All language subtitles for Bugonia.2025.21-AOC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,542 --> 00:00:12,242 (BEES BUZZING) 2 00:00:16,781 --> 00:00:18,842 (BUZZING GROWS LOUDER) 3 00:00:25,789 --> 00:00:27,818 (BIRDS CHIRPING) 4 00:00:46,245 --> 00:00:50,849 TEDDY: It all starts with something... magnificent. 5 00:00:50,884 --> 00:00:52,549 -(BUZZING CONTINUES) -(BIRDS CHIRPING) 6 00:00:52,584 --> 00:00:54,309 A flower. 7 00:00:54,345 --> 00:00:55,549 Just a flower. 8 00:00:57,216 --> 00:01:00,092 Then a honeybee. 9 00:01:01,187 --> 00:01:03,385 Very fragile. 10 00:01:03,421 --> 00:01:05,328 Very complicated. 11 00:01:06,831 --> 00:01:10,662 The bee gathers pollen 12 00:01:10,697 --> 00:01:13,699 and deposits it in another flower's stigma. 13 00:01:14,774 --> 00:01:18,038 It's like sex but cleaner. 14 00:01:18,073 --> 00:01:19,672 And nobody gets hurt. 15 00:01:21,580 --> 00:01:23,676 ♪ ♪ 16 00:01:53,707 --> 00:01:58,807 A third of our food is pollinated this way. 17 00:01:58,842 --> 00:02:02,217 You understand the scope of that? 18 00:02:02,253 --> 00:02:05,689 That's how vital the bees are, Don. 19 00:02:05,725 --> 00:02:07,390 And they're dying. 20 00:02:09,121 --> 00:02:10,856 DON: Why? 21 00:02:10,891 --> 00:02:13,765 TEDDY: It's like we talked about, cuz. Remember? 22 00:02:13,800 --> 00:02:16,564 CCD. It's like a pandemic. 23 00:02:20,499 --> 00:02:24,042 Workers desert the queen 24 00:02:24,077 --> 00:02:26,739 until she's all alone with her young, 25 00:02:27,979 --> 00:02:30,105 and the colony wastes away. 26 00:02:34,448 --> 00:02:37,816 DON: But, why do they leave her? 27 00:02:38,825 --> 00:02:40,719 TEDDY: Well... (GRUNTS) 28 00:02:40,755 --> 00:02:43,721 people claim it's pesticides or habitat loss. 29 00:02:43,756 --> 00:02:46,327 Or some people think world governments 30 00:02:46,363 --> 00:02:49,498 and their agro-corporate overlords 31 00:02:49,533 --> 00:02:52,996 bioengineered CCD to manipulate food supplies. 32 00:02:54,665 --> 00:02:58,241 But I knew there had to be 33 00:02:58,276 --> 00:03:00,806 a larger organizing principle at work. 34 00:03:02,176 --> 00:03:03,842 So I studied. 35 00:03:04,849 --> 00:03:06,209 I observed. 36 00:03:06,244 --> 00:03:07,345 Down. 37 00:03:07,381 --> 00:03:09,753 I searched in the ground 38 00:03:09,788 --> 00:03:12,184 and in the stars 39 00:03:12,220 --> 00:03:15,594 until I found it. 40 00:03:15,629 --> 00:03:18,087 (ALARM BEEPING) 41 00:03:19,957 --> 00:03:22,795 -It was there all along. -(ALARM STOPS) 42 00:03:26,798 --> 00:03:29,971 Fucking caging us, poisoning us, 43 00:03:30,006 --> 00:03:31,474 choking us out. 44 00:03:32,974 --> 00:03:34,474 One. Two. 45 00:03:34,509 --> 00:03:36,947 We are not steering the ship, Don. 46 00:03:36,982 --> 00:03:38,550 -(GROANS) -Oh, good job. 47 00:03:38,585 --> 00:03:40,076 They are. 48 00:03:43,257 --> 00:03:46,724 -(TOOTHBRUSH BUZZING) -And now it's up to you and me 49 00:03:46,759 --> 00:03:48,084 to stop them. 50 00:03:51,230 --> 00:03:54,131 The training is for a reason, Don. 51 00:03:54,167 --> 00:03:56,298 It's going to try and dominate us, 52 00:03:56,334 --> 00:03:59,236 but we're not gonna let it, are we? 53 00:03:59,271 --> 00:04:02,338 (STRAINING) You mean she'll try to hurt us? 54 00:04:02,374 --> 00:04:04,872 TEDDY: Oh, yes, Don. It's highly dangerous. 55 00:04:04,908 --> 00:04:07,070 (GRUNTING) 56 00:04:09,575 --> 00:04:11,215 So we have to prepare... 57 00:04:11,250 --> 00:04:14,181 -Down. Up. -...our bodies, our brains. 58 00:04:14,217 --> 00:04:16,213 Come on. Come on. Come on. 59 00:04:16,249 --> 00:04:19,016 (GRUNTING) 60 00:04:20,354 --> 00:04:22,492 (GRUNTING FIERCELY) 61 00:04:28,266 --> 00:04:29,861 -(LAUGHING) -Why are you laughing? 62 00:04:29,896 --> 00:04:31,595 Sorry, you just look a little funny doing that, 63 00:04:31,630 --> 00:04:32,928 to be honest. Sorry, Teddy. 64 00:04:32,963 --> 00:04:34,735 -Okay, well, now you do it. -Okay. 65 00:04:39,078 --> 00:04:41,007 Hey, I think I look funny, too. 66 00:04:41,042 --> 00:04:42,105 Okay. 67 00:04:45,114 --> 00:04:46,615 See? It's good. 68 00:04:49,917 --> 00:04:53,850 TEDDY: Oh, and don't forget they track it remotely. 69 00:04:53,885 --> 00:04:56,152 And they'll try and track us, too. 70 00:04:58,256 --> 00:05:02,100 It'll... weevil into your brainbox every chance it gets, 71 00:05:02,135 --> 00:05:04,336 so we have to fortify that shit. 72 00:05:07,607 --> 00:05:08,934 Okay. 73 00:05:10,302 --> 00:05:12,140 I'll try. 74 00:05:12,176 --> 00:05:14,469 You-you hear that, though? 75 00:05:14,504 --> 00:05:16,138 Donny? 76 00:05:16,174 --> 00:05:18,482 In your voice, how they fucked your confidence? 77 00:05:20,281 --> 00:05:22,579 I'm sorry, Teddy. 78 00:05:22,614 --> 00:05:26,915 No. Donny, look at me. 79 00:05:26,950 --> 00:05:28,785 Don't you ever apologize. Ever. 80 00:05:28,821 --> 00:05:31,222 None of this is your fault. Okay? 81 00:05:31,257 --> 00:05:32,927 (SIGHS) 82 00:05:32,962 --> 00:05:34,333 Thanks. 83 00:05:39,368 --> 00:05:40,467 TEDDY: It won't play fair. 84 00:05:40,502 --> 00:05:42,164 (REMOTE BEEPS, DOOR LOCKS CLICK) 85 00:05:42,200 --> 00:05:44,376 -So we have to be better. -(FRONT DOOR CLOSES) 86 00:05:47,772 --> 00:05:50,643 How can you tell them apart? 87 00:05:50,678 --> 00:05:52,549 Well, you have to know where to look. 88 00:05:53,644 --> 00:05:55,178 There are signs. 89 00:05:55,888 --> 00:05:57,955 (THUDDING NEARBY) 90 00:05:57,990 --> 00:05:59,652 What about these people? 91 00:05:59,687 --> 00:06:02,189 -(INDISTINCT CHATTERING) -TEDDY: No. 92 00:06:02,224 --> 00:06:04,292 No, they're fine. 93 00:06:04,327 --> 00:06:07,292 I mean, they're not fine-fine, 94 00:06:07,328 --> 00:06:09,860 but hollowed. 95 00:06:09,896 --> 00:06:12,327 You know, like the rest of us. Harmless. 96 00:06:12,903 --> 00:06:14,329 Hopeless. 97 00:06:17,475 --> 00:06:19,672 TEDDY: And that's the way they planned it. 98 00:06:19,707 --> 00:06:23,514 To make us the same as the bees. 99 00:06:23,549 --> 00:06:28,953 A dead colony, atomized in a trillion directions 100 00:06:28,988 --> 00:06:31,588 with no way home again. 101 00:06:33,056 --> 00:06:35,185 ♪ ♪ 102 00:06:37,530 --> 00:06:39,489 -GUARD: Morning, Ms. Fuller. -MICHELLE: Good morning. 103 00:06:39,525 --> 00:06:41,059 Have a good day. 104 00:06:46,498 --> 00:06:48,572 ♪ ♪ 105 00:07:01,549 --> 00:07:03,414 DON: What does the cream do? 106 00:07:03,450 --> 00:07:04,756 TEDDY: The same. 107 00:07:04,791 --> 00:07:06,451 Mitigation. 108 00:07:06,487 --> 00:07:07,989 Here, get all of it. 109 00:07:08,025 --> 00:07:10,088 ♪ ♪ 110 00:07:19,967 --> 00:07:22,067 -(DOG BARKING IN DISTANCE) -(PEOPLE CHATTERING) 111 00:07:24,745 --> 00:07:27,138 ♪ ♪ 112 00:07:36,215 --> 00:07:39,383 What if someone finds out about what we're doing? 113 00:07:39,418 --> 00:07:42,527 They won't. No one on earth gives a single fuck about us. 114 00:07:46,793 --> 00:07:48,896 TEDDY: So until the day comes... 115 00:07:51,271 --> 00:07:54,033 ...we clear the psychic cache, okay? 116 00:07:55,073 --> 00:07:57,099 No distractions. 117 00:07:57,134 --> 00:08:00,138 No gaming, no vape, no whacking it. 118 00:08:02,305 --> 00:08:05,715 No screens whatsoever, except for research. 119 00:08:07,954 --> 00:08:09,213 You promise, Don? 120 00:08:12,091 --> 00:08:14,149 I know this is a lot, 121 00:08:14,184 --> 00:08:16,927 but I... I want you with me on this. 122 00:08:16,963 --> 00:08:18,827 I need you, Don. 123 00:08:19,593 --> 00:08:21,397 -Hmm. -I know... 124 00:08:21,433 --> 00:08:25,566 you're actually smart and brave, 125 00:08:25,602 --> 00:08:27,462 and no one else sees it but me. 126 00:08:30,003 --> 00:08:34,170 No, you're... No, you're the smart one. 127 00:08:34,205 --> 00:08:37,714 The brains of this operation, really. Hmm. 128 00:08:39,814 --> 00:08:43,280 -Hmm. But... -Is something wrong? 129 00:08:45,792 --> 00:08:47,488 I just... 130 00:08:47,523 --> 00:08:49,155 I don't think I can do this. 131 00:08:49,191 --> 00:08:50,454 Hey. 132 00:08:50,490 --> 00:08:51,961 Come here. 133 00:08:51,996 --> 00:08:53,592 DON: Hmm. 134 00:08:53,627 --> 00:08:56,165 -Give me a hug. -Ah. 135 00:08:56,201 --> 00:08:57,393 I love you, cuzzie. 136 00:08:58,335 --> 00:09:00,902 I love you, too, man. 137 00:09:04,367 --> 00:09:06,809 You're my best friend in the whole world. 138 00:09:08,080 --> 00:09:10,107 My only friend. 139 00:09:10,142 --> 00:09:14,286 And I'm doing this to save you most of all. 140 00:09:14,321 --> 00:09:16,588 I won't let anyone hurt you, okay? 141 00:09:19,023 --> 00:09:20,189 Okay? 142 00:09:20,224 --> 00:09:22,123 -Okay. -Never. 143 00:09:22,158 --> 00:09:23,326 Yeah. 144 00:09:23,361 --> 00:09:26,224 Medroxyprogesterone acetate. 145 00:09:27,499 --> 00:09:30,668 It's a progestin-type hormonal med. 146 00:09:32,534 --> 00:09:34,672 Chemical castration. 147 00:09:36,438 --> 00:09:38,907 -Okay? -Okay. 148 00:09:42,844 --> 00:09:47,544 In order for us to hit maximum focus, 149 00:09:47,579 --> 00:09:52,789 we have to clear our heads of all psychic compulsions, okay? 150 00:09:54,622 --> 00:09:55,952 What does that mean? 151 00:09:55,987 --> 00:09:57,695 -Hey, buddy. -(STAMMERS) 152 00:09:57,730 --> 00:10:00,832 Trust me, I've done a shit ton of research on this. 153 00:10:00,867 --> 00:10:04,425 The more of that fuck filler we have jamming up our neurons, 154 00:10:04,460 --> 00:10:06,770 the bigger advantage it will have over us. 155 00:10:07,975 --> 00:10:09,534 Are you sure? 156 00:10:09,570 --> 00:10:10,999 (TEDDY SIGHS) 157 00:10:11,034 --> 00:10:12,534 Yes, Donny, I'm sure. 158 00:10:14,544 --> 00:10:16,571 It's really important, Don. 159 00:10:19,776 --> 00:10:21,081 I just... 160 00:10:22,114 --> 00:10:26,449 wanted to be with someone someday. 161 00:10:28,488 --> 00:10:30,825 Bud... 162 00:10:30,860 --> 00:10:33,731 you gotta believe me. I've figured it out. 163 00:10:35,667 --> 00:10:38,766 The part of your brain that distracts you, 164 00:10:38,802 --> 00:10:40,704 part of your brain that makes you sad, 165 00:10:40,740 --> 00:10:43,804 it's all connected to the biological imperative. 166 00:10:43,840 --> 00:10:47,773 These synapses firing off on procreation 167 00:10:47,808 --> 00:10:51,507 and seed spread and monogamy, 168 00:10:52,815 --> 00:10:55,577 like all these fucking pain traps. 169 00:10:57,052 --> 00:11:01,116 (LAUGHING) It's all... it's all neurons, dude. 170 00:11:01,151 --> 00:11:03,695 You just have to harness them. 171 00:11:05,256 --> 00:11:08,463 Once you kill the urges, like I have, 172 00:11:08,499 --> 00:11:11,098 you'll be your own master. 173 00:11:12,931 --> 00:11:14,898 No one can fuck with you. 174 00:11:14,933 --> 00:11:17,302 You'll be totally free. 175 00:11:18,575 --> 00:11:20,371 Don't you want to be free? 176 00:11:22,949 --> 00:11:24,609 Yes. 177 00:11:24,645 --> 00:11:26,146 So you ready? 178 00:11:27,317 --> 00:11:28,581 (DON GRUNTS) 179 00:11:28,617 --> 00:11:31,316 DON: Let's do this. 180 00:11:32,455 --> 00:11:34,092 -Yeah. -Yeah. 181 00:11:34,127 --> 00:11:35,988 Okay, so, uh... 182 00:11:36,023 --> 00:11:38,153 Lean over the chair and talk to me. 183 00:11:38,188 --> 00:11:40,087 -It'll distract you. -Yeah. 184 00:11:40,123 --> 00:11:42,764 How are you, Teddy? 185 00:11:42,799 --> 00:11:45,433 I'm doing great, man. How are you? 186 00:11:45,469 --> 00:11:48,066 Uh, I'm doing good. 187 00:11:48,101 --> 00:11:50,568 TEDDY: So, you excited to be free? 188 00:11:50,604 --> 00:11:52,004 DON: Yeah. 189 00:11:52,040 --> 00:11:54,136 TEDDY: What does free feel like to you? 190 00:11:54,172 --> 00:11:56,513 DON (GRUNTING) I guess it... 191 00:11:56,548 --> 00:11:59,140 feels like when we were little, 192 00:11:59,175 --> 00:12:01,781 before things got bad. 193 00:12:01,816 --> 00:12:04,481 When everyone was still here. 194 00:12:06,355 --> 00:12:08,788 Hey, hey. 195 00:12:08,823 --> 00:12:11,827 I know it's been hard, man. 196 00:12:11,863 --> 00:12:15,657 But we're gonna get it back again. I promise. 197 00:12:17,269 --> 00:12:19,827 All we've lost, 198 00:12:19,863 --> 00:12:23,038 all these years, all the shit that's been done to us... 199 00:12:24,270 --> 00:12:27,207 ...we're setting that shit right again. 200 00:12:28,381 --> 00:12:31,414 And no one can fuck with us. 201 00:12:31,449 --> 00:12:33,375 Not even ourselves. 202 00:12:33,410 --> 00:12:36,018 -Morning, Corey. -Good morning, Michelle. 203 00:12:39,983 --> 00:12:42,090 ♪ ♪ 204 00:12:57,573 --> 00:12:59,778 (MUFFLED CHATTER) 205 00:13:02,781 --> 00:13:04,546 I believe every company should strive 206 00:13:04,582 --> 00:13:06,676 to form a diverse table. 207 00:13:06,712 --> 00:13:09,084 If the people on your team are from diverse backgrounds, 208 00:13:09,119 --> 00:13:11,620 they'll find new and creative solutions to problems 209 00:13:11,655 --> 00:13:13,354 rather than just iterating. 210 00:13:13,389 --> 00:13:16,352 We need to find the next generation of diverse engineers, 211 00:13:16,387 --> 00:13:18,762 diverse biologists, diverse doctors. 212 00:13:18,797 --> 00:13:21,057 Because it's not just diverse employees, 213 00:13:21,092 --> 00:13:22,963 it's diverse thinking. 214 00:13:22,999 --> 00:13:25,299 It's about using our corporate resources 215 00:13:25,334 --> 00:13:30,575 to empower people of different skills and identities... 216 00:13:30,610 --> 00:13:32,871 Holy fucking fucker! Jesus Christ. 217 00:13:32,906 --> 00:13:34,777 Every time. What is it? 218 00:13:34,812 --> 00:13:36,709 "Skills and identities to foster..." 219 00:13:36,745 --> 00:13:39,583 MICHELLE: To foster a new generation of Auxolith talent. Okay, let's reset. 220 00:13:39,618 --> 00:13:41,477 It's too many "diverses," Chris. 221 00:13:41,513 --> 00:13:43,279 It's-- I'm going, "diverse, diverse, diverse." 222 00:13:43,315 --> 00:13:44,718 Like "Buh-duh, buh-duh, buh-duh." 223 00:13:44,753 --> 00:13:46,121 Like a fucking metronome. 224 00:13:46,156 --> 00:13:49,318 Well, uh, (CLEARS THROAT), it is diversity training. 225 00:13:49,353 --> 00:13:50,961 Yeah, but it's too many, Chris. 226 00:13:50,996 --> 00:13:53,263 Can we try to diversify the language a little bit? 227 00:13:53,299 --> 00:13:54,360 CHRIS: No, sure. 228 00:13:55,829 --> 00:13:56,934 Let's go again. 229 00:13:58,602 --> 00:14:01,064 (ICE CLINKING IN GLASS) 230 00:14:01,099 --> 00:14:02,265 (FOOTSTEPS APPROACHING) 231 00:14:02,300 --> 00:14:03,774 COREY: Okay, so that's it then. 232 00:14:03,809 --> 00:14:05,439 You just have the investor call with Sara 233 00:14:05,474 --> 00:14:09,111 and a VC with Wieden+Kennedy at 9:00 that you can do remote. 234 00:14:10,008 --> 00:14:11,509 Thank you, Corey. 235 00:14:12,549 --> 00:14:13,610 The 5:30 thing. 236 00:14:14,120 --> 00:14:15,247 Uh-huh? 237 00:14:15,282 --> 00:14:16,511 Look, I know you sent the email already, 238 00:14:16,546 --> 00:14:17,852 but I need you to let everyone know 239 00:14:17,888 --> 00:14:19,250 that they are free to leave at 5:30 240 00:14:19,285 --> 00:14:21,285 from now on, starting today, okay? 241 00:14:21,320 --> 00:14:23,284 But do it in a way that's, you know, 242 00:14:23,319 --> 00:14:24,795 what we talked about. 243 00:14:24,831 --> 00:14:26,488 -Yeah, of course. -We need to send the message 244 00:14:26,523 --> 00:14:28,193 that we have a new culture here now. 245 00:14:28,228 --> 00:14:29,967 Where people should, yes, of course, 246 00:14:30,003 --> 00:14:32,034 feel free to leave at 5:30 and be with their families. 247 00:14:32,069 --> 00:14:33,966 No one is gonna be overworked like in the past. 248 00:14:34,001 --> 00:14:36,036 No more unpleasant incidents. 249 00:14:36,071 --> 00:14:38,139 But, of course, it's not compulsory. 250 00:14:38,174 --> 00:14:40,043 And, obviously, if people still have work to do, 251 00:14:40,078 --> 00:14:42,109 they should absolutely stay and continue to work. 252 00:14:42,144 --> 00:14:44,441 -Yeah. -But it's not strictly enforced. 253 00:14:44,476 --> 00:14:46,684 Although we still do want to meet quotas. 254 00:14:46,719 --> 00:14:48,778 So if we can do that with no pressure, 255 00:14:48,813 --> 00:14:50,712 just remembering, you know, we are running a business here 256 00:14:50,748 --> 00:14:52,883 so "let your conscience guide you" kind of thing. 257 00:14:52,918 --> 00:14:54,316 Yeah? Good? 258 00:14:54,351 --> 00:14:55,720 I'll definitely let them know. 259 00:14:55,755 --> 00:14:56,752 Great. 260 00:14:57,526 --> 00:14:58,861 New era. 261 00:14:58,896 --> 00:15:01,328 -(ICE CLINKING) -Thank you, Corey. 262 00:15:08,198 --> 00:15:09,506 Thanks, Tony. 263 00:15:09,541 --> 00:15:11,476 Feel free to leave early. 264 00:15:11,511 --> 00:15:13,240 I mean, unless you're busy. 265 00:15:13,276 --> 00:15:16,305 Or you have things to do, but feel free if you can. 266 00:15:16,340 --> 00:15:17,973 -Up to you. -Yes, ma'am. 267 00:15:18,009 --> 00:15:19,346 Your call. 268 00:15:21,213 --> 00:15:22,712 ♪ I told you so ♪ 269 00:15:22,748 --> 00:15:27,254 ♪ You know I hate to say, but I told you so ♪ 270 00:15:27,290 --> 00:15:31,194 ♪ You can kiss a hundred boys in bars ♪ 271 00:15:31,229 --> 00:15:33,897 ♪ Shoot another shot, try to stop the feeling ♪ 272 00:15:33,933 --> 00:15:35,461 (MOUTHING ALONG) ♪ Well, I told you so ♪ 273 00:15:35,496 --> 00:15:39,267 ♪ You can say it's just the way you are ♪ 274 00:15:39,302 --> 00:15:43,104 ♪ Make a new excuse, nother stupid reason ♪ 275 00:15:43,140 --> 00:15:45,008 ♪ Good luck, babe Well, good luck ♪ 276 00:15:45,044 --> 00:15:47,403 ♪ Well, good luck, babe Well, good luck ♪ 277 00:15:47,438 --> 00:15:48,779 ♪ You'd have to stop... ♪ 278 00:15:48,814 --> 00:15:51,581 (SONG CONTINUES FAINTLY IN DISTANCE) 279 00:15:51,616 --> 00:15:53,446 (VEHICLE APPROACHING) 280 00:15:53,481 --> 00:15:55,516 -♪ Well, good luck, babe Well, good luck ♪ 281 00:15:55,552 --> 00:15:59,688 ♪ You'd have to stop the world just to stop the feeling... ♪ 282 00:15:59,723 --> 00:16:01,217 (SONG CONTINUES FAINTLY) 283 00:16:01,252 --> 00:16:03,324 TEDDY: Come on, come on. 284 00:16:08,592 --> 00:16:10,100 -(ENGINE SHUTS OFF) -(SONG STOPS) 285 00:16:13,263 --> 00:16:14,430 (MICHELLE YELPS) 286 00:16:14,465 --> 00:16:16,502 -(ALL GRUNTING) -(SHARP SLAP) 287 00:16:21,843 --> 00:16:22,909 TEDDY: No. 288 00:16:22,945 --> 00:16:24,444 (MICHELLE GRUNTS FIERCELY) 289 00:16:25,352 --> 00:16:26,985 (DON GROANING) 290 00:16:32,415 --> 00:16:34,248 TEDDY: Shit! Fuck, fuck! 291 00:16:34,284 --> 00:16:36,250 (MICHELLE YELLS) 292 00:16:36,286 --> 00:16:37,754 (TEDDY GRUNTING) 293 00:16:39,797 --> 00:16:41,465 (MICHELLE GRUNTING FIERCELY) 294 00:16:41,500 --> 00:16:43,529 (TEDDY PANTING) 295 00:16:53,105 --> 00:16:55,178 (MUFFLED GRUNTING) 296 00:17:07,051 --> 00:17:09,159 (PANTING) 297 00:17:25,006 --> 00:17:27,078 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 298 00:17:35,416 --> 00:17:37,517 TEDDY: No, no, no! Stay back with her. 299 00:17:47,229 --> 00:17:49,331 -Spray! Spray! -(SPRAY CAN HISSING) 300 00:17:58,411 --> 00:18:00,507 ♪ ♪ 301 00:18:12,120 --> 00:18:13,585 Really have to hurry, bud. 302 00:18:13,620 --> 00:18:16,356 -Um, I know. I'm sorry. -Okay, quick as you can. 303 00:18:16,392 --> 00:18:18,591 -It's like GPS, remember? -(CLIPPERS BUZZING) 304 00:18:18,627 --> 00:18:21,162 If its hair is still attached, it can track us remotely, 305 00:18:21,197 --> 00:18:22,927 so we want to go as quick as we can. 306 00:18:22,963 --> 00:18:24,866 DON: Okay. 307 00:18:24,901 --> 00:18:26,198 TEDDY: Is it working? 308 00:18:26,233 --> 00:18:29,272 DON: Not much is coming off. 309 00:18:29,307 --> 00:18:31,235 Y-You really, you really got to run it through. Harder. 310 00:18:31,270 --> 00:18:33,075 But wh-what if I cut her? 311 00:18:33,110 --> 00:18:35,412 Don! Do it harder! You won't cut her! 312 00:18:35,447 --> 00:18:36,512 Okay. 313 00:18:36,548 --> 00:18:38,611 ♪ ♪ 314 00:18:59,829 --> 00:19:02,033 TEDDY: Man, I feel good. Don't you? 315 00:19:02,069 --> 00:19:03,301 DON: I guess. 316 00:19:03,336 --> 00:19:05,234 TEDDY: You were amazing, cuz. 317 00:19:05,269 --> 00:19:06,476 DON: I was? 318 00:19:06,511 --> 00:19:08,074 Oh, yeah. 319 00:19:08,109 --> 00:19:10,571 Fucking alpha king shit. 320 00:19:10,606 --> 00:19:13,410 DON: Well, thanks, man. 321 00:19:13,445 --> 00:19:14,875 TEDDY: I knew you could do it. 322 00:19:14,910 --> 00:19:18,321 Sure enough, you fucking crushed it. 323 00:19:21,154 --> 00:19:22,721 (HAIR SIZZLING) 324 00:19:24,630 --> 00:19:26,321 TEDDY: Incredible. 325 00:19:26,357 --> 00:19:28,092 DON: What is? 326 00:19:28,128 --> 00:19:30,766 Just the detail. 327 00:19:30,802 --> 00:19:32,399 The best I've seen. 328 00:19:32,434 --> 00:19:35,500 DON: Uh, how can you tell she's an alien? 329 00:19:35,535 --> 00:19:39,837 TEDDY: Well, the signs are obvious. 330 00:19:39,873 --> 00:19:42,037 They did a hell of a job on it, but the tells are there. 331 00:19:42,812 --> 00:19:44,314 Narrow feet. 332 00:19:44,881 --> 00:19:46,481 Thin cuticles. 333 00:19:47,312 --> 00:19:49,946 Slight overbite. 334 00:19:53,154 --> 00:19:55,688 Semi-obtruding earlobes. 335 00:19:56,022 --> 00:19:57,254 See? 336 00:19:57,289 --> 00:19:59,726 High hair density. 337 00:19:59,761 --> 00:20:03,800 You won't notice unless you know what you're looking for. 338 00:20:03,835 --> 00:20:06,103 DON: Guess I can see it. 339 00:20:06,139 --> 00:20:10,668 TEDDY: It's like, if you don't cook steaks a lot, 340 00:20:10,704 --> 00:20:12,540 you won't know when it's cooked medium-rare, 341 00:20:12,575 --> 00:20:17,113 but if you cook steaks all the time, you just know. 342 00:20:17,148 --> 00:20:18,880 You don't even have to cut into it. 343 00:20:18,915 --> 00:20:21,483 You just... know. 344 00:20:24,186 --> 00:20:26,823 Hey, hey, um... (STAMMERS) 345 00:20:26,858 --> 00:20:29,054 Why are we doing this? 346 00:20:29,090 --> 00:20:30,651 Is she itchy? 347 00:20:30,686 --> 00:20:33,493 No, Don. It's not itchy. 348 00:20:33,528 --> 00:20:36,859 Its genetic structure is the same as ours, 349 00:20:36,894 --> 00:20:39,862 uh, but its nervous system is different. 350 00:20:39,898 --> 00:20:42,534 The antihistamine reacts to the neurotransmitters 351 00:20:42,570 --> 00:20:44,605 in its nervous system and weakens it. 352 00:20:46,035 --> 00:20:48,906 We're just leveling the playing field. 353 00:20:48,941 --> 00:20:51,942 It's not torture. Torture is what it's done to us. 354 00:20:52,485 --> 00:20:54,877 Huh. 355 00:20:54,912 --> 00:20:57,018 TEDDY: The sedative should wear off soon. 356 00:20:57,053 --> 00:20:58,583 Should we go get dressed? 357 00:20:58,618 --> 00:21:00,484 -DON: Okay. -TEDDY: Okay, come on. 358 00:21:00,519 --> 00:21:02,854 (FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS) 359 00:21:14,731 --> 00:21:17,231 -Is it too tight? -No, man. 360 00:21:18,669 --> 00:21:20,868 No, this was my dad's shit. 361 00:21:20,904 --> 00:21:23,839 He left it behind for a reason, 362 00:21:23,874 --> 00:21:26,577 so that it could be put to good use. 363 00:21:26,612 --> 00:21:28,913 Everything's for a reason, Don. 364 00:21:30,118 --> 00:21:31,879 It's too tight. 365 00:21:31,915 --> 00:21:34,256 -I look stupid. -No, you don't. 366 00:21:34,291 --> 00:21:36,953 You look fine, honestly. You look fine. 367 00:21:36,989 --> 00:21:39,592 Anyway... (CHUCKLES) what's that swine gonna do, 368 00:21:39,627 --> 00:21:42,525 call the fashion police and arrest you? 369 00:21:42,560 --> 00:21:45,194 This isn't about her. 370 00:21:45,230 --> 00:21:46,970 Hey. 371 00:21:47,006 --> 00:21:50,134 It is not in control anymore. 372 00:21:50,169 --> 00:21:51,474 We are. 373 00:21:53,005 --> 00:21:56,477 Besides, I'll be doing most of the talking anyway. 374 00:21:56,512 --> 00:21:59,777 -In fact, maybe don't say much. -(GRUNTS) 375 00:21:59,812 --> 00:22:01,750 Like, you-you don't really have to say much. 376 00:22:01,785 --> 00:22:03,580 Okay. 377 00:22:03,616 --> 00:22:05,851 Like, don't talk at all, maybe. 378 00:22:06,757 --> 00:22:08,220 Oh. 379 00:22:08,256 --> 00:22:10,328 (GATE CREAKING OPEN) 380 00:22:15,428 --> 00:22:18,127 (GATE CREAKING SHUT) 381 00:22:21,469 --> 00:22:23,935 -(LIGHT CLINKING) -(DOOR CLOSES) 382 00:22:24,867 --> 00:22:26,971 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 383 00:22:28,979 --> 00:22:31,041 (EARS RINGING) 384 00:22:32,543 --> 00:22:34,011 TEDDY: Welcome. 385 00:22:35,887 --> 00:22:37,988 Are you conscious? 386 00:22:38,023 --> 00:22:40,985 -What? -Is she conscious? 387 00:22:41,020 --> 00:22:44,054 I can only proceed if you're fully conscious, so... 388 00:22:44,630 --> 00:22:46,322 Uh... 389 00:22:46,357 --> 00:22:47,688 What? 390 00:22:47,723 --> 00:22:49,700 Yes. Greetings. 391 00:22:49,736 --> 00:22:51,226 This is my home. 392 00:22:52,803 --> 00:22:54,196 Where... 393 00:22:57,669 --> 00:23:00,376 This i-- this is a hospital? 394 00:23:00,411 --> 00:23:04,348 -No, this is not a hospital. -Is this a... 395 00:23:04,383 --> 00:23:07,308 Fuck it. I'm just gonna start. (CLEARS THROAT) 396 00:23:07,343 --> 00:23:10,485 "Welcome to the headquarters of the human resistance. 397 00:23:10,521 --> 00:23:13,156 "Despite our general suspicion and disavowal 398 00:23:13,191 --> 00:23:15,150 "of all extant governing bodies, 399 00:23:15,185 --> 00:23:17,724 "and despite the fact that you as an Andromedan, 400 00:23:17,760 --> 00:23:19,790 "are not subject to the human rights guidelines 401 00:23:19,825 --> 00:23:21,828 "detailed in the Geneva Conventions, 402 00:23:21,864 --> 00:23:24,226 "we nevertheless endeavor to adhere to those guidelines 403 00:23:24,261 --> 00:23:26,228 out of the humanist principles to which they aspire." 404 00:23:27,598 --> 00:23:28,900 What is happening? 405 00:23:28,935 --> 00:23:31,067 I'm explaining to you that I would like to keep 406 00:23:31,103 --> 00:23:36,076 all of this very aboveboard and civilized, so... 407 00:23:36,112 --> 00:23:37,679 Where's my hair? 408 00:23:37,714 --> 00:23:40,579 -Your hair's been destroyed. -You shaved off my hair? 409 00:23:40,615 --> 00:23:42,680 Yes, we've shaved off your hair. 410 00:23:42,715 --> 00:23:45,454 Why have you shaved off my hair? 411 00:23:45,489 --> 00:23:47,854 To prevent you from contacting your ship. 412 00:23:49,357 --> 00:23:51,594 -My ship? -Your ship. 413 00:23:52,490 --> 00:23:53,959 What ship? 414 00:23:55,560 --> 00:23:57,061 Your mother ship. 415 00:23:59,038 --> 00:24:01,905 -Okay. -Full disclosure: 416 00:24:01,940 --> 00:24:05,070 I've also applied a thin layer of antihistamine cream to your skin... 417 00:24:05,105 --> 00:24:07,540 -Excuse me. Listen to me. -...which we'll need to reapply 418 00:24:07,576 --> 00:24:08,702 every day for full effectiveness. 419 00:24:08,738 --> 00:24:10,041 Listen to me. 420 00:24:12,082 --> 00:24:13,583 I'm listening. 421 00:24:14,148 --> 00:24:15,277 Right. 422 00:24:16,616 --> 00:24:19,456 H-Here's what's gonna happen. 423 00:24:19,491 --> 00:24:22,924 And I want to be clear, I'm not threatening you. 424 00:24:22,959 --> 00:24:24,723 Or you. 425 00:24:24,758 --> 00:24:27,254 But the following is my best guess 426 00:24:27,290 --> 00:24:31,268 of how the next 48 hours are likely to transpire. 427 00:24:31,304 --> 00:24:33,400 The police and soon thereafter the FBI 428 00:24:33,435 --> 00:24:34,799 will begin a statewide manhunt 429 00:24:34,835 --> 00:24:37,069 using all of the methods at their disposal 430 00:24:37,104 --> 00:24:40,771 and the combined resources of neighboring jurisdictions. 431 00:24:40,806 --> 00:24:44,405 My company is a key job creator 432 00:24:44,440 --> 00:24:47,945 and economic engine of the region. I am crucial. 433 00:24:47,980 --> 00:24:50,985 Think of it like you've abducted the governor 434 00:24:51,021 --> 00:24:52,454 but worse. 435 00:24:52,490 --> 00:24:54,058 That's the level of bureaucratic urgency 436 00:24:54,093 --> 00:24:55,258 you're contending with here. 437 00:24:55,293 --> 00:24:57,825 In all humility, I can say that. 438 00:24:57,860 --> 00:25:00,459 I'm also a high-profile female corporate executive. 439 00:25:00,494 --> 00:25:01,892 Does that add a certain, 440 00:25:01,927 --> 00:25:03,429 you know, politicized optics to this? 441 00:25:03,464 --> 00:25:04,796 I would say absolutely. 442 00:25:04,832 --> 00:25:07,070 I would say that's a tremendous factor 443 00:25:07,105 --> 00:25:09,068 for you to consider here. 444 00:25:09,103 --> 00:25:11,135 Now, I don't make the rules, and I don't enforce anything, 445 00:25:11,170 --> 00:25:14,735 and I am not in charge of the situation in this room. 446 00:25:14,771 --> 00:25:16,437 You are. But, 447 00:25:16,472 --> 00:25:19,640 you are not in charge of what is happening out there, 448 00:25:19,675 --> 00:25:22,979 and what is happening out there is a rapid cross-coordination 449 00:25:23,014 --> 00:25:25,018 of law enforcement and digital media, 450 00:25:25,054 --> 00:25:28,421 which is all leading quite inevitably to your imprisonment. 451 00:25:28,456 --> 00:25:29,956 And very likely worse. 452 00:25:30,963 --> 00:25:32,662 If I can be frank. 453 00:25:34,390 --> 00:25:36,698 I-I'm not privy to what their methods might be 454 00:25:36,733 --> 00:25:40,197 under extreme duress, or yours for that matter, 455 00:25:40,233 --> 00:25:44,033 but I can assure you that there is no possible scenario 456 00:25:44,068 --> 00:25:45,672 where you benefit from this incident, 457 00:25:45,707 --> 00:25:48,944 unless you cooperate with me right now 458 00:25:48,979 --> 00:25:52,275 and negotiate a deal that's fair and advantageous to us both. 459 00:25:55,954 --> 00:25:58,050 (CHUCKLING) 460 00:25:59,924 --> 00:26:01,055 Okay. 461 00:26:01,091 --> 00:26:03,257 (CHUCKLES) 462 00:26:03,293 --> 00:26:04,991 Wow. (CLICKS TONGUE) 463 00:26:06,499 --> 00:26:09,523 That was really good. That was really good. 464 00:26:11,027 --> 00:26:12,960 My pulse is racing right now. 465 00:26:12,995 --> 00:26:15,070 Um... (CHUCKLES SOFTLY) 466 00:26:15,106 --> 00:26:16,572 Fuck. (SIGHS) 467 00:26:16,608 --> 00:26:19,139 You got a real human response out of me there, 468 00:26:19,174 --> 00:26:22,503 which is impressive given your cellular composition and all. 469 00:26:22,538 --> 00:26:24,873 -It-It's the truth. -Well, no, it's not the truth. 470 00:26:24,908 --> 00:26:26,508 Nothing you say is true. 471 00:26:26,543 --> 00:26:31,982 Objective human truth has no value in Andromedan cognition. 472 00:26:32,017 --> 00:26:34,520 L-Let's just unpack the problem here. 473 00:26:34,556 --> 00:26:36,593 "Unpack"? Wow, heady shit. 474 00:26:36,628 --> 00:26:39,753 Sure, let's unpack the old fact bag, shall we? 475 00:26:39,788 --> 00:26:45,735 You are a high-ranking official in the royal Andromedan court, 476 00:26:45,771 --> 00:26:49,571 and you've aided your species in the techno-enslavement 477 00:26:49,606 --> 00:26:51,537 and the agro-corporate disintegration 478 00:26:51,572 --> 00:26:53,841 of planet Earth, okay? 479 00:26:53,877 --> 00:26:56,577 And we need you to bring us to your mother ship 480 00:26:56,613 --> 00:26:58,945 on the night of the lunar eclipse 481 00:26:58,980 --> 00:27:02,113 to broker a sit-down with your royal superiors. 482 00:27:02,149 --> 00:27:04,882 How's that? Fucking unpacked enough for ya? 483 00:27:04,917 --> 00:27:06,450 I hear where you're coming from. 484 00:27:06,485 --> 00:27:07,983 I do. 485 00:27:08,018 --> 00:27:10,290 And I respectfully disagree. 486 00:27:10,326 --> 00:27:12,190 On which part? 487 00:27:13,631 --> 00:27:16,059 -Primarily, I'm not an alien. -You are. 488 00:27:16,095 --> 00:27:18,294 I've done thermal imaging on your face. 489 00:27:18,329 --> 00:27:20,765 There's Andromedan code all over your Instagram. 490 00:27:20,800 --> 00:27:22,904 You're barely even hiding it. 491 00:27:24,242 --> 00:27:25,742 I mean, look at you. 492 00:27:25,777 --> 00:27:29,980 I'm supposed to believe you're a 45-year-old woman? 493 00:27:30,015 --> 00:27:31,479 Human woman? 494 00:27:31,514 --> 00:27:33,307 I mean, I follow a very strict 495 00:27:33,343 --> 00:27:36,216 reverse-aging diet and therapy program. 496 00:27:36,252 --> 00:27:39,546 It's very expensive, as you can imagine, but I'm not an alien. 497 00:27:39,581 --> 00:27:42,257 (LAUGHS) Well, there's really no time for this. 498 00:27:42,293 --> 00:27:43,656 -You are. -I'm not. 499 00:27:43,691 --> 00:27:45,795 (STAMMERS, TAKES DEEP BREATH) 500 00:27:47,856 --> 00:27:49,593 (SIGHS) 501 00:27:49,629 --> 00:27:51,226 All right, then. 502 00:27:51,261 --> 00:27:53,801 We're going to give you the night... 503 00:27:53,836 --> 00:27:56,030 (CLICKS TONGUE) to give your statement. 504 00:27:56,065 --> 00:27:57,805 MICHELLE: My statement? 505 00:27:57,840 --> 00:27:59,470 TEDDY: That you will give to your emperor... 506 00:27:59,505 --> 00:28:00,807 Uh-huh. 507 00:28:00,842 --> 00:28:02,912 ...to grant us passage to your ship 508 00:28:02,947 --> 00:28:06,145 and negotiate your species' withdrawal from planet Earth. 509 00:28:06,180 --> 00:28:08,984 Right. C-Could we have a dialogue about this, please? 510 00:28:09,020 --> 00:28:12,517 Because what you're asking me to do is not quite clear to me. 511 00:28:12,553 --> 00:28:13,949 I think it is. 512 00:28:13,984 --> 00:28:16,793 And I want you to know... 513 00:28:18,829 --> 00:28:21,325 ...this is really difficult for me as well. 514 00:28:22,465 --> 00:28:24,491 You killed my family. 515 00:28:24,527 --> 00:28:27,335 You killed my community. You killed my coworkers. 516 00:28:27,371 --> 00:28:29,337 You killed the bees. 517 00:28:29,372 --> 00:28:31,709 So, given that, 518 00:28:31,744 --> 00:28:35,073 you should really appreciate how super professional 519 00:28:35,108 --> 00:28:36,978 I'm being right now by not gutting you. 520 00:28:37,943 --> 00:28:40,047 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 521 00:28:48,561 --> 00:28:52,452 So, your sustenance and waste disposal 522 00:28:52,487 --> 00:28:54,894 will be attended to in the morning. 523 00:28:54,929 --> 00:28:57,161 Uh, I haven't gathered adequate data 524 00:28:57,196 --> 00:29:00,196 on what type of sleep you require, if any, 525 00:29:00,232 --> 00:29:02,696 but you should try and get some, okay? 526 00:29:06,277 --> 00:29:08,074 I'm very sorry. 527 00:29:08,110 --> 00:29:12,410 I think that we maybe got off on the wrong foot. 528 00:29:12,445 --> 00:29:16,380 And I would love to keep the conversation going, please. 529 00:29:17,354 --> 00:29:20,351 Excuse me, please? 530 00:29:20,387 --> 00:29:22,251 -TEDDY: Don. Don. Don, come on. -(MICHELLE STAMMERS) 531 00:29:22,287 --> 00:29:24,388 MICHELLE: Come on, let's keep talking. 532 00:29:25,360 --> 00:29:26,621 Please? 533 00:29:29,265 --> 00:29:30,497 Please?! 534 00:29:30,532 --> 00:29:32,363 (GATE CREAKS SHUT) 535 00:29:38,576 --> 00:29:40,033 -(DON SIGHS) -(SETS DOWN KEYS) 536 00:29:40,069 --> 00:29:42,109 (DON LAUGHING) 537 00:29:45,107 --> 00:29:46,777 -Yeah. -Yeah. 538 00:29:46,812 --> 00:29:48,812 (BOTH LAUGHING) 539 00:29:48,848 --> 00:29:51,584 Don, Don, Don, Don! 540 00:29:51,620 --> 00:29:53,714 (LAUGHTER CONTINUES) 541 00:29:58,061 --> 00:30:01,128 -(CRICKETS CHIRPING) -(DISTANT, RHYTHMIC THUMPING) 542 00:30:05,565 --> 00:30:08,597 (CRYING) 543 00:30:13,969 --> 00:30:15,945 (SIGHS) 544 00:30:17,174 --> 00:30:19,014 (MICHELLE CRYING OVER MONITOR) 545 00:30:20,679 --> 00:30:22,785 Hey. 546 00:30:22,820 --> 00:30:28,955 We can't see it as a human woman, you know? 547 00:30:28,991 --> 00:30:32,322 It's not a person named Michelle Fuller. 548 00:30:32,357 --> 00:30:34,689 It's the Fuller Humanoid. That's all it is. 549 00:30:36,096 --> 00:30:39,092 Even if it was human-- and it's not-- 550 00:30:39,128 --> 00:30:40,765 it's still evil. 551 00:30:40,801 --> 00:30:43,936 Pure corporate evil. 552 00:30:43,971 --> 00:30:46,805 It's killing our planet, cuzzie. 553 00:30:46,840 --> 00:30:48,635 It was the lead executive 554 00:30:48,671 --> 00:30:50,578 on the neonicotinoid linked to honeybee death. 555 00:30:50,613 --> 00:30:52,113 It only knows cruelty. 556 00:30:55,144 --> 00:30:56,777 Is it an alien? 557 00:30:58,618 --> 00:30:59,956 Yes. 558 00:31:05,522 --> 00:31:07,689 It knows you're watching right now, too. 559 00:31:08,733 --> 00:31:10,326 It's trying to gain your sympathy. 560 00:31:10,362 --> 00:31:11,964 That shitty way that you feel right now, 561 00:31:12,000 --> 00:31:13,595 that's how it wants you to feel. 562 00:31:13,631 --> 00:31:16,865 It's mastered the art of emotional manipulation. 563 00:31:16,901 --> 00:31:19,138 I'm sorry. 564 00:31:19,173 --> 00:31:23,303 I-I promise I won't mess this up, Teddy. 565 00:31:23,339 --> 00:31:25,476 Don't apologize, remember? 566 00:31:26,650 --> 00:31:29,378 We just stick to the plan. 567 00:31:29,414 --> 00:31:32,120 We have four days until the lunar eclipse, 568 00:31:32,155 --> 00:31:35,884 when the Andromedan ship can return undetected. Yeah? 569 00:31:35,919 --> 00:31:37,489 Yeah. 570 00:31:37,525 --> 00:31:42,292 So, we need the Fuller Humanoid to help us make contact 571 00:31:42,327 --> 00:31:45,562 so we can fight for our self-worth. 572 00:31:46,528 --> 00:31:49,465 For our material existence, Don. 573 00:31:49,500 --> 00:31:52,706 You know, I... wish I could fix everything 574 00:31:52,741 --> 00:31:55,176 that's been done to you. 575 00:31:56,548 --> 00:31:58,578 This is not about me, Don. 576 00:31:58,614 --> 00:32:00,714 (SCOFFS QUIETLY) 577 00:32:00,749 --> 00:32:02,216 This is about everyone. 578 00:32:03,612 --> 00:32:07,551 And one day very soon, you'll see. 579 00:32:09,421 --> 00:32:13,394 And the world will see you as you truly are. 580 00:32:13,429 --> 00:32:15,597 A hero. 581 00:32:15,632 --> 00:32:19,233 That's why we stick to... 582 00:32:19,800 --> 00:32:22,999 We stick to... 583 00:32:23,035 --> 00:32:25,272 -the plan. -Plan. 584 00:32:26,645 --> 00:32:28,937 -Uh... -See? You're listening. 585 00:32:28,972 --> 00:32:30,948 Uh, yeah. 586 00:32:44,495 --> 00:32:46,557 (CRYING QUIETLY) 587 00:33:05,115 --> 00:33:07,949 SANDY: I don't even fucking know what's in it. 588 00:33:07,984 --> 00:33:10,815 I just eat the poison they give me. 589 00:33:10,851 --> 00:33:12,418 But I know... 590 00:33:13,657 --> 00:33:16,251 they hide shit in there, 591 00:33:16,286 --> 00:33:19,755 to program my cells... 592 00:33:20,959 --> 00:33:22,758 ...my blood. 593 00:33:23,768 --> 00:33:27,093 I see what their plan is, okay? 594 00:33:27,128 --> 00:33:29,606 They sell me the sickness, then they sell me the cure, 595 00:33:29,641 --> 00:33:32,575 and it's money on both sides 596 00:33:32,610 --> 00:33:34,907 from the mind control, 597 00:33:34,942 --> 00:33:39,511 um... industry, okay? 598 00:33:39,977 --> 00:33:41,282 Get it? 599 00:33:42,279 --> 00:33:44,153 But I'll do it for you. 600 00:33:45,821 --> 00:33:47,948 You know, if it helps. 601 00:33:49,353 --> 00:33:51,160 If it makes me not like me. 602 00:33:52,124 --> 00:33:53,286 Like I am, you know? 603 00:33:53,322 --> 00:33:56,198 Like, weak. 604 00:33:56,233 --> 00:34:00,235 Your slob, cunt mom will do it for you, baby. 605 00:34:01,301 --> 00:34:04,199 Just don't let them get you, too. 606 00:34:04,234 --> 00:34:05,704 (LAUGHS SOFTLY) 607 00:34:05,740 --> 00:34:08,474 ♪ ♪ 608 00:34:26,762 --> 00:34:28,824 (BIRDS CHIRPING) 609 00:34:29,997 --> 00:34:32,069 (BEES BUZZING QUIETLY) 610 00:34:41,712 --> 00:34:43,043 TEDDY: You can go faster. 611 00:34:43,079 --> 00:34:45,005 -This isn't the spa. -Okay. Okay. 612 00:34:55,722 --> 00:34:57,653 PODCAST HOST OVER HEADPHONES: With scientific evidence 613 00:34:57,689 --> 00:34:59,690 pointing to the potential of other life 614 00:34:59,726 --> 00:35:03,724 even on our own planet that we can't comprehend yet, 615 00:35:03,759 --> 00:35:06,069 and with unexplainable phenomenon 616 00:35:06,104 --> 00:35:08,764 experienced by people daily in the skies, 617 00:35:08,799 --> 00:35:12,075 in the oceans, and even in their own backyard, 618 00:35:12,111 --> 00:35:14,440 I think it's kind of just a little uninformed 619 00:35:14,475 --> 00:35:17,214 to not at least acknowledge the potential 620 00:35:17,249 --> 00:35:21,412 that humankind may not be the only intelligent life 621 00:35:21,448 --> 00:35:24,051 to ever exist throughout the galaxy. 622 00:35:24,087 --> 00:35:26,079 (PODCAST CONTINUES INDISTINCTLY) 623 00:35:32,255 --> 00:35:35,264 ♪ ♪ 624 00:35:39,835 --> 00:35:42,732 PODCAST HOST 2: ...other higher-intelligent beings somewhere. 625 00:35:42,767 --> 00:35:44,702 I don't know if they're coming, like I said, 626 00:35:44,737 --> 00:35:46,638 through the vibrations, coming through frequencies 627 00:35:46,673 --> 00:35:48,341 into our world, or if they're coming through... 628 00:35:48,376 --> 00:35:50,245 -(SIREN WHOOPS) -...trillions and billions 629 00:35:50,281 --> 00:35:52,772 of miles of space, which seems kind of ridiculous 630 00:35:52,808 --> 00:35:54,382 when you think about it, but... 631 00:35:54,417 --> 00:35:56,645 -There's a whole... -HOST 1: But what if it's... 632 00:35:56,681 --> 00:35:58,317 what if it's both of those things? 633 00:35:58,353 --> 00:36:00,081 What if it's not one or the other? 634 00:36:00,116 --> 00:36:02,192 -HOST 2: It could be a mixture of everything. -Yeah. 635 00:36:06,564 --> 00:36:08,327 TEDDY: Hey. 636 00:36:08,362 --> 00:36:10,424 CASEY: Saw you there. You all right? 637 00:36:10,460 --> 00:36:13,662 Uh, yeah. I'm fine. 638 00:36:13,697 --> 00:36:16,134 -How are you? -(CHUCKLES) I'm good. 639 00:36:16,169 --> 00:36:18,870 Off to work, then, or...? 640 00:36:18,905 --> 00:36:21,004 Uh-huh. 641 00:36:21,040 --> 00:36:24,139 I-I'm sorry, man. I know you're like, "This fucking guy," right? 642 00:36:24,174 --> 00:36:25,277 No, no. 643 00:36:25,313 --> 00:36:26,910 No, it's all right. It's just... 644 00:36:26,945 --> 00:36:29,916 You know, we haven't had a chance to catch up in a while, 645 00:36:29,952 --> 00:36:31,920 'cause, you know... 646 00:36:31,955 --> 00:36:34,649 all the shit, and, uh, yeah. 647 00:36:34,685 --> 00:36:37,321 Just wanted to check up on you. 648 00:36:37,356 --> 00:36:38,820 Casey, I'm good. What's up? 649 00:36:38,855 --> 00:36:41,026 (CHUCKLING) Nothing's up, man. I just... 650 00:36:41,061 --> 00:36:44,657 I know I wasn't always the best babysitter back in the day, but, um... 651 00:36:44,692 --> 00:36:46,566 I do want you to be okay. 652 00:36:49,764 --> 00:36:51,637 You still up there with Don? 653 00:36:52,477 --> 00:36:53,566 Yep. 654 00:36:53,601 --> 00:36:55,812 Great. Well, uh... 655 00:36:55,847 --> 00:36:57,278 I think about you sometimes. 656 00:36:57,313 --> 00:37:00,173 Not... not in a weird way, just... Yeah. 657 00:37:01,482 --> 00:37:03,042 I'm a different guy now-- I've grown up-- 658 00:37:03,078 --> 00:37:05,849 so if you ever need help with anything, just... 659 00:37:07,382 --> 00:37:08,991 I'm good. 660 00:37:09,026 --> 00:37:11,124 I just gotta get to work, so... 661 00:37:11,159 --> 00:37:12,624 Maybe I'll stop by sometime. 662 00:37:12,659 --> 00:37:16,761 Yeah, I mean, I-I'm... I'm super busy right now. 663 00:37:17,835 --> 00:37:19,101 -Crazy busy. -Right. 664 00:37:19,136 --> 00:37:21,969 But, um, yeah, maybe sometime later. 665 00:37:22,004 --> 00:37:24,274 Later, yeah. All right. 666 00:37:24,775 --> 00:37:26,408 Cool. See ya. 667 00:37:27,173 --> 00:37:28,377 Take it easy. 668 00:37:29,373 --> 00:37:32,405 See ya, Teddy. 669 00:37:32,441 --> 00:37:34,516 HOST 2 OVER HEADPHONES: Some people say they're all demons. 670 00:37:34,552 --> 00:37:37,645 A lot of people think they're higher-intelligent beings 671 00:37:37,680 --> 00:37:41,223 from a different wavelength. 672 00:37:41,258 --> 00:37:42,550 That's a possibility, too, I guess. 673 00:37:42,586 --> 00:37:44,085 I-I don't know anything. 674 00:37:44,120 --> 00:37:46,052 So I'm not saying, like, one way or the other. 675 00:37:46,087 --> 00:37:48,098 I just, personally, I have my opinion, 676 00:37:48,133 --> 00:37:50,066 and I think it's somehow all connected. 677 00:37:50,102 --> 00:37:51,763 HOST 1 OVER HEADPHONES: I think that 678 00:37:51,798 --> 00:37:55,233 all of those things are each a small part of... 679 00:37:55,268 --> 00:37:56,567 TEDDY: How you doing? 680 00:37:56,602 --> 00:37:58,440 -What's up, man? -COWORKER: Morning. 681 00:37:58,476 --> 00:38:00,572 HOST 2 OVER HEADPHONES: I honestly start to believe 682 00:38:00,607 --> 00:38:02,511 that we're all in, like, a simulation. 683 00:38:02,546 --> 00:38:04,044 And I don't want to say it's like The Matrix, but... 684 00:38:04,079 --> 00:38:06,107 (WOMAN GROANS QUIETLY) 685 00:38:10,316 --> 00:38:11,846 What's wrong, Tina? 686 00:38:11,881 --> 00:38:14,256 My frickin' hand is still killing me. 687 00:38:14,292 --> 00:38:17,222 Christ. Did you file that shit with OSHA yet? 688 00:38:17,258 --> 00:38:20,755 I looked into it, but I... 689 00:38:20,790 --> 00:38:23,724 I don't think it's a violation. 690 00:38:23,759 --> 00:38:26,928 Tina, their machinery cut you, 691 00:38:26,963 --> 00:38:29,302 and you get punished for missing quotas? 692 00:38:29,338 --> 00:38:31,099 That's a... that's a violation. 693 00:38:31,842 --> 00:38:33,442 Fucking demons. 694 00:38:35,276 --> 00:38:37,512 I just don't want any trouble. 695 00:38:42,246 --> 00:38:45,555 TEDDY: Don't you worry. One day soon, it's all gonna change. 696 00:38:45,590 --> 00:38:48,182 They're not gonna get away with this shit in the end, okay? 697 00:38:49,256 --> 00:38:50,850 I promise you that. 698 00:38:50,886 --> 00:38:52,494 REPORTER: On Monday afternoon, 699 00:38:52,530 --> 00:38:55,297 following what coworkers describe as a routine workday, 700 00:38:55,332 --> 00:38:58,961 Auxolith Biomedical CEO Michelle Fuller 701 00:38:58,996 --> 00:39:01,603 got into her car, passed the security gate 702 00:39:01,638 --> 00:39:04,467 at Auxolith headquarters in Fayette County, Georgia, 703 00:39:04,502 --> 00:39:06,338 and drove towards home. 704 00:39:06,374 --> 00:39:08,606 That was nearly 48 hours ago. 705 00:39:08,641 --> 00:39:10,842 No one has heard from her since. 706 00:39:10,878 --> 00:39:13,241 Authorities now believe there is a strong chance... 707 00:39:13,277 --> 00:39:14,609 Hey. 708 00:39:14,644 --> 00:39:15,976 Oh, yo. What up, Carlos? 709 00:39:16,012 --> 00:39:18,181 I brought some fresh honey in for toast. 710 00:39:18,217 --> 00:39:19,450 Oh, great. 711 00:39:19,485 --> 00:39:21,116 -Thank you, Teddy. -Yeah. 712 00:39:21,152 --> 00:39:22,788 ON TV: A furious statewide manhunt is now underway, 713 00:39:22,823 --> 00:39:25,427 with state police urging Fayette County locals 714 00:39:25,462 --> 00:39:28,627 to come forward with any information at all. 715 00:39:28,663 --> 00:39:30,862 Given Fuller's wealth and high profile, 716 00:39:30,897 --> 00:39:33,335 state police are not ruling out the possibility 717 00:39:33,370 --> 00:39:35,865 that Fuller is being held for ransom, 718 00:39:35,900 --> 00:39:38,471 though, as of yet, there is no evidence 719 00:39:38,507 --> 00:39:40,273 to suggest this might be the case. 720 00:39:40,308 --> 00:39:42,109 The only clue authorities... 721 00:39:42,144 --> 00:39:44,304 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 722 00:39:46,849 --> 00:39:48,880 (BUZZING) 723 00:39:59,523 --> 00:40:01,596 (MUSIC BUILDS UP) 724 00:40:17,906 --> 00:40:19,713 TEDDY: Hey, cuz. Did she eat? 725 00:40:20,080 --> 00:40:21,475 No. 726 00:40:21,510 --> 00:40:22,882 Bedpan? 727 00:40:22,918 --> 00:40:24,245 No. 728 00:40:27,951 --> 00:40:31,392 DON: Maybe she's too scared to go? 729 00:40:31,428 --> 00:40:33,394 TEDDY: No, she's not too scared to go. 730 00:40:33,430 --> 00:40:36,562 It's trying to pity-trap our asses. 731 00:40:36,598 --> 00:40:38,499 -It's a ploy. -(DOOR CREAKING OPEN) 732 00:40:38,535 --> 00:40:40,563 We're not gonna let it pity-trap us, are we? 733 00:40:40,598 --> 00:40:42,936 (FOOTSTEPS APPROACHING) 734 00:40:42,971 --> 00:40:44,237 DON: No. 735 00:40:44,272 --> 00:40:45,698 Just stay over there. 736 00:40:45,733 --> 00:40:47,444 Okay, Teddy. 737 00:41:08,064 --> 00:41:11,590 MICHELLE (OVER RECORDER): Um, I am an alien from outer space. 738 00:41:11,626 --> 00:41:16,371 I live here on planet Earth, but I am not a human being. 739 00:41:16,406 --> 00:41:19,575 My mother ship is coming to Earth, 740 00:41:19,610 --> 00:41:22,437 and I would like to bring my new friend with me. 741 00:41:22,472 --> 00:41:23,810 Thanks. 742 00:41:25,915 --> 00:41:27,277 Uh-huh. 743 00:41:27,312 --> 00:41:28,782 So... 744 00:41:29,713 --> 00:41:32,311 this is a joke, then? 745 00:41:32,347 --> 00:41:36,323 You're trying to simulate sapient humor, or... 746 00:41:36,358 --> 00:41:38,291 That was the best I could do. 747 00:41:38,326 --> 00:41:41,091 This is the best you could do? You didn't even say it in your own language. 748 00:41:42,795 --> 00:41:44,933 Sorry, that was the best I could do. 749 00:41:44,969 --> 00:41:46,932 No, it isn't. 750 00:41:48,603 --> 00:41:51,469 What would you like me to say, then? 751 00:41:51,504 --> 00:41:53,299 Well, I already did that. 752 00:41:53,334 --> 00:41:57,137 Um, I would like you to request an audience 753 00:41:57,172 --> 00:41:59,844 with your emperor to discuss the terms 754 00:41:59,879 --> 00:42:02,083 of your species' withdrawal from Earth. 755 00:42:02,118 --> 00:42:03,282 And I did that. 756 00:42:03,317 --> 00:42:04,783 But convincingly. 757 00:42:04,819 --> 00:42:06,985 -Well, that's gonna be difficult. -Why? 758 00:42:08,857 --> 00:42:12,628 At the risk of repeating myself, I'm not an alien. 759 00:42:14,228 --> 00:42:16,357 (CLATTERING) 760 00:42:19,694 --> 00:42:20,999 Teddy? 761 00:42:22,070 --> 00:42:23,439 What? 762 00:42:23,475 --> 00:42:27,474 I thought all night about our situation here, 763 00:42:27,510 --> 00:42:29,543 and I think I know what's going on. 764 00:42:29,578 --> 00:42:31,973 Okay. Yeah, please, enlighten me. 765 00:42:32,008 --> 00:42:34,617 So, look, I feel qualified here 766 00:42:34,652 --> 00:42:37,416 because I am a chemist by training, but I also have 767 00:42:37,451 --> 00:42:39,054 -a psych degree. -Oh. 768 00:42:39,089 --> 00:42:40,816 Okay. Wow. Great. 769 00:42:40,851 --> 00:42:42,384 A degree from a university, 770 00:42:42,419 --> 00:42:45,228 drom a credentialist scam for laundering privilege? Amazing. 771 00:42:45,263 --> 00:42:47,055 Well, yeah, I do have a degree. 772 00:42:47,090 --> 00:42:49,630 And I also have read a lot about this. 773 00:42:49,665 --> 00:42:53,333 You can't talk your way out of this again. 774 00:42:53,368 --> 00:42:55,365 I'm not a kid anymore. 775 00:42:55,400 --> 00:42:57,266 (GULPS) 776 00:42:58,575 --> 00:43:02,245 I think you're in a kind of echo chamber. 777 00:43:02,280 --> 00:43:04,374 -Echo chamber? Right now? -Mm-hmm. 778 00:43:04,409 --> 00:43:05,439 Echo? 779 00:43:07,675 --> 00:43:11,046 Yeah, I read the same 5,000 think pieces about that, too. 780 00:43:11,082 --> 00:43:14,424 You're consuming content on the Internet 781 00:43:14,459 --> 00:43:18,194 that is reinforcing this sort of warped, 782 00:43:18,229 --> 00:43:20,559 subjective idea of reality. 783 00:43:20,594 --> 00:43:22,731 This is your best shot at me? 784 00:43:22,766 --> 00:43:25,694 Some "rabbit holes" bullshit you read in The Times? 785 00:43:25,729 --> 00:43:27,061 Come on. Come on. 786 00:43:27,097 --> 00:43:29,061 Can we have a dialogue, please? 787 00:43:29,096 --> 00:43:30,702 Don't call it a dialogue. 788 00:43:30,738 --> 00:43:32,339 This isn't Death of a Salesman. 789 00:43:32,375 --> 00:43:34,168 Okay, can we talk, please? 790 00:43:34,204 --> 00:43:35,840 Or are-are you just gonna keep doing this? 791 00:43:35,875 --> 00:43:37,371 -We don't need to talk. -Yes, okay. 792 00:43:37,406 --> 00:43:39,405 Because I know exactly what you're going to say. 793 00:43:39,440 --> 00:43:41,880 You're going to say that I'm in some kind of 794 00:43:41,916 --> 00:43:45,652 Internet-induced autohypnotic feedback loop, 795 00:43:45,687 --> 00:43:48,490 and-and gatekeepers, and-and norms, 796 00:43:48,525 --> 00:43:50,422 and all that weak hegemonic horseshit. 797 00:43:50,458 --> 00:43:54,364 But that is precisely the limp-dick rhetoric that you've been instructed 798 00:43:54,399 --> 00:43:56,224 to counter the human insurgency with. 799 00:43:56,260 --> 00:43:59,098 That's the fucking hyper-normalized dialectic 800 00:43:59,133 --> 00:44:01,567 by which you've convinced seven and a half billion people 801 00:44:01,603 --> 00:44:03,630 that they're not your captives. 802 00:44:03,665 --> 00:44:08,111 To keep us believing in these fucking false institutional, 803 00:44:08,146 --> 00:44:11,378 fucking "shy-boleths." 804 00:44:11,413 --> 00:44:13,214 You mean shibboleths. 805 00:44:13,250 --> 00:44:14,811 That's what I said. 806 00:44:14,846 --> 00:44:17,183 -You said... -Yeah, whatever. 807 00:44:17,219 --> 00:44:20,889 Sorry. I guess grammar is a false Andromedan construct as well. 808 00:44:20,925 --> 00:44:22,450 Hmm? 809 00:44:25,690 --> 00:44:27,290 (GRUNTING ANGRILY) 810 00:44:29,594 --> 00:44:30,997 Fucking... 811 00:44:33,763 --> 00:44:35,430 (CLATTERING) 812 00:44:40,374 --> 00:44:41,436 I'm sorry. 813 00:44:42,971 --> 00:44:44,340 You're angry. 814 00:44:44,873 --> 00:44:46,615 I see that. 815 00:44:46,651 --> 00:44:48,810 I-I even think you have a right to be angry. 816 00:44:48,845 --> 00:44:50,112 -You do? -Yes. 817 00:44:50,147 --> 00:44:53,149 But we need to have an honest talk 818 00:44:53,184 --> 00:44:56,417 in good faith about what is going on here. 819 00:44:56,453 --> 00:44:58,524 Yes, you're right. Let's-let's-let's talk it out. 820 00:44:58,560 --> 00:44:59,791 Let's create a safe space, 821 00:44:59,827 --> 00:45:02,491 safe words, good faith, dialogue. 822 00:45:02,526 --> 00:45:04,930 We need to talk about this, we need to talk about that, 823 00:45:04,965 --> 00:45:06,831 and what we talk about when we talk about 824 00:45:06,867 --> 00:45:08,494 fucking talk, talk, talk, talk, 825 00:45:08,529 --> 00:45:09,800 talk, talk, talk, talk, talking forever 826 00:45:09,835 --> 00:45:12,041 until we're all fucking dead. 827 00:45:12,077 --> 00:45:13,333 Yeah, I agree. 828 00:45:13,368 --> 00:45:16,370 So, what is this exactly that you want? 829 00:45:16,405 --> 00:45:19,177 Like, what do you really want? Is it money? 830 00:45:20,518 --> 00:45:23,145 Your capital has no value to us. 831 00:45:23,180 --> 00:45:25,219 So, what is it then, a power thing? 832 00:45:25,254 --> 00:45:26,756 A sex thing? 833 00:45:29,087 --> 00:45:32,388 We have no interest in you sexually. 834 00:45:32,423 --> 00:45:36,322 Irrespective of the fact that your reproductive organs 835 00:45:36,358 --> 00:45:37,965 may not be compatible with ours, 836 00:45:38,000 --> 00:45:40,561 my cousin and I have also been chemically castrated. 837 00:45:42,364 --> 00:45:44,466 (QUIETLY) Oh, Jesus Christ. Okay. 838 00:45:44,501 --> 00:45:47,410 But I figured you might try to lure us in that way, 839 00:45:47,445 --> 00:45:49,273 hence the precaution. See, Don? 840 00:45:54,546 --> 00:45:55,675 Don. 841 00:45:56,053 --> 00:45:57,083 Teddy. 842 00:45:57,912 --> 00:45:59,651 Come on. 843 00:45:59,686 --> 00:46:01,147 We have options here. 844 00:46:01,182 --> 00:46:02,786 -TEDDY: No. -We do. 845 00:46:02,821 --> 00:46:04,024 There are no options. 846 00:46:04,625 --> 00:46:06,525 There are no rules. 847 00:46:06,561 --> 00:46:07,955 There are no deals. 848 00:46:07,990 --> 00:46:09,429 There's no payoff. 849 00:46:09,464 --> 00:46:10,992 There's no money. 850 00:46:11,027 --> 00:46:13,697 There is no legal system. 851 00:46:13,733 --> 00:46:15,160 There's no Congress. 852 00:46:15,196 --> 00:46:16,903 There is no America. 853 00:46:16,938 --> 00:46:20,610 There's no global democratic order, okay? 854 00:46:20,645 --> 00:46:22,509 So don't talk to me like I'm a dipshit, 855 00:46:22,545 --> 00:46:24,439 because I'm not a dipshit. 856 00:46:24,475 --> 00:46:26,310 I'm a guy that knows what the fuck is happening, 857 00:46:26,345 --> 00:46:30,380 and you will not defeat me, you sick Andromedan fuck! 858 00:46:32,982 --> 00:46:34,824 Teddy, I'm sorry. 859 00:46:36,260 --> 00:46:37,552 You need help. 860 00:46:39,088 --> 00:46:40,588 You're mentally ill. 861 00:46:41,462 --> 00:46:42,755 (LOUD SMACK) 862 00:46:43,432 --> 00:46:44,999 (TEDDY EXHALES) 863 00:46:46,336 --> 00:46:47,804 (MICHELLE GROANS) 864 00:46:50,641 --> 00:46:53,139 Everybody denies it at first... 865 00:46:53,971 --> 00:46:55,939 and then they confess. 866 00:46:55,974 --> 00:46:58,078 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 867 00:47:13,629 --> 00:47:16,156 TEDDY: Fucking... (MUTTERING) 868 00:47:16,192 --> 00:47:20,069 Fucking fuck! Fucking lie! 869 00:47:20,104 --> 00:47:21,533 Fuck! 870 00:47:21,568 --> 00:47:23,796 (SCREAMING) 871 00:47:25,373 --> 00:47:26,768 Fuck! 872 00:47:26,804 --> 00:47:28,878 ♪ ♪ 873 00:48:12,647 --> 00:48:15,790 TEDDY: I didn't discover them on my own. 874 00:48:15,826 --> 00:48:18,320 I stand on the shoulders of giants. 875 00:48:18,355 --> 00:48:20,961 The PA-99-N2 microlensing event 876 00:48:20,996 --> 00:48:23,890 proved that there was an exoplanet. 877 00:48:23,925 --> 00:48:27,197 And Gideon55's YouTube studies into Andromedan infiltration 878 00:48:27,233 --> 00:48:29,705 paved the way for my own research. 879 00:48:29,740 --> 00:48:32,035 But I was the one who discovered 880 00:48:32,070 --> 00:48:34,542 how to identify them, okay? 881 00:48:34,577 --> 00:48:36,671 I created that content. 882 00:48:36,706 --> 00:48:38,738 Obviously, I've never been on the ship before, 883 00:48:38,774 --> 00:48:41,850 but I know enough to render it on my laptop. 884 00:48:41,885 --> 00:48:45,652 The journey there will be instantaneous. 885 00:48:45,688 --> 00:48:47,580 But once we're on board, 886 00:48:47,616 --> 00:48:49,253 inside their chemical atmosphere, 887 00:48:49,288 --> 00:48:50,924 they may be able to hear our thoughts, 888 00:48:50,960 --> 00:48:53,924 so keep your mind clear and decisive 889 00:48:53,960 --> 00:48:57,065 during the negotiations. 890 00:48:57,101 --> 00:49:03,105 They will see that we are men of honor and dignity 891 00:49:03,141 --> 00:49:07,103 and that Earth, with its vast resources and human ingenuity, 892 00:49:07,138 --> 00:49:10,309 has much that we can offer. 893 00:49:10,344 --> 00:49:15,516 So much more than this fucking worthless death spiral 894 00:49:15,552 --> 00:49:17,213 into chaos and shit. 895 00:49:17,249 --> 00:49:20,118 And if they won't listen to reason, 896 00:49:20,153 --> 00:49:22,959 well, I have a plan for that, too. 897 00:49:25,621 --> 00:49:28,426 DON: What will our lives be like in space? 898 00:49:30,795 --> 00:49:32,558 In space? 899 00:49:32,594 --> 00:49:35,070 Aren't we going to live in space? 900 00:49:37,342 --> 00:49:39,972 Well, bud, uh... 901 00:49:40,008 --> 00:49:41,941 we'll only be gone for a few hours. 902 00:49:41,977 --> 00:49:43,642 We're not leaving Earth for good. 903 00:49:43,678 --> 00:49:45,212 We're saving it. 904 00:49:46,110 --> 00:49:49,045 So we have to stay here? 905 00:49:49,080 --> 00:49:51,585 Well, yeah. Of course. 906 00:49:51,621 --> 00:49:53,250 But we're saving it, 907 00:49:53,285 --> 00:49:56,251 so it'll be a good place to live again. 908 00:49:56,286 --> 00:49:59,457 So, everything will be okay. 909 00:50:01,190 --> 00:50:03,692 Yeah. I know. 910 00:50:04,125 --> 00:50:05,830 Sorry. 911 00:50:05,865 --> 00:50:07,597 It's okay, man. 912 00:50:13,371 --> 00:50:16,012 Ever since those shots you gave me... 913 00:50:16,975 --> 00:50:19,006 ...I've felt weird 914 00:50:19,041 --> 00:50:21,516 and crazy 915 00:50:21,551 --> 00:50:23,943 and sometimes sad. 916 00:50:24,853 --> 00:50:26,979 Have you felt that way, too? 917 00:50:27,987 --> 00:50:29,852 It'll pass. Don't worry. 918 00:50:29,887 --> 00:50:31,522 DON: Ah. 919 00:50:33,287 --> 00:50:34,525 It'll pass. 920 00:50:35,662 --> 00:50:37,396 (GRUNTS) 921 00:50:38,866 --> 00:50:40,927 (CRICKETS CHIRPING) 922 00:50:44,067 --> 00:50:46,042 ♪ ♪ 923 00:50:50,371 --> 00:50:52,411 (FROG CROAKING) 924 00:50:58,985 --> 00:51:01,057 (MICHELLE GRUNTING) 925 00:51:04,221 --> 00:51:06,326 (STRAINED GRUNTING) 926 00:51:07,862 --> 00:51:10,165 (BREATHING HEAVILY) 927 00:51:11,930 --> 00:51:14,763 (GRUNTING) 928 00:51:19,576 --> 00:51:21,704 (DOOR CREAKING) 929 00:51:26,616 --> 00:51:28,447 (DOOR CREAKING) 930 00:51:32,447 --> 00:51:34,019 MICHELLE: Good morning. 931 00:51:34,054 --> 00:51:35,920 TEDDY: You're out of breath. 932 00:51:35,955 --> 00:51:37,590 MICHELLE: Oh, yes. 933 00:51:37,626 --> 00:51:39,187 You, um... 934 00:51:39,223 --> 00:51:40,690 you make me nervous. 935 00:51:44,562 --> 00:51:48,695 Um, so, I've been doing a lot of pondering, 936 00:51:48,730 --> 00:51:52,372 and I think we should start over. 937 00:51:53,710 --> 00:51:55,309 I want to help you. 938 00:51:56,107 --> 00:51:58,204 And given that, 939 00:51:58,239 --> 00:52:01,412 there is something that I should have said to you earlier 940 00:52:01,447 --> 00:52:05,212 that I am finally prepared to say to you now 941 00:52:05,248 --> 00:52:06,617 with conviction. 942 00:52:08,823 --> 00:52:10,654 I am an alien. 943 00:52:14,256 --> 00:52:15,626 I admit it. 944 00:52:17,100 --> 00:52:21,136 You were right all along. I am an alien. 945 00:52:21,172 --> 00:52:23,463 I mean, you can't blame me for trying to conceal it 946 00:52:23,499 --> 00:52:25,397 for as long as I did. I... 947 00:52:25,433 --> 00:52:28,903 Part of my mission here on Earth is to blend in and so forth, so... 948 00:52:32,276 --> 00:52:34,047 Look, I'm very tired. 949 00:52:34,082 --> 00:52:35,415 And I know that this doesn't... 950 00:52:37,016 --> 00:52:39,588 sound as forceful 951 00:52:39,623 --> 00:52:43,651 or the verisimilitude is not what you would want it to be, necessarily, 952 00:52:43,687 --> 00:52:46,986 but I can assure you I mean what I say. 953 00:52:47,022 --> 00:52:50,496 And I would like to move forward now to a solution. 954 00:52:54,330 --> 00:52:55,798 I'm an alien. 955 00:53:02,612 --> 00:53:04,675 (FOOTSTEPS) 956 00:53:13,523 --> 00:53:16,351 (SIGHS) 957 00:53:16,386 --> 00:53:18,260 You want to start over? 958 00:53:19,562 --> 00:53:20,889 Yes. 959 00:53:21,993 --> 00:53:23,599 Good. 960 00:53:23,634 --> 00:53:25,729 Let's start over. 961 00:53:26,627 --> 00:53:27,928 (BREATHING HEAVILY) 962 00:53:27,964 --> 00:53:31,272 TEDDY: I was hoping we could agree on your genus 963 00:53:31,308 --> 00:53:34,037 and avoid a painful test, but you forced my hand. 964 00:53:34,073 --> 00:53:35,840 I-I admitted it. 965 00:53:35,875 --> 00:53:37,472 Okay? 966 00:53:37,508 --> 00:53:39,841 -I admitted it. -I'm sorry. 967 00:53:39,877 --> 00:53:43,175 I'm a humane person. I-I do not want to do this. 968 00:53:44,479 --> 00:53:46,046 I'm an alien. 969 00:53:46,657 --> 00:53:48,481 I am an alien! 970 00:53:48,516 --> 00:53:50,221 -I am... -I agree. 971 00:53:50,257 --> 00:53:52,284 ♪ Do you have the time ♪ 972 00:53:52,319 --> 00:53:55,396 -(MUFFLED PLEADING) -♪ To listen to me whine ♪ 973 00:53:55,431 --> 00:54:00,500 ♪ About nothing and everything all at once? ♪ 974 00:54:02,038 --> 00:54:03,398 ♪ I am one of those... ♪ 975 00:54:03,434 --> 00:54:06,066 Uh, are you sure it works? 976 00:54:06,843 --> 00:54:08,437 She already admitted it. 977 00:54:08,472 --> 00:54:10,469 It killed our family, cuzzie. 978 00:54:10,504 --> 00:54:12,143 Yeah, but... 979 00:54:12,178 --> 00:54:14,007 this doesn't seem right. 980 00:54:14,043 --> 00:54:17,385 ♪ Sometimes I give myself the creeps... ♪ 981 00:54:18,449 --> 00:54:20,721 Please stop. Please, please. 982 00:54:20,757 --> 00:54:22,718 Don't. Don't. 983 00:54:22,753 --> 00:54:24,226 Don't, don't, don't do this. Don't do this. 984 00:54:24,262 --> 00:54:27,160 ♪ It all keeps adding up, I think... ♪ 985 00:54:27,195 --> 00:54:28,891 Okay, here comes the first wave. 986 00:54:28,926 --> 00:54:31,195 MICHELLE: No, no, no, no, no. No, no, no, no, no. 987 00:54:31,230 --> 00:54:33,933 No, no, no... (SCREAMING) 988 00:54:33,969 --> 00:54:35,363 (ELECTRICAL BUZZING) 989 00:54:35,399 --> 00:54:37,471 (STRAINED GROANING) 990 00:54:39,105 --> 00:54:40,534 Please don't. 991 00:54:40,569 --> 00:54:42,835 Trust me, Don. Trust me. 992 00:54:42,870 --> 00:54:44,909 -Second wave. -(PAINED YELLING) 993 00:54:44,944 --> 00:54:49,016 ♪ She said it's lack of sex that's bringing me down ♪ 994 00:54:49,051 --> 00:54:52,080 ♪ I went to a whore ♪ 995 00:54:52,116 --> 00:54:54,413 -♪ He said my life's a bore ♪ -(ELECTRICAL BUZZING) 996 00:54:54,448 --> 00:54:56,725 (SLOWS, DISTORTED) ♪ So quit my whining 'cause... ♪ 997 00:54:56,761 --> 00:54:58,888 (GUTTURAL GROANING) 998 00:55:00,927 --> 00:55:04,493 (STATICKY) ♪ Sometimes I give myself the creeps... ♪ 999 00:55:04,528 --> 00:55:06,764 DON (DISTANTLY): Teddy, no! 1000 00:55:08,304 --> 00:55:10,999 -(PAINED YELLING) -(BUZZING GROWS LOUDER) 1001 00:55:13,002 --> 00:55:15,102 (SCREAMING AND BUZZING CONTINUE IN DISTANCE) 1002 00:55:18,772 --> 00:55:20,882 You'll kill her, Teddy! 1003 00:55:20,917 --> 00:55:22,982 (SCREAMING CONTINUES) 1004 00:55:23,017 --> 00:55:24,477 DON: Can you stop? 1005 00:55:24,512 --> 00:55:26,117 Teddy, stop! 1006 00:55:26,152 --> 00:55:27,814 Donny, back up! 1007 00:55:27,850 --> 00:55:30,459 -Sorry. -(BUZZING GROWS LOUDER) 1008 00:55:30,494 --> 00:55:34,623 -♪ Grasping to control ♪ -(GUTTURAL SCREAMING) 1009 00:55:34,658 --> 00:55:36,758 ♪ So I better hold on... ♪ 1010 00:55:36,794 --> 00:55:39,126 -(SCREAMING CONTINUES) -(LOUD BUZZING) 1011 00:55:42,433 --> 00:55:44,003 (ELECTRICAL CRACKLING) 1012 00:55:44,038 --> 00:55:45,466 (SCREAMING WEAKLY) 1013 00:55:45,501 --> 00:55:48,006 (STRAINED GASPING) 1014 00:55:48,042 --> 00:55:50,242 What the fuck? 1015 00:55:50,278 --> 00:55:52,306 DON (SCREAMS): That's enough! 1016 00:55:52,342 --> 00:55:54,246 (GROANING) 1017 00:55:54,281 --> 00:55:56,781 What's wrong with you, man? 1018 00:55:57,946 --> 00:55:59,649 -She could've died. -(MUSIC STOPS) 1019 00:55:59,684 --> 00:56:02,747 No. No, Don, you don't understand. 1020 00:56:02,783 --> 00:56:05,256 -What? -(PANTING) 1021 00:56:05,291 --> 00:56:06,923 It was off the charts. 1022 00:56:06,958 --> 00:56:09,325 The output, it's never reached that threshold before. 1023 00:56:09,360 --> 00:56:10,990 DON: "Before"?! 1024 00:56:11,026 --> 00:56:13,127 TEDDY: Could you get me a towel, please? 1025 00:56:33,685 --> 00:56:36,385 -I wish to... -(WIRE CUTTERS SNIPPING) 1026 00:56:36,421 --> 00:56:38,658 apologize profusely. 1027 00:56:41,932 --> 00:56:43,894 I did not realize... 1028 00:56:45,561 --> 00:56:47,101 ...Your Majesty. 1029 00:56:47,136 --> 00:56:49,233 -What? -I stupidly thought 1030 00:56:49,268 --> 00:56:50,835 you were admin. 1031 00:56:52,374 --> 00:56:56,511 I did not realize, at that voltage... 1032 00:56:57,610 --> 00:57:00,572 ...you have the royal genetic code. 1033 00:57:00,608 --> 00:57:02,476 I'm sorry. 1034 00:57:02,512 --> 00:57:03,815 I didn't know. 1035 00:57:04,921 --> 00:57:06,554 I didn't know. 1036 00:57:08,926 --> 00:57:11,186 (HIGH-PITCHED RINGING) 1037 00:57:11,221 --> 00:57:13,690 The most important thing I want to stress to you right now 1038 00:57:13,726 --> 00:57:15,994 is I never want to put this behind us. 1039 00:57:16,029 --> 00:57:17,092 Never. 1040 00:57:18,192 --> 00:57:20,595 What happened is part of all of us now. 1041 00:57:20,630 --> 00:57:21,929 And it doesn't go away, 1042 00:57:21,964 --> 00:57:23,731 and it doesn't get swept under the rug, 1043 00:57:23,766 --> 00:57:25,169 and it doesn't get excused. 1044 00:57:25,205 --> 00:57:26,766 Not on my watch. 1045 00:57:26,801 --> 00:57:28,774 This one sticks. Forever. 1046 00:57:29,408 --> 00:57:31,379 I am putting this up 1047 00:57:31,414 --> 00:57:33,538 on the corporate masthead for all to see. 1048 00:57:33,574 --> 00:57:38,544 For everyone in our company and our industry to learn from. 1049 00:57:38,579 --> 00:57:41,356 That's why I'm meeting all of the victims' families this week. 1050 00:57:41,391 --> 00:57:43,923 To let them know we are going to do better. 1051 00:57:43,959 --> 00:57:47,055 Maybe we don't even try to market a product like this anymore. 1052 00:57:47,091 --> 00:57:50,923 Or maybe, maybe we take this experience to grow 1053 00:57:50,958 --> 00:57:52,733 and to get this formula right. 1054 00:57:52,768 --> 00:57:55,836 Because I really do think, if done correctly and safely, 1055 00:57:55,872 --> 00:57:59,969 this could be a product that could help someone like your mom. 1056 00:58:00,004 --> 00:58:02,709 But right now, we would like to do what's right 1057 00:58:02,744 --> 00:58:04,942 and cover the expenses for your mother's treatment 1058 00:58:04,977 --> 00:58:08,143 in hopes that her condition might one day improve. 1059 00:58:08,178 --> 00:58:11,011 We will not tolerate the idea of you or your family 1060 00:58:11,046 --> 00:58:12,878 bearing the financial burden of this. 1061 00:58:12,914 --> 00:58:15,253 We are covering all of it. 1062 00:58:15,288 --> 00:58:16,950 This one's on us. 1063 00:58:16,986 --> 00:58:19,319 And, again, we're just so sorry. 1064 00:58:25,025 --> 00:58:27,261 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1065 00:58:35,175 --> 00:58:37,238 ♪ ♪ 1066 00:59:07,836 --> 00:59:09,201 You'll have to excuse me. 1067 00:59:09,236 --> 00:59:13,207 It's my best attempt to approximate 1068 00:59:13,243 --> 00:59:16,681 the royal treatment to which you are accustomed. 1069 00:59:16,717 --> 00:59:19,453 MICHELLE: Oh, it's great. Thank you. 1070 00:59:19,488 --> 00:59:21,750 There was a wig in the bathroom. 1071 00:59:21,786 --> 00:59:23,149 Did you want me to wear that? 1072 00:59:23,185 --> 00:59:24,625 TEDDY: No, no. It's just an option. 1073 00:59:24,661 --> 00:59:27,529 -MICHELLE: I'm fine. -And I want to apologize 1074 00:59:27,565 --> 00:59:30,696 for not approaching you with proper courtesy. 1075 00:59:30,731 --> 00:59:33,129 Not realizing, of course, what you were. 1076 00:59:33,164 --> 00:59:36,504 That you shared blood with the emperor himself. 1077 00:59:36,540 --> 00:59:38,201 MICHELLE: Oh, that's perfectly all right. 1078 00:59:38,236 --> 00:59:41,707 TEDDY: The truth is, we will never make progress here 1079 00:59:41,742 --> 00:59:44,669 if we can't speak eyeball to eyeball 1080 00:59:44,704 --> 00:59:47,411 as the most evolved examples of our respective species. 1081 00:59:47,447 --> 00:59:49,043 MICHELLE: I agree. 1082 00:59:49,079 --> 00:59:50,509 -TEDDY: Good. -MICHELLE: Excellent. 1083 00:59:54,424 --> 00:59:58,088 TEDDY: Well, on that note, enjoy. 1084 01:00:07,632 --> 01:00:09,066 It's a lovely home. 1085 01:00:10,765 --> 01:00:12,202 Thank you. 1086 01:00:12,238 --> 01:00:14,173 Mmm. 1087 01:00:14,209 --> 01:00:15,535 Just you here? 1088 01:00:15,571 --> 01:00:17,107 Yes. 1089 01:00:17,639 --> 01:00:19,274 Always? 1090 01:00:20,543 --> 01:00:21,645 Sorry? 1091 01:00:21,680 --> 01:00:24,084 Has it always just been you? 1092 01:00:24,119 --> 01:00:26,682 Um, well... 1093 01:00:26,718 --> 01:00:32,222 I'd prefer if we didn't delve too deeply into the personal, if you don't mind. 1094 01:00:32,258 --> 01:00:33,589 Mmm. 1095 01:00:33,624 --> 01:00:35,292 Sure, that's fine. 1096 01:00:35,328 --> 01:00:36,896 Thank you. 1097 01:00:40,465 --> 01:00:42,098 So, what... 1098 01:00:42,133 --> 01:00:45,071 Why don't you tell me more about your movement? 1099 01:00:45,106 --> 01:00:46,704 My what? 1100 01:00:46,740 --> 01:00:48,809 Your movement. What you're doing. 1101 01:00:50,942 --> 01:00:54,981 Respectfully, we are not a movement. 1102 01:00:55,017 --> 01:00:56,209 Oh. 1103 01:00:56,245 --> 01:00:58,945 A movement is made up of many people. 1104 01:00:58,980 --> 01:01:00,755 I did this all on my own. 1105 01:01:01,851 --> 01:01:03,250 MICHELLE: Of course. 1106 01:01:03,285 --> 01:01:05,955 With the help of my colleague, of course. 1107 01:01:05,991 --> 01:01:07,261 MICHELLE: Well, it's very impressive. 1108 01:01:07,296 --> 01:01:08,561 -Thank you. -I'm... 1109 01:01:08,597 --> 01:01:12,124 I'm all for people who can do that. 1110 01:01:12,159 --> 01:01:15,033 You know, the activism thing. 1111 01:01:17,572 --> 01:01:20,540 99.9% of what's called activism 1112 01:01:20,575 --> 01:01:23,038 is really personal exhibitionism 1113 01:01:23,073 --> 01:01:26,475 and brand maintenance in disguise. 1114 01:01:26,511 --> 01:01:28,513 Mmm. Okay. 1115 01:01:28,549 --> 01:01:30,510 I used to be the same way. 1116 01:01:32,117 --> 01:01:35,724 I ran through the whole digestive tract in... 1117 01:01:36,356 --> 01:01:37,792 five years? 1118 01:01:38,825 --> 01:01:42,890 Alt-right, alt-lite, leftist, Marxist. 1119 01:01:42,925 --> 01:01:45,428 All those stupid badges. 1120 01:01:45,463 --> 01:01:48,695 I went shopping hungry, and I just bought the whole store. 1121 01:01:48,731 --> 01:01:50,036 (CHUCKLES) 1122 01:01:50,072 --> 01:01:52,200 Mmm. 1123 01:01:52,235 --> 01:01:54,869 But I was just looking in the wrong places. 1124 01:01:54,904 --> 01:01:58,975 Until I discovered you. 1125 01:01:59,010 --> 01:02:01,345 Well, again, it is very impressive. 1126 01:02:01,381 --> 01:02:02,850 Thank you. 1127 01:02:05,078 --> 01:02:07,046 You as well, Don. 1128 01:02:07,082 --> 01:02:09,051 -Um... -TEDDY: You'll... 1129 01:02:09,086 --> 01:02:10,556 You'll have to excuse my colleague. 1130 01:02:10,591 --> 01:02:12,459 He prefers not to converse. 1131 01:02:12,494 --> 01:02:14,988 Uh, can I go to the bathroom? 1132 01:02:15,023 --> 01:02:16,523 In just a minute, Don. 1133 01:02:17,366 --> 01:02:19,064 We're eating right now. 1134 01:02:23,933 --> 01:02:25,997 I see you're apiarists. 1135 01:02:26,033 --> 01:02:27,499 TEDDY: Of sorts. 1136 01:02:27,534 --> 01:02:28,969 MICHELLE: I've taken an interest as well. 1137 01:02:29,005 --> 01:02:31,074 TEDDY: Hmm. So I've heard. 1138 01:02:31,110 --> 01:02:33,312 MICHELLE: Magnificent creatures, honeybees. 1139 01:02:33,348 --> 01:02:34,713 Very much so. 1140 01:02:34,749 --> 01:02:37,677 Earth's most admirable creation. 1141 01:02:37,713 --> 01:02:41,053 Well, shit, I've literally said those exact words before. 1142 01:02:46,423 --> 01:02:50,524 Right, so, um, what is it that you admire about them? 1143 01:02:52,763 --> 01:02:54,935 About bees? Uh... 1144 01:02:56,272 --> 01:02:57,765 Complex society. 1145 01:02:57,800 --> 01:02:59,300 Work ethic. 1146 01:02:59,336 --> 01:03:01,269 They do their duty, they build their worlds 1147 01:03:01,305 --> 01:03:05,605 without complaint or piety or self-obsession. 1148 01:03:08,282 --> 01:03:09,545 Mm-hmm. 1149 01:03:09,580 --> 01:03:10,984 All true. 1150 01:03:13,790 --> 01:03:17,584 Which is why they're so easy to exploit, right? 1151 01:03:18,827 --> 01:03:21,692 I just admire their resolve. That's all. 1152 01:03:21,728 --> 01:03:24,256 Even in the face of peril. 1153 01:03:24,291 --> 01:03:26,131 Well, we can agree on that. 1154 01:03:31,905 --> 01:03:34,009 What sort of peril, by the way? 1155 01:03:34,044 --> 01:03:35,366 Sorry? 1156 01:03:35,402 --> 01:03:37,903 You said bees have faced peril. 1157 01:03:37,938 --> 01:03:39,474 Such as? 1158 01:03:40,780 --> 01:03:42,448 What do you want me to say? 1159 01:03:42,483 --> 01:03:44,886 Well, just say it. 1160 01:03:44,921 --> 01:03:47,215 -Why don't you say it? -Nah, you should just say it. 1161 01:03:47,251 --> 01:03:48,882 -(TEDDY CHUCKLES) -MICHELLE: You go ahead. 1162 01:03:48,918 --> 01:03:50,250 No, I insist. 1163 01:03:50,286 --> 01:03:53,158 MICHELLE: No, please. After you. 1164 01:03:54,628 --> 01:03:57,096 Colony collapse disorder. 1165 01:04:03,538 --> 01:04:06,134 Sure, Teddy. Like CCD. 1166 01:04:06,170 --> 01:04:08,434 You're a bit of an expert on CCD. 1167 01:04:08,470 --> 01:04:11,304 Well, I... I wouldn't say that exactly. 1168 01:04:11,339 --> 01:04:13,442 Well, I would say that exactly. 1169 01:04:14,981 --> 01:04:17,352 It's all right. We're just talking. 1170 01:04:17,387 --> 01:04:22,989 So, I take it you're referring to the neonicotinoids that my company makes. 1171 01:04:23,025 --> 01:04:24,922 You know what? Let's just... let's just leave it. 1172 01:04:24,958 --> 01:04:27,423 No, I-I appreciate your concern. 1173 01:04:27,459 --> 01:04:31,229 I just think your research is a bit out of date, Teddy. 1174 01:04:31,264 --> 01:04:34,292 Uh, CCD has declined significantly in recent years. 1175 01:04:34,327 --> 01:04:36,261 The bees are coming back. 1176 01:04:36,296 --> 01:04:40,568 And there's no consensus that pesticides were ever a real threat to begin with. 1177 01:04:42,243 --> 01:04:45,980 Yes, I'm well aware of what you've all been telling us. 1178 01:04:46,546 --> 01:04:48,675 Thank you. 1179 01:04:48,710 --> 01:04:53,615 I know you want there to be a master plan, Teddy. 1180 01:04:53,650 --> 01:04:58,457 You want the bees to be dying so that it can be my fault 1181 01:04:58,492 --> 01:05:02,961 and you don't have to think about the real reasons why species die. 1182 01:05:02,997 --> 01:05:06,630 Immunodeficiencies, changing habitats, 1183 01:05:06,666 --> 01:05:09,198 genetic factors. 1184 01:05:09,233 --> 01:05:11,997 Or sometimes a species just winds down. 1185 01:05:12,032 --> 01:05:13,307 (SCOFFS) 1186 01:05:13,343 --> 01:05:15,501 "Winds down"? 1187 01:05:15,536 --> 01:05:17,844 Maybe something clicks in their heads 1188 01:05:17,879 --> 01:05:22,013 and they just know or they intuit. 1189 01:05:22,049 --> 01:05:25,415 The futility of the entire enterprise. 1190 01:05:26,917 --> 01:05:29,148 Who knows, right? 1191 01:05:29,183 --> 01:05:31,088 Right. Who knows? 1192 01:05:31,123 --> 01:05:34,254 -MICHELLE: That's right. -So hard to say. 1193 01:05:34,289 --> 01:05:36,690 (TEDDY GASPS) Who knows, Don? 1194 01:05:40,900 --> 01:05:43,094 We were having a nice dinner. 1195 01:05:43,129 --> 01:05:44,329 We were. 1196 01:05:44,364 --> 01:05:47,899 Nice, quiet, respectful. 1197 01:05:48,873 --> 01:05:50,275 But now we're not. 1198 01:05:50,875 --> 01:05:52,041 No, we're not. 1199 01:05:52,076 --> 01:05:54,477 And why do suppose that is? 1200 01:05:56,385 --> 01:05:57,948 You tell me. 1201 01:05:57,983 --> 01:05:59,745 Because you're lying to me. 1202 01:05:59,780 --> 01:06:03,383 -Are you sure I can't use the bathr... -Shh! 1203 01:06:03,418 --> 01:06:05,488 MICHELLE: Your usual conclusion. 1204 01:06:06,554 --> 01:06:08,724 TEDDY: You're murdering the bees. 1205 01:06:08,759 --> 01:06:09,960 I am not. 1206 01:06:09,995 --> 01:06:12,961 And now you're lying again. 1207 01:06:12,996 --> 01:06:14,369 -Lies. -Lies. 1208 01:06:14,404 --> 01:06:16,735 -Truth. -Lies. 1209 01:06:16,770 --> 01:06:18,303 What's the difference? 1210 01:06:19,102 --> 01:06:20,475 I can't change your mind. 1211 01:06:20,510 --> 01:06:22,401 You're right, you can't. 1212 01:06:22,436 --> 01:06:25,303 Because I know who you are. 1213 01:06:25,339 --> 01:06:27,246 I know what you are. 1214 01:06:28,782 --> 01:06:31,580 I know you, too, Teddy. 1215 01:06:32,983 --> 01:06:34,583 Bullshit you do. 1216 01:06:35,115 --> 01:06:36,519 I do. 1217 01:06:37,461 --> 01:06:38,919 You know how I know? 1218 01:06:38,954 --> 01:06:40,457 Fuck you. 1219 01:06:42,365 --> 01:06:43,955 Sandy Gatz. 1220 01:06:47,261 --> 01:06:48,795 What did you say? 1221 01:06:50,770 --> 01:06:52,601 I remember, Teddy. 1222 01:06:54,303 --> 01:06:56,803 That was your mother. Right? 1223 01:06:58,514 --> 01:07:00,042 She is my mother. 1224 01:07:00,077 --> 01:07:01,681 Right, yes. Of course. 1225 01:07:01,717 --> 01:07:03,950 (CLEARS THROAT) I'm sorry. 1226 01:07:03,986 --> 01:07:06,519 And you will never say her name again. 1227 01:07:06,554 --> 01:07:07,917 Understand? 1228 01:07:07,953 --> 01:07:09,552 That's fair enough. 1229 01:07:10,651 --> 01:07:12,885 But I do think we need to discuss... 1230 01:07:12,920 --> 01:07:16,528 We actually do not because this is not about that. 1231 01:07:16,563 --> 01:07:20,802 With all due respect, Teddy, how could this not be about that? 1232 01:07:20,837 --> 01:07:22,866 We believed we were helping, Teddy. 1233 01:07:22,901 --> 01:07:24,500 Don't you dare. 1234 01:07:24,536 --> 01:07:27,202 (STAMMERS) Opioid withdrawal medication like that 1235 01:07:27,237 --> 01:07:28,976 could've helped your mother 1236 01:07:29,011 --> 01:07:31,310 -and millions like her. -Stop. Just stop. 1237 01:07:31,346 --> 01:07:34,641 And the clinical trial pay, that was helping her, too. 1238 01:07:34,676 --> 01:07:37,112 I know it wasn't a king's ransom, but it... 1239 01:07:37,147 --> 01:07:38,844 TEDDY: Stop right now. 1240 01:07:38,879 --> 01:07:41,953 Obviously, we did not foresee the complications 1241 01:07:41,988 --> 01:07:43,887 for Sandy or for the others. 1242 01:07:43,923 --> 01:07:45,054 Do not say her name. 1243 01:07:45,089 --> 01:07:46,788 You do not say her name. 1244 01:07:46,823 --> 01:07:49,556 We believed we paid your family a proper reparation, 1245 01:07:49,591 --> 01:07:51,896 but now I see it wasn't nearly enough. 1246 01:07:51,931 --> 01:07:53,391 -Stop! -Not by half, 1247 01:07:53,426 --> 01:07:54,700 not by a fraction. 1248 01:07:54,735 --> 01:07:56,068 -Stop! -Teddy... 1249 01:07:56,103 --> 01:07:58,005 you're right to distrust me, you are. 1250 01:07:58,041 --> 01:08:00,400 -I lost myself somewhere, okay? -Fuck you. 1251 01:08:00,435 --> 01:08:02,005 -Shut the fuck up. -I... 1252 01:08:02,040 --> 01:08:04,209 I became a human being 1253 01:08:04,244 --> 01:08:05,670 that I told myself I would never become. 1254 01:08:05,706 --> 01:08:07,538 -Fuck you! -I'm not denying that, 1255 01:08:07,574 --> 01:08:09,144 but I can help you, Teddy. 1256 01:08:09,179 --> 01:08:10,741 I can still help you. 1257 01:08:10,777 --> 01:08:12,652 And I can still help your mother. 1258 01:08:12,687 --> 01:08:14,312 I can help her. 1259 01:08:14,348 --> 01:08:15,589 Truly, I can. 1260 01:08:15,624 --> 01:08:17,754 DON: I... I mean, 1261 01:08:17,789 --> 01:08:18,951 can you? 1262 01:08:20,795 --> 01:08:22,262 You needed a mother. 1263 01:08:23,293 --> 01:08:24,599 She was never there for you. 1264 01:08:24,634 --> 01:08:25,861 Fucking die, you fucker! 1265 01:08:25,897 --> 01:08:27,366 ♪ ♪ 1266 01:08:28,462 --> 01:08:31,231 (MICHELLE GRUNTING) 1267 01:08:31,266 --> 01:08:32,937 Fucking kill you! 1268 01:08:32,972 --> 01:08:34,703 I'll fucking kill you! 1269 01:08:39,141 --> 01:08:40,944 Teddy, stop. 1270 01:08:40,980 --> 01:08:43,074 (STRAINED GRUNTING) 1271 01:08:47,524 --> 01:08:49,124 DON: Teddy, stop. 1272 01:08:55,097 --> 01:08:57,132 -(TEDDY CRIES OUT) -(MICHELLE GASPING) 1273 01:08:58,325 --> 01:09:00,630 ♪ ♪ 1274 01:09:27,898 --> 01:09:30,429 (MICHELLE GRUNTING IN OTHER ROOM) 1275 01:09:33,197 --> 01:09:34,433 (MICHELLE GRUNTING) 1276 01:09:42,271 --> 01:09:43,442 (MICHELLE YELLS) 1277 01:09:45,548 --> 01:09:46,740 Get off him! 1278 01:09:46,775 --> 01:09:48,682 You can't beat me, because you are a loser 1279 01:09:48,717 --> 01:09:50,179 and I am a winner. 1280 01:09:50,214 --> 01:09:51,780 And that's fucking life. 1281 01:09:56,957 --> 01:09:59,150 (TEDDY BREATHING HEAVILY) 1282 01:10:00,960 --> 01:10:02,791 (DOORBELL RINGS) 1283 01:10:14,710 --> 01:10:16,607 (KNOCKING SOFTLY) 1284 01:10:25,952 --> 01:10:28,179 (BIRDS CHIRPING) 1285 01:10:59,084 --> 01:11:00,415 -Hey. -Hey. 1286 01:11:00,450 --> 01:11:01,888 How annoying is this, right? 1287 01:11:01,924 --> 01:11:03,384 -No, what's up? -Mmm. 1288 01:11:03,420 --> 01:11:05,086 No, come on, dude. I know. 1289 01:11:05,122 --> 01:11:08,027 It's like, "Why'd I even tell this guy he could stop by," right? 1290 01:11:08,062 --> 01:11:09,563 It's fine, Casey. What's up? 1291 01:11:09,599 --> 01:11:11,255 Um, sorry. 1292 01:11:11,291 --> 01:11:13,534 I-I actually do have a real reason to be here, though. 1293 01:11:13,569 --> 01:11:15,025 Uh-huh. 1294 01:11:15,061 --> 01:11:17,201 Um, well, you know how we're all working 1295 01:11:17,236 --> 01:11:20,541 this missing persons thing? 1296 01:11:20,576 --> 01:11:24,411 Uh, yeah, I just had a couple questions to run by you, actually. 1297 01:11:25,307 --> 01:11:26,506 Don't worry. 1298 01:11:26,541 --> 01:11:28,578 Obviously, I just, um... 1299 01:11:28,613 --> 01:11:32,350 Sorry, could I actually come in, maybe? 1300 01:11:32,386 --> 01:11:34,849 TEDDY: Uh, yeah. No, sure. Come on in. 1301 01:11:34,885 --> 01:11:36,984 CASEY: Dude, thank you. I really appreciate that. 1302 01:11:44,129 --> 01:11:45,699 We are not alone. 1303 01:11:45,734 --> 01:11:47,197 TEDDY: Huh? 1304 01:11:47,232 --> 01:11:49,462 Nothing. Just, you know, 1305 01:11:49,498 --> 01:11:51,137 "We are not alone." 1306 01:11:51,172 --> 01:11:54,138 TEDDY: Oh, right. Well, we're not. 1307 01:11:54,173 --> 01:11:55,537 -Uh... -CASEY: Right. 1308 01:11:55,573 --> 01:11:57,472 TEDDY: You want some water or... 1309 01:11:57,507 --> 01:11:59,977 That'd be great. Thank you. 1310 01:12:00,013 --> 01:12:01,377 (CASEY SIGHS) 1311 01:12:01,412 --> 01:12:03,545 Gotta tell you, man, it's, uh, 1312 01:12:03,581 --> 01:12:05,650 pretty weird being back in here. 1313 01:12:06,822 --> 01:12:08,620 A lot of feelings. 1314 01:12:13,028 --> 01:12:15,520 Yeah, well, same old shit. 1315 01:12:15,555 --> 01:12:16,960 CASEY: Hmm. 1316 01:12:16,996 --> 01:12:18,826 Thank you. 1317 01:12:18,861 --> 01:12:21,602 Scared the, uh, chair's gonna run away? 1318 01:12:21,637 --> 01:12:22,997 What? 1319 01:12:25,839 --> 01:12:28,439 Oh. No. 1320 01:12:28,475 --> 01:12:31,540 My mom, she used to have fits or whatever, 1321 01:12:31,576 --> 01:12:33,513 so we'd-we'd nail the chair down. 1322 01:12:34,881 --> 01:12:36,208 Yeah. 1323 01:12:38,051 --> 01:12:39,620 (CHUCKLES) Uh-oh. 1324 01:12:39,655 --> 01:12:41,448 What? 1325 01:12:41,483 --> 01:12:43,358 My archnemesis. 1326 01:12:45,321 --> 01:12:47,488 TEDDY: Ah. 1327 01:12:47,523 --> 01:12:49,424 You want a piece of cake? 1328 01:12:49,459 --> 01:12:51,556 I mean, if you insist. 1329 01:12:51,592 --> 01:12:53,263 (CASEY LAUGHS) 1330 01:12:53,298 --> 01:12:56,034 Yeah, I love this stuff. 1331 01:12:56,070 --> 01:12:57,999 (CUTLERY CLATTERING) 1332 01:13:02,036 --> 01:13:04,372 So, um, you had some questions or...? 1333 01:13:04,408 --> 01:13:06,642 Oh. Uh, yeah, sorry. 1334 01:13:06,677 --> 01:13:08,506 Um, you're still at Auxolith, right? 1335 01:13:08,541 --> 01:13:09,976 Yeah. 1336 01:13:10,011 --> 01:13:12,614 So you must know all about the Fuller case? 1337 01:13:12,649 --> 01:13:15,217 I mean, I heard a little, yeah. 1338 01:13:15,252 --> 01:13:16,718 On the news? 1339 01:13:16,753 --> 01:13:18,883 I don't get the news from the news. 1340 01:13:18,918 --> 01:13:20,622 Right. Um, of course. Sorry. 1341 01:13:20,658 --> 01:13:22,195 I'm just here on a hunch, really. 1342 01:13:22,231 --> 01:13:24,060 See, this missing lady, her phone 1343 01:13:24,095 --> 01:13:26,298 pinged a cell tower in the area the night of the abduction. 1344 01:13:26,333 --> 01:13:27,624 Thank you. Thank you very much. 1345 01:13:27,660 --> 01:13:29,194 TEDDY: Oh. 1346 01:13:29,229 --> 01:13:32,030 Well, those things have a pretty wide radius, 1347 01:13:32,065 --> 01:13:34,134 -though, right? -Yeah, no, for sure. 1348 01:13:34,170 --> 01:13:37,036 It's just that her car was also snapped by a speed trap 1349 01:13:37,072 --> 01:13:39,812 near the intersection down the road over here. 1350 01:13:39,847 --> 01:13:41,108 Oh, yeah? 1351 01:13:42,181 --> 01:13:43,809 I know. I'm, uh... 1352 01:13:43,844 --> 01:13:45,451 You know, long shot, right? 1353 01:13:45,486 --> 01:13:47,849 But, I don't know, sparsely populated area. 1354 01:13:47,885 --> 01:13:49,720 Figured I'd check in with the local residents. 1355 01:13:49,755 --> 01:13:53,758 See if, uh, you or Don seen anything peculiar. 1356 01:13:54,730 --> 01:13:56,191 Uh... 1357 01:13:56,226 --> 01:13:58,227 No, no. 1358 01:13:58,263 --> 01:13:59,757 Well, uh, hmm. 1359 01:13:59,792 --> 01:14:01,662 Let's see here. 1360 01:14:01,697 --> 01:14:05,099 For starters, have you seen... 1361 01:14:06,468 --> 01:14:08,366 ...this car? 1362 01:14:08,909 --> 01:14:11,177 Uh-uh. 1363 01:14:11,212 --> 01:14:14,207 What about, uh, this woman? 1364 01:14:15,582 --> 01:14:18,118 I mean, yeah, she-she owns my work, yeah. 1365 01:14:18,153 --> 01:14:19,681 But I haven't seen her, no. 1366 01:14:19,716 --> 01:14:21,116 You haven't seen her in person? 1367 01:14:21,152 --> 01:14:22,254 No. 1368 01:14:22,290 --> 01:14:25,259 I scan packages, so I wouldn't. 1369 01:14:25,295 --> 01:14:27,193 No, no. Dude, I-I know. I'm-I'm sorry. 1370 01:14:27,228 --> 01:14:29,054 Um, how about your neighbors? 1371 01:14:29,089 --> 01:14:30,923 They say anything about, I don't know, 1372 01:14:30,959 --> 01:14:33,762 any out-of-the-ordinary activity? 1373 01:14:33,798 --> 01:14:36,328 Uh, I mean, I don't know them, really. 1374 01:14:37,567 --> 01:14:39,230 Right. I-I'm sorry, man. 1375 01:14:39,265 --> 01:14:42,433 Uh, I'm really grasping at straws here. 1376 01:14:43,812 --> 01:14:45,644 Uh... 1377 01:14:45,680 --> 01:14:49,050 Look, I mainly just wanted to check up on you, man. 1378 01:14:49,085 --> 01:14:53,618 I know the last thing you want is for your fucked-up babysitter from 20 years ago 1379 01:14:53,653 --> 01:14:58,150 stopping by, feeling guilty about, um... 1380 01:14:58,185 --> 01:15:01,921 you know, whatever went down, uh, but... 1381 01:15:01,957 --> 01:15:03,630 Sometimes I pass by this place, 1382 01:15:03,665 --> 01:15:09,103 and I just get this fucking sad, awful feeling, like, 1383 01:15:09,138 --> 01:15:11,033 "What's going on in there?" 1384 01:15:12,467 --> 01:15:14,064 You know? 1385 01:15:14,099 --> 01:15:15,776 -Not much. -(BOTH CHUCKLE) 1386 01:15:15,811 --> 01:15:17,303 (GROANS) 1387 01:15:19,309 --> 01:15:21,010 (SIGHS) 1388 01:15:26,955 --> 01:15:28,318 Where is he? 1389 01:15:28,353 --> 01:15:30,382 (CHAINS RATTLING) 1390 01:15:39,164 --> 01:15:40,329 Don? 1391 01:15:40,365 --> 01:15:42,031 Look at me, Don. 1392 01:15:43,005 --> 01:15:44,498 Put the gun down. 1393 01:15:44,533 --> 01:15:46,030 Look at me. 1394 01:15:46,066 --> 01:15:48,334 I know you would never hurt me. 1395 01:15:50,705 --> 01:15:52,580 (PAINED GRUNTING) 1396 01:15:54,445 --> 01:15:56,551 (CHAIN RATTLING) 1397 01:16:02,882 --> 01:16:05,890 Thank you, Don. 1398 01:16:05,925 --> 01:16:10,092 You could've shot me earlier upstairs, but you didn't. 1399 01:16:13,028 --> 01:16:15,900 How you behaved was honestly heroic. 1400 01:16:17,866 --> 01:16:19,871 I don't use that word lightly. 1401 01:16:21,367 --> 01:16:23,640 You have been the only thing stopping him 1402 01:16:23,676 --> 01:16:26,739 from doing God knows what to me. 1403 01:16:26,775 --> 01:16:28,913 I don't talk to you. 1404 01:16:30,019 --> 01:16:32,711 That's how it is. 1405 01:16:32,747 --> 01:16:35,213 So stay quiet. 1406 01:16:35,248 --> 01:16:37,317 But you know this is crazy, right? 1407 01:16:38,721 --> 01:16:41,095 You know this is wrong. 1408 01:16:41,130 --> 01:16:42,588 I know you know that. 1409 01:16:42,623 --> 01:16:43,821 Shut up. 1410 01:16:43,857 --> 01:16:45,693 I'm just saying. 1411 01:16:45,728 --> 01:16:47,697 There is a world, Don. 1412 01:16:47,732 --> 01:16:50,699 There is a world where we help you 1413 01:16:50,734 --> 01:16:53,134 and your cousin and your aunt, 1414 01:16:53,170 --> 01:16:57,410 where reparations are paid and a page is turned. 1415 01:16:57,446 --> 01:16:59,837 All of that can happen for you. 1416 01:16:59,873 --> 01:17:01,877 No. You're... 1417 01:17:01,912 --> 01:17:04,249 You're gonna get me and Teddy arrested. 1418 01:17:04,284 --> 01:17:05,916 No, I wouldn't. 1419 01:17:05,951 --> 01:17:09,050 And-and if you're right and Teddy gets arrested, 1420 01:17:09,086 --> 01:17:12,456 it's... it'll all be different for you, Don. 1421 01:17:12,492 --> 01:17:15,357 It will, if you let me go. 1422 01:17:15,392 --> 01:17:16,526 Stop. 1423 01:17:16,561 --> 01:17:18,457 I know what you're doing. 1424 01:17:20,626 --> 01:17:25,937 All he does is drag you deeper and deeper into a pit. 1425 01:17:27,269 --> 01:17:30,340 He never actually offers you a way out for you. 1426 01:17:30,375 --> 01:17:31,641 (DON GRUNTS) 1427 01:17:31,676 --> 01:17:34,808 I can do that for you, Don. 1428 01:17:34,844 --> 01:17:36,544 I want to do that for you. 1429 01:17:36,580 --> 01:17:39,282 I said, shut up! 1430 01:17:39,318 --> 01:17:40,751 It's okay. 1431 01:17:40,787 --> 01:17:43,954 I know you're confused and frustrated. 1432 01:17:43,989 --> 01:17:47,587 No one in the universe could possibly blame you. 1433 01:17:47,622 --> 01:17:49,459 Shut up. 1434 01:17:49,494 --> 01:17:51,031 Put the gun down. 1435 01:17:51,067 --> 01:17:52,760 Just talk to me. 1436 01:17:52,795 --> 01:17:54,127 No. (BREATHING HEAVILY) 1437 01:17:54,163 --> 01:17:56,027 Sit down and talk to me. Put the gun down. 1438 01:17:56,063 --> 01:18:00,037 Just shut up, alien filth. 1439 01:18:00,969 --> 01:18:03,139 CASEY: He ever show up again? 1440 01:18:06,709 --> 01:18:08,749 Fucking asshole. 1441 01:18:08,785 --> 01:18:11,279 Sorry. I know he's your dad and you probably love him. 1442 01:18:12,378 --> 01:18:14,612 I literally wouldn't recognize him. 1443 01:18:18,527 --> 01:18:22,092 (SIGHS HEAVILY) Look, Teddy, um... 1444 01:18:22,128 --> 01:18:25,491 I know it was a long time ago, what I did to you, man. 1445 01:18:26,464 --> 01:18:27,530 It's fine. 1446 01:18:27,566 --> 01:18:29,260 No. It wasn't fine. 1447 01:18:29,296 --> 01:18:31,295 It-it was wrong, but I promise you, 1448 01:18:31,331 --> 01:18:33,104 it's-it's not 'cause I liked it. 1449 01:18:33,140 --> 01:18:35,872 It was just... you know, probably some weird power thing. 1450 01:18:35,907 --> 01:18:39,143 I was... I was young and lost, and... 1451 01:18:39,179 --> 01:18:43,943 I promise you, dude, I never, ever did that to anybody else. 1452 01:18:43,979 --> 01:18:45,876 Just forget it. It's done. 1453 01:18:45,912 --> 01:18:47,220 Seriously. 1454 01:18:47,255 --> 01:18:49,383 -Really? -Mm-hmm. 1455 01:18:50,159 --> 01:18:52,155 (BREATHES DEEPLY) 1456 01:18:54,528 --> 01:18:56,120 Hey, you should read this. 1457 01:18:56,156 --> 01:18:57,655 This shit helped me a lot. 1458 01:18:59,597 --> 01:19:01,197 Thank you, dude. 1459 01:19:02,162 --> 01:19:03,936 Hey, you want to see my bees? 1460 01:19:06,542 --> 01:19:08,435 MICHELLE: Someone's up there, right? 1461 01:19:09,068 --> 01:19:11,871 (GRUNTS) Shut up. 1462 01:19:11,906 --> 01:19:13,575 Is it the police? 1463 01:19:13,611 --> 01:19:15,983 I said, shut up. 1464 01:19:16,018 --> 01:19:17,750 It is. 1465 01:19:17,786 --> 01:19:20,717 And, Don, they're gonna arrest your cousin. 1466 01:19:20,753 --> 01:19:22,980 But it is not too late for you. 1467 01:19:23,016 --> 01:19:26,085 Please, stop. 1468 01:19:26,120 --> 01:19:28,494 If you let me go right now, 1469 01:19:28,530 --> 01:19:30,658 everything will work out for you. 1470 01:19:30,694 --> 01:19:31,890 No, it won't. 1471 01:19:31,926 --> 01:19:33,966 It will, Don. 1472 01:19:35,269 --> 01:19:36,666 I promise. 1473 01:19:36,701 --> 01:19:38,196 You don't understand. 1474 01:19:38,231 --> 01:19:40,966 There's nothing left for me. 1475 01:19:41,002 --> 01:19:43,140 Teddy is all I have. 1476 01:19:44,073 --> 01:19:46,440 We'll find something else for you. 1477 01:19:47,382 --> 01:19:48,675 You don't need him. 1478 01:19:48,711 --> 01:19:50,312 Yes, I do. 1479 01:19:51,076 --> 01:19:52,820 I love him. 1480 01:19:54,086 --> 01:19:56,390 TEDDY: Sorry I couldn't help you find that lady. 1481 01:19:56,425 --> 01:19:57,621 CASEY: It's all right, man. 1482 01:19:57,656 --> 01:19:59,717 (BEES BUZZING QUIETLY) 1483 01:20:05,894 --> 01:20:07,134 CASEY: I got it. 1484 01:20:07,170 --> 01:20:08,601 TEDDY: Thanks. 1485 01:20:08,637 --> 01:20:11,003 -Be gentle. -Yep, yep. (GRUNTS) 1486 01:20:17,009 --> 01:20:21,280 There is so much else out there, Don. 1487 01:20:21,316 --> 01:20:23,248 No, there's not. 1488 01:20:23,283 --> 01:20:24,811 Not here. 1489 01:20:24,846 --> 01:20:26,178 Then where? 1490 01:20:26,213 --> 01:20:28,185 Where do you want to go, Don? 1491 01:20:29,016 --> 01:20:30,488 We can go there. 1492 01:20:30,524 --> 01:20:32,956 I'll take you there. 1493 01:20:32,991 --> 01:20:36,289 If you are an alien, will you help me? 1494 01:20:36,324 --> 01:20:39,663 Don, that's enough of that. Please. 1495 01:20:39,699 --> 01:20:41,234 You know I'm not an alien. 1496 01:20:41,270 --> 01:20:42,769 You know that. 1497 01:20:42,805 --> 01:20:46,940 But if you are, would you take me with you? 1498 01:20:48,671 --> 01:20:50,036 What? 1499 01:20:50,071 --> 01:20:51,907 If all of this is true, 1500 01:20:51,942 --> 01:20:55,340 and you have a sh-- spaceship, 1501 01:20:55,376 --> 01:20:57,852 would you take me away from here? 1502 01:21:01,719 --> 01:21:03,850 Of course, Don. 1503 01:21:03,886 --> 01:21:05,651 Yes, absolutely. 1504 01:21:06,626 --> 01:21:08,390 I'll take you with me. 1505 01:21:09,463 --> 01:21:10,964 We'll leave Earth. 1506 01:21:11,997 --> 01:21:14,869 I promise that's what'll happen, okay? 1507 01:21:16,030 --> 01:21:17,663 If you let me go. 1508 01:21:21,639 --> 01:21:23,443 Thank you... 1509 01:21:23,478 --> 01:21:25,536 but not without Teddy. 1510 01:21:25,571 --> 01:21:28,144 Please, Don, we don't have much time. 1511 01:21:28,180 --> 01:21:30,211 Th-They're gonna break in here at any minute, 1512 01:21:30,246 --> 01:21:32,748 and then I won't be able to help you. 1513 01:21:32,784 --> 01:21:34,185 (DON GRUNTS SOFTLY) 1514 01:21:35,850 --> 01:21:37,386 Come on. 1515 01:21:47,260 --> 01:21:49,365 (TAKES DEEP BREATH) 1516 01:21:50,568 --> 01:21:52,064 Okay. 1517 01:21:52,100 --> 01:21:54,205 I'm ready to leave. 1518 01:21:55,342 --> 01:21:57,038 Okay. 1519 01:21:57,073 --> 01:21:59,342 Can you do one thing for me? 1520 01:22:00,883 --> 01:22:06,613 Tell Teddy that I'm sorry and that I love him. 1521 01:22:08,355 --> 01:22:09,847 I will. 1522 01:22:15,890 --> 01:22:17,225 (YELPS) 1523 01:22:17,261 --> 01:22:19,056 -(GUNSHOT IN DISTANCE) -CASEY: The fuck? 1524 01:22:19,092 --> 01:22:20,627 ♪ ♪ 1525 01:22:23,703 --> 01:22:26,600 Jesus fucking Christ. 1526 01:22:27,871 --> 01:22:30,233 (GRUNTING) Fuck. 1527 01:22:30,269 --> 01:22:32,445 (BEES BUZZING) 1528 01:22:32,481 --> 01:22:34,542 (PANICKED GRUNTING) 1529 01:22:40,982 --> 01:22:42,748 (THUMPING) 1530 01:22:50,092 --> 01:22:52,131 (THUMPING CONTINUES) 1531 01:22:53,161 --> 01:22:55,167 (LIQUID SQUELCHING) 1532 01:22:56,464 --> 01:22:58,572 -(RUNNING FOOTSTEPS) -(GATE OPENS) 1533 01:22:58,607 --> 01:23:00,140 -TEDDY: Don? -(GATE CLOSES) 1534 01:23:00,176 --> 01:23:02,075 Don! 1535 01:23:04,103 --> 01:23:05,574 Jesus! 1536 01:23:05,610 --> 01:23:06,976 Don. 1537 01:23:07,011 --> 01:23:08,408 No, no, no, no, no, no, no. 1538 01:23:08,444 --> 01:23:10,248 I swear to you, he did it to himself. 1539 01:23:10,284 --> 01:23:11,976 -He thought the police were coming... -Don. No, no, no 1540 01:23:12,012 --> 01:23:14,281 ...and he panicked, and he just freaked out. Teddy, no. No. 1541 01:23:14,317 --> 01:23:16,115 -What did you say to him? -Nothing. 1542 01:23:16,150 --> 01:23:17,782 (TEDDY PANTING) 1543 01:23:17,818 --> 01:23:21,054 What fucking filth did you fill his sad brain with, 1544 01:23:21,090 --> 01:23:22,422 you demon from hell? 1545 01:23:22,457 --> 01:23:24,556 He was under extreme pressure, Teddy. 1546 01:23:24,591 --> 01:23:26,900 -He cracked. -And you cracked him! 1547 01:23:26,936 --> 01:23:29,300 You poisoned his heart with lies and bullshit 1548 01:23:29,335 --> 01:23:31,838 until his whole fucking world collapsed, didn't you? 1549 01:23:31,873 --> 01:23:33,831 You fed him a fucking fairy tale. 1550 01:23:33,867 --> 01:23:35,974 He did all of this for you, you fucking maniac. 1551 01:23:36,009 --> 01:23:37,611 -Don't kill me, Teddy. -(STAMMERS) 1552 01:23:37,646 --> 01:23:40,311 I have a cure for your mother. 1553 01:23:41,649 --> 01:23:43,978 -What? -There's a cure. 1554 01:23:44,013 --> 01:23:45,514 You can save her. 1555 01:23:47,380 --> 01:23:48,751 What are you saying? 1556 01:23:48,787 --> 01:23:50,921 Inside of her, 1557 01:23:50,956 --> 01:23:53,285 a big change is taking place. 1558 01:23:53,321 --> 01:23:55,656 It's an entire rearranging 1559 01:23:55,691 --> 01:23:57,862 -of her genetic code. -(MACHINE BEEPING STEADILY) 1560 01:23:57,897 --> 01:23:59,692 She was the first sample. 1561 01:23:59,727 --> 01:24:01,461 It's a very important Andromedan experiment, 1562 01:24:01,496 --> 01:24:03,464 and it takes four to five years. 1563 01:24:03,499 --> 01:24:05,465 But if it succeeds, she will wake up. 1564 01:24:05,500 --> 01:24:07,770 Well, what if it doesn't succeed? 1565 01:24:07,806 --> 01:24:09,438 Then she'll die. 1566 01:24:09,473 --> 01:24:11,811 But if we chemically terminate the experiment, 1567 01:24:11,847 --> 01:24:14,342 she will wake up, she'll wake up. 1568 01:24:14,377 --> 01:24:16,539 Well, how... how-how do we do that? 1569 01:24:16,575 --> 01:24:18,375 -You have my car? -Yes. 1570 01:24:18,411 --> 01:24:20,481 Okay. So, in my car, 1571 01:24:20,517 --> 01:24:24,190 in the trunk, in the back, there is a bottle. 1572 01:24:24,225 --> 01:24:27,828 It's a yellow jug, and it says "monoethylene glycol." 1573 01:24:27,863 --> 01:24:29,489 Antifreeze. But forget the label. 1574 01:24:29,524 --> 01:24:31,491 It's not antifreeze. It's the cure. 1575 01:24:31,526 --> 01:24:34,098 I keep it in my car, in the trunk, 1576 01:24:34,133 --> 01:24:36,964 in the antifreeze jug to hide it. 1577 01:24:36,999 --> 01:24:38,270 For safety. 1578 01:24:40,905 --> 01:24:42,832 TEDDY: If... 1579 01:24:42,868 --> 01:24:45,506 if this experiment is so important, 1580 01:24:45,541 --> 01:24:48,014 why would you allow me to cancel it? Huh? 1581 01:24:48,050 --> 01:24:49,612 MICHELLE: There are multiple experiments 1582 01:24:49,647 --> 01:24:51,679 happening all over the world-- your mother's one of dozens. 1583 01:24:53,214 --> 01:24:54,411 Just trust me. 1584 01:24:54,447 --> 01:24:55,747 I'm chained up here. 1585 01:24:55,782 --> 01:24:58,052 I have no way of escaping. Why would I lie? 1586 01:24:58,087 --> 01:25:00,325 (LAUGHING SOFTLY) 1587 01:25:06,735 --> 01:25:08,164 -(CRIES OUT) -That's for Don, 1588 01:25:08,199 --> 01:25:09,701 -you fucking virus. -(MOANING) 1589 01:25:09,736 --> 01:25:10,898 (MICHELLE GROWLS) 1590 01:25:10,934 --> 01:25:13,030 ♪ ♪ 1591 01:25:28,921 --> 01:25:30,553 -(CRACKING) -(GASPS) 1592 01:25:31,921 --> 01:25:33,820 (SIGHS) 1593 01:25:36,255 --> 01:25:37,890 (GRUNTS) 1594 01:25:39,666 --> 01:25:41,432 (GROANING) 1595 01:25:46,037 --> 01:25:48,472 (BREATHING HEAVILY) 1596 01:26:02,754 --> 01:26:04,785 (PANTING) 1597 01:26:08,628 --> 01:26:10,296 (GROANS) 1598 01:26:16,362 --> 01:26:18,172 (GRUNTING) 1599 01:26:19,168 --> 01:26:21,233 (KEYS JINGLING) 1600 01:26:21,269 --> 01:26:23,210 (SIGHS, PANTING) 1601 01:26:24,138 --> 01:26:25,542 (GRUNTS) 1602 01:26:27,441 --> 01:26:29,315 (BREATHING HEAVILY) 1603 01:26:33,522 --> 01:26:35,354 (CLICKING) 1604 01:26:36,657 --> 01:26:38,720 ♪ ♪ 1605 01:26:43,663 --> 01:26:46,332 (PANTING) 1606 01:26:55,502 --> 01:26:57,574 (BREATHING HEAVILY) 1607 01:27:08,918 --> 01:27:11,953 -(AIR WHOOSHING RHYTHMICALLY) -(MACHINE BEEPING STEADILY) 1608 01:27:11,989 --> 01:27:13,920 (RUSTLING) 1609 01:27:18,600 --> 01:27:20,663 ♪ ♪ 1610 01:27:43,891 --> 01:27:46,293 It's not antifreeze, Mom. 1611 01:27:47,288 --> 01:27:48,691 Don't worry. 1612 01:27:59,267 --> 01:28:01,308 (GRUNTING) 1613 01:28:11,081 --> 01:28:13,144 ♪ ♪ 1614 01:28:29,467 --> 01:28:31,734 (WHISPERING) Wake up, Mom. Wake up. 1615 01:28:33,907 --> 01:28:35,969 Come on. Come on. 1616 01:28:41,514 --> 01:28:45,112 Please, Mom. Please. Come on, come on. Wake up. 1617 01:28:45,148 --> 01:28:47,453 ♪ ♪ 1618 01:29:10,876 --> 01:29:11,972 Come on. 1619 01:29:15,984 --> 01:29:18,979 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 1620 01:29:49,476 --> 01:29:50,650 TEDDY: Mom? 1621 01:29:50,685 --> 01:29:51,850 Wake up. 1622 01:29:51,886 --> 01:29:53,013 You can do it. 1623 01:29:53,919 --> 01:29:55,015 Wake up. 1624 01:29:56,682 --> 01:29:58,018 (BREATHY GRUNT) 1625 01:29:59,894 --> 01:30:01,661 (BED RATTLING) 1626 01:30:01,696 --> 01:30:04,154 (GRUNTS) 1627 01:30:04,189 --> 01:30:07,160 -(RATTLING CONTINUES) -(RHYTHMIC GRUNTING) 1628 01:30:07,196 --> 01:30:09,436 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 1629 01:30:10,804 --> 01:30:12,070 (BEEPING) 1630 01:30:12,105 --> 01:30:14,672 (FLATLINE TONE SOUNDING) 1631 01:30:15,603 --> 01:30:18,040 (SOFT, GASPING BREATHS) 1632 01:30:18,076 --> 01:30:19,804 (WHIMPERS) 1633 01:30:19,839 --> 01:30:21,307 NURSE IN DISTANCE: 201, now! 1634 01:30:21,342 --> 01:30:23,279 (SOBBING) 1635 01:30:23,314 --> 01:30:25,375 (FLATLINE TONE CONTINUES) 1636 01:30:28,022 --> 01:30:31,051 (TEDDY GRUNTING, PANTING) 1637 01:30:38,460 --> 01:30:40,467 NURSE: Hey! Hey! 1638 01:30:41,362 --> 01:30:42,834 Hey! 1639 01:30:42,870 --> 01:30:44,933 ♪ ♪ 1640 01:30:51,813 --> 01:30:53,403 (WHIMPERS) 1641 01:30:58,886 --> 01:31:00,949 (MUMBLING) 1642 01:31:08,159 --> 01:31:09,786 (GATE OPENS) 1643 01:31:09,822 --> 01:31:11,894 (BREATHING HEAVILY) 1644 01:31:14,728 --> 01:31:17,465 You fucking monster. 1645 01:31:17,501 --> 01:31:19,506 How many were Andromedans? 1646 01:31:20,603 --> 01:31:22,141 You-you... you lied to me. 1647 01:31:22,176 --> 01:31:24,867 How many were Andromedans?! 1648 01:31:24,903 --> 01:31:26,880 (BREATHING HEAVILY) 1649 01:31:26,915 --> 01:31:29,307 -Two. -Two? 1650 01:31:31,812 --> 01:31:33,548 You miserable fucking idiot. 1651 01:31:33,583 --> 01:31:34,919 Do you know what you've done? 1652 01:31:34,954 --> 01:31:36,319 You... 1653 01:31:36,355 --> 01:31:38,782 -you killed her. -Quiet. 1654 01:31:38,818 --> 01:31:40,317 (BREATHING HEAVILY) 1655 01:31:40,353 --> 01:31:43,024 And I'll tell you why it is I resemble a human. 1656 01:31:44,630 --> 01:31:47,492 Our 75th emperor first discovered the Earth. 1657 01:31:47,528 --> 01:31:49,764 ♪ ♪ 1658 01:31:49,799 --> 01:31:52,332 This planet was ruled by dinosaurs, 1659 01:31:52,367 --> 01:31:56,405 magnificent creatures with a complex but stable ecosystem. 1660 01:31:56,440 --> 01:31:58,909 -Oh. -(WHIMPERING) 1661 01:31:58,944 --> 01:32:02,879 But we inadvertently spread a fatal virus to the planet. 1662 01:32:04,177 --> 01:32:06,353 And the emperor was struck with guilt, 1663 01:32:06,388 --> 01:32:08,522 watching all of Earth's creatures perish. 1664 01:32:09,621 --> 01:32:11,617 So he gave new life to this planet. 1665 01:32:11,653 --> 01:32:13,593 Life resembling us. 1666 01:32:14,990 --> 01:32:16,990 The early test humans could barely stand, 1667 01:32:17,026 --> 01:32:20,226 but soon they walked and began to reproduce. 1668 01:32:22,032 --> 01:32:25,066 A civilization was born in harmony with nature. 1669 01:32:25,532 --> 01:32:26,969 Atlantis. 1670 01:32:27,835 --> 01:32:30,376 We were worshipped as gods. 1671 01:32:30,411 --> 01:32:34,006 But some humans wished to surpass us, 1672 01:32:34,041 --> 01:32:36,778 so they began creating their own new, 1673 01:32:36,813 --> 01:32:40,949 lab-grown humans that were stronger. 1674 01:32:40,984 --> 01:32:42,715 But the new humans were also more aggressive, 1675 01:32:42,750 --> 01:32:45,019 so a conflict broke out 1676 01:32:45,055 --> 01:32:47,551 that eventually resulted in a thermonuclear war. 1677 01:32:47,586 --> 01:32:50,660 And in the war's wake, all of humanity was extinguished, 1678 01:32:50,695 --> 01:32:53,729 save for a select few, who built an ark 1679 01:32:53,765 --> 01:32:56,030 and traveled the oceans for a century. 1680 01:32:56,065 --> 01:32:58,666 When it was finally safe to resurface on dry land, 1681 01:32:58,701 --> 01:33:00,737 the leaders of the ark died, 1682 01:33:00,772 --> 01:33:03,901 leaving behind only a few mutant specimens 1683 01:33:03,936 --> 01:33:07,209 of degraded semi-humans. 1684 01:33:07,244 --> 01:33:08,538 The apes. 1685 01:33:09,846 --> 01:33:12,180 Evolution resumed but toward chaos. 1686 01:33:12,215 --> 01:33:15,413 The newly evolved human beings, your current ancestors, 1687 01:33:15,448 --> 01:33:19,358 fought amongst themselves in an endless cycle of war, 1688 01:33:19,394 --> 01:33:22,326 genocide, ecological destruction. 1689 01:33:22,361 --> 01:33:24,321 They brutalized Earth. 1690 01:33:24,357 --> 01:33:26,731 They ruined her waters, ravaged her climate, 1691 01:33:26,766 --> 01:33:29,569 poisoned themselves with drugs and technology. 1692 01:33:29,605 --> 01:33:32,167 And even when presented with irrefutable evidence 1693 01:33:32,203 --> 01:33:36,775 of their own self-destruction, the humans continued unabated. 1694 01:33:37,874 --> 01:33:40,471 Even I myself became more human, 1695 01:33:41,413 --> 01:33:43,043 more selfish and cruel, 1696 01:33:43,078 --> 01:33:46,378 the longer I stayed here amongst your kind. 1697 01:33:47,555 --> 01:33:49,282 But humans can't help the way they are. 1698 01:33:49,982 --> 01:33:51,889 It's in your genes. 1699 01:33:53,186 --> 01:33:55,557 The genes implanted by your ancestors 1700 01:33:55,592 --> 01:33:57,291 to strengthen themselves. 1701 01:33:57,327 --> 01:34:00,965 It gets reproduced in your bodies, and it grows stronger. 1702 01:34:01,000 --> 01:34:05,434 We Andromedans are here to eliminate that suicidal gene. 1703 01:34:05,469 --> 01:34:07,970 To save humanity. 1704 01:34:08,005 --> 01:34:11,843 But also to save Earth from you and your kind. 1705 01:34:12,177 --> 01:34:13,640 No. 1706 01:34:13,676 --> 01:34:15,413 (BREATHING HEAVILY) 1707 01:34:15,448 --> 01:34:18,041 No, you came here to kill us. 1708 01:34:18,076 --> 01:34:19,442 Y-You came to kill us. 1709 01:34:19,477 --> 01:34:21,387 Well, that's wrong. That's wrong, Teddy. 1710 01:34:21,422 --> 01:34:22,917 Some of us would have preferred 1711 01:34:22,952 --> 01:34:24,623 to simply eliminate your species, 1712 01:34:24,659 --> 01:34:26,653 but the emperor believed there was still hope, 1713 01:34:26,689 --> 01:34:29,991 so the experiments. 1714 01:34:30,026 --> 01:34:31,761 The experiments your mother was a part of. 1715 01:34:31,796 --> 01:34:33,925 She was chosen because she was weak. 1716 01:34:33,960 --> 01:34:35,460 Because she was broken. 1717 01:34:36,127 --> 01:34:37,602 If we could correct her, 1718 01:34:37,638 --> 01:34:40,734 perhaps all humans could be corrected. 1719 01:34:40,770 --> 01:34:42,768 But you... you killed her! 1720 01:34:42,803 --> 01:34:44,139 You killed her. 1721 01:34:44,972 --> 01:34:46,512 I figured you'd be apprehended 1722 01:34:46,547 --> 01:34:48,176 feeding antifreeze to a coma patient 1723 01:34:48,211 --> 01:34:50,980 and then I'd be freed and could return to my work. 1724 01:34:51,015 --> 01:34:54,945 But you actually got away with it, you sick ape. 1725 01:34:54,981 --> 01:34:56,386 I'm not a sick ape. 1726 01:34:56,422 --> 01:34:57,790 You are a sick ape. 1727 01:34:59,385 --> 01:35:01,059 Listen, there are other test subjects 1728 01:35:01,095 --> 01:35:04,458 who are showing progress, and we must show the emperor the truth. 1729 01:35:04,493 --> 01:35:05,798 Tomorrow. 1730 01:35:06,630 --> 01:35:08,233 During the lunar eclipse. 1731 01:35:08,269 --> 01:35:10,933 (WEAKLY) Why? (SOBS) 1732 01:35:10,969 --> 01:35:14,640 Teddy, listen, I know, I know. You may hate me, 1733 01:35:14,675 --> 01:35:17,667 you may want me dead-- I don't blame you-- 1734 01:35:17,702 --> 01:35:20,509 but I have the information you need to save Earth, 1735 01:35:20,544 --> 01:35:22,138 and you know I do. 1736 01:35:22,173 --> 01:35:24,109 You're a fucking demon. 1737 01:35:24,145 --> 01:35:27,186 This is our destiny, Teddy Gatz. 1738 01:35:27,221 --> 01:35:29,147 Yours and mine. 1739 01:35:29,182 --> 01:35:31,252 And the hour is almost upon us. 1740 01:35:33,258 --> 01:35:35,025 Yay. 1741 01:35:46,505 --> 01:35:48,205 GUARD: Jesus, Ms. Fuller? 1742 01:35:48,241 --> 01:35:49,473 Hi, Ricky. 1743 01:35:49,508 --> 01:35:51,003 How are you? I'm back. 1744 01:35:51,038 --> 01:35:52,512 Could you buzz me in, please? 1745 01:35:52,547 --> 01:35:54,213 Are you okay? Are you-you all right? 1746 01:35:54,248 --> 01:35:56,205 Oh, I'm all right. 1747 01:35:56,240 --> 01:35:58,576 Everything's been sorted out. Could you just... could you buzz me in, please? 1748 01:35:59,385 --> 01:36:00,545 Thank you, Ricky. 1749 01:36:14,134 --> 01:36:15,692 (SIGHS) 1750 01:36:26,237 --> 01:36:28,441 Park in your usual spot. 1751 01:36:31,780 --> 01:36:33,446 Don't worry, Don. 1752 01:36:34,921 --> 01:36:37,318 You're coming with me. I'm taking you with me. 1753 01:36:41,153 --> 01:36:42,829 (DRIVER'S DOOR CLOSES) 1754 01:36:48,797 --> 01:36:50,837 (PAINED GROANING) 1755 01:36:52,029 --> 01:36:53,397 Hi, Tony. 1756 01:36:53,432 --> 01:36:55,732 There you go. Have a good evening. 1757 01:37:08,146 --> 01:37:09,651 TEDDY: Hello. 1758 01:37:09,687 --> 01:37:11,781 (ELEVATOR WHIRRING) 1759 01:37:15,321 --> 01:37:17,160 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 1760 01:37:22,028 --> 01:37:23,969 Doors closing. 1761 01:37:29,704 --> 01:37:31,210 Hi. 1762 01:37:31,246 --> 01:37:33,005 Good to see you. 1763 01:37:33,040 --> 01:37:34,474 It's good to be back. 1764 01:37:35,281 --> 01:37:36,641 Hmm. 1765 01:37:38,276 --> 01:37:40,181 Oh, it's-it's 5:35, 1766 01:37:40,216 --> 01:37:42,684 so if any of you need to go home, just... 1767 01:37:42,720 --> 01:37:44,654 you know, feel free. 1768 01:37:44,690 --> 01:37:46,454 -Hi, Corey. -Michelle? 1769 01:37:46,489 --> 01:37:49,923 Uh, we have some business to do, so, um, no disturbances. 1770 01:37:49,958 --> 01:37:51,463 -Okay? -COREY: Okay? 1771 01:37:51,498 --> 01:37:52,690 All right. Thank you. 1772 01:37:58,867 --> 01:38:00,806 (BEEPS, WHIRRING) 1773 01:38:00,841 --> 01:38:04,602 Okay, so, uh, he-he meets us here then? Or... 1774 01:38:04,638 --> 01:38:07,776 Uh, we make remote contact with the emperor here, 1775 01:38:07,811 --> 01:38:09,377 and then they beam us up. 1776 01:38:10,317 --> 01:38:11,885 Beam us up? 1777 01:38:12,750 --> 01:38:14,844 Or, you know, transport. 1778 01:38:15,949 --> 01:38:17,451 TEDDY: Okay. 1779 01:38:19,718 --> 01:38:22,121 (SIGHS) Uh, it sometimes takes a couple of minutes 1780 01:38:22,156 --> 01:38:24,931 to get the link working, so... 1781 01:38:27,399 --> 01:38:28,900 Okay. 1782 01:38:28,935 --> 01:38:34,365 Uh, and, uh, how exactly do we make the link? 1783 01:38:34,401 --> 01:38:37,168 Uh, this will sound crazy, but, um, 1784 01:38:37,203 --> 01:38:40,407 I-I punch in a code here, 1785 01:38:40,443 --> 01:38:45,743 and then, um, it initiates a link with the ship. 1786 01:38:47,382 --> 01:38:50,149 -On a calculator? -(CHUCKLES): Yeah, I know. 1787 01:38:50,184 --> 01:38:52,389 I know. It had to look banal. 1788 01:38:52,425 --> 01:38:54,122 And human. 1789 01:38:54,157 --> 01:38:56,521 And, you know, inconspicuous, so... 1790 01:38:56,557 --> 01:38:59,358 It's a 58-digit code, and I have it memorized, 1791 01:38:59,394 --> 01:39:01,899 but it's been a while since I had to... 1792 01:39:01,934 --> 01:39:04,399 since I had to type it out, so... 1793 01:39:12,638 --> 01:39:14,442 So, is this, is this really how it works? 1794 01:39:14,477 --> 01:39:16,713 You know, it's better if we don't talk, actually. 1795 01:39:16,748 --> 01:39:18,313 Just because I... Sorry. 1796 01:39:18,349 --> 01:39:23,620 It's a... It's this memory, um, thing that I do, 1797 01:39:23,656 --> 01:39:25,555 like a trick for... 1798 01:39:25,591 --> 01:39:27,191 for remembering. 1799 01:39:27,624 --> 01:39:28,995 Um... 1800 01:39:33,960 --> 01:39:35,331 Um... 1801 01:39:40,465 --> 01:39:42,200 Can they see through here? 1802 01:39:42,235 --> 01:39:43,367 -Oh, no. -Can they... 1803 01:39:43,402 --> 01:39:45,077 -Can they see in here? -No. 1804 01:39:46,280 --> 01:39:47,911 Um... 1805 01:39:47,946 --> 01:39:50,346 (CLICKS TONGUE, WHISTLES SOFTLY) 1806 01:39:54,479 --> 01:39:56,312 -Why is it so long? -It's... 1807 01:39:56,348 --> 01:39:58,056 I have a few, um... 1808 01:39:58,092 --> 01:40:00,053 Just shh-shh for a, for a second while I think. 1809 01:40:00,088 --> 01:40:01,786 -Oh. Sorry. -Um... 1810 01:40:07,829 --> 01:40:09,225 (CLICKS) 1811 01:40:09,260 --> 01:40:11,631 Yeah. Okay. 1812 01:40:12,229 --> 01:40:14,164 That's... 1813 01:40:14,200 --> 01:40:16,667 That's it. Um... 1814 01:40:16,703 --> 01:40:18,642 I mean, I just have to press "enter," mainly. 1815 01:40:18,677 --> 01:40:20,475 So, are you ready? 1816 01:40:21,207 --> 01:40:23,008 Yes, I'm ready. 1817 01:40:23,043 --> 01:40:24,911 Fuck, wait. 1818 01:40:24,946 --> 01:40:26,777 My air tank. 1819 01:40:26,812 --> 01:40:28,786 I'll need oxygen, and I don't have my air tank. 1820 01:40:28,821 --> 01:40:30,949 Oh, there'll be oxygen, Teddy. 1821 01:40:30,984 --> 01:40:32,656 Okay. 1822 01:40:32,691 --> 01:40:34,456 What about Don? 1823 01:40:35,387 --> 01:40:37,489 Oh, we'll send for Don. 1824 01:40:37,524 --> 01:40:40,033 We may even be able to revive him. 1825 01:40:42,463 --> 01:40:44,402 Right. So, it's happening. Shit. 1826 01:40:44,437 --> 01:40:45,802 Um... 1827 01:40:45,837 --> 01:40:47,372 No, I'm ready. I'm ready. 1828 01:40:47,407 --> 01:40:49,274 Um... 1829 01:40:49,310 --> 01:40:53,974 you should know that I've prepared for all eventualities. 1830 01:40:54,010 --> 01:40:56,479 Okay. Prepared how? 1831 01:40:56,515 --> 01:40:57,539 Oh. 1832 01:40:57,575 --> 01:40:59,812 -Oh, shit, Teddy. -(BEEPS) 1833 01:40:59,848 --> 01:41:02,987 I can't take the chance of you just killing me straightaway. 1834 01:41:03,022 --> 01:41:04,490 No. (CLEARS THROAT) That was smart. 1835 01:41:04,526 --> 01:41:06,058 That was very smart, 1836 01:41:06,093 --> 01:41:09,227 and the emperor will admire your intelligence. 1837 01:41:11,329 --> 01:41:14,293 You're a credit to your species, Teddy. Truly. 1838 01:41:14,328 --> 01:41:16,828 Well, I'm just trying to help. 1839 01:41:18,737 --> 01:41:20,930 I know, Teddy. 1840 01:41:20,965 --> 01:41:25,669 Um, so this... this closet here is a teleporter. 1841 01:41:25,704 --> 01:41:27,507 So you'll... you'll enter the closet, 1842 01:41:27,542 --> 01:41:29,247 and then you'll close the door behind you. 1843 01:41:29,282 --> 01:41:33,249 And then I'll-I'll count to three and press "enter." 1844 01:41:33,284 --> 01:41:34,910 And we'll have to go one after the other 1845 01:41:34,946 --> 01:41:37,186 so that our bodies don't reconstitute together 1846 01:41:37,222 --> 01:41:39,358 during teleportation. You understand? 1847 01:41:39,393 --> 01:41:40,823 Uh-huh. 1848 01:41:40,858 --> 01:41:42,458 Yeah, I think so. 1849 01:41:44,358 --> 01:41:46,899 So I just go in the closet? 1850 01:41:46,934 --> 01:41:49,166 -I can go first. I... -No, no, no, no. 1851 01:41:49,201 --> 01:41:50,933 I'll go first. I don't want you to escape 1852 01:41:50,968 --> 01:41:52,734 and just leave me here. 1853 01:41:52,769 --> 01:41:53,964 Okay. 1854 01:42:10,083 --> 01:42:11,223 Ready? 1855 01:42:13,890 --> 01:42:15,392 I'm ready. 1856 01:42:16,587 --> 01:42:18,296 I'll see you up there. 1857 01:42:25,296 --> 01:42:27,173 Three. 1858 01:42:28,838 --> 01:42:30,506 Two. 1859 01:42:32,237 --> 01:42:33,705 One. 1860 01:42:33,741 --> 01:42:35,044 -(TEDDY SCREAMING) -(SHARP THUMP, BODY THUDS) 1861 01:42:35,079 --> 01:42:36,977 (EXPLOSION, METALLIC CLANGING) 1862 01:42:37,012 --> 01:42:38,910 (WHOOSHING) 1863 01:42:56,531 --> 01:42:58,633 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 1864 01:43:01,004 --> 01:43:03,033 (SIRENS WAILING) 1865 01:43:06,437 --> 01:43:08,511 (APPLAUSE) 1866 01:43:14,515 --> 01:43:15,921 -(SIREN WAILING) -(ENGINE REVVING) 1867 01:43:15,957 --> 01:43:17,755 DETECTIVE: You're gonna be fine. 1868 01:43:17,790 --> 01:43:19,489 Yeah, I-I know. 1869 01:43:19,524 --> 01:43:23,328 DETECTIVE: I mean, obviously the shock of it all is... 1870 01:43:23,364 --> 01:43:25,928 But you can get plenty of help for that kind of thing. 1871 01:43:25,963 --> 01:43:27,723 So he's dead then? 1872 01:43:27,759 --> 01:43:29,929 -Yeah, he passed away. -Okay. 1873 01:43:29,964 --> 01:43:33,698 The bomb must have reacted to his body heat or friction. 1874 01:43:33,734 --> 01:43:35,474 It happens a lot with homemade explosives. 1875 01:43:35,509 --> 01:43:36,933 Right. 1876 01:43:36,969 --> 01:43:38,506 -Ma'am, please don't take that off. -Look. 1877 01:43:38,541 --> 01:43:40,144 Ma'am, I'm gonna need you to lie back down. 1878 01:43:40,179 --> 01:43:41,508 -I'm fine. -You need to stay here. 1879 01:43:41,543 --> 01:43:43,172 -Can you just stay still? -I'm good. 1880 01:43:43,207 --> 01:43:44,774 -I'm good. I'm good. -Ma'am. Please. Hold on. Stop! 1881 01:43:44,809 --> 01:43:46,815 -Wait! Hold on! -(HORN HONKS) 1882 01:43:46,850 --> 01:43:48,050 Stop. 1883 01:43:48,085 --> 01:43:50,146 (SIREN CONTINUES WAILING) 1884 01:43:51,925 --> 01:43:54,018 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1885 01:44:08,741 --> 01:44:10,837 ♪ ♪ 1886 01:44:50,579 --> 01:44:52,182 YOUNG DETECTIVE: Hey, um, you're not... 1887 01:44:52,218 --> 01:44:54,184 (STAMMERS) Sorry, you're not, uh... 1888 01:44:54,220 --> 01:44:55,812 Oh, I just-- I forgot something. 1889 01:44:55,848 --> 01:44:57,420 Just really quickly. One second. 1890 01:44:57,456 --> 01:44:59,056 -You're not allowed in there. -Just one sec. 1891 01:44:59,091 --> 01:45:01,294 Don't touch that! Hey! Hey! 1892 01:45:03,258 --> 01:45:05,122 Oh, my God. Jesus. 1893 01:45:12,464 --> 01:45:13,900 (RUMBLING) 1894 01:45:19,341 --> 01:45:21,806 (ELECTRICAL BUZZING) 1895 01:45:21,841 --> 01:45:24,240 (HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1896 01:45:28,952 --> 01:45:29,986 (GASPS) 1897 01:45:30,022 --> 01:45:32,116 (BREATHING HEAVILY) 1898 01:45:36,922 --> 01:45:38,991 (HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1899 01:45:55,216 --> 01:45:57,306 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1900 01:46:10,062 --> 01:46:11,958 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1901 01:47:43,753 --> 01:47:45,788 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1902 01:47:55,662 --> 01:47:57,734 (BREATH TREMBLING SOFTLY) 1903 01:48:01,342 --> 01:48:03,432 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1904 01:48:12,644 --> 01:48:13,945 (SOFT POP) 1905 01:48:13,980 --> 01:48:16,115 (HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1906 01:48:28,100 --> 01:48:29,700 (SIGHS SOFTLY) 1907 01:48:30,928 --> 01:48:33,968 (LIGHTS THUMPING SOFTLY) 1908 01:48:52,059 --> 01:48:54,120 (SHIP ENGINE RUNNING) 1909 01:49:10,709 --> 01:49:14,707 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1910 01:49:14,742 --> 01:49:18,307 ♪ Long time passing ♪ 1911 01:49:18,343 --> 01:49:22,153 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1912 01:49:22,189 --> 01:49:25,622 ♪ Long time ago ♪ 1913 01:49:25,658 --> 01:49:29,319 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1914 01:49:29,355 --> 01:49:32,793 ♪ Young girls picked them, everyone ♪ 1915 01:49:32,828 --> 01:49:36,896 ♪ When will they ever learn ♪ 1916 01:49:36,931 --> 01:49:41,640 ♪ When will they ever learn ♪ 1917 01:49:44,205 --> 01:49:48,312 ♪ Where have all the young girls gone ♪ 1918 01:49:48,347 --> 01:49:51,848 ♪ Long time passing ♪ 1919 01:49:51,883 --> 01:49:56,044 ♪ Where have all the young girls gone ♪ 1920 01:49:56,080 --> 01:49:59,185 ♪ Long time ago ♪ 1921 01:49:59,220 --> 01:50:02,659 ♪ Where have all the young girls gone ♪ 1922 01:50:02,694 --> 01:50:06,156 ♪ Gone to young men, every one ♪ 1923 01:50:06,191 --> 01:50:10,699 ♪ When will they ever learn ♪ 1924 01:50:10,734 --> 01:50:14,904 ♪ When will they ever learn ♪ 1925 01:50:17,909 --> 01:50:21,103 ♪ Where have all the young men gone ♪ 1926 01:50:21,138 --> 01:50:24,880 ♪ Long time passing ♪ 1927 01:50:24,916 --> 01:50:29,044 ♪ Where have all the young men gone ♪ 1928 01:50:29,080 --> 01:50:33,053 ♪ Long time ago ♪ 1929 01:50:33,089 --> 01:50:36,691 ♪ Where have all the young men gone ♪ 1930 01:50:36,726 --> 01:50:40,190 ♪ Gone to soldier, every one ♪ 1931 01:50:40,225 --> 01:50:44,898 ♪ When will they ever learn ♪ 1932 01:50:44,933 --> 01:50:48,806 ♪ When will they ever learn ♪ 1933 01:50:51,645 --> 01:50:54,779 ♪ Where have all the soldiers gone ♪ 1934 01:50:55,777 --> 01:50:59,243 ♪ Long time passing ♪ 1935 01:50:59,279 --> 01:51:03,111 ♪ Where have all the soldiers gone ♪ 1936 01:51:03,147 --> 01:51:05,284 ♪ Long time ago ♪ 1937 01:51:06,183 --> 01:51:08,417 ♪ Where have all ♪ 1938 01:51:08,452 --> 01:51:10,419 -♪ The soldiers gone ♪ -(MEOWING) 1939 01:51:10,454 --> 01:51:13,729 ♪ Gone to graveyards, every one ♪ 1940 01:51:13,764 --> 01:51:18,162 ♪ When will they ever learn ♪ 1941 01:51:18,197 --> 01:51:22,535 ♪ When will they ever learn ♪ 1942 01:51:22,571 --> 01:51:25,336 (BIRDS CHIRPING) 1943 01:51:25,372 --> 01:51:29,677 ♪ Where have all the graveyards gone ♪ 1944 01:51:29,712 --> 01:51:33,245 ♪ Long time passing ♪ 1945 01:51:33,281 --> 01:51:37,082 ♪ Where have all the graveyards gone ♪ 1946 01:51:37,118 --> 01:51:39,351 -♪ Long time ago ♪ -(BUZZING) 1947 01:51:40,651 --> 01:51:44,595 ♪ Where have all the graveyards gone ♪ 1948 01:51:44,630 --> 01:51:47,763 ♪ Gone to flower, every one ♪ 1949 01:51:47,798 --> 01:51:52,196 ♪ When will they ever learn ♪ 1950 01:51:52,231 --> 01:51:57,336 ♪ When will they ever learn ♪ 1951 01:51:59,537 --> 01:52:03,711 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1952 01:52:03,746 --> 01:52:07,014 ♪ Long time passing ♪ 1953 01:52:07,050 --> 01:52:11,179 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1954 01:52:11,215 --> 01:52:13,319 ♪ Long time ago ♪ 1955 01:52:14,552 --> 01:52:18,323 ♪ Where have all the flowers gone ♪ 1956 01:52:18,359 --> 01:52:21,665 ♪ Young girls picked them, every one ♪ 1957 01:52:21,700 --> 01:52:26,398 ♪ When will they ever learn ♪ 1958 01:52:27,970 --> 01:52:34,175 ♪ When will they ever learn ♪ 1959 01:52:38,085 --> 01:52:40,041 (SONG ENDS) 1960 01:52:40,077 --> 01:52:42,117 (BIRDS CHIRPING) 1961 01:53:11,142 --> 01:53:13,214 (CHIRPING CONTINUES) 1962 01:53:43,174 --> 01:53:45,246 (CHIRPING CONTINUES) 1963 01:54:15,206 --> 01:54:17,278 (CHIRPING CONTINUES) 1964 01:54:57,919 --> 01:54:59,991 (CHIRPING CONTINUES) 1965 01:55:43,470 --> 01:55:45,436 (CHIRPING CONTINUES) 1966 01:55:45,471 --> 01:55:47,404 (THUNDER RUMBLING) 1967 01:55:47,440 --> 01:55:49,535 (RAIN FALLING) 1968 01:56:29,473 --> 01:56:31,577 (CHIRPING AND RAIN CONTINUE) 1969 01:56:32,518 --> 01:56:34,580 (THUNDER RUMBLING) 1970 01:57:08,512 --> 01:57:10,616 (CHIRPING AND RAIN CONTINUE) 1971 01:57:41,050 --> 01:57:43,049 (CHIRPING AND RAIN CONTINUE) 1972 01:57:43,084 --> 01:57:45,156 (THUNDER RUMBLING SOFTLY) 1973 01:58:07,779 --> 01:58:09,873 (DOG BARKING FAINTLY) 1974 01:58:11,046 --> 01:58:13,118 (CHIRPING AND RAIN END) 140672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.