All language subtitles for [SexMex] Nicole Zurich (Stepsister Fucks Stepbrother For A Vacation) - DoodStream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,599 --> 00:00:03,960 Oye, Pablito, ¿te prestas tu cargador? 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,560 Sí, ahí está conectado. ¿Qué haces? 3 00:00:07,460 --> 00:00:10,760 Estoy viendo a ver a quién invito al viaje de Capri a Italia. 4 00:00:11,120 --> 00:00:12,320 ¿Me ibas a ir con tu novia Laura? 5 00:00:12,540 --> 00:00:13,540 ¿Qué pasa? 6 00:00:13,940 --> 00:00:16,059 ¿Cómo crees? Terminamos hace como dos semanas. 7 00:00:16,660 --> 00:00:18,280 Ay, ¿por qué? Qué mala onda. 8 00:00:18,560 --> 00:00:19,980 Tan bonita pareja que hacían. 9 00:00:22,320 --> 00:00:23,460 Entonces, ¿a quién vas a llevar? 10 00:00:24,480 --> 00:00:26,000 Eh, no sé. 11 00:00:26,220 --> 00:00:29,080 Le dije a mi amigo Carlos, pero no estoy seguro. Creo que prefiero llevar a 12 00:00:29,080 --> 00:00:30,080 alguna amiga. 13 00:00:30,120 --> 00:00:32,500 Oye, llévame. A mí me encantaría conocer Capri. 14 00:00:33,860 --> 00:00:36,840 Es que no quiero que sea un viaje familiar. Prefiero que sea un viaje con 15 00:00:36,840 --> 00:00:37,840 diversión. 16 00:00:38,160 --> 00:00:39,580 ¿Tú me estás diciendo aburrida? 17 00:00:40,120 --> 00:00:41,120 No, no es eso. 18 00:00:41,260 --> 00:00:44,180 Es que... Nicole, ¿estás bien? ¿Qué está pasando? 19 00:00:44,620 --> 00:00:45,900 Hola, ma. ¿Todo bien? 20 00:00:46,440 --> 00:00:49,280 Es que Pablito no me quiere llevar a sus vacaciones de Italia. 21 00:00:49,620 --> 00:00:50,820 Oye, ¿y por qué no la quieres llevar? 22 00:00:51,100 --> 00:00:52,100 No te cuesta nada. 23 00:00:53,100 --> 00:00:55,280 Ya tienes los boletos, ya tienes el hotel. 24 00:00:55,940 --> 00:00:56,940 Es que... 25 00:00:57,580 --> 00:01:00,340 Ya le dije a mi amigo Carlos que lo iba a invitar, ya se lo prometí. 26 00:01:00,720 --> 00:01:04,379 Si me estabas diciendo hace un ratito que preferirías llevar a alguien más. 27 00:01:06,820 --> 00:01:10,440 Nada se compara con llevar a tu hermana, con llevar a un amigo, por favor. 28 00:01:10,760 --> 00:01:15,140 Mira, la convivencia familiar es lo más importante, así que piensa bien las 29 00:01:15,140 --> 00:01:16,640 cosas y llévate a tu hermana. 30 00:01:28,860 --> 00:01:29,860 ¿Se te ofrece algo? 31 00:01:30,080 --> 00:01:33,440 Sí. Quiero que me digas tu negativo a llevarme a tu viaje. 32 00:01:35,320 --> 00:01:38,120 Es que... Dime la verdad. 33 00:01:39,860 --> 00:01:42,320 Bueno, pero no le dices a mis papás. No, no les digo nada. 34 00:01:44,220 --> 00:01:49,220 Lo que pasa es que siempre he querido salir de viaje con una chica con la que 35 00:01:49,220 --> 00:01:52,760 pueda tener sexo en la playa, que podamos coger en el hotel a todas horas. 36 00:01:54,120 --> 00:01:55,620 Por eso había invitado a mi novia. 37 00:01:56,080 --> 00:01:58,880 Pero ahora que terminamos estoy viendo que otra mujer invito. 38 00:01:59,360 --> 00:02:00,480 ¿Entonces a quién vas a llevar? 39 00:02:02,100 --> 00:02:05,700 Pues estaba pensando en mi amiga Carla. Siempre me la ha querido acoger. 40 00:02:06,900 --> 00:02:11,060 Pero tengo miedo de que no vaya a querer y se frustre mi plan de un año 41 00:02:11,060 --> 00:02:12,960 ahorrando mi salario. 42 00:02:14,240 --> 00:02:17,520 Y pues por eso no quiero ir contigo porque va a ser un viaje aburrido en el 43 00:02:17,520 --> 00:02:19,220 aspecto sexual. 44 00:02:20,940 --> 00:02:22,000 Ok, te entiendo. 45 00:02:22,420 --> 00:02:24,240 Bueno, pues gracias por decirme la verdad. 46 00:02:24,830 --> 00:02:28,230 Y pues espero que encuentres una chica con la que puedas cumplir todas esas 47 00:02:28,230 --> 00:02:29,590 fantasías en tu viaje. 48 00:02:31,150 --> 00:02:32,710 Muchas gracias por entender. 49 00:02:33,150 --> 00:02:34,150 Sin problema. 50 00:02:34,630 --> 00:02:36,910 Descansa. Buenas noches. Buenas noches. 51 00:02:47,510 --> 00:02:48,510 Pasa. 52 00:02:52,510 --> 00:02:53,510 ¿Qué onda? 53 00:02:54,600 --> 00:02:56,460 Estaba pensando sobre tu viaje a Italia. 54 00:02:57,400 --> 00:02:58,400 No, Nicole. 55 00:02:58,880 --> 00:03:00,660 Ya te dije que no te voy a llevar a ti. 56 00:03:01,120 --> 00:03:02,940 A ver, mírate, tengo una propuesta. 57 00:03:04,640 --> 00:03:08,820 A mí me encantaría conocer Capri. Y me encantaría conocer Italia. 58 00:03:09,700 --> 00:03:12,360 Aparte de tener unas vacaciones con mucho sexo. 59 00:03:13,040 --> 00:03:15,880 Pues consiguete un novio y que te lleve. 60 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 Bueno, a ver, mira. 61 00:03:18,160 --> 00:03:20,120 ¿Qué tal si nos hacemos novios allá? 62 00:03:21,160 --> 00:03:24,240 Y podemos realizar todas las fantasías sexuales que tenemos. 63 00:03:25,500 --> 00:03:28,020 ¿Cómo? O sea, ¿cogeríamos tú y yo? 64 00:03:28,240 --> 00:03:34,440 Sí. Una vez allá yo sería tu novia y podríamos coger donde tú quieras las 65 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 que tú quieras. 66 00:03:36,940 --> 00:03:41,500 Y también podríamos fingir ser esposos. Al final de cuentas allá nadie nos 67 00:03:41,500 --> 00:03:42,500 reconocería. 68 00:03:44,240 --> 00:03:45,740 ¿Te excita la idea, verdad? 69 00:03:46,740 --> 00:03:47,980 La verdad es que sí. 70 00:03:48,540 --> 00:03:50,780 Ya veo porque tu verga se está poniendo dura. 71 00:03:53,040 --> 00:03:55,240 ¿La pasarás mejor conmigo que con otra mujer? 72 00:04:02,120 --> 00:04:05,800 No, pero ¿qué tal si me estás engañando nada más para que te lleve a Italia y 73 00:04:05,800 --> 00:04:06,800 allá no hacemos nada sexual? 74 00:04:07,680 --> 00:04:08,680 Confía en mí. 75 00:04:09,320 --> 00:04:12,580 Mi padre me enseñó que no debo confiar ni en mi propia sombra. 76 00:04:13,240 --> 00:04:14,840 Dame una prueba de que sí vamos a coger. 77 00:04:15,060 --> 00:04:16,860 Si quieres podemos empezar desde aquí. 78 00:04:36,960 --> 00:04:40,080 Ay, tienes una verga muy grande para ser tan flequita. Yo pensé que la tenías 79 00:04:40,080 --> 00:04:41,080 chiquita. 80 00:04:45,900 --> 00:04:47,360 Esta no me va a caber todo en la boca. 81 00:04:47,580 --> 00:04:50,100 Y abajo menos, pero vamos a ver qué pasa. 82 00:05:58,759 --> 00:06:01,000 ¿Qué cuidado te tienes, eh? 83 00:06:14,380 --> 00:06:15,640 no no 84 00:06:15,640 --> 00:06:22,040 no 85 00:06:54,000 --> 00:06:56,160 Vamos a ver que te encanta la radio, ¿verdad? 86 00:07:17,000 --> 00:07:18,740 La vamos a pasar muy bien en Italia. 87 00:07:20,400 --> 00:07:21,400 ¿Sí me vas a llevar? 88 00:07:24,320 --> 00:07:25,320 Definitivamente sí. 89 00:07:49,230 --> 00:07:50,230 ¿Qué puedo decir? 90 00:09:46,099 --> 00:09:50,320 Vamos a ver si... Vamos a ver si... 91 00:10:48,650 --> 00:10:49,650 ¿Estoy de perrito? 92 00:11:51,620 --> 00:11:52,840 ¿Te gustó mi verdad? 93 00:12:17,320 --> 00:12:18,720 ¡Ay, 94 00:12:26,520 --> 00:12:28,920 Dios mío! 95 00:12:56,400 --> 00:12:57,680 Sí, lo sé. 96 00:13:45,189 --> 00:13:46,189 ¿Quieres toda? 97 00:13:51,990 --> 00:13:53,610 A ver. 98 00:13:58,010 --> 00:14:00,010 A ver. 99 00:14:26,220 --> 00:14:30,240 ¡Oh, Dios mío! 100 00:15:09,380 --> 00:15:12,420 ¡Oh! ¡Oh! 101 00:15:22,560 --> 00:15:23,960 ¡Oh! 102 00:16:13,710 --> 00:16:14,710 ¡Uff! 103 00:17:00,140 --> 00:17:01,140 ¿Qué más tienes? 104 00:17:35,360 --> 00:17:36,860 ¿Qué pasa? 105 00:18:25,140 --> 00:18:26,460 ¡Qué rico te entra! 106 00:18:45,520 --> 00:18:47,300 Quiero sentir arriba otra vez. 107 00:19:38,679 --> 00:19:40,080 ¡Gracias! 108 00:20:21,889 --> 00:20:25,210 ¡Oh, Dios mío! 109 00:21:14,610 --> 00:21:17,410 ¡Ay! ¡Ay! 110 00:21:39,530 --> 00:21:40,930 ¿sí? 111 00:22:15,180 --> 00:22:18,740 ¡Ay, qué rico! 112 00:22:22,020 --> 00:22:23,160 ¡Ay, qué rico! 113 00:22:57,440 --> 00:22:58,480 Uy, qué rico. 114 00:23:34,629 --> 00:23:35,629 Ay, sí. 115 00:23:51,210 --> 00:23:54,130 ¿Se sienten calientitos? 116 00:23:55,110 --> 00:23:56,730 Nos lo vamos a pasar muy bien, ¿eh? 117 00:23:57,430 --> 00:23:58,910 Te ganaste tu viaje a Italia. 118 00:23:59,250 --> 00:24:00,870 Ay, ¿ya te decidiste que me vas a llevar? 119 00:24:01,250 --> 00:24:03,090 Por supuesto que sí. Ah, qué rico. 8207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.