All language subtitles for EPORNER.COM - [i8YAhUwShdX] Home Movies For Adults (USA 1978, Jennifer Welles, Goria Leonard) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,779 --> 00:00:19,840 Johnny, I can't make any money having to sell my little blue box. 2 00:00:29,040 --> 00:00:30,360 Don't honey me. 3 00:01:42,580 --> 00:01:45,120 Hey, John, are you hard of hearing? 4 00:01:45,520 --> 00:01:48,480 I rang your doorbell. 5 00:01:48,680 --> 00:01:51,620 There was no answer, so I thought you weren't in. 6 00:01:52,440 --> 00:01:56,020 Yeah, I'm just here working, trying to get something done, but not much 7 00:01:56,020 --> 00:01:57,020 happening. 8 00:01:58,340 --> 00:01:59,340 No Jen? 9 00:01:59,520 --> 00:02:03,500 No, just me as usual. Jen at one of her women's live meetings again? 10 00:02:03,720 --> 00:02:05,200 Jen went to one of her women's live meetings. 11 00:02:06,350 --> 00:02:09,389 Anyway, I came down for some wine. Did it accompany you? Nope. 12 00:02:10,289 --> 00:02:11,370 Bastard stood me up. 13 00:02:11,650 --> 00:02:12,750 I find that pretty unbelievable. 14 00:02:13,930 --> 00:02:17,350 There's no big loss. It was more physical than mental anyway. 15 00:02:17,810 --> 00:02:21,410 What's wrong with that? Physical looks pretty good to me. How do you know? 16 00:02:21,750 --> 00:02:23,390 I'm a writer with imagination. 17 00:02:24,090 --> 00:02:27,370 And you don't exactly hide it. No, I guess I don't. 18 00:02:29,010 --> 00:02:30,230 The vino's in the kitchen. 19 00:02:30,490 --> 00:02:31,490 Oh, right. 20 00:02:32,350 --> 00:02:33,350 Hey, you want a banana? 21 00:02:33,750 --> 00:02:36,340 No. Why don't you bring me one? There's some out there. 22 00:02:40,100 --> 00:02:41,059 It's funny. 23 00:02:41,060 --> 00:02:42,800 I've never imagined you before. 24 00:02:43,100 --> 00:02:44,100 In bed, I mean. 25 00:02:44,280 --> 00:02:45,520 That's what you thought about me, eh? 26 00:02:46,260 --> 00:02:47,260 Oh, sure. 27 00:02:47,640 --> 00:02:49,560 Ever since I met you in jam. 28 00:02:49,800 --> 00:02:50,800 And when I moved upstairs. 29 00:02:52,620 --> 00:02:59,080 I have fantasies about you, too, by the way. If you have a fantasy, it can 30 00:02:59,080 --> 00:03:00,300 become real. 31 00:03:02,320 --> 00:03:07,560 You never need to worry if you're feeling... 32 00:03:38,090 --> 00:03:42,290 There's never a need to make a ring. 33 00:03:46,390 --> 00:03:48,810 Telephone call. 34 00:03:51,150 --> 00:03:52,190 It's easy. 35 00:03:52,530 --> 00:03:53,530 You go on. 36 00:06:04,270 --> 00:06:05,270 feelings. 37 00:08:07,720 --> 00:08:09,540 As a matter of fact, I've been here the whole time. 38 00:08:10,220 --> 00:08:12,300 I don't know. You're a funny guy. 39 00:08:12,720 --> 00:08:13,720 Why? 40 00:08:14,220 --> 00:08:18,120 Because you're the only married man I know that hasn't made a pass at me. 41 00:08:18,940 --> 00:08:22,500 I don't think I haven't thought about it, but there's, you know... But there's 42 00:08:22,500 --> 00:08:24,200 Jan, and you love her. 43 00:08:25,340 --> 00:08:29,080 Sounds corny the way you say it, but it's true. 44 00:08:29,800 --> 00:08:32,640 You know, I do most of my passes in front of the typewriter. 45 00:08:33,000 --> 00:08:34,640 I'm not the kind of person who goes out. 46 00:08:35,380 --> 00:08:36,559 I don't know, maybe I'm afraid. 47 00:08:37,900 --> 00:08:39,039 What are you afraid of? 48 00:08:40,419 --> 00:08:43,960 My realities may be not as good as the fantasies. 49 00:08:44,940 --> 00:08:46,520 You'll never know until you try. 50 00:08:49,180 --> 00:08:50,180 Oh, yeah? 51 00:08:50,560 --> 00:08:52,180 Now, wait a minute. 52 00:08:52,820 --> 00:08:54,880 Come on. Jen will be home soon. 53 00:08:56,260 --> 00:08:58,520 And you know how much I love you and Jen. 54 00:09:01,380 --> 00:09:02,560 Story of my life. 55 00:09:03,540 --> 00:09:04,620 Horny but faithful. 56 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 Thanks for the wine. 57 00:09:11,160 --> 00:09:12,500 And say hello to Jim. 58 00:09:14,420 --> 00:09:15,660 Yeah, if I can get a word in. 59 00:09:17,620 --> 00:09:18,620 Goodbye, pretty thing. 60 00:09:28,060 --> 00:09:29,160 You're really a tease. 61 00:09:30,560 --> 00:09:32,260 That's the story of my life. 62 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Born to tease. 63 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Sweet dreams. 64 00:12:22,730 --> 00:12:23,730 John. 65 00:12:25,730 --> 00:12:26,730 John. 66 00:12:28,390 --> 00:12:29,690 John. Who is there? 67 00:12:30,550 --> 00:12:36,930 Well, you know I went to that meeting tonight and... It was horrible. 68 00:12:37,310 --> 00:12:38,310 What? 69 00:12:39,070 --> 00:12:45,050 Well, there was this... There was this gorgeous girl there. Oh, yeah? 70 00:12:45,930 --> 00:12:49,690 John. John, this is serious. Stop fooling around. 71 00:12:50,510 --> 00:12:54,390 And what this girl had been through, my God, you wouldn't believe it. What? She 72 00:12:54,390 --> 00:12:57,310 was just a total wreck. She was ripped to shreds. What? 73 00:12:58,150 --> 00:13:00,970 She was ripped to shreds. There was nothing inside. 74 00:13:01,190 --> 00:13:05,430 There was plenty on the outside, but nothing inside. Absolutely nothing left. 75 00:13:05,710 --> 00:13:09,010 Oh. You know that this girl had been exploited. 76 00:13:09,710 --> 00:13:14,270 She had been photographed and exploited by every girly porno magazine in the 77 00:13:14,270 --> 00:13:17,610 world. What she'd been through, she told me about this producer. 78 00:13:17,930 --> 00:13:21,670 She went to see this producer one time, you know, and he was going to put her in 79 00:13:21,670 --> 00:13:25,130 the movies, make her a big star, you know. And she's sitting there, innocent, 80 00:13:25,350 --> 00:13:28,410 wide -eyed. He says, take off your clothes, honey. She says, why? 81 00:13:28,670 --> 00:13:33,050 He says, well, just take them off. I want the director to see your body. She 82 00:13:33,050 --> 00:13:34,050 told you this? 83 00:13:34,710 --> 00:13:38,010 She told us all this. She's very, she wants help. 84 00:13:38,750 --> 00:13:43,350 She needs help because, well, this bastard, he offered her a hundred bucks 85 00:13:43,350 --> 00:13:44,350 and all she could eat. 86 00:13:44,800 --> 00:13:48,360 And she thought it was a good deal because she was so naive and she was so 87 00:13:48,360 --> 00:13:52,980 beautiful. So she's lying on the desk and the director comes in. 88 00:13:55,100 --> 00:13:56,440 Well, they both fucked her. 89 00:13:56,760 --> 00:13:59,380 And there was no movie. They weren't even making a movie. 90 00:13:59,920 --> 00:14:03,160 Come on, why don't you just come to bed and I'll make you feel better or 91 00:14:03,160 --> 00:14:05,300 something. John, that's all you can think of. 92 00:14:05,640 --> 00:14:10,040 What? No, come on. That's all you can think of, John. I mean it. I'm not a 93 00:14:10,040 --> 00:14:11,300 producer. You're making me sick. 94 00:14:17,600 --> 00:14:18,600 John. 95 00:14:19,020 --> 00:14:21,900 John, you should have been there. She'll never be the same. 96 00:14:22,120 --> 00:14:23,480 Never. Wait 97 00:14:23,480 --> 00:14:32,560 a 98 00:14:32,560 --> 00:14:33,559 minute. 99 00:14:33,560 --> 00:14:36,180 You haven't heard a word I've said, have you? 100 00:14:37,340 --> 00:14:40,940 All you want to do is get me into the sack for a mindless fuck. 101 00:14:41,620 --> 00:14:42,620 Is that what you think? 102 00:14:43,360 --> 00:14:45,060 Is that what our relationship means to you? 103 00:14:45,990 --> 00:14:51,990 That's your answer for everything John jump in the sack Now wait a minute 104 00:14:51,990 --> 00:14:57,670 When we first got married, you know, you wanted me just as much as I wanted you 105 00:14:57,670 --> 00:15:02,370 and what the hell happened Well, I found out that I'm a person too and there are 106 00:15:02,370 --> 00:15:07,370 things that are important to me and you don't give a shit I said it's just like 107 00:15:07,370 --> 00:15:14,170 that poor girl tonight I can imagine 108 00:15:15,530 --> 00:15:19,570 Do you mind? Are you kidding? I have fantasies about you every night. 109 00:15:19,870 --> 00:15:21,770 Tell me, what's your fantasy about me? 110 00:15:24,210 --> 00:15:26,170 Oh, what an ass you have, babe. 111 00:15:26,670 --> 00:15:28,330 Oh, look at that. Oh, yes. 112 00:15:29,030 --> 00:15:31,370 Oh, God. 113 00:15:31,950 --> 00:15:32,950 Oh, 114 00:15:34,830 --> 00:15:37,450 God. Oh, God. 115 00:15:38,170 --> 00:15:39,170 No. 116 00:15:57,200 --> 00:15:58,260 Oh. Oh. 117 00:17:27,589 --> 00:17:28,750 It ain't Sardi's, but it'll do. 118 00:17:51,990 --> 00:17:52,990 Hey. 119 00:17:55,250 --> 00:17:56,630 Good evening, sir. 120 00:17:59,430 --> 00:18:01,370 I have something you want. 121 00:18:03,510 --> 00:18:04,790 Let me see that. 122 00:18:05,670 --> 00:18:07,330 I'm not that silly. 123 00:18:11,730 --> 00:18:12,730 Oh. 124 00:18:14,450 --> 00:18:16,230 Oh, this is crazy. 125 00:18:16,890 --> 00:18:23,430 Oh, I interrupted 126 00:18:23,430 --> 00:18:25,250 your dinner. I'm sorry. 127 00:18:26,410 --> 00:18:28,210 Oh, that's all right. It's only a TV dinner. 128 00:18:29,270 --> 00:18:30,270 How about a drink? 129 00:18:31,090 --> 00:18:32,130 Vodka over ice. 130 00:18:32,590 --> 00:18:36,370 Okay. I have something to show you. I can't wait. 131 00:18:38,750 --> 00:18:41,470 Mr. Michaels, you are so lucky. 132 00:18:42,090 --> 00:18:43,450 I'm beginning to believe it. 133 00:18:46,810 --> 00:18:52,650 Do you realize that you have been selected from hundreds of men in your 134 00:18:52,650 --> 00:18:55,270 neighborhood to sample our new product? 135 00:18:55,930 --> 00:18:57,210 Oh, Jesus Christ. 136 00:18:57,510 --> 00:18:58,510 You've got to be kidding. 137 00:18:58,710 --> 00:19:01,070 This whole thing's a fucking sales pitch. 138 00:19:01,370 --> 00:19:03,390 Mr. Michaels, it's not that at all. 139 00:19:04,130 --> 00:19:05,470 All right, what are you selling? 140 00:19:06,570 --> 00:19:11,530 Before you say anything you might regret, let me show you something. 141 00:19:12,150 --> 00:19:15,950 Let me show you something very special. 142 00:19:20,570 --> 00:19:23,530 All right, just so it doesn't take too long, my wife will be home in a few 143 00:19:23,530 --> 00:19:26,930 minutes. Oh, she's going to love this, too. In fact, I can guarantee it. 144 00:19:27,430 --> 00:19:32,110 You don't know my wife. I'm not worried about what you're selling, but you don't 145 00:19:32,110 --> 00:19:33,110 look like the Avon lady. 146 00:19:33,690 --> 00:19:35,010 And it's 11 .30 at night. 147 00:19:35,470 --> 00:19:37,630 Oh, it's just time for the light show. 148 00:19:42,130 --> 00:19:42,490 What the 149 00:19:42,490 --> 00:19:52,250 fuck 150 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 you do to my TV? 151 00:19:53,580 --> 00:19:59,040 You should have wet the honeymooners at this time. Oh, can we just sit and 152 00:19:59,040 --> 00:20:00,360 laugh? 153 00:21:28,790 --> 00:21:29,970 Oh, that's right. 154 00:21:41,190 --> 00:21:48,050 I'm going to put those things on TV. 155 00:22:17,669 --> 00:22:21,584 I loved you. 156 00:22:56,880 --> 00:22:58,280 I just love the country. 157 00:22:59,100 --> 00:23:00,440 Do you like motorcycles? 158 00:23:00,920 --> 00:23:02,240 I like hay. 159 00:23:06,040 --> 00:23:07,040 Oh, 160 00:23:07,980 --> 00:23:14,060 here's the fence. 161 00:23:14,880 --> 00:23:15,880 Fence. 162 00:23:16,560 --> 00:23:17,560 Oh, 163 00:23:18,440 --> 00:23:20,080 it's so hot. 164 00:23:21,580 --> 00:23:22,580 Oh, 165 00:23:23,340 --> 00:23:24,440 come on. 166 00:23:24,700 --> 00:23:25,700 Oh, come on. 167 00:23:36,270 --> 00:23:37,870 If my wife ever saw this, she'd kill me. 168 00:25:12,720 --> 00:25:13,740 Oh! 169 00:26:39,280 --> 00:26:43,160 These are just a few of the sample films that we have available on the Blue 170 00:26:43,160 --> 00:26:47,700 Network. I'm interested in your network. You're so strong, Mr. 171 00:26:47,900 --> 00:26:48,900 Michaels. 172 00:29:47,440 --> 00:29:48,440 Hmm. 173 00:31:11,570 --> 00:31:18,450 Do me from behind. 174 00:31:19,250 --> 00:31:21,510 That way, yeah. That's good. 175 00:31:41,680 --> 00:31:42,680 Thank you. 176 00:33:03,760 --> 00:33:05,220 Well, the blue box can work for you. 177 00:33:05,680 --> 00:33:07,140 Let me explain something. 178 00:33:07,920 --> 00:33:10,420 This is a very special channel. 179 00:33:10,680 --> 00:33:13,060 Channel 69? What's so special about that? 180 00:33:13,660 --> 00:33:14,700 I can't tell you. 181 00:33:15,580 --> 00:33:17,040 Not unless you buy the box. 182 00:33:17,440 --> 00:33:18,440 Oh, you're sneaky. 183 00:33:19,120 --> 00:33:23,120 But I can tell you that you won't be sorry. 184 00:33:23,760 --> 00:33:25,580 Well, I won't be sorry. 185 00:33:25,860 --> 00:33:28,420 You can get back to it when you're done. Stop talking. 186 00:33:47,080 --> 00:33:48,700 This is, uh, I'm sorry, what is your name? 187 00:33:50,720 --> 00:33:52,360 Azure. Ms. 188 00:33:52,820 --> 00:33:54,500 Azure. Ms., huh? 189 00:33:55,820 --> 00:33:56,920 Who are you kidding? 190 00:33:57,160 --> 00:34:02,580 Ms. Azure's a salesman, a person. She came by to demonstrate a new cable 191 00:34:02,580 --> 00:34:03,580 television system. 192 00:34:03,720 --> 00:34:06,500 We got cable. Oh, this is different, honey. 193 00:34:06,760 --> 00:34:07,900 Don't honey me. 194 00:34:08,159 --> 00:34:13,639 I'm sure that if you viewed my little blue box, you would be very stimulated. 195 00:34:13,920 --> 00:34:16,139 Oh, no, no, my wife isn't interested in any demonstration. 196 00:34:16,980 --> 00:34:18,460 Not tonight, anyway. 197 00:34:18,739 --> 00:34:22,239 Oh, I don't know. Since she's here, why don't we take a look at her little blue 198 00:34:22,239 --> 00:34:24,860 box? We wouldn't want to ruin her evening, would we, John? 199 00:34:25,300 --> 00:34:29,260 Miss Azure, thanks for coming by, but I don't think we'll be interested. 200 00:34:29,920 --> 00:34:30,920 Oh, 201 00:34:31,320 --> 00:34:32,400 I'm sorry. 202 00:34:33,520 --> 00:34:38,179 My little blue box has brought joy and fulfillment to millions of satisfied 203 00:34:38,179 --> 00:34:41,440 customers. I don't believe you or this broad. 204 00:34:47,020 --> 00:34:49,060 Your wife isn't much fun, is she? 205 00:34:49,940 --> 00:34:50,940 Yeah. 206 00:34:53,800 --> 00:34:56,620 Mrs. Asher, thanks for coming by and for all your trouble. 207 00:34:58,960 --> 00:35:01,400 I'll call you tomorrow. 208 00:35:05,180 --> 00:35:06,860 Here's my card. Now don't forget. 209 00:35:07,520 --> 00:35:09,700 Oh, I won't. Believe me. 210 00:35:11,300 --> 00:35:12,880 Good night, Mrs. Michael. 211 00:35:13,180 --> 00:35:15,720 Take your time. You've got all night. 212 00:35:20,490 --> 00:35:21,490 It's okay, honey. 213 00:35:21,790 --> 00:35:23,370 I can find my way out. 214 00:36:26,770 --> 00:36:29,730 Hello? Let me speak to Miss Azure. I mean, Miss Azure. 215 00:36:31,030 --> 00:36:32,030 Thank you. 216 00:36:34,870 --> 00:36:35,970 Hi, it's John. 217 00:36:36,690 --> 00:36:37,990 John Michaels from yesterday. 218 00:36:38,230 --> 00:36:39,990 Why don't you come over this afternoon? 219 00:36:40,470 --> 00:36:45,870 I mean, you know, maybe we can talk about it. About 2, 2 .30. 220 00:36:46,150 --> 00:36:47,150 I'll see you then. 221 00:36:47,930 --> 00:36:48,930 Bye. 222 00:37:12,560 --> 00:37:14,840 to the little blue box. 223 00:37:20,800 --> 00:37:25,560 Well now, let me demonstrate some of its other features. 224 00:37:48,810 --> 00:37:49,810 What's on your mind? 225 00:37:50,310 --> 00:37:51,550 Have you got a receipt for that? 226 00:37:52,350 --> 00:37:53,350 What's it to you? 227 00:37:54,110 --> 00:37:55,110 Police. 228 00:37:55,190 --> 00:37:56,190 Follow me, please. 229 00:38:21,520 --> 00:38:24,100 Take it off. Don't arrest me. I've got a husband and children. 230 00:38:30,320 --> 00:38:35,680 Take it off. 231 00:38:46,560 --> 00:38:48,240 Take that off, too. But it's mine. 232 00:38:48,800 --> 00:38:52,260 Take it off, unless you want me to take you to prison. Are you crazy? It's 233 00:38:52,260 --> 00:38:53,260 really mine. Take it off. 234 00:38:55,140 --> 00:38:56,940 Listen, if I went marketing naked, I'd catch cold. 235 00:39:09,280 --> 00:39:11,160 You are crazy. What are you doing? 236 00:39:12,820 --> 00:39:13,820 I'm a thief, too. 237 00:41:51,400 --> 00:41:52,400 rabbit too. 238 00:45:07,980 --> 00:45:10,560 I'm a dancer, and I did some plays in high school. 239 00:45:11,000 --> 00:45:14,680 Well, let me see your pictures, honey. I don't have them with me because I just 240 00:45:14,680 --> 00:45:17,300 got into town, and my stuff hasn't arrived yet. 241 00:45:17,680 --> 00:45:20,940 But I really need the money, and a friend of mine in San Francisco told me 242 00:45:20,940 --> 00:45:21,919 could come and see you. 243 00:45:21,920 --> 00:45:22,919 Oh, I see. 244 00:45:22,920 --> 00:45:24,800 Have you ever done any films like this one before? 245 00:45:25,100 --> 00:45:26,260 No, but I've done some modeling. 246 00:45:26,980 --> 00:45:27,980 Oh. 247 00:45:28,780 --> 00:45:31,880 Any modeling like this one? 248 00:45:35,120 --> 00:45:37,040 No, I've done nude modeling. 249 00:45:38,290 --> 00:45:40,370 But none with men like this. 250 00:45:41,790 --> 00:45:44,930 Do they really... Yeah, they really do, baby. 251 00:45:45,270 --> 00:45:46,270 He's big, isn't he? 252 00:45:46,770 --> 00:45:47,770 About average. 253 00:45:47,970 --> 00:45:51,690 Look, since you don't have any pictures, let's save some time. Just stand up, 254 00:45:51,710 --> 00:45:53,070 take your clothes off. We've got to look at you. 255 00:45:53,470 --> 00:45:54,470 Right now? 256 00:45:55,210 --> 00:45:56,210 Yeah, right now. 257 00:45:56,870 --> 00:45:58,650 Come on, baby. It's getting late. I'm tired. 258 00:45:59,390 --> 00:46:01,790 You're going to do a lot more and take off your clothes if you want to get in 259 00:46:01,790 --> 00:46:02,749 this business. 260 00:46:02,750 --> 00:46:04,070 Yeah, I suppose you're right. 261 00:46:11,210 --> 00:46:13,970 Just relax very nice 262 00:46:13,970 --> 00:46:20,130 Relax 263 00:46:20,130 --> 00:46:26,490 Move 264 00:46:26,490 --> 00:46:31,450 a little honey 265 00:46:45,149 --> 00:46:46,250 That's it. Do a little script one. 266 00:47:50,420 --> 00:47:52,520 Oh, that's very nice, baby. 267 00:47:52,900 --> 00:47:54,100 Very, very nice. 268 00:47:54,880 --> 00:47:56,200 Okay, how are you in a sack? 269 00:47:56,520 --> 00:47:59,160 What? I assume you're not a virgin, young lady. 270 00:47:59,600 --> 00:48:02,720 You must have gotten it on with a few guys. How was it? Did you enjoy it? 271 00:48:03,279 --> 00:48:04,279 Yeah, sure. 272 00:48:04,340 --> 00:48:05,340 You give head? 273 00:48:05,560 --> 00:48:06,379 I have. 274 00:48:06,380 --> 00:48:07,500 You ever make up with another girl? 275 00:48:08,560 --> 00:48:11,840 Can I put my clothes on now? Oh, come on, honey. Come on, come on. Sit down. 276 00:48:11,860 --> 00:48:12,900 Relax. I want to talk. 277 00:48:19,700 --> 00:48:22,840 Now, here's the deal. 278 00:48:24,580 --> 00:48:28,100 Normally, I just don't have time to fool around with anybody who isn't, well, 279 00:48:28,120 --> 00:48:29,920 you forgive me, an established star, you know. 280 00:48:31,080 --> 00:48:34,000 But I like you, honey. I like your looks. I like the way you move. I like 281 00:48:34,000 --> 00:48:35,760 body. I think you have a lot of potential. 282 00:48:36,200 --> 00:48:39,160 So I'll tell you what I'm going to do. I'm going to give you a screen test 283 00:48:39,160 --> 00:48:40,160 here and now. 284 00:48:40,720 --> 00:48:46,740 And if you make out well, I'm going to star you in my next hardcore epic. What 285 00:48:46,740 --> 00:48:47,678 do you think of that? 286 00:48:47,680 --> 00:48:49,940 That's 100 bucks a day, baby, and all you can eat. 287 00:48:51,060 --> 00:48:52,920 100? 150, but that's it. 288 00:48:56,680 --> 00:48:57,680 Hello. 289 00:48:58,340 --> 00:48:59,340 Oh, you kitty. 290 00:49:02,779 --> 00:49:04,200 Oh, but it's late, baby. 291 00:49:04,900 --> 00:49:05,718 Yeah, okay. 292 00:49:05,720 --> 00:49:08,440 Sure. Come on in. I want you to meet your new co -star. 293 00:49:09,960 --> 00:49:10,960 Okay. 294 00:49:12,080 --> 00:49:13,080 That was Stacy. 295 00:49:14,320 --> 00:49:16,100 Nice young guy. He's the guy you'd be working with. 296 00:49:17,280 --> 00:49:20,100 Hey, you know, since he's here, I'm going to have you do that screen test 297 00:49:20,100 --> 00:49:23,240 together. I got my lights and everything all set up from the last shoot. Save a 298 00:49:23,240 --> 00:49:23,879 lot of time. 299 00:49:23,880 --> 00:49:24,779 I don't know. 300 00:49:24,780 --> 00:49:26,160 Oh, you'll like Stacy. 301 00:49:26,440 --> 00:49:28,320 Come on. He's a nice, gentle guy. 302 00:49:28,600 --> 00:49:29,840 He'll show you what's going down. 303 00:49:30,380 --> 00:49:32,100 First time's always the hardest, right? 304 00:49:35,520 --> 00:49:36,560 Hey, kitty. 305 00:49:36,940 --> 00:49:38,680 Stacy, this is Ming. 306 00:49:40,360 --> 00:49:41,360 This is very nice. 307 00:49:41,680 --> 00:49:42,519 Pretty, huh? 308 00:49:42,520 --> 00:49:43,520 Thank you. 309 00:49:45,500 --> 00:49:47,960 Ming, why don't you stand up? Let's see you two together. 310 00:49:51,400 --> 00:49:57,660 Pretty nice, right, Stacy? 311 00:49:58,890 --> 00:50:00,310 It's your first time in the big city? 312 00:50:00,730 --> 00:50:02,490 Yeah. You're going to like it here. 313 00:50:03,550 --> 00:50:05,530 It'll make you really nice and comfortable, won't it? 314 00:50:06,730 --> 00:50:08,650 You'll do it, Stace. Want some smoke? 315 00:50:09,670 --> 00:50:10,830 Go on, it's good stuff. 316 00:50:11,270 --> 00:50:12,270 Losing you right up. 317 00:50:13,550 --> 00:50:14,550 That a girl. 318 00:50:16,570 --> 00:50:22,110 Hey, now, Stacey, we promised Ming a really good screen test, so why don't 319 00:50:22,110 --> 00:50:25,370 just kind of get to know each other and get right into it, you know? 320 00:50:28,170 --> 00:50:33,010 Give her a little kiss, Dave. Are you feeling all right? 321 00:50:33,230 --> 00:50:34,230 Mm -hmm. 322 00:50:34,370 --> 00:50:35,370 Yeah. 323 00:50:36,490 --> 00:50:37,610 Can you handle this? 324 00:50:41,550 --> 00:50:42,650 She's a natural now. 325 00:50:44,590 --> 00:50:45,590 Kids are natural. 326 00:51:06,320 --> 00:51:07,320 Just a light, sweetheart. 327 00:51:07,460 --> 00:51:09,120 Don't worry. All the better to see you, Ray. 328 00:51:10,080 --> 00:51:11,400 Come on, Space. Let's get it on. 329 00:52:08,600 --> 00:52:09,740 Okay, that's it. 330 00:52:10,300 --> 00:52:11,720 Am I doing this right? 331 00:52:13,160 --> 00:52:14,160 Yeah, 332 00:52:14,500 --> 00:52:15,500 give us a good view of that. 333 00:52:15,680 --> 00:52:22,660 That's what you want 334 00:52:22,660 --> 00:52:23,519 me to do? 335 00:52:23,520 --> 00:52:25,040 Spread that leg a little bit more. 336 00:52:26,280 --> 00:52:28,920 Oh, that's beautiful. I like that. 337 00:52:30,060 --> 00:52:32,040 I like to see some of your tongue in there now. 338 00:52:32,280 --> 00:52:33,380 Do that again. 339 00:52:33,620 --> 00:52:34,880 Oh, you like that, honey? Good, yeah. 340 00:52:42,390 --> 00:52:44,850 Close up on you now, honey. Come on up there. That's it. 341 00:52:52,070 --> 00:52:54,330 That's it. I want a little more of your face there, face. 342 00:52:54,670 --> 00:52:55,670 That's it. 343 00:53:16,240 --> 00:53:17,240 Just like Ruben. 344 00:53:18,640 --> 00:53:19,640 That's it, honey. 345 00:53:19,720 --> 00:53:22,360 Oh, yeah. 346 00:53:23,620 --> 00:53:25,520 Don't frown. I know it's big, but don't frown. 347 00:53:26,300 --> 00:53:27,300 Look like you do. 348 00:54:40,359 --> 00:54:42,320 That's it. Draw it right in there. 349 00:54:43,000 --> 00:54:44,640 A little licking. That's it. 350 00:54:48,400 --> 00:54:54,840 Not bad, Stace, for the first time. Not bad. 351 00:54:56,340 --> 00:54:57,760 That's it, honey. Very good. 352 00:54:59,120 --> 00:55:01,780 You can't take it out of your mouth, can you? 353 00:55:02,480 --> 00:55:03,480 Good, honey. 354 00:55:10,540 --> 00:55:13,340 You look like you're enjoying it. Yeah. Coming in close. 355 00:55:19,480 --> 00:55:21,460 I want to get some from this angle up here. 356 00:55:27,520 --> 00:55:28,980 I want to see the back. 357 00:55:57,320 --> 00:56:02,620 Kind of hard to get this thing, kind of hard to get this thing going here. 358 00:56:03,260 --> 00:56:04,560 Take a second here. 359 00:56:06,500 --> 00:56:08,560 Very good. Keep going there. 360 00:57:09,420 --> 00:57:12,340 I'm going to come up there on your face a little bit. No kidding. That's it. 361 00:57:12,440 --> 00:57:15,800 Good. Good. Little tits. That's it. Very good, Steve. 362 00:57:17,800 --> 00:57:20,900 I'm going to come down there again in a second. 363 00:57:22,060 --> 00:57:22,999 Oh, boy. 364 00:57:23,000 --> 00:57:24,760 You can do a real turn on here. 365 00:57:25,060 --> 00:57:26,060 Some audition. 366 00:57:26,260 --> 00:57:27,260 Oh, gee. 367 00:57:28,320 --> 00:57:29,680 Nice. Oh, yeah. 368 00:57:30,860 --> 00:57:32,620 A little bit. That's it. 369 00:57:32,900 --> 00:57:33,900 That's it. 370 00:57:34,100 --> 00:57:38,380 Keep going now. See, honey, sometimes you'll have to do it. 371 00:57:56,819 --> 00:58:02,080 Oh, you're very good. You're going to go a long way in this business. 372 00:58:34,190 --> 00:58:35,390 Here we go now. Here we go. 373 00:58:38,110 --> 00:58:39,110 How's that feel? 374 00:58:40,110 --> 00:58:41,110 How's that feel? 375 01:00:08,970 --> 01:00:09,970 rest on this one. 376 01:02:33,440 --> 01:02:34,540 Are you kidding? 377 01:02:34,980 --> 01:02:36,240 I want to take her home. 378 01:02:37,360 --> 01:02:40,100 There's an offer for you, Ming. You got a place to sleep tonight? 379 01:02:41,080 --> 01:02:42,760 Is there anywhere where that came from? 380 01:03:02,700 --> 01:03:04,220 I haven't shown you all my channels yet. 381 01:03:04,480 --> 01:03:06,160 Come back here. 382 01:03:07,040 --> 01:03:10,100 No, Johnny, I can't make any money having fun with you. 383 01:03:10,480 --> 01:03:12,080 I've got to sell my little blooper. 384 01:03:39,240 --> 01:03:41,140 Would you like to do something that I enjoy? 385 01:03:41,760 --> 01:03:42,760 What is it? 386 01:03:43,660 --> 01:03:44,660 It's not fair. 387 01:03:44,780 --> 01:03:46,520 If I tell you, it won't be a surprise. 388 01:03:48,220 --> 01:03:50,240 All right, but could you do something about this? 389 01:03:51,280 --> 01:03:52,280 Okay, baby. 390 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Mama will say. 391 01:03:55,500 --> 01:03:57,020 Close your eyes. 392 01:03:57,940 --> 01:03:59,720 What? Close your eyes. 393 01:04:06,360 --> 01:04:07,360 Hey, what is this? 394 01:04:08,720 --> 01:04:10,340 That's so you won't peek, silly. 395 01:04:10,640 --> 01:04:11,640 Peek, see? 396 01:04:12,820 --> 01:04:13,820 Don't peek. 397 01:04:14,120 --> 01:04:15,120 Give me your arm. 398 01:05:17,550 --> 01:05:18,550 Jesus. 399 01:06:14,190 --> 01:06:15,530 Do it. Yeah. 400 01:06:16,650 --> 01:06:17,290 You can 401 01:06:17,290 --> 01:06:23,910 feel your 402 01:06:23,910 --> 01:06:24,910 balls. 403 01:06:25,750 --> 01:06:27,430 It's not too hard. It's too hard. 404 01:06:28,250 --> 01:06:31,070 It's wet. I'm going to stick my finger in here. 405 01:06:32,310 --> 01:06:35,430 I have room for both of us in there, honey. 406 01:06:37,750 --> 01:06:39,010 Can you feel me? 407 01:06:43,080 --> 01:06:44,080 Good, baby, yes. 408 01:06:44,980 --> 01:06:47,100 Oh, he's all wet. 409 01:06:49,020 --> 01:06:51,220 I'm just going to put some of this on your balls. 410 01:07:53,750 --> 01:07:54,970 Oh, I'm going to cum. 411 01:08:12,910 --> 01:08:13,910 Squeeze them. 412 01:08:19,510 --> 01:08:21,010 I'm going to make you cum too. 413 01:08:21,250 --> 01:08:23,410 Yeah, like your bum. Go do it. 414 01:08:29,410 --> 01:08:31,670 Feel good, baby? 415 01:08:32,450 --> 01:08:33,450 Yeah. 416 01:08:53,200 --> 01:08:54,200 Oh, God. 417 01:09:40,010 --> 01:09:41,770 Yeah, right there. Oh, yeah. 418 01:09:42,109 --> 01:09:43,109 Oh. 419 01:09:43,890 --> 01:09:44,890 Rub it. 420 01:09:52,910 --> 01:09:54,330 Harder. Harder. 421 01:10:30,510 --> 01:10:31,510 No. 422 01:12:27,430 --> 01:12:30,250 Can you undo these cuffs? My arms are really starting to hurt. 423 01:12:31,910 --> 01:12:34,370 Well, it's the only way I can keep you in one place. 424 01:12:35,190 --> 01:12:39,210 After all, I've demonstrated just about everything my little blue box can do. 425 01:12:40,030 --> 01:12:41,770 Except channel 69. 426 01:12:42,290 --> 01:12:44,550 Well, what is it about this channel 69 anyway? 427 01:12:45,710 --> 01:12:48,470 I can't tell you, Johnny. Not unless you buy it. 428 01:12:49,210 --> 01:12:51,870 All right, if I agree, will you undo these things? 429 01:12:52,850 --> 01:12:56,130 You have to promise to be a good boy. I have another appointment. 430 01:12:56,570 --> 01:12:57,870 I promise, I promise. 431 01:12:58,490 --> 01:12:59,490 Okay. 432 01:13:28,780 --> 01:13:29,800 Oh, it's after one o 'clock. 433 01:13:37,060 --> 01:13:38,060 Fuck. 434 01:13:38,720 --> 01:13:41,280 Never anything on this goddamn TV when you want it. 435 01:14:19,950 --> 01:14:20,950 And I rip off. 436 01:14:24,890 --> 01:14:26,070 $3 ,000? 437 01:14:27,970 --> 01:14:29,490 Don't you think it's worth it? 438 01:14:33,510 --> 01:14:36,110 All right, I'll have to give you a post -dated check because I don't have that 439 01:14:36,110 --> 01:14:37,190 much in my account right now. 440 01:14:38,010 --> 01:14:39,330 Oh, that's okay, Johnny. 441 01:14:39,830 --> 01:14:41,610 I know you wouldn't short me. 442 01:14:41,870 --> 01:14:42,990 Not after today. 443 01:14:43,910 --> 01:14:47,370 You wouldn't want your wife to find out about me, would you? 444 01:14:48,710 --> 01:14:49,710 Blackmail, too. 445 01:14:49,950 --> 01:14:51,510 You know, you're really something. 446 01:14:52,130 --> 01:14:53,650 I'm a super salesperson. 447 01:14:57,690 --> 01:14:59,310 Here, what I want to know. 448 01:15:01,290 --> 01:15:02,870 What's this about Channel 69? 449 01:15:03,930 --> 01:15:06,570 Oh, I knew you would be a wonderful captain. 450 01:15:09,710 --> 01:15:10,790 I like you. 451 01:15:11,230 --> 01:15:13,950 Yeah, I like you, too, sweetheart. What about Channel 69? 452 01:15:16,250 --> 01:15:17,250 What do you... 453 01:15:20,859 --> 01:15:23,480 Very careful when you use channel 15. 454 01:15:24,880 --> 01:15:30,320 When you press the button, any fantasy that's in your head will come on the 455 01:15:30,320 --> 01:15:33,760 screen. You mean I can make up my own fantasies and they'll be on the 456 01:15:33,760 --> 01:15:35,160 television? That's right. 457 01:15:35,900 --> 01:15:42,560 And if you imagine hard enough, well, you'll see. You just push the 458 01:15:42,560 --> 01:15:44,860 button, close your eyes real tight. 459 01:17:35,150 --> 01:17:36,150 you 460 01:19:33,120 --> 01:19:34,120 Thank you. 461 01:23:48,490 --> 01:23:49,289 Hi, Jen. 462 01:23:49,290 --> 01:23:51,630 You're home early. What the hell is all this? 463 01:23:51,970 --> 01:23:53,730 It's a daydream. A fantasy. 464 01:23:55,670 --> 01:23:56,670 My fantasy. 465 01:23:57,610 --> 01:24:00,930 And you have to do everything I want. What are you talking about? 466 01:24:01,370 --> 01:24:02,890 Well, that's what it's all about, sweetheart. 467 01:24:03,430 --> 01:24:08,190 Fantasies. Since you're so busy with your women's lib meetings, all I have is 468 01:24:08,190 --> 01:24:10,370 fantasies. Well, I have to find another woman. 469 01:24:10,830 --> 01:24:12,690 And I don't want to do that. But how? 470 01:24:12,970 --> 01:24:14,910 How did I get into this? 471 01:24:15,530 --> 01:24:18,390 I was looking at you on television, or I thought I was looking at you on 472 01:24:18,390 --> 01:24:19,770 television. Yeah, you saw me. 473 01:24:20,330 --> 01:24:21,650 Thanks to my little blue box. 474 01:24:22,010 --> 01:24:26,350 This wouldn't have anything to do with that bitch, Ms. Azure, would it? You 475 01:24:26,350 --> 01:24:27,350 could say so. 476 01:24:27,950 --> 01:24:28,950 Here, relax. 477 01:24:29,270 --> 01:24:30,270 Have a banana. 478 01:24:30,710 --> 01:24:32,430 Oh, fuck you and your bananas. 479 01:24:33,250 --> 01:24:36,710 Listen, John, I'm not kidding. I don't know what's going on here, you and 480 01:24:36,910 --> 01:24:37,910 uh, women. 481 01:24:39,090 --> 01:24:42,270 What are you doing here, Leslie? How could you do this? 482 01:24:42,650 --> 01:24:44,250 I didn't have any choice. 483 01:24:45,820 --> 01:24:48,220 I'm a part of John's fantasy, just like you. 484 01:24:48,560 --> 01:24:53,800 Oh, you're as crazy as he is. Now, Jen, that's not a nice thing to say in my 485 01:24:53,800 --> 01:24:58,800 fantasy. All I want you to be is sexy and desirable, like you were when we 486 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 got married. 487 01:24:59,940 --> 01:25:01,100 What's so hard about that? 488 01:25:01,420 --> 01:25:03,620 Well, that's what I was trying to do. 489 01:25:04,640 --> 01:25:08,540 I came home early just to make it up to you. 490 01:25:09,380 --> 01:25:13,020 And I find you on television with... 491 01:25:15,920 --> 01:25:18,900 Cunts. Some women live it, huh? Yeah, cunts. 492 01:25:19,160 --> 01:25:21,120 Come on, join us. You'll love it. What? 493 01:25:21,340 --> 01:25:25,280 Me jump in the middle of this orgy? Well, you can stop it, buster. 494 01:25:26,680 --> 01:25:28,360 I don't care if it is your fantasy. 495 01:25:28,660 --> 01:25:35,080 Well, girls, I guess there's only one way to get this orgy started. 496 01:25:37,400 --> 01:25:38,400 John? 497 01:25:38,720 --> 01:25:39,720 John! 498 01:25:41,340 --> 01:25:42,720 Oh, no! 499 01:25:44,100 --> 01:25:45,100 John? 500 01:25:45,960 --> 01:25:52,360 And it can become reality Never need to worry 501 01:25:52,360 --> 01:25:55,440 if you're feeling 502 01:26:25,840 --> 01:26:26,920 There's never a 503 01:28:39,150 --> 01:28:40,250 I'm feeling sad. 504 01:28:42,210 --> 01:28:43,930 Real, real bad. 505 01:28:46,530 --> 01:28:49,590 It'll make you glad when you think you have. 506 01:28:49,890 --> 01:28:53,070 Make you happy when you feel it. 507 01:31:14,120 --> 01:31:15,120 Johnny? 508 01:31:16,180 --> 01:31:18,000 Johnny, I just had the weirdest dream. 509 01:31:19,540 --> 01:31:22,420 You were in an orgy. 510 01:31:24,080 --> 01:31:25,640 And I was in it with you. 511 01:31:29,060 --> 01:31:30,460 Yes, there were four women. 512 01:31:32,260 --> 01:31:34,380 One of them was Leslie, you know, from upstairs. 513 01:31:38,260 --> 01:31:42,140 And the four women did the wildest things to me. 514 01:31:43,980 --> 01:31:47,380 And then you fucked me like you never did before. 515 01:31:48,900 --> 01:31:50,640 Wasn't that a weird dream, Johnny? 516 01:31:52,260 --> 01:31:53,740 Sounds like you're horny to me. 517 01:31:57,220 --> 01:32:03,660 I love you, Johnny. 518 01:32:08,080 --> 01:32:09,880 I love you, Johnny. 519 01:32:14,540 --> 01:32:16,520 It can become reality. 520 01:32:17,820 --> 01:32:24,120 Never a need to worry if you're feeling down. 521 01:32:25,580 --> 01:32:32,220 Listen to me and be the first one 522 01:32:32,220 --> 01:32:33,800 in your town. 523 01:32:40,560 --> 01:32:44,120 It matters less what time it is. 524 01:32:51,580 --> 01:32:55,040 there's never a need 35829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.