All language subtitles for [SisSwap] Della Cate, Khloe Mendosa (A Challengers Style Sis Swap) - DoodStream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,210 --> 00:00:18,230 I have absolutely no ideas. We've got to figure this out because this shit's due 2 00:00:18,230 --> 00:00:20,930 real soon. I know. I'm like really stressing. 3 00:00:21,150 --> 00:00:22,250 I have absolutely no ideas. 4 00:00:23,150 --> 00:00:24,230 Let me think. 5 00:00:25,250 --> 00:00:27,870 What about the one with the sexy vampires and the girl? 6 00:00:28,490 --> 00:00:32,830 Oh, that's good, but we'd need to go to the woods for that. Yeah, I'm not going 7 00:00:32,830 --> 00:00:33,830 in the woods. 8 00:00:34,270 --> 00:00:37,910 What about the one with the fast cars and the bald guy? 9 00:00:38,470 --> 00:00:40,430 Yeah, but we don't have a car. 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,690 We don't have a fast car. You were right. 11 00:00:45,330 --> 00:00:48,370 Damn. Why is this so hard? Yeah, this is so much harder than I thought it was 12 00:00:48,370 --> 00:00:49,229 going to be. 13 00:00:49,230 --> 00:00:50,570 Brainstorming. Um. 14 00:00:51,870 --> 00:00:52,930 The one with the tennis players. 15 00:00:54,210 --> 00:00:59,710 Oh, the tennis players. Yes, that's a good one. Oh my gosh. And her slippers 16 00:00:59,710 --> 00:01:00,710 literally. 17 00:01:01,370 --> 00:01:02,910 They literally play tennis. 18 00:01:03,490 --> 00:01:06,410 Okay. Okay. Okay. We have something. We have something. We have something. 19 00:01:06,830 --> 00:01:09,190 But wait, what? 20 00:01:09,510 --> 00:01:11,130 Are you okay with kissing your brother? 21 00:01:11,880 --> 00:01:15,120 Shit, I have not thought of that. I don't know. 22 00:01:15,880 --> 00:01:21,340 I mean, we could do a different theme, but... I mean, like, this one's... It's 23 00:01:21,340 --> 00:01:22,340 so good. 24 00:01:22,460 --> 00:01:23,700 It's such a good idea. 25 00:01:23,960 --> 00:01:25,900 You know, like, cheat it with magic or something? 26 00:01:27,220 --> 00:01:30,860 We could try to figure out a way around it, but it would be really good. I know 27 00:01:30,860 --> 00:01:32,700 it's a lot, but it would be really, really good. 28 00:01:33,260 --> 00:01:35,120 Like, kissing my brother, though, like... 29 00:01:35,490 --> 00:01:37,490 Nah, you got that game by one point, bro. 30 00:01:37,770 --> 00:01:40,350 No, we... Bro, you're backstabbing. Nah, it's okay. 31 00:01:41,250 --> 00:01:42,250 Daddy. 32 00:01:42,270 --> 00:01:45,130 What's up? I have a proposition for you guys. I'll tell them again. 33 00:01:45,450 --> 00:01:47,990 I got a game. Come, come, come, come, come, come, come, come. 34 00:01:50,420 --> 00:01:56,440 So we have a school project that we are trying to figure out. We are trying to 35 00:01:56,440 --> 00:02:01,640 film a movie, but we do need two guys for the idea that we have. And we found 36 00:02:01,640 --> 00:02:02,640 really good scenery. 37 00:02:02,880 --> 00:02:05,560 You know that one movie with the tennis players? 38 00:02:05,840 --> 00:02:07,840 It's like the guys and the girl. 39 00:02:08,620 --> 00:02:13,300 They kind of have a crush on the girl, but they're kind of fighting over her. 40 00:02:14,959 --> 00:02:16,320 You don't know what I'm talking about? Okay. 41 00:02:16,740 --> 00:02:21,000 It's fine. It's fine. It's fine. We'll show you. Yeah, we'll show you. But just 42 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 a heads up. 43 00:02:22,520 --> 00:02:24,220 There is a kissing scene. 44 00:02:25,140 --> 00:02:26,740 You both need to kiss Della. 45 00:02:27,240 --> 00:02:29,500 I'm done. Kiss my sister? Are you crazy? 46 00:02:29,720 --> 00:02:33,260 No. It's going to be really good, guys. Think about what this could do for your 47 00:02:33,260 --> 00:02:34,260 guys' careers. 48 00:02:34,680 --> 00:02:37,600 I mean, she's right. It gets a lot of views. Bro, I can't do it. That's my 49 00:02:37,600 --> 00:02:39,660 sister. I mean, come on now. I cannot kiss her. 50 00:02:39,900 --> 00:02:41,000 It's just for a movie. 51 00:02:41,240 --> 00:02:43,960 It's just for a movie. And it's literally like two seconds. Don't you 52 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 sponsors? 53 00:02:45,160 --> 00:02:48,860 I don't want sponsors, but it's my sister, you know? 54 00:02:49,560 --> 00:02:52,060 It's not that weird. Just like, it's just quick. 55 00:02:52,480 --> 00:02:53,880 Don't be weird. Don't make it weird. 56 00:02:54,280 --> 00:02:55,280 Don't make it weird. 57 00:02:55,460 --> 00:02:58,340 It's not like a long kissing scene, right? Look, it's literally nothing. You 58 00:02:58,340 --> 00:03:01,060 see? I could kiss her for a long time. It's just hung and everything. 59 00:03:01,920 --> 00:03:04,000 It's part of the experience. 60 00:03:04,220 --> 00:03:08,360 It's going to make it the cinematic masterpiece that I'm envisioning. 61 00:03:08,640 --> 00:03:09,920 Please, don't fuck this up. 62 00:03:11,300 --> 00:03:12,300 This is an artist. 63 00:03:12,360 --> 00:03:13,920 This is also for school, please. 64 00:03:14,300 --> 00:03:19,400 We need to get this turned in. It's going to be really good. I think it'll 65 00:03:19,400 --> 00:03:22,380 good for your guys' tennis careers. It's for school, bro. It's probably pretty 66 00:03:22,380 --> 00:03:23,420 PG. We can do it. 67 00:03:24,400 --> 00:03:25,400 Hey, I get it. 68 00:03:26,140 --> 00:03:27,740 Sponsors. Boom. That's all we need. 69 00:03:28,970 --> 00:03:31,250 We were just talking about how we needed more. 70 00:03:31,490 --> 00:03:32,570 It's for the art. 71 00:03:33,330 --> 00:03:34,990 It's for the cause. Come on. 72 00:03:35,390 --> 00:03:36,349 I guess. 73 00:03:36,350 --> 00:03:40,510 Whatever. Okay, it's going to be so good. It's going to be so good. 74 00:03:40,790 --> 00:03:44,670 If this works out how I'm thinking, oh my gosh, you guys are going to be stars. 75 00:03:45,350 --> 00:03:49,470 Alrighty guys, so I'm thinking, get closer, get closer. Act like you guys 76 00:03:49,470 --> 00:03:50,470 each other. What are you doing? 77 00:03:50,670 --> 00:03:51,670 Come on, come on. 78 00:03:51,830 --> 00:03:55,070 We got to act sexy. This is going to be a real hot scene. Okay. 79 00:03:55,610 --> 00:03:57,910 All right. So first you're going to. 80 00:03:58,799 --> 00:03:59,799 Kiss Ethan. 81 00:04:00,120 --> 00:04:01,320 For sure kissing Ethan. 82 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 Hold on. 83 00:04:03,200 --> 00:04:04,440 Ready? Ready? Ready? 84 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 Ready? Action. 85 00:04:12,020 --> 00:04:14,140 More passion. More passion. More passion. 86 00:04:14,720 --> 00:04:16,660 Look sexier. Look you guys like each other. 87 00:04:19,519 --> 00:04:20,519 Better. 88 00:04:21,459 --> 00:04:22,460 What do you want? 89 00:04:22,920 --> 00:04:25,140 Use some time. Use some time. Get in there. 90 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 Get in there, bro. 91 00:04:28,460 --> 00:04:32,400 There you go. There you go. Why do you look like that? Do something. 92 00:04:32,660 --> 00:04:34,100 Use your hand. 93 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 Touch her. 94 00:04:37,760 --> 00:04:39,360 Act like you like her. 95 00:04:42,160 --> 00:04:43,900 All right. Better, better, better. 96 00:04:45,440 --> 00:04:51,240 All right. Now I want you to kiss your brother. 97 00:04:51,960 --> 00:04:53,360 I want you to kiss your brother. 98 00:04:53,940 --> 00:04:54,940 Kiss her. 99 00:04:55,340 --> 00:04:56,520 He's really going to do it. 100 00:04:59,930 --> 00:05:03,070 You guys got it. It's okay. It's just for the movie. It's all fake. It's all 101 00:05:03,070 --> 00:05:04,270 fake. It's just going to be a couple seconds. 102 00:05:05,990 --> 00:05:07,770 No. More, more, more, more. 103 00:05:12,970 --> 00:05:14,310 Cut. Cut, cut, cut. 104 00:05:14,870 --> 00:05:15,729 All right. 105 00:05:15,730 --> 00:05:16,890 We're going to try something. 106 00:05:17,510 --> 00:05:18,510 All right. Are you ready? 107 00:05:19,770 --> 00:05:20,770 All right. 108 00:05:21,070 --> 00:05:24,130 There you go. 109 00:05:24,630 --> 00:05:25,630 There you go. 110 00:05:25,910 --> 00:05:27,190 More. A little bit more. 111 00:05:27,870 --> 00:05:29,410 There you go. Better, better, better. 112 00:05:33,930 --> 00:05:34,930 Come on. 113 00:05:36,550 --> 00:05:37,550 You guys are doing good. 114 00:05:37,770 --> 00:05:38,770 All right. 115 00:05:39,450 --> 00:05:42,610 We have hope. There's hope here. There's hope here. Okay, okay, okay. 116 00:05:42,850 --> 00:05:46,550 All right. Now, Ethan, start kissing her neck. 117 00:05:47,530 --> 00:05:48,530 Okay. 118 00:05:50,670 --> 00:05:54,110 You can kiss her, too. Go ahead. Make yourself useful. 119 00:05:54,430 --> 00:05:55,430 Yeah, kiss her neck. 120 00:05:55,710 --> 00:05:59,830 Okay. We're making a movie here. Do something. You can't just sit there. 121 00:06:00,610 --> 00:06:01,810 All right. All right. 122 00:06:07,410 --> 00:06:12,250 All right. 123 00:06:15,770 --> 00:06:16,770 I'm good. 124 00:06:16,970 --> 00:06:17,970 Yeah. 125 00:06:18,890 --> 00:06:19,890 That's better. 126 00:06:20,370 --> 00:06:22,050 I think you guys could do better, though. 127 00:06:22,560 --> 00:06:24,520 More passion. We need more excitement. 128 00:06:24,780 --> 00:06:25,780 We're being passionate. 129 00:06:26,100 --> 00:06:29,900 It's not giving. It's not giving award -winning movies. You try and kiss your 130 00:06:29,900 --> 00:06:31,540 brother. It's not that easy. 131 00:06:32,180 --> 00:06:34,260 Telling you, like... All right, fine. 132 00:06:34,800 --> 00:06:36,760 Fine. I'll show you how it's done. 133 00:06:36,980 --> 00:06:39,820 No, that didn't mean... Hey, yo, what? 134 00:06:40,880 --> 00:06:41,880 What? 135 00:06:42,540 --> 00:06:43,540 Did you see that? 136 00:06:44,300 --> 00:06:46,840 That's her brother's neck and everything. 137 00:06:48,260 --> 00:06:49,260 God. 138 00:06:49,680 --> 00:06:51,140 All right. That was weird. 139 00:06:51,729 --> 00:06:52,729 Alright, you're done. 140 00:06:53,190 --> 00:06:58,550 But that was the energy we were looking for. If I could do it, you could do it. 141 00:06:58,730 --> 00:07:00,050 I believe. 142 00:07:00,490 --> 00:07:01,910 Dude, just get it done. 143 00:07:02,130 --> 00:07:04,950 Come on. Guys, it'll be quick. You guys are making it longer than it actually 144 00:07:04,950 --> 00:07:05,950 is. 145 00:07:07,610 --> 00:07:08,610 It's way better. 146 00:07:08,890 --> 00:07:09,890 There you go. 147 00:07:10,370 --> 00:07:11,309 Alright, now. 148 00:07:11,310 --> 00:07:12,430 You can kiss Renat. 149 00:07:13,350 --> 00:07:15,810 Me? Yeah, you can just touch her a little bit. 150 00:07:17,090 --> 00:07:18,090 What do you mean touch her? 151 00:07:18,350 --> 00:07:19,350 Touch her legs. 152 00:07:19,470 --> 00:07:20,730 Isn't this your school project? 153 00:07:22,060 --> 00:07:23,240 Don't ask questions on the director. 154 00:07:26,160 --> 00:07:27,160 All right. 155 00:07:28,500 --> 00:07:30,220 All right, now we're making a movie. 156 00:07:32,100 --> 00:07:33,340 Now we're making a porno. 157 00:07:34,380 --> 00:07:35,620 This is for school. 158 00:07:35,920 --> 00:07:37,620 This is for school nonsense. 159 00:07:38,300 --> 00:07:39,420 It doesn't seem like it. 160 00:07:44,300 --> 00:07:47,980 Wow, beautiful, beautiful. All right, guys, I think this might be the winning 161 00:07:47,980 --> 00:07:49,920 shot. Wow, this is looking real good. 162 00:07:52,789 --> 00:07:55,530 Woody, why do you look like that? Come on. Come on. 163 00:07:55,950 --> 00:07:57,990 She's not your sister here. 164 00:07:58,210 --> 00:07:59,250 This is movie. 165 00:07:59,570 --> 00:08:00,570 This is all acting. 166 00:08:00,790 --> 00:08:02,110 Shut up and keep kissing your sister. 167 00:08:04,990 --> 00:08:05,990 There we go. 168 00:08:06,830 --> 00:08:07,830 There we go. 169 00:08:08,950 --> 00:08:10,490 More passion. More passion. 170 00:08:11,270 --> 00:08:12,270 Be extra. 171 00:08:18,510 --> 00:08:19,510 All right. 172 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 All right. 173 00:08:23,880 --> 00:08:29,060 Maybe put your hand higher up. Put your hand higher up on her stirrup. 174 00:08:29,300 --> 00:08:30,860 Yeah, touch her, touch her, touch her. 175 00:08:31,420 --> 00:08:32,880 Touch her? Yeah, touch her. 176 00:08:33,280 --> 00:08:36,880 Come on, touch her. 177 00:08:37,280 --> 00:08:39,080 It's okay, I'm touching her. 178 00:08:46,160 --> 00:08:47,340 This is kind of weird. 179 00:08:48,220 --> 00:08:50,020 There we go. 180 00:08:50,620 --> 00:08:52,400 Okay. Ooh, looking good. 181 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 This is looking good. 182 00:08:56,060 --> 00:08:58,120 By the end of this, we might all be rich. 183 00:08:59,440 --> 00:09:03,760 All right, now touch your brother's dick. Tell him I'm not doing that. 184 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 What do you mean no? 185 00:09:05,260 --> 00:09:07,180 What do you mean? It's for the movie. 186 00:09:07,560 --> 00:09:08,800 We can't stop this now. 187 00:09:09,380 --> 00:09:12,580 Yes, yes. It's for the movie. What kind of movie are you making? Do you guys 188 00:09:12,580 --> 00:09:13,880 want the awards or not? 189 00:09:14,760 --> 00:09:18,220 Just do it. Come on, guys. I want to get out of here. It'll be quick. You have 190 00:09:18,220 --> 00:09:18,979 to go practice. 191 00:09:18,980 --> 00:09:22,040 Seriously, run it and do it. It'll be quick. It'll be quick. 192 00:09:22,959 --> 00:09:23,980 Okay, who am I kissing? 193 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Me. 194 00:09:27,820 --> 00:09:28,820 There you go. 195 00:09:30,820 --> 00:09:31,820 There we go. 196 00:09:33,100 --> 00:09:36,040 Maybe take him out. 197 00:09:37,300 --> 00:09:38,300 Maybe take him out. 198 00:09:38,880 --> 00:09:40,420 I'll do that with your brother, but not mine. 199 00:09:40,940 --> 00:09:42,980 It's just for the movie. What do you mean? 200 00:09:43,260 --> 00:09:46,400 Oh, my God. We've already made it this far, guys. You're supposed to stop on 201 00:09:46,400 --> 00:09:48,100 that movie, brother. Yeah, we might as well just do it. 202 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 Oh, my God. 203 00:09:49,680 --> 00:09:51,260 That's the spirit. That's the spirit. 204 00:09:51,460 --> 00:09:53,700 There we go. There we go. Now we're making a movie. 205 00:09:54,520 --> 00:09:59,100 Now we're making a movie. All right. All right. Beautiful. Let me get set up. 206 00:09:59,820 --> 00:10:01,060 Perfect. Perfect. 207 00:10:01,260 --> 00:10:02,660 That's perfect angle. 208 00:10:02,940 --> 00:10:08,620 All right. Maybe we can start with taking out Ethan's dick. Maybe start out 209 00:10:08,620 --> 00:10:10,440 him. That'd probably be the easiest. 210 00:10:11,220 --> 00:10:12,220 There we go. 211 00:10:12,670 --> 00:10:15,750 Holy shit, bro. I didn't realize your dick was that big. 212 00:10:16,070 --> 00:10:17,650 Don't fucking talk about my dick. That's weird. 213 00:10:17,850 --> 00:10:21,350 I'm sorry. I couldn't help myself. Hey, dick definitely is not PG -13. I don't 214 00:10:21,350 --> 00:10:24,570 know what you were talking about. It most definitely is. Don't you worry. 215 00:10:24,570 --> 00:10:26,850 going to get your turn here very soon. 216 00:10:27,270 --> 00:10:28,370 Oh, my turn. 217 00:10:28,810 --> 00:10:30,110 Looking fantastic. 218 00:10:31,610 --> 00:10:32,610 Wow. 219 00:10:33,310 --> 00:10:35,010 I do not like this. 220 00:10:35,290 --> 00:10:36,910 More passion. More energy. 221 00:10:38,290 --> 00:10:41,230 There we go. Yeah, they're getting nice and messy. 222 00:10:43,530 --> 00:10:44,530 Beautiful, beautiful. 223 00:10:45,170 --> 00:10:48,890 Alright, now I want you to suck Aaron's dick. 224 00:10:49,250 --> 00:10:51,790 What? I don't know. Guys, it's part of the movie. 225 00:10:52,050 --> 00:10:54,370 Such creature. I mean, come on now. Are you serious? 226 00:10:54,650 --> 00:10:55,650 We can't suck now. 227 00:10:56,350 --> 00:10:57,249 Guys, look. 228 00:10:57,250 --> 00:10:58,250 The award. 229 00:10:58,290 --> 00:10:59,129 The money. 230 00:10:59,130 --> 00:10:59,849 I don't feel like that. 231 00:10:59,850 --> 00:11:02,030 Oh, come on. The sponsorship. Come on. 232 00:11:02,290 --> 00:11:03,510 Your sister's doing too much. 233 00:11:03,870 --> 00:11:07,090 Look at how good she was doing. She was doing a great job. Come on. You want 234 00:11:07,090 --> 00:11:08,370 some, right? It was really good. It's okay. 235 00:11:09,040 --> 00:11:13,420 Come on guys. You got it. You got it. Take it out. We better get our 236 00:11:13,420 --> 00:11:17,660 sponsorship. Okay, okay Now touch it. Go ahead and touch it. Touch it. 237 00:11:18,160 --> 00:11:24,360 I'm not even looking cuz oh We can lift it a little bit 238 00:11:24,360 --> 00:11:31,260 Wow, yeah, I 239 00:11:31,260 --> 00:11:36,000 can't believe it Wow keep going keep going don't stop now for making movies 240 00:11:42,220 --> 00:11:43,199 Just keep going. 241 00:11:43,200 --> 00:11:44,200 Feels good. 242 00:11:44,480 --> 00:11:45,520 Is she doing a good job? 243 00:11:45,820 --> 00:11:46,619 She is. 244 00:11:46,620 --> 00:11:47,840 I don't know if I can do this. 245 00:11:48,580 --> 00:11:51,940 Yeah, I don't know. I think you can, and you already are, so you might as well 246 00:11:51,940 --> 00:11:52,940 just keep going. 247 00:11:53,180 --> 00:11:56,180 It's for the project. Don't forget about the project. Oh, 248 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 wow. 249 00:12:02,120 --> 00:12:03,120 Well, 250 00:12:03,280 --> 00:12:04,520 I got to help you, bro. We need the sponsors. 251 00:12:05,040 --> 00:12:06,740 Yeah, get those sponsors. 252 00:12:07,780 --> 00:12:08,800 Get those sponsors. 253 00:12:14,920 --> 00:12:16,520 You're doing so good, Bessie. 254 00:12:17,400 --> 00:12:21,660 This is weird, but it kind of feels good to me. Now we're making a movie. 255 00:12:26,140 --> 00:12:27,140 Fuck. 256 00:12:28,300 --> 00:12:29,300 Fuck. 257 00:12:31,340 --> 00:12:34,040 Oh, my God. Wow. 258 00:12:34,880 --> 00:12:39,180 I don't know. I need a robot. Okay, fuck it. That was good. Damn, did you think 259 00:12:39,180 --> 00:12:40,460 your sister sucked dick that good? 260 00:12:40,900 --> 00:12:42,640 Well, never thought about it, but... 261 00:12:44,430 --> 00:12:46,070 Yeah, you have. Stop crying. 262 00:12:47,510 --> 00:12:49,390 We all have. What do you mean? 263 00:12:50,710 --> 00:12:51,710 No comments. 264 00:12:53,090 --> 00:12:54,470 She's doing so good. 265 00:12:56,710 --> 00:13:01,350 Guys, I think we might have an award -winning movie on our hands. Holy fuck. 266 00:13:01,350 --> 00:13:02,370 better hold that. 267 00:13:02,610 --> 00:13:03,610 Damn. 268 00:13:04,050 --> 00:13:08,870 Oh, yeah. Get in there. Fuck. 269 00:13:14,520 --> 00:13:16,940 Damn. Looks like she's done this before. 270 00:13:17,700 --> 00:13:18,960 She probably has. Fuck. 271 00:13:21,820 --> 00:13:23,600 You're making movies on the side? 272 00:13:28,020 --> 00:13:29,340 Oh, fuck. 273 00:13:30,420 --> 00:13:31,420 Oh, God. 274 00:13:31,700 --> 00:13:32,740 That was good. 275 00:13:33,980 --> 00:13:35,740 Never thought about this before. 276 00:13:37,180 --> 00:13:39,780 I would say that I would be lying, but... 277 00:13:47,820 --> 00:13:49,460 I think this is better than the original. 278 00:13:50,300 --> 00:13:51,300 Oh, man. 279 00:13:56,120 --> 00:14:01,100 Oh, wow. 280 00:14:03,280 --> 00:14:04,280 Oh, my God. 281 00:14:04,540 --> 00:14:10,600 I knew you'd like it. I told you. 282 00:14:12,260 --> 00:14:13,760 It's not even that warm, right? 283 00:14:14,080 --> 00:14:16,300 Yeah, more tongue on your brother's cock now. 284 00:14:20,300 --> 00:14:22,020 Get on your cock. Yeah, there you go. 285 00:14:23,400 --> 00:14:25,160 Yeah, suck your brother's cock. 286 00:14:26,860 --> 00:14:29,040 Look at your sister while she sucks your cock. 287 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 I am looking. 288 00:14:30,400 --> 00:14:32,880 Yeah. It kind of feels good mouth on mouth. 289 00:14:33,240 --> 00:14:35,220 Yeah, I bet that mouth does feel good. 290 00:14:35,540 --> 00:14:38,240 Yeah. Do you think your sister's mouth felt that good? 291 00:14:39,380 --> 00:14:41,300 I don't know, but it does feel good. 292 00:14:44,680 --> 00:14:46,180 The people are going to love this. 293 00:14:50,040 --> 00:14:51,660 You're doing such a good job. 294 00:14:51,940 --> 00:14:53,800 You're going to make me come like that. 295 00:14:54,440 --> 00:14:56,580 What are you doing? Come over here and help me. 296 00:14:56,840 --> 00:15:00,120 What the fuck? What are you doing, sis? I was just enjoying the show. 297 00:15:00,380 --> 00:15:01,359 What do you mean? 298 00:15:01,360 --> 00:15:03,220 Come over here. Weren't you recording ourselves? 299 00:15:03,560 --> 00:15:04,560 No, no. 300 00:15:04,580 --> 00:15:07,080 What do you mean? You guys are doing so good. I couldn't help myself. 301 00:15:07,500 --> 00:15:08,500 It'll be better with two girls. 302 00:15:08,700 --> 00:15:10,280 With two? That's how the movie goes. 303 00:15:10,520 --> 00:15:12,340 I mean, come on. 304 00:15:12,620 --> 00:15:13,720 You're making me do this. 305 00:15:16,180 --> 00:15:17,340 I don't know. I don't know. 306 00:15:18,800 --> 00:15:19,800 brother's dick, though. 307 00:15:19,820 --> 00:15:21,400 I mean... You made us do it. 308 00:15:21,760 --> 00:15:23,440 Yeah, but I'm the director. There's a difference. 309 00:15:23,720 --> 00:15:24,720 Is there, though? 310 00:15:25,260 --> 00:15:26,260 Come on. 311 00:15:27,080 --> 00:15:30,000 You made us do it. You better do it, too. I don't know about this. This is 312 00:15:30,000 --> 00:15:32,900 getting weird. You made me do it, so you can go ahead. 313 00:15:33,100 --> 00:15:34,860 What? You better get in there. 314 00:15:35,120 --> 00:15:37,420 I don't think so. Come on, go. Let's just switch. 315 00:15:37,980 --> 00:15:40,280 No, I ain't gonna switch. You're gonna do it with your sister. 316 00:15:40,520 --> 00:15:41,820 Yeah. Come on. 317 00:15:42,120 --> 00:15:43,120 Fuck. Yeah. 318 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 Whatever, just do it. 319 00:15:59,470 --> 00:16:00,470 Yeah, 320 00:16:02,770 --> 00:16:04,670 that's what I thought. That's how it feels. 321 00:16:04,990 --> 00:16:05,990 It feels good. 322 00:16:06,150 --> 00:16:11,410 Yeah. Bring it in. I didn't know that either, but it does feel good. 323 00:16:34,300 --> 00:16:39,380 You look crazy, school. I'm not going to lie. 324 00:16:39,860 --> 00:16:40,860 I'm telling you. 325 00:16:41,480 --> 00:16:42,760 I'm making a video. 326 00:16:56,010 --> 00:16:58,770 You know, maybe we should switch. 327 00:16:59,270 --> 00:17:00,270 That's what I can say. 328 00:17:00,670 --> 00:17:01,670 Yeah, that's probably crazy. 329 00:17:01,850 --> 00:17:03,650 Yeah, maybe it'll be better for the film. 330 00:17:03,870 --> 00:17:06,329 I told you. Yeah, let's try that. Let's try that. 331 00:17:15,790 --> 00:17:22,670 Oh, fuck. 332 00:17:22,829 --> 00:17:23,829 This is really good. 333 00:17:27,540 --> 00:17:29,360 What the fuck? 334 00:17:33,000 --> 00:17:35,380 My eyes start speaking out. 335 00:17:52,260 --> 00:17:54,560 This is your other hand. 336 00:17:58,770 --> 00:18:00,430 Maybe you should be the director. 337 00:18:42,919 --> 00:18:47,020 I don't know what kind of movie is this, but this movie is going to be a hit. 338 00:18:47,540 --> 00:18:49,360 It's going to be a hit. 339 00:18:52,200 --> 00:18:58,960 I don't know how y 'all come up with this kind of idea, but... 340 00:18:58,960 --> 00:19:01,900 Bro, let's just have some cake. Good, you heard? 341 00:19:03,080 --> 00:19:04,700 Did you know that? 342 00:19:21,810 --> 00:19:23,630 But it's not bigger than your dad 343 00:19:31,710 --> 00:19:33,470 I don't play with everybody. No, okay. 344 00:19:33,770 --> 00:19:35,190 Well, I can tell that. 345 00:19:36,790 --> 00:19:39,250 Yeah, it's hands -free. This is pretty fucking good, huh? 346 00:19:40,450 --> 00:19:41,610 I'm sick of basketball. 347 00:19:41,910 --> 00:19:42,910 It's troubling. 348 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 Fuck your sister. 349 00:20:05,400 --> 00:20:06,440 Oh, yeah. 350 00:20:07,940 --> 00:20:10,880 Let's do one thing. You fuck my sister, she fuck my dad. 351 00:20:12,640 --> 00:20:13,640 Okay. 352 00:20:14,220 --> 00:20:16,080 Whatever you want, dude. I'm just fucking your sister. 353 00:20:16,300 --> 00:20:17,740 Let your sister watch. How about that? 354 00:20:21,940 --> 00:20:22,940 You know what? 355 00:20:23,480 --> 00:20:25,040 I actually have a better idea. 356 00:20:25,660 --> 00:20:26,740 I have a better idea. 357 00:20:27,000 --> 00:20:27,939 What? 358 00:20:27,940 --> 00:20:31,820 I want her to suck your cock and you to fuck her. 359 00:20:32,500 --> 00:20:35,480 Alright, that's fine. Just head up. Just don't fall in that gap. Alright, 360 00:20:37,360 --> 00:20:40,700 move a little bit on the side. Yeah, just like that. Move your hair. 361 00:20:41,820 --> 00:20:43,740 Oh my god, she's so tight. 362 00:20:45,040 --> 00:20:51,320 You just want your sister to see that. 363 00:21:08,190 --> 00:21:09,790 Okay, here's where you're in it now, right? 364 00:21:10,210 --> 00:21:11,590 Oh, my God. 365 00:21:13,330 --> 00:21:15,310 Oh, my 366 00:21:15,310 --> 00:21:26,790 God. 367 00:21:29,330 --> 00:21:32,990 Put them back. Oh, there you go. 368 00:21:34,590 --> 00:21:36,290 That's good for the thumb, right? Yeah, right, yeah. 369 00:21:54,929 --> 00:21:56,090 There you go. 370 00:21:57,150 --> 00:21:59,350 She's so tired. I don't want to hurt her. How does she feel? 371 00:21:59,750 --> 00:22:00,750 So tired. 372 00:22:01,130 --> 00:22:02,130 Does she feel good? 373 00:22:03,270 --> 00:22:05,490 I feel like this movie is for you. 374 00:22:06,770 --> 00:22:07,770 Kind of. 375 00:22:08,270 --> 00:22:09,910 This is my plan all along. 376 00:22:16,560 --> 00:22:18,240 How's your mom? How's your sister? 377 00:22:18,480 --> 00:22:21,740 I feel sorry. I'm not going to lie to you at this point. 378 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 It's really good. 379 00:22:23,480 --> 00:22:24,680 I'm kind of jealous. 380 00:22:25,940 --> 00:22:26,940 Oh, fuck. 381 00:22:28,060 --> 00:22:29,740 Oh, fuck. Yeah, 382 00:22:32,580 --> 00:22:34,200 you suck that dick. It tastes real good. 383 00:22:45,130 --> 00:22:47,650 Oh. Oh, yeah. 384 00:22:49,410 --> 00:22:50,950 Oh. Oh. 385 00:22:52,350 --> 00:22:53,490 Yeah. 386 00:22:56,190 --> 00:22:57,330 Oh. 387 00:22:59,310 --> 00:23:00,450 Oh. 388 00:23:01,570 --> 00:23:04,050 I love the way you're concentrating. 389 00:23:04,750 --> 00:23:05,750 Oh. 390 00:23:14,700 --> 00:23:15,700 Really good, guys. 391 00:23:23,120 --> 00:23:26,680 Yeah, good girl. Oh, my God. 392 00:23:28,780 --> 00:23:29,780 Oh, 393 00:23:33,700 --> 00:23:35,320 my God, she's so good. 394 00:23:37,320 --> 00:23:39,420 Who would have known she'd have been the thug? 395 00:23:52,460 --> 00:23:54,380 Now we're making a movie. 396 00:23:54,920 --> 00:23:58,440 Oh, fuck. 397 00:23:58,640 --> 00:24:01,480 Oh, fuck. 398 00:24:01,980 --> 00:24:04,320 Oh, fuck. 399 00:24:05,320 --> 00:24:07,080 Oh, fuck. 400 00:24:38,460 --> 00:24:41,260 He's just watching. Do you want to get in? Yeah, of course I do. What do you 401 00:24:41,260 --> 00:24:42,520 mean? That's why I'm coming over here. 402 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 Damn, okay. 403 00:24:50,280 --> 00:24:51,920 You know what? I'll fuck your sister. 404 00:24:52,380 --> 00:24:53,540 She's a fucking moth. 405 00:24:53,800 --> 00:24:55,560 That's pretty fair, right? 406 00:24:55,940 --> 00:24:56,940 Right. 407 00:25:02,900 --> 00:25:03,900 Oh, 408 00:25:04,260 --> 00:25:11,460 fuck. 409 00:25:11,920 --> 00:25:13,320 Oh, my God. 410 00:25:13,520 --> 00:25:15,660 This is going to be a great fucking movie. 411 00:25:16,460 --> 00:25:18,540 I'm going to fuck your sister. Yeah. 412 00:25:38,219 --> 00:25:43,440 Your guy really is big 413 00:25:49,040 --> 00:25:50,040 I'm gonna be big. 414 00:26:35,120 --> 00:26:36,680 What the fuck, bro? 415 00:26:37,040 --> 00:26:38,700 Put it back in there. Shut up. What the hell? 416 00:26:39,320 --> 00:26:40,340 Oh my gosh. 417 00:26:50,730 --> 00:26:53,030 I mean, it is pretty big, though. 418 00:26:53,830 --> 00:26:54,830 It's kind of nice. 419 00:26:54,990 --> 00:26:57,330 Do something with it. You want me to do something with it? 420 00:26:57,950 --> 00:26:59,350 You want me to put it inside me? 421 00:26:59,590 --> 00:27:01,870 You want to fuck your sister, you fucking perv? 422 00:27:03,030 --> 00:27:05,010 Is that what you're doing? 423 00:27:05,610 --> 00:27:06,990 I don't know. I didn't direct it. 424 00:27:08,490 --> 00:27:09,490 Why didn't you do it? 425 00:27:09,870 --> 00:27:11,390 Yeah, for the movie. 426 00:27:11,730 --> 00:27:13,770 Yeah, just do it. For the fucking movie, yeah. 427 00:27:21,520 --> 00:27:22,900 Oh, my God. 428 00:27:23,740 --> 00:27:27,280 It's really big, bro. Y 'all should just walk. All right, whatever. Just wait 429 00:27:27,280 --> 00:27:28,280 for me. 430 00:27:29,480 --> 00:27:30,480 Let's go. 431 00:27:31,700 --> 00:27:33,540 What are you doing? 432 00:27:33,880 --> 00:27:35,760 Just for the movie. Just for the movie. 433 00:27:36,000 --> 00:27:36,999 Yeah, okay. 434 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Are you actually doing it? 435 00:27:38,140 --> 00:27:39,220 Oh, fuck. 436 00:27:40,920 --> 00:27:41,920 Oh, 437 00:27:42,360 --> 00:27:43,360 fuck. 438 00:27:43,960 --> 00:27:45,120 Oh, it's so tight. 439 00:27:45,320 --> 00:27:46,620 Oh, shit. 440 00:27:47,080 --> 00:27:48,080 Oh. 441 00:27:49,220 --> 00:27:51,980 Oh. Fucking, it's weird as hell. 442 00:27:54,080 --> 00:27:57,620 Come on, guys. What are you doing? 443 00:27:58,640 --> 00:28:01,560 Come on. It'll be fun. It'll make the movie great. 444 00:28:01,760 --> 00:28:02,760 Remember the awards. 445 00:28:03,500 --> 00:28:05,540 I don't know. It'll just screw you for a little bit. 446 00:28:06,120 --> 00:28:07,980 It's going to be so good. It's not that bad. 447 00:28:08,220 --> 00:28:09,220 Yeah. 448 00:28:09,560 --> 00:28:12,360 Come on. Come on. You got it, right? 449 00:28:12,640 --> 00:28:15,040 Dude, just fuck your sister. Stop being weird. 450 00:28:15,460 --> 00:28:17,160 It's for the movie. Come on. What are you doing? 451 00:28:17,440 --> 00:28:18,580 All right. Come on, please. 452 00:28:19,310 --> 00:28:22,650 Come on, get over here. Okay. Get over here. Oh, come on. Yeah, there we go. 453 00:28:22,810 --> 00:28:25,150 Whatever. Yeah. Yeah, get on top of him. 454 00:28:29,530 --> 00:28:30,469 Oh, yeah. 455 00:28:30,470 --> 00:28:32,250 Oh, don't exist if you're not good. 456 00:28:32,950 --> 00:28:33,950 Okay. 457 00:28:34,870 --> 00:28:35,990 Are you sure? 458 00:28:36,530 --> 00:28:38,910 Yeah, it's for the movie. Of course I'm sure. 459 00:28:40,050 --> 00:28:41,050 Oh, look. 460 00:28:49,360 --> 00:28:51,360 It's kind of weird, but okay, you know. 461 00:28:51,800 --> 00:28:53,700 You can't lie, it feels a little good, right? 462 00:28:53,960 --> 00:28:58,060 It does, but... It's okay, no one's telling you, buddy. 463 00:28:58,540 --> 00:28:59,439 I'm good. 464 00:28:59,440 --> 00:29:01,060 Yeah, no one's telling you. It's a movie. 465 00:29:04,580 --> 00:29:09,560 How's that feel? 466 00:29:10,020 --> 00:29:11,440 I'm sorry, I thought it was gone. Yeah. 467 00:29:37,940 --> 00:29:41,540 I didn't realize you looked this good. 468 00:30:14,020 --> 00:30:17,840 Now you guys are getting into it. There you go, bestie. 469 00:30:24,460 --> 00:30:25,460 I love this deal. 470 00:31:00,080 --> 00:31:00,999 Pervert to the movie. 471 00:31:01,000 --> 00:31:02,520 Right. I didn't know I wanted to. 472 00:31:33,399 --> 00:31:35,780 Thank you. 473 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 You get some. 474 00:32:50,860 --> 00:32:52,280 best fucking movie I've ever made. 475 00:32:58,460 --> 00:32:59,480 How's that dick feel? 476 00:34:10,639 --> 00:34:11,639 But that's okay. 477 00:34:49,389 --> 00:34:50,389 Do not use my eyes. 478 00:34:55,469 --> 00:34:57,510 I look you in the eye. 479 00:36:15,470 --> 00:36:17,390 I still can't get to fucking my sister. 480 00:36:18,750 --> 00:36:21,390 How does it feel to fucking your sister? 481 00:36:21,870 --> 00:36:24,230 It feels good, huh? 482 00:36:24,730 --> 00:36:27,670 Don't stop. Don't stop. Oh, yeah. Don't stop. You're going to make me cry. 483 00:36:27,970 --> 00:36:29,990 No. Oh, my God. No. 484 00:36:30,590 --> 00:36:31,590 No. No. 485 00:36:56,140 --> 00:36:58,020 Let me taste my blood. 486 00:38:19,220 --> 00:38:26,220 Oh, my God. 487 00:38:26,940 --> 00:38:29,640 You fucked your sister's pussy so good. 488 00:38:30,040 --> 00:38:33,100 Oh, my God. Yes. 489 00:39:01,840 --> 00:39:03,720 Everything was a good idea. 490 00:39:04,900 --> 00:39:09,880 Thank God you thought of it. Thank God you thought of the movie. 491 00:39:14,560 --> 00:39:16,400 Oh, my God. 492 00:39:16,880 --> 00:39:17,880 Oh, 493 00:39:19,460 --> 00:39:22,120 my God. 494 00:39:22,340 --> 00:39:23,920 Oh, my God. 495 00:39:24,200 --> 00:39:25,660 You look so good. 496 00:39:27,480 --> 00:39:28,198 Come a little closer. 497 00:39:28,200 --> 00:39:29,240 Come on, come on, closer. 498 00:39:32,300 --> 00:39:33,860 Yeah, just like that. 499 00:40:10,190 --> 00:40:11,810 Best friends do everything together, right? Oh, yeah. 500 00:40:14,310 --> 00:40:15,110 Oh, 501 00:40:15,110 --> 00:40:24,410 fuck. 502 00:40:30,910 --> 00:40:33,470 Don't you forget? 503 00:40:34,130 --> 00:40:35,710 Oh, fuck. 504 00:40:36,270 --> 00:40:38,210 Yeah. Yeah. 505 00:40:38,530 --> 00:40:39,660 Yeah. Thank you. 506 00:41:09,390 --> 00:41:15,730 Yeah. I mean, kind of. Was he better than my brother? 507 00:41:16,010 --> 00:41:17,570 Is he better than mine? 508 00:41:18,690 --> 00:41:20,530 Maybe. Oh, fuck. 509 00:41:21,210 --> 00:41:26,430 Oh, my fucking God. 510 00:41:27,230 --> 00:41:28,250 Oh, fuck. 511 00:41:28,710 --> 00:41:29,710 Oh, 512 00:41:29,830 --> 00:41:31,510 my God. 513 00:41:45,110 --> 00:41:47,030 Yes. Yes. 514 00:41:47,250 --> 00:41:48,250 Oh, my. 515 00:41:51,630 --> 00:41:53,390 It's so fucking good. 516 00:41:53,670 --> 00:41:54,870 It's so fucking good. 517 00:41:55,070 --> 00:41:56,070 Oh, 518 00:41:57,830 --> 00:41:58,890 my God. 519 00:42:00,990 --> 00:42:02,970 Yes. Yes. 520 00:42:03,510 --> 00:42:04,510 Yes. 521 00:42:24,380 --> 00:42:27,540 Oh, my God. 522 00:42:27,980 --> 00:42:31,140 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 523 00:42:31,900 --> 00:42:32,900 Oh, 524 00:42:34,900 --> 00:42:38,680 my God. 525 00:42:51,690 --> 00:42:54,190 It's so fucking good. It's so fucking good. 526 00:42:55,990 --> 00:42:58,290 I don't know what's so bad about it. 527 00:43:00,950 --> 00:43:02,350 The bag. 528 00:43:02,570 --> 00:43:03,570 The bag. 529 00:43:29,870 --> 00:43:32,270 That's so fucking good. Oh, that's so fucking good. 530 00:43:33,270 --> 00:43:34,270 Oh, 531 00:43:36,350 --> 00:43:41,730 that's so fucking good. 532 00:43:42,250 --> 00:43:43,250 Oh, 533 00:43:45,790 --> 00:43:47,390 that's so fucking good. 534 00:44:24,879 --> 00:44:27,920 Just like that. 535 00:44:35,050 --> 00:44:36,870 Why don't you both get on my dick? 536 00:44:37,410 --> 00:44:38,670 We're there with me, yeah. 537 00:44:39,210 --> 00:44:40,590 Alright. This is a movie. 538 00:44:42,390 --> 00:44:45,110 This is fire, bro. Shit. 539 00:44:46,770 --> 00:44:47,770 Yeah, suck it. 540 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Suck it. 541 00:44:49,330 --> 00:44:50,330 Oh, 542 00:44:50,730 --> 00:44:54,130 wow. You're so fucking good. 543 00:44:54,610 --> 00:44:56,550 Sister, don't just watch her get on my dick. 544 00:44:59,250 --> 00:45:00,250 Oh, my God. 545 00:45:29,770 --> 00:45:31,150 Oh, my. 546 00:45:31,690 --> 00:45:33,110 Oh, my. 547 00:45:33,690 --> 00:45:36,470 Oh. Oh. Yeah. 548 00:45:36,810 --> 00:45:37,830 Oh. 549 00:45:40,910 --> 00:45:41,910 Oh. 550 00:45:44,070 --> 00:45:45,970 Oh. Oh. 551 00:45:46,330 --> 00:45:48,470 Oh. Oh. Oh. Oh. 552 00:45:48,790 --> 00:45:49,689 Oh. Oh. Oh. 553 00:45:49,690 --> 00:45:50,690 Oh. 554 00:45:57,540 --> 00:45:58,660 Touch your pussy. 555 00:45:58,860 --> 00:45:59,920 Touch your pussy. 556 00:46:00,200 --> 00:46:01,200 Yeah. 557 00:46:01,620 --> 00:46:03,600 Face the camera. There you go. 558 00:46:04,180 --> 00:46:05,280 Oh, fuck. 559 00:46:05,880 --> 00:46:06,920 Oh, wow. 560 00:46:07,240 --> 00:46:08,240 Wow. 561 00:46:09,260 --> 00:46:13,060 Having two girls in my addiction. Oh, fuck. Oh, yeah. 562 00:46:14,080 --> 00:46:16,120 Oh, yeah. I can't believe in that pussy. 563 00:46:16,380 --> 00:46:19,640 Oh, my God. Oh, my God. 564 00:46:20,200 --> 00:46:22,380 Oh, my God. Oh, my God. 565 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 Oh, my God. 566 00:46:32,500 --> 00:46:37,040 Oh my God. 567 00:46:39,420 --> 00:46:43,640 My sister's mouth is so... Oh my God. 568 00:46:44,120 --> 00:46:46,280 My brother's cock feels so good. 569 00:46:46,840 --> 00:46:50,120 Oh my God. 570 00:46:51,240 --> 00:46:52,780 Hey, you broke your mouth. 571 00:46:53,140 --> 00:46:54,240 Oh, fuck. 572 00:47:02,570 --> 00:47:03,570 Yeah, just like that. 573 00:47:04,070 --> 00:47:05,890 It's going to be our little secret, right? 574 00:47:07,730 --> 00:47:10,030 It's going to be award winning, whatever it is. 575 00:47:11,710 --> 00:47:12,750 It's going to be the best. 576 00:47:13,710 --> 00:47:14,710 Yeah, 577 00:47:15,330 --> 00:47:16,330 right. 578 00:47:35,760 --> 00:47:36,760 Oh! 579 00:48:20,620 --> 00:48:24,760 I feel like you're just going to make me cum, sis. 580 00:48:26,660 --> 00:48:28,660 Keep going, keep going. 581 00:48:38,220 --> 00:48:39,300 They're coming with their faces. 582 00:48:39,580 --> 00:48:42,620 Just keep going just like that. Don't stop. 583 00:49:22,970 --> 00:49:24,230 Okay, I'm going to come in. 584 00:49:24,630 --> 00:49:28,250 I'm coming in. Oh, my God. 585 00:49:31,070 --> 00:49:32,070 Just a little bit. 586 00:49:32,330 --> 00:49:34,250 Just in your mouth. Keep it. 587 00:49:34,850 --> 00:49:37,350 Keep all of your hands. 588 00:49:37,830 --> 00:49:40,190 You made a mess of your sister. I can't so much in your mouth. 589 00:49:40,790 --> 00:49:41,790 Give it a shot. 590 00:49:42,450 --> 00:49:44,190 I'll give you some coffee. I'll remember it. 591 00:50:05,970 --> 00:50:09,530 The sister is feeding your come to my sister 592 00:50:14,670 --> 00:50:15,670 Oh, my God. 593 00:50:16,530 --> 00:50:17,970 That was a good movie, guys. 594 00:50:19,490 --> 00:50:20,930 Let's check the footage. Let's see what we got. 595 00:50:21,870 --> 00:50:22,870 Hope we got all the angles. 596 00:50:23,190 --> 00:50:24,530 Yeah. Guys. 597 00:50:24,810 --> 00:50:25,810 What is it? 598 00:50:26,350 --> 00:50:27,530 The phone died. 599 00:50:28,030 --> 00:50:30,390 What? The fucking phone died. Oh, my God. 600 00:50:31,130 --> 00:50:32,130 Do it again tomorrow. 601 00:50:32,530 --> 00:50:34,270 Yeah, you're right. This is like a rehearsal. 602 00:50:34,570 --> 00:50:35,830 Yeah, yeah, yeah. 603 00:50:36,090 --> 00:50:38,930 I like that. I like that. We'll run it back tomorrow, you know? 604 00:50:39,230 --> 00:50:40,230 Whatever. 39573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.