All language subtitles for Aidra Fox - Stepmom Wants Me To Keep Her Secret - Manyvids

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,990 --> 00:00:05,270 Jeff, what is going on? 2 00:00:05,570 --> 00:00:07,070 Why didn't you... You, like, barely knocked. 3 00:00:07,730 --> 00:00:09,410 Okay, I'm sorry. I thought you heard me coming. 4 00:00:09,650 --> 00:00:12,890 The kitchen is a mess. I thought I asked you to do that last night. 5 00:00:13,330 --> 00:00:17,750 What? I mean... Yeah, but you were out... Like, you didn't even come home 6 00:00:17,750 --> 00:00:20,390 night, so I figured you wouldn't even notice. I mean, I was in my room. 7 00:00:21,130 --> 00:00:24,550 No, you... No, you weren't. I literally went out there last night. 8 00:00:25,830 --> 00:00:32,110 Okay, I... Also, who's sweater is that? 9 00:00:33,930 --> 00:00:39,390 It's a friend's, okay? Listen, I asked you to do the kitchen last night. I had 10 00:00:39,390 --> 00:00:40,089 few drinks. 11 00:00:40,090 --> 00:00:44,290 Your father said it would probably be better for me to not drive, so I stayed 12 00:00:44,290 --> 00:00:45,290 a friend's house. 13 00:00:45,670 --> 00:00:46,670 What's wrong with that? 14 00:00:47,570 --> 00:00:49,670 You stayed at a friend's house? 15 00:00:49,890 --> 00:00:53,290 I stayed at a friend's house, and you did nothing to help me here. 16 00:00:54,130 --> 00:00:58,870 Well, I just, I mean, whatever. You weren't even here, and I just figured, 17 00:00:58,870 --> 00:01:00,010 just do it today. What's the difference? 18 00:01:00,920 --> 00:01:05,000 Well, your father is coming home today is the difference, and you're saying 19 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 you're for free. 20 00:01:06,060 --> 00:01:08,460 I asked you for one more little thing. 21 00:01:08,660 --> 00:01:11,280 Well, you're saying you're for free, too, and, like, it's my dad. 22 00:01:12,120 --> 00:01:14,220 Okay. And I'm going to college, at least. 23 00:01:15,200 --> 00:01:20,140 Okay, and yes, we're happy about that, but I thought maybe we could help each 24 00:01:20,140 --> 00:01:24,860 other out here, you know? I am trying to really make things work with your 25 00:01:24,860 --> 00:01:27,040 father, and... 26 00:01:27,440 --> 00:01:30,500 I thought I could have this place looking nice for him, and that was the 27 00:01:30,500 --> 00:01:32,140 thing I needed left to do. 28 00:01:32,840 --> 00:01:39,840 Well, I mean, if you're really trying to make it work, maybe don't come back at 29 00:01:39,840 --> 00:01:43,320 8 o 'clock in the morning wearing another man's hoodie. 30 00:01:44,760 --> 00:01:49,900 I mean, that doesn't... Listen, I 31 00:01:49,900 --> 00:01:54,020 had a few drinks. 32 00:01:54,240 --> 00:01:56,260 I stayed at a friend's house. Your dad already knows. 33 00:01:56,800 --> 00:01:58,060 So it's not a big deal. 34 00:01:59,580 --> 00:02:00,580 Yeah. 35 00:02:00,820 --> 00:02:06,120 Then he'll understand when I tell him that you just stayed at a friend's house 36 00:02:06,120 --> 00:02:07,120 and that's why the house wasn't clean. 37 00:02:07,360 --> 00:02:09,139 He won't care. 38 00:02:10,280 --> 00:02:15,640 I think it's probably better if we don't shrug him out. 39 00:02:16,420 --> 00:02:17,940 And maybe, 40 00:02:19,460 --> 00:02:23,360 like I said, it would be better if we could work together here. 41 00:02:26,380 --> 00:02:28,080 Maybe I can help you. 42 00:02:28,560 --> 00:02:29,760 You can help me. 43 00:02:30,780 --> 00:02:32,700 What? What do you think? 44 00:02:33,380 --> 00:02:39,420 We can all work together in this house. Make sure it's a happy household. 45 00:02:41,000 --> 00:02:42,700 What do you think? 46 00:02:43,100 --> 00:02:46,640 Yeah, well... I don't know, so we must all get along. 47 00:02:46,920 --> 00:02:51,060 I feel like... I want us all to get along, too. 48 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 Really well. 49 00:02:53,020 --> 00:02:54,900 Yeah, I really don't like arguing with you. I'm sorry. 50 00:02:56,120 --> 00:02:58,080 I don't like arguing with you either. 51 00:03:01,120 --> 00:03:05,160 Can I... pull you down? 52 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 Really? 53 00:03:07,460 --> 00:03:08,460 Do you mind? 54 00:03:09,920 --> 00:03:15,220 I don't think we need to tell your dad anything. 55 00:03:34,920 --> 00:03:37,560 I will tell your dad that you didn't clean the kitchen. 56 00:03:38,320 --> 00:03:41,000 And he doesn't need to know what time I came home. 57 00:03:41,560 --> 00:03:42,760 Or what I was wearing. 58 00:03:44,920 --> 00:03:45,920 Okay. 59 00:03:47,980 --> 00:03:51,080 Seems like a fair trade. 60 00:03:51,620 --> 00:03:52,900 Sounds good to me too. 61 00:03:53,140 --> 00:03:54,580 As long as I can keep that sweater. 62 00:03:56,820 --> 00:03:58,040 I think it's a good idea. 63 00:04:55,270 --> 00:04:58,030 I haven't seen you staring before. 64 00:05:41,650 --> 00:05:44,770 Oh, my God. 65 00:06:03,110 --> 00:06:05,910 Oh my 66 00:06:05,910 --> 00:06:11,150 god. 67 00:07:06,060 --> 00:07:07,360 Oh, fuck. 68 00:08:02,140 --> 00:08:03,180 Oh my 69 00:08:03,180 --> 00:08:14,000 god 70 00:08:14,000 --> 00:08:16,020 that feels so freaking good in my throat. 71 00:08:42,090 --> 00:08:45,090 I'm just going to slide it into your stomach for a second. 72 00:35:47,340 --> 00:35:50,000 Oh, Father, come. Oh, Father, come. 73 00:36:24,420 --> 00:36:28,380 and he doesn't need to know what I do on the phone. 5352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.