Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:04,876
It's your dad. I am so sorry,
Jake, he's gone.
2
00:00:04,900 --> 00:00:06,546
Previously on Doc.
3
00:00:06,570 --> 00:00:08,183
I don't suppose I ever met him.
4
00:00:08,207 --> 00:00:10,320
Once, we all went out
to dinner one time.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,963
You told me there were some
things I needed to tell him.
6
00:00:12,987 --> 00:00:14,124
And did you?
7
00:00:14,148 --> 00:00:15,631
I've been having memory seizures.
8
00:00:15,655 --> 00:00:17,077
The fact that you
collapsed tells me that
9
00:00:17,101 --> 00:00:18,370
you could be headed for cerebral edema.
10
00:00:18,394 --> 00:00:20,274
You need to take an oral dose daily.
11
00:00:20,298 --> 00:00:21,705
I never changed my own proxy.
12
00:00:21,729 --> 00:00:24,181
Part of me still
thinks she knows me best.
13
00:00:24,205 --> 00:00:27,421
- That one!
- Amy Larsen TMS recordings.
14
00:00:27,445 --> 00:00:28,924
You realize we can blow up
15
00:00:28,948 --> 00:00:31,129
all of her relationships with this?
16
00:00:31,153 --> 00:00:39,153
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
17
00:01:24,125 --> 00:01:26,916
Okay. So, today is the day, right?
18
00:01:26,940 --> 00:01:28,576
Today's the day,
no more putting this off.
19
00:01:28,600 --> 00:01:30,346
Run me through it!
20
00:01:30,370 --> 00:01:32,251
Dr. Larsen, you've been Chief
21
00:01:32,275 --> 00:01:34,488
for three months,
and they have been just about
22
00:01:34,512 --> 00:01:35,624
the worst three months of my life.
23
00:01:35,648 --> 00:01:37,261
You are harsh, you are condescending,
24
00:01:37,285 --> 00:01:38,863
you treat interns
like they're med students,
25
00:01:38,887 --> 00:01:41,135
and although I can take it,
being around that horrible
26
00:01:41,159 --> 00:01:43,239
energy all day is just soul sucking.
27
00:01:43,263 --> 00:01:45,143
- Sounds like a great start!
- You think it'll fly?
28
00:01:45,167 --> 00:01:47,505
- Be serious. Gimme the real.
- Alright.
29
00:01:48,400 --> 00:01:51,155
I have had an amazing time working here,
30
00:01:51,179 --> 00:01:53,292
I really respect and admire you,
blah blah blah.
31
00:01:53,316 --> 00:01:56,399
And, although I know it's not
customary for an intern
32
00:01:56,423 --> 00:01:57,868
to leave this early in their tenure,
33
00:01:57,892 --> 00:02:00,140
I do have an opportunity
at Johns Hopkins,
34
00:02:00,164 --> 00:02:02,477
my beautiful wife
has family in Baltimore,
35
00:02:02,501 --> 00:02:03,913
et cetera, et cetera.
36
00:02:03,937 --> 00:02:06,185
So it would mean a lot
if you would bless this,
37
00:02:06,209 --> 00:02:08,390
and write me a letter of recommendation.
38
00:02:08,414 --> 00:02:11,195
I'm assuming the blah blah blah
39
00:02:11,219 --> 00:02:14,202
and the et cetera will be
something coherent.
40
00:02:14,226 --> 00:02:15,770
Something coherent,
I'll figure something out.
41
00:02:15,794 --> 00:02:19,836
- Well then, okay, stud.
- Go get her.
42
00:02:23,043 --> 00:02:27,419
I need CPAPs, induction meds,
PPE and ventilators.
43
00:02:27,952 --> 00:02:30,801
I understand that it's
barely penetrated the US,
44
00:02:30,825 --> 00:02:33,163
but I don't want to be
caught with our pants down.
45
00:02:34,666 --> 00:02:36,712
It's coming, Dr. Kumara,
46
00:02:36,736 --> 00:02:39,175
wishing it away is not a strategy!
47
00:02:40,845 --> 00:02:43,149
Was that about the, the coronavirus?
48
00:02:43,173 --> 00:02:44,829
Yeah, I'm just trying
to stay ahead of it,
49
00:02:44,853 --> 00:02:46,599
but I don't want you panicking people.
50
00:02:46,623 --> 00:02:48,102
- No, yeah, yeah, yeah.
- Of course not.
51
00:02:48,126 --> 00:02:49,583
Have you read anything about it?
52
00:02:49,607 --> 00:02:51,242
CDC and NIH alerts,
53
00:02:51,266 --> 00:02:53,079
I studied a few of
the case reports out of Wuhan.
54
00:02:53,103 --> 00:02:54,521
Yeah, what did you make of it?
55
00:02:54,545 --> 00:02:56,686
Well, I'm no epidemiologist,
56
00:02:56,710 --> 00:02:58,222
but it does seem to act in strange ways.
57
00:02:58,246 --> 00:03:01,462
- Well, buckle up!
- We may find out soon enough.
58
00:03:01,486 --> 00:03:03,133
Now, you had a question for me?
59
00:03:03,157 --> 00:03:08,143
Oh, uh yeah, I was um, I was just gonna
60
00:03:08,167 --> 00:03:10,347
ask you if uh,
61
00:03:10,371 --> 00:03:13,321
maybe I could see a few
patients on my own today,
62
00:03:13,345 --> 00:03:14,858
I feel like I'm ready for that.
63
00:03:14,882 --> 00:03:17,010
You understand why
I have things organized
64
00:03:17,034 --> 00:03:19,639
the way that I do, with all of
the interns being supervised?
65
00:03:19,663 --> 00:03:21,867
- You don't want any mistakes.
- Right.
66
00:03:23,164 --> 00:03:25,200
So, don't make any.
67
00:03:27,816 --> 00:03:29,175
Thank you.
68
00:03:31,713 --> 00:03:34,461
Okay, Shauna, you've
had a fever up to 101?
69
00:03:34,485 --> 00:03:36,499
101.2 yesterday morning.
70
00:03:36,523 --> 00:03:38,169
Okay, and loose bowels?
71
00:03:38,193 --> 00:03:39,705
A little,
72
00:03:39,729 --> 00:03:41,842
for a day or two, but ER sent me here
73
00:03:41,866 --> 00:03:43,530
cause they said I have
some problem with my kidney.
74
00:03:43,554 --> 00:03:45,812
Yeah, you have a clot in
the artery that's going to
75
00:03:45,836 --> 00:03:49,040
your left kidney, but we can treat
it with a medication called heparin.
76
00:03:49,064 --> 00:03:50,346
What causes this?
77
00:03:50,370 --> 00:03:51,832
You know, it could
be a variety of things,
78
00:03:51,856 --> 00:03:53,990
including dehydration,
but we'll run some blood work
79
00:03:54,014 --> 00:03:55,051
to investigate that.
80
00:03:55,075 --> 00:03:57,174
Anything else going on,
in terms of symptoms?
81
00:03:57,198 --> 00:03:58,303
Not really, no.
82
00:03:58,327 --> 00:04:00,581
Alright, well, I'll have a nurse come in
83
00:04:00,605 --> 00:04:03,720
and she'll take some blood,
and we'll get that IV set up.
84
00:04:03,744 --> 00:04:05,857
And uh, if you get the meatloaf,
85
00:04:05,881 --> 00:04:07,913
you gotta be careful,
it can get a little gnarly.
86
00:04:07,937 --> 00:04:09,719
Ah, it doesn't much matter right now,
87
00:04:09,743 --> 00:04:11,714
I can barely taste anything.
88
00:04:12,882 --> 00:04:13,859
What was that?
89
00:04:13,883 --> 00:04:16,016
Oh, I can't really taste
anything the last few days.
90
00:04:19,575 --> 00:04:21,522
That's not a big deal, is it?
91
00:04:21,546 --> 00:04:24,986
Um. I'm not sure yet.
92
00:04:29,496 --> 00:04:31,699
I want you to smell this,
93
00:04:32,285 --> 00:04:34,174
and tell me what you think it is.
94
00:04:36,276 --> 00:04:38,637
I can't smell anything, what is it?
95
00:04:52,842 --> 00:04:56,125
54 year old man, we have
complications from lupus.
96
00:04:56,149 --> 00:04:58,596
He has been on methotrexate
for three days,
97
00:04:58,620 --> 00:05:00,733
but he is still suffering
from joint inflammation
98
00:05:00,757 --> 00:05:02,838
and pleuritis, what do we do next?
99
00:05:02,862 --> 00:05:04,079
Dr. Larsen?
100
00:05:04,552 --> 00:05:05,688
Can I have a word?
101
00:05:05,712 --> 00:05:06,916
Are you interrupting my rounds?
102
00:05:06,940 --> 00:05:08,834
I'm sorry, but I don't think
this can wait.
103
00:05:10,502 --> 00:05:12,915
You'd better have the answer
when I get back.
104
00:05:13,484 --> 00:05:15,998
- Yes?
- I have a 32 year old female patient
105
00:05:16,022 --> 00:05:18,718
that's presenting with GI
issues, and a low-grade fever.
106
00:05:18,742 --> 00:05:20,546
The ER diagnosed
renal artery thrombosis,
107
00:05:20,570 --> 00:05:22,640
but she has a complete loss of smell.
108
00:05:24,606 --> 00:05:25,884
So, you're thinking...
109
00:05:25,908 --> 00:05:27,847
There were two cases of
anosmia in Wuhan,
110
00:05:27,871 --> 00:05:30,127
so I pulled up the case
reports out of Italy,
111
00:05:30,151 --> 00:05:31,295
there were three there as well.
112
00:05:31,319 --> 00:05:32,588
Yeah, but in those cases,
113
00:05:32,612 --> 00:05:34,549
it developed much later in the cycle.
114
00:05:34,859 --> 00:05:36,539
I get that, but we also know
115
00:05:36,563 --> 00:05:38,476
that it seems to keep morphing
in its presentation.
116
00:05:38,500 --> 00:05:40,380
The fact that I was
discussing this, this morning
117
00:05:40,404 --> 00:05:43,119
- when you walked into my office?
- I'm not that impressionable.
118
00:05:43,143 --> 00:05:45,691
Or looking to score points,
chasing zebras?
119
00:05:45,715 --> 00:05:47,261
Look, the last thing I want
120
00:05:47,285 --> 00:05:49,622
is to have coronavirus in our hospital.
121
00:05:51,360 --> 00:05:52,571
Breathe in for me.
122
00:05:54,232 --> 00:05:55,310
And out.
123
00:05:57,472 --> 00:06:00,212
- Does that hurt?
- No.
124
00:06:00,236 --> 00:06:02,003
Any coughing, or shortness of breath?
125
00:06:02,027 --> 00:06:03,308
No.
126
00:06:04,519 --> 00:06:05,731
What about fatigue?
127
00:06:06,184 --> 00:06:10,397
I'm a little tired, and uh,
I'm a bit jet lagged.
128
00:06:11,499 --> 00:06:12,544
What about her blood work?
129
00:06:12,568 --> 00:06:15,208
I haven't sent anybody
in here to do that yet.
130
00:06:15,634 --> 00:06:16,804
Not until you saw her.
131
00:06:16,828 --> 00:06:19,799
Well, maybe you should
do that now. Yourself.
132
00:06:23,057 --> 00:06:26,071
There are 350 million
people in this country,
133
00:06:26,095 --> 00:06:27,608
and 71 confirmed cases.
134
00:06:27,632 --> 00:06:30,146
- None in Minnesota.
- Well, there's always a first.
135
00:06:30,170 --> 00:06:31,949
So, you want to shut down
internal medicine,
136
00:06:31,973 --> 00:06:34,287
quarantine everyone on the floor
and send panic
137
00:06:34,311 --> 00:06:36,726
through the whole hospital
on the hunch of an intern?
138
00:06:36,750 --> 00:06:40,486
I examined the patient, and I
support Dr. Heller's diagnosis.
139
00:06:40,510 --> 00:06:43,906
- Based on loss of smell?
- And fine crackles in both lung bases.
140
00:06:43,930 --> 00:06:45,744
Plus, the blood work
shows low platelets.
141
00:06:45,768 --> 00:06:47,414
Both of which suggest adenovirus.
142
00:06:47,438 --> 00:06:49,576
Any evidence of widespread clotting?
143
00:06:49,600 --> 00:06:50,803
Not yet, no.
144
00:06:50,827 --> 00:06:52,298
Has she been to China or Italy?
145
00:06:52,322 --> 00:06:54,214
She did just fly in from New York.
146
00:06:54,238 --> 00:06:55,739
Where there's one confirmed case.
147
00:06:55,763 --> 00:06:57,804
So far! But there's no real testing.
148
00:06:57,828 --> 00:06:59,814
And obviously, people
from all over the world
149
00:06:59,838 --> 00:07:00,765
come through there.
150
00:07:00,789 --> 00:07:02,092
We have no confirmed contact,
151
00:07:02,116 --> 00:07:03,846
no cough, no respiratory distress.
152
00:07:03,870 --> 00:07:06,973
Five out of the 18 cases
in Washington had GI issues.
153
00:07:06,997 --> 00:07:08,232
You're stretching!
154
00:07:08,256 --> 00:07:10,885
If you don't report this to
Public Health and contact trace,
155
00:07:10,909 --> 00:07:12,781
in 24 hours it'll be too late.
156
00:07:12,805 --> 00:07:14,844
Enough of this hysteria, Dr. Larsen.
157
00:07:14,868 --> 00:07:16,305
This is not hysteria!
158
00:07:16,329 --> 00:07:18,309
Although the pushback
seems like it might be.
159
00:07:18,333 --> 00:07:20,613
I'm not taking a call
from the Governor about this.
160
00:07:20,637 --> 00:07:23,819
We can revisit in 24 hours
if you have more evidence.
161
00:07:23,843 --> 00:07:25,747
Well, I certainly admire your courage.
162
00:07:26,168 --> 00:07:27,472
Careful, Dr. Larsen.
163
00:07:27,496 --> 00:07:30,068
Apparently, it's your job to be careful.
164
00:07:30,805 --> 00:07:34,011
It's our job to do
what we think is right.
165
00:07:54,705 --> 00:07:56,375
You okay?
166
00:07:57,277 --> 00:07:59,796
Cemeteries are always hard.
167
00:08:05,161 --> 00:08:06,839
You ever meet him?
168
00:08:06,863 --> 00:08:09,411
No, he lived in Arizona.
169
00:08:09,435 --> 00:08:12,140
Don't think he got here much.
170
00:08:19,089 --> 00:08:21,569
Why didn't they put the dirt in yet?
171
00:08:21,593 --> 00:08:23,105
We're gonna do that after the ceremony.
172
00:08:23,129 --> 00:08:25,477
- With the shovels?
- Yeah.
173
00:08:25,501 --> 00:08:26,869
Yeah, you'll see.
174
00:08:27,171 --> 00:08:29,284
At first, everybody's gonna line up
175
00:08:29,308 --> 00:08:30,820
and they'll take a shovel,
176
00:08:30,844 --> 00:08:33,559
but what we do is we turn it
upside down like this,
177
00:08:33,583 --> 00:08:35,621
so it only holds a small amount of dirt.
178
00:08:36,124 --> 00:08:39,905
And then, we take just
that small amount of dirt,
179
00:08:39,929 --> 00:08:42,010
and we pour it back into the hole.
180
00:08:42,034 --> 00:08:44,080
That's our way of saying to Saba,
181
00:08:44,104 --> 00:08:47,588
we're burying you,
but we want to go slowly
182
00:08:47,612 --> 00:08:50,450
because we don't want
to say goodbye yet. Okay?
183
00:09:52,975 --> 00:09:57,627
There were a lot of things
unspoken between me and my dad.
184
00:09:57,651 --> 00:10:02,461
A lot that went unsaid, like a
lot of fathers and sons, I'm sure.
185
00:10:05,839 --> 00:10:07,982
I lost my mom when I was 14,
186
00:10:08,006 --> 00:10:10,988
and I didn't realize it at the time,
187
00:10:11,012 --> 00:10:15,353
but I realize now what my dad lost.
188
00:10:16,890 --> 00:10:18,852
He lost his best friend.
189
00:10:19,996 --> 00:10:22,901
My mom, she was, she was his rock,
190
00:10:23,189 --> 00:10:25,592
his anchor, and...
191
00:10:26,142 --> 00:10:28,780
my dad never let me or Allie feel that.
192
00:10:29,281 --> 00:10:32,354
Because he knew
he needed to be our rock.
193
00:10:34,291 --> 00:10:37,007
A lot of you know how sick my mom was,
194
00:10:37,031 --> 00:10:39,711
and how much she suffered,
195
00:10:39,735 --> 00:10:41,403
and I never told him,
196
00:10:41,427 --> 00:10:43,653
but my dad, he always knew that's...
197
00:10:43,677 --> 00:10:45,312
that's why I wanted to be a doctor,
198
00:10:45,336 --> 00:10:48,619
so that I could help people
the way I couldn't help her.
199
00:10:53,430 --> 00:10:55,843
He always wanted me to
take over the family business,
200
00:10:55,867 --> 00:10:59,484
but he knew that I needed
to take a different path,
201
00:10:59,508 --> 00:11:02,924
so he put his head down
and he worked 14 hours a day
202
00:11:02,948 --> 00:11:04,718
for my dreams.
203
00:11:05,231 --> 00:11:07,767
He didn't need to say
why, or take credit,
204
00:11:07,791 --> 00:11:09,319
or, or...
205
00:11:10,028 --> 00:11:12,505
tell people what he was sacrificing,
206
00:11:12,529 --> 00:11:14,472
he just, he just did it.
207
00:11:15,075 --> 00:11:16,218
I'm a different generation,
208
00:11:16,242 --> 00:11:19,691
so I talk a lot more
about things than he did,
209
00:11:19,715 --> 00:11:21,195
but at the end of the day, I just,
210
00:11:21,219 --> 00:11:24,768
I hope that I can do
the things that matter,
211
00:11:24,792 --> 00:11:28,200
like he did, cause, cause talk is cheap.
212
00:11:28,838 --> 00:11:33,576
And my dad, he, he just gave.
From his heart.
213
00:11:55,907 --> 00:11:57,333
- Hey!
- Hey.
214
00:11:57,357 --> 00:11:59,471
I know you're not supposed
to bring flowers, so...
215
00:11:59,495 --> 00:12:01,008
Is that rugelach?
216
00:12:01,032 --> 00:12:03,148
Uh, I didn't know how to
pronounce it, but yes!
217
00:12:03,172 --> 00:12:05,742
And bagels, I think we're pretty clear
218
00:12:05,766 --> 00:12:06,869
on how to say that.
219
00:12:06,893 --> 00:12:10,140
Yeah, fantastic! Thank you,
I think we're up to 85 dozen,
220
00:12:10,164 --> 00:12:12,770
can you just uh, just
drop it in the kitchen?
221
00:12:12,794 --> 00:12:14,259
Of course.
222
00:12:15,327 --> 00:12:17,242
I loved what you said about him.
223
00:12:17,266 --> 00:12:19,269
Oh, thank you. I don't know,
224
00:12:19,293 --> 00:12:21,464
I didn't really prepare anything.
225
00:12:21,766 --> 00:12:24,154
I got your text this morning,
sorry I didn't write back.
226
00:12:24,178 --> 00:12:26,525
No, you've got your hands pretty full.
227
00:12:26,549 --> 00:12:30,133
Yeah, yeah it's a, it's a lot of family.
228
00:12:30,157 --> 00:12:32,028
Yeah.
229
00:12:32,052 --> 00:12:34,141
Mia is adorable!
230
00:12:34,165 --> 00:12:35,710
She looks like you.
231
00:12:35,734 --> 00:12:39,058
I do see a lot of my dad in her too.
232
00:12:39,082 --> 00:12:40,386
Huh. How's she taking it?
233
00:12:40,410 --> 00:12:44,418
Ah, I don't know, I don't
think she understands yet.
234
00:12:44,914 --> 00:12:46,489
No, I'm sure.
235
00:12:47,325 --> 00:12:49,461
What about you, how you holding up?
236
00:12:49,485 --> 00:12:50,448
Me?
237
00:12:50,472 --> 00:12:51,848
You collapsed a couple of days ago.
238
00:12:52,181 --> 00:12:55,186
Oh, yeah! I, yeah, I'm fine!
239
00:12:55,675 --> 00:12:57,010
You taking your meds?
240
00:12:57,427 --> 00:12:59,615
Yes, I am.
241
00:13:01,118 --> 00:13:03,189
Um, hey listen.
242
00:13:05,293 --> 00:13:07,840
Look, I was in a,
I was in a pretty low place
243
00:13:07,864 --> 00:13:09,310
the other night when I called you.
244
00:13:09,334 --> 00:13:10,880
Yeah, of course you were.
245
00:13:10,904 --> 00:13:12,240
I mean, I just,
246
00:13:12,692 --> 00:13:16,154
I hope I didn't send any mixed signals.
247
00:13:17,617 --> 00:13:19,964
The only signal I got was that
248
00:13:19,988 --> 00:13:22,861
you wanted to talk to
somebody who had met your dad.
249
00:13:23,536 --> 00:13:26,236
The fact that I didn't remember him
250
00:13:26,748 --> 00:13:28,941
probably doesn't help, but yeah.
251
00:13:28,965 --> 00:13:30,769
I obviously understand loss,
252
00:13:30,793 --> 00:13:32,998
so it makes sense
that you would call me.
253
00:13:33,421 --> 00:13:35,730
Yeah. Yeah, I guess it does.
254
00:13:35,754 --> 00:13:39,328
Um, anyway, I'm glad you're here.
255
00:13:40,136 --> 00:13:44,047
I am your friend, Jake. No matter what.
256
00:13:44,071 --> 00:13:45,641
Thank you.
257
00:13:45,665 --> 00:13:49,441
- Jakey, can I borrow you?
- Your cousins want to say hello.
258
00:13:49,465 --> 00:13:52,930
Yeah, of course. Um.
I'll talk to you in a bit?
259
00:13:52,954 --> 00:13:54,258
Yeah.
260
00:13:55,027 --> 00:13:56,439
How's the body language been?
261
00:13:56,463 --> 00:13:58,509
They were kind of
having a moment earlier,
262
00:13:58,533 --> 00:14:00,180
but it's hard to tell.
263
00:14:00,204 --> 00:14:01,482
They could just be playing it cool,
264
00:14:01,506 --> 00:14:02,917
cause we're in front of
everyone at the hospital.
265
00:14:02,941 --> 00:14:05,256
Well, it is much more explosive for us
266
00:14:05,280 --> 00:14:08,553
if they're sleeping together,
so you know, maybe try to find out.
267
00:14:13,505 --> 00:14:17,213
Hi there. I'm Rachel, Jake's ex-wife.
268
00:14:17,237 --> 00:14:19,409
Yeah, hi. I'm Amy Larsen.
269
00:14:19,433 --> 00:14:22,224
It's nice to meet you.
And, lovely house.
270
00:14:22,248 --> 00:14:24,561
Jake chose it, way back when.
271
00:14:24,585 --> 00:14:26,022
So Mia was born here?
272
00:14:26,648 --> 00:14:27,850
Born and raised.
273
00:14:27,874 --> 00:14:31,167
Well, not a home birth,
I'm not one of those,
274
00:14:31,191 --> 00:14:32,569
well, you know what I mean!
275
00:14:32,593 --> 00:14:34,523
Yeah, big believer in the epidural!
276
00:14:34,547 --> 00:14:35,850
No doulas for this girl!
277
00:14:35,874 --> 00:14:38,823
Just a little heads up,
stay away from Aunt Sara!
278
00:14:38,847 --> 00:14:40,366
Oh God, what is she saying now?
279
00:14:40,390 --> 00:14:42,689
Just that you're the harlot
who broke his heart
280
00:14:42,713 --> 00:14:44,368
and you shouldn't be hosting this!
281
00:14:44,392 --> 00:14:46,772
What? Well, that is a new one!
282
00:14:46,796 --> 00:14:49,794
Amy, this is Allie, Jake's sister.
283
00:14:49,818 --> 00:14:50,862
Hi!
284
00:14:50,886 --> 00:14:52,391
Amy was Chief when Jake was an intern.
285
00:14:52,415 --> 00:14:55,309
Oh! Right, and then you had
that car accident
286
00:14:55,333 --> 00:14:57,527
and you lost like
12 years of your memory!
287
00:14:57,551 --> 00:14:58,796
- Allie!
- What?
288
00:14:58,820 --> 00:15:00,566
Uh, it was eight, actually.
289
00:15:00,590 --> 00:15:02,996
I mean, it's fine,
it's not like it's a secret.
290
00:15:03,020 --> 00:15:04,674
Well, he told us some stories about you!
291
00:15:04,698 --> 00:15:06,345
- Really?
- Oh yeah!
292
00:15:06,369 --> 00:15:09,685
He hated you at first, but then
he really came to respect you.
293
00:15:09,709 --> 00:15:10,954
And you made him Chief Resident,
294
00:15:10,978 --> 00:15:12,414
which is a really big deal for him.
295
00:15:12,812 --> 00:15:14,294
Well, he's a great doctor.
296
00:15:14,318 --> 00:15:16,022
And an even better man.
297
00:15:16,399 --> 00:15:19,704
He practically raised Allie
after their mom died.
298
00:15:19,728 --> 00:15:20,931
Yeah, he told me that.
299
00:15:21,487 --> 00:15:22,901
He did?
300
00:15:24,438 --> 00:15:26,876
Well uh, long nights on call,
301
00:15:26,900 --> 00:15:29,872
what else are you gonna talk
about besides your childhood?
302
00:15:31,218 --> 00:15:32,582
Right!
303
00:15:34,258 --> 00:15:36,963
- These are so good!
- Pass me one.
304
00:15:37,765 --> 00:15:41,205
I feel so stupid. I brought
flowers instead of food.
305
00:15:41,505 --> 00:15:43,354
Well, if you're not gonna contribute,
306
00:15:43,378 --> 00:15:45,549
maybe don't load up like that.
307
00:15:45,573 --> 00:15:47,460
You shouldn't stay
stuff like that to a woman!
308
00:15:49,057 --> 00:15:51,502
Okay, so tell me the deal here,
309
00:15:51,526 --> 00:15:53,315
this is Jake's ex-wife's house?
310
00:15:53,339 --> 00:15:55,910
Uh, it was his house,
until he moved out.
311
00:15:55,934 --> 00:15:57,480
And, when did they get divorced?
312
00:15:57,504 --> 00:15:59,250
Uh, couple of years ago.
313
00:15:59,274 --> 00:16:01,455
Cause they look pretty snug, no?
314
00:16:01,479 --> 00:16:03,759
Well, I think that's
somewhat performative,
315
00:16:03,783 --> 00:16:04,995
for their daughter's sake.
316
00:16:05,019 --> 00:16:07,029
You know, I've been getting a feeling
317
00:16:07,053 --> 00:16:09,228
there might be something
between him and Amy.
318
00:16:09,862 --> 00:16:11,708
- What?
- You don't see that?
319
00:16:11,732 --> 00:16:13,803
No!
320
00:16:15,606 --> 00:16:16,942
But you do!
321
00:16:17,477 --> 00:16:19,391
I-I-I plead the fifth!
322
00:16:19,415 --> 00:16:21,895
Come on! Wait, are you talking about
323
00:16:21,919 --> 00:16:24,834
before or after the her accident?
324
00:16:24,858 --> 00:16:26,395
Uh, both.
325
00:16:27,164 --> 00:16:28,947
How am I the last one
to know about this?
326
00:16:28,971 --> 00:16:31,143
Maybe cause you think of her
as the Virgin Mary
327
00:16:31,167 --> 00:16:32,537
up on her pedestal!
328
00:16:32,808 --> 00:16:35,790
What about now? I mean,
I don't think Dr. Ridley's
329
00:16:35,814 --> 00:16:38,262
gonna be letting people date
their superiors, do you?
330
00:16:38,286 --> 00:16:40,500
No, probably not.
331
00:16:40,524 --> 00:16:42,128
Where is she today, anyway?
332
00:16:42,152 --> 00:16:44,203
I mean, Dr. Hamda's here, and he's CMO.
333
00:16:44,227 --> 00:16:46,244
She's out of town on some conference,
334
00:16:46,268 --> 00:16:47,841
and he's just a good guy.
335
00:16:47,865 --> 00:16:50,576
Of course, he's also part
of a weird triangle, right?
336
00:16:52,714 --> 00:16:55,454
And you were able to defrost it okay?
337
00:16:56,165 --> 00:16:59,061
Amazing! Thank you so much, Katie!
338
00:16:59,460 --> 00:17:01,566
We should be home in a couple of hours.
339
00:17:02,130 --> 00:17:03,602
Love you too.
340
00:17:04,705 --> 00:17:07,153
I can't believe she's
going away to college,
341
00:17:07,177 --> 00:17:08,480
I'm really gonna miss her.
342
00:17:08,504 --> 00:17:10,559
It's still 18 years till the empty nest,
343
00:17:10,583 --> 00:17:13,599
so we got that going for us.
344
00:17:13,623 --> 00:17:14,925
Yeah, we do!
345
00:17:18,132 --> 00:17:19,677
You're an intern again,
346
00:17:19,701 --> 00:17:22,540
which means Jake's your boss now?
347
00:17:22,942 --> 00:17:25,823
Uh, yeah! Delicious, right?
348
00:17:25,847 --> 00:17:28,729
Well, it's kind of like
Freaky Friday or something.
349
00:17:28,753 --> 00:17:31,325
Kind of like freaky every day!
350
00:17:34,684 --> 00:17:35,755
Uh oh.
351
00:17:35,779 --> 00:17:37,649
Rachel.
352
00:17:39,575 --> 00:17:40,786
Did you invite Leslie?
353
00:17:40,810 --> 00:17:43,950
- I told her I was hosting.
- Okay well, I want her gone.
354
00:17:44,464 --> 00:17:45,620
Seriously?
355
00:17:46,591 --> 00:17:48,269
She helped break up
our marriage, so yeah,
356
00:17:48,293 --> 00:17:50,439
unless were you planning
on her bringing another DJ
357
00:17:50,463 --> 00:17:52,101
for you to sleep with?
358
00:17:53,139 --> 00:17:55,116
Always fireworks between these two.
359
00:17:55,140 --> 00:17:57,553
They went to college together, right?
360
00:17:57,577 --> 00:17:59,357
Yeah. Sometimes he'll date someone else,
361
00:17:59,381 --> 00:18:00,842
sometimes she'll date someone else,
362
00:18:00,866 --> 00:18:03,465
but they can't seem to shake each other,
363
00:18:03,489 --> 00:18:05,627
no matter how hard they try.
364
00:18:06,028 --> 00:18:08,342
I hear you, and I'm sorry, okay?
365
00:18:08,366 --> 00:18:09,711
I'll ask her to leave.
366
00:18:09,735 --> 00:18:12,264
- Thank you. I'm sorry, I just
- I know.
367
00:18:12,288 --> 00:18:14,744
I don't want to look at her face today.
368
00:18:16,215 --> 00:18:19,700
- See?
- Yeah. For sure.
369
00:18:19,724 --> 00:18:22,094
I keep telling him,
he just needs to forgive her
370
00:18:22,118 --> 00:18:24,007
and end the suspense for everyone,
371
00:18:24,031 --> 00:18:26,202
but maybe today will be the day.
372
00:18:26,636 --> 00:18:29,207
Grief can be very clarifying.
373
00:18:36,724 --> 00:18:39,637
Okay, Hannah Banana, I sent it.
374
00:18:39,661 --> 00:18:41,675
- What do you mean, you sent it?
- Sent it to who?
375
00:18:41,699 --> 00:18:44,971
Like we talked about,
first the new wife,
376
00:18:45,773 --> 00:18:47,377
then the nympho.
377
00:18:47,944 --> 00:18:51,752
Now just sit back and watch
the powder keg explode!
378
00:18:53,614 --> 00:18:55,402
You think I have coronavirus?
379
00:18:55,426 --> 00:18:57,340
We're saying there's
a chance you have it,
380
00:18:57,364 --> 00:18:59,644
which is why we need to keep you
isolated until we're sure.
381
00:18:59,668 --> 00:19:01,515
And what are these drugs
you're giving me?
382
00:19:01,539 --> 00:19:03,519
It's an antiviral medication,
383
00:19:03,543 --> 00:19:05,255
along with a low dose of chloroquine.
384
00:19:05,279 --> 00:19:06,324
But what if you're wrong?
385
00:19:06,348 --> 00:19:08,829
I thought nobody even knows
how to treat this.
386
00:19:08,853 --> 00:19:11,101
We are simply following the protocols
387
00:19:11,125 --> 00:19:12,804
that have been used in other hospitals.
388
00:19:12,828 --> 00:19:14,307
And both of these are harmless,
389
00:19:14,331 --> 00:19:15,810
so we're just doing this pre-emptively.
390
00:19:15,834 --> 00:19:17,646
Now, if your situation escalates,
391
00:19:17,670 --> 00:19:19,050
we could potentially add in antibiotics,
392
00:19:19,074 --> 00:19:20,544
but we don't want to rush into that yet.
393
00:19:20,568 --> 00:19:23,658
I don't understand, I haven't
been around anyone who has it!
394
00:19:23,682 --> 00:19:25,696
That you know of, that's the problem.
395
00:19:25,720 --> 00:19:27,233
And how would I have gotten it?
396
00:19:27,257 --> 00:19:28,935
You flew out of JFK,
anything you touched
397
00:19:28,959 --> 00:19:30,072
could have had germs.
398
00:19:30,096 --> 00:19:32,476
Okay so, uh, you think
it happened at the airport,
399
00:19:32,500 --> 00:19:35,447
because I was with my mom
and grandma right before.
400
00:19:35,471 --> 00:19:37,653
You should call them
and tell them to isolate,
401
00:19:37,677 --> 00:19:39,748
in case you got it before the airport.
402
00:19:40,088 --> 00:19:43,194
A lot of people are dying
of this, aren't they?
403
00:19:45,026 --> 00:19:47,697
Young and healthy people.
404
00:19:48,077 --> 00:19:50,089
We're not gonna let you die.
405
00:19:52,507 --> 00:19:54,854
Look, I wasn't gonna
contradict you in front of her,
406
00:19:54,878 --> 00:19:56,449
cause that would have
just made her more anxious,
407
00:19:56,473 --> 00:19:58,573
but we don't make
promises we can't keep.
408
00:19:58,597 --> 00:20:00,566
I know, but she's young,
she has no co-morbidities...
409
00:20:00,590 --> 00:20:02,930
Do not for a second make an assumption
410
00:20:02,954 --> 00:20:04,841
about what you think
you know or have read
411
00:20:04,865 --> 00:20:07,413
or heard from another doctor,
do you understand?
412
00:20:07,437 --> 00:20:08,740
Yes.
413
00:20:09,141 --> 00:20:11,721
Okay. Remind the nurses
that no one goes in there,
414
00:20:11,745 --> 00:20:13,007
and watch her like a hawk.
415
00:20:13,031 --> 00:20:15,863
- I will and, thank you.
- For what?
416
00:20:15,887 --> 00:20:17,567
You could have brought
attendings on this.
417
00:20:17,591 --> 00:20:20,329
- Don't make me regret it.
- I won't.
418
00:20:22,333 --> 00:20:23,736
Dr. Heller.
419
00:20:26,834 --> 00:20:29,992
Get a telemetry set up
in pathology and meet me there.
420
00:20:30,016 --> 00:20:31,328
Okay, um. What for?
421
00:20:31,352 --> 00:20:33,956
We're gonna jerry rig a Covid test.
422
00:20:34,625 --> 00:20:35,869
Gimme ten!
423
00:20:35,893 --> 00:20:38,642
We could pull
the genetic code from China,
424
00:20:38,666 --> 00:20:40,746
and potentially convert
our influenza PCR,
425
00:20:40,770 --> 00:20:42,750
but we'd need new short
DNA primers and probes.
426
00:20:42,774 --> 00:20:45,323
That'll take too long, I'm thinking HIV.
427
00:20:45,347 --> 00:20:46,425
Oh, could work,
428
00:20:46,449 --> 00:20:48,428
but you'd need a serum sample
from a confirmed case.
429
00:20:48,452 --> 00:20:50,166
Yeah, I'm having one couriered
here from Washington,
430
00:20:50,190 --> 00:20:51,468
it should be here in an hour.
431
00:20:51,492 --> 00:20:53,263
Then what are we waiting for?
432
00:21:22,420 --> 00:21:24,124
Thank you.
433
00:21:35,980 --> 00:21:37,827
O2 stats are dropping.
434
00:21:37,851 --> 00:21:40,322
I can take it from here. Go!
435
00:21:46,668 --> 00:21:50,086
No, Mom, I don't know, I don't know.
436
00:21:50,110 --> 00:21:52,715
Shauna? You're in respiratory distress,
437
00:21:52,739 --> 00:21:54,310
we're gonna put you on a ventilator.
438
00:21:54,334 --> 00:21:56,273
What are they saying there, baby?
439
00:21:56,297 --> 00:21:57,833
Here, please. Please!
440
00:21:57,857 --> 00:22:00,473
Hi, Mrs. Tanner, I'm Dr. Amy Larsen.
441
00:22:00,497 --> 00:22:02,376
She's saying you think
she has the corona!
442
00:22:02,400 --> 00:22:03,645
We don't know that yet for sure.
443
00:22:03,669 --> 00:22:06,718
You need to stay away from other
people until we figure this out.
444
00:22:06,742 --> 00:22:08,112
Well, I don't have any symptoms,
445
00:22:08,136 --> 00:22:09,320
and neither does my mother.
446
00:22:09,344 --> 00:22:11,161
That's good, but we still
don't know how long
447
00:22:11,185 --> 00:22:13,756
the incubation period is.
Let me call you back, okay?
448
00:22:14,458 --> 00:22:16,671
Okay, Shauna, I'm gonna
have to intubate you,
449
00:22:16,695 --> 00:22:18,709
which means we're gonna put
this tube down your throat.
450
00:22:18,733 --> 00:22:20,949
But we'll put you to sleep first,
so you don't feel any pain.
451
00:22:20,973 --> 00:22:23,043
Just please tell my mom what to do!
452
00:22:23,067 --> 00:22:24,738
We will, I promise.
453
00:22:30,023 --> 00:22:32,103
If that patient needs to be on
a ventilator,
454
00:22:32,127 --> 00:22:34,342
she needs to be in the ICU.
What's going on here?
455
00:22:34,366 --> 00:22:36,549
I'm not comfortable moving
her, that's what's going on.
456
00:22:36,573 --> 00:22:38,181
You're not comfortable
because she has CDIF?
457
00:22:38,205 --> 00:22:39,751
Stay in your lane, Julie!
458
00:22:39,775 --> 00:22:40,920
You think she has coronavirus
459
00:22:40,944 --> 00:22:43,157
- and you're not telling any of us!
- You're right.
460
00:22:43,181 --> 00:22:45,396
We do think she has it,
but the board doesn't buy it,
461
00:22:45,420 --> 00:22:47,000
and they don't want anybody to panic.
462
00:22:47,024 --> 00:22:48,769
We sequestered her,
and if all goes well,
463
00:22:48,793 --> 00:22:50,105
we'll be able to test her soon.
464
00:22:50,129 --> 00:22:52,877
Look, I get it, you're scared.
You wanna go home? Fine.
465
00:22:52,901 --> 00:22:54,547
But if you stay, you need to sit tight,
466
00:22:54,571 --> 00:22:57,043
and think about what's best
for everybody here.
467
00:22:57,651 --> 00:23:00,192
And that means, you need to trust us,
468
00:23:00,216 --> 00:23:01,807
and keep your mouth shut.
469
00:23:02,080 --> 00:23:05,164
- As soon as you know, I know!
- Of course.
470
00:23:10,570 --> 00:23:12,016
Okay, what's next?
471
00:23:12,040 --> 00:23:14,186
Add a broad spectrum of antibiotics
472
00:23:14,210 --> 00:23:15,356
and a bronchodilator,
473
00:23:15,380 --> 00:23:18,343
- maybe it'll open up her airways.
- Yes ma'am.
474
00:23:18,367 --> 00:23:19,897
And Jake?
475
00:23:19,921 --> 00:23:21,468
The next time you call me "ma'am"
476
00:23:21,492 --> 00:23:23,562
you're gonna be on scut
work for six months.
477
00:23:24,609 --> 00:23:27,170
Noted. Thank you.
478
00:23:42,233 --> 00:23:43,945
I can't believe he's gone!
479
00:23:43,969 --> 00:23:46,308
When was the last time you saw him?
480
00:23:47,030 --> 00:23:49,034
April, in Arizona. You?
481
00:23:50,140 --> 00:23:51,389
Too long.
482
00:23:51,413 --> 00:23:53,222
And I skipped out on dinner
in the middle of it.
483
00:23:53,999 --> 00:23:56,462
Left him alone with the woman
I was seeing at the time.
484
00:23:56,836 --> 00:23:59,434
Oh my God, Jake!
485
00:24:01,205 --> 00:24:03,051
I guess he opened up to her, though.
486
00:24:03,075 --> 00:24:04,287
I got back to her place that night,
487
00:24:04,311 --> 00:24:08,962
and she said that he thought
he was a failure as a father.
488
00:24:08,986 --> 00:24:10,971
Oh, jeez!
489
00:24:10,995 --> 00:24:13,138
She told me I should tell him
how much I appreciate everything
490
00:24:13,162 --> 00:24:15,876
he did for us, but I said, He knows.
491
00:24:16,897 --> 00:24:19,117
And I just never got around
to making sure.
492
00:24:19,141 --> 00:24:23,248
Also said I'd visit him,
didn't do that either.
493
00:24:24,565 --> 00:24:27,804
Who is she, this woman?
494
00:24:32,333 --> 00:24:35,315
No. Oh my God!
495
00:24:36,241 --> 00:24:39,090
- Does Rachel know?
- No, no absolutely not.
496
00:24:39,114 --> 00:24:40,526
And we're not together anymore,
497
00:24:40,550 --> 00:24:44,123
so this needs to stay
in the vault, okay?
498
00:24:51,705 --> 00:24:53,651
You know, I think you're
the only Jewish dad in America
499
00:24:53,675 --> 00:24:55,722
who's disappointed that
his son became a doctor.
500
00:24:55,746 --> 00:24:58,661
If hospitals had jerseys,
I may have felt differently.
501
00:24:58,685 --> 00:25:00,032
What an athlete he was!
502
00:25:00,056 --> 00:25:03,061
Three sports, captain of all of them.
503
00:25:06,071 --> 00:25:08,649
- Oh, this is weird.
- What?
504
00:25:09,033 --> 00:25:10,987
Amy sent me an email.
505
00:25:11,011 --> 00:25:12,557
What? What is it?
506
00:25:12,581 --> 00:25:15,386
I don't know, it's an audio file.
507
00:25:34,658 --> 00:25:38,341
What, what? Nora?
508
00:25:38,365 --> 00:25:39,801
Nora!
509
00:25:42,608 --> 00:25:44,888
Nora? Nora, what is it?
510
00:25:44,912 --> 00:25:46,814
- I have to go.
- Nora! Honey!
511
00:25:46,838 --> 00:25:48,662
Just give me the keys, I'm going home.
512
00:25:48,686 --> 00:25:50,099
Please, just talk to me!
513
00:25:50,123 --> 00:25:52,202
I swear to God,
I'll scream and make a scene.
514
00:25:52,226 --> 00:25:53,605
Now give me the keys!
515
00:25:53,629 --> 00:25:55,666
I need to know whatever's on there.
516
00:26:00,710 --> 00:26:02,413
I sent it to you.
517
00:26:11,098 --> 00:26:13,078
You record your therapy sessions?
518
00:26:13,102 --> 00:26:15,915
Uh, sometimes yeah, what's going on?
519
00:26:15,939 --> 00:26:17,587
Nora just got an email from you.
520
00:26:17,611 --> 00:26:19,223
What? I didn't send her anything.
521
00:26:19,247 --> 00:26:20,759
It was one of your TMS sessions.
522
00:26:20,783 --> 00:26:23,264
You were discussing
some very personal things,
523
00:26:23,288 --> 00:26:25,159
damaging things to me.
524
00:26:26,828 --> 00:26:28,241
Well, I didn't send her that.
525
00:26:28,265 --> 00:26:31,204
Michael, why would I send her that?
526
00:26:31,905 --> 00:26:33,218
You're a maniac!
527
00:26:33,242 --> 00:26:34,887
Guess that means the bomb went off?
528
00:26:34,911 --> 00:26:36,223
Obviously she was hacked.
529
00:26:36,247 --> 00:26:38,581
For all we know,
it could be the whole hospital!
530
00:26:38,605 --> 00:26:39,989
I'm gonna call IT right now.
531
00:26:40,013 --> 00:26:42,403
When you get home,
change all your passwords.
532
00:26:42,620 --> 00:26:44,557
You ought to lose your license!
533
00:26:45,933 --> 00:26:48,748
If it came from your email,
it'll be in the Sent folder,
534
00:26:48,772 --> 00:26:50,576
we need to hear it.
535
00:26:51,245 --> 00:26:52,657
I'm still trying to get my head
536
00:26:52,681 --> 00:26:54,227
around that kiss in the elevator.
537
00:26:54,251 --> 00:26:55,895
How so?
538
00:26:55,919 --> 00:26:58,274
Well, it was pretty hot.
539
00:26:58,298 --> 00:27:01,718
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
540
00:27:01,742 --> 00:27:03,946
- Whoever said that?
- He did, basically.
541
00:27:03,970 --> 00:27:07,687
No, he said he moved
forward because you disappeared.
542
00:27:07,711 --> 00:27:10,459
So, what, he doesn't really love Nora?
543
00:27:10,483 --> 00:27:12,196
I'm sure he loves her,
544
00:27:12,220 --> 00:27:14,300
and I know he's really grateful to her
545
00:27:14,324 --> 00:27:17,006
for how she was there to
help him pick up the pieces.
546
00:27:17,453 --> 00:27:18,808
But?
547
00:27:18,832 --> 00:27:20,912
Let's just say, I was at their wedding,
548
00:27:20,936 --> 00:27:25,346
and he did not look like
a man who was all there.
549
00:27:26,281 --> 00:27:28,996
Why would somebody send that to her
550
00:27:29,020 --> 00:27:30,399
from my account?
551
00:27:30,423 --> 00:27:33,004
- They're trying to hurt you.
- By hurting them?
552
00:27:33,028 --> 00:27:34,697
No, by making you look unhinged!
553
00:27:38,452 --> 00:27:39,830
Oh my God!
554
00:27:39,941 --> 00:27:41,411
What?
555
00:27:42,680 --> 00:27:43,725
Okay.
556
00:27:43,749 --> 00:27:46,564
That meeting that I missed with Joan,
557
00:27:46,588 --> 00:27:50,772
the one where I supposedly
replied but didn't remember?
558
00:27:50,796 --> 00:27:52,909
And, that-that medication,
559
00:27:52,933 --> 00:27:54,771
where I gave the wrong dose.
560
00:27:55,072 --> 00:27:56,585
Somebody's coming after me!
561
00:27:56,609 --> 00:28:00,092
Yes, I wanted to do this,
but not at his father's funeral!
562
00:28:00,116 --> 00:28:03,555
In for a penny, in for a pound.
563
00:28:08,199 --> 00:28:10,312
Hey, I'm so sorry. I have to go.
564
00:28:10,336 --> 00:28:11,631
Oh, really?
565
00:28:11,655 --> 00:28:13,752
Yeah, I'm, I'm just,
I'm not feeling great.
566
00:28:13,776 --> 00:28:16,414
Oh yeah, of course.
Go take care of yourself.
567
00:28:17,283 --> 00:28:20,322
I remember some of our
dinner with your father.
568
00:28:21,491 --> 00:28:23,372
But I thought they said
that wasn't possible?
569
00:28:23,396 --> 00:28:25,709
Gina says if it's important enough,
570
00:28:25,733 --> 00:28:27,670
a memory can break through
the medication.
571
00:28:29,707 --> 00:28:32,213
You batted. 398.
572
00:28:34,113 --> 00:28:37,556
And he was really proud
to have you as a son.
573
00:28:40,229 --> 00:28:42,037
Try to hold on to that.
574
00:28:42,712 --> 00:28:44,149
Yeah.
575
00:28:47,009 --> 00:28:48,388
Is it just me,
576
00:28:48,412 --> 00:28:51,171
or did that look awfully
intimate between them?
577
00:28:52,487 --> 00:28:53,683
No!
578
00:28:53,707 --> 00:28:56,694
I just found out, like 30 minutes ago!
579
00:28:58,132 --> 00:28:59,177
Well, are you sure?
580
00:28:59,201 --> 00:29:01,848
Because this could be
a massive security breach.
581
00:29:01,872 --> 00:29:03,418
Is that IT?
582
00:29:03,767 --> 00:29:05,522
It looks like you were
the only one targeted.
583
00:29:05,546 --> 00:29:06,899
Well, can they see who did it?
584
00:29:06,923 --> 00:29:09,787
They're still digging into it!
Yeah, I'm here.
585
00:29:15,566 --> 00:29:19,674
- Worsening crackles.
- Wet lungs and wheezing.
586
00:29:20,443 --> 00:29:23,524
O2 stats are still dropping,
we gotta up the pressure.
587
00:29:23,548 --> 00:29:26,421
No, if we do that, we could
cause a pneumothorax.
588
00:29:28,667 --> 00:29:31,141
I just don't understand
why her lungs are so stiff,
589
00:29:31,165 --> 00:29:32,243
they're supposed to be opening.
590
00:29:32,267 --> 00:29:34,246
Well, there shouldn't be
this much inflammation.
591
00:29:34,270 --> 00:29:36,184
It's like her body
is attacking her lungs.
592
00:29:36,208 --> 00:29:38,598
If that were true, we'd have
to pull her off the ventilator
593
00:29:38,623 --> 00:29:39,818
and bomb her with a corticosteroid.
594
00:29:39,843 --> 00:29:41,726
- Exactly.
- Has anyone tried that?
595
00:29:41,785 --> 00:29:42,997
No idea.
596
00:29:43,021 --> 00:29:46,761
But, it's not like anyone is
reporting anything with confidence.
597
00:29:50,856 --> 00:29:52,283
She's clotting now.
598
00:29:52,307 --> 00:29:54,286
This inflammation's everywhere.
599
00:29:54,310 --> 00:29:57,317
Okay, I think we gotta
call the CDC or the NIH.
600
00:29:57,717 --> 00:29:59,697
Her CO2 is rising, there's no time.
601
00:29:59,721 --> 00:30:01,434
Treat the patient in front of you.
602
00:30:01,458 --> 00:30:03,064
If we're wrong, we'll kill her.
603
00:30:03,088 --> 00:30:05,175
Or do you want to go back
to rounding with the interns?
604
00:30:05,199 --> 00:30:07,670
This is what it means to be a doctor.
605
00:30:10,209 --> 00:30:11,891
Tell me everything you know.
606
00:30:11,915 --> 00:30:13,552
They refused to take her to the ICU,
607
00:30:13,576 --> 00:30:14,733
but they put her on a ventilator.
608
00:30:14,759 --> 00:30:16,564
Then they take her off the
ventilator, put her on steroids.
609
00:30:16,588 --> 00:30:18,868
Now they've just rushed her down
to the IR procedure room.
610
00:30:18,892 --> 00:30:20,577
All this after telling me
no one but them
611
00:30:20,601 --> 00:30:21,924
should even go into her room.
612
00:30:21,948 --> 00:30:23,299
So what do you think's going on?
613
00:30:23,323 --> 00:30:25,105
I know what's going on,
they think she has coronavirus,
614
00:30:25,129 --> 00:30:27,100
but no one wants to tell the rest of us.
615
00:30:32,787 --> 00:30:34,634
Advancing the micro catheter.
616
00:30:34,658 --> 00:30:37,472
The clot's just passed
the brachial artery.
617
00:30:37,496 --> 00:30:39,777
Do you want to tell me
what the hell you're doing?
618
00:30:39,801 --> 00:30:41,178
We took her off the ventilator,
619
00:30:41,202 --> 00:30:43,986
and her oxygenation improved,
but now she's clotting,
620
00:30:44,010 --> 00:30:45,368
so we're dealing with that.
621
00:30:45,392 --> 00:30:48,269
You gave a patient
with adenovirus antivirals,
622
00:30:48,300 --> 00:30:51,267
chloroquine, broad spectrum
antibiotics and steroids,
623
00:30:51,291 --> 00:30:53,671
all in six hours when she
came in here with a GI issue!
624
00:30:53,695 --> 00:30:56,344
You drove her to this,
and now she may lose her limbs!
625
00:30:56,368 --> 00:30:58,214
She doesn't have adenovirus,
626
00:30:58,238 --> 00:31:00,052
she has coronavirus, and she may die.
627
00:31:00,076 --> 00:31:02,489
So why don't you back off
and let us do our work?
628
00:31:02,513 --> 00:31:05,362
Keep the infusion running,
don't stop for anything.
629
00:31:05,386 --> 00:31:07,399
If she doesn't have coronavirus,
630
00:31:07,423 --> 00:31:09,594
I will make sure you
never practice again!
631
00:31:13,302 --> 00:31:16,408
Okay, we're at the clot, push TPA.
632
00:31:16,841 --> 00:31:20,058
I can't believe you're
still there. It's so late.
633
00:31:20,082 --> 00:31:22,530
Yeah, I know,
it's been kind of a crazy day.
634
00:31:22,554 --> 00:31:24,833
Well, have you asked for the letter yet?
635
00:31:24,857 --> 00:31:26,061
Not yet.
636
00:31:26,085 --> 00:31:27,561
You're not
chickening out on me, are you?
637
00:31:27,585 --> 00:31:28,754
No, no.
638
00:31:28,778 --> 00:31:31,113
Allie's got a friend in
Potomac who's a great realtor.
639
00:31:31,137 --> 00:31:33,551
We may even be able to afford
something in Bethesda!
640
00:31:33,575 --> 00:31:36,191
Yeah, that, that sounds great.
I'm glad you're excited.
641
00:31:36,215 --> 00:31:38,595
Well then rip off the Band-Aid
and get the recommendation!
642
00:31:38,619 --> 00:31:40,566
Yeah, I will. Hey listen,
I gotta, I gotta go.
643
00:31:40,590 --> 00:31:42,435
I'll call you in a little bit, okay?
644
00:31:42,459 --> 00:31:43,537
Okay.
645
00:31:43,844 --> 00:31:46,320
- Clots are dissipating.
- Okay.
646
00:31:46,344 --> 00:31:48,602
Her fusion's returning to her arms,
647
00:31:48,626 --> 00:31:50,151
still waiting on her legs.
648
00:31:50,175 --> 00:31:51,387
Respiratory status?
649
00:31:51,411 --> 00:31:53,925
O2 stats are climbing, a bit.
650
00:31:54,104 --> 00:31:55,662
Fine rales in her lungs.
651
00:31:55,686 --> 00:31:58,568
We're really not gonna know
anything until the morning.
652
00:31:59,026 --> 00:32:01,007
What did Dr. Franco say?
653
00:32:01,031 --> 00:32:03,678
Uh, she's run three tests
so far, all negative.
654
00:32:03,702 --> 00:32:05,743
There must be an issue
with the substrate!
655
00:32:06,848 --> 00:32:08,410
Unless we're wrong.
656
00:32:12,539 --> 00:32:14,588
You have a wife and kid, right?
657
00:32:14,612 --> 00:32:16,037
Yeah, daughter.
658
00:32:16,061 --> 00:32:18,007
Go. I've got this.
659
00:32:18,031 --> 00:32:20,345
I know you're gonna say
the buck stops here,
660
00:32:20,369 --> 00:32:22,383
but I got you into this, so I stay.
661
00:32:22,799 --> 00:32:26,314
I got myself into this the day
I signed up for med school.
662
00:32:27,304 --> 00:32:29,556
But I'm glad you're
gonna see it through.
663
00:32:34,330 --> 00:32:35,876
Why don't you hit the on-call room?
664
00:32:35,900 --> 00:32:37,970
We can monitor her in shifts.
665
00:32:40,709 --> 00:32:41,878
Okay.
666
00:32:49,293 --> 00:32:52,342
But that's the thing,
we took her off the ventilator
667
00:32:52,366 --> 00:32:53,771
and she seemed to rebound.
668
00:32:53,795 --> 00:32:55,426
Then she doesn't have coronavirus.
669
00:32:55,450 --> 00:32:57,235
I don't know how you can say that
670
00:32:57,259 --> 00:32:58,454
when there's so little data.
671
00:32:58,478 --> 00:33:01,617
Well, unless you know
something the CDC and NIH don't.
672
00:33:01,641 --> 00:33:02,907
Hold on.
673
00:33:02,931 --> 00:33:04,834
It worked! She tested positive.
674
00:33:04,858 --> 00:33:08,140
I ran it three times,
your patient has COVID-19.
675
00:33:08,164 --> 00:33:09,834
Okay.
676
00:33:17,784 --> 00:33:21,434
Shauna's stable, she's breathing
well and her vitals are solid.
677
00:33:21,458 --> 00:33:25,475
And, Dr. Franco figured out
the issue with the substrate,
678
00:33:25,499 --> 00:33:28,314
yielded three independent,
positive tests.
679
00:33:28,338 --> 00:33:30,652
Shauna's quarantined in
the negative pressure room
680
00:33:30,676 --> 00:33:33,925
for at least a week,
but she's turned the corner.
681
00:33:34,621 --> 00:33:36,117
And we're square with Dr. Kumara?
682
00:33:36,141 --> 00:33:39,060
Oh, I'm suddenly getting
all the supplies we need.
683
00:33:39,527 --> 00:33:41,507
So I missed all the good stuff!
684
00:33:41,531 --> 00:33:43,444
It happens like that sometimes.
685
00:33:43,468 --> 00:33:45,382
But you were there
for the important part.
686
00:33:45,406 --> 00:33:46,941
You did the work.
687
00:33:49,177 --> 00:33:50,859
Did we actually figure out
something about this thing?
688
00:33:50,883 --> 00:33:53,463
Agh, unfortunately, I think
we're gonna have a long time
689
00:33:53,487 --> 00:33:54,686
to confirm that.
690
00:33:54,710 --> 00:33:56,478
And New York had
one reported case yesterday,
691
00:33:56,502 --> 00:33:58,207
and today they have 82.
692
00:33:58,231 --> 00:34:01,381
CDC is saying they think
it might be airborne.
693
00:34:01,578 --> 00:34:03,214
So it's gonna be everywhere.
694
00:34:06,180 --> 00:34:08,752
So I talked to Dr. Liebling.
695
00:34:09,320 --> 00:34:10,531
At Hopkins.
696
00:34:10,555 --> 00:34:12,760
Um...
697
00:34:17,963 --> 00:34:19,749
Letter of recommendation.
698
00:34:24,129 --> 00:34:26,096
But you wrote this last week.
699
00:34:26,286 --> 00:34:28,758
I updated it a bit this morning.
700
00:34:29,426 --> 00:34:31,807
Look, if you're gonna go,
I would go now.
701
00:34:31,831 --> 00:34:33,211
The storm is coming.
702
00:34:33,555 --> 00:34:36,417
Well listen, whatever happens,
I'm grateful.
703
00:34:37,767 --> 00:34:39,186
You taught me a lot.
704
00:34:41,651 --> 00:34:43,231
Rounds start in ten minutes.
705
00:34:43,661 --> 00:34:46,818
Be ready to educate people
on what we found.
706
00:35:53,218 --> 00:35:55,442
You know, even though
he only met you that one time,
707
00:35:55,466 --> 00:35:56,577
he really loved you.
708
00:35:56,601 --> 00:35:59,816
Well, if he's anything like his son,
709
00:35:59,840 --> 00:36:02,522
I'm sure I loved him.
710
00:36:02,692 --> 00:36:04,295
Jake?
711
00:36:06,721 --> 00:36:08,568
I think we need a reckoning.
712
00:36:10,562 --> 00:36:12,409
- Michael!
- Can I come in?
713
00:36:12,862 --> 00:36:14,403
Yeah, of course!
714
00:36:15,448 --> 00:36:19,322
Well, whoever hacked you
used a VPN, and rerouted it,
715
00:36:19,346 --> 00:36:22,262
so it's not traceable.
At least, not yet.
716
00:36:23,588 --> 00:36:26,137
You realize that those mistakes
717
00:36:26,161 --> 00:36:27,739
I supposedly made
718
00:36:27,763 --> 00:36:29,677
were the hacker,
trying to make me look bad!
719
00:36:29,701 --> 00:36:31,747
We'll get into that tomorrow with Joan.
720
00:36:31,771 --> 00:36:33,951
I'll make sure you get
all your privileges back.
721
00:36:33,975 --> 00:36:36,180
Great. Thank you!
722
00:36:36,981 --> 00:36:39,306
Oh God, what a mess!
723
00:36:42,159 --> 00:36:45,441
Shouldn't you be at home,
trying to fix things with Nora?
724
00:36:45,465 --> 00:36:47,102
She needed to cool off.
725
00:36:53,446 --> 00:36:55,550
Mike, what are you doing here?
726
00:36:56,854 --> 00:36:59,370
Did you listen to the audio?
727
00:36:59,394 --> 00:37:01,740
Yes. I did.
728
00:37:01,764 --> 00:37:04,970
What Gina said about my wedding,
729
00:37:07,042 --> 00:37:08,793
she wasn't wrong.
730
00:37:09,711 --> 00:37:10,926
Michael.
731
00:37:10,950 --> 00:37:13,999
Nora called the house a mausoleum.
732
00:37:14,023 --> 00:37:16,370
Well, that's an awful thing to say.
733
00:37:16,394 --> 00:37:17,863
Maybe it is.
734
00:37:18,899 --> 00:37:22,482
I mean, what is that house
without you and Dani in it?
735
00:37:22,506 --> 00:37:24,186
Michael, that's not fair!
736
00:37:24,704 --> 00:37:27,325
What am I supposed to do with that?
737
00:37:27,349 --> 00:37:28,855
I'm sorry.
738
00:37:30,240 --> 00:37:31,524
You're right.
739
00:37:32,873 --> 00:37:35,378
I don't know what I'm doing.
740
00:37:38,905 --> 00:37:40,976
I guess I'm lost.
741
00:37:48,358 --> 00:37:51,564
Your wife and son
are waiting for you at home,
742
00:37:52,359 --> 00:37:55,398
you need to find yourself with them.
743
00:38:08,932 --> 00:38:10,745
So you were having an affair with her?
744
00:38:10,769 --> 00:38:13,233
Are you out of your mind? That
happened after we separated.
745
00:38:13,257 --> 00:38:14,607
- Oh really?
- Yeah!
746
00:38:14,631 --> 00:38:17,125
Because all I know, is four years ago,
747
00:38:17,149 --> 00:38:18,494
we were about to move to Maryland,
748
00:38:18,518 --> 00:38:20,966
and then suddenly you came home
and said we're staying!
749
00:38:20,990 --> 00:38:22,448
It was Covid, you know what happened!
750
00:38:22,472 --> 00:38:25,375
Yeah. You had a change
of heart! About her!
751
00:38:25,745 --> 00:38:27,779
You're really gonna do this? Today?
752
00:38:27,803 --> 00:38:29,383
Well, today is when I found out.
753
00:38:29,407 --> 00:38:30,685
For some reason,
754
00:38:30,709 --> 00:38:32,556
you decided not to tell me about her,
755
00:38:32,580 --> 00:38:34,546
all this time!
756
00:38:56,943 --> 00:38:58,607
Aunt Sara was right,
757
00:38:58,631 --> 00:39:00,745
he would've hated if we did it here.
758
00:39:00,769 --> 00:39:02,883
Look...
759
00:39:02,907 --> 00:39:06,076
Look at her! She's here for you.
760
00:39:06,100 --> 00:39:08,394
You know she came at me about
Amy right after you told her.
761
00:39:08,418 --> 00:39:10,598
- Thank you very much!
- I didn't have to tell her.
762
00:39:10,622 --> 00:39:11,734
She figured it out.
763
00:39:11,758 --> 00:39:14,105
Of all days, today, she came at me.
764
00:39:14,129 --> 00:39:15,675
- She was jealous!
- Right.
765
00:39:15,699 --> 00:39:18,647
Oh come on, how long are you
gonna keep punishing her, Jake?
766
00:39:18,671 --> 00:39:20,551
Argh, I'm not punishing her,
she made her own bed.
767
00:39:20,575 --> 00:39:24,893
You know, most people
aren't as moral as you.
768
00:39:24,917 --> 00:39:28,133
And that's gonna leave
you alone in this life.
769
00:39:28,558 --> 00:39:29,937
People make mistakes.
770
00:39:30,643 --> 00:39:32,709
And if you really love someone,
771
00:39:32,733 --> 00:39:34,370
you're just punishing yourself.
772
00:39:35,440 --> 00:39:38,521
All Dad ever wanted
was for you to be happy.
773
00:39:38,545 --> 00:39:41,327
So, end of day,
774
00:39:41,351 --> 00:39:42,763
whatever that is,
775
00:39:42,787 --> 00:39:44,491
when you find it,
776
00:39:45,408 --> 00:39:47,285
you better hold on to it.
777
00:40:02,426 --> 00:40:03,996
Nora?
778
00:40:14,120 --> 00:40:17,607
_
779
00:40:48,552 --> 00:40:49,930
Charlie!
780
00:40:49,954 --> 00:40:51,518
Dr. Hansen just opened the email,
781
00:40:51,542 --> 00:40:53,737
he'll be kicking Amy Larsen
to the curb right about now.
782
00:40:53,761 --> 00:40:56,494
- What is wrong with you?
- It was his father's funeral!
783
00:40:56,518 --> 00:40:58,214
So? I mean, our father had a funeral,
784
00:40:58,238 --> 00:41:00,064
and barely any of them
showed up. Them's the breaks!
785
00:41:00,088 --> 00:41:01,696
Okay, this is out of control!
786
00:41:01,720 --> 00:41:04,449
Nope, it's in control, our control.
787
00:41:07,122 --> 00:41:08,834
I'm still trying to get my head around
788
00:41:08,858 --> 00:41:10,314
that kiss in the elevator.
789
00:41:10,338 --> 00:41:11,840
How so?
790
00:41:11,864 --> 00:41:14,212
Well, it was pretty hot.
791
00:41:14,622 --> 00:41:17,819
Especially for someone
who doesn't love me anymore.
792
00:41:17,843 --> 00:41:19,255
Whoever said that?
793
00:41:19,279 --> 00:41:20,591
He did, basically.
794
00:41:20,615 --> 00:41:24,099
No, he said he moved
forward because you disappeared.
795
00:41:24,123 --> 00:41:27,229
So, what, he doesn't really love Nora?
796
00:41:49,040 --> 00:41:51,544
Someone is trying to destroy you.
797
00:41:52,285 --> 00:41:55,294
Yeah. Who told you?
798
00:41:55,318 --> 00:41:59,202
I got an audio recording
from your email.
799
00:41:59,425 --> 00:42:00,737
Of me and Gina talking?
800
00:42:00,835 --> 00:42:02,909
That was taken totally
out of context, we...
801
00:42:02,933 --> 00:42:04,464
I don't care.
802
00:42:06,574 --> 00:42:07,884
Look...
803
00:42:09,213 --> 00:42:11,650
A part of you is always
gonna love Michael.
804
00:42:12,185 --> 00:42:14,766
Just like a part of me
is always gonna love Rachel.
805
00:42:14,790 --> 00:42:16,988
We share children and a past,
806
00:42:17,012 --> 00:42:19,910
and there's a lot of complicated
crap that's hard to untangle,
807
00:42:19,934 --> 00:42:22,015
but all I care about in this moment is,
808
00:42:23,360 --> 00:42:25,545
do you want to be with me?
809
00:42:28,084 --> 00:42:30,732
What about Joan? Our jobs?
810
00:42:30,756 --> 00:42:34,563
We both know life doesn't
promise us anything. Okay?
811
00:42:36,071 --> 00:42:37,908
So, I don't wanna wait.
812
00:42:40,065 --> 00:42:41,793
Not another day.
813
00:42:45,129 --> 00:42:47,265
Not another minute.
814
00:42:47,924 --> 00:42:49,593
Not another second.
815
00:42:57,269 --> 00:43:00,141
Hi, my name's Amy Larsen.
816
00:43:00,782 --> 00:43:03,931
I'm the bitch that killed
Hannah and Charlie's father.
817
00:43:05,292 --> 00:43:07,973
I'm the bitch that killed
Hannah and Charlie's father.
818
00:43:07,997 --> 00:43:10,110
And if you thought today was fun,
819
00:43:10,134 --> 00:43:12,382
that was only the beginning.
820
00:43:13,524 --> 00:43:15,237
And if you thought today was fun,
821
00:43:15,931 --> 00:43:17,787
that was only the beginning.
61394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.