All language subtitles for Dailymotion Video Player(15)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,466 --> 00:00:03,666 Corruption and depravity are constantly emerging here. 2 00:00:03,666 --> 00:00:04,833 It's impossible to investigate completely. 3 00:00:05,466 --> 00:00:06,900 Escape Reset 4 00:00:07,533 --> 00:00:09,033 They actually tried to kill the old man. 5 00:00:09,566 --> 00:00:11,433 The third eternal hero 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,966 Forgive Senior Yongxiao 7 00:00:13,966 --> 00:00:17,400 Just watch him die right in front of you. 8 00:00:17,800 --> 00:00:21,366 I'll make you fight! 9 00:00:23,933 --> 00:00:25,633 What kind of power is this? 10 00:00:25,666 --> 00:00:30,766 This is my most sincere vow to Ling'er, a vow I should die for. 11 00:00:47,333 --> 00:00:48,766 Your Highness, please rest assured 12 00:00:48,866 --> 00:00:51,400 When that destiny star shattered 13 00:00:51,666 --> 00:00:55,266 Long Haochen will definitely experience true despair. 14 00:00:59,500 --> 00:01:00,300 Xin'er 15 00:01:01,100 --> 00:01:01,900 Leading 16 00:01:06,333 --> 00:01:08,833 Is this a group of so many people together this time? 17 00:01:12,133 --> 00:01:15,266 You will all die from birth. 18 00:01:16,400 --> 00:01:18,033 This is an enhanced version of Bao Lindan. 19 00:01:18,266 --> 00:01:19,766 Able to hold on until the end of this game 20 00:01:20,166 --> 00:01:21,366 Please be careful. 21 00:01:21,366 --> 00:01:23,100 These demons are yours to handle. 22 00:01:23,100 --> 00:01:24,233 They are not of high rank. 23 00:01:24,266 --> 00:01:26,200 If you all work together, you will definitely win. 24 00:01:26,500 --> 00:01:27,900 As for the Force Demon God 25 00:01:27,900 --> 00:01:29,366 Leave it to me and Xin'er. 26 00:01:37,466 --> 00:01:39,300 I didn't kill you last time 27 00:01:39,466 --> 00:01:42,000 You're all doomed this time. 28 00:01:45,933 --> 00:01:47,433 It seems I fell silently last time. 29 00:01:47,466 --> 00:01:49,300 Staying away from demons is useless. 30 00:01:49,300 --> 00:01:51,400 I must find out his true strength as soon as possible. 31 00:02:02,000 --> 00:02:03,266 That was awesome! 32 00:02:12,533 --> 00:02:14,600 Rose Conviction 33 00:02:19,466 --> 00:02:22,833 Next, my killing spree. 34 00:02:23,133 --> 00:02:24,800 Start now 35 00:02:25,933 --> 00:02:27,600 wrong substitution 36 00:02:38,000 --> 00:02:42,366 Hahaha, their souls have been ruined! 37 00:02:42,366 --> 00:02:43,600 When human magic 38 00:02:43,600 --> 00:02:46,400 Still exploring the boundaries of elements and time and space 39 00:02:46,700 --> 00:02:48,800 The magical mysteries mastered by the Force 40 00:02:49,400 --> 00:02:51,833 They have actually reached the level of swapping souls. 41 00:02:52,333 --> 00:02:53,900 In my eyes 42 00:02:53,966 --> 00:02:55,466 Your righteous souls 43 00:02:56,333 --> 00:02:59,233 It's just a slightly more fun element. 44 00:03:02,066 --> 00:03:02,900 Hurry up 45 00:03:03,666 --> 00:03:04,966 Xin'er, be careful 46 00:03:12,933 --> 00:03:13,733 huh 47 00:03:17,766 --> 00:03:18,966 huh huh 48 00:03:19,533 --> 00:03:20,333 huh 49 00:03:22,733 --> 00:03:24,566 Go away, go away, go away, skirt 50 00:03:26,933 --> 00:03:28,766 Xin'er Lin Xin 51 00:03:29,133 --> 00:03:31,300 It's been switched. 52 00:03:39,366 --> 00:03:41,000 So next 53 00:03:41,266 --> 00:03:44,466 Use your crippled wives to atone for my son's sins. 54 00:03:46,600 --> 00:03:47,966 Chu Xingxie Zao 55 00:03:49,133 --> 00:03:50,433 Lei Zhi Chu Xing 56 00:03:53,566 --> 00:03:55,466 How did you summon Fire Cloud Gold? 57 00:03:56,466 --> 00:03:58,166 Your fiery energy is there! 58 00:03:58,866 --> 00:04:00,566 Where is your sword? 59 00:04:00,566 --> 00:04:02,633 If you dare to answer him, then you'll be out. 60 00:04:06,066 --> 00:04:06,966 ah 61 00:04:07,566 --> 00:04:09,666 Why doesn't your thing float in the air on its own? 62 00:04:09,866 --> 00:04:12,000 Hey, hey, hey, don't break my mixing machine! 63 00:04:12,000 --> 00:04:12,800 Big Lychee 64 00:04:13,266 --> 00:04:15,666 Green-haired turtle, who are you calling lychee? 65 00:04:16,900 --> 00:04:17,900 So heavy 66 00:04:17,933 --> 00:04:20,533 How do you usually swing it with one hand? 67 00:04:20,533 --> 00:04:21,700 Use your spiritual power! 68 00:04:21,700 --> 00:04:25,100 Fool, let's get our weapons back. 69 00:04:46,300 --> 00:04:50,200 Now I'll have my way with you all. 70 00:04:55,933 --> 00:04:57,200 Even if fame and fortune are mutually beneficial 71 00:04:57,200 --> 00:04:59,700 If my body isn't switched back, I'll be worn down by my liveliness. 72 00:05:00,466 --> 00:05:01,266 snort 73 00:05:02,966 --> 00:05:05,666 Xier hahahahahaha 74 00:05:05,800 --> 00:05:08,200 This is what makes you humans compared to other elements. 75 00:05:08,200 --> 00:05:09,400 Fun places 76 00:05:09,766 --> 00:05:11,300 Always so hard 77 00:05:11,300 --> 00:05:13,433 I thought I could change something. 78 00:05:14,333 --> 00:05:16,500 But they didn't know that the humble insect 79 00:05:16,500 --> 00:05:19,366 Born destined to be trapped and die in a futile swamp 80 00:05:20,366 --> 00:05:21,166 Short Ke 81 00:05:21,900 --> 00:05:24,500 This is the final move, go die! 82 00:05:28,266 --> 00:05:29,066 Li Xin 83 00:05:29,866 --> 00:05:30,700 Take advantage of the moment 84 00:05:51,000 --> 00:05:53,066 Funeral for my poor son 85 00:05:54,066 --> 00:05:55,300 Radiant Sky Fox 86 00:05:56,333 --> 00:05:57,566 I swear to die today 87 00:06:04,900 --> 00:06:07,966 The real surprise was that the person didn't die. 88 00:06:10,600 --> 00:06:12,233 Don't be surprised how fast it is. 89 00:06:12,366 --> 00:06:14,000 The real surprise is here! 90 00:06:14,800 --> 00:06:16,100 Spreading like wildfire 91 00:06:16,200 --> 00:06:17,600 Demon Emperor Changes the World 92 00:06:23,800 --> 00:06:26,866 What? You switched back? 93 00:06:27,466 --> 00:06:29,366 Look what this is. 94 00:06:30,133 --> 00:06:31,100 That is 95 00:06:31,700 --> 00:06:33,633 The Crown of Chocolate Heritage 96 00:06:34,600 --> 00:06:35,566 hey-hey 97 00:06:36,300 --> 00:06:38,000 Thanks to his legacy crown 98 00:06:38,133 --> 00:06:40,100 Let us accept each other in a moment 99 00:06:40,166 --> 00:06:41,300 The replacement was completed. 100 00:06:41,800 --> 00:06:43,166 whining for so long 101 00:06:44,000 --> 00:06:45,666 Your death is imminent. 102 00:06:47,100 --> 00:06:49,566 How dare you take advantage of a young guest? 103 00:06:49,866 --> 00:06:53,366 How dare they allow themselves to be used to steal the power of the demon god? 104 00:06:53,900 --> 00:06:56,833 I will make you pay the price. 105 00:06:59,366 --> 00:07:02,133 It's been a long time since anyone has been able to make me summon this... 106 00:07:02,133 --> 00:07:02,933 staff 107 00:07:11,566 --> 00:07:14,000 Let me show you. 108 00:07:14,366 --> 00:07:17,400 What is the strongest magic? 109 00:07:24,566 --> 00:07:25,700 Summoning and starting battle 110 00:07:25,700 --> 00:07:27,700 His power was unleashed once again. 111 00:07:27,966 --> 00:07:30,366 This William is dozens of times more than before. 112 00:07:30,666 --> 00:07:33,100 Is this his true strength? 113 00:07:33,100 --> 00:07:34,666 Did you feel it? 114 00:07:34,900 --> 00:07:36,166 Controlling everything 115 00:07:36,900 --> 00:07:38,266 Dominate everything 116 00:07:38,333 --> 00:07:39,966 Even the soul 117 00:07:40,300 --> 00:07:41,766 This is your human magic. 118 00:07:41,766 --> 00:07:43,533 The strongest that can never be reached 119 00:07:43,533 --> 00:07:44,400 realm 120 00:07:45,066 --> 00:07:46,500 And your flames 121 00:07:46,900 --> 00:07:49,600 They are destined to submit to me. 122 00:07:50,133 --> 00:07:52,300 Is this the ultimate realm of magic? 123 00:07:56,100 --> 00:07:56,900 dad 124 00:07:57,100 --> 00:07:59,333 The ultimate realm of magic you've always been pursuing 125 00:07:59,333 --> 00:08:02,233 What did you see in the magic? 126 00:08:03,666 --> 00:08:05,233 What I saw 127 00:08:21,000 --> 00:08:22,666 Dad Dad 128 00:08:35,300 --> 00:08:37,500 Lin Xi, what are you still doing? 129 00:08:40,066 --> 00:08:40,866 Xing'er 130 00:08:46,400 --> 00:08:48,033 It's over. 131 00:08:48,300 --> 00:08:52,033 You two, come die with me! 132 00:09:11,866 --> 00:09:14,100 I once witnessed the most powerful magic. 133 00:09:14,766 --> 00:09:17,033 He brought me pain that I can never overcome. 134 00:09:17,800 --> 00:09:19,666 I once swore I would never lose. 135 00:09:21,133 --> 00:09:23,300 But in order to protect the people I love 136 00:09:25,600 --> 00:09:26,500 This time 137 00:09:27,066 --> 00:09:28,966 I must have loved him 138 00:09:49,466 --> 00:09:50,266 heart 139 00:09:50,733 --> 00:09:53,066 Yuan Li, didn't you say... 140 00:09:53,333 --> 00:09:54,466 You possess human magic 141 00:09:54,466 --> 00:09:56,966 Is it the strongest realm that can never be reached? 142 00:09:57,133 --> 00:10:01,233 Do you dare to compete with me? 143 00:10:07,533 --> 00:10:09,866 Peak 9th-tier attack magic 144 00:10:10,200 --> 00:10:11,766 You've been hiding this trick. 145 00:10:12,333 --> 00:10:14,833 But with your spiritual power 146 00:10:15,133 --> 00:10:17,600 It simply cannot unleash its full potential. 147 00:10:17,900 --> 00:10:19,600 I want you to know 148 00:10:19,800 --> 00:10:21,300 Between us 149 00:10:21,800 --> 00:10:24,566 Weather that can never be overcome 150 00:10:24,800 --> 00:10:26,400 Holy Yang Righteous Dharma 151 00:10:26,533 --> 00:10:29,400 Following the Heavenly Fire Nirvana 152 00:10:37,533 --> 00:10:39,166 Wanxiang Honey 153 00:10:47,100 --> 00:10:50,200 Your attack magic is pitifully weak. 154 00:10:50,766 --> 00:10:52,566 They even dared to push my pen. 155 00:10:52,766 --> 00:10:54,266 It's really ridiculous. 156 00:11:20,500 --> 00:11:21,466 What happened? 157 00:11:27,066 --> 00:11:29,000 You didn't use offensive magic. 158 00:11:29,166 --> 00:11:31,900 It is absorption and reflection magic. 159 00:11:32,066 --> 00:11:35,033 I never said I wanted to compete with you in attack. 160 00:11:36,100 --> 00:11:37,866 Dad, what you've always pursued 161 00:11:37,866 --> 00:11:39,833 What is the highest level of magic? 162 00:11:40,200 --> 00:11:42,166 What did you see in the magic? 163 00:11:42,933 --> 00:11:45,033 What I saw is not important. 164 00:11:45,466 --> 00:11:46,466 The important thing is 165 00:11:46,466 --> 00:11:49,066 What did you see in the magic? 166 00:11:50,666 --> 00:11:52,500 The world's most powerful magician 167 00:11:52,800 --> 00:11:55,733 The most important thing is wisdom. 168 00:11:55,733 --> 00:11:58,566 Idiot, I was releasing it the moment... 169 00:11:58,733 --> 00:12:00,433 The composition of this magic has been modified. 170 00:12:00,866 --> 00:12:02,600 You've fooled him all! 171 00:12:02,600 --> 00:12:03,466 The Force 172 00:12:04,100 --> 00:12:05,666 But we still have to thank the regimental commander. 173 00:12:05,800 --> 00:12:08,366 I lent him my Sun and Moon Divine Nest Shield for research. 174 00:12:09,166 --> 00:12:11,200 The Sun and Moon Divine Nest Shield's ability to reflect light 175 00:12:11,766 --> 00:12:13,466 If it merges with your magic 176 00:12:13,600 --> 00:12:16,433 It might have unexpectedly powerful effects. 177 00:12:16,800 --> 00:12:19,533 Re-modify the magic the moment it is released 178 00:12:19,533 --> 00:12:21,800 Could an ordinary magician do this? 179 00:12:22,066 --> 00:12:25,366 And before, he clearly knew nothing about my magic. 180 00:12:26,266 --> 00:12:28,766 They found a solution in an instant. 181 00:12:29,966 --> 00:12:32,066 This human's control over magic 182 00:12:32,066 --> 00:12:34,600 He's probably already surpassed me, a monster. 183 00:12:36,133 --> 00:12:38,033 You lost human magic 184 00:12:38,066 --> 00:12:39,466 Human wisdom 185 00:12:41,066 --> 00:12:43,066 You need to give me Beidou 186 00:13:05,666 --> 00:13:06,500 Lin Xin 187 00:13:09,733 --> 00:13:11,200 Besides flames 188 00:13:11,900 --> 00:13:13,700 I also saw 189 00:13:14,400 --> 00:13:16,466 A little light 190 00:13:17,133 --> 00:13:18,600 Absolute Defense 191 00:13:27,266 --> 00:13:29,033 Absolute Defense 192 00:13:31,900 --> 00:13:32,966 Absolute Defense 193 00:13:33,466 --> 00:13:34,266 Instructor 194 00:13:34,866 --> 00:13:36,833 Why can't I learn this move no matter what I try? 195 00:13:38,000 --> 00:13:39,233 That's because 196 00:13:39,466 --> 00:13:41,333 You haven't fully understood yet. 197 00:13:41,333 --> 00:13:44,066 What is the determination to protect others? 198 00:13:48,200 --> 00:13:49,666 I will protect you 199 00:13:49,866 --> 00:13:51,400 Until the very last moment 200 00:13:51,866 --> 00:13:52,766 Chen Shuai 201 00:13:53,533 --> 00:13:55,766 And the best protector even 202 00:14:10,066 --> 00:14:11,700 There are 3 left. 203 00:14:13,300 --> 00:14:16,400 Who will be the extinguished star? 204 00:14:20,000 --> 00:14:21,766 I can put my Star Rice 205 00:14:21,900 --> 00:14:23,966 I give you all my strength. 206 00:14:23,966 --> 00:14:25,500 Help you reach the fourth star 207 00:14:26,600 --> 00:14:28,200 But before that 208 00:14:28,766 --> 00:14:30,866 I need you to help me complete one 209 00:14:31,100 --> 00:14:33,566 My mission that has failed to be completed in a thousand years 210 00:14:33,766 --> 00:14:35,766 Destroying the astrological chart 211 00:14:36,000 --> 00:14:37,366 Astrological Chart 212 00:14:38,000 --> 00:14:39,300 For a thousand years 213 00:14:39,800 --> 00:14:42,366 The Star Demon God has been using the Star Destiny Chart 214 00:14:42,366 --> 00:14:43,966 His soul projection descended 215 00:14:44,366 --> 00:14:45,600 Influenced star regions 216 00:14:46,100 --> 00:14:47,900 Seize the power of the rules 217 00:14:48,666 --> 00:14:49,833 besides 218 00:14:49,900 --> 00:14:53,033 He also uses the astrological chart to manipulate human destiny stars. 219 00:14:53,466 --> 00:14:55,366 Drag them into the deathmatch arena 220 00:14:56,366 --> 00:14:59,066 He could even crush human destiny stars. 221 00:14:59,500 --> 00:15:01,066 Directly annihilate humanity 222 00:15:02,000 --> 00:15:04,633 Such omnipotence is comparable to divine magic. 223 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 But as long as it can destroy the astrological chart 224 00:15:07,866 --> 00:15:08,733 Not only can it greatly 225 00:15:08,733 --> 00:15:10,833 Severing the Star Demon God's influence on the Star Jade 226 00:15:11,466 --> 00:15:12,766 From then on 227 00:15:12,800 --> 00:15:15,766 The Star Demon God could no longer control the destiny of divine power. 228 00:15:16,566 --> 00:15:19,600 The Star Demon God drives the entire Star Jade's corruption. 229 00:15:19,600 --> 00:15:21,466 Experience your astrological chart 230 00:15:22,300 --> 00:15:23,100 Nagataka 231 00:15:23,366 --> 00:15:26,000 This is a task that is almost impossible to complete. 232 00:15:27,366 --> 00:15:30,566 But someone has to go, right? 233 00:15:33,533 --> 00:15:34,966 I used a thousand-year blood war 234 00:15:35,100 --> 00:15:37,766 6.98 million corrupt officials were executed. 235 00:15:38,800 --> 00:15:40,766 All the way to Xiaomi Center 236 00:15:40,766 --> 00:15:44,466 But a truly destructive birth chart is still just a step away. 237 00:15:46,300 --> 00:15:47,800 I understand, senior. 238 00:15:48,000 --> 00:15:49,433 I will be with you 239 00:15:49,566 --> 00:15:51,666 Slay all the fallen demigods here. 240 00:15:51,733 --> 00:15:53,200 Destroying the Stars and Destiny 241 00:15:54,166 --> 00:15:56,200 Reclaiming all of humanity's destiny 242 00:16:17,000 --> 00:16:17,833 But senior 243 00:16:18,266 --> 00:16:20,700 I saw that a facet star on the astrological chart had gone out. 244 00:16:21,133 --> 00:16:23,866 Do you know whose life that is? 16853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.