All language subtitles for [HuangSubs]Dragon Prince Yuan_13 [1080P HEVC AAC EAC3]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,460 --> 00:00:46,460 The flames of anger will breakthrough the cage of destiny 2 00:00:46,460 --> 00:00:49,620 But I will be reborn from the flame 3 00:00:49,660 --> 00:00:52,100 How can serpent and sparrow devour the true dragon 4 00:00:52,140 --> 00:00:54,220 Against all odds, not trusting in fate 5 00:00:54,220 --> 00:00:59,380 Path of revenge, battle of destiny 6 00:00:59,380 --> 00:01:04,060 Against the roaring wild wind, to the heaven I smile 7 00:01:04,060 --> 00:01:08,980 Fearless of the rising tides, my battle spirit boils 8 00:01:08,980 --> 00:01:11,260 Shedding blood in the face of adversity 9 00:01:11,260 --> 00:01:13,700 Promising my life to protect this realm 10 00:01:13,780 --> 00:01:19,100 One stroke to wield the heaven, one hand to rule the world 11 00:01:24,540 --> 00:01:29,540 The journey home is the precarious balance of fate 12 00:01:34,100 --> 00:01:42,220 I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains 13 00:01:42,860 --> 00:01:49,620 This battle, peace to the world 14 00:01:55,940 --> 00:02:04,460 I breath in the earth and sea, I can swallow the heavens and nine plains 15 00:02:09,420 --> 00:02:12,020 Dragon Prince Yuan 16 00:02:12,260 --> 00:02:15,420 Adapted from Heavenly Silkworm Potato's Novel 《Dragon Prince Yuan》 17 00:02:16,020 --> 00:02:17,340 Previously I already warned you, 18 00:02:17,620 --> 00:02:19,260 Previously to not be so impulsive. 19 00:02:19,260 --> 00:02:21,180 Previously I plan on sending Lu Tie Shan 20 00:02:21,180 --> 00:02:23,260 Previously to bring back the Yu Ying Fruit and Fire Spirit Tassels. 21 00:02:23,260 --> 00:02:23,900 Previously 22 00:02:23,900 --> 00:02:24,420 Previously Also, 23 00:02:24,740 --> 00:02:26,860 Previously do what you can to win over General Wei. 24 00:02:26,860 --> 00:02:27,460 Previously 25 00:02:27,460 --> 00:02:28,380 Previously I chose 26 00:02:28,740 --> 00:02:29,660 Previously Primeval Dragon Sutra. 27 00:02:29,660 --> 00:02:30,260 Previously 28 00:02:30,260 --> 00:02:32,060 Previously I must become so powerful, 29 00:02:32,460 --> 00:02:34,020 Previously that they can't pose any threat at all 30 00:02:34,020 --> 00:02:35,660 Previously to the people that I care about. 31 00:02:35,660 --> 00:02:37,940 Previously 32 00:02:38,380 --> 00:02:41,700 Dragon Prince Yuan: Great Zhou Academy's Exam Episode Thirteen 33 00:02:49,180 --> 00:02:52,660 [Huang Subs] 34 00:02:52,660 --> 00:02:53,340 [Huang Subs] Mother, 35 00:02:53,340 --> 00:02:53,940 [Huang Subs] 36 00:02:53,940 --> 00:02:56,060 [Huang Subs] you already said those words a hundred times. 37 00:02:56,060 --> 00:02:56,780 [Huang Subs] 38 00:02:56,780 --> 00:02:57,620 [Huang Subs] Don't worry, 39 00:02:57,620 --> 00:02:58,700 [Huang Subs] I'll take good care of myself. 40 00:02:58,700 --> 00:02:59,220 [Huang Subs] 41 00:02:59,220 --> 00:03:00,620 [Huang Subs] How can I not worry? 42 00:03:00,620 --> 00:03:01,220 [Huang Subs] 43 00:03:01,220 --> 00:03:01,980 [Huang Subs] Yao Yao, 44 00:03:01,980 --> 00:03:03,780 [Huang Subs] it's good you're going on a trip to relax, 45 00:03:03,780 --> 00:03:05,780 [Huang Subs] but watch over Yuan'er for me. 46 00:03:05,780 --> 00:03:06,660 [Huang Subs] 47 00:03:06,660 --> 00:03:07,300 [Huang Subs] Lu Tie Shan. 48 00:03:07,300 --> 00:03:07,800 [Huang Subs] Here. 49 00:03:07,820 --> 00:03:09,180 [Huang Subs] You must escort Yuan'er safely to Cang Lan County. 50 00:03:09,180 --> 00:03:10,260 You must escort Yuan'er safely to Cang Lan County. 51 00:03:10,740 --> 00:03:11,820 Worry not, Your Majesty. 52 00:03:11,820 --> 00:03:13,060 If anything happens to His Highness, 53 00:03:13,060 --> 00:03:14,620 I will hand over my head. 54 00:03:15,420 --> 00:03:15,920 Father, 55 00:03:16,300 --> 00:03:16,800 mother, 56 00:03:17,300 --> 00:03:17,860 I'll be going. 57 00:03:17,860 --> 00:03:18,820 Your Highness, 58 00:03:21,820 --> 00:03:22,380 Your Highness, 59 00:03:22,380 --> 00:03:22,940 wait for me! 60 00:03:22,940 --> 00:03:23,660 You Wei? 61 00:03:30,100 --> 00:03:30,700 My King, 62 00:03:30,700 --> 00:03:31,420 my Queen, 63 00:03:31,940 --> 00:03:34,060 this trip won't be safe for His Highness, 64 00:03:34,060 --> 00:03:35,620 please let me go with him. 65 00:03:36,260 --> 00:03:37,460 Alright, You Wei. 66 00:03:37,460 --> 00:03:39,740 You guys can look after each other on the trip. 67 00:03:40,260 --> 00:03:41,460 Yes, my Queen. 68 00:03:43,620 --> 00:03:44,140 Let's go. 69 00:04:18,900 --> 00:04:20,980 This trip is really boring, 70 00:04:20,980 --> 00:04:23,020 I wonder how long it'll be, before we reach Cang Lan County. 71 00:04:23,500 --> 00:04:24,540 Since you're bored, 72 00:04:24,540 --> 00:04:27,140 you divine soul just reached Hollow Realm, 73 00:04:27,140 --> 00:04:29,740 practice this second-grade Golden Ape Mountain Heave Glyph. 74 00:04:30,140 --> 00:04:31,300 It can greatly increase 75 00:04:31,300 --> 00:04:33,340 your physical strength in a short time. 76 00:04:34,300 --> 00:04:35,780 This Yuan Glyph is really complicated, 77 00:04:35,780 --> 00:04:37,620 it probably won't be easy. 78 00:04:41,980 --> 00:04:42,900 Okay, okay, okay, 79 00:04:42,900 --> 00:04:43,620 I'll do it. 80 00:04:45,860 --> 00:04:47,420 What are you laughing at? 81 00:04:47,420 --> 00:04:48,500 You have to cultivate too. 82 00:04:50,340 --> 00:04:53,380 Imperial family's low-grade Xuan Yuan Technique, Heavenly Snare Palm. 83 00:04:53,380 --> 00:04:53,940 Your Highness, 84 00:04:53,940 --> 00:04:54,900 this is too much. 85 00:04:54,900 --> 00:04:55,700 Just take it, 86 00:04:56,340 --> 00:04:57,740 you're almost at the Qi Nourishing Realm, 87 00:04:57,740 --> 00:04:59,020 you should have a good Yuan technique. 88 00:04:59,380 --> 00:05:00,380 And besides, 89 00:05:00,380 --> 00:05:01,740 not like we're going on a fun trip. 90 00:05:02,580 --> 00:05:03,500 Rest assured Your Highness, 91 00:05:03,500 --> 00:05:04,740 I will quickly learn this. 92 00:05:05,900 --> 00:05:07,340 We'll handle whatever comes next, 93 00:05:07,340 --> 00:05:08,300 and cultivate together. 94 00:05:09,620 --> 00:05:11,260 I have to learn the mid-grade Xuan Yuan technique 95 00:05:11,260 --> 00:05:13,180 Conqueror's Seal, which my father gave me. 96 00:05:45,020 --> 00:05:46,100 Stop chasing. 97 00:05:46,100 --> 00:05:47,660 I just took a nap, that's all! 98 00:05:47,660 --> 00:05:49,460 I'll keep practicing! 99 00:06:16,180 --> 00:06:17,020 Her eight meridians are opening, 100 00:06:17,700 --> 00:06:19,140 she's forming the Qi Core. 101 00:06:19,700 --> 00:06:20,940 Once Qi Core is formed, 102 00:06:20,940 --> 00:06:23,540 her meridians will be completely connected, 103 00:06:23,540 --> 00:06:25,100 then she'll be at the Qi Nourishing Realm. 104 00:06:34,260 --> 00:06:36,500 I heard Qi Core has four levels, depends on the color. 105 00:06:36,820 --> 00:06:39,420 The higher the level the more Qi it can contain. 106 00:06:39,420 --> 00:06:40,500 For the average people, 107 00:06:40,500 --> 00:06:42,860 they can only form the colorless Qi Core. 108 00:06:43,420 --> 00:06:44,820 Those with amazing talents 109 00:06:44,820 --> 00:06:48,020 can open azure colored second level Qi Core, like You Wei. 110 00:06:53,140 --> 00:06:54,500 It turned into violet colored Qi Core, 111 00:06:54,980 --> 00:06:57,140 I didn't expect You Wei to be so talented. 112 00:07:03,740 --> 00:07:05,300 Is this the Qi Nourishing Realm? 113 00:07:05,340 --> 00:07:06,900 Such powerful pressure. 114 00:07:08,820 --> 00:07:09,340 You Wei, 115 00:07:09,660 --> 00:07:11,020 congratulations, you stepped into the Qi Nourishing Realm. 116 00:07:11,020 --> 00:07:12,780 And you formed a third level Qi Core! 117 00:07:13,460 --> 00:07:14,180 But 118 00:07:14,180 --> 00:07:16,100 for some reason my Qi Core 119 00:07:16,100 --> 00:07:17,620 is split into two. 120 00:07:18,260 --> 00:07:19,180 Let me take a look. 121 00:07:28,220 --> 00:07:29,060 Sister Yao Yao, 122 00:07:29,060 --> 00:07:31,260 what's going on with You Wei? 123 00:07:31,260 --> 00:07:32,980 Your Qi Core is very special, 124 00:07:32,980 --> 00:07:34,700 should be the legendary 125 00:07:34,700 --> 00:07:35,900 Yin Yang Qi Core. 126 00:07:36,100 --> 00:07:37,140 Yin Yang Qi Core? 127 00:07:38,180 --> 00:07:39,540 You have the Ying-Yang Genesis Root, 128 00:07:39,860 --> 00:07:41,900 it's a natural gift found in very few. 129 00:07:41,900 --> 00:07:43,380 And it is also because of it 130 00:07:43,380 --> 00:07:45,420 you're able to form the Ying-Yang Qi Core. 131 00:07:45,900 --> 00:07:46,620 Sister Yao Yao, 132 00:07:46,980 --> 00:07:49,500 is Ying-Yang Qi Core good or bad? 133 00:07:49,820 --> 00:07:50,900 Ying-Yang Qi Core 134 00:07:50,900 --> 00:07:53,220 is equivalent to having two different Qi Core, 135 00:07:53,220 --> 00:07:55,220 you can cultivate two different techniques at the same time. 136 00:07:55,380 --> 00:07:55,980 But 137 00:07:56,460 --> 00:07:58,820 you have to cultivate techniques that are similar, 138 00:07:58,860 --> 00:08:00,660 like Ying and Yang types. 139 00:08:00,940 --> 00:08:03,620 Otherwise, you tip the balance in your body 140 00:08:03,620 --> 00:08:05,820 and end up destroying your Qi Core. 141 00:08:08,820 --> 00:08:09,580 Perfect, 142 00:08:09,580 --> 00:08:10,980 the imperial house's Mantra of Blazing Thunder, 143 00:08:10,980 --> 00:08:12,540 It's a fourth rank Yang technique. 144 00:08:12,900 --> 00:08:13,700 Take this. 145 00:08:13,700 --> 00:08:14,380 Your Highness, 146 00:08:14,380 --> 00:08:16,140 only royalties are allowed to use that. 147 00:08:16,260 --> 00:08:17,580 It's only 4th grade Yuan Energy. 148 00:08:17,620 --> 00:08:19,260 I think it's grade is too low for me. 149 00:08:19,540 --> 00:08:20,700 I have the Frozen Abyss' True Sutra, 150 00:08:20,700 --> 00:08:22,740 it just happens to be the 4th grade Ying technique, 151 00:08:23,100 --> 00:08:25,100 can produce 4th grade Frozen Abyss Yuan energy. 152 00:08:31,500 --> 00:08:32,540 Thank you, Your Highness. 153 00:08:32,540 --> 00:08:33,780 Thank you Sister Yao Yao. 154 00:08:34,460 --> 00:08:35,540 Cultivate hard. 155 00:08:35,940 --> 00:08:38,060 When you get pass the Qi Nourishing Realm, 156 00:08:38,060 --> 00:08:39,380 Ying and Yang coexists, 157 00:08:39,380 --> 00:08:41,860 you'll become a peerless existence in the world. 158 00:08:47,660 --> 00:08:49,420 You finished the Golden Ape Mountain Heave Glyph? 159 00:08:50,260 --> 00:08:51,060 Not yet, not yet, 160 00:08:51,060 --> 00:08:52,660 I'll go right now! 161 00:08:57,860 --> 00:08:58,620 Your Highness, 162 00:08:58,620 --> 00:09:00,420 Cang Lan County city is just ahead. 163 00:09:00,820 --> 00:09:01,740 We have too many people, 164 00:09:01,740 --> 00:09:03,980 we have to station at the Cang Lan Army Base outside. 165 00:09:04,140 --> 00:09:05,460 Then let's go to the Army Base, 166 00:09:05,660 --> 00:09:06,580 it's already late. 167 00:09:06,860 --> 00:09:08,460 We'll go visit General Wei tomorrow. 168 00:09:08,860 --> 00:09:09,380 Yes sir. 169 00:09:12,260 --> 00:09:14,460 Cang Lan County Army Base 170 00:09:30,020 --> 00:09:32,460 Wei Qing Qing 171 00:09:32,820 --> 00:09:33,980 Who goes there? 172 00:09:35,180 --> 00:09:36,940 Lu Tie Shan, the commander of the Imperial guard. 173 00:09:36,940 --> 00:09:38,540 Coming to Cang Lan County on His Majesty's orders 174 00:09:40,500 --> 00:09:41,380 Commander Lu, 175 00:09:41,380 --> 00:09:43,220 Wei Qing Qing, I have been patiently waiting. 176 00:09:44,260 --> 00:09:45,940 So it's the daughter of General Wei T/L Note: 千金 (qiān jīn) it literally means thousand golds, but it's a term used to describe daughters as precious and with status. 177 00:09:46,500 --> 00:09:48,860 The only person here is Wei Qing Qing, deputy commander of the Cang Lan Army, 178 00:09:48,860 --> 00:09:50,260 there is no daughter here. 179 00:09:52,500 --> 00:09:54,020 This is His Highness Zhou Yuan. 180 00:09:54,020 --> 00:09:55,580 Here, Sister Yao Yao. 181 00:09:55,580 --> 00:09:56,340 Be careful. 182 00:09:56,340 --> 00:09:57,700 Be careful, Sister Yao Yao. 183 00:09:57,700 --> 00:09:59,780 This is the loser Highness that defeated Qi Yue, 184 00:09:59,820 --> 00:10:01,500 at the Great Zhou Academy's exam? 185 00:10:02,380 --> 00:10:04,420 It seems His Highness is quite the ladies man. 186 00:10:04,820 --> 00:10:06,340 His victory at the exam 187 00:10:06,340 --> 00:10:07,740 seems pretty fishy. 188 00:10:08,860 --> 00:10:09,980 Everyone please follow me. 189 00:10:09,980 --> 00:10:11,940 I will help you get settled in the base. 190 00:10:14,100 --> 00:10:16,740 Why is this she giving me the cold shoulder? 191 00:10:27,460 --> 00:10:29,380 Wei Ting Qi Hao 192 00:10:33,820 --> 00:10:34,580 Sister Qing Qing, 193 00:10:34,900 --> 00:10:36,860 are these the guests from the Capital City? 194 00:10:37,860 --> 00:10:39,540 This is His Highness Zhou Yuan, 195 00:10:39,540 --> 00:10:41,820 these are all top brass of the Cang Lan Army. 196 00:10:41,820 --> 00:10:43,420 She is my cousin, Wei Ting. 197 00:10:44,220 --> 00:10:44,980 So this is 198 00:10:45,020 --> 00:10:47,540 the famous Prince, His Highness Zhou Yuan? 199 00:10:48,020 --> 00:10:50,940 Talking about living the life, Your Highness is traveling far, 200 00:10:50,940 --> 00:10:52,380 yet, you didn't forget beautiful women. 201 00:10:57,460 --> 00:10:58,380 My name is Qi Hao, 202 00:10:58,980 --> 00:11:01,500 I heard that loser little brother of mine 203 00:11:01,500 --> 00:11:03,940 lost an arm to your Highness. 204 00:11:05,340 --> 00:11:06,300 Accidents happen, 205 00:11:06,300 --> 00:11:07,140 please forgive me. 206 00:11:08,820 --> 00:11:09,540 Qi Hao... 207 00:11:10,700 --> 00:11:12,140 Qi Nourishing Realm - late stages. 208 00:11:12,700 --> 00:11:14,420 He's punching above his station, 209 00:11:14,420 --> 00:11:16,060 a lesson well deserved. 210 00:11:16,580 --> 00:11:17,860 We already heard 211 00:11:17,860 --> 00:11:19,660 your Highness Zhou Yuan is coming, 212 00:11:19,660 --> 00:11:21,620 so we prepared a welcome banquet ahead of time. 213 00:11:22,060 --> 00:11:23,220 Your Highness 214 00:11:23,220 --> 00:11:25,060 must join us tonight. 215 00:11:25,180 --> 00:11:27,860 Our brothers in the army can be quite blunt, 216 00:11:27,860 --> 00:11:29,380 if Your Highness is absent, 217 00:11:29,380 --> 00:11:33,340 it might make them think Your Highness is looking down on them. 218 00:11:33,660 --> 00:11:34,420 Very well, 219 00:11:34,740 --> 00:11:35,620 I'll be there. 220 00:11:35,620 --> 00:11:36,380 Also, 221 00:11:36,380 --> 00:11:38,740 a kind reminder to Your Highness. 222 00:11:38,740 --> 00:11:40,860 Cang Lan County is near the Black Abyss 223 00:11:40,860 --> 00:11:43,780 It's not news if a prince to die here, 224 00:11:44,100 --> 00:11:45,540 your highness should be careful. 225 00:11:45,540 --> 00:11:47,020 Then you should be even more careful. 226 00:11:47,420 --> 00:11:49,220 If the death of a prince is not news, 227 00:11:49,220 --> 00:11:50,820 then the death of a noble 228 00:11:50,820 --> 00:11:52,300 would be even less shocking. 229 00:11:56,140 --> 00:11:56,900 Your Highness, 230 00:11:57,260 --> 00:11:58,580 see you tonight. 231 00:12:04,820 --> 00:12:05,460 Eldest young master, 232 00:12:05,460 --> 00:12:06,780 that loser Highness is here. 233 00:12:07,900 --> 00:12:08,620 Steward Qi, 234 00:12:08,620 --> 00:12:10,020 make sure no one sees you. 235 00:12:10,420 --> 00:12:12,100 After all, father made it official, 236 00:12:12,420 --> 00:12:14,300 you've been exiled thousands miles away. 237 00:12:14,300 --> 00:12:14,940 Yes sir. 238 00:12:15,420 --> 00:12:17,420 I secretly brought Master Ying here 239 00:12:17,420 --> 00:12:18,380 to help you, 240 00:12:18,380 --> 00:12:20,500 to win over Wei Cang Lan and the Fire Spirit Tassels. 241 00:12:20,900 --> 00:12:23,660 Wei Cang Lan must know why that loser Highness is here, 242 00:12:24,100 --> 00:12:25,980 but as long as we can cure Wei Bin, 243 00:12:25,980 --> 00:12:29,020 Wei Cang Lan will chose our side. 244 00:12:29,060 --> 00:12:30,380 Young Master rest assured, 245 00:12:30,700 --> 00:12:32,020 Master Ying Master Ying is an expert Yuan Glyph Master in curing poison. 246 00:12:32,020 --> 00:12:33,380 Master Ying is an expert Yuan Glyph Master in curing poison. 247 00:12:33,820 --> 00:12:34,620 Good, 248 00:12:35,500 --> 00:12:36,380 then tonight, 249 00:12:36,380 --> 00:12:39,420 I will put that loser prince in his place. 250 00:12:50,340 --> 00:12:51,140 Sister Yao Yao, 251 00:12:54,060 --> 00:12:55,700 Your Highness has really good taste, 252 00:12:55,700 --> 00:12:57,540 beautiful women with you wherever you go. 253 00:12:59,140 --> 00:12:59,860 Deputy Commander Wei, 254 00:13:00,180 --> 00:13:01,180 you're also a woman. 255 00:13:01,180 --> 00:13:03,460 Why treat other girls like they're a trophy? 256 00:13:04,220 --> 00:13:05,660 She's actually at Qi Nourishing Realm? 257 00:13:08,740 --> 00:13:09,460 I apologize, 258 00:13:09,460 --> 00:13:10,580 it's my mistake. 259 00:13:12,380 --> 00:13:13,900 Such a talented girl, 260 00:13:13,900 --> 00:13:16,020 why is she following this playboy Prince? 261 00:13:16,340 --> 00:13:17,700 She's too good for him. 262 00:13:25,220 --> 00:13:26,100 Your Highness Zhou Yuan, 263 00:13:26,500 --> 00:13:29,060 we saw many matches with Cang Lan Army and the Imperial Guards, 264 00:13:29,060 --> 00:13:32,540 who do you think is stronger out of the two? 265 00:13:33,860 --> 00:13:35,980 Is she trying to shine a spot light on me? 266 00:13:36,420 --> 00:13:37,860 If I admit Cang Lan Army is better, 267 00:13:37,860 --> 00:13:39,100 then I'd hurt Imperial Guards morale. 268 00:13:39,620 --> 00:13:40,900 If I say Imperial Guards, 269 00:13:40,900 --> 00:13:42,300 then it'd disgrace the Cang Lan Army. 270 00:13:43,100 --> 00:13:44,940 Then It will be harder to win them over 271 00:13:44,940 --> 00:13:45,860 in the future. 272 00:13:49,380 --> 00:13:50,820 I've always heard 273 00:13:50,820 --> 00:13:52,300 the Imperial Guards, King Qi's Guards 274 00:13:52,300 --> 00:13:55,180 and Cang Lan Army stand as the three great powers in the Great Zhou. 275 00:13:55,620 --> 00:13:56,740 I never believed that, 276 00:13:57,380 --> 00:14:00,100 how could the Cang Lan Army be equal to the Imperial Guards? 277 00:14:01,420 --> 00:14:02,180 But 278 00:14:02,180 --> 00:14:03,820 after seeing tonight's matches, 279 00:14:03,820 --> 00:14:05,220 I felt that I was wrong. 280 00:14:05,820 --> 00:14:07,700 The men of Cang Lan Army are mighty and heroic, 281 00:14:07,740 --> 00:14:08,620 determined, 282 00:14:09,260 --> 00:14:12,380 truly an army that can stand alongside the Imperial Guards. 283 00:14:13,060 --> 00:14:14,740 Tonight I will take chance 284 00:14:14,740 --> 00:14:16,340 to give a heartfelt thanks to 285 00:14:16,340 --> 00:14:17,900 our brothers in the Cang Lan Army, 286 00:14:18,180 --> 00:14:21,020 thank you all for protecting Cang Lan County all these years, 287 00:14:21,020 --> 00:14:24,060 keeping the Great Zhou's borders impenetrable. 288 00:14:24,940 --> 00:14:26,500 Awesome! 289 00:14:27,660 --> 00:14:28,740 Your Highness is too kind! 290 00:14:28,740 --> 00:14:30,180 Your Highness is too kind! 291 00:14:30,180 --> 00:14:31,900 This is our duty. 292 00:14:31,900 --> 00:14:33,420 Awesome! 293 00:14:34,460 --> 00:14:37,100 Your Highness that was such a heartfelt speech. 294 00:14:37,540 --> 00:14:41,140 I heard Your Highness single handedly turn the tides at the Academy's exam. 295 00:14:41,140 --> 00:14:43,500 Our Cang Lan brothers are all curious, 296 00:14:43,500 --> 00:14:46,540 would love to see a showing from Your Highness 297 00:14:46,540 --> 00:14:47,500 Yeah! 298 00:14:47,500 --> 00:14:51,340 Your Highness, give us a show! 299 00:14:51,340 --> 00:14:52,220 Sister, 300 00:14:52,220 --> 00:14:54,420 We all want to see what Your Highness is capable of! 301 00:14:54,420 --> 00:14:55,620 Don't rain on the parade. 302 00:14:56,180 --> 00:15:00,500 Give us a show. 303 00:15:00,500 --> 00:15:01,820 His Highness is tired from the travel, 304 00:15:01,820 --> 00:15:03,300 why we don't continue the matches 305 00:15:03,300 --> 00:15:05,060 between Imperial Guards and Cang Lan Army? 306 00:15:05,060 --> 00:15:06,420 Brothers of Cang Lan Army 307 00:15:06,420 --> 00:15:08,980 is more interested in what His Highness can do. 308 00:15:08,980 --> 00:15:09,540 Yeah! 309 00:15:09,580 --> 00:15:10,460 Isn't that right!? 310 00:15:10,460 --> 00:15:11,580 We want to see His Highness! 311 00:15:11,580 --> 00:15:14,540 Your Highness. 312 00:15:15,500 --> 00:15:18,220 This guy is trying to embarrass me in front of the Cang Lan Army, 313 00:15:18,220 --> 00:15:20,020 so he can disgrace the Royal Family. 314 00:15:20,980 --> 00:15:23,580 If Your Highness really don't want to, it's fine. 315 00:15:23,580 --> 00:15:25,260 We are a bunch of brutes after all, 316 00:15:25,260 --> 00:15:27,220 far beneath Your Highness. 317 00:15:27,260 --> 00:15:28,780 Yeah really far beneath. 318 00:15:29,820 --> 00:15:31,580 It's rare to see everyone in high spirit, 319 00:15:31,580 --> 00:15:33,060 I can't be the mood killer. 320 00:15:33,900 --> 00:15:34,700 Let me! 321 00:15:38,180 --> 00:15:39,580 I'll be in Your Highness' care. 322 00:15:40,220 --> 00:15:43,140 He is an eight meridian expert in the Cang Lan Army. 323 00:15:43,140 --> 00:15:44,740 Your Highness defeated 324 00:15:44,740 --> 00:15:46,300 my little brother, who used the Meridian Breaking Art, 325 00:15:46,300 --> 00:15:47,660 during the academy's exam. 326 00:15:47,660 --> 00:15:50,580 I'm guessing defeating him wouldn't be hard right? 327 00:15:52,580 --> 00:15:54,220 If you can withstand one hit, 328 00:15:54,260 --> 00:15:55,620 then it's my loss. 329 00:15:57,860 --> 00:15:58,940 One hit? 330 00:15:58,940 --> 00:16:00,180 He can defeat eight meridians in one hit? 331 00:16:00,180 --> 00:16:01,460 Is Your Highness being serious? 332 00:16:01,460 --> 00:16:02,340 Let's get to it! 333 00:16:02,340 --> 00:16:03,860 Let us see Your Highness' skill! 334 00:16:03,860 --> 00:16:05,100 He sure talk big. 335 00:16:05,100 --> 00:16:07,980 Use this mid-grade Yuan Armament to spar with His Highness. 336 00:16:07,980 --> 00:16:09,100 If you win, it's yours. 337 00:16:10,660 --> 00:16:11,160 Yes sir. 338 00:16:15,420 --> 00:16:16,300 Eight Meridians, 339 00:16:16,860 --> 00:16:17,360 open! 340 00:16:19,220 --> 00:16:19,860 This guy 341 00:16:19,860 --> 00:16:21,220 is way stronger than Qi Yue. 342 00:16:24,420 --> 00:16:25,740 Top-grade Yuan Technique, 343 00:16:25,780 --> 00:16:27,180 Blazing Sword Slash! 344 00:16:34,780 --> 00:16:36,540 That's my family's Xuan Aura Technique? 345 00:16:47,580 --> 00:16:48,500 How do you feel? 346 00:16:50,020 --> 00:16:51,180 What's going on? 347 00:16:52,620 --> 00:16:53,420 It's over? 348 00:16:53,420 --> 00:16:54,540 What happened? 349 00:16:54,540 --> 00:16:55,420 What's going on? 350 00:16:58,180 --> 00:16:59,740 He defeated eight meridian expert in one move, 351 00:16:59,740 --> 00:17:01,300 and destroyed mid-grade Yuan Armament. 352 00:17:01,300 --> 00:17:03,300 He's really strong. 353 00:17:03,740 --> 00:17:04,980 So the rumors are true. 354 00:17:08,980 --> 00:17:09,780 It's my pleasure. 355 00:17:09,780 --> 00:17:17,820 Your Highness! 356 00:17:21,580 --> 00:17:22,460 Bin'er! 357 00:17:22,820 --> 00:17:23,740 Bin'er! 358 00:17:24,580 --> 00:17:25,220 Someone! [Huang Subs] 359 00:17:25,220 --> 00:17:26,660 [Huang Subs] 360 00:17:26,660 --> 00:17:27,260 [Huang Subs] Yes General? 361 00:17:27,260 --> 00:17:28,580 [Huang Subs] Go ask Qi Hao, 362 00:17:28,940 --> 00:17:31,300 [Huang Subs] when will that Master Ying arrive!? 363 00:17:31,300 --> 00:17:31,900 [Huang Subs] Yes sir! 364 00:17:31,900 --> 00:17:37,060 [Huang Subs] 365 00:17:37,060 --> 00:17:39,500 [Huang Subs] If Your Highness didn't arrive late back then, 366 00:17:39,500 --> 00:17:40,140 [Huang Subs] 367 00:17:40,140 --> 00:17:42,460 [Huang Subs] I wouldn't have fought alone 368 00:17:42,460 --> 00:17:44,460 [Huang Subs] and my son wouldn't be poisoned by miasma, 369 00:17:44,580 --> 00:17:45,660 constantly suffering. 370 00:17:47,300 --> 00:17:48,860 This time for Bin'er, 371 00:17:49,620 --> 00:17:51,340 I have to make a choice. 372 00:17:52,260 --> 00:17:54,900 If that master can save Bin'er, 373 00:17:54,900 --> 00:17:56,020 Your Majesty, 374 00:17:56,020 --> 00:17:58,260 I'm afraid my choice will upset you. 375 00:17:59,500 --> 00:18:04,100 Cang Lan County Cang Lan County is located in the northwest of the Great Zhou border, guarded by General Wei Cang Lan. The Cang Lan Army, under his command, is one of the three most powerful forces in Great Zhou, along side the King Qi's Guards and the Royal Family's Imperial Guards. 376 00:18:05,020 --> 00:18:08,620 Wind gliding embracing the vast sky, soaring across the starlit waves 377 00:18:08,620 --> 00:18:10,820 Crossing thousands of miles in a leap 378 00:18:10,820 --> 00:18:15,820 The brighter the light, the tougher the road, the harder it comes by 379 00:18:15,820 --> 00:18:19,540 Fate falls on all, burdened with shackles 380 00:18:19,540 --> 00:18:23,060 The stubborn heart can't be shackled 381 00:18:23,060 --> 00:18:25,780 Looking to the sky of hope 382 00:18:25,780 --> 00:18:30,580 Charging full force, this journey is not in vain 383 00:18:31,860 --> 00:18:34,580 No one can decide for me 384 00:18:34,580 --> 00:18:37,340 Born with courage and fearless 385 00:18:37,340 --> 00:18:41,700 Unafraid of perilous road, I hold my own fate 386 00:18:42,780 --> 00:18:45,540 Looking forward, never look back 387 00:18:45,540 --> 00:18:48,460 A new journey with friends side by side 388 00:18:48,460 --> 00:18:52,980 Don't fall short of youth, vigor, fearlessness, and courage 389 00:18:52,980 --> 00:18:56,300 Turbulent winds and roaring waves 390 00:18:56,300 --> 00:18:58,460 I'm riding the waves 391 00:18:58,460 --> 00:19:01,260 I venture through the danger 392 00:19:01,260 --> 00:19:03,580 Unfazed by pain 393 00:19:03,580 --> 00:19:08,940 Even in despair, I will find new life 394 00:19:08,940 --> 00:19:12,740 Spirit crossing thousand miles, singing to the heaven 395 00:19:12,740 --> 00:19:14,860 A flare of brilliance in my heart 396 00:19:14,860 --> 00:19:19,820 The more despair the road, the further I walk, the brighter it burns 397 00:19:19,820 --> 00:19:23,660 Fate falls on all, burdened with shackles 398 00:19:23,660 --> 00:19:27,140 The stubborn heart can't be shackled 399 00:19:27,140 --> 00:19:29,860 Looking to the sky of hope 400 00:19:29,860 --> 00:19:32,460 Charging full force, this journey is not in vain 401 00:19:32,460 --> 00:19:39,740 My courage ready for the next journey 28753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.