:22:38,974 --> 01:22:40,224
Left to their own devices,
1321
01:22:40,350 --> 01:22:43,476
my lies would walk me out that door.
1322
01:22:49,818 --> 01:22:53,154
Is it safe to say that Captain Whitaker
remains a bit of a mystery?
1323
01:22:53,363 --> 01:22:55,363
Those are your words, sir, not mine.
1324
01:22:55,657 --> 01:22:56,823
I've been speaking to some people
1325
01:22:56,908 --> 01:22:58,993
who are very close
to the NTSB investigation.
1326
01:22:59,202 --> 01:23:01,703
They are confident they will
soon be able to determine
1327
01:23:01,829 --> 01:23:04,039
exactly what brought this plane down.
1328
01:23:04,332 --> 01:23:05,707
I'm sure they will, sir.
1329
01:23:06,710 --> 01:23:09,211
Well, Ken and Vicky Evans,
thank you both very much.
1330
01:23:09,503 --> 01:23:11,505
Thank you, sir. And God bless you.
1331
01:23:24,853 --> 01:23:26,520
How you feeling, Ken?
1332
01:23:29,024 --> 01:23:30,358
Happy to be alive.
1333
01:23:30,567 --> 01:23:32,734
Blessed to be alive.
1334
01:23:35,197 --> 01:23:37,739
I'm Captain Whitaker. I was flying with...
1335
01:23:37,865 --> 01:23:39,199
I know who you are.
1336
01:23:40,743 --> 01:23:43,371
Excuse me. Could you give us
some privacy, please?
1337
01:23:44,081 --> 01:23:45,288
Thank you.
1338
01:23:57,219 --> 01:23:58,551
So...
1339
01:23:59,720 --> 01:24:01,389
How long have you been out of...
1340
01:24:01,722 --> 01:24:03,390
- Out of a coma?
- Yeah.
1341
01:24:04,393 --> 01:24:05,725
Two days.
1342
01:24:08,104 --> 01:24:09,270
Good.
1343
01:24:10,564 --> 01:24:14,234
Well, look, I don't want
to disrupt your whole day.
1344
01:24:15,069 --> 01:24:19,739
And God knows you've been
swamped by interviews and...
1345
01:24:21,743 --> 01:24:24,244
You were brilliant on CNN, by the way.
1346
01:24:25,247 --> 01:24:29,082
Both my legs are crushed.
My pelvis is snapped.
1347
01:24:29,583 --> 01:24:31,627
I'll probably never walk again,
1348
01:24:31,752 --> 01:24:34,255
at least not without a walker or braces.
1349
01:24:35,090 --> 01:24:37,132
I'll certainly never fly again.
1350
01:24:38,592 --> 01:24:40,261
I'm very sorry, Ken.
1351
01:24:40,761 --> 01:24:44,265
That plane was doomed
the moment you sat in that cockpit.
1352
01:24:45,100 --> 01:24:47,268
You reeked like gin or something.
1353
01:24:48,436 --> 01:24:51,439
I called Vicky
from the plane before we took off.
1354
01:24:52,606 --> 01:24:54,442
That's when the rain kicked up.
1355
01:24:56,444 --> 01:25:00,613
Well, I don't know
how much you remember,
1356
01:25:01,115 --> 01:25:02,615
but that plane,
1357
01:25:03,452 --> 01:25:05,118
it started falling apart, Ken.
1358
01:25:05,453 --> 01:25:07,912
I remember everything until we crashed.
1359
01:25:07,997 --> 01:25:09,622
I know what went on.
1360
01:25:12,127 --> 01:25:13,793
What are we trying to say, Ken?
1361
01:25:14,003 --> 01:25:15,628
What are we talking about?
1362
01:25:16,131 --> 01:25:17,672
I don't know, Captain Whitaker.
1363
01:25:17,798 --> 01:25:18,966
What are we talking about?
1364
01:25:19,176 --> 01:25:22,136
I'm just trying to get a sense from you
1365
01:25:23,805 --> 01:25:27,475
about what you thought
caused the crash.
1366
01:25:28,476 --> 01:25:32,313
Was it the fact that you got on the plane
still drunk from the night before?
1367
01:25:34,649 --> 01:25:38,985
The NTSB is coming back tomorrow
to finish taking a deposition from me.
1368
01:25:39,820 --> 01:25:41,988
About the events on that flight.
1369
01:25:42,323 --> 01:25:46,327
Do you think you'd be alive
if I wasn't flying that plane?
1370
01:25:47,828 --> 01:25:48,828
No.
1371
01:25:49,331 --> 01:25:50,997
We'd all be dead.
1372
01:25:51,832 --> 01:25:55,211
But are you going to argue with me
that your physical state was tip-top?
1373
01:26:01,342 --> 01:26:02,510
Wait.
1374
01:26:03,345 --> 01:26:04,511
Sit.
1375
01:26:05,346 --> 01:26:06,514
Please.
1376
01:26:12,186 --> 01:26:15,396
I never shared my opinion
about your physical state
1377
01:26:15,524 --> 01:26:17,024
the morning of the flight.
1378
01:26:18,359 --> 01:26:20,027
I never said a word.
1379
01:26:21,070 --> 01:26:22,070
Okay.
1380
01:26:22,197 --> 01:26:24,532
That crash was preordained.
1381
01:26:26,033 --> 01:26:30,037
I prayed on it, Captain.
Vicky and I both prayed on it.
1382
01:26:30,704 --> 01:26:32,288
There is only one judge, sir.
1383
01:26:32,373 --> 01:26:33,791
Praise Jesus.
1384
01:26:33,875 --> 01:26:36,210
And he's got a higher plan for you.
1385
01:26:37,045 --> 01:26:41,548
This event,
although it's tragic in its loss of life,
1386
01:26:43,385 --> 01:26:46,052
it's also a celebration of life.
1387
01:26:46,555 --> 01:26:49,849
Nothing happens in
the Kingdom of the Lord by mistake, sir.
1388
01:26:49,932 --> 01:26:51,100
Praise Jesus.
1389
01:26:51,225 --> 01:26:52,393
Captain.
1390
01:26:53,603 --> 01:26:55,479
Will you pray with us?
1391
01:27:07,408 --> 01:27:11,078
Jesus, our savior, we thank you
for blessing Captain Whitaker.
1392
01:27:11,412 --> 01:27:14,247
For guiding his hand
on that fateful morning.
1393
01:27:16,710 --> 01:27:17,792
- Bye.
- Bye-bye.
1394
01:27:17,918 --> 01:27:20,003
- Thanks for the ride.
- Okay.
1395
01:27:30,431 --> 01:27:31,599
Hi.
1396
01:27:32,434 --> 01:27:34,018
Hey, hey.
1397
01:27:37,439 --> 01:27:38,980
How you doing?
1398
01:27:44,112 --> 01:27:45,445
Oh, hey. Look.
1399
01:27:46,448 --> 01:27:47,780
Great, right?
1400
01:27:48,115 --> 01:27:49,158
It's kind of beautiful.
1401
01:27:49,283 --> 01:27:50,724
It is beautiful, isn't it? Like you.
1402
01:27:50,827 --> 01:27:51,827
Does it work?
1403
01:27:51,869 --> 01:27:53,412
Yes, it works.
1404
01:27:53,496 --> 01:27:55,204
I learned how to fly on this baby.
1405
01:27:55,957 --> 01:27:59,292
Me and my friend Harling,
we flew it to Jamaica.
1406
01:27:59,627 --> 01:28:00,836
Jamaica? In this?
1407
01:28:00,921 --> 01:28:02,128
Yeah. In this.
1408
01:28:02,463 --> 01:28:06,591
We went on an overnight fishing trip
about two hours south of here.
1409
01:28:06,676 --> 01:28:09,345
Next thing you know... Bethel, Jamaica.
1410
01:28:10,471 --> 01:28:11,471
You're insane.
1411
01:28:11,514 --> 01:28:12,514
Yes, I am.
1412
01:28:12,681 --> 01:28:14,682
It was beautiful. It was like a postcard,
1413
01:28:14,809 --> 01:28:18,854
you know, like one of those
picture postcards.
1414
01:28:18,939 --> 01:28:22,649
White sand, beautiful, sky-blue seas.
1415
01:28:23,818 --> 01:28:25,985
It was the most
beautiful thing I ever saw.
1416
01:28:27,488 --> 01:28:29,155
Was the water warm?
1417
01:28:30,158 --> 01:28:31,492
Yes, it was very warm.
1418
01:28:31,701 --> 01:28:33,493
That's my kind of place.
1419
01:28:34,662 --> 01:28:36,037
Let's go.
1420
01:28:36,831 --> 01:28:39,207
Sure. Why not?
1421
01:28:39,333 --> 01:28:41,167
Yeah. Let's go tomorrow.
1422
01:28:41,502 --> 01:28:43,252
- Oh, you're serious.
- I'm dead serious.
1423
01:28:43,380 --> 01:28:44,380
We'll go in the morning.
1424
01:28:44,506 --> 01:28:45,985
You know, we'll just get out of here.
1425
01:28:46,048 --> 01:28:47,548
- Start over.
- Whip, we can't. No.
1426
01:28:47,676 --> 01:28:50,636
Yes, we can. It'll be beautiful.
1427
01:28:51,095 --> 01:28:52,304
Bright sand beaches...
1428
01:28:52,389 --> 01:28:53,889
- I'm worried about you.
- It's...
1429
01:28:54,015 --> 01:28:55,849
Don't worry about me.
I'm fine. Thank you.
1430
01:28:56,184 --> 01:28:58,476
- You're not. You're really not.
- Yes, I am. Yes, I am.
1431
01:28:58,560 --> 01:29:00,354
You need help.
1432
01:29:01,189 --> 01:29:03,189
You need rehab, Whip.
1433
01:29:04,859 --> 01:29:07,694
You think I need rehab?
So, you go to two AA meetings
1434
01:29:07,779 --> 01:29:10,113
and I need rehab? Okay.
1435
01:29:10,198 --> 01:29:11,864
Hey, look, who are you, Jesus Christ?
1436
01:29:11,949 --> 01:29:13,533
Don't worry about me, okay?
1437
01:29:13,868 --> 01:29:16,537
You just worry about yourself.
Don't worry about me.
1438
01:29:16,787 --> 01:29:17,868
We're the same, you and me.
1439
01:29:17,913 --> 01:29:18,913
- No, we're not the same.
- Yeah, we are.
1440
01:29:19,039 --> 01:29:21,833
We are not the same.
I don't suck dick to get high, okay?
1441
01:29:21,917 --> 01:29:23,335
And don't give me that
your mother died...
1442
01:29:23,420 --> 01:29:24,461
- I never!
- And your father...
1443
01:29:24,587 --> 01:29:25,628
I never in my life...
1444
01:29:25,713 --> 01:29:27,797
Bullshit, bullshit, bullshit.
1445
01:29:27,923 --> 01:29:29,675
- That why you shot dope?
- That's not fair.
1446
01:29:29,759 --> 01:29:31,092
That's why you get high?
1447
01:29:31,219 --> 01:29:33,011
There's a whole lot of people
out there whose mothers die
1448
01:29:33,095 --> 01:29:34,137
and they don't fucking drink.
1449
01:29:34,221 --> 01:29:35,639
- You're sick, Whip.
- Yeah, well,
1450
01:29:35,765 --> 01:29:37,557
I embrace it. Shit!
1451
01:29:38,435 --> 01:29:39,560
I choose to drink!
1452
01:29:39,728 --> 01:29:40,810
- You do?
- Yes, I do.
1453
01:29:40,936 --> 01:29:43,188
You choose it? Well, I don't see
a whole lot of choice going on here!
1454
01:29:43,273 --> 01:29:45,983
I choose to drink! And I blame myself!
1455
01:29:46,067 --> 01:29:48,819
I'm happy to! And you know why?
1456
01:29:48,903 --> 01:29:51,113
Because I choose to drink!
1457
01:29:51,573 --> 01:29:55,242
I got an ex-wife and a son I never talk to!
1458
01:29:55,577 --> 01:29:58,912
And you know why?
Because I choose to drink!
1459
01:29:59,247 --> 01:30:00,831
No. I got to go.
1460
01:30:00,914 --> 01:30:02,082
Nicole.
1461
01:30:19,434 --> 01:30:21,100
Hey, listen.
1462
01:30:25,606 --> 01:30:26,939
All right, look.
1463
01:30:29,610 --> 01:30:33,113
I was loaded when the plane crashed.
1464
01:30:34,282 --> 01:30:36,408
With this investigation,
I don't know what's going to happen.
1465
01:30:36,493 --> 01:30:39,118
I could go to jail for the rest of my life.
1466
01:30:40,454 --> 01:30:42,288
I got to get out of here.
1467
01:30:44,292 --> 01:30:46,292
And I want you to come with me.
1468
01:30:48,128 --> 01:30:49,128
Whip.
1469
01:30:54,135 --> 01:30:56,970
I'm afraid that I'm gonna use again.
Do you understand?
1470
01:30:57,055 --> 01:30:58,180
Then come with me.
1471
01:30:59,140 --> 01:31:01,809
Just come with me. I need help, I do.
1472
01:31:02,976 --> 01:31:04,936
- I'd like it if you got help.
- I'll get help.
1473
01:31:05,020 --> 01:31:07,661
We'll go straight to Jamaica,
we'll go right to the local hospital.
1474
01:31:07,689 --> 01:31:09,024
I'll do it.
1475
01:31:09,650 --> 01:31:12,319
For you. Any... Anything you want.
1476
01:31:15,989 --> 01:31:17,824
I don't want to use again.
1477
01:31:18,993 --> 01:31:22,162
I can't. I won't make it back, Whip.
1478
01:31:24,164 --> 01:31:25,832
I won't force you to stay.
1479
01:31:26,042 --> 01:31:29,586
If you don't like it,
if I don't sober up, then you leave.
1480
01:31:29,671 --> 01:31:31,671
I promise you, you can leave.
1481
01:31:35,676 --> 01:31:37,677
We can leave before noon.
1482
01:31:37,886 --> 01:31:39,555
I'm a great pilot.
1483
01:31:40,014 --> 01:31:42,850
So many beautiful things to see.
1484
01:31:44,351 --> 01:31:46,728
I just want you to come with me.
1485
01:32:47,414 --> 01:32:48,414
Everything okay, sweetie?
1486
01:32:48,457 --> 01:32:49,917
- Yeah.
- Okay.
1487
01:32:58,426 --> 01:32:59,760
Nicole.
1488
01:33:01,386 --> 01:33:02,595
Nicole?
1489
01:33:32,292 --> 01:33:34,627
You've reached
the Whitaker Crop Dusting Company.
1490
01:33:34,712 --> 01:33:37,171
Please leave a message
and it will be returned.
1491
01:33:38,341 --> 01:33:40,007
Hey, Whip, if you're there, pick up.
1492
01:33:40,134 --> 01:33:41,676
It's Charlie. I got some good news.
1493
01:34:02,990 --> 01:34:04,157
Hello?
1494
01:34:15,168 --> 01:34:18,337
Oh! There's our man. Hey!
1495
01:34:20,173 --> 01:34:21,675
Captain Whitaker.
1496
01:34:22,510 --> 01:34:24,845
Let me be the first to say,
"Congratulations."
1497
01:34:24,929 --> 01:34:26,846
It's a good day. We've won.
1498
01:34:27,180 --> 01:34:29,890
Yeah, this is what we call,
in my profession, a "walk over."
1499
01:34:30,184 --> 01:34:31,976
Yeah, they scheduled a hearing,
it's 10 days away.
1500
01:34:32,060 --> 01:34:33,603
They can be tough,
but you just gotta be sharp.
1501
01:34:33,729 --> 01:34:34,770
Stay focused.
1502
01:34:34,896 --> 01:34:36,273
Answer the questions correctly.
1503
01:34:36,356 --> 01:34:37,733
That's right, but we're good.
1504
01:34:38,025 --> 01:34:39,905
All right,
I've successfully had an "Act of God"
1505
01:34:40,028 --> 01:34:42,362
added to the NTSB's
list of probable causes.
1506
01:34:42,572 --> 01:34:44,280
We've shifted suspicion away from you.
1507
01:34:44,407 --> 01:34:46,408
It's no longer a question
of your condition,
1508
01:34:46,533 --> 01:34:48,201
but the condition of the plane.
1509
01:34:48,411 --> 01:34:50,203
Fantastic. That's what I've been
trying to tell everybody.
1510
01:34:50,287 --> 01:34:52,456
This is a broken plane.
1511
01:34:52,582 --> 01:34:53,582
That's right.
1512
01:34:54,375 --> 01:34:57,252
What about my toxicology report?
1513
01:34:57,377 --> 01:34:58,712
Oh, I killed that.
1514
01:35:00,088 --> 01:35:02,966
There is no physical proof
that you were intoxicated on that plane,
1515
01:35:03,091 --> 01:35:04,384
and no eyewitnesses.
1516
01:35:04,594 --> 01:35:07,429
So why are we here? We're good.
1517
01:35:07,889 --> 01:35:10,556
Because there is a small problem.
1518
01:35:10,766 --> 01:35:14,101
Because of turbulence,
there was no drink service on the flight,
1519
01:35:14,395 --> 01:35:18,523
but they did find two empty
vodka bottles in the galley trash.
1520
01:35:18,608 --> 01:35:20,108
Yeah...
1521
01:35:20,568 --> 01:35:22,652
And there's no physical
evidence on the bottles.
1522
01:35:22,779 --> 01:35:25,197
No DNA, no fingerprints
to link them to anyone,
1523
01:35:25,280 --> 01:35:27,323
but they were uncapped and empty.
1524
01:35:27,574 --> 01:35:29,335
And the only people
who would have had access
1525
01:35:29,452 --> 01:35:32,621
to those bottles would be the flight crew.
1526
01:35:32,747 --> 01:35:36,248
Now, Margaret,
Evans and Camelia Satou,
1527
01:35:36,751 --> 01:35:40,962
they all had clean tox reports,
so that only leaves you and...
1528
01:35:41,088 --> 01:35:43,631
- Trina Marquez.
- Right, Trina Marquez.
1529
01:35:45,926 --> 01:35:47,094
Okay.
1530
01:35:48,595 --> 01:35:51,264
Okay, I see where we're going here.
1531
01:35:51,932 --> 01:35:54,935
That's funny, though, you know,
they only found two bottles.
1532
01:35:55,269 --> 01:35:57,436
- Why is that?
- I drank three.
1533
01:35:58,939 --> 01:36:00,231
One's missing.
1534
01:36:02,609 --> 01:36:04,944
You know, when I first met you,
1535
01:36:05,279 --> 01:36:08,280
I couldn't believe what a drunk,
arrogant scumbag you were.
1536
01:36:08,365 --> 01:36:09,365
- Oh, really?
- Yeah.
1537
01:36:09,492 --> 01:36:10,492
Oh, thank you, Hugh.
1538
01:36:10,534 --> 01:36:12,135
But I did the research,
Captain Whitaker.
1539
01:36:12,161 --> 01:36:14,037
I heard the expert analysis,
1540
01:36:14,162 --> 01:36:16,664
and I got to tell you,
I'm in awe of what you did.
1541
01:36:17,291 --> 01:36:19,960
The FAA and the NTSB took 10 pilots,
1542
01:36:20,168 --> 01:36:21,502
placed them in simulators,
1543
01:36:21,628 --> 01:36:25,006
re-created the events that led
to this plane falling out of the sky.
1544
01:36:25,298 --> 01:36:28,510
Do you know how many of them
were able to safely land the planes?
1545
01:36:28,636 --> 01:36:29,636
Not one.
1546
01:36:29,970 --> 01:36:33,597
Every pilot crashed the aircraft,
killed everybody on board.
1547
01:36:33,682 --> 01:36:35,516
You were the only one who could do it.
1548
01:36:35,685 --> 01:36:36,685
Great.
1549
01:36:37,979 --> 01:36:39,020
I'm going home.
1550
01:36:39,146 --> 01:36:40,521
- Hey, wait, Whip. You can't...
- Captain Whitaker,
1551
01:36:40,648 --> 01:36:41,814
I'm telling you right now,
you walk away...
1552
01:36:41,899 --> 01:36:43,233
- Listen, man.
- You're going to prison.
1553
01:36:43,317 --> 01:36:44,525
I'm trying to save your fucking life.
1554
01:36:44,652 --> 01:36:46,319
What fucking life?
1555
01:36:46,654 --> 01:36:48,988
Don't kill yourself on my account, Hugh.
1556
01:36:49,323 --> 01:36:51,198
Captain Whitaker, this NTSB hearing
1557
01:36:51,324 --> 01:36:53,534
is a federal agency hearing.
Do you understand that?
1558
01:36:53,661 --> 01:36:55,036
Yes, I understand that.
1559
01:36:55,162 --> 01:36:57,663
Okay. Well, we can't play
around with these people.
1560
01:36:57,998 --> 01:37:02,085
Now, we walk in there
like this, with this, we're done.
1561
01:37:02,170 --> 01:37:04,837
Everything we've done
goes right out the window.
1562
01:37:05,506 --> 01:37:07,256
I have no more moves, all right?
1563
01:37:07,382 --> 01:37:09,341
It's all on you right now.
1564
01:37:13,180 --> 01:37:15,390
Okay. Charlie,
just get him to the church on time.
1565
01:37:15,515 --> 01:37:17,975
Yeah, get him to the church on time!
1566
01:37:18,060 --> 01:37:20,561
Yeah, Charlie,
just keep him nice and sober,
1567
01:37:20,688 --> 01:37:23,523
so he can save your fucking union!
1568
01:37:23,608 --> 01:37:24,608
Listen, Whip...
1569
01:37:24,734 --> 01:37:27,068
And that fat fuck's airline!
Fuck you, Charlie! Fuck you!
1570
01:38:29,756 --> 01:38:32,926
It's him. Yeah, it's him, all right.
1571
01:38:39,850 --> 01:38:41,016
How you doing?
1572
01:38:42,185 --> 01:38:43,770
What are you doing here?
1573
01:38:43,979 --> 01:38:47,565
It's good to see you, too, Deana.
May I come in?
1574
01:38:49,859 --> 01:38:53,445
I just thought I'd come by
and see how you and Will are doing.
1575
01:38:53,530 --> 01:38:55,532
Will! Knuckles!
1576
01:38:56,367 --> 01:39:00,119
We hadn't talked in a while,
and this whole thing happened.
1577
01:39:00,203 --> 01:39:03,289
I just thought I'd come by
and we could talk.
1578
01:39:03,623 --> 01:39:05,792
You know that I prefer that you call us.
1579
01:39:06,042 --> 01:39:07,293
- Right, right.
- Yeah.
1580
01:39:07,377 --> 01:39:09,212
Yeah, call you. But I mean,
1581
01:39:09,880 --> 01:39:12,465
it's not like anybody
around here calls me,
1582
01:39:12,550 --> 01:39:15,719
in the last three years,
other than to ask for some money.
1583
01:39:16,720 --> 01:39:18,387
Have you been drinking?
1584
01:39:18,722 --> 01:39:20,556
Well, that didn't take long, did it?
1585
01:39:20,807 --> 01:39:24,060
Seventeen seconds. Yeah.
Exactly 17 seconds.
1586
01:39:24,145 --> 01:39:26,229
- Ladies and gentlemen...
- I'm gonna ask you just to leave.
1587
01:39:26,314 --> 01:39:28,105
It took exactly 17 seconds
for my ex-wife,
1588
01:39:28,189 --> 01:39:29,983
Deana Coleman,
to ask me if I was drinking.
1589
01:39:30,067 --> 01:39:31,987
- Just leave, Will.
- What, is that a world record?
1590
01:39:32,028 --> 01:39:34,237
Leave the house that I paid for?
That's what you want me to do?
1591
01:39:34,322 --> 01:39:35,447
I'm calling the police.
1592
01:39:35,530 --> 01:39:36,573
Call the police.
1593
01:39:36,823 --> 01:39:37,907
I'm telling you to leave.
1594
01:39:37,992 --> 01:39:39,993
Will Whitaker, Junior!
How you doing, son?
1595
01:39:40,077 --> 01:39:42,912
Man of the house.
Thanks for calling me back.
1596
01:39:42,997 --> 01:39:45,664
I'm telling you to leave.
1597
01:39:46,417 --> 01:39:49,418
Are you?
You're the man of the house now?
1598
01:39:49,502 --> 01:39:51,671
You upset my mother. You gotta go.
1599
01:39:51,756 --> 01:39:53,756
Well, I'm your father, tough guy.
1600
01:39:53,841 --> 01:39:55,257
You're a drunk.
1601
01:39:55,635 --> 01:39:56,635
Get off!
1602
01:39:56,761 --> 01:39:58,927
I'm a drunk. You don't know
who the fuck I am.
1603
01:39:59,012 --> 01:40:01,264
I sure don't! Why don't you tell me?
1604
01:40:01,349 --> 01:40:02,349
What?
1605
01:40:02,390 --> 01:40:04,266
Who the fuck are you? Who are you?
1606
01:40:04,351 --> 01:40:05,518
Get the fuck out!
1607
01:40:07,771 --> 01:40:08,938
Get the fuck out, man!
1608
01:40:09,023 --> 01:40:11,190
Whip, stop it! Stop it! Stop it!
1609
01:40:11,274 --> 01:40:12,359
I love you, son.
1610
01:40:12,443 --> 01:40:13,609
Get the fuck out!
1611
01:40:13,819 --> 01:40:15,153
Stop it! That's enough!
1612
01:40:15,237 --> 01:40:16,279
Get out!
1613
01:40:17,614 --> 01:40:18,948
I know where I'm not wanted.
1614
01:40:20,158 --> 01:40:22,368
Captain Whitaker,
a lot of people are working
1615
01:40:22,453 --> 01:40:24,287
to keep you out of the media.
Are you hiding something?
1616
01:40:24,372 --> 01:40:26,372
Just give my family some room, please.
1617
01:40:26,623 --> 01:40:28,707
This is not the appropriate time.
1618
01:40:28,792 --> 01:40:30,292
At the appropriate time,
1619
01:40:30,377 --> 01:40:34,296
I will tell my story, and now is
1620
01:40:34,631 --> 01:40:36,131
a time for grieving
1621
01:40:36,466 --> 01:40:40,970
and taking care of the injured.
Thank you.
1622
01:40:41,305 --> 01:40:42,971
Questions remain about the flight,
1623
01:40:43,056 --> 01:40:44,640
but they won't be answered today
1624
01:40:44,891 --> 01:40:46,393
as Captain Whitaker politely asked
1625
01:40:46,476 --> 01:40:48,478
that we give his family some peace.
1626
01:40:48,729 --> 01:40:52,399
A reasonable request
from a quiet, heroic man who has...
1627
01:40:52,649 --> 01:40:54,109
Hey, Charlie.
1628
01:40:57,320 --> 01:40:59,154
Listen, I just couldn't find a safe place.
1629
01:40:59,239 --> 01:41:02,324
Amanda was kind enough
to let me in. Thank you.
1630
01:41:02,409 --> 01:41:04,159
Are you sure I can't get you something?
1631
01:41:04,244 --> 01:41:05,744
- No, I'm fine.
- No, we're good.
1632
01:41:05,829 --> 01:41:08,163
But thank you. Thank you very much.
1633
01:41:10,000 --> 01:41:12,001
What the hell is wrong with you?
1634
01:41:12,502 --> 01:41:13,586
Really.
1635
01:41:14,505 --> 01:41:15,587
Hugh just called me.
1636
01:41:15,672 --> 01:41:18,675
Apparently, you went to
your ex-wife's house drunk as a skunk,
1637
01:41:18,759 --> 01:41:21,677
the news crews showed up
and then the police escort you out.
1638
01:41:21,761 --> 01:41:23,595
It's okay, though.
I been watching. It's okay.
1639
01:41:23,680 --> 01:41:24,680
Oh, yeah, no,
1640
01:41:24,765 --> 01:41:26,099
Hugh checked
all the media outlets that covered it.
1641
01:41:26,182 --> 01:41:28,268
You come off fine.
So I guess we're good.
1642
01:41:28,351 --> 01:41:30,103
Okay, good. Okay,
here's the deal, though...
1643
01:41:30,354 --> 01:41:32,855
No, Whip, Whip. There's no deals.
All right, look at you.
1644
01:41:32,939 --> 01:41:35,442
I got no idea what you're
gonna do or say, ever.
1645
01:41:35,525 --> 01:41:36,568
You're all over the place.
1646
01:41:36,652 --> 01:41:37,985
I was the one guy in your court.
1647
01:41:38,194 --> 01:41:39,279
The one guy!
1648
01:41:39,363 --> 01:41:42,030
I was your defender
and your apologist, but no more.
1649
01:41:42,115 --> 01:41:43,615
Charlie, I can do this.
1650
01:41:43,701 --> 01:41:46,118
You're about to
be questioned by a federal agency
1651
01:41:46,244 --> 01:41:48,371
about piloting an airliner drunk.
1652
01:41:48,456 --> 01:41:49,581
An airliner that crashed!
1653
01:41:49,664 --> 01:41:51,666
And you continue to drink!
And stumble around!
1654
01:41:51,751 --> 01:41:53,167
What kind of crazy
do you have to be to do that?
1655
01:41:53,252 --> 01:41:54,293
I'm afraid of you.
1656
01:41:54,377 --> 01:41:55,627
Okay, all right.
Then let me stay with you.
1657
01:41:55,712 --> 01:41:56,796
Let me stay with you.
1658
01:41:56,881 --> 01:41:58,046
They're staking out
all my houses anyway.
1659
01:41:58,131 --> 01:42:01,885
I'll stay with you until, until...
1660
01:42:02,219 --> 01:42:05,387
Until the hearing.
I won't leave the house.
1661
01:42:08,225 --> 01:42:09,391
I won't.
1662
01:42:11,645 --> 01:42:12,936
You cannot drink in my house.
1663
01:42:13,021 --> 01:42:14,063
I won't. I won't. I won't.
1664
01:42:14,148 --> 01:42:15,814
You can't have a drink.
1665
01:42:16,900 --> 01:42:18,234
I won't.
1666
01:42:24,742 --> 01:42:26,909
- Officer Edmonds.
- Yes, sir.
1667
01:42:27,243 --> 01:42:29,662
Whip, this is Officer Edmonds.
He'll be staying here tonight.
1668
01:42:29,747 --> 01:42:31,831
Any problems, he'll handle it.
1669
01:42:34,752 --> 01:42:37,002
- Captain Whitaker.
- Hugh.
1670
01:42:37,755 --> 01:42:40,088
You look great. I mean that.
1671
01:42:40,423 --> 01:42:42,144
Thank you.
Thank you very much. I feel good.
1672
01:42:42,176 --> 01:42:44,761
Yeah. Charlie tells me
you haven't had a drink in eight days.
1673
01:42:44,845 --> 01:42:48,347
Nine days, two hours, 26 minutes.
But who's counting?
1674
01:42:48,431 --> 01:42:50,265
Okay. Right here.
1675
01:42:52,269 --> 01:42:55,395
So, yeah, we wanted to make this
as easy as possible on you.
1676
01:42:55,480 --> 01:42:56,689
I hope this is okay.
1677
01:42:56,774 --> 01:42:58,817
You can just relax, get some rest.
1678
01:42:58,900 --> 01:43:01,027
Order up a steak, get a movie.
1679
01:43:01,444 --> 01:43:06,698
I made a copy of the entire investigation
and my file on you.
1680
01:43:07,283 --> 01:43:09,284
I was trying to anticipate what kinds of
1681
01:43:09,369 --> 01:43:11,287
questions they might ask you
under oath,
1682
01:43:11,538 --> 01:43:13,997
and I wrote some
non-damaging responses.
1683
01:43:14,082 --> 01:43:16,042
So, it's all in there.
1684
01:43:16,126 --> 01:43:20,462
You know, with photos, interviews,
there's some testimony in there.
1685
01:43:20,797 --> 01:43:22,422
I called Ellen Block, told her you're here.
1686
01:43:22,507 --> 01:43:23,800
You're all tucked in.
1687
01:43:24,635 --> 01:43:26,469
She got the knife out for me?
1688
01:43:27,971 --> 01:43:31,640
Well, look, she's not happy
that I killed the tox report,
1689
01:43:31,891 --> 01:43:33,184
but this isn't a trial,
1690
01:43:33,269 --> 01:43:35,144
so she's very limited
in the kinds of questions
1691
01:43:35,354 --> 01:43:36,354
she can ask you.
1692
01:43:36,479 --> 01:43:37,814
You know? You're gonna be fine.
1693
01:43:37,898 --> 01:43:41,775
Yeah, the hearing's
at 10:00, so just downstairs,
1694
01:43:41,860 --> 01:43:45,070
so we're figuring we meet here at 9:00
for breakfast in the room
1695
01:43:45,154 --> 01:43:47,990
- and take it from there.
- Take it from there.
1696
01:43:48,074 --> 01:43:49,074
Yeah.
1697
01:43:49,577 --> 01:43:51,411
All right, Captain Whitaker,
see you in the morning.
1698
01:43:51,494 --> 01:43:54,413
Thank you. And thank you
for letting me stay in your house.
1699
01:43:54,497 --> 01:43:56,217
You have a beautiful home,
beautiful family.
1700
01:43:56,250 --> 01:43:57,250
You did great.
1701
01:43:57,292 --> 01:43:58,751
I needed it. I needed it.
1702
01:43:58,836 --> 01:44:01,087
- That's all right. Happy to do it.
- Okay. Yep.
1703
01:44:02,506 --> 01:44:04,716
- All right. See you in the morning.
- Okay, yes.
1704
01:44:13,516 --> 01:44:14,850
Just like flying.
1705
01:46:36,159 --> 01:46:37,326
Hello?
1706
01:46:58,681 --> 01:46:59,849
Hello.
1707
01:49:21,073 --> 01:49:22,115
How's our man?
1708
01:49:22,201 --> 01:49:23,283
Not a peep.
1709
01:49:31,335 --> 01:49:32,627
Maybe he overslept.
1710
01:49:32,711 --> 01:49:33,961
Yeah.
1711
01:49:34,671 --> 01:49:37,006
You didn't let
any girls in there last night, did you?
1712
01:49:37,341 --> 01:49:39,425
No, sir, not a soul.
1713
01:49:39,509 --> 01:49:42,427
No one came in or out
besides room service.
1714
01:49:44,055 --> 01:49:45,055
Okay.
1715
01:49:47,684 --> 01:49:49,018
You have a key?
1716
01:49:49,770 --> 01:49:50,936
Hey, Whip.
1717
01:49:52,189 --> 01:49:54,189
Hey, buddy! Whip!
1718
01:49:54,524 --> 01:49:56,192
Holy shit.
1719
01:49:57,569 --> 01:49:58,944
- What the hell?
- No kidding.
1720
01:49:59,238 --> 01:50:01,113
- What the hell?
- Where the fuck is he?
1721
01:50:01,198 --> 01:50:02,864
- Oh, Jesus.
- Where is he?
1722
01:50:03,199 --> 01:50:04,800
- Where is he? Where is he?
- I don't know.
1723
01:50:04,868 --> 01:50:06,618
Did he fucking walk away?
Son of a bitch.
1724
01:50:06,869 --> 01:50:08,871
Hugh. Hugh. Whip!
1725
01:50:10,039 --> 01:50:11,039
Damn it!
1726
01:50:11,291 --> 01:50:12,958
- Oh, no. Ls he dead?
- I don't know.
1727
01:50:13,210 --> 01:50:14,542
- Ls he dead?
- I don't know.
1728
01:50:14,795 --> 01:50:15,962
Yeah, I'm dead!
1729
01:50:16,046 --> 01:50:17,963
You want me to get an ambulance?
1730
01:50:18,215 --> 01:50:20,131
- No, no, no. No. No.
- No.
1731
01:50:20,216 --> 01:50:21,466
Who's making all that noise?
1732
01:50:21,551 --> 01:50:23,886
Let's just get him to the bed. Come on.
1733
01:50:24,220 --> 01:50:25,554
Come on. That's all right.
1734
01:50:25,889 --> 01:50:27,139
That's it, Charlie.
1735
01:50:27,224 --> 01:50:29,344
Okay? That's it.
We're fucked, man. He just fucked us.
1736
01:50:29,475 --> 01:50:31,101
Your guy just fucked us, Charlie.
1737
01:50:31,185 --> 01:50:33,395
All right. You just get on the front door
make sure nobody comes in.
1738
01:50:33,479 --> 01:50:34,646
Put that on your head.
1739
01:50:34,730 --> 01:50:36,983
There you go, man. What time is it?
1740
01:50:37,067 --> 01:50:38,525
We've got 45 minutes, okay?
1741
01:50:38,609 --> 01:50:40,235
How much grace you think we've got?
1742
01:50:40,319 --> 01:50:41,820
Grace? Ellen Block?
1743
01:50:41,904 --> 01:50:43,488
We're going to get some fucking grace?
1744
01:50:43,573 --> 01:50:46,412
Well, we probably got an hour before
we really gotta get him downstairs.
1745
01:50:46,493 --> 01:50:47,784
Okay. Great.
Well, let's just get a wheelchair
1746
01:50:47,868 --> 01:50:48,994
and wheel his ass into the hearing!
1747
01:50:49,078 --> 01:50:50,371
Call Harling Mays, man.
1748
01:50:50,454 --> 01:50:51,579
Oh, Harling's got a wheelchair?
1749
01:50:51,664 --> 01:50:53,082
He's got cocaine.
1750
01:50:54,083 --> 01:50:55,417
Cocaine?
1751
01:51:00,590 --> 01:51:04,592
Hey, brother. Harling Mays.
I'm on the list.
1752
01:51:05,095 --> 01:51:06,261
Whip.
1753
01:51:08,097 --> 01:51:09,849
What's the deal, buddy?
1754
01:51:09,932 --> 01:51:11,934
You look like you're hurtin' for certain.
1755
01:51:12,019 --> 01:51:15,479
- Thanks for...
- Do not touch the merch, motherfucker!
1756
01:51:19,109 --> 01:51:20,943
Take one step back, please.
1757
01:51:23,113 --> 01:51:25,573
Cee Lo, I need you outside
guarding the door, please.
1758
01:51:25,657 --> 01:51:27,198
Thank you very much.
1759
01:51:27,283 --> 01:51:28,617
Go ahead.
1760
01:51:29,118 --> 01:51:30,453
It's all right. Yeah.
1761
01:51:31,121 --> 01:51:33,581
All right, gentlemen,
I need that table cleared
1762
01:51:33,664 --> 01:51:35,957
and placed in front of Whip
with a chair behind it.
1763
01:51:36,626 --> 01:51:38,293
Now, please!
1764
01:51:40,463 --> 01:51:43,757
I need a glass of water,
I need a credit card,
1765
01:51:43,841 --> 01:51:45,467
I need a hundred dollar bill.
1766
01:51:45,801 --> 01:51:47,302
I got a 20.
1767
01:51:47,554 --> 01:51:48,804
She'll do.
1768
01:51:49,639 --> 01:51:51,806
All right, Whip, banana boat's a-coming.
1769
01:51:52,141 --> 01:51:54,310
And I need a coco puff.
1770
01:51:54,644 --> 01:51:55,810
A what?
1771
01:51:56,645 --> 01:52:00,983
Just take the tiniest little bit of tobacco
out of the top of the cigarette, please.
1772
01:52:01,318 --> 01:52:02,984
Damn. Amateur night.
1773
01:52:03,319 --> 01:52:05,820
Banana boat's a-coming.
You're almost home.
1774
01:52:05,905 --> 01:52:08,657
Okay, baby, we're gonna do
1775
01:52:10,493 --> 01:52:12,661
two small whiffs first,
1776
01:52:14,163 --> 01:52:16,164
one on each side.
1777
01:52:16,707 --> 01:52:19,585
Just a little primer to get us started.
1778
01:52:19,668 --> 01:52:21,002
Okay.
1779
01:52:21,837 --> 01:52:23,171
Coco puff.
1780
01:52:34,975 --> 01:52:37,103
Attaboy. Attaboy. Head back. Swallow.
1781
01:52:37,186 --> 01:52:38,770
Water! Water now, chief, you.
1782
01:52:51,451 --> 01:52:52,451
All right.
1783
01:52:52,868 --> 01:52:54,869
A little coco puff, buddy.
1784
01:52:56,206 --> 01:52:57,288
Who's the banana man?
1785
01:52:57,373 --> 01:52:58,457
You.
1786
01:52:58,707 --> 01:53:01,710
There's the banana man.
All right. Now focus up, big dog.
1787
01:53:08,217 --> 01:53:09,342
Here's the train coming to you.
1788
01:53:09,427 --> 01:53:10,427
Yeah.
1789
01:53:11,555 --> 01:53:13,555
Keep it down, big dog.
1790
01:53:14,890 --> 01:53:16,559
Banana boat's coming.
1791
01:53:16,893 --> 01:53:18,310
And the banana boat is here.
1792
01:53:18,395 --> 01:53:19,770
All right.
1793
01:53:23,399 --> 01:53:25,568
Nothing keeps you down, dog.
1794
01:53:25,902 --> 01:53:28,570
Nothing keeps that big dog down.
1795
01:53:31,408 --> 01:53:32,824
You all are up.
1796
01:53:36,121 --> 01:53:37,162
I don't...
1797
01:53:38,247 --> 01:53:40,373
Shit, I'll take another hit.
1798
01:53:49,426 --> 01:53:52,011
Thank you, brother. Shit, I'm back.
1799
01:53:52,095 --> 01:53:54,012
All right, baby. I love you.
1800
01:53:54,096 --> 01:53:56,265
I love you, too. Shit.
1801
01:54:02,271 --> 01:54:06,192
All right. Which one of you gentlemen
is funding this enterprise?
1802
01:54:07,610 --> 01:54:09,235
It's 500 bucks.
1803
01:54:09,320 --> 01:54:11,279
I've got like 80 bucks on me.
1804
01:54:12,782 --> 01:54:13,823
How much you got?
1805
01:54:13,908 --> 01:54:15,283
I got it. I got it.
1806
01:54:15,368 --> 01:54:16,368
All right.
1807
01:54:16,619 --> 01:54:18,369
- Here, just... You pay him.
- What?
1808
01:54:18,454 --> 01:54:19,537
Pay him.
1809
01:54:19,956 --> 01:54:21,957
Thank you. Okay.
1810
01:54:22,792 --> 01:54:24,627
There's a gram in here.
1811
01:54:24,961 --> 01:54:28,296
You take it. You paid for it.
He's going to need it later.
1812
01:54:29,882 --> 01:54:31,884
My work here is finished.
1813
01:54:34,804 --> 01:54:36,971
See y'all on the dark side of the moon.
1814
01:55:05,001 --> 01:55:06,335
Your nose.
1815
01:55:28,024 --> 01:55:29,583
I'll go ahead and tell them we're here.
1816
01:55:29,859 --> 01:55:31,025
You're going to make it.
1817
01:55:31,110 --> 01:55:32,819
Remember, if they
ask you anything about your drinking,
1818
01:55:32,904 --> 01:55:34,947
it's totally acceptable
to say, "I don't recall."
1819
01:55:35,030 --> 01:55:38,367
Hey, don't tell me
how to lie about my drinking, okay?
1820
01:55:38,702 --> 01:55:40,141
I know how to lie about my drinking.
1821
01:55:40,161 --> 01:55:42,041
I've been lying about
my drinking my whole life.
1822
01:55:59,722 --> 01:56:01,599
Those are difficult images to watch.
1823
01:56:01,682 --> 01:56:04,810
For the record, I'm Ellen Block,
hearing officer for this hearing.
1824
01:56:04,894 --> 01:56:06,561
Captain Whitaker, good morning.
1825
01:56:06,729 --> 01:56:08,814
Morning.
1826
01:56:08,898 --> 01:56:10,858
What that video captures is that
1827
01:56:10,942 --> 01:56:13,402
the aircraft
was in a relatively stable glide
1828
01:56:13,485 --> 01:56:15,738
just prior to the moment of impact.
1829
01:56:15,822 --> 01:56:18,032
However, according to
the data we retrieved
1830
01:56:18,115 --> 01:56:19,992
from the cockpit data recorders,
1831
01:56:20,243 --> 01:56:24,662
at exactly 9:34,
after flying 27 minutes without incident,
1832
01:56:24,747 --> 01:56:27,582
the transponder recorded
a loss in altitude
1833
01:56:27,667 --> 01:56:31,002
in excess of 4,800 feet per minute
1834
01:56:31,253 --> 01:56:34,756
in what is considered
a "full pitch nose down" attitude.
1835
01:56:35,091 --> 01:56:39,636
Then, at 9:42,
according to the data recorders,
1836
01:56:39,845 --> 01:56:42,930
a decision was made
to invert the aircraft.
1837
01:56:43,015 --> 01:56:45,768
The NTSB has created
an animated simulation
1838
01:56:45,851 --> 01:56:48,020
that I would like to play at this point.
1839
01:56:48,688 --> 01:56:49,854
We're going to roll it.
1840
01:56:50,105 --> 01:56:51,356
What do you mean "Roll it"?
1841
01:56:51,440 --> 01:56:52,774
We gotta do something to stop this dive.
1842
01:56:53,025 --> 01:56:54,693
Margaret, what's your son's name?
1843
01:56:54,944 --> 01:56:56,779
- Trevor.
- Say, "I love you, Trevor."
1844
01:56:56,863 --> 01:56:57,863
- What?
- Black box.
1845
01:56:57,947 --> 01:56:58,987
Say, "I love you, Trevor."
1846
01:56:59,032 --> 01:57:01,574
I love you, Trevor.
You be a good boy. Mommy loves you.
1847
01:57:01,659 --> 01:57:03,577
Okay, here we go. I've got control.
1848
01:57:04,453 --> 01:57:07,288
Oh, Lord Jesus!
1849
01:57:07,623 --> 01:57:09,457
- Flaps.
- Flaps!
1850
01:57:09,792 --> 01:57:11,793
- Speed brakes.
- Speed brakes!
1851
01:57:12,628 --> 01:57:14,462
Margaret! Power!
1852
01:57:14,797 --> 01:57:16,131
- Gear up.
- Gear up!
1853
01:57:16,466 --> 01:57:18,132
Oh, Lord Jesus, we're inverted!
1854
01:57:18,217 --> 01:57:19,426
We're flying. We're level.
1855
01:57:19,511 --> 01:57:21,052
We can maintain altitude like...
1856
01:57:21,304 --> 01:57:24,472
Atlanta Center... SouthJet... 7.
We are inverted.
1857
01:57:24,556 --> 01:57:26,140
I... We are inverted.
1858
01:57:26,475 --> 01:57:29,936
SouthJet 2... 7, did you say inverted?
1859
01:57:30,979 --> 01:57:33,899
That audio is tragic and compelling.
1860
01:57:33,983 --> 01:57:36,318
I chose to play that part
of the cockpit recording
1861
01:57:36,569 --> 01:57:39,738
to highlight a key moment
on board flight 227,
1862
01:57:39,988 --> 01:57:42,490
wherein you say, "We're going to roll it."
1863
01:57:42,826 --> 01:57:44,993
"Here we go. I've got control."
1864
01:57:45,244 --> 01:57:48,788
You made a very conscious decision
to invert the aircraft,
1865
01:57:48,872 --> 01:57:51,667
to roll the plane upside down,
is that correct?
1866
01:57:54,837 --> 01:57:57,672
I'm not sure if it was conscious. But...
1867
01:57:59,175 --> 01:58:01,176
lt was more like instinct.
1868
01:58:02,345 --> 01:58:04,345
What led to that decision?
1869
01:58:08,518 --> 01:58:09,851
I don't recall.
1870
01:58:10,185 --> 01:58:12,311
Let me quote from
an investigative summary.
1871
01:58:12,396 --> 01:58:14,689
"From 9:34 until 9:42,
1872
01:58:14,774 --> 01:58:17,775
"the events on the aircraft are,"
again I quote,
1873
01:58:17,860 --> 01:58:20,028
"bold and remarkable."
1874
01:58:20,363 --> 01:58:23,865
"By inverting the plane,
Captain Whitaker arrested the descent"
1875
01:58:24,117 --> 01:58:26,618
"and allowed the aircraft to level off,"
1876
01:58:26,869 --> 01:58:30,706
"enabling him to glide the aircraft
away from any populated areas"
1877
01:58:30,957 --> 01:58:35,127
"and allowing him to execute
a forced landing in an open field."
1878
01:58:44,554 --> 01:58:47,221
I heard a loud metallic bang.
1879
01:58:47,890 --> 01:58:50,057
We pitched nose down.
1880
01:58:51,728 --> 01:58:53,060
- No control.
- Yes.
1881
01:58:53,395 --> 01:58:56,314
First Officer Evans'
testimony confirms the same.
1882
01:58:59,068 --> 01:59:00,903
I want to show you something.
1883
01:59:05,240 --> 01:59:07,242
Nothing's happening.
1884
01:59:07,911 --> 01:59:09,118
This remote isn't working.
1885
01:59:09,203 --> 01:59:11,747
Apologies. I can do this manually.
1886
01:59:22,926 --> 01:59:25,594
This is the jackscrew
on the tail assembly
1887
01:59:25,677 --> 01:59:28,764
that articulates the horizontal stabilizer,
1888
01:59:28,931 --> 01:59:30,431
also known as the elevator.
1889
01:59:30,516 --> 01:59:31,725
As you can see,
1890
01:59:32,018 --> 01:59:35,145
the threads on this screw
are almost entirely gone.
1891
01:59:35,604 --> 01:59:38,856
This part was suggested as
a maintenance replacement
1892
01:59:39,192 --> 01:59:42,903
in January of 2011.
It was never replaced.
1893
01:59:43,445 --> 01:59:46,364
It had an additional
1,200 hours of flight on it.
1894
01:59:46,448 --> 01:59:47,615
It finally failed.
1895
01:59:47,742 --> 01:59:50,243
Our investigators have concluded
1896
01:59:50,703 --> 01:59:52,537
that the jackscrew snapped
1897
01:59:52,788 --> 01:59:56,457
and the elevator was frozen
in a fixed position,
1898
01:59:56,792 --> 01:59:59,336
locking the elevator in a down position,
1899
01:59:59,420 --> 02:00:01,796
which forced the plane into a dive.
1900
02:00:02,131 --> 02:00:05,884
The loss of the elevator was,
and I quote our report,
1901
02:00:05,969 --> 02:00:09,470
"A catastrophic event
from which recovery was improbable"
1902
02:00:09,555 --> 02:00:11,765
"and stable flight impossible."
1903
02:00:15,645 --> 02:00:16,979
Mr. Whitaker,
1904
02:00:17,814 --> 02:00:19,773
I want to talk about the days leading
1905
02:00:19,858 --> 02:00:22,484
and the hours leading
up to the accident.
1906
02:00:22,609 --> 02:00:23,694
But before I do,
1907
02:00:23,778 --> 02:00:25,529
I want to remind you
that you are under oath
1908
02:00:25,613 --> 02:00:27,405
and that any testimony
you give here today
1909
02:00:27,489 --> 02:00:28,907
will be considered admissible
1910
02:00:29,033 --> 02:00:31,784
in any subsequent hearings
or criminal proceedings.
1911
02:00:31,994 --> 02:00:33,996
Do you understand what that means?
1912
02:00:36,039 --> 02:00:39,542
Captain Whitaker, for the record,
I need you to verbalize your answer.
1913
02:00:40,795 --> 02:00:43,130
I'm sorry. Yes, I understand.
1914
02:00:43,590 --> 02:00:45,756
On the three days
leading up to the accident,
1915
02:00:45,841 --> 02:00:47,426
Tuesday, October 11th,
1916
02:00:47,510 --> 02:00:51,012
Wednesday, October 12th
or Thursday, October 13th,
1917
02:00:51,096 --> 02:00:55,182
did you consume any alcohol
or other intoxicating elements?
1918
02:00:56,144 --> 02:00:57,476
No, I did not.
1919
02:00:57,936 --> 02:00:59,645
On the morning of the accident,
1920
02:00:59,898 --> 02:01:01,939
Friday, October 14th,
1921
02:01:02,024 --> 02:01:07,194
did you consume any alcohol
or ingest any chemicals or drugs
1922
02:01:07,279 --> 02:01:10,948
that may have impaired
your ability to perform your job?
1923
02:01:11,367 --> 02:01:13,034
No, I did not.
1924
02:01:13,912 --> 02:01:17,538
Mr. Whitaker, do you now
or have you ever had
1925
02:01:17,623 --> 02:01:19,832
a problem with alcohol dependency,
1926
02:01:19,917 --> 02:01:22,377
alcoholism or drug addiction?
1927
02:01:22,712 --> 02:01:23,712
No.
1928
02:01:26,048 --> 02:01:28,216
Okay, Mr. Whitaker, we're about done.
1929
02:01:35,307 --> 02:01:39,060
Due to the severe turbulence
in the early part of the flight,
1930
02:01:39,145 --> 02:01:41,479
you asked the flight crew to suspend
1931
02:01:41,564 --> 02:01:43,564
the beverage service
on the plane, is that correct?
1932
02:01:43,774 --> 02:01:44,774
Yes, that's correct.
1933
02:01:44,984 --> 02:01:47,485
I suspended
the drink service on the plane.
1934
02:01:47,569 --> 02:01:50,029
Are you aware that
our investigators found
1935
02:01:50,113 --> 02:01:53,699
two single service vodka bottles
in the galley trash bin?
1936
02:01:56,078 --> 02:01:57,412
Yes, I'm aware of that.
1937
02:01:58,747 --> 02:02:01,082
There were five crew members on board
1938
02:02:01,167 --> 02:02:03,752
that would have had access
to the beverage trolley.
1939
02:02:04,087 --> 02:02:06,003
Less than an hour after the accident,
1940
02:02:06,088 --> 02:02:08,047
blood was taken from each
of these crew members,
1941
02:02:08,131 --> 02:02:11,051
yourself, First Officer Evans,
1942
02:02:11,802 --> 02:02:14,136
Flight Attendant Margaret Thomason,
1943
02:02:14,764 --> 02:02:17,599
and posthumously from Camelia Satou
1944
02:02:18,266 --> 02:02:20,435
and Katerina Marquez.
1945
02:02:21,270 --> 02:02:24,605
Toxicology analysis was performed and
1946
02:02:25,108 --> 02:02:27,609
three of these tests came back negative,
1947
02:02:27,694 --> 02:02:30,612
one was disqualified
for technical reasons,
1948
02:02:30,697 --> 02:02:33,364
and one tested positive for alcohol.
1949
02:02:33,448 --> 02:02:36,451
It registered a .17 blood alcohol level.
1950
02:02:36,786 --> 02:02:38,453
Are you aware of that?
1951
02:02:39,122 --> 02:02:41,288
Yeah, I'm aware of it now.
1952
02:02:48,046 --> 02:02:50,716
Miss Marquez was not only a colleague,
1953
02:02:50,800 --> 02:02:53,676
but you knew her outside of work,
is that correct?
1954
02:02:55,054 --> 02:02:56,721
Outside of work?
1955
02:02:57,556 --> 02:02:58,556
No, not really.
1956
02:02:59,057 --> 02:03:01,643
Did you know Miss Marquez
had a drinking problem?
1957
02:03:02,811 --> 02:03:03,895
No, I did not.
1958
02:03:04,313 --> 02:03:06,064
Did you ever see her drink to excess?
1959
02:03:09,068 --> 02:03:10,402
No, I did not.
1960
02:03:10,653 --> 02:03:13,654
Were you aware that she was
twice treated for alcohol addiction?
1961
02:03:13,739 --> 02:03:17,993
The last time was 16 months ago
and paid for by SouthJet Airlines.
1962
02:03:19,078 --> 02:03:20,244
No, I did not.
1963
02:03:30,715 --> 02:03:32,381
Is it your opinion
1964
02:03:32,841 --> 02:03:34,801
that Katerina Marquez
1965
02:03:35,761 --> 02:03:37,595
drank on that flight?
1966
02:03:49,233 --> 02:03:51,068
Could you repeat the question?
1967
02:03:51,402 --> 02:03:56,573
Is it your opinion that Katerina Marquez
drank on that flight?
1968
02:04:08,252 --> 02:04:09,418
I'm sorry, my what?
1969
02:04:09,503 --> 02:04:11,171
Your opinion, Captain.
1970
02:04:11,296 --> 02:04:14,256
Since her toxicology report
is the only toxicology report
1971
02:04:14,341 --> 02:04:16,426
that is admissible in this hearing,
1972
02:04:16,511 --> 02:04:19,179
and she in fact tested
positive for alcohol,
1973
02:04:19,262 --> 02:04:21,847
is it your opinion that Katerina Marquez
1974
02:04:22,100 --> 02:04:25,935
drank those two bottles
of vodka on the plane?
1975
02:04:35,613 --> 02:04:37,279
God help me.
1976
02:04:37,948 --> 02:04:39,032
I'm sorry, Mr. Whitaker,
1977
02:04:39,117 --> 02:04:41,283
I couldn't hear you. What did you say?
1978
02:04:43,787 --> 02:04:45,454
I said, "God help me."
1979
02:04:46,623 --> 02:04:49,542
Yes, well, however, is it your opinion...
1980
02:04:49,627 --> 02:04:50,793
It's my opinion.
1981
02:04:51,378 --> 02:04:54,881
Trina did not drink that vodka.
1982
02:04:55,550 --> 02:04:56,800
Excuse me, Mr. Whitaker?
1983
02:04:56,884 --> 02:04:58,385
She saved the boy's life, that's...
1984
02:04:58,552 --> 02:04:59,802
Could you speak louder,
Captain Whitaker?
1985
02:04:59,886 --> 02:05:02,639
Trina Marquez did not drink the vodka
1986
02:05:04,307 --> 02:05:06,309
because I drank the vodka.
1987
02:05:07,979 --> 02:05:09,895
What the hell? Objection!
1988
02:05:11,565 --> 02:05:13,149
Please be seated, sir. Sir.
1989
02:05:13,234 --> 02:05:14,734
Captain Whitaker misspoke.
1990
02:05:15,403 --> 02:05:16,569
I drank the vodka bottles.
1991
02:05:16,695 --> 02:05:17,820
Didn't you hear me? I said I object!
1992
02:05:18,072 --> 02:05:20,739
Please be seated, sir.
This is not a courtroom.
1993
02:05:20,867 --> 02:05:21,867
Well, I object anyway!
1994
02:05:23,661 --> 02:05:25,996
I drank the vodka bottles on the plane.
1995
02:05:27,747 --> 02:05:29,166
Captain Whitaker,
1996
02:05:29,250 --> 02:05:32,252
on the three nights
before the accident, October 11th...
1997
02:05:32,336 --> 02:05:34,421
October 11th, October 12th,
1998
02:05:34,505 --> 02:05:37,423
and 13th and 14th, I was intoxicated.
1999
02:05:37,507 --> 02:05:40,342
I drank all of those days. I drank.
2000
02:05:41,179 --> 02:05:42,511
In excess.
2001
02:05:43,930 --> 02:05:45,431
On the morning of the accident...
2002
02:05:45,600 --> 02:05:46,932
I was drunk.
2003
02:05:54,859 --> 02:05:56,359
I'm drunk now.
2004
02:06:02,783 --> 02:06:06,286
I'm drunk right now, Miss Block.
2005
02:06:13,711 --> 02:06:15,712
Because I'm an alcoholic.
2006
02:06:41,238 --> 02:06:42,572
That was it.
2007
02:06:46,409 --> 02:06:47,743
I was finished.
2008
02:06:49,747 --> 02:06:51,081
I was done.
2009
02:06:54,252 --> 02:06:58,421
It was as if I had reached
my lifelong limit
2010
02:06:59,090 --> 02:07:00,422
of lies.
2011
02:07:01,259 --> 02:07:03,926
I could not tell one more lie.
2012
02:07:07,597 --> 02:07:09,431
And maybe I'm a sucker,
2013
02:07:11,601 --> 02:07:14,104
'cause if I had told just one more lie,
2014
02:07:14,438 --> 02:07:17,274
I could have walked away
from all that mess
2015
02:07:17,608 --> 02:07:21,278
and kept my wings,
kept my false sense of pride.
2016
02:07:23,948 --> 02:07:25,532
And more importantly,
2017
02:07:25,658 --> 02:07:27,199
I could have avoided being locked up
2018
02:07:27,284 --> 02:07:28,702
in here with all you
2019
02:07:29,453 --> 02:07:32,288
nice folks for the last 13 months.
2020
02:07:36,002 --> 02:07:37,335
But I'm here.
2021
02:07:38,628 --> 02:07:42,716
And I'll be here
for at least the next four or five years.
2022
02:07:42,800 --> 02:07:44,134
And that's fair.
2023
02:07:47,805 --> 02:07:50,472
I betrayed the public trust. I did.
2024
02:07:50,557 --> 02:07:52,225
That's how the judge explained it to me.
2025
02:07:52,310 --> 02:07:54,810
I had betrayed the public trust.
2026
02:07:56,814 --> 02:07:59,733
The FAA, they took away
my pilot's license.
2027
02:08:01,694 --> 02:08:03,235
And that's fair.
2028
02:08:04,070 --> 02:08:07,740
My chances
of ever flying again are slim to none.
2029
02:08:09,659 --> 02:08:11,328
And I accept that.
2030
02:08:14,372 --> 02:08:17,207
I've had a lot of time
to think about it, all of it.
2031
02:08:19,045 --> 02:08:21,378
I've been doing some writing.
2032
02:08:23,215 --> 02:08:27,551
I wrote letters to each of the families
that had lost loved ones.
2033
02:08:30,389 --> 02:08:32,890
Some of them were able
to hear my apology.
2034
02:08:34,560 --> 02:08:36,226
Some of them never will.
2035
02:08:37,896 --> 02:08:40,398
I also apologized to
2036
02:08:41,734 --> 02:08:46,404
all the people
that tried to help me along the way, but I
2037
02:08:47,698 --> 02:08:49,865
couldn't or wouldn't listen.
2038
02:08:53,746 --> 02:08:56,081
People like my wife, you know.
2039
02:08:59,417 --> 02:09:01,418
My ex-wife and
2040
02:09:05,423 --> 02:09:06,757
my son.
2041
02:09:10,261 --> 02:09:13,430
And again, like I said,
you know, some of them will
2042
02:09:15,768 --> 02:09:18,103
never forgive me. Some of them will.
2043
02:09:20,814 --> 02:09:22,649
But at least I'm sober.
2044
02:09:25,277 --> 02:09:28,445
I thank God for that.
I'm grateful for that.
2045
02:09:31,492 --> 02:09:33,201
And this is going to sound real stupid
2046
02:09:33,327 --> 02:09:36,162
coming from a man
who's locked up in prison,
2047
02:09:38,289 --> 02:09:40,625
but for the first time in my life,
2048
02:09:41,793 --> 02:09:43,168
I'm free.
2049
02:09:56,975 --> 02:09:59,476
Whitaker. You got a visitor.
2050
02:10:37,182 --> 02:10:39,225
- You got 40 minutes.
- Okay.
2051
02:10:50,195 --> 02:10:51,863
Look at you, boy.
2052
02:10:52,405 --> 02:10:54,448
- How are you doing?
- I'm good.
2053
02:10:54,533 --> 02:10:55,742
You look good.
2054
02:10:57,036 --> 02:10:58,703
Come on, sit down.
2055
02:11:00,079 --> 02:11:01,413
This is a surprise.
2056
02:11:01,873 --> 02:11:03,082
You get that gift I sent you?
2057
02:11:03,167 --> 02:11:04,375
Yeah, yeah, I got it.
2058
02:11:04,585 --> 02:11:05,835
- Yeah? You like it?
- Yeah.
2059
02:11:05,920 --> 02:11:06,920
Good.
2060
02:11:08,713 --> 02:11:10,215
How's your mom?
2061
02:11:10,548 --> 02:11:11,882
Oh. She's all right.
2062
02:11:13,719 --> 02:11:18,055
My college counselor
wanted me to come and interview you.
2063
02:11:18,599 --> 02:11:19,599
Me?
2064
02:11:19,891 --> 02:11:22,894
Yeah. I'm writing essays
for college applications.
2065
02:11:23,061 --> 02:11:24,311
Good.
2066
02:11:24,563 --> 02:11:25,896
I need your help.
2067
02:11:26,439 --> 02:11:27,774
You got it.
2068
02:11:29,068 --> 02:11:33,404
Well, this essay, the essay
that I have to write...
2069
02:11:35,908 --> 02:11:39,577
It's called "The Most Fascinating Person."
2070
02:11:40,453 --> 02:11:42,121
"That I've Never Met."
2071
02:11:49,128 --> 02:11:50,296
Okay.
2072
02:11:52,966 --> 02:11:54,300
So...
2073
02:11:59,265 --> 02:12:00,765
Who are you?
2074
02:12:09,649 --> 02:12:11,525
That's a good question.
152927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.