All language subtitles for EPORNER.COM - [8InXxFP8ZSk] Never Sleep Alone (1983) (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,559 --> 00:00:16,360 uh huh 2 00:01:33,360 --> 00:01:38,140 Mr. Foreman, have the members of the jury reached a verdict? 3 00:01:41,140 --> 00:01:42,300 Yes, Your Honor. 4 00:01:45,560 --> 00:01:51,800 Has the jury found the defendant, Lisa Alexander, guilty or not guilty? 5 00:01:54,420 --> 00:01:55,560 Guilty, Your Honor. 6 00:02:07,050 --> 00:02:10,889 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 7 00:02:41,160 --> 00:02:43,380 You know, I hope this party's as good as the last one. 8 00:02:45,140 --> 00:02:48,440 Well, if it isn't, we can just come home and fuck all night. 9 00:02:52,620 --> 00:02:54,060 Do I still turn you on? 10 00:02:54,960 --> 00:02:57,920 Yeah. In fact, even more so than when we first got married. 11 00:02:59,680 --> 00:03:01,020 Even with all the women you see? 12 00:03:02,020 --> 00:03:03,020 Uh -huh. 13 00:03:03,940 --> 00:03:05,600 You're the only one who satisfies me. 14 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 Thank you, Dan Alexander. 15 00:03:30,820 --> 00:03:32,480 Oh, Dan, it's beautiful. 16 00:03:33,760 --> 00:03:34,780 Here, let me put it on. 17 00:03:47,480 --> 00:03:49,500 You're a wonderful woman, Lisa Alexander. 18 00:03:53,120 --> 00:03:55,700 Why don't you go check on Dan and Natalie while I finish? 19 00:04:00,619 --> 00:04:02,660 Yeah. I should take that back. 20 00:04:33,520 --> 00:04:34,560 No, she's not here, Dan. 21 00:04:35,400 --> 00:04:36,400 Oh, hi, Natalie. 22 00:04:39,140 --> 00:04:40,820 I'm in the bathroom dressing. 23 00:04:43,680 --> 00:04:46,860 Make yourself at home, and I'll be out in a minute. 24 00:04:47,480 --> 00:04:48,480 Where is she? 25 00:05:13,290 --> 00:05:14,290 Sexy, huh? 26 00:05:16,270 --> 00:05:17,270 Yeah. 27 00:05:18,170 --> 00:05:19,170 Sure. 28 00:05:24,730 --> 00:05:26,790 Your skin is so soft. 29 00:05:27,310 --> 00:05:28,430 I have you a dress. 30 00:05:28,730 --> 00:05:29,730 Here. 31 00:05:33,730 --> 00:05:35,630 Dan, you have to let me get dressed. 32 00:05:38,270 --> 00:05:39,830 I want you to put your hands up. 33 00:05:41,090 --> 00:05:42,090 We'll be late. 34 00:05:44,720 --> 00:05:45,720 Oh, come on, Natalie. 35 00:05:47,060 --> 00:05:48,400 Is Lisa almost ready? 36 00:05:51,040 --> 00:05:51,979 Just about. 37 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 Come here. 38 00:05:54,580 --> 00:05:58,080 You know, you're very lucky to be married to a woman like Lisa. 39 00:05:59,520 --> 00:06:01,920 Diana says she's a very good wife to you. 40 00:06:02,560 --> 00:06:04,300 And very liberal, too. 41 00:06:06,320 --> 00:06:07,320 Yeah, she is. 42 00:06:08,020 --> 00:06:09,020 Come on over here. 43 00:06:09,820 --> 00:06:11,580 I have to get dressed. 44 00:06:15,080 --> 00:06:17,440 I want you to get undressed. 45 00:06:20,320 --> 00:06:21,320 God, dear. 46 00:06:21,740 --> 00:06:26,420 I have to get ready to go. 47 00:06:26,680 --> 00:06:27,680 We have time. 48 00:06:28,660 --> 00:06:29,660 Dan, please. 49 00:06:29,880 --> 00:06:31,000 Just let me put it in. 50 00:06:31,320 --> 00:06:33,080 No. Come on, we'll talk. 51 00:06:33,340 --> 00:06:34,580 We'll talk later. 52 00:06:35,040 --> 00:06:37,440 I want to get ready for the party. Don't, please. 53 00:07:00,490 --> 00:07:01,490 Pick you up in a half hour. 54 00:07:02,230 --> 00:07:03,410 Okay. Bye. 55 00:07:21,690 --> 00:07:22,690 Are they ready? 56 00:07:23,930 --> 00:07:25,070 Yeah, just about. 57 00:07:25,450 --> 00:07:26,650 By the way, Diana... 58 00:07:26,990 --> 00:07:30,330 I already went to the party. She said she'd meet us there. So it's just me, 59 00:07:30,350 --> 00:07:31,269 and Natalie. 60 00:07:31,270 --> 00:07:32,270 Oh, okay. 61 00:07:32,890 --> 00:07:33,890 Well, how do I look? 62 00:07:34,610 --> 00:07:37,950 Oh, you look fine, you kid. That necklace looks fantastic. 63 00:07:38,990 --> 00:07:39,990 What's wrong? 64 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 Nothing. 65 00:07:43,570 --> 00:07:44,810 Are you sure nothing's wrong? 66 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 Well, what's this? 67 00:07:49,210 --> 00:07:50,370 So that's it. 68 00:07:52,370 --> 00:07:53,370 Natalie, huh? 69 00:07:53,710 --> 00:07:56,370 Oh, she's driving me crazy. 70 00:07:58,050 --> 00:07:59,050 He's got it, man. 71 00:08:02,270 --> 00:08:03,530 It's time to go. Are you ready? 72 00:08:08,770 --> 00:08:09,770 Let's do it. 73 00:08:10,330 --> 00:08:11,870 Yeah, I'm undressed. 74 00:08:12,930 --> 00:08:13,970 Okay, I want you now. 75 00:08:15,210 --> 00:08:16,210 Dan, we gotta go. 76 00:08:18,170 --> 00:08:20,130 No. Don't you want to suck me? 77 00:08:20,470 --> 00:08:21,429 Uh -huh. 78 00:08:21,430 --> 00:08:22,430 You know what you want to do? 79 00:08:22,550 --> 00:08:25,390 Yeah. You want me to answer to you. So what? 80 00:08:27,099 --> 00:08:28,420 We've got to turn around. 81 00:08:37,780 --> 00:08:39,760 Then why don't you just show me what you're going to do? 82 00:08:48,860 --> 00:08:49,860 Mm -mm, dear. 83 00:09:26,830 --> 00:09:29,090 You think Natalie would taste as good as I do? 84 00:09:30,270 --> 00:09:36,110 Stick your tongue in me, dear. 85 00:10:13,000 --> 00:10:15,440 Don't tease me, babe. I'm still... 86 00:10:15,440 --> 00:10:29,200 Do 87 00:10:29,200 --> 00:10:30,200 you got anything? 88 00:10:31,260 --> 00:10:33,280 Do you got anything? Do you got anything? 89 00:10:33,540 --> 00:10:34,139 Do you got anything? 90 00:10:34,140 --> 00:10:35,940 Do you got anything? Do you got anything? Do you got anything? Do you 91 00:10:35,940 --> 00:10:39,080 anything? Do you got anything? Do you got anything? 92 00:10:39,780 --> 00:10:40,940 Do you got anything? 93 00:12:30,120 --> 00:12:31,120 Feel good? 94 00:12:31,460 --> 00:12:33,800 Smells how you like it. 95 00:12:42,500 --> 00:12:44,260 Fuck you. Fuck you. 96 00:13:17,260 --> 00:13:18,260 Ugh. 97 00:16:47,720 --> 00:16:51,060 I have to clean up all over again. I have to go to my party. 98 00:16:52,300 --> 00:16:53,600 Can we get to the party? 99 00:16:54,180 --> 00:16:55,360 I love you, dear. 100 00:17:00,820 --> 00:17:01,820 Target. 101 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 Yeah. 102 00:17:07,420 --> 00:17:08,420 Oh, hi. 103 00:17:11,540 --> 00:17:12,599 What's the address of your party? 104 00:17:13,300 --> 00:17:14,780 Uh, 208 East 83rd. 105 00:17:15,359 --> 00:17:16,359 What? 106 00:17:17,339 --> 00:17:20,220 It's 208 East 83rd Street. 107 00:17:21,099 --> 00:17:23,079 Yeah. No, no, no. It's casual. 108 00:17:24,200 --> 00:17:25,200 Come as you are. 109 00:17:26,960 --> 00:17:28,220 Okay, I'll see you. What? 110 00:17:29,980 --> 00:17:32,340 Come on, let's talk business during business hours, alright? 111 00:17:33,660 --> 00:17:35,540 Okay. I'll see you there. 112 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Bye -bye. 113 00:17:44,810 --> 00:17:45,810 Who was that? 114 00:17:46,350 --> 00:17:47,350 It was Mark. 115 00:17:47,930 --> 00:17:50,650 He got out of his commitment and is coming to the party. 116 00:17:51,990 --> 00:17:52,990 Oh, really? 117 00:17:53,370 --> 00:17:54,370 That'll be nice. 118 00:17:54,950 --> 00:17:56,330 I always like seeing Mark. 119 00:17:59,470 --> 00:18:00,550 We better go get ready. 120 00:18:19,310 --> 00:18:20,530 What, what, what? 121 00:18:53,230 --> 00:18:54,230 Something with a break. 122 00:18:56,430 --> 00:19:01,070 How's it going, Louie? 123 00:19:02,050 --> 00:19:03,050 Hey. 124 00:19:03,230 --> 00:19:04,290 Great party today. 125 00:19:05,490 --> 00:19:08,630 How you boys doing? I understand you came looking for some action. 126 00:19:09,490 --> 00:19:11,130 Well, um... Well, 127 00:19:12,750 --> 00:19:15,010 I'm going to have to make sure that you're up to it. You know, I wouldn't 128 00:19:15,010 --> 00:19:16,010 to disappoint any market. 129 00:19:16,310 --> 00:19:17,950 Hey, anything you say, Diana, really. 130 00:19:18,470 --> 00:19:20,810 Okay, by the way, you're the best picture in town. 131 00:19:21,150 --> 00:19:22,250 Smart. Good boy. 132 00:19:22,960 --> 00:19:24,240 Well, not that flesh and joy. 133 00:19:24,840 --> 00:19:25,840 Come with me. 134 00:19:26,420 --> 00:19:29,620 How about a wager on who can hold back their confidence? That sounds good. 135 00:19:29,860 --> 00:19:30,860 That's good. 136 00:19:36,720 --> 00:19:37,720 Hey, 137 00:19:38,240 --> 00:19:39,540 Greg, how are you? Hello. 138 00:19:39,800 --> 00:19:40,800 Good to see you. 139 00:20:21,610 --> 00:20:22,610 what you would can do. 140 00:21:09,790 --> 00:21:13,970 You don't think that a night with me wouldn't be the greatest in your life? 141 00:21:14,490 --> 00:21:15,490 I don't know. 142 00:21:15,930 --> 00:21:17,390 I've had some pretty great ones. 143 00:21:17,990 --> 00:21:19,710 But then I'm sure you'd be pretty good. 144 00:21:20,170 --> 00:21:21,170 Pretty good? 145 00:21:21,870 --> 00:21:23,730 I'm the best you could ever have. 146 00:21:24,450 --> 00:21:26,570 Maybe. Am I going to find out? 147 00:21:27,190 --> 00:21:29,710 Maybe. If you're up to my standards. 148 00:21:31,110 --> 00:21:32,170 He's cute, isn't he? 149 00:21:32,710 --> 00:21:34,330 What? He's cute. 150 00:21:35,070 --> 00:21:37,170 Who? The man with Natalie. 151 00:21:37,490 --> 00:21:38,650 They make a nice couple. 152 00:21:40,350 --> 00:21:41,630 Hey, look, there's Mark. 153 00:21:41,910 --> 00:21:43,050 I gotta have another drink. 154 00:21:43,350 --> 00:21:44,350 Give me a burger. 155 00:21:44,950 --> 00:21:46,990 Mark, hey, how you doing? 156 00:21:47,570 --> 00:21:48,570 How you doing? 157 00:21:51,070 --> 00:21:57,670 What, are you getting married? 158 00:22:08,650 --> 00:22:10,690 Yeah, baby. 159 00:22:58,419 --> 00:22:59,820 Oh, 160 00:23:04,060 --> 00:23:06,980 Jesus Christ. 161 00:23:34,090 --> 00:23:35,290 That's stupid. 162 00:24:13,840 --> 00:24:14,840 How about we get some drinks? 163 00:24:16,280 --> 00:24:17,620 Look at her. 164 00:24:18,340 --> 00:24:19,339 Who's she? 165 00:24:19,340 --> 00:24:20,340 You like her? 166 00:24:20,620 --> 00:24:21,620 She's available. 167 00:24:22,620 --> 00:24:23,620 You know her? 168 00:24:23,720 --> 00:24:24,720 Sure do. 169 00:24:24,740 --> 00:24:26,120 She lives next door with Diana. 170 00:24:26,580 --> 00:24:27,920 She moved in about a month ago. 171 00:24:28,880 --> 00:24:30,900 Actually, Dan knows her better than I do, right, Dan? 172 00:24:31,220 --> 00:24:32,840 Come on, let's get some drinks, all right? 173 00:24:34,080 --> 00:24:35,220 Hey, she's really something. 174 00:24:36,780 --> 00:24:37,780 Why don't you introduce me? 175 00:24:38,560 --> 00:24:39,980 Okay. Natalie. 176 00:24:40,920 --> 00:24:41,920 I'll be right back. 177 00:24:43,490 --> 00:24:46,430 Natalie, I want to meet Dan's best friend, Mark. Oh, hi. 178 00:24:46,670 --> 00:24:47,870 I've heard a lot about you. 179 00:24:48,110 --> 00:24:49,510 Well, don't believe a word of it. 180 00:24:49,870 --> 00:24:51,530 I'd rather believe all of it. 181 00:24:51,790 --> 00:24:53,970 Especially how good you are in bed. 182 00:24:54,390 --> 00:24:56,250 I told you that. 183 00:24:57,070 --> 00:24:58,070 Diana! 184 00:24:58,230 --> 00:25:01,010 She knows all about everyone in this crowd. 185 00:25:01,490 --> 00:25:02,490 That figures. 186 00:25:03,510 --> 00:25:04,690 Want to go out to lunch sometime? 187 00:25:05,750 --> 00:25:09,790 Maybe we could just go out, get the lunch, and I'll be right out. 188 00:25:10,620 --> 00:25:12,320 Come on, Mark. Let's have that dance. 189 00:25:14,400 --> 00:25:15,400 What? 190 00:25:15,560 --> 00:25:16,900 Abby, I said I got to talk to you. 191 00:25:17,340 --> 00:25:19,940 Are you involved with that guy you were dancing with? 192 00:25:20,760 --> 00:25:22,700 Involved? I just met him tonight. 193 00:25:24,300 --> 00:25:25,300 Sexy. 194 00:25:26,200 --> 00:25:28,400 Come on, Natalie. You said we were going to have a talk. 195 00:25:28,720 --> 00:25:30,400 Later. I want to dance and have some fun. 196 00:25:33,900 --> 00:25:35,800 You two boys still have a good time, eh? 197 00:25:36,520 --> 00:25:38,900 Don't forget our deal, okay, Diana? I never forget. 198 00:25:39,140 --> 00:25:39,709 All right. 199 00:25:39,710 --> 00:25:43,490 Hi, Dan. How are you? You have to do some explaining to me. 200 00:25:45,290 --> 00:25:45,690 I 201 00:25:45,690 --> 00:25:56,670 really 202 00:25:56,670 --> 00:25:58,050 want to show them to you. 203 00:25:59,810 --> 00:26:00,870 I'll see your flowers. 204 00:26:01,090 --> 00:26:03,070 You'll look? You'll smell them too? 205 00:26:03,310 --> 00:26:05,030 Go right ahead. I'll see your flowers. 206 00:26:05,270 --> 00:26:07,130 I mean it. I really have some flowers in here. 207 00:26:11,500 --> 00:26:12,500 They're not flowers. 208 00:26:12,760 --> 00:26:14,420 Come on, smell them. 209 00:26:15,820 --> 00:26:16,820 Loves me? 210 00:26:17,140 --> 00:26:18,140 Loves me not? 211 00:26:18,640 --> 00:26:20,200 Come on, pick the smell. 212 00:26:21,280 --> 00:26:23,520 Diane. I know, it's Natalie. 213 00:26:25,140 --> 00:26:26,200 I gotta have her. 214 00:26:26,740 --> 00:26:28,300 Okay, I'll set it up. 215 00:26:28,940 --> 00:26:30,460 You're going nuts. 216 00:26:30,660 --> 00:26:31,660 Okay, 217 00:26:32,600 --> 00:26:34,160 I'll set it up. 218 00:26:34,780 --> 00:26:35,840 Be careful. 219 00:26:36,100 --> 00:26:39,860 Women feel differently about these understandings, no matter what they say. 220 00:26:40,360 --> 00:26:43,160 Lisa is my wife. We've been married five years. 221 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 I know her. 222 00:26:45,460 --> 00:26:46,680 But there's no problem. 223 00:26:46,940 --> 00:26:48,340 Okay? Okay. 224 00:26:48,820 --> 00:26:51,940 I'll set it up. And what do you say we get back to the party, okay? 225 00:26:52,460 --> 00:26:53,640 Yeah. Okay. 226 00:27:13,900 --> 00:27:14,900 Oh, yeah. 227 00:29:26,740 --> 00:29:27,960 I'm fucking somebody. 228 00:30:17,800 --> 00:30:18,820 What a beautiful hand. 229 00:30:20,620 --> 00:30:22,520 It smells of flowers. 230 00:31:26,250 --> 00:31:27,250 And he proved. 231 00:31:32,970 --> 00:31:34,890 Dan, it was harmless flirting. 232 00:31:36,170 --> 00:31:37,810 It was a lot more than that. 233 00:31:39,170 --> 00:31:40,310 So what's the big deal? 234 00:31:45,490 --> 00:31:50,890 The big deal is Mark is my partner and my friend. 235 00:31:51,250 --> 00:31:53,430 Oh, so I can't flirt with your friends. 236 00:31:53,810 --> 00:31:54,970 It wasn't flirting. 237 00:31:55,290 --> 00:31:56,290 You're almost sucking me. 238 00:31:57,590 --> 00:31:58,610 I was flirting. 239 00:32:01,510 --> 00:32:02,570 You don't do that. 240 00:32:02,810 --> 00:32:04,770 Not with my friends. They get the wrong idea. 241 00:32:05,150 --> 00:32:06,170 What idea is that? 242 00:32:06,470 --> 00:32:07,490 That I sleep around? 243 00:32:07,770 --> 00:32:09,590 Well, I do, and so do you. 244 00:32:10,770 --> 00:32:11,850 But not with friends. 245 00:32:12,330 --> 00:32:14,830 Oh, and what about her next door? What is she? 246 00:32:16,710 --> 00:32:17,970 I don't sleep with Diana. 247 00:32:21,070 --> 00:32:22,070 Natalie. 248 00:32:22,730 --> 00:32:23,730 That's different. 249 00:32:23,990 --> 00:32:27,960 Oh. So you can run next door when you want, fuck our neighbors when you want, 250 00:32:28,020 --> 00:32:30,440 but God forbid that I should give our friends the wrong idea. 251 00:32:53,500 --> 00:32:54,500 That's not the point. 252 00:32:56,040 --> 00:32:58,280 What do you want me to do? Pick up strangers off the street? 253 00:32:58,560 --> 00:32:59,560 Lisa, please. 254 00:32:59,800 --> 00:33:01,680 You fuck who you want. Why can't I? 255 00:33:02,220 --> 00:33:03,360 Lisa, stop shouting. 256 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 Sit down. 257 00:33:10,580 --> 00:33:12,800 You don't sleep with my friends. I don't sleep with yours. 258 00:33:13,080 --> 00:33:14,080 You understand? 259 00:33:21,120 --> 00:33:23,200 Lisa, you're my wife. 260 00:33:23,680 --> 00:33:24,920 I love you very much. 261 00:33:25,290 --> 00:33:26,290 You know that. 262 00:33:27,650 --> 00:33:29,510 We have a beautiful open marriage here. 263 00:33:29,730 --> 00:33:31,070 Let's not spoil it, all right? 264 00:33:32,950 --> 00:33:33,950 Yeah, right. 265 00:33:34,850 --> 00:33:35,850 Good. 266 00:33:37,210 --> 00:33:38,210 Let's call it a night. 267 00:34:01,000 --> 00:34:02,060 You were hot today. What's up? 268 00:34:03,500 --> 00:34:04,540 I feel good, that's all. 269 00:34:05,380 --> 00:34:06,380 Who is she? 270 00:34:08,340 --> 00:34:11,900 Who? Oh, come on. I've known you long enough. You've met a new girl. 271 00:34:13,860 --> 00:34:17,239 Well, you met her at the party, that cute little blonde, Natalie. 272 00:34:18,040 --> 00:34:19,880 Oh, God, she's beautiful. 273 00:34:21,179 --> 00:34:22,420 Yeah, I know. I'm seeing her tonight. 274 00:34:23,719 --> 00:34:24,719 You're a lucky guy. 275 00:34:25,920 --> 00:34:28,080 Doesn't Lisa ever get jealous over your carrying on? 276 00:34:28,659 --> 00:34:30,920 No. Well, maybe a little bit sometimes. 277 00:34:31,199 --> 00:34:34,940 You know, we have a successful marriage, and one of the reasons is we give each 278 00:34:34,940 --> 00:34:38,320 other, you know, a little space to fool around on the side. 279 00:34:40,280 --> 00:34:42,360 What about the Seabrook account? 280 00:34:43,699 --> 00:34:48,960 Same as always. You charm them into the deal, and then I'll fuck them over with 281 00:34:48,960 --> 00:34:49,960 the contracts. 282 00:34:51,679 --> 00:34:54,300 You know, I've been noticing that for about two weeks. 283 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 Let's follow them. 284 00:34:57,620 --> 00:34:58,620 Nah, nah. 285 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 No, I don't have time. 286 00:35:01,220 --> 00:35:02,460 Just a minute. Just a minute. 287 00:35:03,360 --> 00:35:04,360 Okay. 288 00:35:11,040 --> 00:35:15,640 Oh, it's a good game. 289 00:35:15,900 --> 00:35:16,900 Oh, I know. 290 00:35:19,060 --> 00:35:20,060 It's a good game. 291 00:35:20,280 --> 00:35:24,100 It was a good game. It's pretty soon. You've got to learn how to play tennis. 292 00:35:25,360 --> 00:35:27,900 Are you all right? 293 00:35:29,000 --> 00:35:30,040 Can I have a kiss? 294 00:35:31,060 --> 00:35:33,340 That was a good game, though. 295 00:35:38,800 --> 00:35:40,720 Can I have a stick? 296 00:35:41,620 --> 00:35:42,620 Wait, let me see. 297 00:35:42,800 --> 00:35:44,200 Okay. No, thank you. 298 00:36:03,379 --> 00:36:04,379 No, 299 00:36:04,540 --> 00:36:05,359 let me use this. 300 00:36:05,360 --> 00:36:06,980 No, let me use this. 301 00:40:58,760 --> 00:40:59,760 There's a pillow. 302 00:42:42,090 --> 00:42:43,150 Well, I'm going to go pick Lisa. 303 00:42:43,570 --> 00:42:45,850 All right. Are you still going to that same place? 304 00:42:46,050 --> 00:42:48,250 Yeah. So we'll probably be real late. 305 00:42:48,770 --> 00:42:50,890 Okay. Have a good time. You too. 306 00:42:51,290 --> 00:42:52,290 I will. 307 00:42:56,790 --> 00:42:57,910 Is Lisa ready yet? 308 00:42:58,290 --> 00:43:01,170 Yeah, I think so. She's in the bathroom adding some finishing touches. 309 00:43:05,330 --> 00:43:06,330 It's all set. 310 00:43:07,050 --> 00:43:08,730 Unless I've read her completely wrong. 311 00:43:11,850 --> 00:43:13,110 It just might add to the excitement. 312 00:43:17,170 --> 00:43:18,270 Diana, is that you? 313 00:43:19,570 --> 00:43:20,570 Yeah, come on. 314 00:43:22,710 --> 00:43:23,710 Hey. 315 00:43:23,970 --> 00:43:24,970 Hey, Diana. 316 00:43:25,090 --> 00:43:27,530 You ready for some action? Honey, I'm always ready. 317 00:43:28,250 --> 00:43:29,129 Let's go. 318 00:43:29,130 --> 00:43:30,130 Let's go. 319 00:43:30,950 --> 00:43:32,870 This is strip him and whip him night, I suppose. 320 00:43:34,150 --> 00:43:35,390 You got it, worm. 321 00:43:35,890 --> 00:43:37,650 Oh, I know. 322 00:43:38,070 --> 00:43:39,530 I want to take this with me. 323 00:43:40,620 --> 00:43:43,280 You know, one of the girls thought she'd been set up for a mugging last time. 324 00:43:44,180 --> 00:43:46,820 Come on, let's leave this slime to ooze in its muck. 325 00:43:49,880 --> 00:43:50,880 See you at brunch, man. 326 00:43:52,120 --> 00:43:53,120 It's a date. 327 00:43:56,380 --> 00:43:57,940 Go. Get in hell, girl. 328 00:43:58,580 --> 00:43:59,580 Women. 329 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 Person. 330 00:44:29,960 --> 00:44:30,960 Hi. 331 00:44:32,120 --> 00:44:33,620 I've been waiting for you. 332 00:44:34,520 --> 00:44:35,520 Oh, yeah? 333 00:44:40,380 --> 00:44:41,440 I've got to find my luck. 334 00:44:50,680 --> 00:44:54,340 Why don't you try your luck with me? 335 00:44:59,440 --> 00:45:00,440 Don't play with me. 336 00:45:35,920 --> 00:45:38,560 When you score a thousand, you get me. 337 00:45:57,560 --> 00:45:59,500 Oh, that's perfect. 338 00:46:18,540 --> 00:46:19,540 What do you think? 339 00:46:20,080 --> 00:46:21,920 What? Lisa, what do you think? 340 00:46:22,420 --> 00:46:23,420 Oh, great. 341 00:46:23,740 --> 00:46:26,300 Let's pick out a couple studs and get it on. 342 00:46:27,100 --> 00:46:29,600 What? Come on, let's kick ass. 343 00:46:51,690 --> 00:46:53,630 I want you to take a good look at Mama's pussy. 344 00:46:54,750 --> 00:46:56,430 She's there in your face, inside. 345 00:46:56,670 --> 00:46:57,710 You want that, Mom? 346 00:46:58,710 --> 00:47:00,110 Hey, come on. 347 00:47:01,230 --> 00:47:03,270 Get that tongue out. Come on. 348 00:47:04,250 --> 00:47:05,870 Bad dog, do it. 349 00:47:06,590 --> 00:47:08,430 Do what Mama says, you hear? 350 00:47:45,770 --> 00:47:47,130 Let me explain. 351 00:47:48,670 --> 00:47:49,690 Hand in that side. 352 00:47:51,830 --> 00:47:58,330 Get on your hands and knees. 353 00:47:59,970 --> 00:48:01,650 Take it the other way. Turn around. 354 00:48:04,430 --> 00:48:05,570 That's a good voice. 355 00:48:05,870 --> 00:48:06,870 On your knees. 356 00:48:25,310 --> 00:48:30,010 Come on lick it Come 357 00:48:30,010 --> 00:48:36,430 on 358 00:49:08,170 --> 00:49:09,170 Ugh! 359 00:50:41,800 --> 00:50:45,680 I'm like, Dan, don't you like it from this little girl? 360 00:50:46,860 --> 00:50:49,580 This little girl wants your dick. 361 00:51:24,200 --> 00:51:28,240 If I stand, I want you to step your big cock in there. 362 00:51:28,960 --> 00:51:29,960 Feel it. 363 00:51:57,130 --> 00:51:58,130 Okay. 364 00:53:02,760 --> 00:53:03,760 I love you. 365 00:54:33,920 --> 00:54:36,080 Ah! Ah! 366 00:54:36,700 --> 00:54:37,700 Ah! 367 00:55:14,250 --> 00:55:16,330 That body, smooth as silk. 368 00:55:17,630 --> 00:55:20,130 That's how I spent once in the night, rubbing my hands all over her. 369 00:55:21,530 --> 00:55:23,430 I'm sure you bound some time to fuck her. 370 00:55:25,110 --> 00:55:26,410 More like her fucking me. 371 00:55:27,590 --> 00:55:28,650 That was the great part. 372 00:55:29,290 --> 00:55:32,970 The way she just took over and over and over and over. 373 00:55:33,190 --> 00:55:34,590 Finally, I fell asleep in exhaustion. 374 00:55:36,370 --> 00:55:41,210 And I woke up this morning, and she was laying on top of me, still trying to 375 00:55:41,210 --> 00:55:42,210 stuff my dick in. 376 00:55:43,850 --> 00:55:45,770 Hey, you better take it easy on her. 377 00:55:46,410 --> 00:55:48,450 I hope you paid the premiums on the insurance. 378 00:55:50,010 --> 00:55:51,010 Cute. 379 00:55:51,730 --> 00:55:52,730 Don't worry about me. 380 00:55:53,490 --> 00:55:55,090 I still have plenty of life in me. 381 00:55:56,270 --> 00:55:59,090 I'm not that old yet, but I want some coffee. 382 00:56:00,190 --> 00:56:01,190 Sure. 383 00:56:16,310 --> 00:56:17,310 Gratifying. 384 00:56:18,790 --> 00:56:19,790 That's all? 385 00:56:21,250 --> 00:56:22,430 It was gratifying. 386 00:56:23,610 --> 00:56:25,270 Quite, uh, pleasurable. 387 00:56:29,490 --> 00:56:32,410 Not going to tell me any details, or am I supposed to use my imagination? 388 00:56:32,930 --> 00:56:39,730 Well, I treated one man like a dog, while Diana humiliated another into 389 00:56:39,730 --> 00:56:40,910 while she sucked his cock. 390 00:56:46,830 --> 00:56:48,490 They should have places like that for men. 391 00:56:49,170 --> 00:56:50,170 Oh, they do. 392 00:56:51,210 --> 00:56:52,210 It's called marriage. 393 00:57:00,930 --> 00:57:04,190 I see that Diana's women's lip talk is getting to you. 394 00:57:06,130 --> 00:57:07,470 You're not angry with me, are you? 395 00:57:09,590 --> 00:57:10,590 No. 396 00:57:11,490 --> 00:57:12,490 Just sometimes. 397 00:57:14,210 --> 00:57:15,310 Well, that's a healthy sign. 398 00:57:23,330 --> 00:57:25,590 Well... Dan, let's make love. 399 00:57:27,850 --> 00:57:28,950 No, I've got to get to work. 400 00:57:29,510 --> 00:57:31,830 Dan, I want a cup now. 401 00:57:32,850 --> 00:57:35,510 I want to suck your cock. I want you to eat me. 402 00:57:37,470 --> 00:57:38,790 I really don't have time. 403 00:57:39,670 --> 00:57:40,930 Too tired for Natalie, huh? 404 00:57:42,010 --> 00:57:43,010 Lisa, that's unfair. 405 00:57:43,770 --> 00:57:44,910 I mean, I want to, too. 406 00:57:46,410 --> 00:57:50,210 I have this meeting at 10 o 'clock. Mark brought in his new account and I have 407 00:57:50,210 --> 00:57:51,210 to nail it down. 408 00:57:53,610 --> 00:57:54,610 Look, I'll tell you what. 409 00:57:55,450 --> 00:57:56,450 I'll get off early. 410 00:57:57,010 --> 00:58:03,410 We'll go out and have a fantastic dinner and come home and fuck all night long. 411 00:58:06,630 --> 00:58:07,630 How's that? 412 00:58:08,690 --> 00:58:09,690 Do I have a choice? 413 00:58:18,480 --> 00:58:19,580 Had your number today. 414 00:58:20,300 --> 00:58:21,300 I'm tired. 415 00:58:21,400 --> 00:58:22,400 Where from? 416 00:58:23,320 --> 00:58:24,320 Madeline. 417 00:58:25,260 --> 00:58:26,540 You got her last night? 418 00:58:28,220 --> 00:58:29,520 More like she got me. 419 00:58:31,100 --> 00:58:35,300 Must have gotten to sleep about three in the morning, and she woke me up at 420 00:58:35,300 --> 00:58:36,480 five, seven. 421 00:58:38,960 --> 00:58:39,960 She's hot, huh? 422 00:58:40,400 --> 00:58:41,400 I'll tell you, Mark. 423 00:58:42,080 --> 00:58:43,340 It's just incredible. 424 00:58:44,040 --> 00:58:47,460 Her body's probably... You wouldn't believe it. 425 00:58:47,710 --> 00:58:48,710 Best I've seen in years. 426 00:58:50,470 --> 00:58:52,170 When you're through with her, pass her my way. 427 00:58:52,790 --> 00:58:55,190 You can make a date with her for my funeral. 428 00:58:55,670 --> 00:58:57,310 If it's up to her, it'll be very soon. 429 00:58:57,750 --> 00:58:58,750 I hope so. 430 00:58:59,270 --> 00:59:02,830 We'll go to your funeral, shed a few tears, shed our clothes. 431 00:59:04,390 --> 00:59:05,590 Come on, let's play some more tennis now. 432 00:59:05,830 --> 00:59:07,670 No, I promise at least I'll take her out to dinner tonight. 433 00:59:08,510 --> 00:59:09,510 Keep them all happy. 434 00:59:13,070 --> 00:59:14,930 Hi, you guys in the mood for a game of doubles? 435 00:59:15,610 --> 00:59:16,850 We in the mood for a game of doubles? 436 00:59:18,740 --> 00:59:22,180 Sure. No, I gotta, you know, I told you I have to, that thing I have to do. 437 00:59:24,480 --> 00:59:25,480 Quick set. 438 00:59:25,880 --> 00:59:26,880 Good, I'll be your partner. 439 00:59:27,120 --> 00:59:28,120 Okay. See you on the court. 440 00:59:29,860 --> 00:59:31,180 I can't, I promised Lisa. 441 00:59:31,720 --> 00:59:33,240 Quick set, then we'll take her to my place. 442 00:59:33,960 --> 00:59:35,820 What am I gonna tell Lisa? I promised her. 443 00:59:36,500 --> 00:59:37,500 Cancel it. 444 00:59:37,980 --> 00:59:41,320 Well, maybe I can call her from your place, make some kind of excuse. 445 00:59:41,980 --> 00:59:42,980 Yeah, call her. 446 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 Yeah, okay. 447 00:59:50,380 --> 00:59:51,380 Hello, Dan? 448 00:59:52,400 --> 00:59:53,840 No, it's me, Natalie. 449 00:59:54,120 --> 00:59:55,920 I was wondering if Dan was there. 450 00:59:57,220 --> 00:59:58,880 No. No, he's not here. 451 00:59:59,940 --> 01:00:02,440 Oh, well, maybe I should call back later. 452 01:00:03,640 --> 01:00:06,860 No, I don't think that would be a good idea at all. 453 01:00:07,440 --> 01:00:09,520 In fact, Natalie, I don't want you calling here. 454 01:00:10,560 --> 01:00:11,960 Well, I'm sorry. 455 01:00:13,260 --> 01:00:15,240 I didn't think there was any problem. 456 01:00:16,180 --> 01:00:17,380 There's no problem, Natalie. 457 01:00:17,790 --> 01:00:20,810 I don't care what you do, I just don't want you calling here, that's all. 458 01:00:21,190 --> 01:00:24,770 I gotta get ready, Dan's picking me up for dinner, and I don't want you to call 459 01:00:24,770 --> 01:00:25,770 here ever again. 460 01:00:26,090 --> 01:00:27,090 Goodbye. 461 01:00:28,550 --> 01:00:29,710 Goddamn shit. 462 01:00:31,030 --> 01:00:32,030 Excuse me. 463 01:00:32,770 --> 01:00:33,770 Goddamn shit. 464 01:00:34,270 --> 01:00:35,270 Fuck her. 465 01:00:35,770 --> 01:00:36,770 What is it? 466 01:00:37,750 --> 01:00:38,750 It's Lisa. 467 01:00:38,890 --> 01:00:43,270 I called up Dan, she answered the telephone, and she told me not to call 468 01:00:43,270 --> 01:00:44,270 anymore. 469 01:00:44,790 --> 01:00:46,090 I thought so. 470 01:00:46,490 --> 01:00:47,490 She's upset. 471 01:00:47,720 --> 01:00:49,940 Look, you know, if you're going to see Dan, you're going to have to be a little 472 01:00:49,940 --> 01:00:50,940 careful. 473 01:00:51,520 --> 01:00:55,780 I thought you had all this worked out, Diana. Open marriage and all that. 474 01:00:56,540 --> 01:01:00,460 They have. They have an open marriage. But you've caused some problems. She's 475 01:01:00,460 --> 01:01:01,460 jealous. 476 01:01:01,620 --> 01:01:04,760 So what am I supposed to do? I want to see him. 477 01:01:05,940 --> 01:01:08,620 You can't. Just be careful around Lisa. 478 01:01:09,060 --> 01:01:13,020 I don't care about Lisa. I care about myself, just like she does. 479 01:01:14,040 --> 01:01:16,040 You insist upon seeing Dan. 480 01:01:18,760 --> 01:01:22,100 He is the first real man I have ever had. 481 01:01:22,640 --> 01:01:28,700 You set this up, and now because his bitch wife is threatened, now I'm 482 01:01:28,700 --> 01:01:30,840 to forget about it, right? Well, good. 483 01:01:31,080 --> 01:01:32,140 Fuck her. 484 01:01:33,100 --> 01:01:35,820 You know, what she needs is a lover of her own. 485 01:01:36,680 --> 01:01:38,280 Is there some rum in here? 486 01:01:42,600 --> 01:01:43,940 She wants Mark. 487 01:01:44,320 --> 01:01:45,640 I should set that up. 488 01:01:56,170 --> 01:01:57,170 That bitch. 489 01:01:58,750 --> 01:01:59,750 I'll get her. 490 01:02:03,670 --> 01:02:04,670 I'll show her. 491 01:02:05,030 --> 01:02:06,030 I'll show her. 492 01:02:06,810 --> 01:02:07,810 Yeah. 493 01:02:09,130 --> 01:02:10,430 Because I can get her. 494 01:02:12,190 --> 01:02:13,370 I know I can. 495 01:04:19,310 --> 01:04:20,310 Oh, yes. 496 01:05:29,930 --> 01:05:30,930 Hi, Lisa. 497 01:05:30,990 --> 01:05:35,210 Look, I got a little bit of bad news. I'm going to be a little longer than I 498 01:05:35,210 --> 01:05:37,530 expected. How long are you going to be? 499 01:05:38,450 --> 01:05:40,110 Just an hour. I'll be back. 500 01:05:40,490 --> 01:05:43,210 We'll have a late supper, then we'll jump right into bed. 501 01:05:44,390 --> 01:05:45,690 Okay, just make it an hour. 502 01:05:46,070 --> 01:05:47,070 I love you. 503 01:05:47,970 --> 01:05:48,888 See you then. 504 01:05:48,890 --> 01:05:49,890 Bye -bye. 505 01:06:12,339 --> 01:06:13,339 That bastard. 506 01:06:13,760 --> 01:06:15,620 You know, what if he stays? I'm going to leave him. 507 01:06:16,020 --> 01:06:17,020 Hold it. 508 01:06:17,280 --> 01:06:18,560 What's going on? Tell me. 509 01:06:18,780 --> 01:06:20,240 Dana, I can't take it anymore. 510 01:06:20,460 --> 01:06:23,960 He fucks this one, he fucks that one. I just can't take it. Easy, easy. 511 01:06:24,320 --> 01:06:25,320 Come over here. 512 01:06:28,360 --> 01:06:31,100 There. Now calm down and talk to me. 513 01:06:32,320 --> 01:06:35,020 Lisa, I'm going crazy. I don't know why. 514 01:06:36,160 --> 01:06:38,040 Is it because Dan's sleeping around? 515 01:06:38,380 --> 01:06:39,380 No. 516 01:06:40,200 --> 01:06:41,200 Well, yes. 517 01:06:41,900 --> 01:06:44,180 Well, no, I don't care who he sleeps with. 518 01:06:45,740 --> 01:06:47,620 It's you two. You're jealous. 519 01:06:49,020 --> 01:06:50,220 Okay, so I'm jealous. 520 01:06:50,900 --> 01:06:52,780 But not about the women he sleeps with. 521 01:06:53,080 --> 01:06:56,000 It's how he can do whatever he wants. But I can't. 522 01:06:56,720 --> 01:06:57,780 You mean Mark. 523 01:06:58,160 --> 01:06:59,700 You want to sleep with Mark. 524 01:07:00,060 --> 01:07:01,600 Yes, I want to sleep with Mark. 525 01:07:01,800 --> 01:07:03,120 But Dan doesn't want that. 526 01:07:03,460 --> 01:07:08,060 He can run next door and fuck Miss Teenage Cunt whenever he... Sorry, 527 01:07:08,240 --> 01:07:08,859 It's all right. 528 01:07:08,860 --> 01:07:09,860 I understand. 529 01:07:13,360 --> 01:07:14,360 Go for it. 530 01:07:14,560 --> 01:07:15,560 I'm afraid. 531 01:07:16,460 --> 01:07:18,520 I'm afraid of what might happen if I do. 532 01:07:19,720 --> 01:07:21,020 I don't want to hurt Dan. 533 01:07:22,140 --> 01:07:24,700 He's hurting you. You're torturing yourself. 534 01:07:25,680 --> 01:07:27,140 I know, I know, I know. 535 01:07:28,260 --> 01:07:31,480 Diana, I want Mark. I want him so bad. 536 01:07:32,480 --> 01:07:36,520 Then just go get him. It's your life, not Dan's. 537 01:07:37,560 --> 01:07:38,900 Live it your way. 538 01:07:39,660 --> 01:07:41,020 Go get him. 539 01:07:41,710 --> 01:07:42,710 You know, I should. 540 01:07:43,830 --> 01:07:45,430 I'll help you if you want me to. 541 01:07:46,310 --> 01:07:47,310 You will? 542 01:07:47,530 --> 01:07:48,530 How's that? 543 01:07:48,730 --> 01:07:50,530 Don't worry about it. I'll arrange it. 544 01:07:51,650 --> 01:07:53,350 Diana, I don't want Dan to know. 545 01:07:54,870 --> 01:07:57,610 Look, just leave it to me. I'll take care of everything. 546 01:07:58,670 --> 01:08:00,010 What are you doing tomorrow night? 547 01:08:00,630 --> 01:08:01,630 Tomorrow? 548 01:08:02,370 --> 01:08:03,750 Nothing. I'm free. 549 01:08:04,810 --> 01:08:07,010 All right, I'll stop by and pick you up about ten, okay? 550 01:08:08,510 --> 01:08:09,590 Diana, I don't know. 551 01:08:10,670 --> 01:08:12,100 Okay. Ten o 'clock. 552 01:08:16,160 --> 01:08:20,460 I don't know why I'm here, Diana. I mean, I don't want this. What's the 553 01:08:20,740 --> 01:08:22,340 It's all part of the plan. 554 01:08:22,700 --> 01:08:24,120 Now, just go on in. 555 01:08:24,439 --> 01:08:25,700 Go over to that room. 556 01:08:27,180 --> 01:08:28,260 What's in there? Go. 557 01:08:32,620 --> 01:08:33,620 Lisa. 558 01:08:42,189 --> 01:08:43,689 So that's what Diana was up to. 559 01:08:44,029 --> 01:08:45,290 What are you doing here? 560 01:08:46,649 --> 01:08:48,490 Diana arranged for me to be here. 561 01:08:48,790 --> 01:08:51,130 I thought... You thought what? 562 01:08:51,710 --> 01:08:53,210 I thought you were going to be someone else. 563 01:08:54,770 --> 01:08:55,770 Who? 564 01:08:56,330 --> 01:08:57,330 Never mind. 565 01:11:32,290 --> 01:11:33,550 Thank you. 566 01:12:04,510 --> 01:12:05,510 I love you. 567 01:13:52,620 --> 01:13:53,920 It's been over a month now. 568 01:13:55,560 --> 01:13:58,200 It's what we wanted, and now we have to go through with it. 569 01:14:00,060 --> 01:14:01,380 Mark, I don't want to hurt him. 570 01:14:01,720 --> 01:14:02,980 I mean, I still love him. 571 01:14:04,400 --> 01:14:07,000 Lisa, we have to be together, and Dan has to know. 572 01:14:07,220 --> 01:14:08,520 I know, I know. 573 01:14:09,560 --> 01:14:10,680 I guess I'm just afraid. 574 01:14:11,320 --> 01:14:12,320 Afraid of what? 575 01:14:12,480 --> 01:14:13,940 Afraid of him fucking other women? 576 01:14:14,320 --> 01:14:17,020 That only means one thing. He doesn't care for you anymore. 577 01:14:18,240 --> 01:14:19,360 Don't you realize that? 578 01:14:20,460 --> 01:14:21,640 Yes, I realize that. 579 01:14:22,190 --> 01:14:25,730 It's just taken me a while to believe it, all right? Well, then believe it. Go 580 01:14:25,730 --> 01:14:28,330 get your stuff, pack up, say goodbye, and leave. 581 01:14:29,610 --> 01:14:31,310 Three weeks ago, it seemed so simple. 582 01:14:32,450 --> 01:14:33,810 Just live with him and see you. 583 01:14:35,210 --> 01:14:36,530 I can't do that anymore. 584 01:14:37,670 --> 01:14:39,250 I have to be with you all. 585 01:14:40,270 --> 01:14:41,270 You will be. 586 01:14:41,830 --> 01:14:45,330 And eventually, when he understands, he'll realize that's what he wanted all 587 01:14:45,330 --> 01:14:49,030 along. I hope you're right, Mark. I really hope you're right. 588 01:14:49,830 --> 01:14:50,870 I know I'm right. 589 01:14:52,330 --> 01:14:53,330 For all of us. 590 01:15:32,270 --> 01:15:33,270 The door's open. 591 01:15:35,750 --> 01:15:37,490 Oh, hi. My cookies. 592 01:15:38,610 --> 01:15:41,390 That's the ones I ordered? The ones with the white cream in the center? 593 01:15:41,690 --> 01:15:42,568 Mm -hmm. 594 01:15:42,570 --> 01:15:44,050 Nancy, put the cookies down. Let's go. 595 01:15:44,730 --> 01:15:47,550 Wait. Oh, girl's best friend. 596 01:15:48,050 --> 01:15:49,590 I wanted to try one of those. 597 01:15:50,690 --> 01:15:51,690 Now's your chance. 598 01:15:51,950 --> 01:15:53,790 Come on, my little cream -filled cookie. 599 01:15:54,110 --> 01:15:55,110 Are you sure it's okay? 600 01:15:55,170 --> 01:15:56,170 Sure. 601 01:16:10,400 --> 01:16:12,180 I don't think I'll get electrocuted. 602 01:16:12,440 --> 01:16:14,700 No. This is great. Hey. 603 01:16:16,080 --> 01:16:17,260 How much does it cost? 604 01:16:18,260 --> 01:16:19,760 Keep selling your proofreads. 605 01:16:24,220 --> 01:16:29,920 You should try it. 606 01:16:31,120 --> 01:16:35,040 Well, okay, I'll try it. I don't know if I'll like it or not. 607 01:16:36,480 --> 01:16:37,480 Don't be afraid. 608 01:17:18,000 --> 01:17:19,020 want to pee my pants. 609 01:17:20,860 --> 01:17:22,520 Okay, that's enough. It's my turn now. 610 01:17:22,760 --> 01:17:23,760 Okay. 611 01:17:26,840 --> 01:17:27,840 Yeah, I love this. 612 01:17:32,120 --> 01:17:33,120 Man. 613 01:17:35,040 --> 01:17:36,040 Oh, hi, Dan. 614 01:17:40,800 --> 01:17:41,800 I've got to talk to you. 615 01:17:43,800 --> 01:17:47,260 Um, why don't you girls take this and go in the next room and play a little bit? 616 01:18:05,320 --> 01:18:06,480 All right, what is it? 617 01:18:12,900 --> 01:18:14,080 You set him up, didn't you? 618 01:18:14,860 --> 01:18:16,720 Who? Don't play dumb. 619 01:18:17,260 --> 01:18:18,260 Lisa and Mark. 620 01:18:18,500 --> 01:18:20,300 All right, I did it. So what? 621 01:18:20,760 --> 01:18:22,400 I thought you were supposed to be my friend. 622 01:18:23,200 --> 01:18:24,560 I'm an arranger. 623 01:18:24,860 --> 01:18:26,800 People have needs. I arrange. 624 01:18:27,440 --> 01:18:29,220 What does friendship have to do with anything? 625 01:18:29,660 --> 01:18:30,660 What do you want now? 626 01:18:31,400 --> 01:18:32,480 What do you want? 627 01:18:33,320 --> 01:18:34,540 I want my wife back. 628 01:18:36,720 --> 01:18:38,460 I want Mark and Natalie to get married. 629 01:18:38,840 --> 01:18:39,840 You're crazy. 630 01:18:39,900 --> 01:18:40,900 What for? 631 01:18:41,820 --> 01:18:46,140 Look, Natalie's more than just a visitor here. She's my very best friend. 632 01:18:46,940 --> 01:18:48,460 I want a lot for her. 633 01:18:49,120 --> 01:18:50,880 I don't want her to end up like me. 634 01:18:51,440 --> 01:18:53,560 Your business is thriving. It's growing. 635 01:18:54,160 --> 01:18:55,200 Be good for her. 636 01:18:55,840 --> 01:18:57,000 What am I supposed to do? 637 01:18:57,680 --> 01:18:59,300 Get Mark in bed with Natalie. 638 01:18:59,840 --> 01:19:01,640 That was your plan all along, wasn't it? 639 01:19:02,400 --> 01:19:03,900 Either you or Mark. 640 01:19:04,420 --> 01:19:05,420 Didn't really matter. 641 01:19:08,810 --> 01:19:10,230 I'll get him there. Is that all? 642 01:19:10,610 --> 01:19:11,850 You think you can arrange it? 643 01:19:12,090 --> 01:19:15,670 I said I'll get him there. He does anything I ask. 644 01:19:16,750 --> 01:19:19,330 Good. Now we can be friends. 645 01:19:21,610 --> 01:19:22,610 You're a cunt. 646 01:19:23,210 --> 01:19:24,750 You foolish man. 647 01:19:26,870 --> 01:19:30,810 Take your clothes off. Don't you know what you've got that I need? 648 01:19:31,910 --> 01:19:32,910 Come on. 649 01:19:47,370 --> 01:19:48,370 How's that? 650 01:20:42,800 --> 01:20:43,800 These friends of yours? 651 01:20:43,900 --> 01:20:44,900 They're my cookies. 652 01:20:45,080 --> 01:20:46,080 Oh. 653 01:20:46,800 --> 01:20:49,540 Let me see you stick your ass up in here. 654 01:20:50,140 --> 01:20:51,140 Please. 655 01:20:52,160 --> 01:20:53,160 Mmm. 656 01:21:02,580 --> 01:21:03,580 What are you doing? 657 01:21:07,420 --> 01:21:08,420 What are you afraid of? 658 01:21:08,580 --> 01:21:09,580 I'm not going to hurt you. 659 01:21:10,760 --> 01:21:11,980 What do you think about your pussy? 660 01:21:13,230 --> 01:21:14,390 Put my... Yeah, your finger. 661 01:21:14,630 --> 01:21:15,630 Here? Yeah. 662 01:21:16,030 --> 01:21:17,970 Put it inside a little bit. Okay. 663 01:21:18,870 --> 01:21:19,870 How's that feel? 664 01:21:20,930 --> 01:21:22,170 It's kind of tight. 665 01:21:22,690 --> 01:21:24,250 Does it feel good? 666 01:21:24,830 --> 01:21:25,830 Yeah. 667 01:21:26,830 --> 01:21:30,190 Is that what that feels like? Look, let me show you. Okay. 668 01:21:30,570 --> 01:21:31,570 Hey, look. 669 01:21:32,670 --> 01:21:33,670 Spread your pussy. 670 01:21:35,370 --> 01:21:36,370 That's a pussy. 671 01:21:36,930 --> 01:21:37,930 Say pussy. 672 01:21:38,150 --> 01:21:39,150 Pussy. 673 01:21:39,610 --> 01:21:40,610 Pussy. 674 01:21:47,550 --> 01:21:48,110 You know 675 01:21:48,110 --> 01:21:56,530 what 676 01:21:56,530 --> 01:21:57,530 this is called? 677 01:21:58,810 --> 01:21:59,810 Fucking... There you go. 678 01:22:00,430 --> 01:22:02,050 My mom told me not to say it. 679 01:22:02,870 --> 01:22:04,210 Don't say it. You can do it, though. 680 01:23:10,470 --> 01:23:11,470 Okay. 681 01:23:43,060 --> 01:23:45,440 Yeah, that's not too good, but that's all right. I like it when it's not good. 682 01:24:16,110 --> 01:24:17,110 Do what I tell you. 683 01:24:17,390 --> 01:24:18,390 Yes, 684 01:24:18,570 --> 01:24:19,570 sir. 685 01:25:26,059 --> 01:25:27,340 Wait. Wait. 686 01:25:30,240 --> 01:25:31,440 You're not done yet. 687 01:26:30,410 --> 01:26:32,910 I signed that account you brought in, plus a couple of others. 688 01:26:33,690 --> 01:26:38,050 Also, we have two large accounts that I think they're going to sign. 689 01:26:38,410 --> 01:26:39,750 How come I didn't hear about them? 690 01:26:40,290 --> 01:26:41,290 I'm telling you now. 691 01:26:41,450 --> 01:26:44,110 Wait a minute. I'm supposed to be the one who brings in new accounts. 692 01:26:44,530 --> 01:26:45,530 Things have changed. 693 01:26:46,430 --> 01:26:48,410 We've been out of touch for the last couple of weeks. 694 01:26:48,770 --> 01:26:49,770 And what does that mean? 695 01:26:51,770 --> 01:26:54,290 I want you to do me a favor, partner. 696 01:26:54,810 --> 01:26:55,810 Come on. 697 01:26:56,230 --> 01:26:57,230 What's going on? 698 01:27:01,550 --> 01:27:03,230 I want you to take Natalie off my hands. 699 01:27:04,130 --> 01:27:05,910 In fact, I want you to marry her. 700 01:27:10,010 --> 01:27:11,490 See, Natalie's not my type. 701 01:27:11,790 --> 01:27:14,230 I think you and her would make a good couple. 702 01:27:14,810 --> 01:27:16,330 Forget it. Why should I marry her? 703 01:27:16,910 --> 01:27:18,510 Mark, we've got a good business here. 704 01:27:19,050 --> 01:27:20,210 And it's going to get bigger. 705 01:27:21,970 --> 01:27:24,710 But what we can't have for the future is dead weight. 706 01:27:25,270 --> 01:27:26,270 Dead weight? 707 01:27:26,550 --> 01:27:28,230 I've got the clients, and they want me. 708 01:27:30,860 --> 01:27:34,080 You know, my knowledge, expertise, solid business sense. 709 01:27:34,500 --> 01:27:40,500 The company just doesn't need the services of a smiling, fun -loving ex 710 01:27:40,500 --> 01:27:41,540 quarterback to stay alive. 711 01:27:42,140 --> 01:27:44,360 Now, you marry Natalie and I'll see that you stay in. 712 01:27:45,040 --> 01:27:49,180 Otherwise... Otherwise... Otherwise this means that this is blackmail and forget 713 01:27:49,180 --> 01:27:53,160 it. Okay, you go on fucking my wife. You can even run off with her if you want. 714 01:27:53,900 --> 01:27:57,980 But I'll see to it that the best job you can get is some salesman in some two 715 01:27:57,980 --> 01:27:59,280 -bit ravioli factory. 716 01:28:02,090 --> 01:28:03,090 Now, what's it gonna be? 717 01:28:05,530 --> 01:28:06,530 I guess you know. 718 01:28:07,190 --> 01:28:08,190 Yeah. 719 01:28:08,350 --> 01:28:09,350 I think I do. 720 01:28:09,670 --> 01:28:10,790 I know you pretty well. 721 01:28:11,250 --> 01:28:12,370 You gonna be the best man? 722 01:28:13,050 --> 01:28:14,230 My pleasure, partner. 723 01:28:20,930 --> 01:28:27,770 I think 724 01:28:27,770 --> 01:28:28,770 I'm gonna beat you. 725 01:28:28,950 --> 01:28:29,950 Is it my role? 726 01:28:30,170 --> 01:28:31,250 Yes. My role, yeah. 727 01:28:33,080 --> 01:28:34,059 Six and one. 728 01:28:34,060 --> 01:28:36,540 Do I have to take that roll? Yeah. I told you. 729 01:28:36,880 --> 01:28:38,560 I told you I was going to beat you. 730 01:28:38,780 --> 01:28:39,780 I can go one. 731 01:28:39,900 --> 01:28:40,900 And six. 732 01:28:41,880 --> 01:28:44,520 What are you going to do? 733 01:28:45,020 --> 01:28:46,420 I've never played this game yet. 734 01:28:46,880 --> 01:28:47,880 I'll tell you. 735 01:28:47,980 --> 01:28:49,340 I might lose. I might lose. 736 01:28:49,880 --> 01:28:52,480 The only thing I really lost, though, was you to Dan. 737 01:28:53,540 --> 01:28:54,980 You know he's an asshole. 738 01:28:56,580 --> 01:28:58,140 And his wife's a cunt, too. 739 01:28:58,820 --> 01:28:59,799 That's right. 740 01:28:59,800 --> 01:29:01,380 She's a cunt and he's an asshole. 741 01:29:02,320 --> 01:29:04,440 But everything's going to be just fine from now on. 742 01:29:05,220 --> 01:29:07,020 Really? And your business? 743 01:29:08,400 --> 01:29:09,400 Business, too. 744 01:29:09,940 --> 01:29:11,160 Supervised by me, of course. 745 01:29:13,000 --> 01:29:18,760 And all I have to do is just be there when you want me to, and not bother when 746 01:29:18,760 --> 01:29:19,760 you're not around? 747 01:29:19,980 --> 01:29:20,719 That's right. 748 01:29:20,720 --> 01:29:22,420 Called the modern plan. 749 01:29:24,620 --> 01:29:25,620 That's me. 750 01:29:59,180 --> 01:30:00,180 Hello, stranger. 751 01:30:00,600 --> 01:30:01,600 Nice to see you. 752 01:30:04,200 --> 01:30:05,520 I have to talk to you, Dan. 753 01:30:06,880 --> 01:30:09,340 I'm always available for a little chat with my wife. 754 01:30:10,340 --> 01:30:11,840 This is more than just a chat. 755 01:30:17,800 --> 01:30:18,800 Serious, huh? 756 01:30:19,760 --> 01:30:20,760 I'm all ears. 757 01:30:21,640 --> 01:30:22,660 I'm leaving you, Dan. 758 01:30:24,900 --> 01:30:26,120 I've met someone else. 759 01:30:26,420 --> 01:30:27,420 Someone I love. 760 01:30:28,760 --> 01:30:29,760 Who can that be? 761 01:30:30,440 --> 01:30:33,060 Hey, let me get you a drink. This isn't a joke. 762 01:30:34,040 --> 01:30:35,040 I'm leaving you. 763 01:30:38,040 --> 01:30:40,860 Lisa, come on. Let's have a drink. I think you're going to be staying. 764 01:30:41,600 --> 01:30:42,600 Oh, you're impossible. 765 01:30:58,250 --> 01:30:59,250 Thank you. 766 01:31:28,240 --> 01:31:29,240 Aren't you glad we're together? 767 01:31:33,080 --> 01:31:38,460 I love 768 01:31:38,460 --> 01:31:42,620 your cock, Mom. 769 01:31:43,900 --> 01:31:48,800 Yeah, your cock feels so good inside of my face. 770 01:31:49,100 --> 01:31:51,660 Oh, and your balls hit my ass. 771 01:32:13,740 --> 01:32:15,440 You cut them hard, Mark. 772 01:32:15,740 --> 01:32:17,700 Huh? Do you like that, Mark? 773 01:32:19,280 --> 01:32:23,120 Oh, your balls are nice and tight, Mark. 774 01:33:03,210 --> 01:33:04,210 Yes, ma 'am. 775 01:33:08,750 --> 01:33:11,930 Going somewhere exotic? 776 01:33:13,770 --> 01:33:14,770 No. 777 01:33:15,190 --> 01:33:16,330 Just across town. 778 01:33:17,050 --> 01:33:18,270 Oh, across town. 779 01:33:19,870 --> 01:33:20,930 West side, huh? 780 01:33:22,190 --> 01:33:24,370 Mark lives on the west side. Maybe you'll be neighbors. 781 01:33:27,470 --> 01:33:30,330 Dan, I didn't want this to happen. I really didn't. 782 01:33:30,590 --> 01:33:31,610 I loved you. 783 01:33:32,840 --> 01:33:34,180 You just didn't see what was happening. 784 01:33:38,260 --> 01:33:40,800 I love you, too, and I do see what's happening. 785 01:33:41,100 --> 01:33:42,100 What do you mean? 786 01:33:42,160 --> 01:33:45,720 Well, if you had an affair with Mark, okay, that's over. Let's go back to 787 01:33:45,720 --> 01:33:48,720 ourselves. No, I'm moving in with Mark, Dan. 788 01:33:48,940 --> 01:33:50,180 Mark is unavailable. 789 01:33:51,220 --> 01:33:53,020 Besides, we have too much to look forward to. 790 01:33:53,980 --> 01:33:54,980 You're drunk. 791 01:33:55,280 --> 01:33:56,620 I'm moving in with Mark. 792 01:33:57,660 --> 01:33:58,840 I'll arrange for the divorce. 793 01:33:59,300 --> 01:34:00,380 Mark is with Natalie. 794 01:34:01,000 --> 01:34:02,100 They're going to be married. 795 01:34:02,400 --> 01:34:03,600 And I'm going to be the best man. 796 01:34:04,360 --> 01:34:05,580 You're drunk and crazy. 797 01:34:07,000 --> 01:34:08,000 Yes, sir. 798 01:34:10,200 --> 01:34:11,940 You're my wife. I love you. 799 01:34:12,500 --> 01:34:14,120 Let go of me. I have to pack. 800 01:34:15,400 --> 01:34:17,000 Mark is with Natalie right now. 801 01:34:17,640 --> 01:34:18,680 Right across the hall. 802 01:34:19,780 --> 01:34:22,440 I arranged it. They're going to be married. 803 01:34:23,200 --> 01:34:26,760 Now unpack the stuff and let's have a drink. What do you mean? 804 01:34:27,700 --> 01:34:28,700 You're lying. 805 01:34:28,780 --> 01:34:31,610 Huh? Well, the key's in the drawer. Why don't you go see for yourself? They're 806 01:34:31,610 --> 01:34:33,110 next door. I don't believe you. 807 01:34:33,530 --> 01:34:35,090 Go ahead. Go see for yourself. 808 01:34:42,050 --> 01:34:43,050 Mark? 809 01:34:47,290 --> 01:34:48,290 Mark, are you in there? 810 01:34:49,330 --> 01:34:50,550 Mark, it's me, Lisa. 811 01:34:51,570 --> 01:34:53,970 Where's Mark? I want Mark. 812 01:34:59,530 --> 01:35:00,530 I need to talk to you. 813 01:35:00,690 --> 01:35:04,430 Why don't you just go away? He doesn't want to see you. Mark, I need you. 814 01:35:04,670 --> 01:35:06,310 Why don't you just get out of here, you cunt? 815 01:35:58,920 --> 01:36:02,180 Will the defendant, Lisa Alexander, please rise. 816 01:36:05,440 --> 01:36:08,620 The jury has found you guilty as charged. 817 01:36:09,620 --> 01:36:14,100 You are to be remanded to the woman's house of detention, pending sentence. 818 01:36:15,040 --> 01:36:16,040 Court. 52141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.