All language subtitles for episode_9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,049 --> 00:00:06,290 Previously on The Real Housewives of Beverly Hills. 2 00:00:06,570 --> 00:00:13,310 PK went in very much coming to battle. In therapy, he throws out, this is why 3 00:00:13,310 --> 00:00:14,830 I want a divorce? No! 4 00:00:15,290 --> 00:00:19,510 I don't know if PK and Kyle are speaking, but I do think it's worth me 5 00:00:19,510 --> 00:00:25,250 Kyle. My friendship with PK is memes and jokes. 6 00:00:25,490 --> 00:00:30,590 Just the fact that you text him, you're comfortable to text him. 7 00:00:31,000 --> 00:00:35,280 I think she's trying to make it seem like anything inappropriate is gross. 8 00:00:35,760 --> 00:00:36,960 Can you read the text? 9 00:00:37,280 --> 00:00:39,540 Please. No, let's not do that. 10 00:00:39,860 --> 00:00:42,940 Why do I think I owe that to every single person? Oh, my God. 11 00:00:43,220 --> 00:00:46,160 You pulled out the phone. No one asked you to. You did it. 12 00:00:48,460 --> 00:00:50,360 I've been made to feel like I did something wrong. 13 00:00:50,600 --> 00:00:54,720 I'm going to read this once, and that is it. Except if you need me, I've never 14 00:00:54,720 --> 00:00:56,280 repeated anything you've shared with me. 15 00:00:56,700 --> 00:00:57,980 Wait a minute. 16 00:00:58,320 --> 00:01:00,680 This is not just about memes and jokes. 17 00:01:01,120 --> 00:01:02,720 Everybody, I'm done with this. 18 00:01:03,040 --> 00:01:05,099 I'm done. I'm not doing this anymore. 19 00:01:13,780 --> 00:01:17,460 These hills have eyes, and they're all staring at me. 20 00:01:18,660 --> 00:01:23,180 I honor my son's Southern manners by putting you in your place. 21 00:01:24,970 --> 00:01:28,650 I've been in the game too long to play by someone else's rules. 22 00:01:31,210 --> 00:01:35,150 In Beverly Hills, money buys a lot, but my independence? 23 00:01:35,850 --> 00:01:36,850 Priceless. 24 00:01:37,910 --> 00:01:41,290 Introducing the greatest product I've ever marketed, myself. 25 00:01:43,390 --> 00:01:46,590 I might look like a doll, but don't wind me up. 26 00:02:15,980 --> 00:02:19,460 Hey, Siri, call Portia, my love bug. 27 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 Hi, Mama. 28 00:02:23,960 --> 00:02:24,960 Hi, honey. 29 00:02:24,980 --> 00:02:26,660 How was sleeping at Dad's? 30 00:02:28,020 --> 00:02:29,480 It was good. It was so good. 31 00:02:29,760 --> 00:02:33,460 The thing about having a big family is there's always somebody home. 32 00:02:34,320 --> 00:02:41,120 But nowadays, I find there are so many more days where I'm the only one home. 33 00:02:46,929 --> 00:02:50,310 So it's a lonely feeling sometimes. 34 00:02:51,190 --> 00:02:52,290 How is your car? 35 00:02:54,110 --> 00:02:55,250 Amazing. I love it. 36 00:02:56,050 --> 00:02:57,050 Who wouldn't? 37 00:02:57,830 --> 00:02:59,010 Whose car is that? 38 00:02:59,470 --> 00:03:00,470 Whose car is that? 39 00:03:01,090 --> 00:03:02,090 Are you kidding me? 40 00:03:03,090 --> 00:03:04,090 What? 41 00:03:05,830 --> 00:03:09,110 Now, Sophia has to ride home with you since you have to have an adult in the 42 00:03:09,110 --> 00:03:10,110 still. 43 00:03:10,230 --> 00:03:12,970 I know. And also, I think I would take lunch with my sister. 44 00:03:13,670 --> 00:03:14,790 You're going to have lunch with your sister? 45 00:03:17,600 --> 00:03:18,860 Where are you going? At what time? 46 00:03:23,380 --> 00:03:25,300 Can you tell me in case I want to come? 47 00:03:31,880 --> 00:03:36,500 Okay, well, when you do know, in case I can maybe get over there? 48 00:03:37,440 --> 00:03:43,960 I think the girls want to spend time alone more often these days. 49 00:03:44,540 --> 00:03:47,120 to talk to each other about what's going on. 50 00:03:47,560 --> 00:03:49,740 I know that they lean on each other a lot. 51 00:03:50,420 --> 00:03:54,540 Of course, I'm thinking, well, I mean, I'm here. 52 00:03:55,640 --> 00:03:57,580 Hello? Can I come? 53 00:03:59,100 --> 00:04:00,720 Okay, I love you. I'll see you later. 54 00:04:01,360 --> 00:04:03,080 Love you. See you later. Bye. 55 00:04:03,700 --> 00:04:04,700 Bye. 56 00:04:06,880 --> 00:04:10,660 Hey, Siri, FaceTime Erica Girardi. 57 00:04:21,829 --> 00:04:23,510 I'm better than I was. 58 00:04:29,890 --> 00:04:30,930 It's too much. 59 00:04:35,130 --> 00:04:40,770 I'm telling you. 60 00:04:41,590 --> 00:04:43,430 Full -blown mentee bee. 61 00:04:43,750 --> 00:04:48,990 I can honestly say in all these years in this group, this is the worst I have 62 00:04:48,990 --> 00:04:49,990 ever felt. 63 00:04:51,080 --> 00:04:54,380 And I just don't have the strength in me to keep doing this. 64 00:04:54,760 --> 00:04:56,040 I'm like, what are we, in a cult? 65 00:04:56,860 --> 00:04:57,860 This is insane. 66 00:04:58,600 --> 00:04:59,640 It's literally insane. 67 00:05:00,160 --> 00:05:04,200 I've had my marriage questioned, my personal life questioned, now my 68 00:05:04,360 --> 00:05:05,139 my integrity. 69 00:05:05,140 --> 00:05:06,380 Now you can f*** off. 70 00:05:07,120 --> 00:05:08,140 That's where I draw the line. 71 00:05:10,400 --> 00:05:14,820 You guys can figure out what you need to do, if anything, and how you feel about 72 00:05:14,820 --> 00:05:18,840 it. All I know is I'm going to say what I have to say to Dorit, and I'm not 73 00:05:18,840 --> 00:05:20,700 going to continue to discuss this and go down this. 74 00:05:20,970 --> 00:05:24,450 situation anymore and if she wants to move forward great and if she's going to 75 00:05:24,450 --> 00:05:28,610 keep doing this then i'm going to disengage from her and that's it but i'm 76 00:05:28,610 --> 00:05:33,130 going to talk about anymore i'm not going to do it i will leave you with 77 00:05:33,130 --> 00:05:38,530 you two come to some resolution that's between y 'all all of us weighing in is 78 00:05:38,530 --> 00:05:40,610 bullshit yeah okay 79 00:05:50,280 --> 00:05:51,800 Now a bird is trying to get into my house. 80 00:05:52,660 --> 00:05:54,100 What's this bird trying to tell me? 81 00:06:08,440 --> 00:06:09,440 Hi, welcome. 82 00:06:10,180 --> 00:06:11,940 So beautiful up here. 83 00:06:12,400 --> 00:06:15,300 What do you typically lean towards, like something really light and fresh or 84 00:06:15,300 --> 00:06:16,239 heavier red? 85 00:06:16,240 --> 00:06:19,560 White. Yeah, I'll give you a cup of tea. Oh, thank you. No, my pleasure. 86 00:06:20,740 --> 00:06:21,740 Hi, boo. 87 00:06:21,800 --> 00:06:23,680 Oh, my God, look how cute you look. 88 00:06:24,440 --> 00:06:26,880 Oh, look. Oh, my God, you're always so fly. 89 00:06:27,120 --> 00:06:30,460 You are always so fly. You're so fly. What can I get you to drink? I am more 90 00:06:30,460 --> 00:06:33,920 a red girl. I have a really amazing Beaujolais village. 91 00:06:34,340 --> 00:06:35,340 Great, thank you. 92 00:06:35,860 --> 00:06:36,860 Hey, Booski. 93 00:06:36,940 --> 00:06:40,940 Hi. First, I want to ask you. Should we talk about you first? No. 94 00:06:41,320 --> 00:06:43,560 You sure? Because I'm feeling energy. 95 00:06:44,340 --> 00:06:45,340 I'll pose. 96 00:06:47,700 --> 00:06:52,240 You know, I felt I have been feeling like I've been holding up the walls, and 97 00:06:52,240 --> 00:06:56,020 I've been feeling like, okay, I'm strong enough, and I can fight back, and I'm 98 00:06:56,020 --> 00:06:58,220 going to fight back. And by the way, I am. I'm strong. 99 00:06:58,500 --> 00:07:01,620 But there's only so much fighting you can do. 100 00:07:02,040 --> 00:07:06,500 Boze has literally become my ride or die in a short period of time. She's really 101 00:07:06,500 --> 00:07:10,460 proven to be somebody that I feel I can talk to and gives really good advice. 102 00:07:10,990 --> 00:07:16,150 And it feels really nice to finally have a friend in this group that feels like 103 00:07:16,150 --> 00:07:20,350 they truly have my best interest at heart. Okay. Now, I don't want to bring 104 00:07:20,350 --> 00:07:22,010 the Kyle thing, but I do. Yeah. 105 00:07:23,530 --> 00:07:26,750 Because there's something that keeps being said, and I'm confused about it. 106 00:07:26,750 --> 00:07:29,010 me. You said that... 107 00:07:29,820 --> 00:07:32,100 She was one of the first people you told. 108 00:07:32,400 --> 00:07:35,740 And then she says, she keeps saying that she didn't know anything. 109 00:07:36,200 --> 00:07:37,700 You know, we're not getting along. 110 00:07:37,960 --> 00:07:41,920 We're separated and we're not getting along. Erica shared with me that you 111 00:07:41,920 --> 00:07:42,719 weren't getting along. 112 00:07:42,720 --> 00:07:43,720 I did not know that. 113 00:07:44,100 --> 00:07:45,440 I don't know what's going on either. 114 00:07:46,440 --> 00:07:51,180 She's talking about PK and I don't think things are going well. She can tell 115 00:07:51,180 --> 00:07:56,220 you. There was a point in time, and this is a year and a half ago, where I was 116 00:07:56,220 --> 00:07:59,260 in a really bad... time and moment with PK. 117 00:07:59,700 --> 00:08:05,580 And there was a select few people that I trusted enough to just open up to. And 118 00:08:05,580 --> 00:08:06,580 Kyle was one of them. 119 00:08:06,740 --> 00:08:12,380 My husband, the one that you depend on the most, was spending a lot of time in 120 00:08:12,380 --> 00:08:15,680 London. I started to feel like PK and I weren't connected. 121 00:08:15,980 --> 00:08:21,240 For the first time ever, I thought, is it possible that like PK and I would not 122 00:08:21,240 --> 00:08:22,079 make it? 123 00:08:22,080 --> 00:08:24,540 I've had those thoughts. I think that's normal to have those thoughts. 124 00:08:24,780 --> 00:08:25,920 So she was well aware. 125 00:08:27,020 --> 00:08:28,900 Kyle continues to lie. 126 00:08:29,820 --> 00:08:35,140 She's lying about the depth of her relationship with PK and what she's 127 00:08:35,140 --> 00:08:39,900 about Dorit. She's clearly lying about the depth of her knowledge about what's 128 00:08:39,900 --> 00:08:41,760 going on in PK and Dorit's marriage. 129 00:08:42,220 --> 00:08:46,760 If Kyle is afraid of looking bad, she's looking worse now. 130 00:08:47,240 --> 00:08:51,600 You didn't say, like, hey, I think that there's going to be a separation or... I 131 00:08:51,600 --> 00:08:55,820 didn't know that there was going to be a separation until the day that PK... 132 00:08:56,350 --> 00:08:58,230 said, I think we should take some time apart. 133 00:08:59,270 --> 00:09:00,270 Girl. 134 00:09:01,730 --> 00:09:06,650 The day PK and I decided to separate, it was him, his sponsor, and myself in our 135 00:09:06,650 --> 00:09:09,470 backyard. And his sponsor was doing the talking. 136 00:09:09,690 --> 00:09:13,510 His sponsor is the one who suggested that we take some time apart and 137 00:09:14,070 --> 00:09:20,430 I was so taken aback. I didn't ask whether this was PK's idea or whether 138 00:09:20,430 --> 00:09:24,210 sponsor actually thought it was a good idea and PK was just going along with 139 00:09:24,530 --> 00:09:25,590 I still don't know. 140 00:09:26,010 --> 00:09:29,990 You know, I've always been very protective of PK. When things were not 141 00:09:29,990 --> 00:09:34,390 between us, I never wanted my parents to think badly of him. Right. So I went 142 00:09:34,390 --> 00:09:39,850 through it alone. And that was for a good chunk of time. What a big burden 143 00:09:39,850 --> 00:09:46,630 is. For you to absorb, put up with, defend 144 00:09:46,630 --> 00:09:53,530 all of the things that were going on and him, did that, for that to 145 00:09:53,530 --> 00:09:54,890 be the payback? 146 00:09:55,440 --> 00:09:59,980 I've spent all these years defending you, protecting you, pretending for you, 147 00:10:00,060 --> 00:10:03,320 and now you want to tell me that we should take some time apart. Where? 148 00:10:03,660 --> 00:10:05,100 What are you talking about? Give me back those years. 149 00:10:05,320 --> 00:10:06,400 Give me back those years. 150 00:10:08,180 --> 00:10:09,460 If I've been married to. 151 00:10:25,740 --> 00:10:26,820 All right, what am I gonna wear tonight? 152 00:10:27,740 --> 00:10:30,400 Oh, my little Gucci bustier. Do I wear that tonight? 153 00:10:31,040 --> 00:10:33,340 Or save it for a possible date? 154 00:10:33,680 --> 00:10:34,680 Yay, done. 155 00:10:34,880 --> 00:10:35,880 Okay. 156 00:10:41,780 --> 00:10:43,280 Hi, how are you? 157 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 I'm good. 158 00:10:45,000 --> 00:10:51,440 So how are you? Oh, by the way, random that Kyle wants to have dinner tonight. 159 00:10:52,190 --> 00:10:54,230 Considering we're all going to see each other tomorrow. 160 00:10:54,770 --> 00:10:58,870 Tomorrow I'm inviting all the ladies up to the beach house. It's the first time 161 00:10:58,870 --> 00:11:04,010 that they're going to see the finished product. But I'm inviting you girls to 162 00:11:04,010 --> 00:11:07,010 beach house and I just want us to come and hang out. 163 00:11:07,370 --> 00:11:11,270 It will be casual, dinner, cocktails, easy. 164 00:11:11,470 --> 00:11:15,730 And I really want it to be more fun and no drama. I'm saying it to everybody. 165 00:11:16,510 --> 00:11:20,390 Well, I have, I only want to have a good time. Okay, good. 166 00:11:20,670 --> 00:11:23,730 I want them to see my baby that I've been working on for the past three 167 00:11:23,910 --> 00:11:28,290 Because when was the last time Kyle was like, hey, why don't we all get together 168 00:11:28,290 --> 00:11:31,910 when she knows we're going to see each other again? So I feel like this is a 169 00:11:31,910 --> 00:11:32,910 pre, I don't know. 170 00:11:33,130 --> 00:11:34,410 Preemptive to protect me? 171 00:11:34,790 --> 00:11:35,790 Yeah, maybe. 172 00:11:35,810 --> 00:11:40,170 So Kyle has asked us all to dinner, but it's not all of us. It's me, Garcelle, 173 00:11:40,290 --> 00:11:40,989 and Erica. 174 00:11:40,990 --> 00:11:44,390 I wanted to see if you wanted to have dinner with Garcelle and Erica and me. 175 00:11:44,570 --> 00:11:47,130 Yeah. She's rallying her troops. 176 00:11:48,150 --> 00:11:52,370 She's going to make us feel sorry for her so that we stick on her side. 177 00:11:52,990 --> 00:11:59,350 Every time we talk about the text, she's so riled up about it. How do you think 178 00:11:59,350 --> 00:12:00,350 Erica feels? 179 00:12:00,590 --> 00:12:04,250 Erica's going to be like this. Well, I don't care about the text. 180 00:12:05,190 --> 00:12:07,830 And if you want to run off, leave. 181 00:12:10,910 --> 00:12:12,110 That's it in a nutshell. 182 00:12:13,890 --> 00:12:14,890 Coming up. 183 00:12:15,550 --> 00:12:16,570 I have been a good... 184 00:12:16,780 --> 00:12:20,500 And I don't appreciate the accusation. It's not helping. 185 00:12:20,780 --> 00:12:21,780 It's not helping. 186 00:12:28,640 --> 00:12:30,600 Thank you so much. 187 00:12:45,580 --> 00:12:46,580 Thank you very much. 188 00:12:47,920 --> 00:12:50,480 Welcome back. Hey, how are you? Good. 189 00:12:50,860 --> 00:12:52,520 I'm reservation Kyle Richard. 190 00:12:52,900 --> 00:12:54,140 Perfect. Right this way. 191 00:13:04,340 --> 00:13:06,420 How are you doing today? Great, thank you. 192 00:13:06,740 --> 00:13:08,200 Can I get you something to drink? 193 00:13:08,600 --> 00:13:12,660 Sure, I'll do oat milk vanilla latte, extra hot. Yeah, perfect. Thank you. 194 00:13:12,700 --> 00:13:13,700 You're very welcome. 195 00:13:14,880 --> 00:13:15,880 Hello. 196 00:13:16,320 --> 00:13:17,320 Thank you. 197 00:13:19,020 --> 00:13:20,020 Hi. 198 00:13:20,200 --> 00:13:21,460 Oh, my God. 199 00:13:24,040 --> 00:13:26,320 This is beautiful. Isn't this adorable? 200 00:13:26,680 --> 00:13:28,000 I know. I'm so excited. 201 00:13:28,300 --> 00:13:29,279 So pretty. 202 00:13:29,280 --> 00:13:31,300 Oh, my God. Hi. Hot vanilla latte. 203 00:13:31,540 --> 00:13:35,480 I'll do a kettle one martini. I'll get that right out for you. Thank you. 204 00:13:35,860 --> 00:13:37,100 You look so pretty. How are you? 205 00:13:40,700 --> 00:13:43,480 Well, I'm better than the person who saw me. 206 00:13:44,220 --> 00:13:46,040 Oh, thank you. You're very welcome. 207 00:13:46,380 --> 00:13:51,920 I had been just a lot, a lot going on. I have so many emotions that I have 208 00:13:51,920 --> 00:13:57,780 suppressed, and they've been coming to the surface. And just that particular 209 00:13:57,780 --> 00:14:00,380 day, Bo's coming, like, came in and sat down. 210 00:14:00,580 --> 00:14:03,680 And then Sutton all of a sudden goes, you need to show the text to everyone. 211 00:14:03,680 --> 00:14:05,920 then Erica's like, well, hold on a minute. 212 00:14:06,180 --> 00:14:09,680 Garcelle went to Bo's the day after Chuck E. Cheese, and then I was like, 213 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 don't even know her. 214 00:14:10,890 --> 00:14:15,270 I don't feel like me sharing that information about the text to Bo is a 215 00:14:15,270 --> 00:14:17,210 violation to Kyle or betrayal to Kyle. 216 00:14:17,610 --> 00:14:22,330 Kyle at Chuck E. Cheese read the text out loud. 217 00:14:22,730 --> 00:14:27,970 I know you have a lot of friends, but I am also one, and here if you need me. 218 00:14:28,050 --> 00:14:31,130 I've never repeated anything you've shared with me and never would. 219 00:14:32,270 --> 00:14:35,690 Dorit was coming in. They're like, you all sit in a circle. We're going to show 220 00:14:35,690 --> 00:14:39,790 it to everybody. I'm like, what is this? What kind of a twisted little... 221 00:14:40,760 --> 00:14:44,440 Cool, isn't it? For me, if you said to her, you know what, Dorit? 222 00:14:44,680 --> 00:14:51,100 Yeah, I talk a little with PK about you because I was also mad at you. That's 223 00:14:51,100 --> 00:14:52,100 also normal. 224 00:14:52,440 --> 00:14:56,080 But I don't talk about her and PK. I really don't. Okay, so what happened was 225 00:14:56,080 --> 00:15:00,360 when you read that text on Chuck E. Cheese, when you read it, you said, I've 226 00:15:00,360 --> 00:15:02,740 never said anything you told me and I never will. 227 00:15:02,940 --> 00:15:05,780 That sounds, Kyle, more than memes. 228 00:15:09,480 --> 00:15:14,060 Well, first of all, I've said, you know, obviously I've known the man for seven 229 00:15:14,060 --> 00:15:17,160 years. Right. Whatever, eight years. And of course I have text messages. 230 00:15:17,960 --> 00:15:19,460 Nothing about her relationship. 231 00:15:20,980 --> 00:15:26,060 I don't know if her story is shifting or if I heard it wrong because all this 232 00:15:26,060 --> 00:15:29,600 time Kyle is really defending that it's just memes and jokes. 233 00:15:30,040 --> 00:15:35,200 My friendship with PK is memes and jokes. 234 00:15:35,920 --> 00:15:36,920 And that's it. 235 00:15:37,320 --> 00:15:40,440 Can you still be friends with P .K.? But I'm not even cool. I'm just going to 236 00:15:40,440 --> 00:15:41,940 say don't send me memes. This is so dumb. 237 00:15:42,160 --> 00:15:45,860 We have a similar sense of humor. So he'll send me funny memes and things 238 00:15:45,860 --> 00:15:48,400 funny like memes about marriage and things too. 239 00:15:48,720 --> 00:15:55,580 I don't know which story is true, but whatever the case is, it 240 00:15:55,580 --> 00:15:56,580 doesn't feel right. 241 00:15:56,640 --> 00:15:57,640 So anyway. 242 00:15:58,030 --> 00:16:02,150 I thought to myself, you know, I've been having my life scrutinized, my marriage 243 00:16:02,150 --> 00:16:05,030 scrutinized, my sexuality, you know, everything. 244 00:16:05,370 --> 00:16:08,450 And now I'm like, now my character, like, I've been a good friend to her. 245 00:16:08,450 --> 00:16:10,950 seems like you're very triggered by that. Is it because it's your character? 246 00:16:11,010 --> 00:16:15,830 Yes, I would not do anything like that. Like, that's why I said I have been a 247 00:16:15,830 --> 00:16:19,930 good friend to you. And I don't appreciate the accusation, but it's not 248 00:16:20,470 --> 00:16:21,490 It's not helping us. 249 00:16:21,930 --> 00:16:25,290 I pride myself on being a very truthful person. 250 00:16:25,610 --> 00:16:27,270 Three single f***ing dinner. 251 00:16:27,930 --> 00:16:31,990 I have been on the receiving end of what feels like being attacked. 252 00:16:32,270 --> 00:16:36,150 When things are brought out into the open and put out there, they have to be 253 00:16:36,150 --> 00:16:41,310 addressed in this group. I would like to have the conversations with Erica. 254 00:16:41,630 --> 00:16:44,590 She's not going to like the questions, but that's what's going to have to 255 00:16:44,590 --> 00:16:47,330 happen. She's going to have to answer more than she's comfortable with. That's 256 00:16:47,330 --> 00:16:48,890 because, you know what, we deserve to know the truth. 257 00:16:49,130 --> 00:16:53,110 I'm just talking about being more honest in the group, okay? So for me to be 258 00:16:53,110 --> 00:16:57,130 questioned by these women that know me is extremely frustrating to me. 259 00:17:09,790 --> 00:17:11,630 You're pretty. Thank you. You are, too. Good evening. 260 00:17:11,930 --> 00:17:14,390 Can I get you something to drink? Can I have an old -fashioned? 261 00:17:14,609 --> 00:17:17,569 Perfect. Sutton is ready to partay in her party outfit. 262 00:17:17,770 --> 00:17:22,690 Thank you. I'm channeling some Erica Jane. I love this. What is this? 263 00:17:23,050 --> 00:17:26,510 It's a Dolce & Gabbana. They gave it to us when we went to La Scala. 264 00:17:26,790 --> 00:17:27,790 Good evening. 265 00:17:28,329 --> 00:17:29,330 What are you drinking? 266 00:17:29,570 --> 00:17:30,950 I have an old -fashioned. How are your meatballs? 267 00:17:31,370 --> 00:17:33,330 They're really good. Can we get two orders of those? 268 00:17:33,570 --> 00:17:37,510 I'm going to get a whole pizza. Thank you so much. My pleasure. Let me know if 269 00:17:37,510 --> 00:17:39,030 we need anything else. I got a hat. 270 00:17:39,550 --> 00:17:40,550 Why are we here? 271 00:17:58,350 --> 00:18:00,570 I got to ask, why are we here? 272 00:18:04,130 --> 00:18:05,130 Let's go find. 273 00:18:05,230 --> 00:18:06,730 This is a meeting of the board of directors. 274 00:18:07,210 --> 00:18:08,230 No, I wanted to. 275 00:18:10,350 --> 00:18:15,770 First of all, I wanted to apologize for how I left on Friday. 276 00:18:16,030 --> 00:18:17,310 Please do not apologize to me. 277 00:18:17,730 --> 00:18:23,570 I want to say also, though, what I said and how I feel, I stand by. 278 00:18:24,390 --> 00:18:30,190 However, how I went about it and how I acted, I feel 279 00:18:30,190 --> 00:18:34,210 very badly about. So I wanted to apologize for that. 280 00:18:35,689 --> 00:18:39,730 I got confused in all the words why you were apologizing, so I just want to be 281 00:18:39,730 --> 00:18:40,730 very clear. 282 00:18:41,050 --> 00:18:43,650 Why you felt like you needed to apologize. 283 00:18:46,310 --> 00:18:49,890 Because I don't like the way, is it clear what I'm saying? That I felt bad 284 00:18:49,890 --> 00:18:50,869 the way I left. 285 00:18:50,870 --> 00:18:57,490 And that I yelled at everybody, and that I left, and I... Do you feel bad that 286 00:18:57,490 --> 00:18:58,490 you yelled at us? 287 00:18:59,630 --> 00:19:02,870 I thought, oh, my God, everyone's coming at me. I felt like I'm having to defend 288 00:19:02,870 --> 00:19:05,350 my character when I know that I didn't do anything wrong and I had no ill 289 00:19:05,350 --> 00:19:06,490 intentions with that text. 290 00:19:07,450 --> 00:19:12,650 I want Kyle to apologize for holding herself to a different standard than 291 00:19:12,650 --> 00:19:17,650 everyone else. I want Kyle to recognize that she's the same as everyone else, 292 00:19:17,710 --> 00:19:24,370 that she is not some creature that lives in this beautiful castle land, 293 00:19:24,550 --> 00:19:27,050 that she is actually human. 294 00:19:28,159 --> 00:19:33,920 makes mistakes, and needs to just be accountable. 295 00:19:34,320 --> 00:19:35,440 That's all we want. 296 00:19:36,560 --> 00:19:37,660 What do you think he said? 297 00:19:39,440 --> 00:19:41,740 Well, just recap for me. What did you say? 298 00:19:43,000 --> 00:19:48,380 Honestly, I said a lot of things, and that's not... I mean, I said a lot of 299 00:19:48,380 --> 00:19:50,800 things. So what are you apologizing for that you said? 300 00:19:55,050 --> 00:20:00,210 I apologize for saying off. 301 00:20:00,790 --> 00:20:01,790 Shame on you. 302 00:20:02,290 --> 00:20:04,410 Everybody, all these things can be a shame to themselves. 303 00:20:04,710 --> 00:20:05,710 Seriously. 304 00:20:06,290 --> 00:20:12,610 Ridiculous. I don't really feel like I have to go through the list of what I 305 00:20:12,610 --> 00:20:13,650 said, but I will say. 306 00:20:14,130 --> 00:20:15,610 I'm just curious. 307 00:20:16,010 --> 00:20:18,050 Well, how about this? I'm apologizing for all of that. 308 00:20:20,270 --> 00:20:21,270 Everything. 309 00:20:21,490 --> 00:20:22,490 Everything I said. 310 00:20:23,020 --> 00:20:25,440 It's my apology, but I'm going to say it the way I want to say it. Okay, I'm 311 00:20:25,440 --> 00:20:26,440 just curious. 312 00:20:28,800 --> 00:20:30,320 I guess Sutton, leave her alone. 313 00:20:30,560 --> 00:20:34,080 You know, like, that's where I struggled with Sutton. What were they like when 314 00:20:34,080 --> 00:20:36,780 their husbands walked off? I mean, my God, come on, guys. 315 00:20:37,060 --> 00:20:41,180 Do you really think that Sutton struck? That she was fucking missed together 316 00:20:41,180 --> 00:20:42,900 while she was going through her divorce? 317 00:20:43,200 --> 00:20:46,590 No. Do you think Garcelle? I mean, the... Some woman wrote a whole thing 318 00:20:46,590 --> 00:20:50,670 sent it to CAA. Do you think that she was acting her best, putting her best 319 00:20:50,670 --> 00:20:54,450 forward? And if I'm really friends with someone during the worst time in their 320 00:20:54,450 --> 00:20:57,150 life, I'm going to cut them some slack. 321 00:20:57,670 --> 00:20:59,790 I've never behaved like that. 322 00:21:00,750 --> 00:21:06,350 That's not somebody I would want to be. That is not somebody I want to be. 323 00:21:11,580 --> 00:21:13,040 That is not who I am. 324 00:21:13,480 --> 00:21:16,180 And that is not somebody I'm proud to be. 325 00:21:16,500 --> 00:21:20,700 So I wish I had been calm, cool, and collected and said, you know what? 326 00:21:20,940 --> 00:21:22,880 You guys are actually hurting my feelings right now. 327 00:21:23,620 --> 00:21:27,240 I know I had no bad intentions with this text. And I felt like I was being 328 00:21:27,240 --> 00:21:29,900 accused of something that I wasn't doing. I felt very overwhelmed and I 329 00:21:29,900 --> 00:21:32,980 like I had no friend in the group. 330 00:21:34,700 --> 00:21:38,980 I will say this. I think that we were all very surprised at your reaction. 331 00:21:39,800 --> 00:21:42,800 Yeah, me too. Because it was a lot of reaction. 332 00:21:43,440 --> 00:21:48,560 And I was like, I feel disappointed in Kyle that she's leaving this group. 333 00:21:48,840 --> 00:21:50,100 We all have had those moments. 334 00:21:50,360 --> 00:21:53,060 Right, I know. You yelled at me for doing it. 335 00:21:56,380 --> 00:22:01,660 I guess my wish would be for you not to walk away again. I removed myself 336 00:22:01,660 --> 00:22:06,980 because I honestly felt like it wasn't good for my mental health, to be honest. 337 00:22:07,550 --> 00:22:10,770 I think now, moving forward, we've got to figure out a different way to work 338 00:22:10,770 --> 00:22:13,610 through things where it doesn't feel like that. Right. Because that feels 339 00:22:13,610 --> 00:22:18,670 bad. I agree, 100%. My takeaway from this dinner is Kyle wanted to smooth 340 00:22:18,670 --> 00:22:25,530 over. She knew me, Erica, and Sutton would probably be easier to smooth 341 00:22:25,530 --> 00:22:31,630 over in a smaller group than if she had Dorit or Bose or anybody else here. 342 00:22:32,070 --> 00:22:36,010 I think Kyle is afraid that this is going to be brought up. 343 00:22:36,460 --> 00:22:41,060 at Garcelle's Beach House, and she wants to know that she has allies. 344 00:22:41,720 --> 00:22:47,460 But I will tell you this, Erica might be a minion, but Garcelle and Sutton, we 345 00:22:47,460 --> 00:22:48,460 are not minions. 346 00:22:49,380 --> 00:22:53,140 I have been the judge and the executioner. 347 00:22:55,060 --> 00:22:59,140 I love 348 00:22:59,140 --> 00:23:03,440 that word. 349 00:23:07,790 --> 00:23:13,790 Coming up, Jagger, he's like, are you and daddy divorced? 350 00:23:37,890 --> 00:23:42,730 Glenda? Hi, did anything arrive yet? Like flowers? 351 00:23:42,990 --> 00:23:45,270 Oh, Nicole, you're here. I'm here. Hi. 352 00:23:47,050 --> 00:23:48,210 I'm good. What's your name? 353 00:23:50,830 --> 00:23:52,270 Alici Martini, please. 354 00:23:52,670 --> 00:23:53,750 Thank you. 355 00:23:54,630 --> 00:24:01,590 I can't tell you how excited I am to be throwing my party at the beach house. 356 00:24:01,630 --> 00:24:02,630 It's completed. 357 00:24:03,010 --> 00:24:05,090 So, Nicole, how's it going on the beach? 358 00:24:05,740 --> 00:24:08,460 Things are coming along swimmingly. Okay, good. 359 00:24:08,700 --> 00:24:13,500 I hope these ladies are ready to let their hair down, have some fun, and play 360 00:24:13,500 --> 00:24:14,500 some games. 361 00:24:14,520 --> 00:24:16,760 There may or may not be twerking involved. 362 00:24:17,980 --> 00:24:20,920 All right, I think we're good. I can't believe it. I'm not freaking out. 363 00:24:21,460 --> 00:24:23,960 Has anyone texted that they're on their way? 364 00:24:24,360 --> 00:24:25,480 Um, no. 365 00:24:47,350 --> 00:24:51,930 I brought her a little housewarming present. 366 00:24:52,170 --> 00:24:53,610 Oh, someone's here. 367 00:24:58,650 --> 00:24:59,670 Oh, it's Bumpy. 368 00:24:59,930 --> 00:25:00,950 Look at those fun earrings. 369 00:25:01,270 --> 00:25:02,270 I love the purple. 370 00:25:02,520 --> 00:25:05,380 Here I am again, a plain baked potato with no butter and salt. 371 00:25:05,740 --> 00:25:09,280 You say a baked potato? I'm a baked potato with no butter and salt when I'm 372 00:25:09,280 --> 00:25:11,500 mixing with these outfits on. Get out of here. Let me sweep into your house. 373 00:25:12,340 --> 00:25:15,800 Well, this is the first time I'm seeing Kyle since she stormed out of my house 374 00:25:15,800 --> 00:25:19,580 in a fuzzy robe, fuzzy slippers, and her Birkin. 375 00:25:19,780 --> 00:25:22,820 I would think that Kyle would have offered some sort of apology. 376 00:25:23,620 --> 00:25:24,620 Dustin, hi! 377 00:25:25,180 --> 00:25:26,180 But nothing. 378 00:25:27,380 --> 00:25:30,360 Where are the snacks? 379 00:25:31,100 --> 00:25:32,100 Back over here. 380 00:25:32,140 --> 00:25:35,020 Hello, Erica Jane. How are you, Miss Sassy? 381 00:25:35,300 --> 00:25:38,680 We're like the Spice Girls. Everybody is dressed so totally different. 382 00:25:38,900 --> 00:25:39,900 I know. Sorry. 383 00:25:40,100 --> 00:25:42,280 Hello. Hey, how are you? Hey. 384 00:25:42,740 --> 00:25:44,200 Hi, beautiful. How are you doing? 385 00:25:44,980 --> 00:25:48,880 Oh, I love your loungewear. Oh, thank you. I feel like I'm comfortable. I got 386 00:25:48,880 --> 00:25:51,420 big scarf that's like a blanket. How are you? Hello. 387 00:25:53,100 --> 00:25:54,100 Feel good? 388 00:25:55,260 --> 00:25:59,560 So, I don't even know what day we're in today. Um, Jagger. 389 00:26:00,280 --> 00:26:04,500 This morning, we were walking the dogs at night. He says, oh, can I talk to 390 00:26:04,520 --> 00:26:08,100 Mommy? I said, sure, I know. Uh -oh. I know. Girl, what? 391 00:26:08,320 --> 00:26:09,259 I know. 392 00:26:09,260 --> 00:26:13,020 So he's like, are you and Daddy divorced? 393 00:26:15,700 --> 00:26:17,580 No. Oh, did you just die? 394 00:26:18,020 --> 00:26:19,020 Did you start running? 395 00:26:19,080 --> 00:26:25,460 I said, no, honey, what makes you ask that? And he says, well, he said, did 396 00:26:25,460 --> 00:26:28,400 you post something on Instagram? 397 00:26:40,010 --> 00:26:45,570 I know Dorit tried her hardest to protect these children, but in this era 398 00:26:45,570 --> 00:26:48,610 social media, it's damn near impossible. 399 00:26:49,830 --> 00:26:53,770 I said, in marriages, when you're married for a long time, you can have 400 00:26:53,770 --> 00:26:54,689 and downs. 401 00:26:54,690 --> 00:26:56,330 Sometimes you need a little time apart. 402 00:26:56,790 --> 00:27:01,950 And he said, but you and Daddy, you're always going to be friends, right? 403 00:27:02,930 --> 00:27:04,570 You're always going to be best friends. 404 00:27:05,750 --> 00:27:08,850 And I was like, well, I sure hope so. 405 00:27:09,370 --> 00:27:10,690 Well, there's incentive for you. 406 00:27:10,970 --> 00:27:12,550 Yeah, that breaks my heart. 407 00:27:13,310 --> 00:27:19,430 Speaking of best friends, I did get a note from Garcelle. 408 00:27:20,490 --> 00:27:26,650 And she really wants this day to be, like, positive and fun and put 409 00:27:26,650 --> 00:27:27,650 aside. 410 00:27:28,090 --> 00:27:30,910 And I think we need to get going because it does take us a while to get out 411 00:27:30,910 --> 00:27:31,910 there. 412 00:27:32,750 --> 00:27:34,270 Before I was rudely interrupted. 413 00:27:34,470 --> 00:27:36,350 Well, sorry, we've got to go. We do have to go. 414 00:27:37,610 --> 00:27:39,450 This was a long walk, y 'all. 415 00:27:39,990 --> 00:27:44,890 Of all times to interrupt Sutton, this is not it. 416 00:27:46,050 --> 00:27:47,050 Have some tact. 417 00:27:47,590 --> 00:27:52,110 If we can try to get our things together and get going. We gotta go. What a 418 00:27:52,110 --> 00:27:54,610 strange pumpkin you are sometimes, Sutton. 419 00:27:55,210 --> 00:27:57,750 Sutton is not great with her timing sometimes. 420 00:27:58,460 --> 00:28:02,120 She really is just thinking about her own thing and not the other person. What 421 00:28:02,120 --> 00:28:03,860 happened to Dorit? It's terrifying. 422 00:28:04,380 --> 00:28:08,540 I've been putting out fires all day today, too. But it wasn't held at 423 00:28:08,580 --> 00:28:09,580 I'm sorry. 424 00:28:12,120 --> 00:28:14,600 Sutton has a lot of rules for everyone else, but none for herself. 425 00:28:14,960 --> 00:28:16,620 We need to get going. Get in the car. 426 00:28:18,740 --> 00:28:19,740 Coming up. 427 00:28:20,980 --> 00:28:23,260 Girl, those things are so high. Pull them down. 428 00:28:23,700 --> 00:28:25,360 Girl, where are the weights? 429 00:28:40,490 --> 00:28:44,110 Oh, there she is sitting all picturesque. On her sleeve. On her 430 00:28:46,970 --> 00:28:48,110 I'm so excited. 431 00:28:48,930 --> 00:28:52,090 Mary, you look so cute. Oh, you look so cute. 432 00:28:52,350 --> 00:28:54,850 Gosh, your house looks amazing. Thank you. 433 00:28:55,050 --> 00:28:59,170 OMG. Come on in. Welcome, welcome, welcome. 434 00:28:59,590 --> 00:29:02,010 Wow. This is so beautiful. 435 00:29:02,510 --> 00:29:03,970 This is gorgeous. 436 00:29:04,910 --> 00:29:09,830 I did everything myself. I am so impressed. 437 00:29:10,240 --> 00:29:11,660 and so excited for Garcelle. 438 00:29:11,900 --> 00:29:14,320 She worked her ass off for this place. 439 00:29:14,560 --> 00:29:16,680 And she did it all on her own. 440 00:29:16,960 --> 00:29:19,320 It's really, really a big accomplishment. 441 00:29:19,700 --> 00:29:20,700 I have loungewear. 442 00:29:21,260 --> 00:29:25,680 I tried to do things that I thought would be chic. 443 00:29:25,960 --> 00:29:27,720 Oh, how fun is this? Hold on, hold on. 444 00:29:27,960 --> 00:29:33,020 I have these comfy loungewares that I want the girls to get into so that they 445 00:29:33,020 --> 00:29:37,060 can relax, not worried if they're wearing Gucci, LV, Chanel. You know how 446 00:29:37,060 --> 00:29:38,060 goes. Tariq? 447 00:29:39,360 --> 00:29:40,360 Thank you. You're welcome. 448 00:29:40,940 --> 00:29:46,760 I did not spend all that time and effort curating this very cute outfit, only to 449 00:29:46,760 --> 00:29:48,340 be told to change into pajamas. 450 00:29:48,760 --> 00:29:49,860 Both? Mm -hmm. 451 00:29:50,140 --> 00:29:54,500 Thank you, ma 'am. I don't know who wears pajamas to the beach anyway, but I 452 00:29:54,500 --> 00:29:55,500 want to be a good sport. 453 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 What is this? 454 00:29:57,460 --> 00:29:58,640 Who brought this? 455 00:29:59,040 --> 00:30:00,120 Oh, this is for me. 456 00:30:00,800 --> 00:30:02,720 It's a Dolce & Gabbana. 457 00:30:03,220 --> 00:30:07,140 It matches your outfit. This is so good. 458 00:30:08,160 --> 00:30:09,160 Oh, my God. 459 00:30:09,540 --> 00:30:10,540 You have one? 460 00:30:10,640 --> 00:30:12,440 Why am I clapping? This is amazing. 461 00:30:12,780 --> 00:30:16,920 I expect Jennifer to, like, roll up with anything at this point. 462 00:30:17,240 --> 00:30:18,159 It's a bow. 463 00:30:18,160 --> 00:30:19,400 It's a Louis Vuitton bow. 464 00:30:20,280 --> 00:30:24,640 I'm living for her necklace. It's so good. It's Chanel. 465 00:30:25,120 --> 00:30:26,380 That bitch has got good shit. 466 00:30:27,100 --> 00:30:28,120 We're going to change. 467 00:30:28,520 --> 00:30:31,680 We're going to go to the beach. Then we're going to have a really nice 468 00:30:31,960 --> 00:30:32,960 Yeah! 469 00:30:42,280 --> 00:30:44,500 Girl, those things are so high. Pull them down. 470 00:30:45,080 --> 00:30:46,820 Girl, where's the waist? 471 00:30:49,020 --> 00:30:50,120 Up here. No. 472 00:30:50,460 --> 00:30:52,140 Honey, your waist is down here. 473 00:30:52,580 --> 00:30:53,580 Okay, 474 00:30:55,940 --> 00:30:56,940 let's get out of here. 475 00:30:59,900 --> 00:31:03,780 Okay, ladies, come on. I'm going to be here because Erica seems like a careful 476 00:31:03,780 --> 00:31:04,780 driver. 477 00:31:26,540 --> 00:31:28,920 It was like 200 feet. That felt like 15 miles. 478 00:31:29,680 --> 00:31:30,980 This is beautiful. 479 00:31:31,440 --> 00:31:32,900 Welcome to my beach. 480 00:31:33,320 --> 00:31:34,320 Yay. 481 00:31:37,860 --> 00:31:39,280 Good old -fashioned picnic. 482 00:31:39,620 --> 00:31:42,560 So beautiful. So cute and nice. Look at the colors. I love it. 483 00:31:42,960 --> 00:31:44,160 We have a bar. 484 00:31:44,860 --> 00:31:45,860 God, you're cute. 485 00:31:47,480 --> 00:31:48,660 Anybody want a drink? 486 00:31:48,880 --> 00:31:52,260 Litchi martini. Yes. Okay, who's not doing something? Will you take a 487 00:31:52,320 --> 00:31:54,740 Try that really quick. Of course. I can do that. You don't want me making your 488 00:31:54,740 --> 00:31:55,800 joint. I'll tell you that. Down here. 489 00:31:56,880 --> 00:31:59,220 Maybe back up just a little bit. I'm going to back up a little bit. Awesome. 490 00:31:59,220 --> 00:32:00,220 Love it. 491 00:32:00,420 --> 00:32:02,220 I'm going to do a couple angles. Oh, not tightly. 492 00:32:02,620 --> 00:32:03,620 Sorry. 493 00:32:04,140 --> 00:32:05,140 I'm going up. 494 00:32:05,920 --> 00:32:07,140 Do you want a beach view, too? 495 00:32:07,400 --> 00:32:09,160 Oh, yeah. But I think we might be backlit. 496 00:32:09,440 --> 00:32:11,720 Yeah. Are we backlit? 497 00:32:12,400 --> 00:32:14,560 You're backlit. We're backlit. Okay. No beach view. 498 00:32:14,780 --> 00:32:16,420 Okay. But thank you very much. 499 00:32:16,740 --> 00:32:18,520 This is so beautiful right here in the sun. 500 00:32:22,020 --> 00:32:25,800 Yes. Can I have a Belvedere with club soda? 501 00:32:26,120 --> 00:32:27,540 Not too strong. 502 00:32:30,120 --> 00:32:34,140 I thought I may find you over here. At the bar on the beach. 503 00:32:34,560 --> 00:32:37,080 I will have a, maybe I will have a non -alcoholic beer. 504 00:32:38,040 --> 00:32:39,480 Thank you so much. You're welcome. 505 00:32:39,960 --> 00:32:40,960 Do you have a minute? 506 00:32:41,180 --> 00:32:42,420 Yeah. Yeah. 507 00:32:43,380 --> 00:32:44,520 Squeezing in my lemons. 508 00:32:45,920 --> 00:32:50,040 I thought we could talk. We can twerk. 509 00:32:50,360 --> 00:32:51,360 Twerk, talk. 510 00:32:51,740 --> 00:32:52,740 Should we walk in the beach? 511 00:32:53,200 --> 00:32:55,480 Garcelle, you weren't at Kyle's house. 512 00:32:55,700 --> 00:32:59,480 The fourth day. Yeah. She said her kid asked her if they were getting divorced. 513 00:33:02,460 --> 00:33:05,980 That's hard. You know, it's hard because you know it's a matter of time. I 514 00:33:05,980 --> 00:33:11,000 remember my son Jack's work. I'm putting him to bed, and we switch off every 515 00:33:11,000 --> 00:33:15,840 Monday. Then he goes, when I'm with you, I miss Dad. 516 00:33:16,280 --> 00:33:19,140 And when I'm with Dad, I miss you. 517 00:33:19,380 --> 00:33:20,359 Oh, God. 518 00:33:20,360 --> 00:33:22,400 Nobody prepares you for that. 519 00:33:22,620 --> 00:33:24,560 Yeah. So Jagger saying that? 520 00:33:29,040 --> 00:33:31,740 Well. Do you want to start or do you want me to start? 521 00:33:32,520 --> 00:33:33,520 Damn, it's cold. 522 00:33:33,640 --> 00:33:34,640 Listen. 523 00:33:36,080 --> 00:33:40,920 First and foremost, did you consider us good friends? 524 00:33:41,520 --> 00:33:42,520 Yes. 525 00:33:42,940 --> 00:33:45,340 Do you want to salvage our friendship? 526 00:33:45,720 --> 00:33:46,720 I do. 527 00:33:47,900 --> 00:33:48,900 Do you? 528 00:33:49,020 --> 00:33:50,020 Very much. 529 00:33:50,240 --> 00:33:54,720 Okay. You know, your friendship has always meant a lot to me. I want to 530 00:33:54,720 --> 00:33:55,720 this. 531 00:33:55,800 --> 00:33:59,500 When you wrote to him and you said, you know, I've never repeated anything that 532 00:33:59,500 --> 00:34:00,219 you said. 533 00:34:00,220 --> 00:34:06,100 I know, I know that you were making him feel like he can talk to you and you're 534 00:34:06,100 --> 00:34:07,100 not going to repeat it to me. 535 00:34:07,580 --> 00:34:10,460 It's okay. Hold on, but you can't say I know that you were. 536 00:34:10,840 --> 00:34:15,139 I'm sending this text and that was my way of saying I'm a trustworthy person. 537 00:34:15,139 --> 00:34:18,260 don't repeat things. And I don't. You know me, Dorit. In this group of all 538 00:34:18,260 --> 00:34:21,699 years. Anything anyone has confided in me, I have never repeated. 539 00:34:23,100 --> 00:34:27,900 That was just my way of saying, I'm a safe space. I know he's not going to 540 00:34:27,900 --> 00:34:29,800 out to me if he needed to. He's got a million friends. 541 00:34:30,139 --> 00:34:34,500 Regardless, you writing that to him, Kyle, in a separation when two people 542 00:34:34,500 --> 00:34:38,540 separated, and this is the point, is that, 543 00:34:38,580 --> 00:34:43,159 are you my friend? 544 00:34:44,100 --> 00:34:45,480 Is your loyalty with me? 545 00:34:46,159 --> 00:34:47,320 Or are you his friend? 546 00:34:47,840 --> 00:34:48,960 And your loyalty is with him. 547 00:34:49,320 --> 00:34:53,900 Because if you're my friend in our separation and your loyalty is with me, 548 00:34:53,900 --> 00:34:59,220 even if you're writing that and you're saying I'll never repeat it, I 549 00:34:59,220 --> 00:35:06,160 damn well think and expect you to share information that would be helpful 550 00:35:06,160 --> 00:35:10,340 to me. I think it's unrealistic for Kyle to be friends with me and PK given our 551 00:35:10,340 --> 00:35:12,040 circumstance. Be a girlfriend. 552 00:35:12,320 --> 00:35:13,320 Show some loyalty. 553 00:35:13,520 --> 00:35:14,760 Be a girl's girl. 554 00:35:15,290 --> 00:35:18,110 You know that girl's girl that you always talk about being? 555 00:35:18,910 --> 00:35:19,910 Show me. 556 00:35:21,530 --> 00:35:26,350 Obviously, in writing that, I wasn't thinking about choosing sides, you know, 557 00:35:26,350 --> 00:35:28,830 that state of your relationship. I didn't know anything. 558 00:35:30,390 --> 00:35:33,850 And he's never said anything bad about you, and I certainly would never talk 559 00:35:33,850 --> 00:35:35,870 badly about you to PK in one million years. 560 00:35:36,170 --> 00:35:37,290 I hope you know that. 561 00:35:38,190 --> 00:35:41,670 This comes back to if we're friends, Kyle. 562 00:35:44,200 --> 00:35:48,120 Just like what you would expect from me, I want you to also give me the same 563 00:35:48,120 --> 00:35:54,780 respect. I agree 100%. What I would like to see is that we get to a place where 564 00:35:54,780 --> 00:36:01,620 we're able to have conversations and feel comfortable telling one another how 565 00:36:01,620 --> 00:36:02,620 we feel. 566 00:36:06,840 --> 00:36:08,420 Yes, I would like that too. 567 00:36:08,780 --> 00:36:10,180 Start earning back trust. 568 00:36:11,400 --> 00:36:14,820 I really didn't think it was going to be difficult to maintain a friendship 569 00:36:14,820 --> 00:36:19,300 between both Dorit and PK, because any time Dorit and I have gone through a 570 00:36:19,300 --> 00:36:22,380 time in the past, PK and I have always maintained our friendship. 571 00:36:22,820 --> 00:36:27,060 But if that's what she needs, I'm fine with that. 572 00:36:27,380 --> 00:36:31,720 I just want to move forward and put all this negativity behind us. 573 00:36:32,160 --> 00:36:33,580 We'll get to the other side of this. 574 00:36:34,960 --> 00:36:40,320 I feel bad about PK because he actually has been a good friend, but I still 575 00:36:40,320 --> 00:36:43,710 understand. And I do believe that women have to stick together. 576 00:36:43,990 --> 00:36:47,530 Well, we're better together than going through this while we're going through 577 00:36:47,530 --> 00:36:50,970 all the other stuff, too. Yeah, that's true. While we finally got to have a 578 00:36:50,970 --> 00:36:51,970 better talk. 579 00:37:04,910 --> 00:37:05,910 Oh, my God, yes. 580 00:37:06,150 --> 00:37:11,170 I am so hungry. I like white meat like my men. No, I'm kidding. Oh, my God. 581 00:37:12,330 --> 00:37:13,790 I'm hoping this is a breast. 582 00:37:14,630 --> 00:37:15,630 If you don't know. 583 00:37:15,810 --> 00:37:16,810 Aren't you the chef? 584 00:37:17,470 --> 00:37:19,430 By the way, where are the other girls? 585 00:37:19,990 --> 00:37:23,170 Are they dead yet? Because they could be dead. 586 00:37:23,770 --> 00:37:26,470 They're not dead, but we could have killed each other. 587 00:37:27,550 --> 00:37:28,710 Somebody be in the ocean. 588 00:37:29,150 --> 00:37:30,610 Feed the fishes. Oh, my God. 589 00:37:30,930 --> 00:37:32,470 Oh, here they come. Are y 'all okay? 590 00:37:32,940 --> 00:37:34,480 We're OK freezing, but OK. 591 00:37:34,840 --> 00:37:36,820 Oh my god, look at Erica, like E .T. 592 00:37:37,420 --> 00:37:38,540 I'm tired of their drama. 593 00:37:38,860 --> 00:37:41,820 I'm tired of their marital drama, and I'm tired of their drama with each 594 00:37:42,040 --> 00:37:45,900 I hope they work it out, because quite honestly, I'm tired of this. Yeah, I'm 595 00:37:45,900 --> 00:37:47,300 tired. I'm tired. 596 00:37:47,880 --> 00:37:49,760 I want them to get along. We need peace. 597 00:37:50,520 --> 00:37:51,520 I'm freezing. 598 00:37:51,780 --> 00:37:53,660 I am so excited about this food. 599 00:37:54,960 --> 00:37:56,580 I have a few games, ladies. 600 00:37:57,100 --> 00:37:58,100 Are y 'all ready? 601 00:37:58,160 --> 00:37:59,078 Yeah, we're ready. 602 00:37:59,080 --> 00:38:01,160 What's the most embarrassing thing you could ask? 603 00:38:01,400 --> 00:38:02,700 The waiter on a date. 604 00:38:03,560 --> 00:38:04,600 When are you off? 605 00:38:06,220 --> 00:38:07,820 Meet me out back. 606 00:38:08,440 --> 00:38:11,900 What length would you go to for $1 million? 607 00:38:12,720 --> 00:38:16,940 That ain't a lot of money now. So the answer is not very far. 608 00:38:17,960 --> 00:38:19,740 Remember that movie with Demi Moore? 609 00:38:20,140 --> 00:38:21,140 Indecent proposal. 610 00:38:21,500 --> 00:38:22,900 He let her husband sleep with him for $1 million. 611 00:38:23,220 --> 00:38:26,420 Wait, wait, let's pause there. What if it was $20 million? 612 00:38:27,700 --> 00:38:29,160 Yes, where do we find the hello? 613 00:38:30,120 --> 00:38:31,340 Yep. OK, Garcelle? 614 00:38:32,040 --> 00:38:33,040 I've done it for less. 615 00:38:34,700 --> 00:38:36,740 That's what I'm saying. Oh, my god. 616 00:38:37,240 --> 00:38:38,240 Bitch, what? 617 00:38:38,780 --> 00:38:39,780 Wait, 618 00:38:39,960 --> 00:38:42,860 wait, wait. Let's switch it up, though. Would you let, how about if it was your 619 00:38:42,860 --> 00:38:43,860 man, though? 620 00:38:44,140 --> 00:38:45,800 Yes, we want the money. $20 million. 621 00:38:46,180 --> 00:38:47,720 What the fuck about these people? 622 00:38:49,140 --> 00:38:50,440 We want the money. 623 00:38:50,880 --> 00:38:52,260 Let's pretend you were in love. 624 00:38:52,680 --> 00:38:54,160 Erica has never been in love. 625 00:38:55,780 --> 00:38:56,780 No. 626 00:38:57,670 --> 00:38:59,410 I want one good love affair. 627 00:38:59,650 --> 00:39:03,430 You really haven't had one. I want one of those things you see in the movies 628 00:39:03,430 --> 00:39:04,910 where you just can't be apart. 629 00:39:05,170 --> 00:39:09,290 And you're, oh my gosh, we must be together. Like romantic, and you do all 630 00:39:09,290 --> 00:39:13,010 things in love where you feel it in your whole body. 631 00:39:13,490 --> 00:39:17,070 I mean, I feel sex like that, but love? 632 00:39:17,790 --> 00:39:21,150 I mean, I got to have some penetration to get there. Oh, Jesus. 633 00:39:21,690 --> 00:39:23,110 I love love. 634 00:39:23,550 --> 00:39:26,910 Somewhere in the back of my mind, there is a... 635 00:39:27,600 --> 00:39:30,920 little voice that's like, be careful, be careful, be careful. 636 00:39:31,400 --> 00:39:34,740 But I keep shoving rose petals on her and telling her, shut up! 637 00:39:35,400 --> 00:39:37,280 Just let me be in love. 638 00:39:37,780 --> 00:39:39,260 I fall in love every other day. 639 00:39:39,480 --> 00:39:40,640 What about you, Tilly? 640 00:39:40,940 --> 00:39:42,380 I'm in love with my ma 'am, yes. 641 00:39:42,660 --> 00:39:43,660 Oh. 642 00:39:43,960 --> 00:39:46,060 Is he your first? My first man? 643 00:39:46,260 --> 00:39:47,440 No, your first love. 644 00:39:48,400 --> 00:39:50,240 Were you a virgin when you met him? 645 00:39:50,460 --> 00:39:52,800 My first man? My first man? 646 00:39:53,200 --> 00:39:54,200 No, 647 00:39:54,640 --> 00:39:55,760 I was in love with my husband, too. 648 00:39:56,080 --> 00:39:57,680 My first husband, my only husband. 649 00:39:57,880 --> 00:40:02,120 I feel like Sam was so instrumental in my life in so many ways. I feel like his 650 00:40:02,120 --> 00:40:05,780 energy is still with me every day, honestly, every day. I'm like, thank 651 00:40:05,800 --> 00:40:11,520 Sam. You know, when I get to use the valet parking instead of driving down 652 00:40:11,520 --> 00:40:15,640 street looking for some free parking or, you know, when I buy a Gucci outfit, 653 00:40:15,780 --> 00:40:19,200 I'm like, because Sam gave me a very good divorce settlement. 654 00:40:20,000 --> 00:40:21,260 Should we get the lanterns ready? 655 00:40:21,680 --> 00:40:26,840 We have them ready to go. I want everybody to make a wish, some kind of 656 00:40:26,840 --> 00:40:30,100 gratitude. Oh, I love it. It doesn't have to do anything with this group. Oh, 657 00:40:30,100 --> 00:40:33,200 girl, I got problems. It's all individual. It's what you're grateful 658 00:40:33,200 --> 00:40:36,440 what you want to do. It's beautiful, Garcelle. It's really beautiful. 659 00:40:36,720 --> 00:40:38,460 OK, then let's get in position, lady. 660 00:40:38,840 --> 00:40:44,020 Be very gentle with your lanterns. Today was a little stressful, a little 661 00:40:44,020 --> 00:40:47,220 emotional, but it was also a lot of fun. 662 00:40:48,780 --> 00:40:49,638 It's shaking. 663 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 It's wild, yo. 664 00:40:50,660 --> 00:40:52,800 I'm literally prepared to sacrifice this wish. 665 00:40:54,340 --> 00:40:59,660 Bose is making, ah, ah, ah. I'm being like this. I'm being like this. 666 00:41:00,180 --> 00:41:03,200 Wait, he's still, he's chasing it, though. He's chasing it. 667 00:41:03,620 --> 00:41:06,420 He's still chasing my wish. Whose wish is that? 668 00:41:06,720 --> 00:41:07,720 Oh, God, no. 669 00:41:07,940 --> 00:41:09,000 Not my wish. 670 00:41:10,260 --> 00:41:11,260 Oh, 671 00:41:12,480 --> 00:41:15,600 this is a disaster. It is a disaster. Nobody's wishes are coming true. 672 00:41:15,880 --> 00:41:17,280 You might as well not even wish. 673 00:41:18,120 --> 00:41:19,840 Neither. Gone, baby, gone. 674 00:41:20,080 --> 00:41:21,680 It blew away with the wind. 675 00:41:23,280 --> 00:41:25,160 I can fix this! 676 00:41:25,400 --> 00:41:30,340 I can fix this! My wish is that we continue our sisterhood. If I hear that 677 00:41:30,420 --> 00:41:32,660 one more fucking time. Ah! There's a dead bird! 678 00:41:33,160 --> 00:41:34,160 Ah! 679 00:41:34,620 --> 00:41:35,620 Ah! 680 00:41:36,380 --> 00:41:37,900 Ah! Ah! 681 00:41:38,940 --> 00:41:39,940 Ah! 682 00:41:42,960 --> 00:41:43,960 There's more! 683 00:41:44,160 --> 00:41:46,260 There's more! Later this season. 684 00:41:46,560 --> 00:41:48,360 On the Real Housewives of Beverly Hills. 685 00:41:53,800 --> 00:41:55,360 The baddest that showed up. 686 00:41:55,600 --> 00:41:56,238 Get out! 687 00:41:56,240 --> 00:41:57,240 Get out! 688 00:41:57,580 --> 00:42:01,780 You might have to do this one. 689 00:42:04,700 --> 00:42:05,700 Kathy, 690 00:42:10,940 --> 00:42:11,940 get out of the way. 691 00:42:12,900 --> 00:42:15,200 Kathy! You better grab your sister. Where is he going? 692 00:42:29,930 --> 00:42:31,850 Sam wants a divorce. We're getting a divorce. 693 00:42:32,550 --> 00:42:34,130 There's a law in California. 694 00:42:34,530 --> 00:42:37,630 Community property, you would get half. He's trying to divorce you before 10 695 00:42:37,630 --> 00:42:39,030 years. Oh, hell no! 696 00:42:39,770 --> 00:42:43,450 I really am sorry for hurting you. I would never want to hurt you on purpose. 697 00:42:44,530 --> 00:42:48,510 Do you guys think that you'd, like, move in together, like, before you guys got 698 00:42:48,510 --> 00:42:49,510 married? 699 00:42:49,750 --> 00:42:53,090 She would just love to hear you say that you love her, too. 700 00:42:53,330 --> 00:42:55,430 I don't think that's any of your business. 701 00:42:57,590 --> 00:42:58,690 You're such a bitch. 702 00:43:00,259 --> 00:43:04,600 Don't call me a bitch in my home for sake. If somebody walks in my house and 703 00:43:04,600 --> 00:43:06,380 calls me a bitch, those are fighting words. 704 00:43:06,600 --> 00:43:09,460 You need to pick on somebody else whose wallet fits. 705 00:43:09,760 --> 00:43:13,440 Think you're bigger than her? I think my wallet is. You pose as a friend and 706 00:43:13,440 --> 00:43:15,280 then oftentimes work as an enemy. 707 00:43:15,520 --> 00:43:17,520 What do you things want from me? 708 00:43:19,240 --> 00:43:21,500 Last week on Crazy Yacht from Hell. 709 00:43:26,100 --> 00:43:28,040 Like Satan came on the boat. 55995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.