Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:05,210
Okay, you've officially reached Fort
Knox level security.
2
00:00:05,570 --> 00:00:09,410
Oh, you think it's too much? Three
motion sensors in the living room? I
3
00:00:09,510 --> 00:00:12,590
maybe if you're trying to keep Tom
Cruise from getting his hands on your
4
00:00:12,590 --> 00:00:13,590
list.
5
00:00:14,290 --> 00:00:15,530
Mission impossible, no?
6
00:00:16,129 --> 00:00:17,150
Sorry, haven't seen it.
7
00:00:17,930 --> 00:00:18,930
Travesty.
8
00:00:21,870 --> 00:00:23,490
Maybe we pop the hinges out the door.
9
00:00:24,130 --> 00:00:25,410
Or we use the jog of life.
10
00:00:25,770 --> 00:00:26,328
No, no, no.
11
00:00:26,330 --> 00:00:29,530
It has to fit. I measured it twice.
Can't you guys just, you know, turn it
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,530
around the other way?
13
00:00:30,860 --> 00:00:32,299
And then the pizza will slide off.
14
00:00:32,840 --> 00:00:34,340
You have pizza on my new sofa?
15
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
It's on the plastic.
16
00:00:39,680 --> 00:00:41,760
I'm sorry. You were showing me the
security app.
17
00:00:42,740 --> 00:00:43,740
All right, pivot.
18
00:00:43,920 --> 00:00:46,740
Okay, so basically, you can check
everything on here.
19
00:00:48,700 --> 00:00:49,700
That's with your leg.
20
00:00:50,540 --> 00:00:53,720
And you can also check it on your phone
if you're not at home. Well, that's
21
00:00:53,720 --> 00:00:56,580
great, because now if I hear a noise in
the middle of the night, I don't have to
22
00:00:56,580 --> 00:00:57,740
get out of bed to know it's the ice
maker.
23
00:00:58,830 --> 00:01:01,030
Hey, thank you guys for helping me on
your day off.
24
00:01:02,750 --> 00:01:03,930
Don't worry about it. Wait.
25
00:01:04,690 --> 00:01:05,690
Countertop. Kitchen.
26
00:01:07,290 --> 00:01:09,050
Mirror. Also kitchen.
27
00:01:09,350 --> 00:01:10,810
Fridge. Clever.
28
00:01:15,230 --> 00:01:16,230
He's so cute.
29
00:01:17,150 --> 00:01:18,350
Yeah, he gets that a lot.
30
00:01:18,630 --> 00:01:19,890
You should meet his kid, though.
31
00:01:20,290 --> 00:01:21,770
Wait, does Chimney have a kid?
32
00:01:22,910 --> 00:01:27,430
No, I thought you meant... Chimney?
33
00:03:14,890 --> 00:03:15,890
Yeah, it got close.
34
00:03:15,930 --> 00:03:16,990
Yeah, not close enough.
35
00:03:17,390 --> 00:03:19,810
Get down, people. Move, move, move.
36
00:03:20,790 --> 00:03:23,930
All right, you guys are going to fan
out, go behind those bleachers. Eddie,
37
00:03:24,030 --> 00:03:25,870
after we get the people out, you think
you can kill that engine?
38
00:03:26,170 --> 00:03:28,970
I think so. I'm just worried about the
dynamic rollover. The dynamic what?
39
00:03:29,230 --> 00:03:32,790
We change the weight ratio while pulling
people out. The whole thing can tip
40
00:03:32,790 --> 00:03:34,450
over. The rotors can step off.
41
00:03:34,670 --> 00:03:36,790
And then flying rocks are going to be
the least of our problems. All right,
42
00:03:36,790 --> 00:03:37,790
visors down. Let's go.
43
00:03:53,200 --> 00:03:54,380
Put your arms around me. Yes.
44
00:03:54,660 --> 00:03:55,660
All right, here we go.
45
00:03:57,420 --> 00:04:03,680
All right,
46
00:04:09,300 --> 00:04:10,119
on three.
47
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
One, two.
48
00:04:27,660 --> 00:04:29,700
Whole box is good. We can get rid of
this.
49
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
How are you doing?
50
00:04:32,260 --> 00:04:33,260
Not sure.
51
00:04:33,880 --> 00:04:35,120
How's Trent? Is he okay?
52
00:04:35,380 --> 00:04:37,000
Your pilot's going to be just fine.
53
00:04:38,080 --> 00:04:39,120
Hey, do me a favor.
54
00:04:40,200 --> 00:04:44,260
Say it on the 405. Speeds are into five
miles an hour, making your morning need
55
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
a rough one.
56
00:04:46,480 --> 00:04:48,600
I know that voice.
57
00:04:48,920 --> 00:04:51,560
Taylor Kelly reporting, right? Guy with
News 8.
58
00:04:52,080 --> 00:04:53,059
That's me.
59
00:04:53,060 --> 00:04:54,060
Wow.
60
00:04:54,500 --> 00:04:56,080
It's weird to...
61
00:04:56,720 --> 00:04:58,400
Hear that voice come out of her face.
62
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Thank you?
63
00:05:02,020 --> 00:05:06,560
You have helped me beat traffic in this
city more times than you will ever know.
64
00:05:07,480 --> 00:05:09,520
Oh, you might want an Uber tomorrow.
65
00:05:13,620 --> 00:05:20,580
For justice and peace in the world, and
that our leaders may be illuminated
66
00:05:20,580 --> 00:05:23,880
by the grace of God, we pray to the
Lord.
67
00:05:25,450 --> 00:05:26,530
Lord, hear our prayer.
68
00:05:27,290 --> 00:05:32,230
And for the repose of the soul of Brooke
Nash, we pray to the Lord.
69
00:05:33,270 --> 00:05:34,690
Lord, hear our prayer.
70
00:05:38,230 --> 00:05:39,970
She would have turned 13 today.
71
00:05:42,670 --> 00:05:46,410
Is it hard to reconcile that with the
image you still have of her in your
72
00:05:47,390 --> 00:05:48,390
Yeah.
73
00:05:50,170 --> 00:05:51,430
Especially around her birthday.
74
00:05:57,160 --> 00:06:00,000
Brooke's very last school project was a
show -and -tell with her dad.
75
00:06:01,280 --> 00:06:02,280
A hero.
76
00:06:05,860 --> 00:06:07,080
She was so proud of me.
77
00:06:10,740 --> 00:06:12,480
I believe she's proud of you now.
78
00:06:15,760 --> 00:06:17,520
I hope so, Father. I really hope so.
79
00:06:23,920 --> 00:06:25,140
This is fantastic.
80
00:06:25,600 --> 00:06:26,600
I love it.
81
00:06:26,970 --> 00:06:30,850
We need to capture it all, real life,
inside a firehouse.
82
00:06:33,870 --> 00:06:35,970
Please, Scott, tell me there's a
Dalmatian wrestler somewhere.
83
00:06:37,390 --> 00:06:38,390
Excuse me.
84
00:06:39,490 --> 00:06:42,530
Captain Nash, I'm Taylor Kelly. We met
the other day when you were... I don't
85
00:06:42,530 --> 00:06:44,410
know who you are, Miss Kelly. I just
don't understand what you're doing here.
86
00:06:44,470 --> 00:06:45,470
Please don't film in here.
87
00:06:45,690 --> 00:06:46,690
Why not?
88
00:06:47,350 --> 00:06:48,470
Because it's rude.
89
00:06:49,650 --> 00:06:50,650
Oh.
90
00:06:50,770 --> 00:06:52,150
They didn't call you yet.
91
00:06:52,530 --> 00:06:53,530
Who? Got him.
92
00:06:54,310 --> 00:06:55,350
Chief Sock's on the line.
93
00:06:58,460 --> 00:06:59,680
Uh, Taylor Kelly?
94
00:07:01,000 --> 00:07:02,220
What are you doing here?
95
00:07:03,280 --> 00:07:04,540
You can just call me Taylor.
96
00:07:05,000 --> 00:07:07,640
Uh, how was your drive in? Did you miss
me?
97
00:07:08,060 --> 00:07:10,160
That morning definitely wasn't the same
without you.
98
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
How are you feeling?
99
00:07:13,360 --> 00:07:14,880
Any side effects after the crash?
100
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
I'm great.
101
00:07:17,200 --> 00:07:22,120
Thanks to all of you, which is why I'm
here. You guys were so amazing. I want
102
00:07:22,120 --> 00:07:26,440
do a story on this firehouse and all the
heroes who work here.
103
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Yeah, but you do traffic.
104
00:07:28,360 --> 00:07:32,200
I'm not quite ready to go back in the
sky, so I thought I'd try my hand at
105
00:07:32,200 --> 00:07:33,260
telling a story from the ground.
106
00:07:34,160 --> 00:07:37,200
And use your newfound fame to put your
face in front of the camera.
107
00:07:37,460 --> 00:07:38,359
That too.
108
00:07:38,360 --> 00:07:39,360
Smart girl.
109
00:07:39,560 --> 00:07:43,320
I can't wait to interview all of you. I
want to know why you chose this job, the
110
00:07:43,320 --> 00:07:45,720
crazy things you've seen, what it's like
to face death.
111
00:07:46,000 --> 00:07:47,920
I mean, Howie, you almost died, right?
112
00:07:48,800 --> 00:07:50,260
Actually, nobody calls me that. It's
chimney.
113
00:07:50,520 --> 00:07:51,740
I bet there's a story there.
114
00:07:52,220 --> 00:07:53,560
Not one you could tell on TV.
115
00:07:54,270 --> 00:07:57,470
Well, you must have really impressed the
chief. He said to give you whatever
116
00:07:57,470 --> 00:08:00,870
access you need. Don't worry, Captain
Nash. Your story's in good hands.
117
00:08:02,130 --> 00:08:03,290
I'm going to make you all famous.
118
00:08:10,010 --> 00:08:11,210
Tell us about all this.
119
00:08:12,090 --> 00:08:15,430
Oh, this table is all about the love.
120
00:08:16,210 --> 00:08:18,510
Tokens of appreciation from the people
we serve.
121
00:08:19,250 --> 00:08:21,010
Baked goods are big, and cards.
122
00:08:21,250 --> 00:08:22,890
We love the cards. And cards.
123
00:08:23,760 --> 00:08:24,760
We love carbs.
124
00:08:25,400 --> 00:08:28,020
But this stuff is what really keeps us
going.
125
00:08:28,480 --> 00:08:29,480
The love.
126
00:08:29,760 --> 00:08:31,220
And the carbs.
127
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
And the carbs.
128
00:08:34,640 --> 00:08:36,960
What made me want to become a
firefighter?
129
00:08:38,220 --> 00:08:39,260
That's a great question.
130
00:08:40,220 --> 00:08:41,220
Short answer.
131
00:08:43,520 --> 00:08:44,520
I got shot.
132
00:08:46,020 --> 00:08:49,120
To be honest, I kind of fell into it.
133
00:08:49,900 --> 00:08:54,860
What I miss most after leaving the Army
is the camaraderie, working shoulder to
134
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
shoulder with a great team.
135
00:08:56,380 --> 00:08:58,720
And there's nothing better than the one
I found here.
136
00:08:59,140 --> 00:09:04,580
I mean, what little kid doesn't want to
be a firefighter, especially a hot
137
00:09:04,580 --> 00:09:05,580
firefighter?
138
00:09:06,480 --> 00:09:07,660
That's for you. Go ahead.
139
00:09:08,080 --> 00:09:09,620
Both of them meant for me.
140
00:09:10,520 --> 00:09:15,320
I was 15 years old walking home from
school, and I hear this pop, pop, pop.
141
00:09:16,100 --> 00:09:18,500
The next thing, I feel this.
142
00:09:18,810 --> 00:09:21,390
Penetrating pain just threw me to the
ground.
143
00:09:22,050 --> 00:09:28,270
The stray bullet had entered my back,
ruptured a kidney, and grazed my aorta.
144
00:09:30,670 --> 00:09:31,730
I was dying.
145
00:09:33,490 --> 00:09:36,570
And then someone yelled, call 911.
146
00:09:38,650 --> 00:09:42,170
And I guess someone did because the next
thing you know, I was in the back of an
147
00:09:42,170 --> 00:09:46,310
ambulance and these two paramedics were
working on me and just telling me to
148
00:09:46,310 --> 00:09:47,310
stay with them.
149
00:09:50,760 --> 00:09:55,220
You know, their skill kept me from
dying, but the way they cared for me,
150
00:09:55,320 --> 00:09:59,560
that's what kept me alive.
151
00:10:06,040 --> 00:10:07,560
Yeah, let's go see if we can grab him.
Come on.
152
00:10:09,480 --> 00:10:12,480
Captain Nash, can we have a few minutes
with you?
153
00:10:15,720 --> 00:10:17,200
Attention, station 118.
154
00:10:17,480 --> 00:10:19,920
Engine in rest. Mother reported a no
-mail.
155
00:10:20,780 --> 00:10:21,780
Difficulty breathing.
156
00:10:24,980 --> 00:10:26,580
911, what's your emergency?
157
00:10:26,960 --> 00:10:32,720
Yes, hello. My name is Sandy from
Sandy's Exotic Creatures on Ventura. I
158
00:10:32,720 --> 00:10:36,640
gentleman here who isn't doing very
well. What seems to be the problem?
159
00:10:36,880 --> 00:10:41,700
Well, we had an eating contest and he's,
well, he's just not doing very well.
160
00:10:49,610 --> 00:10:52,350
I will call if there's a man here who's
choking to death. No, but Gregory says
161
00:10:52,350 --> 00:10:53,870
he doesn't want any help now.
162
00:10:54,450 --> 00:10:58,450
Okay, excuse me, ma 'am. I wonder how
many he put down. Joey Chestnut put down
163
00:10:58,450 --> 00:11:01,990
74 hot dogs in 10 minutes at last year's
Nathan's Hot Dog Eating Contest.
164
00:11:02,190 --> 00:11:03,190
Excuse me, sir.
165
00:11:03,430 --> 00:11:04,730
Are you refusing care?
166
00:11:07,370 --> 00:11:08,370
God, jeez.
167
00:11:09,390 --> 00:11:13,410
Cute. Is that thing yours? That's
Claude. He's a grand prize.
168
00:11:14,450 --> 00:11:17,770
Wait a minute, wait a minute. Give us
some room. Get these table chairs out of
169
00:11:17,770 --> 00:11:19,580
here. That means you guys. Give it some
room. Back up.
170
00:11:20,220 --> 00:11:21,220
Prep to defib.
171
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
Airways are filling up.
172
00:11:23,440 --> 00:11:24,440
I need the BBM.
173
00:11:25,440 --> 00:11:27,460
What was it? Like a pepper -eating
contest?
174
00:11:27,780 --> 00:11:28,780
No.
175
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Protein.
176
00:11:32,600 --> 00:11:34,120
Whoa, whoa, whoa.
177
00:11:35,380 --> 00:11:36,920
They're actually crickets.
178
00:11:37,160 --> 00:11:40,220
We allowed anything that Claude would
eat. We thought it might be fun.
179
00:11:40,520 --> 00:11:43,800
His pulse is weakening. He's in defib.
He's coding. Starting compressions.
180
00:11:48,699 --> 00:11:51,160
Damn it, the blockage is too big. He's
not getting any air. Let me try
181
00:11:51,160 --> 00:11:52,620
something. Come on, buddy. Buck, give me
the baguette.
182
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
Oh, my God.
183
00:11:58,480 --> 00:11:59,640
Oh, my God.
184
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
Oh,
185
00:12:01,840 --> 00:12:04,360
my God.
186
00:12:04,600 --> 00:12:07,100
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
187
00:12:07,960 --> 00:12:10,020
Oh, my God. Oh, my God.
188
00:12:11,240 --> 00:12:12,240
Oh, my God.
189
00:12:12,340 --> 00:12:13,279
Oh, my God.
190
00:12:13,280 --> 00:12:14,279
Oh, my God. Oh, my God.
191
00:12:14,280 --> 00:12:15,280
Oh, my God.
192
00:12:15,460 --> 00:12:16,460
Oh, my God.
193
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
Try to breathe.
194
00:12:23,420 --> 00:12:24,520
All this for a lizard.
195
00:12:25,020 --> 00:12:28,040
A monitor lizard and 500 bucks.
196
00:12:28,680 --> 00:12:29,740
And I just lost.
197
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
likes redheads.
198
00:12:55,260 --> 00:12:56,260
Come on.
199
00:12:59,300 --> 00:13:00,400
I just don't like her.
200
00:13:00,960 --> 00:13:02,360
You don't like the intrusion?
201
00:13:03,200 --> 00:13:06,360
I don't. I don't like cameras in the
firehouse. I certainly don't like them
202
00:13:06,360 --> 00:13:10,700
calls. It makes it harder for us to do
our job. Well, unfortunately, that's the
203
00:13:10,700 --> 00:13:11,700
reality nowadays.
204
00:13:11,960 --> 00:13:12,959
Cameras everywhere.
205
00:13:12,960 --> 00:13:18,680
Body cams, phone cameras, CCTVs. Big
brother is definitely watching.
206
00:13:18,900 --> 00:13:20,340
I'm more worried about little sister.
207
00:13:20,560 --> 00:13:21,560
Are you going to be on TV?
208
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
Not if I can help it.
209
00:13:23,940 --> 00:13:25,040
Doesn't Mae like short ribs?
210
00:13:25,920 --> 00:13:29,760
Well, it might have something to do with
that story you told at mealtime.
211
00:13:29,960 --> 00:13:32,440
No, she's on a stupid diet.
212
00:13:32,660 --> 00:13:37,040
Still, I told her she did not need to do
that. Why is Mae on a diet?
213
00:13:38,720 --> 00:13:42,140
Homecoming, her first dress search was
epic.
214
00:13:44,540 --> 00:13:46,060
Okay, tell me what you think.
215
00:13:47,640 --> 00:13:50,020
Daddy didn't like the first one. He said
it was too low -cut.
216
00:13:50,440 --> 00:13:52,440
Yeah, it was. I could almost see your
belly button.
217
00:13:52,660 --> 00:13:54,440
No, you could not.
218
00:13:55,980 --> 00:13:56,980
It's perfect, babe.
219
00:13:57,380 --> 00:13:58,380
Just like you.
220
00:13:59,860 --> 00:14:00,860
Right, Bobby?
221
00:14:02,080 --> 00:14:03,080
Yeah.
222
00:14:03,920 --> 00:14:04,920
You look beautiful.
223
00:14:05,520 --> 00:14:06,640
Then I guess we have a winner.
224
00:14:08,400 --> 00:14:11,820
Hey, guys, I'm sorry to cut this short,
but I have an early shift, so I better
225
00:14:11,820 --> 00:14:14,560
get home and get a good night's sleep.
But I want to see all the pictures from
226
00:14:14,560 --> 00:14:15,920
your big night. Good night, Bobby.
227
00:14:16,140 --> 00:14:17,140
Good night.
228
00:14:17,460 --> 00:14:19,800
Um, I'll walk you out.
229
00:14:25,960 --> 00:14:27,060
Wait, wait, wait, wait, wait.
230
00:14:29,220 --> 00:14:30,220
I'm sorry.
231
00:14:30,280 --> 00:14:34,960
I just... I didn't think about how hard
that would be for you. No, don't do
232
00:14:34,960 --> 00:14:37,440
that, please. Please don't feel bad
about this.
233
00:14:38,980 --> 00:14:42,740
You have two wonderful children with a
lifetime of milestones ahead of them,
234
00:14:42,740 --> 00:14:45,500
I want you to be able to enjoy each and
every one of them without worrying about
235
00:14:45,500 --> 00:14:46,500
me.
236
00:14:47,060 --> 00:14:48,880
Well, don't tell me I can't do both.
237
00:14:49,500 --> 00:14:52,700
I mean, multitasking is one of my many
talents.
238
00:15:00,460 --> 00:15:02,120
Are you sure you don't want to come back
inside?
239
00:15:03,760 --> 00:15:04,940
Yeah, I should get some rest.
240
00:15:06,460 --> 00:15:08,100
Tomorrow morning we'll be here before we
know it.
241
00:15:50,120 --> 00:15:52,480
Russell Beach, time for the post down.
242
00:15:52,780 --> 00:15:53,780
Who's your winner?
243
00:15:53,940 --> 00:15:58,760
Look at those tapered waist, wide
shoulders and explosive claws.
244
00:15:59,200 --> 00:16:00,580
Too much for a man?
245
00:17:05,829 --> 00:17:06,829
What the hell?
246
00:17:06,930 --> 00:17:07,930
Keep filming.
247
00:17:11,390 --> 00:17:14,390
Looks like extreme hyponatremia. Say
what?
248
00:17:14,790 --> 00:17:16,050
You've got a Charlie horse.
249
00:17:16,310 --> 00:17:18,349
He is a Charlie horse. What's your name?
Charlie.
250
00:17:19,470 --> 00:17:22,410
Okay, Charlie, when's the last time you
had any fluids? Yesterday afternoon.
251
00:17:22,930 --> 00:17:24,450
Flush yourself out for the competition
today?
252
00:17:25,250 --> 00:17:29,030
And for the ways to make the veins pop?
Well, you are definitely popping.
253
00:17:29,270 --> 00:17:31,950
All right, Charlie, your potassium and
your sodium have bottomed out, and
254
00:17:31,950 --> 00:17:32,950
why you're seizing up.
255
00:17:33,260 --> 00:17:36,240
Now, before we start replenishing your
electrolytes, you've got to answer me
256
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
honestly. Are you dosing?
257
00:17:37,800 --> 00:17:40,480
No steroids. If that's what you mean,
I'm totally clean.
258
00:17:43,460 --> 00:17:45,980
Okay, you two need to back off. Get that
camera out of here, please.
259
00:17:46,360 --> 00:17:47,380
Cap needs room to work.
260
00:17:47,960 --> 00:17:51,060
I'm working, too. You can work for the
back. Charlie, I just need you to know
261
00:17:51,060 --> 00:17:53,540
that if you're not being straight with
me and we start giving you saline and
262
00:17:53,540 --> 00:17:56,680
have been dosing, your kidneys can start
to fail, okay? And that'll be on you.
263
00:17:57,080 --> 00:17:58,039
How about steroids?
264
00:17:58,040 --> 00:17:59,500
Okay, that's better. Are you taking
anything else?
265
00:17:59,950 --> 00:18:02,330
I took a diuretic last night to shed
some water weight.
266
00:18:02,530 --> 00:18:05,770
That explains his low blood pressure, 70
over 40. All right, let's get him
267
00:18:05,770 --> 00:18:06,770
transported.
268
00:18:07,010 --> 00:18:08,230
On three, everybody ready?
269
00:18:08,470 --> 00:18:09,470
One, two, three.
270
00:18:11,110 --> 00:18:12,870
Am I going to be okay?
271
00:18:13,090 --> 00:18:15,350
We're going to get you through the day.
I think you'd earn a trophy for holding
272
00:18:15,350 --> 00:18:16,430
a post so long, right?
273
00:18:17,750 --> 00:18:19,350
Captain, we'd love to get some words
from you.
274
00:18:20,510 --> 00:18:21,510
Okay, here's a few.
275
00:18:21,670 --> 00:18:23,750
Stop pointing that camera at people who
are in distress.
276
00:18:24,110 --> 00:18:27,670
The people we serve have to feel like
they can trust us and can be honest with
277
00:18:27,670 --> 00:18:28,950
us, otherwise mistakes get made.
278
00:18:32,080 --> 00:18:33,200
We're totally using that.
279
00:18:36,960 --> 00:18:38,000
Don't do that.
280
00:18:42,800 --> 00:18:43,800
Nothing.
281
00:18:48,500 --> 00:18:50,740
Is he always so prickly?
282
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
Yeah.
283
00:18:54,100 --> 00:19:00,940
He barked a little, but ring that bell
and he's one of the
284
00:19:00,940 --> 00:19:01,940
guys.
285
00:19:02,060 --> 00:19:05,260
I don't think he likes me much. It's
funny because you're so likable.
286
00:19:06,420 --> 00:19:07,880
Well, I am trying.
287
00:19:08,560 --> 00:19:12,620
Look, Cap is not prickly, okay? He just
doesn't know you yet, that's all.
288
00:19:13,340 --> 00:19:17,560
We get two recalls, right? Bring out
fires all day.
289
00:19:17,820 --> 00:19:24,760
The rest of us, we just have to be one
thing at a time. The guy in his job, he
290
00:19:24,760 --> 00:19:26,580
has to be everything.
291
00:19:29,220 --> 00:19:30,380
The truth is...
292
00:19:31,280 --> 00:19:33,520
He inspired me every single day.
293
00:19:33,760 --> 00:19:40,260
And I am trying to put a giant spotlight
on him, on all of you unsung heroes.
294
00:19:40,780 --> 00:19:43,740
Tell your story. To him, we're not the
story.
295
00:19:45,160 --> 00:19:48,260
We're just here to make sure no story
ends before it should.
296
00:19:55,840 --> 00:19:57,460
911, what is your emergency?
297
00:20:01,930 --> 00:20:03,810
This is 911. Is anyone there?
298
00:20:04,330 --> 00:20:10,490
I'm sorry, I... Ma 'am, are you having
an emergency? Do you need me to send
299
00:20:10,490 --> 00:20:11,490
help?
300
00:20:19,270 --> 00:20:22,310
Tell me where you are.
301
00:20:28,190 --> 00:20:31,150
If you're afraid of someone hearing...
302
00:20:31,610 --> 00:20:37,090
If you're not alone, pretend you're
talking to someone else.
303
00:20:39,750 --> 00:20:42,030
A friend, a telemarketer.
304
00:20:45,550 --> 00:20:49,170
Act like you're ordering a pizza. Just
give me your location and I will send
305
00:20:49,170 --> 00:20:50,170
help.
306
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
Good morning.
307
00:21:16,680 --> 00:21:17,680
Are you okay?
308
00:21:19,520 --> 00:21:23,080
Yeah, I'm just tired. I haven't been
sleeping very well.
309
00:21:27,860 --> 00:21:29,980
You've been a great addition to the
team, Annie.
310
00:21:31,340 --> 00:21:33,540
I'm impressed with how you've taken to
the job.
311
00:21:34,420 --> 00:21:37,020
Sometimes I forget you haven't been
doing it for very long.
312
00:21:38,160 --> 00:21:39,940
I'm sorry. Did I do something wrong?
313
00:21:40,300 --> 00:21:41,680
Not at all. No.
314
00:21:42,240 --> 00:21:43,360
But I am concerned.
315
00:21:45,039 --> 00:21:47,420
You're tired, skittish.
316
00:21:50,380 --> 00:21:54,440
I know the job can be stressful, and I
just want to make sure that you know we
317
00:21:54,440 --> 00:21:58,020
have resources available if you're
having trouble managing the stress.
318
00:22:00,020 --> 00:22:01,760
There's no shame in asking for help.
319
00:22:02,020 --> 00:22:03,020
It's not the job.
320
00:22:04,780 --> 00:22:06,700
Let me write this for a second. Is it
the job?
321
00:22:09,060 --> 00:22:11,260
Really, that the job is reminding me of
my life.
322
00:22:13,850 --> 00:22:17,330
My marriage call hit a little close to
home.
323
00:22:19,250 --> 00:22:20,250
She wouldn't.
324
00:22:23,010 --> 00:22:25,010
Couldn't speak, and I could hear her
crying.
325
00:22:28,170 --> 00:22:31,470
I knew what was wrong, but she wouldn't
let me help her.
326
00:22:33,470 --> 00:22:35,570
Maybe I should have told her that it was
all going to be okay.
327
00:22:37,150 --> 00:22:41,610
I know that she could just leave and not
live her life in fear.
328
00:22:45,450 --> 00:22:46,450
not true.
329
00:22:48,890 --> 00:22:51,470
I ran 2 ,600 miles away.
330
00:22:52,630 --> 00:22:54,250
It doesn't even feel far enough.
331
00:22:57,930 --> 00:22:59,750
I mean, my apartment is a portrait.
332
00:22:59,950 --> 00:23:01,930
I sleep with a baseball bat by my bed.
333
00:23:03,390 --> 00:23:04,790
And I still don't feel safe.
334
00:23:05,950 --> 00:23:08,030
It's like I never got up off that floor.
335
00:23:08,350 --> 00:23:09,390
But you did.
336
00:23:10,370 --> 00:23:12,650
You got up and you got out.
337
00:23:13,800 --> 00:23:18,480
And I'm sure that there had been moments
when the idea of that felt impossible.
338
00:23:19,880 --> 00:23:21,080
Yet here you are.
339
00:23:23,080 --> 00:23:26,380
Just trust yourself and keep moving
forward.
340
00:23:28,000 --> 00:23:29,500
I've gotten here so far.
341
00:23:30,880 --> 00:23:32,480
It'll get you the rest of the way.
342
00:23:39,060 --> 00:23:40,820
New arrivals.
343
00:23:41,240 --> 00:23:43,760
And when they send it in plastic, you
know it's going to be good.
344
00:23:45,620 --> 00:23:46,620
Aw.
345
00:23:46,880 --> 00:23:49,800
Seriously, you guys, you couldn't even
leave me any crumbs? Oh, Jim, you missed
346
00:23:49,800 --> 00:23:50,800
out. Is that chocolate?
347
00:23:52,180 --> 00:23:56,040
Fudge with nuts. I love fudge with nuts.
Oh, Jim, you would have loved these
348
00:23:56,040 --> 00:23:57,640
because scrumptious.
349
00:24:00,940 --> 00:24:05,380
I'm sorry you had to see this. This dark
underbelly of hour 21 in a 24 -hour
350
00:24:05,380 --> 00:24:06,380
shift.
351
00:24:06,580 --> 00:24:08,200
It gets pretty mercenary around here.
352
00:24:22,560 --> 00:24:23,560
Where's Captain Nash?
353
00:24:23,680 --> 00:24:25,480
He's sitting this one out wrapping the
ship.
354
00:24:25,760 --> 00:24:26,760
Civil med call.
355
00:24:41,000 --> 00:24:44,420
He doesn't want to talk to you. He'll
talk to me. I am done going up in that
356
00:24:44,420 --> 00:24:45,960
chopper and reporting on gridlock.
357
00:24:46,980 --> 00:24:47,980
Come on.
358
00:24:49,220 --> 00:24:53,640
Captain Nash, I know you don't think
very highly of me. I also know that
359
00:24:53,640 --> 00:24:57,360
been avoiding me. But I want you to know
I only have one goal here. To tell a
360
00:24:57,360 --> 00:25:00,180
story. A true story about your station.
361
00:25:01,680 --> 00:25:02,860
You can have a true story.
362
00:25:04,140 --> 00:25:07,420
There's truth around us all the time.
There's truth right here in this napkin.
363
00:25:09,360 --> 00:25:10,360
I'm sorry?
364
00:25:10,879 --> 00:25:12,980
Every crumb is a universe unto itself.
365
00:25:14,500 --> 00:25:16,280
The more you zoom in, the more you'll
see.
366
00:25:17,720 --> 00:25:18,720
Is he high?
367
00:25:25,080 --> 00:25:26,800
I think they're all high.
368
00:25:28,160 --> 00:25:33,100
These are specks of chocolate and entire
worlds at the same time. Holy crap.
369
00:25:33,540 --> 00:25:35,900
I think it's the brownies. They've been
dosed.
370
00:25:36,740 --> 00:25:37,940
You didn't have one, did you?
371
00:25:39,210 --> 00:25:40,690
Do I look like I eat fudge?
372
00:25:42,890 --> 00:25:43,890
Keep rolling.
373
00:25:55,910 --> 00:25:57,290
Allergies are going crazy today.
374
00:25:57,630 --> 00:25:58,630
Yeah, you too, huh?
375
00:25:58,850 --> 00:26:02,110
The index wasn't elevated this morning.
Think it's a new kind?
376
00:26:02,810 --> 00:26:03,810
What kind of what?
377
00:26:05,290 --> 00:26:07,270
Pollen. A new kind of pollen?
378
00:26:08,649 --> 00:26:09,870
Not feeling this, Jim?
379
00:26:10,690 --> 00:26:11,690
No, I do not.
380
00:26:12,330 --> 00:26:13,510
You can see the collar.
381
00:26:15,230 --> 00:26:16,270
I can hear it.
382
00:26:19,230 --> 00:26:20,230
This is ridiculous.
383
00:26:20,630 --> 00:26:24,790
She's the one who cheated. She and her
demon seed. That little girl's 11 if
384
00:26:24,790 --> 00:26:27,090
she's a day. Ma 'am, calm down.
385
00:26:27,390 --> 00:26:31,090
I charge you with resisting arrest. For
what? This was self -defense. My ex
386
00:26:31,090 --> 00:26:31,949
-husband's a lawyer.
387
00:26:31,950 --> 00:26:34,950
Good, because I'm going to need you to
contact him to come and pick up your
388
00:26:34,950 --> 00:26:35,950
dumper.
389
00:26:37,399 --> 00:26:38,399
Victims over there.
390
00:26:39,620 --> 00:26:41,220
Helen, it's an emergency.
391
00:26:41,480 --> 00:26:43,680
Who goes to Aruba this time of year?
392
00:26:44,100 --> 00:26:45,100
Excuse me, ma 'am.
393
00:26:46,040 --> 00:26:50,080
I'm trying to reach my plastic surgeon.
Okay, first things first.
394
00:26:51,180 --> 00:26:54,260
Your drone has probably spiked, which is
why you haven't passed out yet. So I'm
395
00:26:54,260 --> 00:26:57,860
going to ask you to please just sit
right here. Hold that if you can. And
396
00:26:57,860 --> 00:26:58,900
hang up the phone, okay?
397
00:26:59,600 --> 00:27:00,559
Thank you.
398
00:27:00,560 --> 00:27:02,240
Thank you very much. All right, guys.
399
00:27:03,100 --> 00:27:05,000
Hey, Diaz, Buckley, let's go.
400
00:27:05,680 --> 00:27:08,880
These beauty queens shrink, but we
suddenly change.
401
00:27:11,620 --> 00:27:15,300
Please don't arrest me. I'll pay for any
medical bills if we can just let this
402
00:27:15,300 --> 00:27:16,580
slide. I'm so sorry.
403
00:27:16,800 --> 00:27:20,500
I stopped birth control because I
started menopause, and now my hormones
404
00:27:20,500 --> 00:27:21,500
going crazy.
405
00:27:21,660 --> 00:27:23,080
Can I get my shoe back?
406
00:27:23,480 --> 00:27:25,220
Can someone please bring me the rest of
my gear?
407
00:27:27,820 --> 00:27:29,300
I think he means you guys.
408
00:27:31,640 --> 00:27:32,640
Hey, Athena.
409
00:27:33,640 --> 00:27:35,460
Like the tiniest ladies I've ever seen.
410
00:27:36,840 --> 00:27:37,840
Teeny tiny.
411
00:27:38,680 --> 00:27:40,440
Excuse me? So tiny.
412
00:27:41,060 --> 00:27:42,060
Hey, Rihanna.
413
00:27:43,200 --> 00:27:44,200
Tina.
414
00:27:46,220 --> 00:27:49,740
Oh, Tina, you smell like love.
415
00:27:50,740 --> 00:27:52,740
Timney, need you over here.
416
00:27:54,900 --> 00:28:00,220
727L30 requesting immediate RA backup at
Beverly Wilton Hotel, Pacific Ballroom.
417
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
Where's my light?
418
00:28:01,520 --> 00:28:03,740
We've got a problem here. You guys be
tripping.
419
00:28:04,020 --> 00:28:06,820
What? Guys, look at me. Do you know
where you are?
420
00:28:08,800 --> 00:28:09,800
Wherever we're, man.
421
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
They're on drugs.
422
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
Okay, okay.
423
00:28:14,540 --> 00:28:16,880
Oh, my God, the brownies.
424
00:28:17,280 --> 00:28:20,040
Brownies? We got a new batch today.
We've gotten a lot of stuff lately,
425
00:28:20,120 --> 00:28:21,120
especially since the earthquake.
426
00:28:21,200 --> 00:28:22,200
Why don't you guys eat that stuff?
427
00:28:22,540 --> 00:28:24,260
We're just throwing the stuff right in
the trash.
428
00:28:24,620 --> 00:28:25,319
We're firefighters.
429
00:28:25,320 --> 00:28:26,320
Everybody loves us.
430
00:28:46,440 --> 00:28:47,440
See?
431
00:28:48,400 --> 00:28:49,400
Mm -hmm.
432
00:28:50,120 --> 00:28:51,920
Do you know why the liquid rises like
that?
433
00:28:53,840 --> 00:28:54,840
Physics?
434
00:28:55,120 --> 00:28:56,120
I'm going to do it again.
435
00:28:57,140 --> 00:28:59,700
No, this is show and tell. It's not show
and touch, Brooke.
436
00:29:00,860 --> 00:29:02,120
I don't want you to burn yourself.
437
00:29:04,000 --> 00:29:05,000
I'm Taylor.
438
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
Who's Brooke?
439
00:29:09,180 --> 00:29:10,880
There's so many lights in here.
440
00:29:11,520 --> 00:29:12,520
And colors.
441
00:29:14,080 --> 00:29:15,600
Lights and colors and death.
442
00:29:17,820 --> 00:29:18,820
You died.
443
00:29:20,080 --> 00:29:21,080
Someone died?
444
00:29:22,440 --> 00:29:24,080
Did you lose someone, Captain Nash?
445
00:29:25,380 --> 00:29:26,380
Brooke?
446
00:29:27,080 --> 00:29:28,520
She's not lost. She's right here.
447
00:29:32,580 --> 00:29:33,760
She's taller than her mother now.
448
00:29:35,160 --> 00:29:37,560
In a few seconds, she's going to be
taller than both of us.
449
00:29:40,580 --> 00:29:41,620
She's still with you.
450
00:29:43,360 --> 00:29:44,360
She's always with me.
451
00:29:47,240 --> 00:29:48,700
Nobody's picking up at the fire station.
452
00:29:49,400 --> 00:29:51,560
You should call dispatch, get them to
take everything offline.
453
00:29:52,280 --> 00:29:53,280
Did that?
454
00:29:53,320 --> 00:29:54,700
Why aren't we taking it out?
455
00:29:54,920 --> 00:29:57,460
They'll take it out at the hospital. So
let's go to the hospital.
456
00:29:57,680 --> 00:29:58,880
We'll get you there. I call 911.
457
00:30:00,060 --> 00:30:01,060
What's going on?
458
00:30:01,480 --> 00:30:02,480
I don't like this.
459
00:30:03,320 --> 00:30:07,680
Oh, you made him cry. All right, just
breathe, okay? You're going to be okay.
460
00:30:08,320 --> 00:30:11,020
All right? Somebody dosed you with an
hallucinogen.
461
00:30:11,520 --> 00:30:13,760
We don't want you to hurt yourself or
anyone else.
462
00:30:14,320 --> 00:30:16,220
Yeah, I like that idea.
463
00:30:16,600 --> 00:30:19,360
Athena, your head is being like your
heart.
464
00:30:19,900 --> 00:30:20,900
Is it?
465
00:30:23,640 --> 00:30:24,740
Still no answer.
466
00:30:26,060 --> 00:30:28,380
Do you know if Bobby ate any of those
brownies?
467
00:30:35,880 --> 00:30:36,880
What happened?
468
00:30:41,620 --> 00:30:43,680
He was high, and then he got higher.
469
00:30:44,780 --> 00:30:48,020
Look at me again and tell me another
joke. We were talking and he mentioned
470
00:30:48,020 --> 00:30:50,900
something about Brooke and then he shot
up like the room was on fire and he said
471
00:30:50,900 --> 00:30:52,280
he had to go. And you're okay filming
this.
472
00:30:52,680 --> 00:30:54,240
Who do you think called the cops?
473
00:30:55,660 --> 00:30:56,660
Bobby!
474
00:30:57,760 --> 00:30:58,760
Bobby, it's me.
475
00:31:01,920 --> 00:31:05,360
Just take one step back. Turn around and
we can talk.
476
00:31:09,160 --> 00:31:10,160
Hey. Hey.
477
00:31:11,820 --> 00:31:13,240
They get it wrong about...
478
00:31:13,470 --> 00:31:14,470
Saving lives.
479
00:31:15,110 --> 00:31:18,950
The ones that we save are the ones we
lose. That's why we save them up here
480
00:31:18,950 --> 00:31:19,950
photographs.
481
00:31:20,270 --> 00:31:26,170
But this... I've never... This is new.
She's so bright and alive. Can you see
482
00:31:26,170 --> 00:31:27,170
her?
483
00:31:28,230 --> 00:31:29,230
No.
484
00:31:30,370 --> 00:31:32,130
It's not real. You know that.
485
00:31:32,410 --> 00:31:35,930
No, my daughter Brooke. She's floating
in the sky behind your head.
486
00:31:37,610 --> 00:31:41,550
I know it sounds crazy. I just want to
float away with her wherever she goes
487
00:31:41,550 --> 00:31:42,550
with so much color.
488
00:31:43,630 --> 00:31:44,630
It's not real.
489
00:31:47,130 --> 00:31:50,010
But maybe, just maybe it can be enough.
490
00:31:52,110 --> 00:31:53,710
Enough for you to say goodbye.
491
00:31:54,950 --> 00:31:57,170
Enough for you to hear her say it's
okay.
492
00:31:58,270 --> 00:32:02,370
Enough so that in the morning when your
head is right and your eyes are clear,
493
00:32:02,570 --> 00:32:08,190
you can remember that you caught a
glimpse of what's around us every day.
494
00:32:08,790 --> 00:32:09,790
She's right there.
495
00:32:12,520 --> 00:32:13,740
Right here, right now.
496
00:32:15,160 --> 00:32:16,940
You're real. I'm real.
497
00:32:20,420 --> 00:32:21,820
We can be real together.
498
00:32:31,840 --> 00:32:33,580
Hey, how's the chief?
499
00:32:33,980 --> 00:32:35,640
He's a pretty good humor considerate.
500
00:32:36,900 --> 00:32:39,740
Talk support came back. It was the
brownies.
501
00:32:40,980 --> 00:32:41,980
LSD.
502
00:32:42,900 --> 00:32:44,560
Hmm. Do they know who?
503
00:32:45,780 --> 00:32:48,900
It's still under investigation, but they
figure it was some sort of prank.
504
00:32:49,140 --> 00:32:52,380
Oh, yeah, because poisoning firefighters
is just funny.
505
00:32:52,900 --> 00:32:54,820
I don't get the punchline.
506
00:32:55,040 --> 00:32:58,380
Well, how about this one? Taylor Kelly's
exclusive report on 118 comes out
507
00:32:58,380 --> 00:32:59,380
tomorrow night.
508
00:32:59,860 --> 00:33:03,040
Firefighters drugged against their will.
Captain loses sobriety. News at 11.
509
00:33:03,340 --> 00:33:07,820
Do not waste a moment's worry on that
woman. It doesn't matter what kind of
510
00:33:07,820 --> 00:33:08,820
she's trying to spin.
511
00:33:08,960 --> 00:33:10,220
The camera doesn't lie.
512
00:33:10,820 --> 00:33:13,080
Anyone who's watching is going to see
what I see.
513
00:33:13,300 --> 00:33:18,240
A good man who's been through some tough
times, but who's come through the other
514
00:33:18,240 --> 00:33:22,520
side. Someone who, despite everything
he's lost, still goes out there and
515
00:33:22,520 --> 00:33:24,420
everything he has left to help others.
516
00:33:25,660 --> 00:33:26,880
They're going to see a hero.
517
00:33:28,980 --> 00:33:32,600
I think I'm an addict and an alcoholic
who will have barely three days under
518
00:33:32,600 --> 00:33:35,520
belt. I don't feel like a hero. I feel
like a failure.
519
00:33:35,720 --> 00:33:37,640
But you didn't fall off the wagon. You
were pushed.
520
00:33:38,000 --> 00:33:39,080
I know, but...
521
00:33:39,400 --> 00:33:43,140
I don't feel like a failure because I
got high. I feel like a failure because
522
00:33:43,140 --> 00:33:44,140
want to get high again.
523
00:33:47,120 --> 00:33:48,120
It felt good.
524
00:33:49,680 --> 00:33:53,020
You know, it made me feel free. I didn't
feel as much of the pain. It felt like
525
00:33:53,020 --> 00:33:56,640
it was far away, like it belonged to
somebody else. And I felt like if I
526
00:33:56,640 --> 00:33:58,260
just keep floating, I wouldn't have to
feel it anymore.
527
00:34:01,480 --> 00:34:04,740
Well, when I saw you after that, it
looked like you were feeling all of it.
528
00:34:04,920 --> 00:34:05,920
Yeah.
529
00:34:06,160 --> 00:34:07,300
Reality always catches up.
530
00:34:08,429 --> 00:34:11,010
If it did, none of us would ever get
sober again.
531
00:34:11,389 --> 00:34:12,389
But you are, right?
532
00:34:14,530 --> 00:34:15,530
Yes.
533
00:34:16,909 --> 00:34:22,670
But it's painful. I go to my meetings, I
go to church, I try to stay on track.
534
00:34:23,530 --> 00:34:27,750
But when I'm sober, I feel this crushing
weight on top of me. And there are
535
00:34:27,750 --> 00:34:30,810
times like now when I feel like I don't
know how much longer I can keep carrying
536
00:34:30,810 --> 00:34:31,810
it.
537
00:34:37,040 --> 00:34:38,880
you should stop trying to carry it
alone.
538
00:34:50,760 --> 00:34:53,120
Did everything kind of sparkle?
539
00:34:53,980 --> 00:34:58,180
I'd say it was more glistening, like the
whole world was covered in dew.
540
00:34:58,400 --> 00:35:00,380
You think this is why people go to
Burning Man?
541
00:35:01,070 --> 00:35:04,370
We see them every day on the streets of
Los Angeles, running into burning
542
00:35:04,370 --> 00:35:09,110
buildings, pulling people from wrecked
cars and collapsing high -rises, and
543
00:35:09,110 --> 00:35:13,090
saving this reporter from a helicopter
that spun out of control.
544
00:35:13,670 --> 00:35:14,670
Where's Kev?
545
00:35:16,050 --> 00:35:18,830
Not watching with us? No, said he had
other things to do.
546
00:35:19,090 --> 00:35:21,670
I think his words were he'd rather do
anything other than this.
547
00:35:22,630 --> 00:35:26,190
They are the brave men and women of the
Los Angeles Fire Department.
548
00:35:26,760 --> 00:35:31,020
And it was my own brush with death that
inspired me to share their story so you
549
00:35:31,020 --> 00:35:35,340
can all see what it takes and what it
means to be one of them.
550
00:35:39,280 --> 00:35:40,360
Missed a hell of a show.
551
00:35:43,780 --> 00:35:46,880
All right, how bad was it?
552
00:35:47,480 --> 00:35:48,580
Not bad at all.
553
00:35:49,080 --> 00:35:50,260
You were barely in it.
554
00:35:51,220 --> 00:35:52,920
It was nice.
555
00:35:53,260 --> 00:35:55,100
You know, kind of like a puff piece.
556
00:35:55,850 --> 00:35:58,550
You can use any of your interview or
mention the LSD.
557
00:35:59,830 --> 00:36:01,170
Why would she leave us without that?
558
00:36:03,930 --> 00:36:08,490
I, um... I think she likes me.
559
00:36:10,310 --> 00:36:13,750
I mean, what little kid doesn't want to
be a firefighter?
560
00:36:14,130 --> 00:36:19,410
Especially a hot firefighter. You know,
their skill kept me from dying, but the
561
00:36:19,410 --> 00:36:20,810
way they cared for me...
562
00:36:25,320 --> 00:36:28,420
The people we serve have to feel like
they can trust us and be honest with us,
563
00:36:28,440 --> 00:36:32,020
otherwise mistakes can get made. They
were great, and not just the medical
564
00:36:32,020 --> 00:36:34,600
either. I mean, they just, they seem
like real decent people.
565
00:36:35,000 --> 00:36:39,320
I worry about them so, under so much
stress all the time.
566
00:36:40,300 --> 00:36:47,160
I wish I could do something to ease
their burden, a dose of something to
567
00:36:47,160 --> 00:36:50,720
lift their spirit, clear their minds.
568
00:36:53,480 --> 00:36:56,580
Store closed hours ago, but I see a
light on.
569
00:37:00,460 --> 00:37:01,520
Sandy, you in here?
570
00:37:03,900 --> 00:37:08,580
Is that... I don't know.
571
00:37:09,080 --> 00:37:11,920
Some kind of hybrid part wild, part
domestic cat?
572
00:37:13,720 --> 00:37:16,240
Well, let's hope he's in touch with his
domestic side.
573
00:37:18,120 --> 00:37:19,120
Hey, buddy.
574
00:37:19,700 --> 00:37:20,700
You're okay.
575
00:37:27,549 --> 00:37:28,549
Sandy?
576
00:37:30,010 --> 00:37:31,010
Sandy?
577
00:37:31,630 --> 00:37:36,230
You sure about that?
578
00:37:39,390 --> 00:37:41,670
Uh, yeah, pretty sure.
579
00:37:44,790 --> 00:37:47,290
This doesn't look safe.
580
00:37:47,870 --> 00:37:51,710
I freed my mind, and I freed them.
581
00:37:53,270 --> 00:37:54,270
Sandy,
582
00:37:54,910 --> 00:37:56,130
how much acid did you take?
583
00:37:57,130 --> 00:37:58,130
Not much.
584
00:37:58,230 --> 00:37:59,570
I microdose.
585
00:38:00,970 --> 00:38:05,190
No, ma 'am, I don't think you do. In
fact, I think you macrodose my entire
586
00:38:05,190 --> 00:38:06,430
station. Oh?
587
00:38:07,870 --> 00:38:09,330
Because I put too much?
588
00:38:10,490 --> 00:38:14,630
I just wanted to give you all a little
clarity.
589
00:38:15,690 --> 00:38:19,130
In my line of work, that's called a
felony.
590
00:38:48,579 --> 00:38:50,440
Uh... Just a minute, I'll be right
there!
591
00:39:01,190 --> 00:39:05,090
So I was just out, and I saw this, and I
thought of you.
592
00:39:05,770 --> 00:39:06,770
What?
593
00:39:07,110 --> 00:39:09,090
No. It's a housewarming gift.
594
00:39:11,450 --> 00:39:12,870
Oh, not a book.
595
00:39:13,510 --> 00:39:14,510
DVD.
596
00:39:14,690 --> 00:39:15,690
Mission Impossible?
597
00:39:17,130 --> 00:39:19,970
You do have a DVD player, right?
598
00:39:20,390 --> 00:39:23,070
Yeah, and a popcorn maker.
599
00:39:25,130 --> 00:39:27,130
Would you like to hang out and watch a
movie?
600
00:39:28,570 --> 00:39:30,210
Yeah. Yeah, I'd love to.
601
00:39:36,450 --> 00:39:38,830
Doesn't look like you'll have to worry
about traffic anymore.
602
00:39:39,930 --> 00:39:40,930
Hey there.
603
00:39:41,310 --> 00:39:42,630
I guess so.
604
00:39:43,230 --> 00:39:45,370
Fire department piece was pretty well
received.
605
00:39:45,630 --> 00:39:47,010
So they're letting me do more.
606
00:39:47,350 --> 00:39:52,530
Nothing major yet. Just mosquitoes and
neighbors fighting about bamboo.
607
00:39:52,990 --> 00:39:54,110
But it's a start.
608
00:39:54,450 --> 00:39:56,570
Well, I will miss hearing your voice
every day.
609
00:39:57,630 --> 00:40:01,450
I'm happy for you. And I wanted to thank
you for what you did for Bobby.
610
00:40:02,470 --> 00:40:04,370
Not using any of that stuff you said.
611
00:40:04,910 --> 00:40:06,050
Oh, that wasn't my call.
612
00:40:06,370 --> 00:40:12,370
I wanted to use all of it. I got
overruled. Uh, you were going to use it?
613
00:40:12,670 --> 00:40:16,330
Hell yeah. The only reason we didn't is
because apparently your lawyers are
614
00:40:16,330 --> 00:40:17,330
scarier than ours.
615
00:40:17,870 --> 00:40:22,290
Look, your job is saving lives. Mine is
telling their stories, even the ones
616
00:40:22,290 --> 00:40:23,550
they might not want me to.
617
00:40:23,950 --> 00:40:25,110
That's some stupid job.
618
00:40:25,830 --> 00:40:27,170
That's all you really care about.
619
00:40:28,070 --> 00:40:30,650
Hey, I wanted to be a reporter since I
was 14.
620
00:40:31,360 --> 00:40:35,220
I put myself through college, spent
years interning for next to no pay.
621
00:40:36,020 --> 00:40:40,200
I did traffic in the hopes that it would
lead to my big break, which it did.
622
00:40:40,480 --> 00:40:42,880
This stupid job isn't stupid to me.
623
00:40:43,200 --> 00:40:46,800
You don't have to like it, but you don't
get to make me feel bad about it.
624
00:40:50,620 --> 00:40:51,840
Well, I don't like it.
625
00:40:53,240 --> 00:40:54,480
And I don't care.
626
00:40:55,300 --> 00:40:56,480
Just get a room already.
627
00:41:14,589 --> 00:41:18,730
Hey, I got the battery. Hey, you are a
lifesaver. Thank you so much, my man. No
628
00:41:18,730 --> 00:41:19,730
problem. Wow.
629
00:41:20,290 --> 00:41:25,510
Wow. I told him to just use the cell
phone camera, but he's old school.
630
00:41:26,090 --> 00:41:28,030
He's a proud father. He wants those real
photos.
631
00:41:28,370 --> 00:41:30,370
All right. You want something to eat? We
have plenty.
632
00:41:30,690 --> 00:41:31,569
I'm good.
633
00:41:31,570 --> 00:41:34,850
Hey, Harry, come over here and take one
with your sister. Right here, right
634
00:41:34,850 --> 00:41:36,070
here. Run, Bobby. Save yourself.
635
00:41:37,090 --> 00:41:39,050
Just right here. This doesn't...
636
00:41:39,670 --> 00:41:43,070
resemble my high school homecoming at
all it's much more elaborate i don't
637
00:41:43,070 --> 00:41:48,730
mine either i am already dreading prom
you know about prom proposals right i do
638
00:41:48,730 --> 00:41:53,870
not but google it another reason to be
glad we're not teenagers anymore your
639
00:41:53,870 --> 00:42:00,290
turn mom come on let's get this over
with all right you're on yeah let's do
640
00:42:00,290 --> 00:42:04,570
let's do it all right oh yeah that's it
that's it
641
00:42:05,879 --> 00:42:08,000
Here, here, why don't you get in there?
I'll take a few.
642
00:42:08,240 --> 00:42:09,240
Me? Yeah.
643
00:42:09,680 --> 00:42:10,680
That's nice.
644
00:42:10,820 --> 00:42:11,820
You bet.
645
00:42:12,360 --> 00:42:13,500
All right.
646
00:42:13,960 --> 00:42:15,300
The real deal right here.
647
00:42:15,660 --> 00:42:16,660
There's his camera.
648
00:42:16,800 --> 00:42:17,718
All right.
649
00:42:17,720 --> 00:42:19,280
That is one happy -looking family.
650
00:42:19,960 --> 00:42:20,960
Ah.
651
00:42:22,620 --> 00:42:23,620
Oh, honey!
652
00:42:23,860 --> 00:42:25,220
What happened to your bracelet?
653
00:42:25,800 --> 00:42:28,520
It must have fell off. I have to find
it. Grandma gave that to me.
654
00:42:29,040 --> 00:42:30,500
Wait, I think this is it right over
here.
655
00:42:36,770 --> 00:42:39,310
Okay, May, see if I can do this.
656
00:42:39,970 --> 00:42:41,630
There we go. Thank you so much, Bobby.
657
00:42:42,250 --> 00:42:43,690
All right, we're back in business. Okay.
658
00:42:44,070 --> 00:42:46,710
All right, look up here. Hey, wait a
minute, wait a minute.
659
00:42:47,070 --> 00:42:50,370
Nico, would you mind taking a picture of
all of us, please? Bobby, get in there.
660
00:42:50,390 --> 00:42:52,770
I should. You should just be the man.
Come on, just one. Come on.
661
00:42:55,370 --> 00:42:56,790
Okay. All right.
662
00:42:58,190 --> 00:42:59,190
Right there.
663
00:42:59,490 --> 00:43:00,490
Okay.
664
00:43:01,190 --> 00:43:02,190
I warned you.
665
00:43:03,770 --> 00:43:06,390
You open up your heart.
666
00:43:06,620 --> 00:43:10,400
When you love someone, you make rules.
667
00:43:11,580 --> 00:43:15,900
You probably never loved someone like I
do.
48819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.