All language subtitles for 2006|晶典香港電影 - 8號電影院 - HK Movie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,120 --> 00:00:23,120
ERIC TSANG
2
00:00:23,400 --> 00:00:25,000
ERIC TSANG FRANCIS SNG
3
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
郭羡妮
SON IJA KWOK
4
00:00:28,840 --> 00:00:29,840
陈小春
I OR DAN 郭美妮
SONI JAK WOR
5
00:00:29,480 --> 00:00:30,480
JORDAN CHA I 郭羡妮
SON IJA KWOK
6
00:00:30,760 --> 00:00:31,760
郭羡妮
SON IJA KWOK
7
00:00:31,080 --> 00:00:32,080
JORDAN CHAN 郭羡妮
SONI JA KGOK
8
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
CHI LA I PATR
9
00:00:34,280 --> 00:00:35,280
黄德斌
PATR
10
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
CII LAN CHUNGT 黄德斌
KINIY WON
PATRICK TANG 赠饮红酒/喜力啤
11
00:00:34,920 --> 00:00:35,920
CHI LAN CHLUNGEL 黄德斌
KIMNIY WOY
PATRICK TANG
12
00:00:35,560 --> 00:00:36,560
CHI LAN CHSUVG 黄德斌
WONG
PATRICK TANG 月
13
00:00:35,880 --> 00:00:36,880
CHI LAM CHEUNO 黄德斌
KALYY WO
PATRICK TANG
14
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
CHI LAN CHLUNG 黄德斌
PATRICK TANG
15
00:00:37,160 --> 00:00:54,120
有限
16
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
U IRN
17
00:00:55,720 --> 00:00:59,880
WEN
18
00:01:01,480 --> 00:01:02,480
各位,過來聊句 什磨事?
19
00:01:02,440 --> 00:01:03,440
阿 Sir 有話说,都過去
20
00:01:04,680 --> 00:01:05,680
好··.
21
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
好.
22
00:01:05,320 --> 00:01:07,560
什事?想怎樣? 各位,身分證
23
00:01:07,880 --> 00:01:09,480
身分證?什来的?我不知道
24
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
332
25
00:01:10,120 --> 00:01:11,120
想耍花樣是吧? 是又怎樣?
26
00:01:10,760 --> 00:01:11,760
是又怎樣?
27
00:01:11,080 --> 00:01:12,080
想耍花漾是吧
28
00:01:11,400 --> 00:01:12,400
點骑站好,搜身
29
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
不用,你喜歡搜是吗?
30
00:01:15,560 --> 00:01:17,160
下衣服你慢慢摸,慢慢搜吧
31
00:01:17,800 --> 00:01:18,800
你敢不敢搜呀?
32
00:01:19,720 --> 00:01:21,000
為,你不用吹哨
33
00:01:21,640 --> 00:01:22,920
要吹哨子,你快不過我
34
00:01:23,560 --> 00:01:25,160
告诉你,十二點之後,這裡..
35
00:01:26,120 --> 00:01:27,120
我話事..
36
00:01:28,040 --> 00:01:29,040
點後我话事
37
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
十二點後我話事
38
00:01:30,280 --> 00:01:32,840
这就是現在大部份黑社會的想法
39
00:01:34,760 --> 00:01:37,640
回歸後,他門以為香港警察不濟事
40
00:01:37,960 --> 00:01:41,480
所以乘机坐大,肆意張地盘
41
00:01:44,360 --> 00:01:46,280
贩賣软性毒品、色情光碟
42
00:01:46,600 --> 00:01:48,840
在學校裡欺食老師、打同學
43
00:01:49,160 --> 00:01:50,760
在警察面前耍威属
44
00:01:54,280 --> 00:01:56,200
這種不把警察放在眼裡的黑文化
45
00:01:56,520 --> 00:01:58,440
經對不能容忍
46
00:02:00,040 --> 00:02:01,960
我興得最有用是派多些卧底
47
00:02:02,920 --> 00:02:05,160
現在外面活罐的老大大概有二百人
48
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
派一個队底出去
49
00:02:07,080 --> 00:02:08,680
也未必能靠近其中一个
50
00:02:09,640 --> 00:02:11,240
成功率不到三分之一
51
00:02:12,200 --> 00:02:14,440
那就一次過派三至五个人出去
52
00:02:16,040 --> 00:02:17,040
難道要派五百个卧底去
53
00:02:16,680 --> 00:02:17,680
有何不可? 警 POLICE 察
54
00:02:17,960 --> 00:02:19,560
有何不可?
55
00:02:19,560 --> 00:02:21,800
五百不狗,我们就派一千
56
00:02:24,040 --> 00:02:25,320
渗人黑社會核心
57
00:02:25,960 --> 00:02:27,880
得到他們绝對信任,长期收集情報
58
00:02:28,200 --> 00:02:29,200
警 POLICE 客
59
00:02:28,840 --> 00:02:31,400
置得黑社會既威風和不可一世
60
00:02:32,040 --> 00:02:34,600
我要弄得他們杯弓蛇影、動彈不得
61
00:02:34,920 --> 00:02:36,840
左手不敢信右手
62
00:02:37,800 --> 00:02:40,680
掌 Sir,你做過卧底七年很有經
63
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
CE 空
64
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
CE 察
65
00:02:42,280 --> 00:02:43,280
我希望這次行動由你指掉
66
00:02:43,240 --> 00:02:45,160
立即微各分局·警校、水警
67
00:02:45,480 --> 00:02:46,480
交警部門挑選人手
68
00:02:48,040 --> 00:02:49,320
加快品格睿查,然後皇交律政司
E 客
69
00:02:51,240 --> 00:02:52,240
但是他們一定要有·.
70
00:02:52,840 --> 00:02:55,400
「豁免起參與犯罪活動令」
71
00:02:55,720 --> 00:02:56,720
豁免起参與犯罪活动令,
72
00:02:56,040 --> 00:02:57,960
不然,谁敢去做卧底
73
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
OLICE 察
74
00:02:59,240 --> 00:03:00,240
梁朝偉
ICE 察
75
00:03:00,520 --> 00:03:02,120
梁朝偉
76
00:03:02,120 --> 00:03:05,000
江 Sir.這行动很重要
77
00:03:05,320 --> 00:03:06,320
早點起個代號
78
00:03:07,560 --> 00:03:09,480
用這蘑多队底去打老虎
79
00:03:09,800 --> 00:03:11,080
就叫“卧虎
80
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
T
81
00:03:12,040 --> 00:03:13,040
De parl ment
82
00:03:12,680 --> 00:03:36,040
0aosrtmenl
83
00:03:36,040 --> 00:03:39,240
黑社會在九龍新界.係综復
84
00:03:39,880 --> 00:03:42,120
在屯門就清一色的“新記
85
00:03:42,440 --> 00:03:44,360
到了基潜,就是“和记
86
00:03:45,960 --> 00:03:49,480
旺角和尖沙咀,是兵家必事之地
87
00:03:51,080 --> 00:03:53,000
本来
“新記”人最多
88
00:03:53,320 --> 00:03:57,160
回歸前,不少老大纷上岸
89
00:03:57,800 --> 00:04:00,360
所以現在個派系都在横充
90
00:04:00,680 --> 00:04:02,600
势力非常均匀
91
00:04:02,920 --> 00:04:03,920
有些小堂口,表现得更為出位
92
00:04:03,560 --> 00:04:04,560
TO YO MALL 中国银行(香港
BANK OF CHIN 有些小堂口,表现得更為出位
93
00:04:04,200 --> 00:04:05,800
有些小堂口,表現得更為出位
94
00:04:06,760 --> 00:04:07,760
你是说仁義社
95
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
你是説仁社
96
00:04:07,400 --> 00:04:08,400
你是说仁社?
97
00:04:07,720 --> 00:04:09,320
你是説仁義社
98
00:04:09,320 --> 00:04:11,560
所以雨年前卧虎行动開始
99
00:04:11,880 --> 00:04:13,480
我派人仁義社的队底
100
00:04:13,800 --> 00:04:15,400
人數不比其他書會小
101
00:04:16,040 --> 00:04:17,959
我打算首先收拾他们
102
00:04:20,200 --> 00:04:22,440
如何收拾,掌 Sir
103
00:04:22,440 --> 00:04:24,680
他們的当家,人種老命
104
00:04:29,160 --> 00:04:31,400
有事就找他的填房蘇菲出面
105
00:04:32,360 --> 00:04:35,240
下面有衡突,就要太極推卸
106
00:04:36,840 --> 00:04:38,120
他手下有人
107
00:04:39,720 --> 00:04:40,720
90780 鸡精,专做非法足球博彩
108
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
Q7 L. YW0578905778
YLL078390686 鸡精,专做非法足球博彩
Y178390890
067890678
109
00:04:40,680 --> 00:04:41,680
雞精,专做非法足球博彩
110
00:04:41,960 --> 00:04:43,240
此人非常能翰
111
00:04:43,880 --> 00:04:45,800
是他們社團的智囊
112
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
缝水,专放高利贷
113
00:04:52,520 --> 00:04:53,800
但為人衡动
114
00:04:54,760 --> 00:04:57,640
他的檔案上為何有颗星?
115
00:04:59,880 --> 00:05:01,160
遗有一个叫新界飛
116
00:05:01,480 --> 00:05:04,040
是他們的軍火库,手下最多
117
00:05:04,680 --> 00:05:06,280
雕要做事,都得向他要
2
118
00:05:09,480 --> 00:05:10,480
专走精面
119
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
那胖子律師 Martin 呢?
120
00:05:13,320 --> 00:05:14,600
可以設是他們社團的律師
121
00:05:14,920 --> 00:05:17,160
可以说是他們社專的律肺
122
00:05:17,160 --> 00:05:19,720
所以他們這伙人,都很熟法律
123
00:05:20,040 --> 00:05:21,960
不過這年最貴張的就是 Tommy 仔
124
00:05:22,600 --> 00:05:24,840
Tommy 仔是在最近雨、三年才冒起
125
00:05:25,160 --> 00:05:28,360
開了間大場桑拿,裡面都有
126
00:05:29,320 --> 00:05:30,320
遗賣软性毒品給按摩女郎
127
00:05:30,600 --> 00:05:31,600
下期工资扣 知道
128
00:05:33,480 --> 00:05:36,360
老郎這雨年洗黑钱,都是靠他
129
00:05:36,680 --> 00:05:38,280
所以封他最偏心
130
00:05:38,600 --> 00:05:39,880
回來給我這些行了
131
00:05:40,520 --> 00:05:41,800
那我們先向谁下手呢
132
00:05:42,440 --> 00:05:43,720
第一個一定是 Tommy
133
00:05:46,280 --> 00:05:47,560
打掉他,仁義社内部馬上分裂
134
00:05:49,160 --> 00:05:50,760
他有心腹叫做花仔全
135
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
15
136
00:05:52,680 --> 00:05:53,680
DENVE
5 我們的队底四眼
137
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
我們的队底四眼
5
138
00:05:54,600 --> 00:05:56,840
已跟他结拜做了兄弟
139
00:05:57,160 --> 00:05:59,720
只要花仔全供出 Tommy
140
00:06:00,680 --> 00:06:02,280
就可以一網打盖
141
00:06:08,360 --> 00:06:09,360
B 店 數一數,没的
142
00:06:14,440 --> 00:06:16,040
麻鹰一號,呼叫二·三、四、五號
143
00:06:17,320 --> 00:06:18,920
青族
144
00:06:19,240 --> 00:06:20,240
警探,現在要拘捕你
145
00:06:20,840 --> 00:06:23,400
行动
146
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
警探,别跑··.
147
00:06:25,320 --> 00:06:26,320
站住
148
00:06:26,280 --> 00:06:27,880
站住 别动...
149
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
站住
150
00:06:29,480 --> 00:06:30,480
花仔全,我現在要拘捕你
151
00:06:36,200 --> 00:06:37,200
精哥
152
00:06:42,920 --> 00:06:44,200
十二碼
153
00:06:46,120 --> 00:06:48,360
進了球也没用,肯定出局
154
00:06:56,360 --> 00:06:59,560
你不是第一次為我做事了,退
155
00:07:01,480 --> 00:07:02,760
不是
156
00:07:04,680 --> 00:07:05,680
什意思?
157
00:07:07,560 --> 00:07:10,440
刚病了雨天,又拉又漓
158
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
看過医生没有?
159
00:07:14,920 --> 00:07:17,800
看了,肠胃炎
160
00:07:22,600 --> 00:07:23,600
到底什事?
161
00:07:29,640 --> 00:07:32,520
我跟四眼仔很熟,下不了手
162
00:07:36,360 --> 00:07:37,960
没人告诉你他是队底?
163
00:07:40,200 --> 00:07:41,200
遗没肯定
164
00:07:41,480 --> 00:07:44,680
你是警察?也證據?
165
00:07:45,000 --> 00:07:46,280
不做事就請病假?
166
00:07:47,880 --> 00:07:49,160
我要你翰掉四眼仔
167
00:07:49,800 --> 00:07:51,080
翰掉他便是他死
168
00:07:51,400 --> 00:07:52,400
不幹掉他
169
00:07:52,680 --> 00:07:54,280
他反咬一口我們都要死
170
00:08:01,320 --> 00:08:02,600
真的搞清楚了?
171
00:08:02,920 --> 00:08:05,160
刚才那龍門也搞不清楚球會不會進
172
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
但他遗是拖倒對方被割十二碼
173
00:08:07,400 --> 00:08:08,400
為什?
174
00:08:08,680 --> 00:08:09,680
因為十二碼可以不進球
175
00:08:09,960 --> 00:08:13,480
進了球就輸了,這是整球隧的事
176
00:08:17,960 --> 00:08:19,240
老爷如果叫猴子來殺我
177
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
説我是底
178
00:08:21,160 --> 00:08:22,440
猴子會不會去間老?
179
00:08:22,760 --> 00:08:24,040
当然不會,什?
180
00:08:24,360 --> 00:08:25,960
因為是整社團的事
181
00:08:29,800 --> 00:08:30,800
快點搞定他
182
00:08:32,039 --> 00:08:33,039
做得乾净點
183
00:08:34,600 --> 00:08:35,600
把他的電話拿回來給我
184
00:10:03,240 --> 00:10:04,240
39
185
00:10:04,200 --> 00:10:22,120
3922
186
00:10:23,400 --> 00:10:24,400
39
187
00:10:23,720 --> 00:10:24,720
3928
188
00:10:24,040 --> 00:10:48,680
13923
189
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
他的家人有没有来?
190
00:10:49,960 --> 00:10:50,960
在外面
191
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
陈太太
192
00:11:03,400 --> 00:11:04,680
我是掌定邦
193
00:11:08,520 --> 00:11:11,080
我们都是陈偉昌在警校时的教官
194
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
你做什魔教官?
195
00:11:13,320 --> 00:11:15,240
别人兒子入警校都做好人 冷静
196
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
我兒子人警校越學越壤
197
00:11:17,800 --> 00:11:19,080
進了黑社會
198
00:11:20,680 --> 00:11:21,960
我以後有何面自见人
199
00:11:22,280 --> 00:11:23,280
我只有一個兒子
200
00:11:23,560 --> 00:11:25,160
我不得善終
201
00:11:25,800 --> 00:11:27,080
你叫我以後怎磨辨?
202
00:11:28,040 --> 00:11:29,640
你说...
203
00:11:31,240 --> 00:11:32,520
不好意思...
204
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
陈太太,你先冷静 兒子
205
00:11:37,320 --> 00:11:39,240
我已經向福利部申請了無恤金
206
00:11:39,560 --> 00:11:41,800
你以後的生活不會有问题
207
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
四眼有没有留下遗物?
208
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
手提電話在哪?
209
00:12:16,360 --> 00:12:17,640
停一停,有情况
210
00:12:21,480 --> 00:12:22,480
四眼在不在?
211
00:12:23,400 --> 00:12:24,680
你是谁?
212
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
他不在吗?
213
00:12:26,280 --> 00:12:27,560
是,他去厕所
214
00:12:27,880 --> 00:12:29,160
你留個口訊我叫他打給你
215
00:12:30,440 --> 00:12:31,440
曼聯什水位?
216
00:12:31,720 --> 00:12:33,960
半一低水,不過上落很快
217
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
你最好留電話我等會打給你
218
00:12:38,120 --> 00:12:39,720
告诉他,掌 Sir 找他
219
00:12:40,040 --> 00:12:42,920
他識我,你又是離?
220
00:12:43,240 --> 00:12:44,840
原来是拿 Sir
221
00:12:45,160 --> 00:12:46,440
我是他的搭檔
222
00:12:47,080 --> 00:12:50,280
我大富大貴,遗是你們赔清光
223
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
就看逼一場
224
00:12:52,520 --> 00:12:53,520
章 Sir
225
00:12:53,800 --> 00:12:55,080
其實我勤你們做警察的
226
00:12:55,720 --> 00:12:56,720
别赌那大了
227
00:12:57,320 --> 00:12:59,880
因總是會輸,輸不起很離看的
228
00:13:02,120 --> 00:13:04,040
球是圆的,哪有對的事?
229
00:13:05,960 --> 00:13:08,840
每天都有球赛,我征没害怕
230
00:13:09,160 --> 00:13:11,400
好呀,如果掌 Sir 喜歡赌
231
00:13:12,040 --> 00:13:14,920
你就自去找四眼,自己跟他说吧
232
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
再见
233
00:13:19,080 --> 00:13:20,680
開車 是
234
00:13:21,000 --> 00:13:23,240
抄下名字,然後扔下海
235
00:13:23,560 --> 00:13:25,480
看有多少像四眼的混蛋
236
00:13:26,120 --> 00:13:27,120
知道
237
00:13:28,360 --> 00:13:29,360
我們的行動要快點
238
00:13:29,000 --> 00:13:30,280
不知道四眼手提電話裡
239
00:13:30,920 --> 00:13:32,520
有否我們同事的電話號
240
00:13:32,840 --> 00:13:33,840
是
241
00:13:38,600 --> 00:13:39,600
F32429010
242
00:13:42,440 --> 00:13:46,280
大棍
243
00:13:46,600 --> 00:13:47,600
聯絡了外面的人没有?
244
00:13:47,560 --> 00:13:48,560
遗在聯絡
245
00:13:54,280 --> 00:13:56,200
等待中
246
00:13:56,200 --> 00:14:02,600
已回覆
247
00:14:02,600 --> 00:14:03,600
中国银行
(香淋
248
00:14:03,560 --> 00:14:04,560
已回覆
249
00:14:04,520 --> 00:14:05,520
等待中
250
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
进行中
251
00:14:05,800 --> 00:14:06,800
1048
F324290(01 大口辉 男
8023
G283912( A 国光 男
2
23891
H231980(5) 大棍 張均耀 男
3
24290
K432093(1) 良仔 江石良 男
23480
F324290(0) 光二 李光二 男
2
30490
G283912( A) 世铭 男
3
252
00:14:06,120 --> 00:14:07,720
1048
F324290(01 大口辉 男
3
8023
G283912( A) 國光 國光 男
2
23891
H231980(5) 大
24290 掌 Sir,除了四眼,其他人都没事
K432093(1
23480
F324290(0
30490
G283912 A) 世路
253
00:14:08,040 --> 00:14:13,480
掌 Sir,除了四眼,其他人都没事
254
00:14:13,480 --> 00:14:15,720
鸡精,你給老爷的燕窝那磨好吃
255
00:14:16,040 --> 00:14:17,040
想肥死我呀?
256
00:14:18,920 --> 00:14:20,200
蘇菲姐丶老命
257
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
對不起各位,我遍到了
258
00:14:22,440 --> 00:14:23,720
我累了,你继續
259
00:14:24,360 --> 00:14:25,360
我去休息
260
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
我陪你
261
00:14:27,560 --> 00:14:29,800
大哥,等你開會呀,這?
262
00:14:32,040 --> 00:14:35,240
雞精哥,你搞定了四眼
263
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
叫我怎樣收拾残局?
264
00:14:38,440 --> 00:14:40,680
你不得退缩了,現在阿全在裡面
265
00:14:41,320 --> 00:14:43,880
四眼不死就花仔全死,我們也得死
266
00:14:44,200 --> 00:14:46,760
死..還次算走運了
267
00:14:48,680 --> 00:14:50,920
如果不是四眼那混蛋忘記删除口訊
268
00:14:51,240 --> 00:14:52,520
又給猴子看到..
269
00:14:54,760 --> 00:14:57,000
什都别说,最重要阿全出来時
270
00:14:57,640 --> 00:15:00,200
叫他收飲一點,别太過大張旗鼓
271
00:15:01,160 --> 00:15:02,160
花仔全能出来吗?
272
00:15:02,440 --> 00:15:04,360
Martin,你说花仔全能不能出来?
273
00:15:05,000 --> 00:15:06,600
只要四眼不出来做證
274
00:15:07,240 --> 00:15:09,800
那就没有案子,一定會撤銷控罪
275
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
外面設有上千個卧底
276
00:15:13,320 --> 00:15:14,320
外面说有上干個底
277
00:15:14,280 --> 00:15:15,280
外面設有上千卧底
278
00:15:14,600 --> 00:15:15,600
外面設有上干個底
279
00:15:15,240 --> 00:15:16,520
現在才捉到一個
280
00:15:16,840 --> 00:15:19,400
還有九百九十九個要找,對吧?
281
00:15:20,360 --> 00:15:22,280
你不置得最近不见了警察?
282
00:15:22,920 --> 00:15:23,920
警察都蔓成小混混了
283
00:15:25,160 --> 00:15:27,720
我不信有那多队底,告醉
284
00:15:28,040 --> 00:15:29,320
别走,開會呀
285
00:15:29,640 --> 00:15:30,640
開什會?
286
00:15:30,600 --> 00:15:32,520
精哥那多話設,他是老大
287
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
他说就行了
288
00:15:35,080 --> 00:15:37,320
不是吧,又是三缺一
289
00:15:38,600 --> 00:15:41,480
這樣吧,大家回去查一下
290
00:15:42,440 --> 00:15:43,720
看看身邀有多少底
291
00:15:44,040 --> 00:15:45,040
清理一下門户再说
292
00:15:45,320 --> 00:15:46,920
那就太麻烦了
293
00:15:47,240 --> 00:15:49,160
照我说,别想太多
294
00:15:49,480 --> 00:15:52,040
人心肉做回去對手下好點
295
00:15:52,360 --> 00:15:53,960
那樣卧底就蔓成小混混
296
00:15:54,920 --> 00:15:55,920
像 Tommy 仔那槎卑鄂下流
297
00:15:56,840 --> 00:15:58,440
小混混也會蔓卧底來翰掉他
298
00:15:58,760 --> 00:16:01,000
你對吧?
299
00:16:01,960 --> 00:16:03,240
我廿四小時開著電話
300
00:16:03,560 --> 00:16:04,560
有事就找我吧
301
00:16:05,800 --> 00:16:06,800
地 机
302
00:16:06,120 --> 00:16:07,120
豆泥 地 机
303
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
豆泥
304
00:16:06,760 --> 00:16:07,760
豆泥 升 机
305
00:16:07,080 --> 00:16:08,080
豆泥
306
00:16:07,400 --> 00:16:08,400
花仔全怎磨?记
307
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
5
308
00:16:08,360 --> 00:16:09,360
开 原又 花仔全應该還不知道机
309
00:16:09,640 --> 00:16:10,640
地
310
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
存 整地泥机 没證人就没案件
311
00:16:11,240 --> 00:16:12,240
仔 机 没證人就没案件
312
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
地 泥
313
00:16:12,200 --> 00:16:13,200
地 机 我已交代莫 Sir 在明天见律師之前
314
00:16:15,400 --> 00:16:17,960
再逼一逼他,看能否套出些口供
315
00:16:18,920 --> 00:16:19,920
好
316
00:16:21,800 --> 00:16:25,000
掌 Sir,你也喜歡玩上吊游戴?
317
00:16:25,320 --> 00:16:26,600
我是用來警惕自己
318
00:16:31,720 --> 00:16:32,720
A 、 E·一、 O、 U
319
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
O、 U
320
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
A 、 E、、 O、 U
321
00:16:33,960 --> 00:16:35,240
定有個樂音
322
00:16:35,240 --> 00:16:36,240
一定有警音
323
00:16:37,480 --> 00:16:38,480
中不中?
324
00:16:39,080 --> 00:16:40,080
不中
325
00:16:47,080 --> 00:16:48,080
麻烦你,我们是來見陳錦全的
326
00:16:48,360 --> 00:16:49,960
請你們到那稍候一會
327
00:16:59,240 --> 00:17:00,240
111436
328
00:17:01,160 --> 00:17:02,440
花仔全,出来
329
00:17:25,480 --> 00:17:27,720
阿 Sir,你現在翰什?
330
00:17:28,040 --> 00:17:30,280
我的當事人是爬出来遗是走出来
331
00:17:30,600 --> 00:17:31,600
我们要见你們上司
332
00:17:32,200 --> 00:17:33,480
没问题
333
00:17:34,440 --> 00:17:36,360
現在四眼在隔壁房間錄口供
334
00:17:36,680 --> 00:17:38,920
你的律師可有告诉你要判多少年?
335
00:17:39,880 --> 00:17:41,800
莫 Sir,律師未到之前
336
00:17:43,400 --> 00:17:45,960
我有灌不说話的,對吧?
337
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
那我告诉你,最起碼是三年
338
00:17:49,480 --> 00:17:52,040
如果再加任何一宗優人、調殺罪
339
00:17:52,360 --> 00:17:53,360
立即七年
340
00:17:53,960 --> 00:17:55,560
優人?什傷人?
341
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
我们慢疑你,二零零五年
342
00:18:06,120 --> 00:18:07,720
六月、八月、十一月...
343
00:18:08,040 --> 00:18:10,280
有雨宗傷人,一宗殺
344
00:18:11,560 --> 00:18:12,560
三宗案件都跟你有關
345
00:18:15,400 --> 00:18:18,920
加多你任何一宗罪,你到时就死定
346
00:18:20,840 --> 00:18:21,840
你刚才設的那些我無關
347
00:18:24,040 --> 00:18:27,240
你怎蘑遗在這裡?去找你上司來吧
348
00:18:30,760 --> 00:18:33,320
我怎樣才能見到你上司?阿 Sir
349
00:18:38,120 --> 00:18:39,120
你真的要我说?
350
00:18:40,360 --> 00:18:41,960
這是你的最後機會
351
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
你真的不會说出去
352
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
是我告诉你的?
353
00:18:54,120 --> 00:18:55,120
我答應你
354
00:18:58,600 --> 00:19:01,800
好,那我老實告诉你
355
00:19:03,080 --> 00:19:04,680
其實之前的宗案
356
00:19:05,320 --> 00:19:08,520
全部都是劉德華翰的
357
00:19:09,480 --> 00:19:13,000
我每天晚上,都做同一個萝
358
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
莫 Sir
359
00:19:19,080 --> 00:19:21,960
下个星期我出来再跟你聊
360
00:19:24,840 --> 00:19:26,120
新界飛,你就了不起了
361
00:19:27,080 --> 00:19:28,360
花仔全搞定了
362
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
逼次你在社專大出风頭了
363
00:19:30,280 --> 00:19:33,160
你没事吧 Martin,跟我说這種話
364
00:19:33,480 --> 00:19:35,720
為社團做事是應该的吧
365
00:19:38,920 --> 00:19:40,200
我哥叫我来告诉你
366
00:19:40,520 --> 00:19:42,760
四眼死了,没有證人告不了你
367
00:19:45,320 --> 00:19:47,560
早上進去那小子判多久
368
00:19:47,880 --> 00:19:50,120
小意思,半年
369
00:19:52,040 --> 00:19:53,640
我們的队虎行动是不是有问题?
370
00:19:55,880 --> 00:19:57,480
我們没有實際行動
371
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
就已經有人性了
372
00:19:59,720 --> 00:20:00,720
没有任何问题
373
00:20:01,320 --> 00:20:02,920
只不過将計副提前了
374
00:20:04,840 --> 00:20:06,440
我身為情報科主管
375
00:20:06,760 --> 00:20:09,000
有责任和義務保護他們的安全
376
00:20:10,280 --> 00:20:11,280
你做過卧底應该知道
377
00:20:12,840 --> 00:20:14,120
他們承受多大的痛苦
378
00:20:14,440 --> 00:20:15,440
我知道,我面封進
379
00:20:15,080 --> 00:20:16,680
我知道,我面對過
380
00:20:31,080 --> 00:20:32,080
二
381
00:20:31,400 --> 00:20:32,400
三
382
00:20:32,360 --> 00:20:34,920
一直以来,我們都是以守為攻
383
00:20:35,560 --> 00:20:37,480
希望多掌握情報,将他們打書
384
00:20:39,400 --> 00:20:40,400
但是現在摄性了同袍
385
00:20:40,680 --> 00:20:41,960
我们就要以攻為守
386
00:20:43,560 --> 00:20:46,760
我要分化他們,令他們草木皆兵
387
00:20:50,280 --> 00:20:51,280
恭喜
o
388
00:20:51,240 --> 00:20:52,240
恭喜.
389
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
精哥.·· 恭喜..
390
00:20:54,760 --> 00:20:55,760
精哥
391
00:20:56,040 --> 00:20:57,320
恭喜.
392
00:20:57,640 --> 00:20:58,640
恭喜
D
393
00:20:58,280 --> 00:20:59,280
叫飛哥
394
00:20:58,920 --> 00:20:59,920
飛哥...
395
00:20:59,560 --> 00:21:00,560
飛哥
396
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
真的不後悔?
397
00:21:12,040 --> 00:21:13,040
後悔什磨?
398
00:21:13,000 --> 00:21:15,560
要後悔就後悔當年為何要一起做
399
00:21:16,520 --> 00:21:18,440
管不了,天天膚
400
00:21:19,080 --> 00:21:21,320
到我退股了, 他就生意興隆
401
00:21:21,640 --> 00:21:23,880
我看见那棵風水樹撬那兒就来火了
402
00:21:26,120 --> 00:21:27,120
現在遗不是撬在那兒
403
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
遗有,我算過
404
00:21:29,640 --> 00:21:32,520
有五、六個員工是他的貌戚
405
00:21:32,840 --> 00:21:34,120
傻瓜也知道怎回事
406
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
老閣,工资還磨少,怎做下去呀?
407
00:21:46,280 --> 00:21:47,280
前线天你们上班時
408
00:21:47,560 --> 00:21:49,160
都已说得清清楚楚
409
00:21:49,800 --> 00:21:52,680
你跟我拿貨,就在工资上扣
410
00:21:54,600 --> 00:21:55,600
我在外面拿貨,都不用..
411
00:21:57,480 --> 00:21:59,400
我給你的貨是最好的
412
00:22:01,000 --> 00:22:02,600
工餐不狗就加把劲
413
00:22:03,240 --> 00:22:06,440
還有,我知道你在外面拿貨
414
00:22:06,760 --> 00:22:09,640
你拿多少我照扣,出去
415
00:22:15,720 --> 00:22:16,720
别灰頭灰對待我的顾客
416
00:22:17,000 --> 00:22:20,200
今時今日這樣的服務熊度不行的
417
00:22:22,760 --> 00:22:24,360
我是4 B 班華散明的父貌
418
00:22:24,680 --> 00:22:27,560
你们的方主任打電話叫我来的
419
00:22:28,200 --> 00:22:29,480
好,我先去通知他
420
00:22:29,800 --> 00:22:30,800
請你在遣等一下
421
00:22:32,040 --> 00:22:39,080
你,老師
422
00:22:39,080 --> 00:22:40,080
章 Sir
423
00:22:40,360 --> 00:22:41,360
谢你
424
00:22:45,160 --> 00:22:46,160
世界曼了
425
00:22:46,440 --> 00:22:48,040
以前见家长都是母貌来
426
00:22:49,960 --> 00:22:50,960
現在父觀來,怎搞的?
427
00:22:51,880 --> 00:22:54,120
是不是做母貌的比父观遗要忙?
428
00:22:56,680 --> 00:22:59,880
是呀,以前我每次见家长
429
00:23:00,840 --> 00:23:03,400
回到家裡,肯定被媽媽狠奏一顿
430
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
阿 Sir,你應该很忙才對
‘
431
00:23:11,400 --> 00:23:13,960
哪有箍水哥你忙
432
00:23:14,600 --> 00:23:15,880
你不忙,我們哪有事情做
433
00:23:16,840 --> 00:23:20,680
阿 Sir,香港所有地头都快是你的了
434
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
我們哪還有事情幹
?
435
00:23:21,320 --> 00:23:22,320
?
436
00:23:22,280 --> 00:23:23,280
我們哪還有事情轻
?
437
00:23:22,920 --> 00:23:25,160
是的,現在是線智带孩子的時候了
438
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
你兒子怎磨了?又哥留堂?
439
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
是兒子?是兒子對吧?
440
00:23:31,880 --> 00:23:33,160
跟人打架
441
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
這鹰巧,又是打架?
442
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
跟你兒子打?
443
00:23:41,160 --> 00:23:42,440
阿 Sir 你说話小心點
444
00:23:42,760 --> 00:23:43,760
不是跟我兒子打
445
00:23:43,720 --> 00:23:45,000
是你兒子打我兒子
446
00:23:47,560 --> 00:23:48,840
那就真的不好意思
447
00:23:51,400 --> 00:23:52,680
有什不好意思
448
00:23:53,000 --> 00:23:55,240
小孩子的拳頭,打不死人的
449
00:23:56,520 --> 00:23:57,520
我整天跟兒子说
450
00:23:57,800 --> 00:23:59,400
在學校書不要惹事生非
451
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
不要动手動脚
452
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
對不對?
453
00:24:08,680 --> 00:24:10,600
不過我兒子奇奇怪怪的
454
00:24:10,920 --> 00:24:12,200
他喜歡音樂
455
00:24:12,520 --> 00:24:14,440
所以我請人教他拉小提琴
456
00:24:15,080 --> 00:24:17,960
他很有天份,拉得蜜好
457
00:24:18,600 --> 00:24:19,600
現在拉到八级
458
00:24:19,880 --> 00:24:22,120
些會升到什演奏级
459
00:24:25,640 --> 00:24:27,240
你兒子很德話
460
00:24:27,560 --> 00:24:29,160
現在小孩不像我們以前那樣了
461
00:24:29,480 --> 00:24:31,720
老爸打雨下、熏雨句就話
462
00:24:32,040 --> 00:24:33,320
現在你打他,他告你
463
00:24:33,960 --> 00:24:35,240
現在要做......朋友
464
00:24:35,880 --> 00:24:38,120
要跟他满通,他才有話跟你说
465
00:24:45,480 --> 00:24:46,480
怎磨槎,老師
466
00:24:45,800 --> 00:24:46,800
掌先生,你好
467
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
老師 我邮才跟 Felix 説過:
468
00:24:47,400 --> 00:24:48,400
我翻才跟 Felix 说過· 老師
469
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
老師 我部才跟 Felix 説過:
470
00:24:48,680 --> 00:24:49,680
老師
471
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
老師 我刚才跟 Felix 说過...
472
00:24:49,960 --> 00:24:51,560
師點那才是掌先生
473
00:24:52,520 --> 00:24:53,520
不好意思,掌先生
474
00:24:53,800 --> 00:24:55,080
你是做紀律部隧的
475
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
我希望你回家後好好跟 Felix
476
00:24:57,640 --> 00:24:59,560
要求同學維持紀律是件好事
477
00:24:59,880 --> 00:25:03,080
但使用暴力去維持紀律就有问题了
478
00:25:03,720 --> 00:25:04,720
不好意思
479
00:25:05,640 --> 00:25:06,640
記不記得刚才答應我
480
00:25:06,920 --> 00:25:08,200
要跟大家说什?
481
00:25:11,080 --> 00:25:12,080
我遗有事要做,失陪
482
00:25:14,600 --> 00:25:15,600
有什要说
483
00:25:15,560 --> 00:25:16,840
我知道是我不對
484
00:25:17,160 --> 00:25:18,440
没有好好弄清楚事實
485
00:25:19,080 --> 00:25:20,080
就说 Ronald 插隧
486
00:25:20,680 --> 00:25:23,560
就算他插隧我也不该出手打他
487
00:25:24,840 --> 00:25:25,840
那向他道歉没有?
488
00:25:25,480 --> 00:25:26,480
對不起
489
00:25:27,080 --> 00:25:28,360
没關係,弄清楚就好了
490
00:25:29,960 --> 00:25:30,960
對,大家 做個好朋友
A
491
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
對,大家
“捡個扒”做好朋友
492
00:25:30,600 --> 00:25:31,600
做個好朋友
493
00:25:30,920 --> 00:25:31,920
老爸
494
00:25:33,160 --> 00:25:34,440
又不是粗话
495
00:25:34,760 --> 00:25:35,760
渣扒”又不是粗
496
00:25:35,720 --> 00:25:37,640
那大家握握手,做個好朋友好?
497
00:25:38,280 --> 00:26:07,080
来
498
00:26:07,080 --> 00:26:08,080
超哥
499
00:26:08,680 --> 00:26:10,280
大口那混蛋分明不想遗钱
500
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
真是的,如果這期..
501
00:26:11,240 --> 00:26:12,240
真是的,如果這期 日000
502
00:26:12,840 --> 00:26:13,840
公子
503
00:26:16,360 --> 00:26:17,360
继續拉,没事
504
00:26:20,200 --> 00:26:21,800
大口那混蛋分明是在耍花檬
505
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
如果不砍死他
506
00:26:23,080 --> 00:26:24,080
這八十萬肯定收不回来
507
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
他遗設,跟你是什燒黄纸.
508
00:26:25,640 --> 00:26:26,640
他還設,跟你是什烧黄纸.
509
00:26:26,280 --> 00:26:27,880
朝雞頭的拜把兄弟
510
00:26:28,200 --> 00:26:30,440
因為一點點而兄弟反目
511
00:26:33,960 --> 00:26:37,160
最後他遗補多一句...·福州復活蛋
512
00:26:37,160 --> 00:26:39,080
你現在马上向新界飛要人
513
00:26:41,640 --> 00:26:42,640
找大口那個·校長出来
514
00:26:42,280 --> 00:26:43,880
見他一次,就砍他一次
515
00:26:44,200 --> 00:26:45,200
再不钱
516
00:26:45,160 --> 00:26:46,760
就砍断他老媽一复手一复腾
517
00:26:47,080 --> 00:26:49,640
你知不知道?福州复活蛋
518
00:26:50,280 --> 00:26:51,280
大哥,我脂袋轉得比较慢
519
00:26:51,880 --> 00:26:52,880
你不如再一次.我記下:.
520
00:26:52,520 --> 00:26:53,520
你不如再一次,我記下
S00
521
00:26:53,800 --> 00:26:54,800
老爸設,跟新界飛要人
522
00:26:55,400 --> 00:26:56,400
找大口那混蛋出来
523
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
見一次砍一次
524
00:26:57,960 --> 00:26:58,960
再不遗钱
525
00:26:58,920 --> 00:26:59,920
就砍下他老媽一复手一脚
526
00:27:01,160 --> 00:27:04,680
一复手一复脚
527
00:27:05,000 --> 00:27:07,240
叫你找人就找吧,问那磨多翰嘛?
528
00:27:08,200 --> 00:27:09,200
飛哥,我給你算過.... 阿飛
529
00:27:08,520 --> 00:27:09,520
阿飛 飛哥,我給你算過.
530
00:27:10,120 --> 00:27:11,120
是
531
00:27:11,400 --> 00:27:14,600
如果你今晚真要五十人流程就逼樣
532
00:27:16,200 --> 00:27:17,480
什来的?
533
00:27:19,400 --> 00:27:21,000
肥九今晚要去送货
534
00:27:21,320 --> 00:27:22,320
所以他只有雨個
535
00:27:22,920 --> 00:27:24,520
光頭那··有三個
536
00:27:25,160 --> 00:27:26,160
光那....有三個
537
00:27:25,480 --> 00:27:26,480
光頭那···有三
538
00:27:26,120 --> 00:27:29,320
爆痕说他拉肚子,来不了
539
00:27:29,640 --> 00:27:30,920
但是他可以給你找來七個
540
00:27:31,880 --> 00:27:32,880
三寶没有人,不過......
541
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
三寶没有人不過......
542
00:27:34,120 --> 00:27:35,120
三寶没有人不過.
543
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
别
544
00:27:35,080 --> 00:27:36,080
KO 别
545
00:27:35,400 --> 00:27:36,400
别
546
00:27:36,040 --> 00:27:37,640
你只要告诉我,今晚...
547
00:27:38,280 --> 00:27:40,200
有多少人出現
548
00:27:42,120 --> 00:27:43,120
K 行···没问题,流程是這樣的
549
00:27:42,440 --> 00:27:44,360
肥九要送货,他那只有雨個
550
00:27:45,640 --> 00:27:46,640
光··.
551
00:27:50,440 --> 00:27:51,440
T
552
00:27:50,760 --> 00:27:51,760
豆泥
553
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
KOJ 豆泥
554
00:27:53,640 --> 00:27:54,640
KO. 你老實跟我说,你跟我那磨多年
555
00:27:56,200 --> 00:27:57,480
KOJ 你到底明不明白我说什磨呀
556
00:28:01,320 --> 00:28:03,880
其實總數是三十七個
557
00:28:06,120 --> 00:28:08,360
飛哥,如果你要人用我可以實忙
558
00:28:08,680 --> 00:28:10,280
我很喜歡砍人的
559
00:28:12,200 --> 00:28:15,400
你以為我不會算是三十七個
!
560
00:28:17,640 --> 00:28:19,560
你很喜歡砍人? 是呀
561
00:28:20,840 --> 00:28:22,120
回去砍你老媽吧
562
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
砍你老媽去吧
563
00:28:30,440 --> 00:28:32,360
口水说要五十人
564
00:28:33,960 --> 00:28:34,960
打個七折給他...三十多人
565
00:28:34,280 --> 00:28:35,280
打七折給他··三十多人
566
00:28:34,600 --> 00:28:37,800
打個七折給他....三十多人
567
00:28:38,120 --> 00:28:39,400
都狗數了,對吧?
568
00:28:41,640 --> 00:28:42,640
阿飛
569
00:28:42,280 --> 00:28:43,880
都说在遭兒了,老婆
570
00:28:44,200 --> 00:28:45,800
哪有走開過呀?
571
00:28:49,000 --> 00:28:50,280
大口哥,怎漾?
572
00:28:52,200 --> 00:28:53,200
有這種事?
573
00:28:54,440 --> 00:28:56,360
那就口水不對了
574
00:28:57,000 --> 00:28:58,920
要多少人?一千百没问题
575
00:29:00,520 --> 00:29:01,800
八十人?
576
00:29:03,080 --> 00:29:04,680
好,搞定通知你
577
00:29:06,600 --> 00:29:07,880
阿飛
578
00:29:08,520 --> 00:29:09,800
来啦...
579
00:29:10,120 --> 00:29:11,120
你自己搞定吧
580
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
怎樣,老婆?
581
00:29:16,520 --> 00:29:17,520
那是...
582
00:29:26,760 --> 00:29:27,760
去日本好遗是去欧洲好
583
00:29:27,400 --> 00:29:29,000
你拿主意吧 不行,我要你说
584
00:29:29,960 --> 00:29:30,960
我正忙正經事,你...
585
00:29:31,240 --> 00:29:32,240
去日本好
586
00:29:32,200 --> 00:29:34,120
歇洲女人大胸,不便宜你
587
00:29:35,720 --> 00:29:36,720
KOJ
588
00:29:37,320 --> 00:29:38,320
笑什?
589
00:29:39,560 --> 00:29:41,160
是不是多大的胸你都玩過?
590
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
我真多不就玩過你的..
591
00:29:43,400 --> 00:29:44,680
現在就去報名
592
00:29:45,320 --> 00:29:46,320
我都说正忙... 不行
593
00:29:45,960 --> 00:29:46,960
不行
594
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
我都说正忙... 不行
595
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
你到底去不去 去...
596
00:29:47,240 --> 00:29:48,240
你到底去不去
597
00:29:47,560 --> 00:29:48,560
你到底去不去 去...
598
00:29:48,200 --> 00:29:49,200
你到底去不去
599
00:29:48,520 --> 00:29:49,520
你到底去不去? 去..
600
00:29:48,840 --> 00:29:50,120
R 你到底去不去
601
00:29:50,120 --> 00:29:52,360
老公,快電話呀
602
00:30:04,520 --> 00:30:07,080
老公
603
00:30:14,120 --> 00:30:15,120
新界飛 是
604
00:30:15,720 --> 00:30:16,720
這裡有五十人?
605
00:30:17,320 --> 00:30:18,320
人到齊了
606
00:30:18,280 --> 00:30:19,560
你说句話,他們就動手了
607
00:30:19,880 --> 00:30:20,880
叫馨·超哥
608
00:30:20,200 --> 00:30:21,200
叫聲··超哥
609
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
超哥..
610
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
超哥...
611
00:30:22,440 --> 00:30:23,440
超哥
612
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
大點
613
00:30:24,040 --> 00:30:25,040
超哥.
614
00:30:25,640 --> 00:30:26,640
大家慈著
615
00:30:27,240 --> 00:30:28,240
今天不是吃喜酒
616
00:30:30,440 --> 00:30:32,680
大家别嘻皮笑脸,知道?
617
00:30:33,000 --> 00:30:34,000
你出来
618
00:30:33,640 --> 00:30:34,640
你出来...
619
00:30:33,960 --> 00:30:34,960
你出来
620
00:30:34,920 --> 00:30:35,920
怎樣,超哥?
621
00:30:38,440 --> 00:30:39,440
有什么好笑?
622
00:30:38,760 --> 00:30:39,760
站一分鐘笑給我看
623
00:30:41,000 --> 00:30:42,600
你真是,你笑什磨? 明白··.
624
00:30:44,200 --> 00:30:45,200
大家明不明白?
625
00:30:45,160 --> 00:30:46,160
明白.·.
626
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
明白
627
00:30:47,080 --> 00:30:48,080
自己角色是做什磨?
628
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
知道...
629
00:30:48,680 --> 00:30:49,680
背景是什?
630
00:30:49,640 --> 00:30:50,640
知道...
631
00:30:50,280 --> 00:30:51,280
知道
632
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
站一想吧
633
00:30:51,560 --> 00:30:52,560
好 收到
634
00:30:54,760 --> 00:30:55,760
找大口,看他来不来?
635
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
水
636
00:30:59,240 --> 00:31:00,840
大口.我以為你迷路
637
00:31:01,160 --> 00:31:04,040
你欠债太多,不敢上街呀?
638
00:31:04,360 --> 00:31:07,560
你说得對,我欠的债真的不少
639
00:31:08,200 --> 00:31:10,440
不過兄弟都很疼我,没跟我計较
640
00:31:10,760 --> 00:31:13,640
我只欠你十萬,你就整天来搞我
641
00:31:14,600 --> 00:31:16,200
我要搞你,就不用約你出来谈了吧
642
00:31:17,480 --> 00:31:19,400
钱,我就没能力遗了
643
00:31:20,680 --> 00:31:21,680
你想怎樣?
644
00:31:22,920 --> 00:31:25,480
那就不用谈了,你今天走不出去了
645
00:31:28,680 --> 00:31:29,680
你這混蛋有钱請人阵
646
00:31:29,960 --> 00:31:31,560
都不遗钱給我?叫他出来
647
00:31:32,520 --> 00:31:34,120
我找人上來遗用花钱?
648
00:31:37,000 --> 00:31:39,240
你呀,你又笑什磨?
649
00:31:39,880 --> 00:31:41,800
我跟你請了多少次别笑,你遗笑?
650
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
REE BOCK 你真是,你站错位了
651
00:31:43,720 --> 00:31:45,000
说什?
652
00:31:45,640 --> 00:31:46,640
對了,你遗站蜡位子,你知道
?
653
00:31:56,840 --> 00:31:57,840
50
654
00:31:57,160 --> 00:31:58,160
新界飛
655
00:31:58,440 --> 00:31:59,440
Wen70
656
00:31:59,720 --> 00:32:00,720
在
657
00:32:03,560 --> 00:32:04,560
你不是吧·..
658
00:32:04,840 --> 00:32:06,760
找雨個妞來,還有這三個
659
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
We70
660
00:32:07,720 --> 00:32:08,720
WE的70
661
00:32:09,000 --> 00:32:10,920
你找件老東西來说唱就算了?
662
00:32:11,240 --> 00:32:12,520
不是老東西來設唱
663
00:32:12,840 --> 00:32:13,840
他像你平時一樣打扮
664
00:32:14,120 --> 00:32:15,120
還不是老東西説唱?
665
00:32:15,720 --> 00:32:17,000
你三混蛋也是的
666
00:32:17,320 --> 00:32:18,320
都快九十大毒了
667
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
還有這像伙,你看
668
00:32:20,520 --> 00:32:21,520
你遗笑
669
00:32:21,800 --> 00:32:23,080
現在遗站错
670
00:32:25,320 --> 00:32:26,320
我以為同一怖景,不好走來走去..
671
00:32:28,840 --> 00:32:29,840
什磨?你当拍戴?你做领隧?
672
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
你是來賣手的
673
00:32:31,720 --> 00:32:32,720
不是孟蘭節派米
674
00:32:32,680 --> 00:32:33,680
你叫来老東西翰嘛?
675
00:32:33,960 --> 00:32:34,960
你給我一个交代
676
00:32:35,560 --> 00:32:37,480
新界飛,我現在很不高興
677
00:32:37,800 --> 00:32:38,800
我已經告诉你
678
00:32:39,400 --> 00:32:41,000
要職业特工除模樣的人來配搭我
679
00:32:41,320 --> 00:32:42,320
你現在給我什?
680
00:32:42,600 --> 00:32:43,600
怎磨配搭我?
681
00:32:44,520 --> 00:32:45,800
雨位大哥,冷静點
682
00:32:48,040 --> 00:32:49,040
你也是大哥,對吧
683
00:32:49,320 --> 00:32:50,320
我也是大哥来的
684
00:32:51,240 --> 00:32:52,840
你們要找人寶忙就找我
685
00:32:56,360 --> 00:32:58,600
满足雨位大哥的心頭
686
00:32:58,920 --> 00:32:59,920
多了
687
00:33:00,520 --> 00:33:01,800
完成我們的心那磨偉大
688
00:33:02,120 --> 00:33:03,400
等會我不用花钱埋單給你呀?
689
00:33:07,240 --> 00:33:09,160
钱這東西......不好,不急...
690
00:33:09,800 --> 00:33:11,080
開這大派對,也不跟我設一聲?
691
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
BE E BOE
692
00:33:12,680 --> 00:33:23,560
FREE ROC
693
00:33:23,880 --> 00:33:24,880
你也是,三更半夜...
694
00:33:24,840 --> 00:33:26,440
带那多老弱残兵來翰嘛?
695
00:33:26,760 --> 00:33:27,760
叫他們走吧
696
00:33:28,040 --> 00:33:29,040
那饭... 叫他們走呀
697
00:33:29,320 --> 00:33:30,320
叫他們走呀
698
00:33:30,280 --> 00:33:31,880
遗要拿钱呀?
699
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
你说要遗我心
700
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
我遗要埋單給你?
701
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
走吧
702
00:33:39,240 --> 00:33:40,520
走呀
703
00:33:40,840 --> 00:33:42,120
你們也是的
704
00:33:42,440 --> 00:33:43,720
明知警察正町著我们
705
00:33:44,040 --> 00:33:45,040
遗搞那多事?
706
00:33:45,320 --> 00:33:47,240
我才不怕 你不怕,是我怕
707
00:33:47,560 --> 00:33:49,480
你的事、他的事,不就是我的事?
708
00:33:49,800 --> 00:33:50,800
不就是我們社團的事?
709
00:33:51,400 --> 00:33:53,320
我知道,但大口欠我的债怎磨辩?
710
00:33:53,640 --> 00:33:55,880
金钱的事情,可以好好商量
711
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
來,我说
712
00:33:59,400 --> 00:34:01,960
那武林大會吹了,你们可以收隧
713
00:34:02,600 --> 00:34:03,600
知道
714
00:34:04,200 --> 00:34:05,800
收隧,走
715
00:34:06,440 --> 00:34:07,440
Yes, Sir..
716
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
猴子
717
00:34:14,440 --> 00:34:15,440
是
718
00:34:14,760 --> 00:34:15,760
停一下,我買本難 是
719
00:34:15,400 --> 00:34:16,400
是
720
00:34:15,720 --> 00:34:17,320
停一下,我買本難 是
721
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
麻烦你.給我一本難
722
00:35:14,920 --> 00:35:16,520
部才把你嘛著,請你喝飲料
723
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
你看惯常常·.
724
00:35:21,960 --> 00:35:23,240
半夜拿把刀子出來嘛人?
725
00:35:23,560 --> 00:35:24,560
YM
726
00:35:23,880 --> 00:35:24,880
当然不是
727
00:35:25,480 --> 00:35:28,040
你敢獨自半夜逛街,我哪嘛得著你
728
00:35:28,680 --> 00:35:29,680
MIM
729
00:35:29,320 --> 00:35:30,600
你腾子挺大
730
00:35:30,920 --> 00:35:32,200
個女人晚上在還工作
731
00:35:32,520 --> 00:35:33,520
我做橱窗設计
732
00:35:32,840 --> 00:35:33,840
我做橱窗设計
733
00:35:33,480 --> 00:35:34,480
我做橱窗設计
734
00:35:34,120 --> 00:35:35,120
我做橱窗设計
735
00:35:34,760 --> 00:35:36,040
店子關了門我才開工
736
00:35:37,320 --> 00:35:38,320
你做什磨的?
737
00:35:39,880 --> 00:35:40,880
我做看狗的
738
00:35:41,160 --> 00:35:42,160
看狗?
739
00:35:42,440 --> 00:35:44,680
看著狗仔隧,我是難辑
740
00:35:46,280 --> 00:35:47,880
那你不就知道很多秘密?
741
00:35:48,200 --> 00:35:49,200
假的,人
742
00:35:49,480 --> 00:35:50,480
假的?
743
00:35:54,600 --> 00:35:56,520
你做辑,對平面藝術很熟吧?
744
00:35:57,800 --> 00:35:58,800
挺特别吧?
745
00:35:58,440 --> 00:36:00,040
特别空,什都没有
746
00:36:00,680 --> 00:36:01,680
什磨?我遗没摧東西,当然空
747
00:36:01,640 --> 00:36:03,240
什?我没撬東西,當然空
748
00:36:03,560 --> 00:36:04,560
遗可以
749
00:36:05,160 --> 00:36:06,760
其實,我也挺留意,因
750
00:36:08,040 --> 00:36:09,040
我自己最喜歡,有一次在欧洲..
751
00:36:09,320 --> 00:36:12,200
見到有街上的燈柱都打了结
752
00:36:13,800 --> 00:36:16,040
是他們的燈柱一自己打结
753
00:36:16,360 --> 00:36:17,640
横思不错
754
00:36:17,960 --> 00:36:19,240
如果有機會,试斌也好
755
00:36:19,560 --> 00:36:20,560
MIMI
756
00:36:20,200 --> 00:36:21,200
M 收工啦?
757
00:36:21,480 --> 00:36:23,080
遗没有,上吊也要歇口氣
758
00:36:23,400 --> 00:36:24,400
A
759
00:36:23,720 --> 00:36:24,720
IM 出来喝點东西
760
00:36:25,320 --> 00:36:26,320
MIM
761
00:36:25,640 --> 00:36:26,640
MMI
762
00:36:25,960 --> 00:36:28,200
改天要歇口氣打電話給我吧
763
00:36:28,520 --> 00:36:29,520
MIM
764
00:36:29,480 --> 00:36:30,480
我可以陪你宵夜
765
00:36:30,760 --> 00:36:31,760
好呀
766
00:36:33,000 --> 00:36:34,000
MIM
767
00:36:34,280 --> 00:36:35,880
我刚忘了你的電話,你再請一次
768
00:36:36,200 --> 00:36:37,480
你叫 Elaine.·.
769
00:36:37,800 --> 00:36:39,400
你怎知道我叫 Elaine?
770
00:36:39,720 --> 00:36:41,000
當然知道,我都说以前有你的電話
771
00:36:41,640 --> 00:36:42,640
快
772
00:36:42,600 --> 00:36:45,160
98551122
773
00:36:45,480 --> 00:36:47,080
好,传給你了
774
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
你传給我了?
775
00:36:56,680 --> 00:37:01,480
我刚才給你的是我的電話
776
00:37:03,720 --> 00:37:05,000
好了,改天宵夜找我
777
00:37:05,640 --> 00:37:07,880
好,再见
778
00:37:11,080 --> 00:37:12,080
游
Martin
779
00:37:12,360 --> 00:37:13,640
Tommy 仔的场有個按摩女郎乘告密
780
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
什磨情况?
781
00:37:14,920 --> 00:37:16,840
她说向 Tommy 仔拿貨比外面要貴
782
00:37:17,160 --> 00:37:19,080
心裡不服,所以乘告密
783
00:37:19,400 --> 00:37:21,000
这就好,他地頭一
784
00:37:21,320 --> 00:37:22,920
我們就可以入手了 明白
785
00:37:24,840 --> 00:37:25,840
一 肥
786
00:37:25,160 --> 00:37:26,160
肥 甘
787
00:37:25,800 --> 00:37:26,800
记
788
00:37:26,760 --> 00:37:27,760
花 甘
789
00:37:27,080 --> 00:37:28,080
肥 甘
790
00:37:28,040 --> 00:37:33,800
花化 肥 甘
791
00:37:33,800 --> 00:37:34,800
中
792
00:37:38,600 --> 00:37:40,520
[arlin
793
00:37:40,520 --> 00:37:42,760
旅
8/ F 镇有政府金法牌鲜
794
00:37:42,760 --> 00:37:43,760
走·快點.
795
00:37:43,080 --> 00:37:44,080
走.快點:
796
00:37:43,720 --> 00:37:44,720
走·快點.
797
00:37:44,360 --> 00:37:45,360
走快點...
798
00:37:45,320 --> 00:37:49,480
走
799
00:37:50,120 --> 00:37:51,120
警 警官,是不是有毒品
800
00:37:51,720 --> 00:37:52,720
吧 無可奉告
801
00:37:52,680 --> 00:37:53,680
快點
802
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
快點
00
803
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
快點
804
00:37:55,240 --> 00:37:56,240
快點
...
805
00:37:55,880 --> 00:37:56,880
快點
806
00:37:56,200 --> 00:37:57,200
阿 Sir..o
807
00:37:56,520 --> 00:37:58,760
阿 Sir ·oo
808
00:38:02,280 --> 00:38:03,280
走開
809
00:38:03,240 --> 00:38:04,240
走開
AM 697
810
00:38:03,560 --> 00:38:04,560
走開
AM
811
00:38:03,880 --> 00:38:04,880
走開
812
00:38:04,200 --> 00:38:05,200
走開
AM 69
813
00:38:05,480 --> 00:38:06,480
走開
814
00:38:05,800 --> 00:38:06,800
走开
815
00:38:06,440 --> 00:38:07,440
KF
378 走開
816
00:38:08,040 --> 00:38:10,280
查一下車牌, KF378
817
00:38:11,240 --> 00:38:12,240
AM699
818
00:38:11,560 --> 00:38:14,120
69
819
00:38:14,120 --> 00:38:19,560
DOI
820
00:38:19,560 --> 00:38:29,800
KF 378
821
00:38:29,800 --> 00:38:31,080
警察在找我?
822
00:38:32,040 --> 00:38:33,040
是的
823
00:38:35,880 --> 00:38:36,880
原来你身遇,有他們的卧底
824
00:38:38,440 --> 00:38:40,040
Eric 那混蛋?
825
00:38:41,000 --> 00:38:43,880
何况,你店理上上下下都向你拿貨
826
00:38:44,200 --> 00:38:47,400
随便一個露面,你都很麻烦
827
00:38:47,720 --> 00:38:50,600
以前,就算在店理搜到毒品
828
00:38:50,920 --> 00:38:53,480
攻擎性武器,都可找人填罪
829
00:38:53,800 --> 00:38:57,640
今次告你洗黑钱、用黑市努工
830
00:38:57,960 --> 00:39:00,520
開色情架步、满税這些
831
00:39:01,800 --> 00:39:02,800
他們想整死你
832
00:39:03,400 --> 00:39:05,960
不要繁, Martin 有辩法
833
00:39:08,520 --> 00:39:11,080
你有案底,法官肯定相信他們
834
00:39:12,040 --> 00:39:13,320
不會你保的
835
00:39:18,440 --> 00:39:19,720
老爷叫你避一避
836
00:39:21,000 --> 00:39:22,280
那就没選触地
837
00:39:24,200 --> 00:39:25,480
我的生意怎辩?
838
00:39:29,320 --> 00:39:31,560
若信得過我我先慧你看著
839
00:39:31,880 --> 00:39:33,480
我当然信得過你
840
00:39:37,640 --> 00:39:38,640
我照我媽
841
00:39:40,200 --> 00:39:41,800
她很喜歡吃纸包蛋糕
842
00:39:43,400 --> 00:39:44,400
别護她吃得太急
843
00:39:45,960 --> 00:39:49,800
你放心我會當她是自己媽媽
844
00:39:52,360 --> 00:39:54,280
我去找新界飛,給你安排一下
845
00:39:54,600 --> 00:40:10,280
谢
846
00:40:10,280 --> 00:40:13,800
媽,我要走開一陣子
847
00:40:15,400 --> 00:40:18,280
你有什磨需要, 就找護士姑娘
848
00:40:18,920 --> 00:40:19,920
她們一定會會你
849
00:40:53,800 --> 00:40:54,800
我走了
850
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
搞定
851
00:41:08,840 --> 00:41:10,440
不说了,行了
852
00:41:13,640 --> 00:41:16,520
如果他們都出事,你也要小心
853
00:41:17,800 --> 00:41:20,040
如果他們不出事,我更麻烦
854
00:41:20,360 --> 00:41:21,360
飛哥,出事了
855
00:41:21,960 --> 00:41:22,960
警方行动了
856
00:41:25,480 --> 00:41:27,720
三個工場,被他們操了
857
00:41:28,040 --> 00:41:30,280
光頭、三寶被他們带走
858
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
二寶現在手足無措
859
00:41:38,280 --> 00:41:40,520
波仔呢?這雨天怎不見他?
860
00:41:41,480 --> 00:41:43,720
他之前要請假,我没批准
861
00:41:44,040 --> 00:41:45,040
他就再没露面了
862
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
Flrs t ki
863
00:41:59,400 --> 00:42:07,720
Fl ese
864
00:42:07,720 --> 00:42:08,720
你看打机就掉電話吧
865
00:42:18,920 --> 00:42:19,920
JA
866
00:42:19,560 --> 00:42:20,560
味 现在就主用吧
867
00:42:20,520 --> 00:42:21,800
劉 Sir,有情况
868
00:42:22,440 --> 00:42:24,040
新界飛的狗仔传来信息
869
00:42:26,600 --> 00:42:27,600
他用掌上電脑传過来的
870
00:42:32,040 --> 00:42:33,640
狗仔说,他這天都没開過還
871
00:42:34,600 --> 00:42:35,600
不知道檔口被我们操了
872
00:42:35,560 --> 00:42:37,160
通知狗仔隧跟著他
873
00:42:38,120 --> 00:42:39,400
小心新界飛把他当成队底
874
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
飛哥.这巧?
875
00:42:56,360 --> 00:42:57,360
oud y Hil 飛哥.这巧?
876
00:42:56,680 --> 00:42:57,680
udy Hill
877
00:42:57,320 --> 00:42:58,320
udy Hi 飛哥,這巧?
878
00:42:57,960 --> 00:42:58,960
udy Hill 是呀,這磨巧?
879
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
是呀,這巧?
880
00:42:59,240 --> 00:43:00,240
G
881
00:43:00,200 --> 00:43:02,120
找了你雨天,好想你呀
882
00:43:02,440 --> 00:43:03,440
找来找去都找不到
883
00:43:04,680 --> 00:43:06,920
上你家找你,大元村503 號,對吧
884
00:43:07,880 --> 00:43:10,120
你搞错啦飛哥,是305 號
885
00:43:13,000 --> 00:43:14,280
是? 是呀
886
00:43:14,600 --> 00:43:16,200
原来是305 號 是
887
00:43:18,440 --> 00:43:20,040
早點
888
00:43:20,040 --> 00:43:21,040
3
889
00:43:20,360 --> 00:43:21,640
對不起
890
00:43:23,240 --> 00:43:24,240
這雨天我都在網吧打電玩
891
00:43:24,840 --> 00:43:25,840
那新游戴很好玩,玩得我
000
892
00:43:26,120 --> 00:43:27,120
你好玩·.
893
00:43:26,440 --> 00:43:27,440
你好玩...
894
00:43:26,760 --> 00:43:27,760
你好玩··.
895
00:43:27,720 --> 00:43:29,000
但是我不好玩呀
896
00:43:30,280 --> 00:43:31,280
什事,飛哥?
897
00:43:31,560 --> 00:43:34,760
我的檔口全被人棉清光了
898
00:43:35,080 --> 00:43:37,320
你知不知道我损失了多少?
899
00:43:37,960 --> 00:43:40,200
不知道,但一定能喜你忙
900
00:43:40,840 --> 00:43:42,440
你知道我,很喜歡砍人的
901
00:43:42,760 --> 00:43:43,760
砍你個頭
902
00:43:46,280 --> 00:43:47,280
警察送我一個,我就遗一個給他
903
00:43:47,560 --> 00:43:48,840
如果送一千個來...
904
00:43:49,160 --> 00:43:50,160
如果送一千個来
905
00:43:49,800 --> 00:43:52,360
我就送回一千個傻瓜給他們
906
00:43:59,720 --> 00:44:07,080
KW3
907
00:44:07,080 --> 00:44:08,080
走出一點...
908
00:44:07,720 --> 00:44:08,720
走出一點·.
909
00:44:08,040 --> 00:44:09,040
走出一點...
910
00:44:08,360 --> 00:44:09,360
走出一點.
911
00:44:09,320 --> 00:44:11,560
撞···撞過去.你這王八蛋
912
00:44:12,200 --> 00:44:13,200
Subway 随道
913
00:44:12,520 --> 00:44:13,520
wa ) 撞車你都不懂?
914
00:44:15,720 --> 00:44:17,960
逛来逛去,遗是逛到那兒?
915
00:44:22,760 --> 00:44:23,760
那司機是你叫的?
916
00:44:24,360 --> 00:44:25,360
不要搞,你翰什磨?
917
00:44:25,000 --> 00:44:26,920
臭司机,你翰嘛? 走開
918
00:44:27,560 --> 00:44:28,560
你当我是什? 走吧
919
00:44:28,520 --> 00:44:32,360
翰活啦,快點
920
00:44:34,600 --> 00:44:35,600
TAVI
921
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
的十
922
00:44:35,880 --> 00:44:36,880
收到没有...
923
00:44:37,480 --> 00:44:38,480
我在大埔接戴了一個目標
924
00:44:38,760 --> 00:44:40,040
現在送他去医院
925
00:44:40,360 --> 00:44:41,360
收到
926
00:44:41,320 --> 00:44:42,920
有了這像伙,我们更方便
927
00:44:43,240 --> 00:44:45,160
等他醒過来,再向他问口供
928
00:44:49,320 --> 00:44:50,320
你叫的東西没来?
929
00:44:50,600 --> 00:44:51,600
快来了
930
00:44:53,160 --> 00:44:54,160
來了
931
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
来了
932
00:44:54,440 --> 00:44:55,720
爽滑
933
00:44:56,040 --> 00:44:57,040
你吃什么?什东西
?
934
00:44:57,640 --> 00:44:58,640
牛肚麺
935
00:45:00,520 --> 00:45:01,800
遣東西也能吃得下去?
936
00:45:01,800 --> 00:45:02,800
翰嘛不能吃?
937
00:45:02,760 --> 00:45:04,680
我真要設個故事給你
938
00:45:06,600 --> 00:45:07,600
話設有一年
939
00:45:07,240 --> 00:45:08,240
老節派我們到印尼慧他做件事
940
00:45:07,880 --> 00:45:08,880
老爷派我们到印尼蓄他做件事
941
00:45:08,520 --> 00:45:09,520
老鼠派我們到印尼實他做件事
942
00:45:09,800 --> 00:45:12,680
说明事成之後,要在那像伙身上
943
00:45:13,000 --> 00:45:14,920
每人拿個紀念品回來給他看
944
00:45:16,200 --> 00:45:17,800
Tommy 仔威風
945
00:45:18,120 --> 00:45:20,040
一手刹下人家的右手,立刻打包
946
00:45:21,000 --> 00:45:22,000
我當然不落後
947
00:45:22,280 --> 00:45:24,520
我就拿起刀,一刀割開那像伙肚子
948
00:45:25,160 --> 00:45:27,080
伸手進去,抓到什磨就扯什磨
949
00:45:28,040 --> 00:45:29,040
那像伙一聲惨叫..
950
00:45:28,680 --> 00:45:30,600
我再扯,他再叫..
951
00:45:30,920 --> 00:45:31,920
我再扯,他再叫·oo
952
00:45:31,240 --> 00:45:32,840
我再扯,他再叫...
953
00:45:32,840 --> 00:45:35,720
我扯出来一看,遗暖著,血淋淋的
954
00:45:36,040 --> 00:45:37,640
我就一手捏爆它
955
00:45:38,920 --> 00:45:41,160
雞精那混蛋,見人家拿東西他也拿
956
00:45:41,800 --> 00:45:43,400
他拿人家的鞋子回来
957
00:45:45,640 --> 00:45:49,160
那鞋鞋跟高,他穿起來會高點
958
00:45:51,080 --> 00:45:52,080
超哥,雞精哥打来找你
959
00:45:52,040 --> 00:45:53,040
高點,是,怎漾?
960
00:45:53,320 --> 00:45:54,320
高點,是,怎樣
‘
961
00:45:59,720 --> 00:46:00,720
好...
962
00:46:00,360 --> 00:46:02,920
好··.
963
00:46:03,560 --> 00:46:04,840
我现在最携心的就是.
964
00:46:05,160 --> 00:46:07,080
如果真有卧底出来做證
965
00:46:08,680 --> 00:46:11,880
那就麻烦了
966
00:46:12,200 --> 00:46:13,480
老師说,一動不如一静
967
00:46:13,800 --> 00:46:14,800
,一动不如一静
968
00:46:14,120 --> 00:46:15,120
老爷说,一動不如一静
969
00:46:17,960 --> 00:46:20,200
随便吧,就趁這機會大家歇一歇
970
00:46:21,160 --> 00:46:23,080
反正警察没有證據,拿我們没辨法
971
00:46:25,000 --> 00:46:27,560
看來現在最麻烦那個...是你
972
00:46:28,520 --> 00:46:29,800
你在 Tommy 仔那有股份
973
00:46:30,760 --> 00:46:32,360
他們随時可以東结你的户
974
00:46:32,360 --> 00:46:33,360
我退股了
975
00:46:35,240 --> 00:46:38,760
所有商业文件都證明你是股束
976
00:46:39,080 --> 00:46:40,080
这些东西你拿开吧
977
00:46:40,360 --> 00:46:41,360
這些東西你拿开吧
978
00:46:40,680 --> 00:46:41,680
這些东西你拿開吧
979
00:46:41,000 --> 00:46:42,000
这些东西你拿开吧
980
00:46:41,320 --> 00:46:42,320
這些東西你拿開吧
981
00:46:41,640 --> 00:46:43,560
他退钱給我,就是退股了
982
00:46:43,880 --> 00:46:44,880
Tommy 潜逃之後
983
00:46:45,160 --> 00:46:48,040
我拿了他會計的所有文件来看
984
00:46:48,680 --> 00:46:50,600
才發現他根本没有給你辩退股手续
985
00:46:51,880 --> 00:46:53,800
那又怎樣?怎不見警察來我?
986
00:46:55,720 --> 00:46:56,720
握早的事
987
00:46:57,000 --> 00:46:58,000
锡有事,就是貨责人的事
988
00:46:57,640 --> 00:46:59,560
場有事,就是員貴人的事
989
00:47:00,200 --> 00:47:02,760
只要有證據證明你是員责人
990
00:47:03,720 --> 00:47:05,960
他們就會速结你的户
991
00:47:05,960 --> 00:47:07,240
包括你老婆
992
00:47:08,200 --> 00:47:09,200
你父母·親朋戚友
993
00:47:08,520 --> 00:47:09,520
你父母:亲
994
00:47:08,840 --> 00:47:09,840
你父母、
995
00:47:09,480 --> 00:47:10,480
你父母、貌朋戚友......
996
00:47:09,800 --> 00:47:10,800
你父母、親朋戚友
997
00:47:10,120 --> 00:47:11,120
你父母、貌朋戚友...
998
00:47:10,440 --> 00:47:11,440
你父母、親朋戚友
999
00:47:10,760 --> 00:47:11,760
你父母
1000
00:47:11,080 --> 00:47:14,280
總之興你有的人户都會被東结
1001
00:47:20,360 --> 00:47:21,640
但不代表我們都不谱吧
1002
00:47:22,600 --> 00:47:23,600
可是這问题...
1003
00:47:22,920 --> 00:47:23,920
可是這個问题
1004
00:47:24,840 --> 00:47:26,440
要问一間老銀才行
1005
00:47:27,080 --> 00:47:29,000
他最近精神不好
1006
00:47:29,320 --> 00:47:31,880
還件事,是先别跟他说
1007
00:47:33,480 --> 00:47:34,760
我置得大家不用太携心
1008
00:47:36,360 --> 00:47:39,240
只要我們梵心,警察拿我們没辩法
1009
00:47:41,480 --> 00:47:42,480
今天他們這大动作
1010
00:47:48,520 --> 00:47:49,800
書快把他們的人挖出来
1011
00:47:50,440 --> 00:47:51,720
一天韩掉一個十天除掉一
1012
00:47:53,960 --> 00:47:55,560
看先退
1013
00:47:55,560 --> 00:47:57,160
那我呢?我户口被速结
1014
00:47:58,440 --> 00:48:00,040
我們没被冻结,你要钱就出警
1015
00:48:00,360 --> 00:48:01,360
你明不明白?
1016
00:48:01,640 --> 00:48:02,920
你的钱是你的,我的钱是我的
1017
00:48:04,200 --> 00:48:05,200
我有钱翰嘛要用你的钱?
1018
00:48:05,480 --> 00:48:07,720
一人做事一人当,都不合矩
1019
00:48:08,040 --> 00:48:09,040
超
1020
00:48:13,160 --> 00:48:14,160
?
1021
00:48:14,120 --> 00:48:15,720
新来的?怎没见過你?
1022
00:48:16,680 --> 00:48:18,600
他已經在這兒工作五年了
1023
00:48:23,720 --> 00:48:25,000
他那神經算
1024
00:48:25,320 --> 00:48:26,920
雞精,看著他
1025
00:48:38,760 --> 00:48:39,760
超哥
1026
00:48:40,360 --> 00:48:41,360
什事?冷静點
1027
00:48:41,320 --> 00:48:42,320
給我拿些硬像伙来
1028
00:48:42,600 --> 00:48:43,600
打它
1029
00:48:43,880 --> 00:48:44,880
體有此理
1030
00:48:45,800 --> 00:48:46,800
超哥· 冷静點·.
1031
00:48:47,080 --> 00:48:48,360
不是,超哥有開路電视,大哥
1032
00:48:49,960 --> 00:48:50,960
CET CO
1033
00:48:50,920 --> 00:48:52,520
怎磨?香港政府了不起呀?
1034
00:48:52,840 --> 00:48:53,840
了我的户口?
1035
00:48:55,400 --> 00:48:57,000
對了,把你們的卡全拿出来
1036
00:48:57,320 --> 00:48:58,320
他有·那次我见到他.
1037
00:48:58,600 --> 00:48:59,600
来.每人拿一萬出来
1038
00:48:59,240 --> 00:49:00,240
來··每人拿一萬出来
1039
00:48:59,880 --> 00:49:00,880
来...每人拿一萬出来
1040
00:49:00,520 --> 00:49:01,800
没有呀
1041
00:49:02,120 --> 00:49:04,360
提一萬瑰出来呀,快點
1042
00:49:08,840 --> 00:49:09,840
超哥,要點什磨?
1043
00:49:10,760 --> 00:49:12,040
好
1044
00:49:12,360 --> 00:49:14,280
超哥,追巧?
1045
00:49:16,200 --> 00:49:17,200
恨户被速结,有心情喝茶
1046
00:49:21,640 --> 00:49:23,560
大口哥的帐户没被速结就行了
1047
00:49:24,200 --> 00:49:26,760
上次精哥我們搞定那筆銀
1048
00:49:27,080 --> 00:49:29,640
就...分三期,每期十萬
1049
00:49:29,960 --> 00:49:31,880
第一期你好像還没過眼
1050
00:49:32,200 --> 00:49:33,200
没有
1051
00:49:32,840 --> 00:49:33,840
P 没有 王
1052
00:49:33,160 --> 00:49:34,160
全港 没有
1053
00:49:33,480 --> 00:49:37,640
没有 学
1054
00:49:37,640 --> 00:49:39,240
别衡动
1055
00:49:41,800 --> 00:49:44,360
你也知道現在每个堂口都有鬼
1056
00:49:45,000 --> 00:49:47,240
一有动静,警察马上就到
1057
00:49:47,880 --> 00:49:50,120
箍水哥,你不是想再惹麻烦吧?
1058
00:49:53,320 --> 00:49:54,600
大口哥,你...
1059
00:49:54,920 --> 00:49:56,840
方便的話,就借點給我吧
1060
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
旦鱼 你耍我?
1061
00:50:00,040 --> 00:50:01,040
你要我?
1062
00:50:00,360 --> 00:50:01,640
給百瑰,你当我是什?
1063
00:50:02,280 --> 00:50:03,280
不要?算吧
1064
00:50:03,880 --> 00:50:05,160
色
A
1065
00:50:05,160 --> 00:50:06,440
弄破了,大哥
1066
00:50:07,400 --> 00:50:08,680
埋單
1067
00:50:11,240 --> 00:50:13,160
對了,阿聖·.
1068
00:50:13,480 --> 00:50:14,760
對了,阿...
1069
00:50:14,760 --> 00:50:15,760
下雨回家收衣服
1070
00:50:30,120 --> 00:50:31,120
你這喜歡嘛人?
1071
00:50:31,400 --> 00:50:32,400
刚刚收工?来找我?
1072
00:50:33,320 --> 00:50:34,320
找你歇口氣
1073
00:50:36,520 --> 00:50:37,800
我打過電話給你,可你整天著機
1074
00:50:38,120 --> 00:50:40,040
我就是換了電話,怕你想我
1075
00:50:40,360 --> 00:50:41,360
所以特地来找你告诉你
1076
00:50:42,600 --> 00:50:44,520
可我現在没時间,我要買花
1077
00:50:45,160 --> 00:50:46,160
那正好 正好?
1078
00:50:46,440 --> 00:50:47,440
正好我有空
1079
00:50:47,080 --> 00:50:48,080
我陪你買花,上哪去買?
1080
00:50:48,360 --> 00:50:50,280
翼花當然在賣花的地方
1081
00:50:50,600 --> 00:50:51,600
那走吧
1082
00:50:51,560 --> 00:50:52,560
走?我開車呀
1083
00:50:52,840 --> 00:50:53,840
那我不去了
1084
00:50:54,760 --> 00:50:55,760
我遗没结婚
1085
00:50:55,080 --> 00:50:56,080
不想冒生命危险坐你的車
1086
00:50:58,280 --> 00:51:00,840
跟你開玩笑,其實我很喜歡冒
1087
00:51:01,160 --> 00:51:02,760
我常幻想自己是意大利教父
1088
00:51:03,400 --> 00:51:05,320
跟百多警察火.
1089
00:51:05,640 --> 00:51:07,560
我不跟你说,我去拿手袋
1090
00:51:07,880 --> 00:51:08,880
教父保護你
1091
00:51:12,360 --> 00:51:14,600
LS 8065
1092
00:51:19,080 --> 00:51:20,080
怎磨搞的?
1093
00:51:21,640 --> 00:51:23,240
大叔,不好意思
1094
00:51:23,560 --> 00:51:25,160
我停一會兒,马上就走
1095
00:51:34,120 --> 00:51:35,720
設個位子,拿去
1096
00:51:37,640 --> 00:51:39,240
来,把車停好
1097
00:51:40,840 --> 00:51:42,440
你這不是蔓相鼓人家犯法?
1098
00:51:43,080 --> 00:51:44,360
不犯法哪有這么好的重位?
1099
00:51:45,960 --> 00:51:46,960
去買東西吧,快....
1100
00:51:53,320 --> 00:51:54,600
紫色玫瑰
1101
00:51:55,880 --> 00:51:56,880
你真有眼光
1102
00:51:57,160 --> 00:51:59,400
整條街只有我們有紫色玫瑰賣
1103
00:51:59,720 --> 00:52:00,720
多少钱一枝?
1104
00:52:00,680 --> 00:52:01,680
十三瑰一枝
1105
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
空運過来的
1106
00:52:04,840 --> 00:52:05,840
那你有没有二百枝
1107
00:52:06,120 --> 00:52:07,120
有,你真的要?
1108
00:52:08,360 --> 00:52:09,360
你護我想一想
1109
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
好,請随便
1110
00:52:11,560 --> 00:52:13,480
你看可否叫她减一點價?
1111
00:52:13,800 --> 00:52:14,800
当然可以
1112
00:52:14,440 --> 00:52:15,440
你去说吧
1113
00:52:15,400 --> 00:52:17,320
不好吧,請價是女人的事
1114
00:52:17,640 --> 00:52:18,640
男人哪會請價?
1115
00:52:18,600 --> 00:52:20,200
我不會請價的,拜
1116
00:52:21,160 --> 00:52:22,160
老娘
1117
00:52:21,800 --> 00:52:23,080
是,怎樣?
1118
00:52:23,400 --> 00:52:25,000
我買那多,便宜點吧
1119
00:52:25,960 --> 00:52:27,240
已經很便宜啦
1120
00:52:27,880 --> 00:52:29,160
追女孩,别這客膏吧
1121
00:52:30,440 --> 00:52:31,440
你弄错了,我们是拍戴的
1122
00:52:31,400 --> 00:52:33,320
拿来做道具,没這磨高算
1123
00:52:34,280 --> 00:52:35,280
你想多少钱?
1124
00:52:35,880 --> 00:52:36,880
五块钱一枝
1125
00:52:36,200 --> 00:52:38,120
五瑰一枝當然不行
1126
00:52:39,080 --> 00:52:40,080
十二瑰,一口價
1127
00:52:40,360 --> 00:52:41,360
買就買,不買就拉倒
1128
00:52:41,640 --> 00:52:42,640
十二瑰,二百枝
1129
00:52:42,920 --> 00:52:44,200
好,我給你包起来
1130
00:52:46,440 --> 00:52:48,680
現在便宜了二百地呀
1131
00:52:49,960 --> 00:52:50,960
如果你不说
1132
00:52:50,280 --> 00:52:51,560
我保證可以請到十瑰一枝
1133
00:52:51,880 --> 00:52:53,480
我是第一次請價
1134
00:52:55,400 --> 00:52:56,680
算啦
1135
00:52:57,640 --> 00:52:58,640
你什人来的?
1136
00:53:00,520 --> 00:53:01,520
什什人呀?
1137
00:53:01,800 --> 00:53:03,080
我置得你的天真跟年龄不相懒
1138
00:53:04,360 --> 00:53:05,640
你是说我低能,是吧?
1139
00:53:06,920 --> 00:53:08,200
我置得做人不用太復雞
1140
00:53:08,520 --> 00:53:09,520
我喜歡我的工作
1141
00:53:09,800 --> 00:53:11,720
爸爸,媽媽又疼爱我,很开心呀
1142
00:53:12,360 --> 00:53:13,640
成仙了
1143
00:53:15,880 --> 00:53:16,880
男朋友呢?
1144
00:53:16,520 --> 00:53:17,520
没有呀
1145
00:53:17,480 --> 00:53:19,400
我爸说,我的工作時間那倒
1146
00:53:19,720 --> 00:53:21,320
怕我識黑社會,所以没有
1147
00:53:22,600 --> 00:53:23,880
黑社會也有好人的
1148
00:53:24,200 --> 00:53:25,200
我倒不觉得
1149
00:53:26,440 --> 00:53:28,040
那你置得警察有没有人?
1150
00:53:29,960 --> 00:53:30,960
那就是
1151
00:53:30,600 --> 00:53:31,600
但你想想
1152
00:53:31,880 --> 00:53:32,880
盆好蛋會不會有蛋?
1
1153
00:53:33,800 --> 00:53:34,800
當然有
1154
00:53:34,760 --> 00:53:36,040
那一盆雞蛋,會不會有好蛋?
1155
00:53:37,960 --> 00:53:38,960
没有
1156
00:53:40,520 --> 00:53:42,120
你觉得所有黑社會都是蛋了?
1157
00:53:42,760 --> 00:53:43,760
比喻而已
1158
00:53:45,320 --> 00:53:46,320
上車吧
1159
00:53:55,560 --> 00:53:57,480
小姐,你怎開車的?
1160
00:53:59,080 --> 00:54:00,080
一開動就挂後檔來撞我?
1161
00:53:59,720 --> 00:54:01,640
我的車都没动怎樣撞你?
1162
00:54:01,960 --> 00:54:03,880
我看见,是你撞他的
1163
00:54:04,200 --> 00:54:05,200
是你不對
1164
00:54:05,480 --> 00:54:06,480
遗位大叔可以做證
1165
00:54:06,760 --> 00:54:08,680
就算我撞你,也不會撞成這樣
1166
00:54:09,000 --> 00:54:10,600
你開的是欧洲車,我的是日本車
1167
00:54:10,920 --> 00:54:11,920
我哪經得起你撞呀?
1168
00:54:12,520 --> 00:54:13,520
别吵了,爽快點,钱
1169
00:54:16,040 --> 00:54:17,040
不赔钱,那報警吧
1170
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
反正有大叔為我做證
1171
00:54:18,600 --> 00:54:20,200
報吧,快點報 等等
1172
00:54:23,400 --> 00:54:24,680
别嘛呢女人,我赔給你
1173
00:54:24,680 --> 00:54:25,960
肯赔钱不就好了
1174
00:54:26,280 --> 00:54:27,280
om 出来玩,何必搞呢
1175
00:54:27,240 --> 00:54:28,240
OMR 出来玩,何必搞興呢?
1176
00:54:28,200 --> 00:54:29,200
出来玩,何必搞呢?
1177
00:54:28,840 --> 00:54:29,840
Om A 出来玩,何必蒂呢
1178
00:54:29,160 --> 00:54:31,400
om A
1179
00:54:31,400 --> 00:54:32,400
你想赔多少?
1180
00:54:33,000 --> 00:54:34,280
起碼要一萬五千瑰吧?
1181
00:54:34,920 --> 00:54:36,200
一萬五千瑰? 别吵..
1182
00:54:37,800 --> 00:54:38,800
1om
1183
00:54:38,440 --> 00:54:39,440
o m
LH 好像很面熟的
1184
00:54:39,080 --> 00:54:40,080
好像很面熟的
1185
00:54:39,720 --> 00:54:41,320
面熟就打個折吧
1186
00:54:41,960 --> 00:54:43,240
三更半夜,身上没带那磨钱
1187
00:54:43,880 --> 00:54:45,480
留些自己用,給你三千
1188
00:54:46,440 --> 00:54:47,440
三千?你当我含秀.
1189
00:54:49,320 --> 00:54:50,320
S SAGE
1190
00:54:49,640 --> 00:54:50,640
SG
1191
00:54:49,960 --> 00:54:51,240
三千瑰也好
1192
00:54:54,760 --> 00:54:55,760
om 你看這位老間,對你多好
1193
00:54:55,720 --> 00:54:56,720
omn 這些钱,現在我收下
1194
00:54:58,280 --> 00:54:59,280
om A 今晚你怎样努力,都赚不到的
1195
00:55:01,160 --> 00:55:02,160
你说什?
1196
00:55:02,120 --> 00:55:03,120
上車走吧..
1197
00:55:02,440 --> 00:55:03,440
上車走吧.
1198
00:55:03,720 --> 00:55:04,720
上車走吧...
1199
00:55:04,040 --> 00:55:05,640
慢走呀,老開
1200
00:55:05,960 --> 00:55:06,960
BACK
1201
00:55:06,280 --> 00:55:07,280
BACK PI
3 今晚开心點
1202
00:55:07,240 --> 00:55:08,520
今晚开心點
1203
00:55:08,520 --> 00:55:09,800
你的...
1204
00:55:10,120 --> 00:55:11,720
他們分明是敲诈我們
1205
00:55:13,640 --> 00:55:14,920
告诉你一秘密
1206
00:55:15,240 --> 00:55:16,520
其實我跟超人很熟
1207
00:55:16,840 --> 00:55:18,120
我回去就打電話給超人
1208
00:55:18,440 --> 00:55:19,440
叫他給我們報仇
1209
00:55:19,400 --> 00:55:20,680
他没空我就找蜘蛛侠
1210
00:55:21,640 --> 00:55:22,920
你什人来的
1211
00:55:23,240 --> 00:55:25,800
你的天真和年紀真的不成比例
1212
00:55:26,440 --> 00:55:27,440
是呀
1213
00:55:27,400 --> 00:55:28,400
你這是说我低能吗? 是呀
1214
00:55:28,040 --> 00:55:30,280
好,我做低 A,你做低 B
1215
00:55:30,600 --> 00:55:31,600
開車吧
1216
00:55:34,440 --> 00:55:36,040
你的...
1217
00:55:36,360 --> 00:55:37,360
你的
:
1218
00:55:37,320 --> 00:55:38,320
你的...
1219
00:55:42,120 --> 00:55:43,720
你倒了
1220
00:55:47,240 --> 00:55:48,240
對不起···大哥,什蘑事?
1221
00:55:48,200 --> 00:55:49,200
對不起···大哥.什蘑事?
1222
00:55:58,760 --> 00:56:00,360
警察,游志標先生是吧?
1223
00:56:06,440 --> 00:56:07,440
現在跟我們回去
1224
00:56:08,360 --> 00:56:09,360
我為什要跟你回去?
1225
00:56:08,680 --> 00:56:09,680
回去再説
1226
00:56:11,240 --> 00:56:12,240
老公,快走
1227
00:56:12,200 --> 00:56:13,800
救命呀... 别跑
1228
00:56:18,920 --> 00:56:19,920
放开她
1229
00:56:19,560 --> 00:56:22,440
放開她
1230
00:56:22,440 --> 00:56:24,040
放心,没事的
1231
00:56:25,320 --> 00:56:26,320
别动
1232
00:56:26,600 --> 00:56:27,880
我顶多跟你回去
1233
00:56:35,880 --> 00:56:38,760
你抓我回来不是因為我長得師吧
1234
00:56:39,080 --> 00:56:42,920
遗是想多點了解新界文化?
1235
00:56:48,680 --> 00:56:51,240
有子、電話薄要衣服
1236
00:56:52,840 --> 00:56:53,840
要打就来吧
1237
00:56:56,360 --> 00:56:57,360
你没事吧?
1238
00:56:58,280 --> 00:56:59,560
打就肯定打啦
1239
00:57:00,520 --> 00:57:02,440
我不介意你投诉我们
1240
00:57:03,080 --> 00:57:04,360
現在我死了個伙計
1241
00:57:11,400 --> 00:57:12,400
你死伙計
1242
00:57:11,720 --> 00:57:12,720
你死伙計
000
1243
00:57:12,040 --> 00:57:13,040
你死伙計
1244
00:57:13,960 --> 00:57:14,960
關我什事?
1245
00:57:33,160 --> 00:57:34,160
你們先出去
1246
00:57:34,440 --> 00:57:35,440
是 是
1247
00:57:41,160 --> 00:57:43,720
聊天就不同,聊聊吧
1248
00:57:45,640 --> 00:57:46,640
四眼離的?
1249
00:57:46,600 --> 00:57:48,520
阿 Sir,你不會不知道吧
1250
00:57:49,480 --> 00:57:51,080
雕拿刀你知道吧
1251
00:57:51,720 --> 00:57:53,640
我哪知道離拿刀
1252
00:57:55,560 --> 00:57:56,560
要问,你去问雞精吧
1253
00:57:56,840 --> 00:57:57,840
跑路你安排的
1254
00:57:57,800 --> 00:58:00,680
没有,阿 Sir,我遗没接到命令
1255
00:58:01,000 --> 00:58:03,240
你想知道,就去问雞精吧
1256
00:58:04,520 --> 00:58:05,520
事無大小,都關他的事
1257
00:58:07,400 --> 00:58:08,400
他們找你谈什?
1258
00:58:09,960 --> 00:58:11,240
警察.
1259
00:58:11,880 --> 00:58:14,120
尿都榨不出我一滴出来
1260
00:58:16,040 --> 00:58:17,640
新界飛不愧是新界飛
1261
00:58:19,560 --> 00:58:20,560
好,就这
1262
00:58:20,200 --> 00:58:22,120
不過跟我提起一個人
1263
00:58:27,880 --> 00:58:28,880
刀手
1264
00:58:40,040 --> 00:58:42,600
起床没有?我八點才吃過早餐
1265
00:58:42,920 --> 00:58:45,800
現在置得有點鐵,怎辩
1266
00:58:46,120 --> 00:58:47,120
你有事?
1267
00:58:48,680 --> 00:58:50,600
没事,你先走吧
1268
00:58:58,600 --> 00:59:00,200
你可能慢孕了
1269
00:59:00,520 --> 00:59:01,800
快去看医生吧
1270
00:59:12,680 --> 00:59:13,680
康蛋!
1271
00:59:13,320 --> 00:59:14,320
蛋
1272
00:59:13,960 --> 00:59:14,960
康蛋! 壤蛋
1273
00:59:14,280 --> 00:59:40,200
蛋!
1274
00:59:40,520 --> 00:59:41,520
發出讯息?
1275
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
走啦 電話聯絡
1276
00:59:53,320 --> 00:59:54,320
走啦
1277
00:59:54,280 --> 00:59:55,280
走啦 電話聯絡
1278
01:00:02,600 --> 01:00:03,600
現在跟我們回去
1279
01:00:09,000 --> 01:00:10,600
阿 Sir,你不會告我召鼓吧?
1280
01:00:15,080 --> 01:00:16,680
你的律師到底要多久才到
1281
01:00:22,760 --> 01:00:24,040
他来不来,我的答案都-
1282
01:00:25,000 --> 01:00:27,240
你问我什,我都回答不知道
1283
01:00:30,440 --> 01:00:32,040
前雨天我见過新界飛
1284
01:00:32,680 --> 01:00:34,280
他跟我说了很多事情
1285
01:00:38,760 --> 01:00:39,760
現在我們慢疑你,在上星期.
1286
01:00:40,680 --> 01:00:42,280
一個名叫四眼的男子的案有
1287
01:00:43,240 --> 01:00:45,160
我們警方想請你協助調查
1288
01:00:47,400 --> 01:00:48,680
你想分化我們呀?
1289
01:00:49,960 --> 01:00:51,560
有證據你就告我
1290
01:00:56,360 --> 01:00:57,360
Sir ·.
1291
01:00:57,960 --> 01:00:59,240
我想跟你说一句
1292
01:01:00,840 --> 01:01:02,120
其實我們很像
1293
01:01:03,400 --> 01:01:05,000
不管是黑社會還是警察
1294
01:01:06,280 --> 01:01:07,280
只要我們做错事
.
1295
01:01:09,160 --> 01:01:11,720
没人知道,并不表示没有做過
1296
01:01:13,000 --> 01:01:14,000
你都一樣
1297
01:01:30,280 --> 01:01:31,280
看來
1298
01:01:32,520 --> 01:01:34,760
你最多只能扣留我四十八小时
1299
01:01:35,400 --> 01:01:38,280
我早有准嘴,我洗了澡才来
1300
01:01:46,600 --> 01:01:48,200
祥哥,刀手在裡面
1301
01:01:48,840 --> 01:01:51,400
精哥,找我這急翰嘛?
1302
01:01:57,480 --> 01:01:58,480
你一定要走
1303
01:02:01,640 --> 01:02:02,920
什磨時候?
1304
01:02:05,160 --> 01:02:06,160
越快越好,我會創你安排
1305
01:02:08,040 --> 01:02:09,320
有什我可以創你?
1306
01:02:14,440 --> 01:02:15,720
你不用聯絡我
1307
01:02:17,320 --> 01:02:18,920
只要你没死,我一定找到你
1308
01:02:26,600 --> 01:02:27,600
就這一點什?
1309
01:02:27,880 --> 01:02:31,080
?
1310
01:02:31,400 --> 01:02:32,400
辛苦你了!
1311
01:02:33,320 --> 01:02:34,600
我不是谢你的钱
1312
01:02:44,520 --> 01:02:45,520
我像那種人吗?
1313
01:02:50,920 --> 01:02:52,200
不知為什..
1314
01:02:52,200 --> 01:02:55,400
我常想起你説的打了结的電燈柱
1315
01:03:00,200 --> 01:03:01,200
刀手
1316
01:03:03,400 --> 01:03:05,320
你置得我们黑社會有没有好人?
1317
01:03:06,920 --> 01:03:07,920
你就是
1318
01:03:13,960 --> 01:03:16,840
好,搞定通知你
1319
01:03:19,720 --> 01:03:22,920
来命令了,我雞精一定慌張
1320
01:03:26,760 --> 01:03:29,320
一場兄弟,你就創他吧
1321
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
我一定創他,怎會不呢?
1322
01:03:35,080 --> 01:03:36,360
章 Sir
1323
01:03:37,640 --> 01:03:39,560
你們不過想解决四眼那件事
1324
01:03:40,840 --> 01:03:41,840
我會催量满足你們
1325
01:03:41,160 --> 01:03:42,160
我會但量满足你们
1326
01:03:41,480 --> 01:03:42,480
我會優量满足你們
1327
01:04:33,640 --> 01:04:41,640
3922
1328
01:04:42,280 --> 01:04:44,520
什蘑事?
1329
01:04:44,520 --> 01:04:45,800
刀手差點出事,你知道?
1330
01:04:47,080 --> 01:04:48,080
知道
1331
01:04:48,360 --> 01:04:49,360
在想辩法
1332
01:04:51,240 --> 01:04:52,240
為什不跟我設一聲?
1333
01:04:56,040 --> 01:04:57,640
我不明自你設什,精哥
1334
01:05:00,840 --> 01:05:02,440
現在做社團不容易
1335
01:05:04,360 --> 01:05:06,280
如果人人都只自己...
1336
01:05:07,240 --> 01:05:08,240
就只有死路一
1337
01:05:09,480 --> 01:05:10,480
KOJ
1338
01:05:12,680 --> 01:05:14,280
你不是在说我吧?
1339
01:05:16,200 --> 01:05:17,800
我不是來給你传道
1340
01:05:18,760 --> 01:05:21,000
我也是人,我也怕死
1341
01:05:21,320 --> 01:05:22,600
我也不想坐牢
1342
01:05:23,880 --> 01:05:24,880
我只知道...
1343
01:05:26,120 --> 01:05:29,000
只有结,才能令大家没事
1344
01:05:32,520 --> 01:05:33,520
那就最好
1345
01:05:35,080 --> 01:05:36,080
慧我找 Tommy 出来
1346
01:05:37,640 --> 01:05:38,640
我有話要跟他说
1347
01:05:41,160 --> 01:05:43,080
Tommy 不是走了吗?
1348
01:05:43,080 --> 01:05:44,680
這個世界真不公平
1349
01:05:47,880 --> 01:05:49,160
做那磨多事
1350
01:05:49,800 --> 01:05:53,320
現在出了一點事,就要我一人承据
1351
01:05:53,960 --> 01:05:55,240
遗要我第一個出走
1352
01:05:56,200 --> 01:05:58,760
鸡精了不起,矮子多龍計
1353
01:05:59,400 --> 01:06:02,600
首先要我跑路,他接管我所有生意
1354
01:06:03,560 --> 01:06:04,840
然後跟箍水合作
1355
01:06:05,480 --> 01:06:08,680
只要他一坐大,下一個還不輸到你
1356
01:06:09,320 --> 01:06:12,840
除掉你之後,下一届就是他的天下
1357
01:06:15,400 --> 01:06:17,960
不遇,你這人就是心肠好
1358
01:06:19,560 --> 01:06:20,560
雞精的事,你是難以推测的
1359
01:06:20,200 --> 01:06:23,720
雞精...
1360
01:06:23,720 --> 01:06:24,720
你跟他说
1361
01:06:27,880 --> 01:06:28,880
這件事,我没跟老命
1362
01:06:29,800 --> 01:06:32,040
如果他知道,肯定會出事
1363
01:06:33,320 --> 01:06:34,320
鸡精哥,我想.
1364
01:06:33,640 --> 01:06:34,640
雞精哥,我想·.
1365
01:06:34,600 --> 01:06:36,520
告诉你,我做了很多事
1366
01:06:39,080 --> 01:06:40,680
我所做的都是為大家,為社團
1367
01:06:43,880 --> 01:06:45,480
其實你不需要走
1368
01:06:46,440 --> 01:06:49,320
你走興不走都没有分别,基本上...
1369
01:06:49,960 --> 01:06:52,840
我就不走,我有脂,你有兵
1370
01:06:53,480 --> 01:06:54,760
留下来跟那矮子比高下
1371
01:06:57,320 --> 01:06:58,320
下車
1372
01:07:14,280 --> 01:07:18,760
進来
1373
01:07:18,760 --> 01:07:20,040
章 Sir, Tommy 打電話来
1374
01:07:20,360 --> 01:07:21,360
他要跟你
1375
01:07:23,240 --> 01:07:24,240
一直都找不到他在哪吗?
1376
01:07:23,880 --> 01:07:24,880
是的
1377
01:07:24,840 --> 01:07:26,760
他每次都用一次性的值卡電話
1378
01:07:29,320 --> 01:07:31,880
掌定邦, To mmy是
5
1379
01:07:32,200 --> 01:07:34,440
我警告你,你是警方的通犯
1380
01:07:34,760 --> 01:07:35,760
请你毒快来自首
1381
01:07:36,680 --> 01:07:37,960
你們警方找不到刀手
1382
01:07:38,280 --> 01:07:39,880
是你們辩事不力
1383
01:07:40,200 --> 01:07:41,200
别算到我上
1384
01:07:42,760 --> 01:07:45,320
我們警方做事,不必向你交代
1385
01:07:45,640 --> 01:07:48,520
你真熱得放我還重要的污點證人
1386
01:07:48,840 --> 01:07:50,120
重要的人有很多
1387
01:07:50,760 --> 01:07:53,320
不過理想的人選,肯定不是你
1388
01:08:00,360 --> 01:08:02,920
怎?跟為不,?
1389
01:08:02,920 --> 01:08:04,520
看来我要逼老器出手
1390
01:08:09,640 --> 01:08:10,640
15
1391
01:08:10,280 --> 01:08:12,840
刀手以精出賣他
1392
01:08:13,160 --> 01:08:14,760
你怕他不做事?
1393
01:08:23,080 --> 01:08:26,279
掌 Sir,他说話能力好像有點问题
1394
01:08:28,200 --> 01:08:29,200
人呢?
1395
01:08:30,760 --> 01:08:31,760
掌 Sir,
1396
01:08:59,240 --> 01:09:00,240
你好
1397
01:09:00,520 --> 01:09:03,399
掌 Sir,潮叔年紀大,為難他
1398
01:09:08,840 --> 01:09:11,399
這個世界真小,原来大家都韶識
1399
01:09:12,680 --> 01:09:15,240
潮哥當年做错事,跑路去印尼
1400
01:09:16,520 --> 01:09:17,800
老器叫我們綫去搞定他
1401
01:09:18,760 --> 01:09:20,040
到最後一刀時
1402
01:09:21,640 --> 01:09:22,920
大家都不敢下手
1403
01:09:23,880 --> 01:09:25,160
就把這個任務交給我
1404
01:09:42,440 --> 01:09:43,440
我看著潮哥..
1405
01:09:43,080 --> 01:09:44,080
我看著潮哥··.
1406
01:09:44,040 --> 01:09:46,600
突然很想放他一馬
1407
01:09:48,200 --> 01:09:51,080
所以拿了他的鞋子下樓,告诉他們
1408
01:09:52,359 --> 01:09:53,960
我没腾量徒他身上割出一槎東西
1409
01:09:54,920 --> 01:09:55,920
遗他笑到現在
1410
01:10:03,240 --> 01:10:06,120
潮哥命大,遗康復了
1411
01:10:07,080 --> 01:10:09,640
至今他常说,我是他的救命恩人
1412
01:10:10,600 --> 01:10:12,520
所以大家成了朋友,無所不
1413
01:10:13,480 --> 01:10:14,760
他告诉我...
1414
01:10:15,080 --> 01:10:17,640
在你做队底時,他跟你翰過大事
1415
01:10:18,920 --> 01:10:21,160
打劫金铺,你遗殺了警察
1416
01:10:58,920 --> 01:11:01,480
不過幸好,没有人知道
1417
01:11:05,320 --> 01:11:06,320
但没人知道,亚不表示你没做過
1418
01:11:10,440 --> 01:11:11,440
我觉得最意外的
1419
01:11:13,320 --> 01:11:14,920
雌然你毅了警察
1420
01:11:14,920 --> 01:11:16,520
但遗可以扶摇直上
1421
01:11:17,480 --> 01:11:20,680
嵌出很多老大,立了大功
1422
01:11:21,640 --> 01:11:24,840
警方雌然仍在通那個殺警的罗徒
1423
01:11:26,120 --> 01:11:27,720
但是
1424
01:11:28,680 --> 01:11:29,960
遗是没有人知道
1425
01:11:32,840 --> 01:11:34,760
潮哥現在年紀大了
1426
01:11:35,080 --> 01:11:38,280
寶得良心過意不去,想回来自首
1427
01:11:45,000 --> 01:11:46,920
做人你對我好,我對你好
1428
01:11:47,560 --> 01:11:49,160
只要你對我們客氣一點
1429
01:11:50,120 --> 01:11:53,000
下手别太重,就没事了
1430
01:11:54,920 --> 01:11:58,440
我想潮哥..也會我说的
1431
01:12:02,920 --> 01:12:05,480
潮哥,跟掌 Sir 設聲再見
1432
01:12:05,800 --> 01:12:06,800
我們走啦
1433
01:12:16,680 --> 01:12:27,880
0870
1434
01:12:27,880 --> 01:12:28,880
江 Sir 在不在?
1435
01:12:31,080 --> 01:12:32,080
他什時候回来
1436
01:12:35,880 --> 01:12:36,880
我是掌定邦
1437
01:12:38,440 --> 01:12:39,720
麻烦你留個讯給他
1438
01:12:40,680 --> 01:12:43,880
設我有要繁事找他,谢
1439
01:13:11,080 --> 01:13:12,080
燕窝好不好吃?
1440
01:13:12,360 --> 01:13:14,920
要精,是他拿來的
1441
01:13:15,560 --> 01:13:17,160
行啦,好吃以後多拿些過來
1442
01:13:18,760 --> 01:13:19,760
好,你
1443
01:13:20,680 --> 01:13:22,280
這天發生了很多事
1444
01:13:22,600 --> 01:13:25,480
所以我請大家來開個会
1445
01:13:25,800 --> 01:13:28,680
特别請了威叔、茅叔和喇叭哥
1446
01:13:29,000 --> 01:13:32,200
三位德高望重的前辈來給點意見
1447
01:13:32,520 --> 01:13:35,080
人家怎裱做,我們不用理
1448
01:13:36,040 --> 01:13:37,040
但事情搞成這樣.
1449
01:13:36,360 --> 01:13:37,360
.
1450
01:13:38,280 --> 01:13:40,200
我們自己就要衬一下
1451
01:13:41,160 --> 01:13:43,080
其實不用多说,都怪 Tommy 仔
1452
01:13:44,360 --> 01:13:45,640
不但吃老開...
1453
01:13:45,960 --> 01:13:48,200
遗在自己的場賣丸仔,逼按摩女郎
1454
01:13:48,840 --> 01:13:50,760
他最贱就是做爱不戴套呀
1455
01:13:51,400 --> 01:13:52,400
我輕掉他算了
1456
01:13:53,640 --> 01:13:54,920
怎说也是自己人,别這過火吧
1457
01:13:55,240 --> 01:13:56,240
怎说也是自己人,
1458
01:13:55,560 --> 01:13:56,560
怎说也是自己人,别這過火吧
1459
01:13:56,520 --> 01:13:57,520
什過火?
1460
01:13:57,160 --> 01:13:58,760
我就快約他去水塘約鱼
1461
01:13:59,080 --> 01:14:00,360
再用石頭砸死他
1462
01:14:01,640 --> 01:14:02,640
那怎摩做呀?
1463
01:14:04,520 --> 01:14:06,440
政府也有问责制
1464
01:14:10,920 --> 01:14:14,120
所以,請大給我點意見
1465
01:14:15,080 --> 01:14:18,920
為了不傷和氣,我建大家投暗票
1466
01:14:19,240 --> 01:14:23,720
得票最多的人,就要背起這個黑
1467
01:14:33,640 --> 01:14:35,240
這張是威叔寫的
1468
01:14:36,520 --> 01:14:38,120
他管銀本,他的字我看了十年
96
1469
01:14:39,080 --> 01:14:41,960
新界飛的手下前雨年打了他一
98
1470
01:14:43,560 --> 01:14:47,400
60
1471
01:14:47,400 --> 01:14:48,680
這張是阿茅寫的
1472
01:14:50,280 --> 01:14:52,840
以前他做大牌檔,天天這槎寫水牌
8
1473
01:14:53,160 --> 01:14:54,160
92
1474
01:14:53,800 --> 01:14:54,800
5
1475
01:14:54,120 --> 01:14:55,120
水跟他有過節
5
1476
01:14:55,720 --> 01:14:57,000
事過女人
1477
01:14:57,320 --> 01:14:58,320
事過女人
3066
1478
01:14:57,640 --> 01:14:59,240
事過女人
1479
01:14:59,240 --> 01:15:00,240
3666
1480
01:15:00,200 --> 01:15:01,200
39661
1481
01:15:00,840 --> 01:15:02,440
是水寫的
1482
01:15:03,400 --> 01:15:05,000
他的字你也得出?
1483
01:15:05,960 --> 01:15:08,520
三老像伙和新界飛都不會英文
1484
01:15:09,160 --> 01:15:10,440
雞精英文不错
1485
01:15:10,760 --> 01:15:12,360
不会每個字母都大惠
1486
01:15:13,000 --> 01:15:14,600
所以,一定是水寫的
1487
01:15:25,800 --> 01:15:27,080
傻瓜,以為用左手寫我就不出来
1488
01:15:27,400 --> 01:15:28,680
新界飛
1489
01:15:29,640 --> 01:15:30,640
你怎知道是他?
1490
01:15:31,240 --> 01:15:32,840
所有人都證過點書
1491
01:15:33,480 --> 01:15:34,480
?
1492
01:15:43,400 --> 01:15:44,400
是 Tommy
1493
01:15:45,000 --> 01:15:46,920
喇叭挺公道
1494
01:15:47,880 --> 01:15:49,160
他是留不得的
1495
01:15:54,600 --> 01:15:55,880
是張白纸
1496
01:16:00,360 --> 01:16:03,240
我没看错他,真有大将之風
1497
01:16:06,440 --> 01:16:07,440
那我們搞定 Tommy 就行了
1498
01:16:08,360 --> 01:16:09,360
不行
1499
01:16:09,960 --> 01:16:10,960
為什?
1500
01:16:10,920 --> 01:16:12,200
我叫他們投票
1501
01:16:12,840 --> 01:16:14,760
不是想知道他們最不喜歡離
1502
01:16:15,400 --> 01:16:17,320
而是想知道,他們最喜歡谁
1503
01:16:18,920 --> 01:16:19,920
這次,我要貨最大的责任
1504
01:16:20,200 --> 01:16:21,800
遣次,我要貨最大的责任
1505
01:16:22,760 --> 01:16:24,360
只要警察再逼近點
1506
01:16:24,680 --> 01:16:27,560
他們就會造反,找人替代我
1507
01:16:28,520 --> 01:16:31,400
我現在知道,他們想摊離出来
1508
01:16:32,360 --> 01:16:33,360
雞精?
1509
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
?
1510
01:16:33,320 --> 01:16:34,920
都有人想桶我
1511
01:16:35,560 --> 01:16:38,120
而完全没有人得他有错
1512
01:16:39,080 --> 01:16:41,320
證明他最得人心
1513
01:16:41,640 --> 01:16:45,160
那葛兄弟亦都一定會他
1514
01:16:52,520 --> 01:16:55,080
以後燕窝要你自己去買了
1515
01:17:01,160 --> 01:17:02,440
我出了一點事
1516
01:17:03,400 --> 01:17:05,000
就到處找不到人
1517
01:17:08,200 --> 01:17:10,120
等事情過了,逐個跟他們算
1518
01:17:11,080 --> 01:17:12,680
你有没有想過.
1519
01:17:13,960 --> 01:17:15,240
换一下環境?
1520
01:17:18,120 --> 01:17:19,120
換底是換面
1521
01:17:18,440 --> 01:17:19,440
换底遗是换面
1522
01:17:21,000 --> 01:17:23,560
行,除非
1523
01:17:25,480 --> 01:17:26,480
找地方平淡下去,你不意?
1524
01:17:27,720 --> 01:17:28,720
我真的這樣想呀
1525
01:17:28,360 --> 01:17:29,640
我就是不想平平淡淡
1526
01:17:29,960 --> 01:17:32,520
所以我想書快找回我失去的
1527
01:17:32,840 --> 01:17:35,400
全家搬到一個没人知道的地方
1528
01:17:36,040 --> 01:17:37,640
促頭來過,做好人
1529
01:17:38,920 --> 01:17:39,920
對
1530
01:17:40,200 --> 01:17:42,760
這句話我常问自己,我也想问问你
1531
01:17:43,720 --> 01:17:44,720
你觉得我們算不算好人?
1532
01:17:44,680 --> 01:17:45,680
你置得我们算不算好人
1533
01:17:46,920 --> 01:17:48,520
外界看我们黑社會
1534
01:17:48,840 --> 01:17:49,840
當然没有一个好人
1535
01:17:50,120 --> 01:17:51,120
是不是?
1536
01:17:51,720 --> 01:17:52,720
但是我自己怎磨看
1537
01:17:54,280 --> 01:17:55,280
我喜得我们比起許多
1538
01:17:54,600 --> 01:17:55,600
自種好人的好人
1539
01:17:56,520 --> 01:17:57,520
一定是更加好的
1540
01:17:58,440 --> 01:17:59,440
可你有没有發賣
1541
01:17:59,080 --> 01:18:00,680
現在那些小的都爱了
1542
01:18:01,320 --> 01:18:02,600
喜歡特势凌人
1543
01:18:02,920 --> 01:18:04,200
欺貨孩子.欺老人
1544
01:18:05,800 --> 01:18:06,800
都不是我们以前那樣
1545
01:18:06,760 --> 01:18:08,680
要怪就怪現在的人
1546
01:18:09,000 --> 01:18:11,240
只懂收人,不懂教人
1547
01:18:11,560 --> 01:18:14,440
搞得我们社團的馨擎每况愈下
1548
01:18:16,680 --> 01:18:18,280
你不是現在才後悔吧
1549
01:18:20,200 --> 01:18:21,480
不是後悔
1550
01:18:23,080 --> 01:18:24,360
是有點果
1551
01:18:25,640 --> 01:18:28,520
累就找人按按摩
1552
01:18:29,800 --> 01:18:31,720
我不是叫你去出火那種按摩
1553
01:18:33,640 --> 01:18:34,640
我是说找人:
1554
01:18:34,920 --> 01:18:37,480
你晚上回家就有一碗熟汤放在桌上
1555
01:18:37,800 --> 01:18:38,800
然後有人對你说
1556
01:18:39,080 --> 01:18:41,000
老公,辛苦了,累不累?
1557
01:18:45,480 --> 01:18:46,480
有没有過愛
1558
01:18:54,120 --> 01:18:55,120
你一定正在薇愛
1559
01:18:55,400 --> 01:18:56,680
神經病,我问你吃
1560
01:18:57,320 --> 01:18:58,320
你用得著问我吗
1561
01:18:57,960 --> 01:18:58,960
你用得著間我吗?
1562
01:18:58,600 --> 01:18:59,600
間那雨颗丸,你看:
1563
01:18:59,880 --> 01:19:01,480
比你的衣服遗黑,就快蔓炭啦
1564
01:19:04,040 --> 01:19:05,040
我不知道是不是,反正
1565
01:19:05,640 --> 01:19:07,560
現在来好像有點.....怪怪的
1566
01:19:20,680 --> 01:19:22,920
老命叫精找人殺我
1567
01:19:23,240 --> 01:19:24,840
蘇菲就叫你找人殺精
1568
01:19:25,480 --> 01:19:26,480
還次要看谁命大了
1569
01:19:26,120 --> 01:19:27,120
這次要看離命大了
1570
01:19:30,600 --> 01:19:32,520
是?
1571
01:19:33,160 --> 01:19:34,440
什磨?
1572
01:19:34,440 --> 01:19:36,680
你弄得自己的鼻子流血
1573
01:19:37,960 --> 01:19:38,960
要不要去洗個,老
1574
01:19:46,600 --> 01:19:47,600
叔叔
1575
01:19:49,480 --> 01:19:51,080
我是阿弟,你不得我啦?
1576
01:19:56,520 --> 01:19:57,800
缝水的兒子
1577
01:20:00,040 --> 01:20:01,040
阿弟
1578
01:20:02,920 --> 01:20:05,800
年没见,長高了
1579
01:20:07,080 --> 01:20:08,080
怎樣,跟同學來玩?
1580
01:20:07,720 --> 01:20:08,720
是啊
1581
01:20:09,640 --> 01:20:10,920
爸爸呢?最近怎漾?
1582
01:20:11,560 --> 01:20:12,560
遗是老樣子
1583
01:20:15,080 --> 01:20:16,680
你在哪個房间?等會過來找你
1584
01:20:17,000 --> 01:20:18,000
二號房
1585
01:20:17,960 --> 01:20:19,240
二號房?等會再谈
1586
01:20:27,880 --> 01:20:28,880
拍張照
1587
01:20:28,840 --> 01:20:30,760
拍張照...
1588
01:20:30,760 --> 01:20:31,760
不要...
1589
01:20:31,080 --> 01:20:32,080
000 不要.
1590
01:20:31,400 --> 01:20:32,400
不要...
1591
01:20:33,000 --> 01:20:34,000
不要·.
1592
01:20:33,640 --> 01:20:34,920
不要...
1593
01:20:35,240 --> 01:20:36,240
找你
1594
01:20:44,520 --> 01:20:45,520
你爸爸知不知道你会喝酒?
1595
01:20:45,800 --> 01:20:47,400
我没有,我同學生日..
1596
01:20:47,720 --> 01:20:49,960
你遗非禮女同學,脱人家的内裤
1597
01:20:50,280 --> 01:20:51,280
我真的没有
1598
01:20:51,240 --> 01:20:52,840
我刚才全看见了
1599
01:20:53,160 --> 01:20:54,440
你别告诉我爸呀
1600
01:20:57,640 --> 01:20:58,640
拿去
1601
01:20:57,960 --> 01:20:58,960
拿去 什来的?
1602
01:20:59,560 --> 01:21:00,560
是好东西
1603
01:21:01,160 --> 01:21:04,040
用来解酒,回家不會一股酒味
1604
01:21:04,360 --> 01:21:05,640
你爸就不會知道了
1605
01:21:06,280 --> 01:21:07,560
去玩吧
1606
01:21:26,120 --> 01:21:27,720
送他到深切治癌部
1607
01:21:28,040 --> 01:21:29,320
阿弟 阿弟...
1608
01:21:29,640 --> 01:21:30,640
阿弟 阿弟
00
1609
01:21:31,560 --> 01:21:32,560
医生,我兒子怎磨?
1610
01:21:32,520 --> 01:21:33,800
病人吃了有问题的藥物
1611
01:21:35,720 --> 01:21:37,960
令他的脂细胞殿重受
1612
01:21:37,960 --> 01:21:39,560
現在要用儀器來維持他的生命
1613
01:21:41,160 --> 01:21:42,160
阿弟.....
1614
01:21:41,480 --> 01:21:42,480
阿弟
1615
01:21:41,800 --> 01:21:42,800
阿弟...
1616
01:21:42,760 --> 01:21:44,680
短時間内,他可能不會魅醒
1617
01:21:45,000 --> 01:21:46,000
短時间丙,他可能不會整醒
1618
01:21:46,280 --> 01:21:47,280
你們綫個混蛋出来
1619
01:21:48,200 --> 01:21:50,120
出去 出来呀
1620
01:21:50,440 --> 01:21:51,440
出去
1621
01:21:50,760 --> 01:21:51,760
真的不關我事呀
1622
01:21:54,280 --> 01:21:55,560
你們給我兒子吃了什?設不说
1623
01:21:56,200 --> 01:21:57,800
給我拖出去銀狗
1624
01:21:58,760 --> 01:22:00,360
真的不關我們事,我拍了張照片
1625
01:22:02,280 --> 01:22:03,880
他找他之後,就搞成這樣re
1626
01:22:04,200 --> 01:22:05,200
More OK
1627
01:22:33,640 --> 01:22:36,840
媽
1628
01:22:36,840 --> 01:22:38,120
我給你辩了出院手续
1629
01:22:39,080 --> 01:22:41,960
我打算···镶你在另一個地方住
1630
01:22:42,280 --> 01:22:44,200
不用怕,不是坐飛機
1631
01:22:44,840 --> 01:22:45,840
我們坐大船去
1632
01:22:57,640 --> 01:22:58,640
别在我媽面前动手
1633
01:23:03,720 --> 01:23:06,280
莫任性)
1634
01:23:06,920 --> 01:23:09,160
(快快放下你銀檐)
1635
01:23:09,800 --> 01:23:10,800
(否即要你都来命覆
1636
01:23:10,120 --> 01:23:11,120
(否则要你都來命襄
1637
01:23:10,440 --> 01:23:11,440
(否即要你都来命覆
1638
01:23:10,760 --> 01:23:11,760
否要你都来命畏
1639
01:23:11,720 --> 01:23:13,320
来命
1640
01:23:13,320 --> 01:23:14,320
否要你都来命畏
1641
01:23:13,960 --> 01:23:16,200
(休来膀口忘本性)
1642
01:23:17,160 --> 01:23:19,080
(我大開毅界不留情)
1643
01:23:19,400 --> 01:23:20,400
(啦啦 我要摄你命)
1644
01:23:19,720 --> 01:23:20,720
我要你命)
1645
01:23:20,680 --> 01:23:21,680
(膀啦啦 我要摧你個命)
1646
01:23:22,920 --> 01:23:23,920
我要携你命)
1647
01:23:23,240 --> 01:23:24,240
(诱啦啦 我要摄你命)
1648
01:23:23,880 --> 01:23:24,880
我要携你命)
1649
01:23:24,200 --> 01:23:25,200
(啦啦 我要你命)
1650
01:23:24,520 --> 01:23:25,520
我要摊你命)
1651
01:24:02,920 --> 01:24:03,920
猴子,停一停
1652
01:24:04,200 --> 01:24:05,200
3922 猴子,停一停
1653
01:24:04,520 --> 01:24:07,720
3922
1654
01:24:07,720 --> 01:24:11,880
JA
890
1655
01:24:11,880 --> 01:24:13,160
呼叫總部..
1656
01:24:14,120 --> 01:24:15,400
目標人物來到花墟,好像要買花
1657
01:24:17,640 --> 01:24:18,920
泥献不用跟踏了,回總部報到
1658
01:24:25,320 --> 01:24:26,920
你怎樣?遗没下班?
1659
01:24:27,240 --> 01:24:28,240
當然
1660
01:24:28,840 --> 01:24:30,120
你可真属害
1661
01:24:30,760 --> 01:24:33,320
我一想到找你,你都會打給我
1662
01:24:33,960 --> 01:24:35,240
你不是整天都需要我吗?
1663
01:24:36,840 --> 01:24:37,840
别開玩笑啦
1664
01:24:38,440 --> 01:24:40,360
我找你,想你我買花 先回去
1665
01:24:41,320 --> 01:24:42,320
?
1666
01:24:42,280 --> 01:24:43,280
想買什花?
1667
01:24:43,880 --> 01:24:45,480
找你買紅色玫瑰花
1668
01:24:46,120 --> 01:24:47,400
糟糕,我現在賣不了你
1669
01:24:48,040 --> 01:24:49,320
我现在要去澳門
1670
01:24:51,880 --> 01:24:52,880
你去澳門鞋什?
1671
01:24:52,840 --> 01:24:54,440
當然是去玩
1672
01:24:55,400 --> 01:24:56,680
那你很开心
1673
01:24:58,280 --> 01:24:59,280
是呀,不知為什磨?
1674
01:24:59,240 --> 01:25:02,440
我想玩得开心,就不會丢下你
1675
01:25:05,320 --> 01:25:06,920
他現在去買花給女朋友
1676
01:25:07,880 --> 01:25:11,400
等會就到你那,小心
1677
01:25:12,360 --> 01:25:13,360
好
1678
01:25:14,600 --> 01:25:15,600
你什時候回来
‘!
1679
01:25:16,520 --> 01:25:17,520
設不准,可能年
0
1680
01:25:17,160 --> 01:25:18,160
说不,可能年.
1681
01:25:18,120 --> 01:25:19,120
可能分鐘
1682
01:25:19,400 --> 01:25:20,680
看看有没有人想我吧
1683
01:25:21,640 --> 01:25:22,640
你的花怎槎
1684
01:25:22,600 --> 01:25:23,600
你的花怎樣?
1685
01:25:22,920 --> 01:25:24,200
要不要找人買了送過來給你?
1686
01:25:24,520 --> 01:25:25,520
你會不會开心點
1687
01:25:28,040 --> 01:25:30,280
我開不開心,你很重要吗?
1688
01:25:31,240 --> 01:25:32,240
都有點重要
1689
01:25:33,160 --> 01:25:34,440
随便你吧
1690
01:26:28,840 --> 01:26:29,840
你遗好吗?我怕你會太想我了
1691
01:26:38,440 --> 01:26:39,440
Elaine
1692
01:26:40,360 --> 01:26:41,360
n laine 你也这摩快又想我了吗?
1693
01:26:41,320 --> 01:26:45,160
你也遭快又想我了吗?
1694
01:26:45,160 --> 01:26:46,160
HO
1695
01:26:45,480 --> 01:26:53,800
& INTER HO
1696
01:26:53,800 --> 01:26:57,000
其實想護你知道,我没去過洲
1697
01:26:57,640 --> 01:26:59,560
也没见過打结的電燈杆
1698
01:27:18,440 --> 01:27:19,440
我坦白!-Elaine 早就知道
1699
01:27:18,760 --> 01:27:19,760
我坦白!! 早就知道
1700
01:27:19,080 --> 01:27:20,080
我坦白!-Elaine 早就知道
1701
01:27:19,400 --> 01:27:20,400
我坦白!! 早就知道
1702
01:27:19,720 --> 01:27:20,720
我坦白!-Elaine
1703
01:27:20,040 --> 01:27:21,040
我坦白!-Elaine 你就是不會跟我坦白
1704
01:27:21,000 --> 01:27:22,280
你就是不會跟我坦白
1705
01:27:29,960 --> 01:27:32,200
我最想向你坦白的是
1706
01:27:44,040 --> 01:27:45,320
也一早知道
1707
01:27:45,960 --> 01:27:46,960
如果你現在可以立刻
1708
01:27:47,240 --> 01:27:48,520
在我面前出現的話
1709
01:27:48,840 --> 01:27:51,080
或者我會考魔接受的
1710
01:28:03,560 --> 01:28:06,760
只要你現在默念三次:我愛黎继祥
1711
01:28:07,400 --> 01:28:08,400
我就會出現
1712
01:28:11,560 --> 01:28:12,560
出讯息7
1713
01:28:11,880 --> 01:28:21,160
否
1714
01:28:21,160 --> 01:28:22,160
老爷如果叫猴子來毅我
1715
01:28:23,080 --> 01:28:24,080
说我是卧底·.
1716
01:28:25,000 --> 01:28:26,000
猴子會不會去間老命?
1717
01:28:26,280 --> 01:28:27,280
当然不會,什?
1718
01:28:27,240 --> 01:28:28,520
因為是整社團的事
1719
01:28:41,320 --> 01:28:42,320
等等,别在这裡...
1720
01:28:43,240 --> 01:28:44,240
等等,别在這裡...
1721
01:28:52,840 --> 01:28:53,840
我徒没求過人.
1722
01:28:54,760 --> 01:28:55,760
我求求你..
1723
01:30:00,680 --> 01:30:01,680
水
8 [你的花收到了
1724
01:30:01,960 --> 01:30:03,560
0 [但我是最想見到你呀]
1725
01:30:03,880 --> 01:30:04,880
冰
1726
01:30:04,200 --> 01:30:05,200
6
1727
01:30:04,520 --> 01:31:02,440
家
1728
01:31:02,440 --> 01:31:05,960
我們這種人,早有報應的
1729
01:31:06,600 --> 01:31:08,840
没想到報應在自己兒子身上
1730
01:31:14,920 --> 01:31:16,520
其實我和江 Sir
1731
01:31:16,840 --> 01:31:18,120
都等著你回来這一天
1732
01:31:22,920 --> 01:31:23,920
回來翰嘛?
1733
01:31:24,840 --> 01:31:26,440
做了那磨久黑社會
1734
01:31:28,680 --> 01:31:29,960
我已忘了怎機做警察
1735
01:31:32,200 --> 01:31:33,800
你一向做的就是警察工作
1736
01:31:34,120 --> 01:31:36,040
只不過大家的任務不同
1737
01:31:42,120 --> 01:31:43,120
明天警方探取行动完成
R
1738
01:31:43,400 --> 01:31:44,680
你就可以重返警队
1739
01:31:47,880 --> 01:31:48,880
為什阿超遗不能回来
1740
01:31:49,480 --> 01:31:50,760
他任務遗没完成
1741
01:31:51,080 --> 01:31:52,680
阿超自己同意經統做队底
1742
01:31:54,280 --> 01:31:56,200
90584,我们會先安排
1743
01:31:57,160 --> 01:32:00,360
嫂子和孩子先到澳洲
1744
01:32:01,000 --> 01:32:02,920
等你完成了這個最後任務
1745
01:32:03,240 --> 01:32:05,160
再過去跟他們會合
1746
01:32:06,120 --> 01:32:07,120
好?
1747
01:32:10,280 --> 01:32:11,280
是
1748
01:32:14,120 --> 01:32:16,040
我們可以展開拘捕行动
1749
01:32:16,360 --> 01:32:17,360
不過大家愿著,要小心點
1750
01:32:17,000 --> 01:32:18,280
11 楼一上不過大家惠著,要小心點
1751
01:32:18,600 --> 01:32:19,880
這次行动可能會遇到反抗
1752
01:32:20,200 --> 01:32:21,200
HUSS 這次行動可能會遇到反抗
1753
01:32:20,520 --> 01:32:21,520
還次行動可能會遇到反抗
1754
01:32:21,480 --> 01:32:22,480
明白馬?
1755
01:32:22,120 --> 01:32:23,400
明白· 快點··上車
1756
01:32:24,360 --> 01:32:25,960
明白·· 快點...上車
1757
01:32:25,960 --> 01:32:26,960
快點
1758
01:32:33,000 --> 01:32:34,000
你,起来
1759
01:32:37,160 --> 01:32:38,160
老公...
1760
01:32:39,080 --> 01:32:48,040
天池
1761
01:32:48,040 --> 01:32:49,320
最多不就四十八小时
1762
01:32:59,880 --> 01:33:01,480
常春先生,這是拘捕令
1763
01:33:01,800 --> 01:33:02,800
HONG KONG 常春先生,這是拘捕令
1764
01:33:02,120 --> 01:33:03,120
常春先生,這是拘捕令
1765
01:33:02,440 --> 01:33:03,440
現在我們正式拘捕你
1766
01:33:03,720 --> 01:33:05,640
我們警方慢疑你徒事黑社會活动
1767
01:33:09,800 --> 01:33:10,800
但所说的話,将會作為皇堂證供
OL CE 盛
1768
01:33:10,760 --> 01:33:53,320
2
1769
01:33:53,320 --> 01:33:54,320
是,江 Sir
1770
01:33:54,920 --> 01:33:55,920
是,我找你
1771
01:33:57,480 --> 01:33:59,080
是有點私人的事
1772
01:34:00,360 --> 01:34:03,560
關於年前一件警案
1773
01:34:05,800 --> 01:34:07,080
我現在過來跟你,方便?
1774
01:34:19,560 --> 01:34:21,480
是,媽媽回來没有
1775
01:34:23,720 --> 01:34:25,320
那你做好作業没有
1776
01:34:27,880 --> 01:34:29,800
還有没有在學校搞事,跟同學打架
1777
01:34:31,720 --> 01:34:33,320
如果有,你要告诉我
1778
01:34:33,960 --> 01:34:35,880
做错事就要坦自,知道?
1779
01:34:38,440 --> 01:34:39,440
記得跟媽媽設,爸爸會晚點回来
1780
01:34:39,080 --> 01:34:40,080
SUBJECT UNO EE 記得跟媽媽設,爸爸會晚點回来
1781
01:34:39,400 --> 01:34:40,400
記得跟媽媽設,爸爸會晚點回来
1782
01:34:39,720 --> 01:34:40,720
BU ELECT 記得跟媽媽,爸爸會晚點回来
1783
01:34:40,040 --> 01:34:41,040
SUBJECT SUB ECT 記得跟媽媽説,爸爸會晚點回来
1784
01:34:40,680 --> 01:34:41,680
SUBJECT
SUBU ECT 記得跟媽媽設,爸爸會晚點回来
1785
01:34:41,000 --> 01:34:42,000
記得跟,爸爸會晚點回来
1786
01:34:41,640 --> 01:34:42,640
密
1787
01:34:41,960 --> 01:34:42,960
CONFIDENTIAL
1788
01:34:42,280 --> 01:34:43,280
N 要話,再见
1789
01:34:56,680 --> 01:34:59,240
不可原源
1790
01:34:59,880 --> 01:35:00,880
游
Martin 不可原谅
1791
01:35:00,520 --> 01:35:01,520
不可原谅 游
Martin
1792
01:35:00,840 --> 01:35:01,840
不可原谅
1793
01:35:05,000 --> 01:35:06,000
恭喜你
1794
01:35:06,280 --> 01:35:08,200
恭喜我?恭喜我什磨?
1795
01:35:08,840 --> 01:35:12,040
設殺罪,最多坐五年就可出去了
1796
01:35:12,360 --> 01:35:15,240
出去了,外面都不知蔓成什磨樣
1797
01:35:15,880 --> 01:35:18,440
阿超,很快的
1798
01:35:22,920 --> 01:35:25,480
我就判了二十多年,一定死在還裡
1799
01:35:26,120 --> 01:35:28,360
你遗年輕,肯定有命出去
1800
01:35:29,960 --> 01:35:31,560
現在外面的社專老大
1801
01:35:32,200 --> 01:35:34,120
走的走,躲的躲
1802
01:35:35,080 --> 01:35:37,640
没有五年以上的手下别想靠近
1803
01:35:38,920 --> 01:35:40,200
等你出去时
1804
01:35:41,480 --> 01:35:45,000
以你的辈份和陪我坐的這年
1805
01:35:45,640 --> 01:35:47,240
那元老一定器重你
1806
01:35:48,200 --> 01:35:51,720
五年之後,你一定做辩事人
1807
01:35:54,920 --> 01:35:56,200
到時才说吧
1808
01:35:57,480 --> 01:35:59,080
出去都不知什磨世界
1809
01:35:59,400 --> 01:36:02,600
37591,有人来看你,跟我過来
1810
01:36:06,120 --> 01:36:07,400
我已經指定你
1811
01:36:19,560 --> 01:36:20,560
阿 Sir,找我什事?
1812
01:36:20,520 --> 01:36:21,520
90584
1813
01:36:23,080 --> 01:36:24,080
375
1814
01:36:23,400 --> 01:36:24,680
375 掌 Sir把你的檔案交給了我
1815
01:36:25,960 --> 01:36:26,960
他怎樣?
1816
01:36:27,880 --> 01:36:30,440
他為當年殺自己伙計的案件自首
1817
01:36:30,760 --> 01:36:32,040
現在被停職
1818
01:36:38,120 --> 01:36:39,720
他答應你的事,我們會照做
1819
01:36:40,680 --> 01:36:42,600
你太太和兒子已經定居澳洲
1820
01:36:43,240 --> 01:36:45,480
而你,也改判五年
1821
01:36:50,600 --> 01:36:51,880
我們非常感激你
1822
01:36:52,200 --> 01:36:54,440
頭意做队底陪在老们身
1823
01:36:55,080 --> 01:36:56,080
陪他坐牢
1824
01:36:57,320 --> 01:36:58,920
这五年,辛苦你了
1825
01:37:02,120 --> 01:37:05,320
我兒子怎漾?
1826
01:37:05,640 --> 01:37:08,520
可以自己行走,简單的話
1827
01:37:10,440 --> 01:37:11,440
37591 好了,我只想跟你说...
1828
01:37:11,400 --> 01:37:13,320
好了,我只想跟你設...
1829
01:37:13,640 --> 01:37:14,640
五年後,我出去..
1830
01:37:15,880 --> 01:37:18,440
我要跟老婆孩子長住澳洲
1831
01:37:19,720 --> 01:37:21,000
對不起37
1832
01:37:21,640 --> 01:37:22,920
不可以
37
1833
01:37:27,080 --> 01:37:28,080
我們知道,你出来後·.
1834
01:37:28,360 --> 01:37:30,280
一定是這社團的辩事人
1835
01:37:30,920 --> 01:37:32,200
没有人跟你事
1836
01:37:33,800 --> 01:37:36,360
我們希望,你做了辩事人之後
1837
01:37:38,280 --> 01:37:42,760
可以继統做队底
1838
01:37:42,760 --> 01:37:43,760
你·傻啦?
1839
01:37:43,400 --> 01:37:44,680
你..傻啦?
1840
01:37:47,880 --> 01:37:49,480
卧虎行动不會停止
116439