Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:21,700
Yes, I'm aware it's Labor Day, but I'm
not aware of the memo I sent where I
2
00:00:21,700 --> 00:00:23,940
nobody has to work because it's Labor
Day.
3
00:00:25,700 --> 00:00:29,100
Yes, I understand that you're home with
your family and you're trying to spend
4
00:00:29,100 --> 00:00:32,619
some time with your son, but I need
those numbers.
5
00:00:35,210 --> 00:00:38,050
I don't know how many ways I can say
this. I need them today.
6
00:00:38,450 --> 00:00:39,450
Not tomorrow.
7
00:00:39,770 --> 00:00:41,370
I need those numbers today.
8
00:00:41,890 --> 00:00:43,970
Good morning, stepmom. Happy Labor Day.
9
00:00:45,530 --> 00:00:48,170
No, this really isn't up for debate.
10
00:00:50,550 --> 00:00:55,090
I can give you a couple hours. That's
the best I can do. I don't have any
11
00:00:55,090 --> 00:00:57,410
flexibility around this. You're really
working on Labor Day?
12
00:00:58,030 --> 00:00:59,050
Give me this.
13
00:00:59,630 --> 00:01:03,110
You're done. No, I do not have time for
this day. Give me my phone back. Mom,
14
00:01:03,170 --> 00:01:07,650
you're a workaholic. You've been working
all month. It's Labor Day. You need
15
00:01:07,650 --> 00:01:08,369
some rest.
16
00:01:08,370 --> 00:01:10,850
Son, can you please give me my phone
back?
17
00:01:11,110 --> 00:01:13,130
No, you're going to have it back in a
bit, okay?
18
00:01:14,070 --> 00:01:16,130
I have so much to do today.
19
00:01:18,530 --> 00:01:20,130
It doesn't matter. It's Labor Day.
20
00:01:20,930 --> 00:01:22,970
Everyone keeps telling me it's Labor
Day.
21
00:01:23,290 --> 00:01:26,710
Let's get you out of this office attire.
You need to rest today, okay?
22
00:01:27,210 --> 00:01:28,270
Let's get you in...
23
00:01:29,070 --> 00:01:30,070
Your nice pajamas.
24
00:01:30,690 --> 00:01:34,230
I can't work when I'm in my pajamas
because I'm not in the right headspace.
25
00:01:34,550 --> 00:01:36,110
Well, that's why we're going to get you
out of this.
26
00:01:36,910 --> 00:01:40,510
Oh, my God. I was in the middle of a
conversation. Did you not hear me
27
00:01:40,510 --> 00:01:41,429
on the phone?
28
00:01:41,430 --> 00:01:44,010
Well, it sounds like they didn't want to
be working either.
29
00:01:44,250 --> 00:01:46,130
Well, that's the entire problem.
30
00:01:46,970 --> 00:01:52,270
Well, you really need to rest, Mom.
You've been working so much, it's
31
00:01:52,270 --> 00:01:53,270
ridiculous.
32
00:01:53,410 --> 00:01:59,800
Well, I'm not quite sure. sure who you
think pays the bills around here, but
33
00:01:59,800 --> 00:02:01,640
there's a reason why I work so much.
34
00:02:02,500 --> 00:02:06,960
Well, you can get back to it on Tuesday.
35
00:02:07,580 --> 00:02:12,160
On Tuesday? You just said a couple of
hours, so I'm going to hold you to that.
36
00:02:12,160 --> 00:02:13,400
have to be working today.
37
00:02:13,660 --> 00:02:18,620
Fine. At the very least, help me get
this off you.
38
00:02:21,300 --> 00:02:23,900
We can start there, and then we can talk
about it later.
39
00:02:25,960 --> 00:02:26,960
Thank you.
40
00:02:27,980 --> 00:02:32,040
I just don't understand why people are
thinking that today is not a day that
41
00:02:32,040 --> 00:02:35,620
we're working. I don't know why you're
thinking that. I don't know why my
42
00:02:35,620 --> 00:02:39,180
employees are thinking that. I didn't
tell anybody that we weren't working
43
00:02:39,180 --> 00:02:40,180
today.
44
00:02:40,440 --> 00:02:42,220
Well... It's so stressful.
45
00:02:43,140 --> 00:02:46,700
Let's not think about it right now. How
about you lay down and I can give you a
46
00:02:46,700 --> 00:02:47,700
quick massage?
47
00:02:48,460 --> 00:02:50,880
As long as you're going to leave me
alone after this. Fine.
48
00:03:00,400 --> 00:03:03,760
Is this what you want? Am I in the
correct, relaxed position for you, not
49
00:03:03,760 --> 00:03:05,180
working? Yeah, this is good.
50
00:03:07,140 --> 00:03:08,140
Here, turn around.
51
00:03:12,720 --> 00:03:17,980
Someday you'll understand what it's like
to have to be paying the bills and
52
00:03:17,980 --> 00:03:21,300
having to work, even if it is Labor Day.
53
00:03:21,580 --> 00:03:23,240
Mom, shut up. It's okay.
54
00:03:23,660 --> 00:03:24,660
Just shut up.
55
00:03:26,239 --> 00:03:29,380
Now he probably thinks that he doesn't
have to work because the call just ended
56
00:03:29,380 --> 00:03:32,820
like that. Now he probably thinks he's
off the hook and I'm not going to get my
57
00:03:32,820 --> 00:03:33,820
number.
58
00:03:42,700 --> 00:03:46,080
It's just really hard for me to relax
when this thing is dangling over my head
59
00:03:46,080 --> 00:03:47,840
like that. I answer to people too.
60
00:04:04,360 --> 00:04:07,480
Do you understand at least a little bit
where I'm coming from on this?
61
00:04:07,700 --> 00:04:10,660
Yeah, I get it, but it's also Labor Day.
It only happens once a year.
62
00:04:11,440 --> 00:04:15,240
Well, no, because then you have
Thanksgiving and you have Christmas and
63
00:04:15,240 --> 00:04:18,540
all these other holidays where people
think that we don't need to be working.
64
00:04:18,839 --> 00:04:21,220
And it's important to take some time
off.
65
00:04:21,940 --> 00:04:22,940
Why is that?
66
00:04:24,260 --> 00:04:27,060
Because it'll help you be more efficient
when you work.
67
00:04:28,080 --> 00:04:31,760
If you just burn yourself out, you're
not going to work that efficiently.
68
00:04:33,560 --> 00:04:36,360
That's what they say, and I don't agree
with that at all.
69
00:04:37,700 --> 00:04:42,260
Well, how about we try a little
experiment?
70
00:04:42,560 --> 00:04:45,180
You just kill today, and then tomorrow,
maybe it'll work better.
71
00:04:45,780 --> 00:04:50,020
You can get back to me on it. I already
know how that experiment works out.
72
00:04:50,540 --> 00:04:55,040
I get behind, I don't have the numbers,
people ask me for the numbers, and
73
00:04:55,040 --> 00:04:56,040
that's a problem.
74
00:05:13,070 --> 00:05:17,930
call them back at some point reminding
them that I do need those numbers and
75
00:05:17,930 --> 00:05:21,950
that my call just got disconnected for
some strange reason.
76
00:05:47,780 --> 00:05:51,540
Maybe you're not all wrong about the
relaxing. This isn't awful.
77
00:05:51,800 --> 00:05:52,800
Yeah, exactly.
78
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
There you go.
79
00:05:55,820 --> 00:05:56,820
Okay.
80
00:05:57,960 --> 00:06:00,720
I really know you did decide to. Yeah, I
did.
81
00:06:01,020 --> 00:06:04,180
In my pajamas, trying to get me out of
my work brain.
82
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
Uh -huh.
83
00:06:06,420 --> 00:06:08,000
That's kind of the point, Mom.
84
00:06:10,340 --> 00:06:14,340
Your brain is always activated, like, on
go. You need to just chill.
85
00:06:29,100 --> 00:06:30,760
It's just a little bit, right?
86
00:06:31,280 --> 00:06:32,280
Yeah,
87
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
just a break.
88
00:06:34,420 --> 00:06:38,080
I think I can agree to the break. I'm
feeling a little more relaxed.
89
00:06:40,300 --> 00:06:41,300
There you go.
90
00:06:42,840 --> 00:06:45,680
Alright. So yeah, just lay down, get
some rest.
91
00:06:46,340 --> 00:06:47,980
Make sure to eat your breakfast
whenever.
92
00:06:49,280 --> 00:06:52,280
But you're not getting bit for at least
a couple more hours.
93
00:06:52,760 --> 00:06:54,500
Yeah, it's okay. I'll get it back to you
in a bit.
94
00:07:17,170 --> 00:07:19,230
Yeah, so about those numbers.
95
00:07:22,150 --> 00:07:25,430
Yep, now I understand that you're still
with your son.
96
00:07:26,090 --> 00:07:30,810
If you want your stupid son to go to
college, I highly suggest you get me
97
00:07:30,810 --> 00:07:31,810
numbers.
98
00:07:32,630 --> 00:07:33,630
Today.
99
00:07:34,190 --> 00:07:37,150
I don't know what you're not
understanding.
100
00:07:37,810 --> 00:07:40,270
By the end of today, I need those
numbers.
101
00:07:41,350 --> 00:07:44,190
Oh my god, mom. You're still working?
102
00:07:45,510 --> 00:07:47,220
Yep. Not kidding.
103
00:07:47,460 --> 00:07:48,940
End of today. Those numbers.
104
00:07:49,280 --> 00:07:50,320
Thank you.
105
00:07:51,320 --> 00:07:53,020
You can have this back later.
106
00:07:53,600 --> 00:07:55,080
It's still Labor Day. What are you
doing?
107
00:07:56,120 --> 00:07:57,900
I'm still trying to get those numbers I
need.
108
00:07:58,980 --> 00:08:01,200
You can get them later. They're not
going to go anywhere.
109
00:08:01,860 --> 00:08:04,980
Okay. They need to be going somewhere.
They need to be coming to me.
110
00:08:05,740 --> 00:08:08,700
God, you need to calm down. You've been
working so much.
111
00:08:09,020 --> 00:08:13,520
All right. Obviously, the massage didn't
work, so let's try a meditation.
112
00:08:14,260 --> 00:08:17,120
A meditation? That's stupid. I don't
even know what that is.
113
00:08:17,980 --> 00:08:22,640
Well, lucky for you, I know how to
meditate and I can guide you through
114
00:08:22,720 --> 00:08:24,200
Okay, so sit down.
115
00:08:28,160 --> 00:08:29,160
There you go.
116
00:08:29,880 --> 00:08:31,940
Okay, now try to just breathe for a
second.
117
00:08:33,320 --> 00:08:34,320
I'm breathing.
118
00:08:34,900 --> 00:08:35,900
Oh my god.
119
00:08:38,039 --> 00:08:40,380
I was working out. I was doing something
for myself.
120
00:08:41,020 --> 00:08:42,580
But you were all doing... I can
multitask.
121
00:08:43,690 --> 00:08:46,910
You should just keep focusing on one
thing. That's the point of meditation.
122
00:08:47,070 --> 00:08:48,610
Let's focus on just your breath.
123
00:08:48,830 --> 00:08:49,830
Mm -hmm.
124
00:08:51,210 --> 00:08:57,430
I'm focusing on my breath and those
numbers that I need by the end of the
125
00:08:57,590 --> 00:08:59,970
Oh, my God. Will you please stop
talking?
126
00:09:01,170 --> 00:09:03,990
Okay, clearly there's only one way to
shut you up.
127
00:09:06,710 --> 00:09:09,190
Mm -hmm.
128
00:09:16,490 --> 00:09:22,550
Now just try to pretend that you're in a
nice, graphic plane with a nice breeze
129
00:09:22,550 --> 00:09:26,170
coming through, and you're just sitting
down, meditating.
130
00:09:36,150 --> 00:09:40,390
Now just try to relax and focus on your
breath.
131
00:09:42,090 --> 00:09:44,610
Okay, it's really important to try to
calm down.
132
00:09:45,800 --> 00:09:48,120
and relieve some stress whenever you
can.
133
00:10:06,800 --> 00:10:11,120
Am I still supposed to be in this meadow
or wherever I am?
134
00:10:11,360 --> 00:10:12,360
Yep.
135
00:10:18,160 --> 00:10:21,200
Be quiet. Try to just focus on yourself
right now. Good breath.
136
00:10:50,440 --> 00:10:51,440
She doesn't have a lot of things.
137
00:10:56,580 --> 00:10:57,720
I guess so.
138
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
Yeah,
139
00:11:13,840 --> 00:11:16,240
the numbers will still be there after
you're done meditating, okay?
140
00:12:08,810 --> 00:12:10,010
Don't you feel better already?
141
00:12:10,970 --> 00:12:14,630
Yeah, I am feeling much more relaxed
again, like you said.
142
00:12:29,830 --> 00:12:30,830
Yeah,
143
00:12:33,770 --> 00:12:34,930
I think that's what you needed.
144
00:12:47,150 --> 00:12:50,930
I'm nice and relaxed, and I'm just going
to go take a shower.
145
00:12:51,790 --> 00:12:52,990
Okay. Okay.
146
00:12:53,690 --> 00:12:54,930
I'm going to take this, though.
147
00:12:55,550 --> 00:12:58,690
I trust that you're just going to take a
shower. That'll be a good way to relax.
148
00:12:58,790 --> 00:13:00,810
Yeah, of course. Just a shower. No more
workouts.
149
00:13:01,110 --> 00:13:02,490
You have no more phones, right?
150
00:13:02,730 --> 00:13:03,850
No, of course not.
151
00:13:04,330 --> 00:13:06,530
You've already taken two. How many
phones could I have?
152
00:13:08,710 --> 00:13:10,130
All right. I trust you, Mom.
153
00:13:10,530 --> 00:13:11,530
Okay.
154
00:13:11,590 --> 00:13:14,390
Thank you for helping me relax again.
Yeah, of course.
155
00:13:14,870 --> 00:13:15,870
It's my pleasure, Mom.
156
00:13:16,430 --> 00:13:18,550
I just care about you, okay? I know, I
get it.
157
00:13:19,490 --> 00:13:20,490
Alright, so yeah.
158
00:13:20,790 --> 00:13:22,010
I'll let you go take your shower.
159
00:13:22,210 --> 00:13:23,270
Alright, thank you.
160
00:13:29,270 --> 00:13:30,270
Thanks, sweetie.
161
00:13:30,550 --> 00:13:31,550
Love you, Mom.
162
00:13:55,020 --> 00:13:58,260
What the fuck is this?
163
00:13:59,100 --> 00:14:02,380
These numbers are all wrong.
164
00:14:03,340 --> 00:14:08,440
I don't care if it's Labor Day or your
son's birthday.
165
00:14:09,480 --> 00:14:16,160
Stop singing happy birthday and go do
your job.
166
00:14:17,300 --> 00:14:18,300
Hey, Mom.
167
00:14:18,380 --> 00:14:21,800
Since you've been such a good girl, I
decided to give you back your Bluetooth.
168
00:14:26,320 --> 00:14:27,340
still working?
169
00:14:29,380 --> 00:14:31,900
I'm just finishing up a couple of
things.
170
00:14:32,300 --> 00:14:33,540
Do you have another phone?
171
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
No.
172
00:14:35,380 --> 00:14:37,160
Then I can hear Bluetooth.
173
00:14:38,000 --> 00:14:39,660
Where is it?
174
00:14:40,040 --> 00:14:43,100
I don't know what you're talking about.
I'm just wrapping up a couple of emails.
175
00:14:43,480 --> 00:14:44,480
Give me that.
176
00:14:47,520 --> 00:14:50,780
Where's the phone? I told you I don't
have a phone.
177
00:14:51,880 --> 00:14:53,800
I'm just working on my laptop.
178
00:14:55,880 --> 00:14:59,140
Bullshit. I don't feel anything. You
took all of my phone.
179
00:15:01,300 --> 00:15:02,940
Stop working for a second.
180
00:15:03,280 --> 00:15:04,920
It's okay. Let me find a phone.
181
00:15:05,280 --> 00:15:06,480
I don't have one.
182
00:15:06,900 --> 00:15:08,940
Then what were you using your Bluetooth
on?
183
00:15:09,680 --> 00:15:12,040
I don't know what you're talking about.
184
00:15:13,220 --> 00:15:14,580
I just heard some vibrating.
185
00:15:14,880 --> 00:15:18,180
No. Yes. It must be my laptop
overheating.
186
00:15:20,160 --> 00:15:21,300
Is it in your pan?
187
00:15:22,230 --> 00:15:25,350
Why would I do something like that?
That's ridiculous. You took all my
188
00:15:25,650 --> 00:15:27,770
I'm just working on the laptop and I'm
almost done.
189
00:15:28,130 --> 00:15:29,130
Take this off.
190
00:15:29,550 --> 00:15:33,510
I told you I need to be in my work
clothes to get work done.
191
00:15:34,150 --> 00:15:36,750
Well, that's why I'm taking it off
because you need to stop working.
192
00:15:38,430 --> 00:15:39,890
What is going on here?
193
00:15:40,250 --> 00:15:41,250
God.
194
00:15:43,050 --> 00:15:44,630
Take this off. This is ridiculous.
195
00:15:46,790 --> 00:15:49,070
I'm just wrapping up a couple of...
196
00:15:49,470 --> 00:15:51,450
There's no phone down here? No.
197
00:15:52,610 --> 00:15:54,070
That's bullshit. Take this off.
198
00:15:58,030 --> 00:15:59,510
Are you serious?
199
00:16:00,330 --> 00:16:03,250
It's gotta be somewhere, right? I can
literally feel it vibrating.
200
00:16:04,210 --> 00:16:05,590
I told you, it's the laptop.
201
00:16:07,030 --> 00:16:08,390
The laptop's on vibrate.
202
00:16:08,590 --> 00:16:10,230
What are you talking about?
203
00:16:10,450 --> 00:16:11,450
It's old.
204
00:16:15,490 --> 00:16:16,790
What is this?
205
00:16:20,510 --> 00:16:21,650
No, how did I get sick?
206
00:16:22,190 --> 00:16:23,190
That's ridiculous.
207
00:16:23,810 --> 00:16:28,010
Okay, you need to stop working and just
chill.
208
00:16:29,570 --> 00:16:34,310
I can't relax when I have work hanging
over my head like this. And you can't
209
00:16:34,310 --> 00:16:36,930
tell your employees not to think it's
your birthday or your children. That's
210
00:16:36,930 --> 00:16:37,930
crazy.
211
00:16:37,970 --> 00:16:41,810
Well, it's distracting him from getting
that he's doing all the wrong numbers.
212
00:16:41,890 --> 00:16:45,590
And so now he has to do it all over
again. So maybe he should just focus the
213
00:16:45,590 --> 00:16:46,590
first time.
214
00:16:47,850 --> 00:16:51,890
I know what I'm doing. There's a reason
why I made it to where I am at my job.
215
00:16:52,910 --> 00:16:58,530
I get that, but a lot of people don't
like the way, how bossy you are.
216
00:16:59,850 --> 00:17:06,089
Not bossy. I'm just opinionated and
confident in the work I do.
217
00:17:08,950 --> 00:17:11,329
Somebody has to be in charge, you know?
218
00:17:11,790 --> 00:17:12,790
Uh -huh.
219
00:17:17,069 --> 00:17:19,550
You need to relax and stop working so
much.
220
00:17:20,150 --> 00:17:21,510
Of course, sweetie.
221
00:17:29,030 --> 00:17:35,910
Are you still
222
00:17:35,910 --> 00:17:40,350
working? I told you, I just have a
couple of emails to wrap up.
223
00:17:40,670 --> 00:17:41,910
I will be done soon.
224
00:17:42,590 --> 00:17:43,590
Okay.
225
00:17:45,870 --> 00:17:47,530
I need to distract you somehow.
226
00:17:47,770 --> 00:17:48,770
Lay down.
227
00:17:52,750 --> 00:17:53,750
This is ridiculous.
228
00:17:54,690 --> 00:17:55,690
Abby,
229
00:17:57,110 --> 00:17:58,110
you're still twerking.
230
00:17:58,370 --> 00:17:59,309
What are you doing?
231
00:17:59,310 --> 00:18:03,690
Let me finish up with one... What?
232
00:18:04,450 --> 00:18:10,150
Are you kidding me? No, please just...
I'll be able to relax and spend some
233
00:18:10,150 --> 00:18:12,590
with you if you just let me get this
email finished.
234
00:18:15,210 --> 00:18:16,210
That's ridiculous.
235
00:18:32,790 --> 00:18:33,790
See,
236
00:18:36,250 --> 00:18:37,930
if you adjust down, lay out.
237
00:18:38,540 --> 00:18:42,240
Because it would all be taken care of.
Now I have to email my bosses to explain
238
00:18:42,240 --> 00:18:46,420
to them why they don't have their
numbers or mainly why they're all wrong.
239
00:18:46,780 --> 00:18:49,820
You know your bosses aren't in a working
day, right? Yes, they are.
240
00:18:50,100 --> 00:18:52,760
Look, the green dot is on. It means they
are working.
241
00:18:53,320 --> 00:18:55,760
They probably just left their computer
on.
242
00:18:56,080 --> 00:19:00,140
No, no, no. I'm so supposed to be done.
I'm so supposed to be done. Oh, my God.
243
00:19:02,820 --> 00:19:06,120
You don't understand what it's like to
work responsibilities.
244
00:19:28,110 --> 00:19:32,270
My son wouldn't let me work today. What
am I supposed to say?
245
00:19:33,290 --> 00:19:39,310
It's a holiday.
246
00:19:39,530 --> 00:19:40,910
You're supposed to study with your
family.
247
00:19:45,400 --> 00:19:46,400
Mmm.
248
00:20:38,909 --> 00:20:45,610
I care about you, mom. You need to
chill.
249
00:20:45,770 --> 00:20:48,910
You need to relax and have some time for
yourself.
250
00:20:50,470 --> 00:20:51,550
You're always working.
251
00:20:53,040 --> 00:20:56,100
I don't need to be able to pay, so...
You need to spend some time with your
252
00:20:56,100 --> 00:20:57,100
family also.
253
00:21:42,760 --> 00:21:43,860
Just lay down as always.
254
00:21:44,620 --> 00:21:45,900
I'm laying down.
255
00:21:46,360 --> 00:21:47,360
Come this way.
256
00:21:51,580 --> 00:21:52,660
Oh, yeah.
257
00:21:53,480 --> 00:21:54,480
Yeah.
258
00:21:56,180 --> 00:22:00,600
It's interesting how hard it is to relax
when all I'm thinking about is
259
00:22:00,600 --> 00:22:02,020
everything else that needs to get done.
260
00:22:06,180 --> 00:22:11,240
Maybe you should have a breathing
meditation when you get there.
261
00:22:12,990 --> 00:22:16,750
You said it helps. You said it helps.
262
00:22:27,750 --> 00:22:33,270
How do you go in the middle
263
00:22:33,270 --> 00:22:38,470
and relax and focus on everything?
264
00:22:41,090 --> 00:22:42,090
Leave it alone.
265
00:23:15,940 --> 00:23:18,160
promotion by taking days off.
266
00:23:18,420 --> 00:23:22,860
I don't know if you really understand
how all that works, but that's not how
267
00:23:22,860 --> 00:23:23,860
works.
268
00:23:24,660 --> 00:23:27,400
It works so much. You can catch up to it
later.
269
00:23:28,780 --> 00:23:34,620
I know, but like I said, you get behind,
and then now I'm behind, and then soon
270
00:23:34,620 --> 00:23:35,620
we've ended everything.
271
00:23:35,920 --> 00:23:36,920
Ugh.
272
00:23:37,700 --> 00:23:38,700
Shh.
273
00:23:39,200 --> 00:23:40,200
Just be quiet.
274
00:23:40,680 --> 00:23:41,680
Ugh.
275
00:24:05,800 --> 00:24:12,700
I hope you know all the sneezes are
working later
276
00:24:12,700 --> 00:24:13,700
into the night now
277
00:24:15,530 --> 00:24:17,430
Oh, why can't you just do it tomorrow?
278
00:24:17,630 --> 00:24:20,470
Yes, tomorrow I have a million other
things to do.
279
00:25:08,040 --> 00:25:09,320
Are you serious, man?
280
00:26:47,770 --> 00:26:50,370
I'm still answering people.
281
00:26:50,730 --> 00:26:54,310
I'm in some people's thoughts, but I
have mine that I can introduce as well.
282
00:26:59,400 --> 00:27:01,320
a lot of work just to have another boss.
283
00:27:01,980 --> 00:27:03,280
What does that really mean?
284
00:27:03,920 --> 00:27:04,920
I'm not.
285
00:27:05,180 --> 00:27:09,220
Have you ever heard the saying that good
workers get punched with more work?
286
00:27:10,620 --> 00:27:12,320
Yes, you can keep proving yourself.
287
00:27:13,800 --> 00:27:15,960
I just need to be more and more work.
288
00:28:01,690 --> 00:28:04,570
I have to talk to you like this. You
just keep working.
289
00:28:05,830 --> 00:28:07,890
Give me your arms.
290
00:28:10,470 --> 00:28:15,350
I can literally hold you down.
291
00:28:16,110 --> 00:28:17,370
Make you stop working.
292
00:29:11,340 --> 00:29:13,140
Oh my god, you're so fucking ridiculous.
293
00:33:26,160 --> 00:33:27,160
Oh, God.
294
00:33:30,200 --> 00:33:31,200
Oh,
295
00:33:33,340 --> 00:33:39,420
my
296
00:33:39,420 --> 00:33:41,740
God. Oh, my God.
297
00:33:51,640 --> 00:33:53,060
Oh, my God. That was great.
298
00:33:54,460 --> 00:33:55,580
Are you kidding me now?
299
00:33:56,030 --> 00:33:59,170
I'm gonna take this. I'm taking these
again, okay?
22304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.