All language subtitles for Billy.The.Kid.2022.S03E07.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,881 --> 00:00:19,800 Previously, on Billy the Kid... 2 00:00:20,283 --> 00:00:22,743 - Why are you staring at me? - Thought I recognized you. 3 00:00:22,827 --> 00:00:25,437 - What's your name? - I'm Pat Garrett. 4 00:00:27,998 --> 00:00:29,708 Ah! 5 00:00:29,792 --> 00:00:31,126 You're getting pretty famous now. 6 00:00:31,210 --> 00:00:32,462 That don't mean nothing to me. 7 00:00:32,543 --> 00:00:34,463 If I was that famous, 8 00:00:34,546 --> 00:00:37,049 it sure would mean something to me. 9 00:00:39,518 --> 00:00:42,563 I could arrest you for aidin' and abetting a crime. 10 00:00:42,646 --> 00:00:44,439 I don't think you'll ever see the body. 11 00:00:46,984 --> 00:00:49,112 You know what I think? I think without proof, 12 00:00:49,195 --> 00:00:50,487 without the body, there's no way 13 00:00:50,570 --> 00:00:52,573 I can be certain that Billy the Kid is dead. 14 00:00:52,656 --> 00:00:55,326 As far as I'm concerned, he's still alive. 15 00:00:56,451 --> 00:00:58,787 I think I made a mistake when I appointed you sheriff 16 00:00:58,871 --> 00:01:00,456 in the first place. 17 00:01:00,539 --> 00:01:02,875 And now I'd like you to return your badge. 18 00:01:04,710 --> 00:01:06,379 After all you've done, 19 00:01:06,462 --> 00:01:08,006 you still look like a kid to me, 20 00:01:08,088 --> 00:01:10,382 so I'm gonna call you Billy the Kid. 21 00:01:10,465 --> 00:01:12,551 Has a nice ring to it, don't it? 22 00:01:12,635 --> 00:01:15,555 I'm gonna write a book telling the whole story. 23 00:01:15,638 --> 00:01:17,932 See, I hunted Billy down for a long time. 24 00:01:18,015 --> 00:01:20,600 I put an end to all of his crimes. 25 00:01:20,685 --> 00:01:24,730 I deserve the reward for that, Mr. Fellowes. 26 00:01:24,813 --> 00:01:27,525 I would like to find out what happened to Jesse. 27 00:01:27,608 --> 00:01:29,902 The latest I heard is he moved on to Texas. 28 00:01:29,986 --> 00:01:32,405 There he shot a Texas Ranger. 29 00:01:32,487 --> 00:01:33,489 He was placed in the penitentiary 30 00:01:33,572 --> 00:01:35,533 with a ten-year sentence. 31 00:01:35,615 --> 00:01:37,409 Ah! 32 00:01:42,664 --> 00:01:46,293 I fuckin' knew it. You ain't dead. 33 00:01:48,420 --> 00:01:50,798 Your father has treated me very badly. 34 00:01:50,881 --> 00:01:54,093 He's sayin' that I didn't kill Billy the Kid when I know I did. 35 00:01:54,176 --> 00:01:56,304 What are you gonna do? 36 00:01:56,387 --> 00:01:57,347 I'm gonna get away from this god forsaken place, 37 00:01:57,429 --> 00:02:00,599 then I'll... then I'll decide. 38 00:02:00,683 --> 00:02:02,435 And your inquiries about Edgar? 39 00:02:02,518 --> 00:02:05,063 Yeah, I could give you a name. 40 00:02:05,146 --> 00:02:06,188 What do I get? 41 00:02:07,397 --> 00:02:07,981 Get out. 42 00:02:10,651 --> 00:02:12,652 I never actually thought 43 00:02:12,736 --> 00:02:15,698 that you would come and rescue me. 44 00:02:15,782 --> 00:02:17,199 So, why did you come? 45 00:04:34,461 --> 00:04:37,005 There it is. Madison's. 46 00:04:37,088 --> 00:04:39,509 That's where Garrett's supposed to be working. 47 00:04:41,302 --> 00:04:43,387 I don't see Garrett's horse. 48 00:04:43,471 --> 00:04:45,305 Let's pay him a visit. 49 00:04:45,389 --> 00:04:47,098 Hey, whoa, whoa, whoa. 50 00:04:47,182 --> 00:04:51,353 Let me. You're meant to be a dead man. Remember? 51 00:04:51,437 --> 00:04:53,814 Uh, yeah, I remember. 52 00:05:14,877 --> 00:05:16,295 Sir, what can I do for you? 53 00:05:16,379 --> 00:05:18,673 I got this as a forwarding address. 54 00:05:18,755 --> 00:05:21,341 Pat Garrett. He still here? 55 00:05:21,425 --> 00:05:23,093 Of course not. 56 00:05:23,177 --> 00:05:26,012 Okay. You mind telling me why? 57 00:05:26,096 --> 00:05:28,348 Well, mister, if you're a friend of his, 58 00:05:28,432 --> 00:05:30,810 then you should probably already know why. 59 00:05:32,812 --> 00:05:36,481 I have no idea. I'm just looking for him. 60 00:05:36,566 --> 00:05:39,401 Well, Mr. Garrett told me he was looking for a job. 61 00:05:39,485 --> 00:05:41,194 And, of course, I knew who he is. 62 00:05:41,278 --> 00:05:43,322 But he told me he didn't want to be a lawman anymore. 63 00:05:43,406 --> 00:05:45,199 He wanted to get back into business. 64 00:05:45,283 --> 00:05:46,783 It didn't work out? 65 00:05:46,867 --> 00:05:48,661 He didn't know jack-shit about this business 66 00:05:48,744 --> 00:05:50,579 or probably any other business for that matter. 67 00:05:50,663 --> 00:05:53,665 And he was usually too drunk or too arrogant to listen. 68 00:06:27,783 --> 00:06:29,744 Do you have any idea where he went? 69 00:06:29,826 --> 00:06:32,663 No, he just left. Never paid his rent, 70 00:06:32,747 --> 00:06:34,915 always made excuses, and then gone. 71 00:06:34,999 --> 00:06:37,459 I'm still struggling to undo the damage he did to my business. 72 00:06:37,543 --> 00:06:38,918 If you find him, you tell him 73 00:06:39,002 --> 00:06:41,254 he better not show his face around here anymore. 74 00:06:46,093 --> 00:06:48,762 No luck. He's moved on. 75 00:06:49,764 --> 00:06:52,350 Looks like we hit a brick wall right away. 76 00:06:54,393 --> 00:06:56,103 I wouldn't be so sure. 77 00:06:58,314 --> 00:07:00,608 Looks like Pat wrote a book about me. 78 00:07:01,692 --> 00:07:04,569 "The Kid had a lurking devil in him. 79 00:07:04,653 --> 00:07:07,615 It was a good-humored, jovial imp, 80 00:07:07,697 --> 00:07:09,533 or a cruel and blood-thirsty fiend, 81 00:07:09,617 --> 00:07:11,869 as circumstances prompted. 82 00:07:11,951 --> 00:07:14,163 Circumstances favored the worser angel, 83 00:07:14,245 --> 00:07:15,497 and The Kid fell." 84 00:07:15,581 --> 00:07:17,792 Sounds pretty accurate to me. 85 00:07:17,875 --> 00:07:20,127 Did you buy that just to read about yourself? 86 00:07:20,211 --> 00:07:23,838 No. It has here the address of the publisher: 87 00:07:23,923 --> 00:07:26,925 The New Mexico Printing and Publishing Company. 88 00:07:27,009 --> 00:07:28,802 I reckon Pat Garrett probably still stays in touch 89 00:07:28,886 --> 00:07:30,262 with 'em, don't you? 90 00:07:30,346 --> 00:07:32,723 Just in case he has any profits to pick up. 91 00:07:34,100 --> 00:07:35,768 I'll telegraph 'em tomorrow. 92 00:07:35,850 --> 00:07:36,976 Yeah. 93 00:07:38,978 --> 00:07:40,773 We'll probably go on the road for a while. 94 00:07:40,855 --> 00:07:42,649 It's probably gonna get expensive, right? 95 00:07:42,733 --> 00:07:44,235 Bound to be. 96 00:07:44,317 --> 00:07:46,903 There was a bank in town. 97 00:07:46,987 --> 00:07:49,115 Right near the bookstore. 98 00:07:49,197 --> 00:07:51,574 - You thinking what I'm thinking? - Yeah. 99 00:07:51,658 --> 00:07:52,659 And you've never robbed banks. 100 00:07:52,742 --> 00:07:54,745 I can make an exception. 101 00:07:54,829 --> 00:07:57,831 This one is a branch of the Catron Bank and Trust. 102 00:07:57,915 --> 00:07:59,875 Huh. Look at that. 103 00:08:23,231 --> 00:08:25,483 All right, everyone stay calm. 104 00:08:25,567 --> 00:08:27,153 Listen to my friend here and no one gets hurt. 105 00:08:27,235 --> 00:08:28,571 How about we uh, open that safe, 106 00:08:28,653 --> 00:08:30,029 fill up a couple of bags? 107 00:08:30,113 --> 00:08:31,156 Don't shoot my dog. 108 00:08:33,241 --> 00:08:34,534 I ain't gonna shoot your dog. 109 00:08:39,956 --> 00:08:42,040 - Hurry up, will ya? - Move. Move. 110 00:08:42,125 --> 00:08:44,544 Keep your hands up. Hey, hands up. 111 00:08:45,754 --> 00:08:46,963 Come on. 112 00:08:48,423 --> 00:08:49,549 Bring me the bags. Let's go. 113 00:08:53,136 --> 00:08:54,679 Lay down. Down. Down. 114 00:08:54,764 --> 00:08:56,432 Get on the ground. 115 00:08:57,349 --> 00:08:58,975 We're done. 116 00:08:59,058 --> 00:09:00,602 Good dog. 117 00:09:03,105 --> 00:09:04,148 Hands up! 118 00:09:08,027 --> 00:09:09,570 I should turn you in. 119 00:09:09,653 --> 00:09:12,490 Sir, we got two bags of cash here, 120 00:09:12,572 --> 00:09:14,491 and there's gotta be hundreds of dollars. 121 00:09:14,575 --> 00:09:16,409 You take one and turn the other way. 122 00:09:19,913 --> 00:09:21,414 How 'bout that? 123 00:09:22,081 --> 00:09:23,958 Come on. Let's go. 124 00:09:44,187 --> 00:09:45,480 Hey. 125 00:09:51,486 --> 00:09:54,948 Don't suppose Garrett will be too glad to see us. 126 00:09:55,032 --> 00:09:57,534 I don't suppose he will. 127 00:09:57,618 --> 00:10:00,412 It's funny to think that once upon a time... 128 00:10:01,831 --> 00:10:03,331 I kinda liked him. 129 00:10:03,414 --> 00:10:05,208 Sure did. 130 00:10:05,292 --> 00:10:08,086 I even asked him to help us in our fight against the House 131 00:10:08,169 --> 00:10:10,714 when he first became sheriff. 132 00:10:10,798 --> 00:10:15,009 You know, I used to think that there was good in everyone, 133 00:10:15,094 --> 00:10:16,636 if you looked for it. 134 00:10:17,513 --> 00:10:20,182 So I looked for it in Garrett and... 135 00:10:20,265 --> 00:10:23,269 - Did you find any? - No. 136 00:10:24,436 --> 00:10:27,898 You know, the thing about Garrett is he's hollow. 137 00:10:27,981 --> 00:10:29,817 - Hmm. - He just blows with the wind. 138 00:10:31,652 --> 00:10:33,445 He'd kill you as soon as look at you 139 00:10:33,528 --> 00:10:35,614 if it suited him. 140 00:10:35,697 --> 00:10:38,033 And then he'd smile that greedy smile of his. 141 00:10:39,659 --> 00:10:41,870 It's good to be riding with you, Kid. 142 00:10:44,414 --> 00:10:45,915 I can't deny it. 143 00:10:47,293 --> 00:10:49,419 It's just like old times. 144 00:10:52,380 --> 00:10:55,301 You know, Jesse, all the years I've known you, 145 00:10:55,384 --> 00:10:57,094 you ain't never told me about your family. 146 00:10:57,177 --> 00:10:58,888 What kind of man was your father? 147 00:10:58,971 --> 00:11:00,806 Oh, I don't talk about my family. 148 00:11:01,974 --> 00:11:03,475 They don't matter. 149 00:11:04,684 --> 00:11:06,562 Left home as soon as I could. 150 00:11:06,644 --> 00:11:09,690 Been on the run from the law ever since. 151 00:11:10,399 --> 00:11:12,567 What about you? I remember you with your ma 152 00:11:12,650 --> 00:11:14,485 and your little brother. 153 00:11:14,570 --> 00:11:15,613 Yeah. 154 00:11:17,197 --> 00:11:18,823 My pa checked out. 155 00:11:19,950 --> 00:11:21,701 My brother died. 156 00:11:23,412 --> 00:11:25,371 And then my ma worked herself to death. 157 00:11:26,581 --> 00:11:28,333 It was around then that I... 158 00:11:28,417 --> 00:11:30,543 I figured I knew how it went. 159 00:11:31,669 --> 00:11:34,048 But I wanted something more for my life. 160 00:11:35,466 --> 00:11:37,676 Not because I deserved it, but... 161 00:11:38,969 --> 00:11:40,471 because I wanted it. 162 00:11:40,553 --> 00:11:44,850 I wanted to... break the cycle. 163 00:11:48,937 --> 00:11:50,063 You know, Jesse... 164 00:11:52,441 --> 00:11:54,400 I'm kinda sick of being on the run. 165 00:11:57,363 --> 00:11:59,657 From now on, you and me are the hunters, 166 00:11:59,740 --> 00:12:01,658 and we're gonna find that son of a bitch. 167 00:12:06,080 --> 00:12:07,706 - Hey! - What? What? 168 00:12:07,789 --> 00:12:10,292 Get up. It's late already. 169 00:12:12,168 --> 00:12:14,171 Ah. I feel like shit. 170 00:12:19,009 --> 00:12:20,677 I believe you got a job to get to? 171 00:12:20,760 --> 00:12:22,763 You talked about it. 172 00:12:23,514 --> 00:12:25,432 Look, I'm sorry, uh... 173 00:12:27,017 --> 00:12:28,644 I've... I've forgotten your name. 174 00:12:29,937 --> 00:12:31,562 Don't worry about it. 175 00:12:33,440 --> 00:12:35,274 Look, you were, uh... 176 00:12:35,359 --> 00:12:37,360 You were great last night, by the way. 177 00:12:37,443 --> 00:12:38,861 Was I? 178 00:12:38,946 --> 00:12:42,032 Yeah. Yeah, you were amazing. Truly. 179 00:12:42,950 --> 00:12:46,245 Nothing happened. You fell asleep. 180 00:12:46,327 --> 00:12:47,870 But thanks for the compliment. 181 00:12:48,871 --> 00:12:50,540 Fucking bitch. 182 00:12:50,624 --> 00:12:52,875 That's more like it. 183 00:13:10,601 --> 00:13:12,354 Ah, fuck. 184 00:13:14,731 --> 00:13:17,192 I know there is a lot of speculation out there 185 00:13:17,275 --> 00:13:19,820 about the fate of Billy the Kid. 186 00:13:19,903 --> 00:13:21,404 I also know that our former sheriff 187 00:13:21,488 --> 00:13:24,950 has written a book about how he shot and killed the Kid. 188 00:13:25,033 --> 00:13:27,619 Unfortunately, he never provided any proof. 189 00:13:27,702 --> 00:13:30,371 He couldn't supply a body or even a grave. 190 00:13:30,456 --> 00:13:32,750 Apparently, the Kid vanished into thin air. 191 00:13:32,832 --> 00:13:34,668 That's a magic trick 192 00:13:34,751 --> 00:13:36,044 I'd like to see. 193 00:13:38,588 --> 00:13:39,923 Of course, I can believe 194 00:13:40,006 --> 00:13:42,134 that Sheriff Garrett took a shot at the Kid. 195 00:13:42,216 --> 00:13:43,844 But that doesn't mean he killed him. 196 00:13:43,927 --> 00:13:46,679 And let me tell you, I've received a lot of reports 197 00:13:46,764 --> 00:13:48,890 from people telling me they've actually seen glimpses 198 00:13:48,974 --> 00:13:50,558 of the Kid since then. 199 00:13:50,642 --> 00:13:54,187 It all leads me to conclude... 200 00:13:54,270 --> 00:13:56,774 that Billy the Kid is still alive. 201 00:13:58,232 --> 00:13:59,817 For that reason, I'm here to announce 202 00:13:59,902 --> 00:14:02,028 that I'm increasing the reward for his capture 203 00:14:02,111 --> 00:14:04,947 or death to $75,000. 204 00:14:08,076 --> 00:14:11,288 Yes, I know. It's a very great deal of money. 205 00:14:11,370 --> 00:14:13,289 Billy the Kid is no man's friend, 206 00:14:13,373 --> 00:14:16,418 Mexican or American. He's a cold-blooded killer. 207 00:14:16,501 --> 00:14:20,463 He belongs in the past, and not in our new America. 208 00:14:21,255 --> 00:14:24,634 And I can assure you, as your governor, 209 00:14:24,717 --> 00:14:27,096 I will work ceaselessly, day and night, 210 00:14:27,178 --> 00:14:29,139 to remove this dreadful evil, 211 00:14:29,222 --> 00:14:32,558 this terrible, evil man, from our midst. 212 00:14:48,826 --> 00:14:51,036 When are you gonna tell me? 213 00:14:51,120 --> 00:14:53,330 Tell you what? 214 00:14:53,413 --> 00:14:55,665 You said that it wasn't just Garrett. 215 00:14:55,749 --> 00:14:58,793 That there was someone else. 216 00:14:59,586 --> 00:15:00,962 Someone else that we had to kill. 217 00:15:01,046 --> 00:15:04,466 Yeah, there is. Thomas Catron. 218 00:15:06,677 --> 00:15:08,136 - Catron? - Uh-huh. 219 00:15:08,220 --> 00:15:09,804 - Thomas Catron? - Uh-huh. 220 00:15:09,888 --> 00:15:11,889 Just the Governor of New Mexico, huh? 221 00:15:11,974 --> 00:15:14,684 - That's right. - There is no way. 222 00:15:15,351 --> 00:15:18,147 Not gonna happen. You can count me out, Kid. 223 00:15:19,856 --> 00:15:21,441 You know I can't do this without you. 224 00:15:21,524 --> 00:15:24,235 So don't do it. Okay? Don't do it. 225 00:15:24,318 --> 00:15:25,778 You know, Jesse, at some point, you... 226 00:15:25,863 --> 00:15:27,865 you actually gotta start standing for something. 227 00:15:27,947 --> 00:15:30,576 I know the world has told you, just like it told me, 228 00:15:30,658 --> 00:15:33,578 that people like us aren't... aren't cut out for much. 229 00:15:33,662 --> 00:15:35,413 I know that. 230 00:15:35,496 --> 00:15:37,582 But the truth is, our families came out west 231 00:15:37,665 --> 00:15:39,668 because they were promised something... 232 00:15:39,750 --> 00:15:43,046 an equal and fair chance to make something of ourselves. 233 00:15:43,629 --> 00:15:46,924 But it's a lie. 234 00:15:47,009 --> 00:15:48,927 It's just the same old corruption. 235 00:15:49,635 --> 00:15:51,471 You know, when I was back in Santa Fe, 236 00:15:51,554 --> 00:15:55,308 still wide-eyed and full of hope, 237 00:15:55,392 --> 00:15:58,186 I met this journalist by the name of Ash Upson, 238 00:15:58,269 --> 00:15:59,897 and he told me that all this corruption 239 00:15:59,980 --> 00:16:02,566 can be traced back to the same place... 240 00:16:02,649 --> 00:16:04,775 this little group of rich men 241 00:16:04,860 --> 00:16:06,360 who run it all through these organizations 242 00:16:06,445 --> 00:16:09,280 called The Rings, and they control everything, 243 00:16:09,364 --> 00:16:11,991 every level of government. 244 00:16:12,075 --> 00:16:14,160 And the biggest one, the Santa Fe Ring, 245 00:16:14,244 --> 00:16:16,996 sitting at the very top is Thomas Catron. 246 00:16:17,080 --> 00:16:19,291 My friend the journalist, he was trying to write 247 00:16:19,374 --> 00:16:21,293 this piece to expose it all. 248 00:16:21,375 --> 00:16:22,586 He believed that the American people 249 00:16:22,668 --> 00:16:24,462 - deserved to know the truth. - Uh-huh. 250 00:16:24,546 --> 00:16:28,008 And uh, did anything change when he published that story? 251 00:16:29,259 --> 00:16:31,595 He never got the chance. 252 00:16:31,677 --> 00:16:32,846 They fished his body out the river. 253 00:16:32,929 --> 00:16:35,264 He'd been shot about ten or 12 times. 254 00:16:35,765 --> 00:16:36,975 They cut out his tongue. 255 00:16:39,477 --> 00:16:41,355 They cut out his tongue. 256 00:16:44,607 --> 00:16:46,817 Jesse, can't you see this is important? 257 00:16:47,610 --> 00:16:48,986 No. 258 00:16:49,071 --> 00:16:51,447 I don't see what it has to do with me. 259 00:16:51,530 --> 00:16:57,328 Catron, he, he ain't got nothing to do with me or you. 260 00:16:57,412 --> 00:17:00,123 You gonna get yourself shot trying to kill someone 261 00:17:00,206 --> 00:17:02,668 you've never met, who lives in a big house 262 00:17:02,750 --> 00:17:05,336 you've never been in, and who lives in a world 263 00:17:05,419 --> 00:17:07,880 that you know nothing about. 264 00:17:07,964 --> 00:17:10,549 You're gonna end up like your journalist friend. 265 00:17:10,634 --> 00:17:13,845 I want no part of that. It's suicide. 266 00:17:28,777 --> 00:17:30,569 Nice of ya to finally show up. 267 00:17:30,653 --> 00:17:32,572 I was startin' to wonder. 268 00:17:33,615 --> 00:17:36,910 All right, you got much experience shoeing horses? 269 00:17:36,993 --> 00:17:39,746 Yeah. Sure I do. 270 00:17:39,829 --> 00:17:41,205 Uh-huh. 271 00:17:56,012 --> 00:17:58,390 All right. Show me. 272 00:18:28,336 --> 00:18:30,005 Yup, you're okay. 273 00:18:30,087 --> 00:18:32,758 I'll take ya. I need the help. Mr., uh... 274 00:18:32,840 --> 00:18:34,509 Garrett. 275 00:18:34,593 --> 00:18:35,844 Pat Garrett. 276 00:18:37,386 --> 00:18:40,682 Mr. Pat Garrett. All right. 277 00:18:44,478 --> 00:18:45,561 Oi... 278 00:19:29,689 --> 00:19:31,732 This is the place that Garrett's publisher 279 00:19:31,817 --> 00:19:32,901 told us to be at? 280 00:19:32,983 --> 00:19:34,653 Yeah. 281 00:19:35,362 --> 00:19:36,863 You see him? 282 00:19:36,947 --> 00:19:38,531 No. 283 00:19:43,327 --> 00:19:45,497 How long you think we should wait? 284 00:19:45,579 --> 00:19:48,458 I say we camp out here nearby, 285 00:19:48,541 --> 00:19:50,419 get a better look in the morning. 286 00:19:50,501 --> 00:19:52,628 You think he's gonna still be here? 287 00:19:53,462 --> 00:19:56,383 I hope so. He can't hide forever. 288 00:20:13,275 --> 00:20:15,234 You're gonna change your mind... 289 00:20:16,361 --> 00:20:17,778 about Catron. 290 00:20:20,449 --> 00:20:22,491 No, I ain't. 291 00:20:22,576 --> 00:20:25,327 Just... Just forget it. 292 00:20:25,412 --> 00:20:27,497 I can't just forget about it. 293 00:20:28,832 --> 00:20:30,500 Well, that's just your bad luck, Kid. 294 00:20:34,086 --> 00:20:35,547 You've got to do this with me. 295 00:20:35,630 --> 00:20:36,923 - No. - You gotta. 296 00:20:37,007 --> 00:20:39,675 No, I don't. All right? Just leave me be. 297 00:20:39,759 --> 00:20:44,096 I broke you outta prison, Jesse. Remember? You owe me. Get up. 298 00:20:44,181 --> 00:20:46,516 - No. Ugh! - Get up. Get up. 299 00:20:46,599 --> 00:20:48,393 - Hey, hey. - Come on. 300 00:20:48,477 --> 00:20:50,186 Hey! Get off me! 301 00:20:51,645 --> 00:20:53,272 Look if you don't do this with me, 302 00:20:53,355 --> 00:20:55,608 I'll fucking kill you, okay? Okay? 303 00:20:58,612 --> 00:21:00,446 - You're drunk! - I ain't fuckin' drunk. 304 00:21:00,529 --> 00:21:02,490 - You're drunk. - Yes, you are, all right? 305 00:21:02,574 --> 00:21:04,201 Go to sleep, asshole! 306 00:21:04,284 --> 00:21:05,826 I can't do this alone, Jesse. 307 00:21:07,621 --> 00:21:09,998 Don't do that, mister. 308 00:21:13,710 --> 00:21:14,961 We got you surrounded. 309 00:21:17,631 --> 00:21:19,965 Now, be good boys and put those guns down. 310 00:21:21,384 --> 00:21:23,135 You got five seconds. 311 00:21:23,220 --> 00:21:25,971 One, two, three... 312 00:21:26,056 --> 00:21:27,723 Okay. Okay. 313 00:21:33,605 --> 00:21:35,315 Don't know who you are, 314 00:21:35,397 --> 00:21:38,108 but Mr. McDaniels is sure gonna want to meet you. 315 00:21:50,955 --> 00:21:52,123 Gentlemen. 316 00:21:54,750 --> 00:21:58,712 May I ask the reason for your unexpected visit here? 317 00:22:00,464 --> 00:22:03,384 Well, we're just looking for work, Mr. McDaniels. 318 00:22:05,971 --> 00:22:08,847 It's more usual to come down to the property 319 00:22:08,932 --> 00:22:11,643 and knock on the door... 320 00:22:11,726 --> 00:22:13,561 if you're really looking for work. 321 00:22:15,814 --> 00:22:18,692 You'll notice I haven't asked for your names. 322 00:22:20,943 --> 00:22:23,904 That's because you wouldn't tell me your real names anyway. 323 00:22:26,615 --> 00:22:30,537 And I'd bet my bottom dollar you two are thieves. 324 00:22:31,328 --> 00:22:33,373 I ought to call the sheriff, 325 00:22:33,455 --> 00:22:38,252 except I don't like the law very much. 326 00:22:38,336 --> 00:22:41,839 We kind of exercise the law ourselves around here. 327 00:22:46,510 --> 00:22:49,263 Why did you come here? 328 00:22:49,346 --> 00:22:52,474 Might as well tell me the truth. 329 00:22:52,558 --> 00:22:55,686 Otherwise, we have some very deep wells on the property. 330 00:22:55,769 --> 00:22:59,481 We can just dump your bodies in there, and... 331 00:22:59,566 --> 00:23:01,401 who'd care, frankly? 332 00:23:01,483 --> 00:23:04,903 We're looking for someone. 333 00:23:04,988 --> 00:23:06,364 Ah... 334 00:23:06,448 --> 00:23:08,074 We were told he was working here. 335 00:23:08,157 --> 00:23:09,867 Interesting. 336 00:23:09,951 --> 00:23:12,453 You could still have knocked on the door. 337 00:23:13,913 --> 00:23:16,540 Well, the person we're looking for... 338 00:23:16,625 --> 00:23:18,585 might not be so happy to see us. 339 00:23:20,336 --> 00:23:22,172 Even more interesting. 340 00:23:24,923 --> 00:23:27,509 Can you tell me... 341 00:23:27,594 --> 00:23:31,221 the name of this person? 342 00:23:33,724 --> 00:23:35,894 His name is Pat Garrett. 343 00:23:38,104 --> 00:23:39,396 Garrett. 344 00:23:41,191 --> 00:23:42,400 Yes, sir. 345 00:23:45,862 --> 00:23:47,947 Well, he was here. 346 00:23:49,074 --> 00:23:50,950 I gave him a job. 347 00:23:51,034 --> 00:23:53,536 Problem was, he wasn't up to it. 348 00:23:53,619 --> 00:23:55,538 He drank. 349 00:23:55,622 --> 00:23:57,874 He was unreliable. Unpredictable. 350 00:23:57,957 --> 00:24:00,125 The son of a bitch stole from me. 351 00:24:02,878 --> 00:24:04,798 Why are you looking for him? 352 00:24:05,757 --> 00:24:08,093 We're plannin' on killing him. 353 00:24:10,470 --> 00:24:12,596 Well, I don't blame ya. 354 00:24:14,391 --> 00:24:15,767 I tried. 355 00:24:17,227 --> 00:24:20,814 Well, go after him... 356 00:24:20,896 --> 00:24:22,648 with my blessing. 357 00:24:23,400 --> 00:24:25,818 We, would but you see, we don't exactly know 358 00:24:25,902 --> 00:24:27,112 where he is. 359 00:24:28,613 --> 00:24:30,699 That's why we're here. 360 00:24:30,781 --> 00:24:32,951 We were kinda hoping you might be able to tell us. 361 00:24:44,546 --> 00:24:46,756 Hello there, miss. Who are you? 362 00:24:46,839 --> 00:24:48,007 Blacksmith's daughter. 363 00:24:48,090 --> 00:24:49,550 Got a name? 364 00:24:51,427 --> 00:24:52,429 I know you. 365 00:24:54,096 --> 00:24:56,432 You're Pat, aren't you? The new man. 366 00:24:56,516 --> 00:25:00,144 That's right, miss. I'm Pat. 367 00:25:00,228 --> 00:25:03,189 My father told me about you. 368 00:25:03,272 --> 00:25:04,606 Really? 369 00:25:06,151 --> 00:25:07,317 What did he tell ya? 370 00:25:07,402 --> 00:25:09,237 That you killed all the buffaloes. 371 00:25:14,325 --> 00:25:16,161 That ain't all I've done. 372 00:25:16,243 --> 00:25:18,163 Oh, yeah? 373 00:25:20,330 --> 00:25:21,915 What else have you done, Pat? 374 00:25:23,960 --> 00:25:26,253 You ever heard of Billy the Kid? 375 00:25:26,336 --> 00:25:29,339 Yeah. Sure. I've heard of him. 376 00:25:30,549 --> 00:25:32,551 I'm the man who killed him. 377 00:25:47,733 --> 00:25:50,778 Billy, I wanna tell ya something. 378 00:25:52,654 --> 00:25:53,823 I've been thinkin'. 379 00:25:55,450 --> 00:25:59,077 And it seems to me that you... you died. 380 00:26:00,246 --> 00:26:02,499 But somehow, you were reborn. 381 00:26:03,415 --> 00:26:08,086 You ought to use that luck, or whatever that was, that... 382 00:26:08,171 --> 00:26:10,423 that fate... 383 00:26:10,507 --> 00:26:12,759 and just leave your old life behind. 384 00:26:13,343 --> 00:26:15,553 You have Dulcinea, 385 00:26:15,636 --> 00:26:17,513 a daughter, you got a family. 386 00:26:18,472 --> 00:26:21,643 They need you. We, we go, we get this done, 387 00:26:21,726 --> 00:26:23,603 we get Pat, 388 00:26:23,685 --> 00:26:25,395 go back, 389 00:26:25,480 --> 00:26:26,855 and take them across the border, 390 00:26:26,940 --> 00:26:29,733 and you start a whole new life. 391 00:26:29,817 --> 00:26:33,238 I'll go north, to wherever, and I'll do the same. 392 00:26:34,823 --> 00:26:36,699 That makes sense to you, don't it? 393 00:26:39,701 --> 00:26:40,828 Billy. 394 00:26:42,538 --> 00:26:44,374 - Hey! - I heard ya. 395 00:26:45,333 --> 00:26:46,416 So you changed your mind then? 396 00:26:46,500 --> 00:26:48,377 No, I didn't change my damn mind. 397 00:26:48,461 --> 00:26:51,463 I need justice, Jesse. I need it. 398 00:26:53,508 --> 00:26:55,969 For everyone I lost along the way. 399 00:26:56,677 --> 00:26:58,596 For everyone Catron took from me. 400 00:26:58,680 --> 00:27:01,598 Killing Catron is... It's a mistake. 401 00:27:01,682 --> 00:27:03,643 You can't hope to kill a governor, 402 00:27:03,726 --> 00:27:06,186 even a corrupt one, and expect to get away with it. 403 00:27:06,270 --> 00:27:07,814 - That's a fact. - Jesse, I'm asking you 404 00:27:07,896 --> 00:27:09,648 to do this, to stay. 405 00:27:09,731 --> 00:27:11,859 See this through, for me. 406 00:27:13,569 --> 00:27:16,865 Just go and be happy, Billy, for fuck's sake. 407 00:27:40,137 --> 00:27:41,556 Hello, Pat. 408 00:27:44,142 --> 00:27:45,977 Go away. 409 00:27:46,059 --> 00:27:47,729 What do you mean? 410 00:27:47,811 --> 00:27:50,522 You shouldn't be here. 411 00:27:50,606 --> 00:27:52,107 You want me here. 412 00:27:54,986 --> 00:27:56,863 I want to keep my job. 413 00:27:58,530 --> 00:27:59,907 And you're not old enough. 414 00:28:02,285 --> 00:28:04,077 Well, sure I am. 415 00:28:05,872 --> 00:28:09,291 - Okay. It's past your bedtime. - But... 416 00:28:17,467 --> 00:28:19,344 I told you to go away. 417 00:28:35,317 --> 00:28:36,903 Damn you to hell. 418 00:28:42,575 --> 00:28:43,742 Hey! 419 00:28:43,826 --> 00:28:44,743 What is it? 420 00:28:48,538 --> 00:28:50,249 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 421 00:28:50,333 --> 00:28:53,044 My daughter, Lola, says you're messing with her. 422 00:28:53,126 --> 00:28:54,921 She said you've put moves on her. 423 00:28:55,003 --> 00:28:57,507 Tried to rape her. You know what I'm sayin'?! 424 00:28:57,589 --> 00:29:00,843 No, no, no, no. Look, I wanna keep this job, okay? 425 00:29:00,926 --> 00:29:04,221 She made a move on me. Ask her. 426 00:29:04,305 --> 00:29:05,472 I'm not asking her nothing. 427 00:29:05,556 --> 00:29:08,476 She's 16 fucking years of age! 428 00:29:08,558 --> 00:29:10,394 What does she know about any of that stuff? 429 00:29:12,270 --> 00:29:13,897 Quite a lot, if you ask me. 430 00:29:22,906 --> 00:29:24,325 Your daughter is a whore. 431 00:29:34,335 --> 00:29:35,961 Hey, hey, come back here! 432 00:29:36,045 --> 00:29:38,088 Let's go, Billy! Woo! 433 00:29:38,172 --> 00:29:39,673 - Woo! - Stop those thieves! 434 00:29:50,308 --> 00:29:51,644 Father. 435 00:29:54,230 --> 00:29:55,647 Have you seen this? 436 00:29:56,356 --> 00:29:58,358 A spate of bank robberies. 437 00:29:59,317 --> 00:30:01,738 You know what connects them? They're all branches of my bank. 438 00:30:01,820 --> 00:30:03,364 - So I heard. - You know what else 439 00:30:03,448 --> 00:30:05,950 connects them? Billy the Kid is the robber. 440 00:30:06,034 --> 00:30:08,452 You don't know that. Really, you don't. 441 00:30:08,536 --> 00:30:09,996 People told me they recognized him. 442 00:30:10,078 --> 00:30:11,538 And I told you, Billy the Kid is alive, 443 00:30:11,622 --> 00:30:13,249 and he's out to get me. 444 00:30:13,332 --> 00:30:14,666 The robberies are just a signal. 445 00:30:14,750 --> 00:30:16,752 He's talking to me. That's what he's doing. 446 00:30:16,836 --> 00:30:18,128 He's talking to me. 447 00:30:18,211 --> 00:30:19,588 He's telling me he's coming after me. 448 00:30:19,672 --> 00:30:21,382 Surely you don't believe that. 449 00:30:21,465 --> 00:30:24,426 Even if he is alive, he'd never do anything so stupid. 450 00:30:24,509 --> 00:30:26,721 He could be out there right now, 451 00:30:26,804 --> 00:30:28,681 watching my every move. 452 00:30:30,767 --> 00:30:31,893 Waitin'. 453 00:30:32,977 --> 00:30:34,811 Just waitin'. 454 00:30:39,608 --> 00:30:41,527 You always found a way of sorting out your problems. 455 00:30:44,572 --> 00:30:45,698 Dealing with them. 456 00:30:47,325 --> 00:30:49,451 Billy's different. 457 00:30:49,535 --> 00:30:52,288 He's not just out there. He's in my fuckin' head. 458 00:30:52,371 --> 00:30:53,873 What am I supposed to do? 459 00:30:53,955 --> 00:30:55,124 I don't know. 460 00:30:55,208 --> 00:30:57,000 I can't sleep! 461 00:31:00,630 --> 00:31:02,464 - It affects everything. - Edgar used to tell me 462 00:31:02,548 --> 00:31:04,092 I have an overactive imagination. 463 00:31:04,174 --> 00:31:06,384 Maybe you're just the same. 464 00:31:06,469 --> 00:31:08,261 Your husband was a fucking idiot. 465 00:31:08,346 --> 00:31:09,971 He knew jack shit. 466 00:31:10,056 --> 00:31:12,892 I never should have persuaded him to marry you. 467 00:31:12,974 --> 00:31:14,810 You once told me that you wanted to meet Billy the Kid. 468 00:31:14,894 --> 00:31:16,019 Well, maybe now's your chance. 469 00:31:16,104 --> 00:31:17,771 - Go out there and say hello! - Stop it! 470 00:31:17,855 --> 00:31:19,397 I won't talk to you about Edgar, 471 00:31:19,481 --> 00:31:21,400 and I won't talk to you about Billy the Kid ever again. 472 00:31:21,483 --> 00:31:22,902 Do you understand? 473 00:31:26,864 --> 00:31:28,950 Hm. All this is gettin' to me. 474 00:31:30,826 --> 00:31:32,537 Just... 475 00:31:32,619 --> 00:31:35,248 don't forget how much I love you. 476 00:31:35,330 --> 00:31:37,458 I need you. 477 00:31:37,541 --> 00:31:39,751 I want you with me. 478 00:31:39,836 --> 00:31:41,837 You love me, don't you? 479 00:31:41,921 --> 00:31:44,673 Of course I do. 480 00:31:44,757 --> 00:31:46,968 Of course I do. You know that. 481 00:32:01,898 --> 00:32:03,984 That should keep us going for a while. 482 00:32:07,154 --> 00:32:10,031 Going where? We lost the trail again. 483 00:32:10,115 --> 00:32:11,741 We ain't gonna find Garrett. 484 00:32:11,826 --> 00:32:13,911 It's like looking for a needle in a haystack. 485 00:32:13,994 --> 00:32:15,246 We're never gonna find him. 486 00:32:18,374 --> 00:32:20,250 W... What? 487 00:32:21,335 --> 00:32:23,378 - We don't have to. - What do you mean? 488 00:32:23,461 --> 00:32:25,423 You ain't gonna believe this. 489 00:32:25,506 --> 00:32:27,383 Read that. 490 00:32:27,465 --> 00:32:29,594 Page 4. 491 00:32:29,676 --> 00:32:31,386 "The Man Who Shot Billy the Kid." 492 00:32:33,763 --> 00:32:35,641 "The Man Who Shot Billy the Kid. 493 00:32:35,724 --> 00:32:38,227 I first interviewed him, after he was sacked 494 00:32:38,310 --> 00:32:39,811 as sheriff of Lincoln County. 495 00:32:39,895 --> 00:32:41,771 I've been fascinated by what happened to the man 496 00:32:41,855 --> 00:32:43,316 who claimed to have shot dead 497 00:32:43,398 --> 00:32:46,693 the famous outlaw Billy the Kid by Pat Garrett. 498 00:32:46,777 --> 00:32:48,528 He never got to claim the massive reward, 499 00:32:48,613 --> 00:32:50,530 and I've discovered since 500 00:32:50,615 --> 00:32:52,450 he's been drifting from place to place 501 00:32:52,532 --> 00:32:55,411 and job to job. Recently reports came in 502 00:32:55,493 --> 00:32:57,329 that Garrett had to flee the town of Goliad 503 00:32:57,413 --> 00:32:59,332 after having some alleged improprieties 504 00:32:59,414 --> 00:33:01,291 with the blacksmith's daughter." 505 00:33:01,375 --> 00:33:02,210 Keep readin'. 506 00:33:04,211 --> 00:33:07,298 "Currently, turns out he does a rather mean, 507 00:33:07,381 --> 00:33:09,467 poorly paid job back in New Mexico 508 00:33:09,549 --> 00:33:11,801 escorting prisoners to their trials. 509 00:33:11,885 --> 00:33:13,679 It can't be what Garrett had in mind 510 00:33:13,762 --> 00:33:16,097 the night he shot the Kid and thought he'd killed him 511 00:33:16,182 --> 00:33:17,974 when he thought he'd become famous 512 00:33:18,058 --> 00:33:20,102 and that he'd made history." 513 00:33:25,816 --> 00:33:27,567 What are the chances? 514 00:33:30,695 --> 00:33:34,075 Well, maybe he's gonna get his chance to be famous, after all. 515 00:33:38,621 --> 00:33:39,997 Ah! 516 00:33:51,342 --> 00:33:53,051 My darling Edgar. 517 00:33:57,640 --> 00:33:59,976 I miss your company 518 00:34:00,058 --> 00:34:01,769 and the way you could make me laugh. 519 00:34:03,854 --> 00:34:06,315 I don't laugh much these days. 520 00:34:08,525 --> 00:34:10,318 I get on okay. 521 00:34:13,989 --> 00:34:16,284 But there's always something missing, 522 00:34:16,367 --> 00:34:17,827 and that's you. 523 00:34:20,996 --> 00:34:23,123 I had hoped we could have children. 524 00:34:27,043 --> 00:34:29,045 I had dreamt about it a lot. 525 00:34:31,965 --> 00:34:34,260 My darling, I still love you. 526 00:34:35,760 --> 00:34:38,139 I still love you and I'll never forget you. 527 00:34:43,561 --> 00:34:46,896 People say that life goes on, 528 00:34:46,981 --> 00:34:49,900 and of course it does, but everything is different. 529 00:34:52,277 --> 00:34:53,862 You have this kind of empty feeling, 530 00:34:53,945 --> 00:34:55,780 and it doesn't go away. 531 00:34:57,489 --> 00:34:59,534 You won't have died in vain, my sweet Edgar. 532 00:34:59,617 --> 00:35:01,494 I promise you that. 533 00:35:13,257 --> 00:35:14,759 All right, open 'er up! 534 00:35:22,432 --> 00:35:24,184 Stop. Right there. 535 00:35:24,893 --> 00:35:26,436 Can I have the key? 536 00:35:26,519 --> 00:35:27,646 Thank you. 537 00:35:37,822 --> 00:35:39,699 All right. Come on. 538 00:37:14,878 --> 00:37:16,505 Driver, pull over, would ya? 539 00:37:16,588 --> 00:37:18,173 We gotta take a piss. 540 00:37:25,306 --> 00:37:26,849 All right. 541 00:37:27,557 --> 00:37:30,186 There's a nice spot over there for us, okay? 542 00:37:42,155 --> 00:37:43,574 After you. 543 00:37:47,744 --> 00:37:48,996 Good. 544 00:38:01,007 --> 00:38:04,844 How much longer 'til we get to where we're goin'? 545 00:38:04,929 --> 00:38:06,804 Shut up and piss. 546 00:38:19,068 --> 00:38:22,820 Don't move. Don't shout. Just walk. Walk. 547 00:38:45,260 --> 00:38:46,554 Hello, Pat. 548 00:38:58,440 --> 00:39:00,442 No, no, no. I killed you. 549 00:39:02,318 --> 00:39:04,362 I know I killed you! 550 00:39:04,445 --> 00:39:05,655 Not quite. 551 00:39:06,824 --> 00:39:08,784 I shot you right in the heart. 552 00:39:08,867 --> 00:39:10,744 You were so close. 553 00:39:19,335 --> 00:39:21,422 So, why are you here? 554 00:39:21,505 --> 00:39:22,840 Charlie Bowdre. 555 00:39:24,675 --> 00:39:26,427 Fred Waite. 556 00:39:27,885 --> 00:39:30,431 Tom O'Folliard. Alexander McSween. 557 00:39:30,514 --> 00:39:32,641 I was just doing my job, Billy. 558 00:39:32,724 --> 00:39:33,934 Nothing more than that. 559 00:39:34,018 --> 00:39:36,019 You can understand that, can't you? 560 00:39:36,103 --> 00:39:37,271 You had a choice. 561 00:39:38,981 --> 00:39:41,942 You had a choice, and you killed my friends. 562 00:39:42,025 --> 00:39:43,443 We're all killers, Billy. 563 00:39:43,527 --> 00:39:46,572 And for what? So you could be famous? 564 00:39:48,489 --> 00:39:50,159 I read your little book. 565 00:39:51,117 --> 00:39:52,869 How does that feel, Pat? 566 00:39:54,204 --> 00:39:55,664 Being famous? 567 00:39:55,748 --> 00:39:57,458 Is it all worth it? 568 00:40:03,130 --> 00:40:04,172 No. 569 00:40:05,673 --> 00:40:06,967 Sorry. What'd you say? 570 00:40:09,094 --> 00:40:10,721 - I said no. - Oh. 571 00:40:12,556 --> 00:40:14,474 You're a fucking coward. 572 00:40:16,018 --> 00:40:17,769 Yeah, you're right. 573 00:40:21,773 --> 00:40:23,317 But come on, Billy. 574 00:40:24,735 --> 00:40:26,570 Give me a break, will ya? 575 00:40:27,862 --> 00:40:29,239 For old time's sake! 576 00:40:32,034 --> 00:40:33,117 Look at me. 577 00:40:36,704 --> 00:40:37,998 Look at me! 578 00:40:42,293 --> 00:40:43,920 I'll give you a break. 579 00:40:46,047 --> 00:40:48,175 I'll let you draw first. 580 00:41:00,771 --> 00:41:02,021 Come on, Billy. 581 00:41:02,106 --> 00:41:04,148 I'm giving you a chance, Pat. 582 00:41:04,233 --> 00:41:06,527 More than you gave us. 583 00:41:12,657 --> 00:41:14,076 Okay. 584 00:41:17,538 --> 00:41:18,746 Okay. 585 00:41:58,746 --> 00:42:00,164 Yeah. 586 00:42:24,061 --> 00:42:25,563 I'm... 587 00:42:44,208 --> 00:42:46,168 There's the last buffalo. 588 00:43:18,742 --> 00:43:20,202 You coming with me? 589 00:43:23,038 --> 00:43:24,998 No. 590 00:43:25,081 --> 00:43:26,750 You know what I think. 591 00:43:27,751 --> 00:43:29,878 What, even after everything we've been through? 592 00:43:29,961 --> 00:43:32,338 Some fights ain't worth it. 593 00:43:32,422 --> 00:43:34,257 This is where it ends. 594 00:43:34,340 --> 00:43:37,135 - It has to end somewhere. - Jesse, don't do this to me. 595 00:43:40,097 --> 00:43:41,389 Jesse! 596 00:43:43,141 --> 00:43:45,768 I told you what I'd do if you walked away from me! 597 00:43:47,478 --> 00:43:49,313 Do what you have to, Kid. 41859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.