All language subtitles for 2. Orbit tool and look around tool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00.590 --> 00:03.060 The orbit tool and never Cirque's is quite common. 00:03.110 --> 00:08.090 It's actually one of my favorites as opposed to the walk to the orbit to Lazear for you to rotate your 00:08.090 --> 00:11.870 entire model or to more easily zoom in and zoom out. 00:11.970 --> 00:15.050 NASA's works can be a tad quirky when it comes to orbiting. 00:15.050 --> 00:17.450 But this is going to be one function you want to master. 00:17.480 --> 00:21.340 So to get started let's open the file navvy's works essential that anybody. 00:21.350 --> 00:25.490 Or of course you can use your own model if you want to orbit follow along. 00:25.580 --> 00:27.890 Click the Open button. 00:28.000 --> 00:31.920 I'm going to go to where I have all my models stored in my nevus folder. 00:32.880 --> 00:41.120 Mature my files of type are set for navvy's for X and WD click on that is for X the central and I'm 00:41.120 --> 00:46.250 going to open it up generally by default the orbit button is your default. 00:46.730 --> 00:47.420 If it's not. 00:47.420 --> 00:49.880 Go ahead and click the button anyway. 00:49.900 --> 00:53.750 Notice that you have a little recycle icon orbit around a model. 00:53.780 --> 01:01.510 Simply hold on your pick button and move in the direction you'd like to orbit. 01:01.560 --> 01:04.640 You can move it up or down left and right. 01:04.650 --> 01:08.090 It's more of a pivot point. 01:08.190 --> 01:13.170 The further control the point we can select an item and rotate around it. 01:13.170 --> 01:19.860 For example if I wanted to pivot around this back staircase I can hover over the staircase right click 01:20.220 --> 01:24.470 and just click on select no one I hold down the pick button. 01:24.690 --> 01:27.570 Notice that my focus is on that staircase. 01:31.200 --> 01:38.640 If I want to zoom in on the staircase hover your pointer over the top of it and wheel away from me noticed 01:38.640 --> 01:40.960 that we're wheeling in on the staircase. 01:41.400 --> 01:46.450 If you hold on the button noticed that we're so orbiting about that staircase. 01:51.260 --> 01:55.580 If you'd like to pan left or right up or down simply hold down the wheel button. 01:56.930 --> 01:59.180 And it really moved you to the pan command. 01:59.920 --> 02:04.960 If you hit escape a couple of times the de-select the stairs hold down the pan button. 02:05.060 --> 02:07.750 That will do the same thing. 02:07.890 --> 02:12.320 If you pivot again it will actually remember the last spot you pivoted upon 02:17.570 --> 02:18.960 if you will way back. 02:19.070 --> 02:24.080 You can zoom way out on the viewpoint tab. 02:24.080 --> 02:26.190 You can change a couple of different things. 02:26.210 --> 02:28.680 The first thing you can change is the perspective. 02:28.880 --> 02:33.230 It can be either orthographic or prospective. 02:33.340 --> 02:35.270 You can change your field of view. 02:35.530 --> 02:37.750 Zoom way out or does zoom way. 02:37.750 --> 02:43.370 And also now that we're getting used to the orbit tool you can start to judge for yourself which other 02:43.370 --> 02:45.430 navigation tools you would rather use. 02:46.690 --> 02:49.190 I like the look around tool for two reasons. 02:49.300 --> 02:50.830 One is the icon. 02:50.920 --> 02:51.820 It's an eyeball. 02:51.820 --> 02:54.340 The second reason is what it actually does. 02:54.340 --> 02:58.390 This tool allows you to stop and look around as if you were just standing there. 02:58.390 --> 03:03.790 What's also nice about this too is the spot where you stop looking is the perspective you bring with 03:03.790 --> 03:08.780 you as you commence with the other navigation mode you are an so tickets started. 03:08.910 --> 03:15.060 Let's open the file called natus first essential and W D or of course you can use your own model if 03:15.060 --> 03:17.960 you want to look around and that is follow along. 03:18.070 --> 03:24.360 Click the open button I'm going to browse to where I keep my exercise files I'm going to go to the Nevis 03:24.360 --> 03:29.020 works folder I want to make sure my files of type are Nevis works. 03:29.090 --> 03:32.180 And the mislike never works. 03:32.190 --> 03:37.070 Essential numnah click OPEN. 03:37.100 --> 03:39.380 I'm going to rotate around to the front of my building. 03:40.870 --> 03:42.300 Now I want to start walking. 03:42.860 --> 03:48.080 But before I do that I'm going to just get my drop down and make sure that collision and gravity are 03:48.080 --> 03:56.020 turned off by doing that you just click the drop down and after check on just select it again and it'll 03:56.020 --> 03:59.280 check it off making sure they're cleared out. 03:59.680 --> 04:00.640 We can start walking 04:03.690 --> 04:08.720 are going to get up to a certain point hold my shift key and my wheel button and pan down. 04:08.720 --> 04:10.420 So I'm walking down the first floor. 04:15.620 --> 04:17.010 I'm going to stop in the hallway. 04:17.150 --> 04:22.160 I think right here is about a good spot to take a look around I'm manipulation bar. 04:22.160 --> 04:26.720 I'm going to click the look around button noticed that the icon changes. 04:26.780 --> 04:32.910 Now if I pick a point and move my mouse away from me I can look up. 04:32.910 --> 04:40.380 I can move to the right I can look to the right move it to the left and then I can look to the left. 04:40.380 --> 04:47.610 So now if I want to look up and if I want to check out the ceiling as I'm walking down the hallway I 04:47.610 --> 04:54.330 can just keep my focus looking up now when I start my walk command I can walk down the hallway and not 04:54.330 --> 04:58.890 go in the actual direction that I'm looking in some of the other navigation commands. 04:58.890 --> 05:00.500 You can't do this. 05:00.600 --> 05:05.010 This is a great way to look through a building while you're looking at a specific item as if you're 05:05.010 --> 05:08.380 standing there looking up walking down the hallway. 05:08.450 --> 05:11.630 Sometimes it's nice to stop and look around every once in a while. 05:11.690 --> 05:14.110 I think you're going to find this tool really handy. 6252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.