Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:54,597 --> 00:00:59,894
{\an8}AMAZONAS REGENWALD BRASILIEN
3
00:02:45,833 --> 00:02:46,792
Mann!
4
00:02:51,422 --> 00:02:53,007
Ein Meisterwerk.
5
00:02:54,717 --> 00:02:56,468
Schau, wo der hingefallen ist.
6
00:02:57,261 --> 00:03:00,014
-Ja, super.
-Sehr schön.
7
00:03:01,181 --> 00:03:02,683
Leicht zu fällen. Kein dünner Baum.
8
00:03:04,602 --> 00:03:06,270
Ist der älter als 500 Jahre?
9
00:03:09,356 --> 00:03:10,566
Wahrscheinlich.
10
00:03:54,652 --> 00:03:57,196
Das Benzin der Holzfäller.
11
00:03:58,238 --> 00:03:59,740
War klar.
12
00:04:01,784 --> 00:04:02,868
'ne Menge Müll.
13
00:04:22,930 --> 00:04:26,433
Sie haben getötet. Das ist traurig.
14
00:05:12,479 --> 00:05:13,772
Ich heiße Marçal.
15
00:05:13,856 --> 00:05:18,152
Ich bin der Leiter der Forest Guardiansim indigenen Territorium Araribóia.
16
00:05:19,987 --> 00:05:26,452
Ich bin 32 Jahre alt,
habe zwei Kinder und bin im Krieg.
17
00:05:30,414 --> 00:05:37,004
Die Forest Guardians kämpfenfür die Wälder, die heute noch stehen.
18
00:05:40,132 --> 00:05:42,384
Wir sind Beschützer.
19
00:05:44,053 --> 00:05:47,056
Wir beschützen die Flüsse,
20
00:05:47,473 --> 00:05:50,642
den Wald und die Tiere.
21
00:06:00,277 --> 00:06:05,783
Irgendwann wurde ein Häuptlingvon Holzfällern getötet.
22
00:06:07,534 --> 00:06:13,415
Die Stammesältestenhaben die Forest Guardians gegründet,
23
00:06:14,249 --> 00:06:19,171
weil die Holzfäller ständigin unser Land eingedrungen sind.
24
00:06:20,839 --> 00:06:24,635
In der Stadt gibt esdie Polizei und die Armee.
25
00:06:24,718 --> 00:06:26,136
Wir haben uns gedacht:
26
00:06:26,929 --> 00:06:33,769
"Warum haben die Weißeneinen solchen Schutz und wir nicht?
27
00:06:36,063 --> 00:06:42,069
Gründen wir unsere eigene Armee,um unser Territorium zu schützen."
28
00:06:44,488 --> 00:06:45,489
Stellt euch auf.
29
00:06:48,033 --> 00:06:51,870
Großer Geist,
alles wurde von dir erschaffen.
30
00:06:51,954 --> 00:06:53,705
Du willst keine Zerstörung.
31
00:06:53,789 --> 00:06:57,835
Hilf uns und schütze unsere Krieger.
32
00:06:57,918 --> 00:07:03,298
Halte die Eindringlinge
von unseren Wäldern fern.
33
00:07:03,966 --> 00:07:05,425
Indigene in der Gegend.
34
00:07:06,510 --> 00:07:07,636
Seid wachsam.
35
00:07:26,864 --> 00:07:30,033
Meine Stiefel sind kaputt.
36
00:07:31,493 --> 00:07:33,829
Es ist die Hölle, arm zu sein.
37
00:07:37,749 --> 00:07:39,626
Ich heiße Valdir Duarte.
38
00:07:40,836 --> 00:07:42,129
Ich habe keinen Beruf,
39
00:07:44,047 --> 00:07:46,800
denn dieser Job ist kein Beruf.
40
00:07:47,885 --> 00:07:52,181
Ich fälle seit 30 Jahren Holz.Ich habe es von meinen Eltern gelernt.
41
00:07:54,224 --> 00:08:01,106
Es ist sehr, sehr riskant,im indigenen Territorium Holz zu fällen.
42
00:08:01,190 --> 00:08:07,112
Aber wenn ich aufhöre, muss ich hungern.
43
00:08:07,613 --> 00:08:09,406
Und meine Familie auch.
44
00:08:11,742 --> 00:08:13,952
Wir wissen,dass wir hier illegal arbeiten,
45
00:08:14,036 --> 00:08:16,288
aber wir sind dazu gezwungen.
46
00:08:46,318 --> 00:08:47,277
Hallo!
47
00:08:50,030 --> 00:08:53,575
Für wen arbeitest du?
Oder ist das Holz für dich?
48
00:08:54,493 --> 00:08:55,994
Ja.
49
00:08:56,245 --> 00:08:57,371
Okay. Wie heißt du?
50
00:08:57,704 --> 00:09:00,165
-Elder.
-Wo wohnst du?
51
00:09:00,249 --> 00:09:03,710
In Candeias. Mein Sohn ist sehr krank.
52
00:09:05,545 --> 00:09:07,631
-Du weißt, dass das falsch ist.
-Ja.
53
00:09:08,674 --> 00:09:10,884
Wer hat den Zaun da gemacht? Du?
54
00:09:10,968 --> 00:09:12,469
-Ja.
-Für wen?
55
00:09:13,345 --> 00:09:14,930
Für einen Mann in der Stadt.
56
00:09:15,013 --> 00:09:15,973
Wer?
57
00:09:16,932 --> 00:09:18,684
-Marcio.
-Marcio wer?
58
00:09:20,686 --> 00:09:22,354
Weiß ich nicht.
59
00:09:22,437 --> 00:09:25,774
Jemand hat dir auf der Straße
eine Kettensäge gegeben,
60
00:09:26,400 --> 00:09:28,360
und jetzt fällst du
auf Privatgelände Bäume?
61
00:09:28,443 --> 00:09:30,946
Wegen Umweltverbrechen
kann man ins Gefängnis kommen!
62
00:09:31,029 --> 00:09:32,572
-Willst du das?
-Nein.
63
00:09:33,282 --> 00:09:35,242
Wo ist dieser Marcio?
64
00:09:35,325 --> 00:09:36,576
In der Gegend.
65
00:09:37,119 --> 00:09:38,662
Verarsch mich nicht. Wo kommt er her?
66
00:09:38,745 --> 00:09:40,914
-Ich verarsche Sie nicht, Boss.
-Wo arbeitet er?
67
00:09:40,998 --> 00:09:42,332
Marcio aus Candeias.
68
00:09:42,416 --> 00:09:45,085
Und wo ist sein Haus?
69
00:09:45,168 --> 00:09:48,630
In der Nähe der neuen Kaserne
der Militärpolizei.
70
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
-Er hat dich angeheuert?
-Ja.
71
00:09:51,049 --> 00:09:53,844
Ich lass dich gehen,
weil dein Sohn krank ist.
72
00:09:53,927 --> 00:09:55,846
Aber die Welt ist klein, Vorsicht.
73
00:09:55,929 --> 00:09:57,848
Mein Sohn heißt Pedro Henrique.
74
00:09:59,641 --> 00:10:02,394
Ich hoffe, Pedro Henrique
bringt dich auf den richtigen Weg.
75
00:10:15,115 --> 00:10:19,870
Wissen Sie, wie alt dieser Baum ist?
150 bis 200 Jahre.
76
00:10:21,204 --> 00:10:25,375
Wenn ich ihn Montag anzeige,
wissen Sie, was passiert?
77
00:10:25,459 --> 00:10:26,418
Nichts.
78
00:10:27,169 --> 00:10:33,592
Vor 20 Jahren hätte man den Typen
einfach mit seiner Kettensäge zerlegt.
79
00:10:34,343 --> 00:10:36,553
Es war leichter, diese Probleme zu lösen.
80
00:10:40,599 --> 00:10:42,267
Ich heiße Tadeu Fernandes.
81
00:10:43,477 --> 00:10:46,104
Ich bin hier 1967 hergekommen.
82
00:10:46,188 --> 00:10:47,189
Ich stamme aus Rio.
83
00:10:48,023 --> 00:10:52,861
Ich habe das Land 1974 gekauft.
84
00:10:53,153 --> 00:10:55,280
Es war alles Dschungel.
85
00:10:55,655 --> 00:11:02,371
Wir haben die 28.000 Hektar Landin ein Naturschutzgebiet verwandelt.
86
00:11:03,080 --> 00:11:06,291
Wir haben ein Ökohotel eröffnet.
87
00:11:08,502 --> 00:11:10,253
Wir hatten viele Träume in unserem Leben,
88
00:11:10,545 --> 00:11:13,465
und das war unser größter Traum.
89
00:11:13,590 --> 00:11:19,262
Aber nach und nachist aus dem Traum ein Albtraum geworden.
90
00:11:24,101 --> 00:11:28,230
Das ist ein Satellitenfoto von 1997.
91
00:11:28,980 --> 00:11:30,482
Das ist unser Schutzgebiet.
92
00:11:30,565 --> 00:11:32,901
100 Prozent grün.
93
00:11:33,652 --> 00:11:38,031
Daneben liegt der Jacundá-Nationalpark.
94
00:11:38,532 --> 00:11:40,909
Auch völlig grün.
95
00:11:41,660 --> 00:11:45,956
Und das ist ein Foto
derselben Gegend von 2008.
96
00:11:46,206 --> 00:11:52,170
Die illegal abgeholzten Bereiche
sind rot dargestellt.
97
00:11:52,254 --> 00:11:57,259
Bis 2020 wurde noch mal
zweimal so viel abgeholzt.
98
00:11:57,342 --> 00:12:00,720
Es existiert eine Stadt auf unserem Land.
99
00:12:02,431 --> 00:12:05,016
{\an8}Sie hat ungefähr 3200 Einwohner,
100
00:12:05,100 --> 00:12:06,643
{\an8}VILLA SAMUEL
AUF TADEUS LAND
101
00:12:06,726 --> 00:12:12,482
{\an8}320 illegal besetzte Grundstücke,acht illegale Sägewerke.
102
00:12:13,150 --> 00:12:16,403
Das größte Verbrechengegen die Umwelt in Brasilien.
103
00:12:21,908 --> 00:12:25,412
Man könnte meinen, dass nur Einzelpersonen
104
00:12:25,495 --> 00:12:31,084
oder kleine Gruppen für die Zerstörungdes Regenwaldes verantwortlich sind.
105
00:12:31,543 --> 00:12:33,170
Aber das stimmt nicht,
106
00:12:33,378 --> 00:12:37,549
denn es gibt viele Anreize,in unser Land einzudringen.
107
00:12:39,718 --> 00:12:43,096
Sägewerke, die illegalgeschlagenes Holz verarbeiten,
108
00:12:43,513 --> 00:12:48,643
Firmen in Brasilien,die gestohlenes Holz exportieren,
109
00:12:48,768 --> 00:12:53,273
und Importeure in den USA und Europa,die wissen, dass es gestohlen ist.
110
00:12:54,608 --> 00:13:00,405
Das ist Korruption.Warum verbietet die Kommune das nicht?
111
00:13:00,489 --> 00:13:02,908
Warum unterbindet die Polizei das nicht?
112
00:13:03,241 --> 00:13:05,911
Es ist klar, dass Leute bestochen werden.
113
00:13:06,661 --> 00:13:09,873
Die Politiker befehlen den Behörden,ein Auge zuzudrücken,
114
00:13:09,956 --> 00:13:13,376
um sich Wählerstimmen zu sichern.
115
00:13:15,212 --> 00:13:20,050
Das läuft nicht nur hier so,sondern im gesamten Amazonasgebiet.
116
00:13:24,304 --> 00:13:26,973
{\an8}BELÉM - AMAZONASGEBIET, BRASILIEN
117
00:13:35,899 --> 00:13:38,818
Ich heiße Puyr Tembé.
118
00:13:38,902 --> 00:13:42,489
Ich bin eine Tembé aus dem indigenenTerritorium Alto Rio Guamá.
119
00:13:45,992 --> 00:13:51,957
Als indigener Menschhat man Widerstand im Blut.
120
00:13:55,544 --> 00:13:58,880
Ich habe meine Heimat verlassenund lebe jetzt hier,
121
00:13:59,756 --> 00:14:03,802
um für unser Land zu kämpfen.
122
00:14:05,053 --> 00:14:08,348
In Belém,einer Stadt mitten im Amazonasgebiet,
123
00:14:08,431 --> 00:14:10,141
leben zwei Millionen Menschen.
124
00:14:11,101 --> 00:14:16,064
Es war schwierig für mich,mich an die Stadt zu gewöhnen.
125
00:14:16,147 --> 00:14:19,568
Ich habe Rassismus und Vorurteile erlebt.
126
00:14:19,734 --> 00:14:22,237
Ich vermisse meine Familie sehr.
127
00:14:24,114 --> 00:14:25,907
Aber ich bin geblieben,
128
00:14:25,991 --> 00:14:31,746
weil ich hierfür die indigenen Völker kämpfen kann.
129
00:14:33,623 --> 00:14:35,000
Es ist sehr wichtig,
130
00:14:35,083 --> 00:14:41,673
dass wir Indigenenuns politisch engagieren.
131
00:14:43,258 --> 00:14:46,845
Nehmen wir unseren Platz ein, auf Stadt-,
132
00:14:46,928 --> 00:14:49,514
Landes- und Bundesebene,
133
00:14:49,598 --> 00:14:53,059
um eine bessere Zukunft zu erschaffen,
134
00:14:53,143 --> 00:14:57,230
nicht nur für uns,
sondern für die gesamte Menschheit.
135
00:15:00,650 --> 00:15:07,324
Wir Indigenen wissen,dass es ein David-gegen-Goliath-Kampf ist.
136
00:15:07,407 --> 00:15:10,160
Präsident Bolsonaro forciert denKalium-Abbau auf indigenen Territorien,
137
00:15:10,243 --> 00:15:15,665
verteidigte die Ausbeutung der Indigenenfür die Gewinnung von Kalium.
138
00:15:15,749 --> 00:15:20,086
Die Landwirtschaft braucht Kalium.Wir sind völlig abhängig von Russland.
139
00:15:20,170 --> 00:15:23,131
Wir haben ein ernsthaftes Problem.
140
00:15:23,673 --> 00:15:27,969
Die Regierung Bolsonaro isteine Bedrohung für die indigenen Völker.
141
00:15:28,595 --> 00:15:30,972
Es wird aus mehreren Gründennicht erforscht.
142
00:15:32,515 --> 00:15:35,602
Es wird keinenkeinen einzigen Zentimeter Land
143
00:15:36,061 --> 00:15:38,980
für indigene oderoder Quilombola-Reservate.
144
00:15:40,899 --> 00:15:44,361
Ich habe es Ihnen gezeigt. Quilombola,indigene Reservate, Umweltschutz...
145
00:15:44,778 --> 00:15:48,531
Unser Agribusiness wird einfachnicht mehr lebensfähig sein.
146
00:15:48,615 --> 00:15:54,454
Sie sprechen unsere Sprache nicht.
Arme Seelen, die integriert werden müssen.
147
00:15:55,163 --> 00:15:58,917
Bolsonaro hatdas Budget der Polizei gekürzt.
148
00:15:59,000 --> 00:16:00,043
Eine weitere Maßnahme,
149
00:16:00,335 --> 00:16:03,922
die die Umwelt in Brasilienin Gefahr bringt.
150
00:16:04,422 --> 00:16:08,468
Weniger Polizeipräsenz hatzu einem Anstieg von Waldbränden,
151
00:16:08,551 --> 00:16:11,262
Abholzung des Waldes und Gewalt geführt.
152
00:16:11,346 --> 00:16:13,848
{\an8}Das illegale Eindringenin indigene Territorien
153
00:16:13,932 --> 00:16:15,225
{\an8}PRÄSIDENT NAHM AN EINER
MOTORRAD-KUNDGEBUNG IN UBERABA (MG) TEIL
154
00:16:15,308 --> 00:16:17,352
{\an8}hat sich seit BolsonarosMachtübernahme verdreifacht.
155
00:16:17,435 --> 00:16:20,271
Seit 15 Jahrenwurde nicht so viel Wald abgeholzt.
156
00:16:20,355 --> 00:16:21,523
Vom Präsidenten ermutigt,
157
00:16:21,606 --> 00:16:26,111
dringen Fleisch- und Sojabauernimmer weiter in das Amazonasgebiet vor.
158
00:16:27,654 --> 00:16:30,573
Wir produzieren Lebensmittelfür den gesamten Planeten.
159
00:16:30,699 --> 00:16:34,285
Viele Länder kaufenbrasilianische Sojabohnen.
160
00:16:34,369 --> 00:16:35,328
BAYER - RURAL - BRASILIEN
161
00:16:35,412 --> 00:16:36,746
Louis Dreyfus,Cargill und Cofco sind hier präsent.
162
00:16:38,289 --> 00:16:40,542
Wir verkaufen alles an sie.
163
00:16:40,625 --> 00:16:43,753
Bevor die großen Firmensich hier engagiert haben,
164
00:16:44,963 --> 00:16:47,006
wurde hier nur wenig produziert.
165
00:16:47,090 --> 00:16:53,555
Aber in den letzten fünf Jahrenwurde in der Region viel investiert.
166
00:16:53,638 --> 00:16:56,850
Wir profitieren davon.
167
00:16:58,810 --> 00:17:00,812
Meine Mission ist es,
168
00:17:00,895 --> 00:17:03,982
das Bruttosozialproduktmeines Bundesstaates
169
00:17:04,065 --> 00:17:05,942
und meines Landes zu erhöhen,
170
00:17:06,067 --> 00:17:09,320
denn ich will,dass wir eine große Nation werden.
171
00:17:11,865 --> 00:17:14,784
Wir holzen den Wald ab,weil wir es müssen.
172
00:17:14,993 --> 00:17:19,456
Wir müssen überlebenund für unsere Familien sorgen.
173
00:17:20,290 --> 00:17:21,708
Der Wald muss weichen.
174
00:17:22,125 --> 00:17:24,669
Es ist der einzige Wegfür Wirtschaftswachstum.
175
00:17:30,008 --> 00:17:32,594
Es ist nicht fair,dass die Indigenen so viel Land haben.
176
00:17:33,470 --> 00:17:35,930
Sie nutzen es ja gar nicht.
177
00:17:49,819 --> 00:17:50,987
Bleib hier.
178
00:17:51,112 --> 00:17:53,782
-Was?
-Bleib hier.
179
00:17:54,699 --> 00:17:56,785
{\an8}MARÇAL GUAJAJARA
WALDHÜTER
180
00:17:57,118 --> 00:18:01,080
Ich hab einen! Komm.
181
00:18:03,291 --> 00:18:04,501
Er ist weg.
182
00:18:09,130 --> 00:18:13,426
Er ist mir aus der Hand gefallen,
und jetzt ist er weg.
183
00:18:14,928 --> 00:18:15,762
Okay.
184
00:18:16,095 --> 00:18:19,349
Der Wald bietet uns so viel.Wir brauchen kaum Geld.
185
00:18:21,184 --> 00:18:26,189
Wir brauchen den Wald, den Fluss, Fische,Tiere, die wir jagen.
186
00:18:26,648 --> 00:18:31,069
Forest, river, fish, hunting.
187
00:18:35,573 --> 00:18:39,077
Manchmal fange ich einen Fisch,manchmal nicht.
188
00:18:39,619 --> 00:18:42,497
Und bei der Jagd ist das auch so.
189
00:18:43,706 --> 00:18:46,334
So ist das Leben.
190
00:18:47,001 --> 00:18:50,088
So leben wir.
191
00:18:51,589 --> 00:18:55,927
Manchmal haben wir etwas zu essen
und manchmal nicht.
192
00:18:56,010 --> 00:18:57,220
So ist das.
193
00:18:59,764 --> 00:19:04,727
Gott hat Menschen wie uns,glaube ich, erschaffen,
194
00:19:05,228 --> 00:19:07,230
um den Wald zu schützen.
195
00:19:09,899 --> 00:19:13,319
Wie wäre es ohne den Wald, ohne Wasser?
196
00:19:16,281 --> 00:19:21,202
Ich werde emotional,wenn ich darüber spreche.
197
00:19:23,037 --> 00:19:26,249
Es macht mich traurig.
198
00:19:51,232 --> 00:19:53,693
Man spürt die Veränderung.
199
00:19:53,776 --> 00:19:59,240
Früher hat es viel geregnet, aber jetzt...
200
00:19:59,324 --> 00:20:01,492
Das Klima stimmt nicht mehr.
201
00:20:02,619 --> 00:20:04,454
Die Bäume bringen den Regen.
202
00:20:11,044 --> 00:20:16,132
Das Amazonasgebiet istsehr wichtig für den Regen.
203
00:20:18,134 --> 00:20:22,430
Es ist der größte Schatz,den Brasilien hat.
204
00:20:23,681 --> 00:20:29,145
{\an8}LUCIANA GATTI
KLIMAFORSCHERIN
205
00:20:29,562 --> 00:20:34,567
Toll, was wir
für technische Möglichkeiten haben.
206
00:20:34,651 --> 00:20:36,486
Das ist Luft,
207
00:20:36,569 --> 00:20:40,239
die wir in verschiedenen Höhen
mit einem Flugzeug gesammelt haben.
208
00:20:40,323 --> 00:20:43,993
Wir analysieren die Proben im Labor,
um besser zu verstehen,
209
00:20:44,077 --> 00:20:50,041
wie das Amazonasgebiet funktioniert.
210
00:20:50,333 --> 00:20:56,589
Produziert es CO2,
oder ist es eine Kohlenstoffsenke?
211
00:20:59,300 --> 00:21:05,181
Das Amazonasgebiet absorbiertgewaltige Mengen CO2.
212
00:21:06,724 --> 00:21:13,690
Außerdem sorgen Bäume auf einer Flächevon sieben Millionen Quadratkilometern
213
00:21:14,315 --> 00:21:19,362
für Evapotranspiration,das heißt, sie produzieren Regen
214
00:21:19,654 --> 00:21:21,531
und senken die Temperatur.
215
00:21:23,825 --> 00:21:30,790
Dieser Prozess ist ein wichtiger Beitragzum Schutz des Klimas.
216
00:21:34,627 --> 00:21:36,963
Nicht nur in Südamerika,
217
00:21:37,046 --> 00:21:39,048
sondern auf der ganzen Welt.
218
00:22:03,906 --> 00:22:08,202
Wir alle braucheneinen intakten Regenwald,
219
00:22:10,121 --> 00:22:13,666
oder der gesamte Planet gerätaus dem Gleichgewicht.
220
00:22:53,331 --> 00:22:56,793
{\an8}UNGENANNTER ORT
EINGEBORENENGEBIET
221
00:23:18,272 --> 00:23:19,732
Hier ist noch eine Markierung.
222
00:23:20,525 --> 00:23:22,276
So navigieren wir im Wald.
223
00:23:22,568 --> 00:23:25,738
Wenn man einen Baum findet,markiert man ihn.
224
00:23:29,283 --> 00:23:33,955
Wo es Bäume gibt,
muss eine Straße gebaut werden.
225
00:23:35,039 --> 00:23:38,960
Das ist hier nicht leicht.
Aber ohne Straße geht gar nichts.
226
00:23:39,794 --> 00:23:42,922
Das Abholzen wäre sinnlos.
227
00:23:43,256 --> 00:23:44,465
Aber ich habe eine mögliche Straße
für die Maschinen markiert.
228
00:23:49,387 --> 00:23:51,514
{\an8}TADEU
PRIVATER LANDBESITZER
229
00:23:52,181 --> 00:23:55,560
{\an8}Ich bin hier auf meinem Land.
230
00:23:56,686 --> 00:24:00,064
Hier sieht man,
wie der Landdiebstahl anfängt.
231
00:24:00,940 --> 00:24:03,359
Wenn man sich nicht wehrt,
232
00:24:03,442 --> 00:24:09,323
zerstören sie die Zäune
und zerschneiden die Drähte.
233
00:24:10,658 --> 00:24:12,618
Wenn man sich immer noch nicht wehrt,
234
00:24:12,702 --> 00:24:19,667
nehmen sie sich das Land und zerstören
den unberührten Regenwald.
235
00:24:21,919 --> 00:24:23,045
Da liegt ein Stamm.
236
00:24:23,129 --> 00:24:25,173
Ein gestohlener Baum,
237
00:24:25,256 --> 00:24:29,844
der auch noch
neben einem Fluss geschlagen wurde.
238
00:24:29,927 --> 00:24:32,180
Und so läuft die Masche.
239
00:24:32,263 --> 00:24:36,017
Laut dieser Marke
wurde das Holz legal geschlagen.
240
00:24:36,100 --> 00:24:38,895
Das ist eine gefälschte Marke.
241
00:24:38,978 --> 00:24:42,607
Die Umweltschutzbehörden
schließen die Augen,
242
00:24:42,773 --> 00:24:46,360
und die Holzfäller tun so,
als wüssten sie nichts,
243
00:24:46,444 --> 00:24:48,446
und stehlen das Holz.
244
00:24:54,368 --> 00:24:59,165
Es gibt schon Käufer dafür.Es bleibt nicht in Brasilien,
245
00:24:59,582 --> 00:25:01,792
es wird ins Ausland exportiert.
246
00:25:02,251 --> 00:25:06,839
Hauptsächlich in die USA und nach China.
247
00:25:08,466 --> 00:25:10,718
Es wird hübsch verpackt und markiert,
248
00:25:10,801 --> 00:25:13,512
und dann wird es "legal" exportiert.
249
00:25:20,186 --> 00:25:24,482
Wir haben fast 500 Anzeigen erstattet,
250
00:25:24,565 --> 00:25:28,194
aber sie wurden nie wirklich bearbeitet.
251
00:25:29,320 --> 00:25:32,198
Seit 20 Jahren zeigen wir die Leute an.
252
00:25:32,406 --> 00:25:37,787
Beim Umweltschutzministerium,
beim Verteidigungsministerium,
253
00:25:37,870 --> 00:25:41,582
bei der Polizei,
bei der Staatsanwaltschaft,
254
00:25:41,666 --> 00:25:45,711
bei der Militärpolizei, beim Geheimdienst.
255
00:25:45,836 --> 00:25:48,547
Ich habe mich direkt
an den Gouverneur gewendet,
256
00:25:48,714 --> 00:25:52,635
aber niemand interessiert sich dafür.
257
00:25:56,889 --> 00:25:59,600
Wenn es so weitergeht,
258
00:26:00,601 --> 00:26:05,147
wird es unseren Wald
in fünf Jahren nicht mehr geben.
259
00:26:08,609 --> 00:26:12,238
{\an8}BELÉM
AMAZONASGEBIET, BRASILIEN
260
00:26:12,530 --> 00:26:14,991
{\an8}Mein Team und ich verfolgen,
261
00:26:15,074 --> 00:26:20,413
wie stark der Wald
in den letzten Jahren abgeholzt wurde.
262
00:26:20,496 --> 00:26:24,667
Auf dieser Karte sieht man einen Bereich,
der noch fast unberührt war.
263
00:26:24,750 --> 00:26:26,669
Die pinken Punkte zeigen,
264
00:26:26,752 --> 00:26:31,340
wie der Wald im gesamten Südteil
von Alto Rio Guamá
265
00:26:31,590 --> 00:26:32,883
{\an8}mehr und mehr abgeholzt wird.
266
00:26:32,967 --> 00:26:33,926
{\an8}BRUNO BASSI
INVESTIGATIVJOURNALIST
267
00:26:34,010 --> 00:26:36,846
{\an8}-All das?
-Ja.
268
00:26:37,263 --> 00:26:40,599
Es sind nicht nur Holzfirmen,
269
00:26:40,683 --> 00:26:46,439
sondern Fleischbauern
und Bergbauunternehmen.
270
00:26:46,522 --> 00:26:50,151
Alle haben Beziehungen zu Politikern.
271
00:26:50,234 --> 00:26:56,073
Der ehemalige Bürgermeister
von Paragominas hat eine Firma,
272
00:26:56,198 --> 00:26:58,826
die Holz exportiert.
273
00:26:58,909 --> 00:27:01,704
Wir haben die Exporte getrackt.
274
00:27:01,787 --> 00:27:05,583
Das Holz wurde über die Karibik
an eine Firma in Georgia geliefert,
275
00:27:05,875 --> 00:27:10,880
die es in den gesamten USA
und Kanada weiterverkauft hat.
276
00:27:10,963 --> 00:27:14,800
Mehr als die Hälfte der Kongressmitglieder
werden von der Landwirtschaftslobby
277
00:27:14,884 --> 00:27:18,554
und Firmen in dem Sektor geschmiert.
278
00:27:18,637 --> 00:27:21,223
Und diese Leute sorgen dafür,
279
00:27:21,307 --> 00:27:23,809
dass die Rechte der indigenen Bevölkerung
missachtet werden.
280
00:27:25,394 --> 00:27:28,814
Es handelt sich hauptsächlichum multinationale Firmen
281
00:27:29,648 --> 00:27:30,733
wie Cargill,
282
00:27:30,858 --> 00:27:32,610
{\an8}CARGILL - VERHILFT DER WELT
ZU EINEM BESSEREN LEBEN
283
00:27:32,693 --> 00:27:37,865
Bunge und JBS.
284
00:27:37,948 --> 00:27:39,075
DER WELTMARKTFÜHRERI
N DER PROTEINVERARBEITUNG
285
00:27:41,285 --> 00:27:43,954
{\an8}WIE JBS NOCH IMMER DEN
AMAZONAS MASSAKRIERT
286
00:27:50,127 --> 00:27:51,670
WALMART VERKAUFT RINDFLEISCH
AUS DEM EHEMALIGEN REGENWALD
287
00:27:51,754 --> 00:27:56,967
Die Geldflüsse stehen in direkter
Verbindung zu internationalen Märkten.
288
00:28:03,641 --> 00:28:07,770
Diese Informationensind sehr beunruhigend.
289
00:28:07,853 --> 00:28:09,563
Es ist meine Pflicht, darüber zu sprechen.
290
00:28:12,942 --> 00:28:14,318
Es ist sehr wichtig,
291
00:28:14,402 --> 00:28:18,989
dass wir an der Weltklimakonferenz
COP 26 teilnehmen.
292
00:28:19,073 --> 00:28:22,660
Die Stimme der indigenen Völker
muss gehört werden.
293
00:28:26,038 --> 00:28:28,916
{\an8}GLASGOW, SCHOTTLAND
294
00:28:29,500 --> 00:28:32,837
Politiker und Wissenschaftlersind für 12 Tage
295
00:28:32,920 --> 00:28:35,798
in Glasgow zusammengekommen, mit dem Ziel,
296
00:28:35,881 --> 00:28:41,971
den CO2-Ausstoß zu verringernund eine Klimakatastrophe zu verhindern.
297
00:28:43,722 --> 00:28:45,182
{\an8}KAPITALISMUS HAT
DEN KLIMAWANDEL VERURSACHT
298
00:28:45,266 --> 00:28:48,811
{\an8}Vertreter von indigenen Völkernauf der ganzen Welt verlangen,
299
00:28:48,894 --> 00:28:54,358
dass ihr Land geschütztund ihre Stimme gehört wird.
300
00:28:55,985 --> 00:29:02,241
Wir verteidigen das Klima,
unser Land und das Leben!
301
00:29:02,324 --> 00:29:06,162
...gemeinsam, vereint,
werden wir niemals geschlagen.
302
00:29:06,245 --> 00:29:09,331
{\an8}RECHTE INDIGENER VÖLKER
= KLIMAGERECHTIGKEIT
303
00:29:12,251 --> 00:29:13,878
{\an8}WIR SCHAFFEN DAS,
WENN WIR JETZT HANDELN
304
00:29:15,379 --> 00:29:19,216
{\an8}SÔNIA GUAJAJARA
INDIGENE ANFÜHRERIN & AKTIVISTIN
305
00:29:19,925 --> 00:29:24,805
Ich heiße Anja Weisgerber,
aber Sie können mich Anja nennen.
306
00:29:24,889 --> 00:29:30,478
Danke, dass wir mit Ihnen sprechen können.
Ich bin Sonia Guajajara.
307
00:29:30,644 --> 00:29:35,191
Ich leite eine große Delegation
von indigenen Frauen.
308
00:29:35,274 --> 00:29:38,986
Denn es ist Zeit, dass wir etwas tun.
309
00:29:39,320 --> 00:29:44,283
Wir machen uns große Sorgen
wegen der Bolsonaro-Regierung.
310
00:29:44,366 --> 00:29:48,954
Er erkennt
die indigenen Territorien nicht an.
311
00:29:49,413 --> 00:29:54,001
Das ist eine Bedrohung
für uns und für das Klima.
312
00:29:54,084 --> 00:29:55,711
Wir denken, dass wir kämpfen müssen.
313
00:29:55,794 --> 00:29:57,588
Aber es reicht nicht aus,
314
00:29:57,838 --> 00:30:01,800
auf unserem Land
und in unserem Wald zu kämpfen,
315
00:30:02,218 --> 00:30:03,969
und die Invasoren,
316
00:30:04,053 --> 00:30:07,765
die Holzfäller
und Minenarbeiter rauszuwerfen.
317
00:30:07,848 --> 00:30:14,688
Wir müssen auch unseren Platz
im Parlament erobern, wie Joze.
318
00:30:14,855 --> 00:30:19,401
Sie ist in der Gesetzgebung
auf kommunaler Ebene involviert.
319
00:30:19,485 --> 00:30:21,153
Uns geht es nicht nur darum,
320
00:30:21,237 --> 00:30:24,281
den Wald zu retten
und wieder aufzuforsten,
321
00:30:24,365 --> 00:30:26,617
sondern auch darum, die Köpfe,
322
00:30:26,700 --> 00:30:30,496
Gedanken und Herzen der Menschen
auf der ganzen Welt zu gewinnen.
323
00:30:31,121 --> 00:30:34,166
Wir brauchen Solidarität.
324
00:30:34,250 --> 00:30:36,168
Sonia tritt bei den Wahlen an.
325
00:30:36,252 --> 00:30:39,046
Ich rede zu viel, die Arme.
326
00:30:39,129 --> 00:30:42,007
Das soll indigene Frauen ermutigen,
ihre Rechte,
327
00:30:42,091 --> 00:30:46,804
die ihnen laut der Verfassung zustehen,
durchzusetzen.
328
00:30:46,887 --> 00:30:49,807
Die indigenen Völker waren
am Schreiben der Verfassung beteiligt.
329
00:30:50,641 --> 00:30:55,187
Sie versteht Portugiesisch ein bisschen.
330
00:30:55,271 --> 00:31:00,943
Sie sagt, Deutschland ist bereit,
Länder, die ihren Wald schützen,
331
00:31:01,026 --> 00:31:05,030
finanziell zu unterstützen.
332
00:31:05,114 --> 00:31:07,783
Deutschland ist bereit,
333
00:31:07,866 --> 00:31:10,411
Emissionszertifikate
von Brasilien zu kaufen.
334
00:31:10,494 --> 00:31:13,414
Was hat die Bolsonaro-Regierung für
den Umweltschutz in unserem Land getan?
335
00:31:13,789 --> 00:31:14,873
Nichts.
336
00:31:14,957 --> 00:31:17,209
Diese Gelder würden
niemals bei uns ankommen.
337
00:31:17,293 --> 00:31:19,587
Es wird Zeit, dass Länder wie Deutschland,
338
00:31:19,670 --> 00:31:24,592
die mit industrialisierter Landwirtschaft
und großen Maschinen angefangen haben,
339
00:31:24,675 --> 00:31:27,595
endlich Verantwortung übernehmen.
340
00:31:27,678 --> 00:31:30,014
Wir schützen den Wald
seit Tausenden von Jahren.
341
00:31:30,097 --> 00:31:36,186
Wir tun das ohne Bezahlung.
Wir tun das für die Menschheit.
342
00:31:36,437 --> 00:31:38,897
Helfen wir uns gegenseitig,
343
00:31:39,315 --> 00:31:46,196
bevor Bolsonaro
die indigenen Menschen umbringt.
344
00:32:01,211 --> 00:32:05,966
Wie viel Zeit hat sie für uns?
Wir sind nicht wegen Fotos hier.
345
00:32:06,050 --> 00:32:11,889
Wir machen gern ein Foto,
aber wir wollen auch den Dialog.
346
00:32:18,228 --> 00:32:22,983
Für Greta Thunberg istdie COP-26-Weltklimakonferenz gescheitert.
347
00:32:23,067 --> 00:32:27,154
Laut ihr ist der Gipfelzu einem Greenwashing-Festival verkommen,
348
00:32:27,237 --> 00:32:29,365
zu einem Werbegag.
349
00:32:30,199 --> 00:32:33,744
Die Geisteshaltung,
die uns die Misere beschert hat,
350
00:32:33,827 --> 00:32:37,039
wird uns nicht retten.
351
00:32:52,346 --> 00:32:57,142
Die Themen Umweltschutz und Nachhaltigkeit
352
00:32:57,226 --> 00:33:02,106
hat es in den 1970er Jahren nicht gegeben.
353
00:33:05,317 --> 00:33:12,282
Ich bin 1967 hier angekommen.Ich bin 3.000 Kilometer geflogen.
354
00:33:13,033 --> 00:33:18,288
Wir sind über einen Wald geflogen,in dem nicht ein Baumstamm umgefallen war.
355
00:33:19,790 --> 00:33:21,917
Es wird nie wieder so sein.
356
00:33:23,836 --> 00:33:27,965
Die Regierung hat den Leutendas Land quasi geschenkt,
357
00:33:28,048 --> 00:33:32,177
um das Amazonasgebietzugänglich zu machen.
358
00:33:32,261 --> 00:33:38,308
Für Leute ohne Land gibt esLand ohne Leute im Amazonasgebiet.
359
00:33:41,645 --> 00:33:45,649
Im Amazonasgebiet sindungeheure Reichtümer zu holen.
360
00:33:48,986 --> 00:33:53,073
Die Regierung hat Werkzeugeund Maschinen finanziert,
361
00:33:53,157 --> 00:33:56,535
damit die Brasilianerdas Amazonasgebiet besetzen können.
362
00:33:58,829 --> 00:34:02,750
Das Land wurdezu sehr niedrigen Preisen verkauft,
363
00:34:02,833 --> 00:34:05,210
mit der Bedingung,es fit für die Landwirtschaft zu machen.
364
00:34:06,628 --> 00:34:11,300
Wenn man es innerhalb von zwei Jahrennicht zu 50 Prozent gerodet hatte,
365
00:34:11,425 --> 00:34:13,719
musste man es zurückgeben.
366
00:34:14,845 --> 00:34:17,264
Das war sehr effektiv.
367
00:34:30,694 --> 00:34:35,324
Landdiebstahl wurdein Brasilien zu einer Industrie.
368
00:34:37,075 --> 00:34:40,621
Die Betreiber der Sägewerkeunterstützen diese Invasion,
369
00:34:40,913 --> 00:34:43,624
damit sie an die Bäume kommen.
370
00:34:44,708 --> 00:34:49,880
Wenn die Bäume weg sind,wird der Rest einfach angezündet.
371
00:34:52,591 --> 00:34:56,470
Die Leute nehmen sich das Land einfach,in der Hoffnung,
372
00:34:56,553 --> 00:35:00,224
Landwirtschaft betreiben zu können.
373
00:35:00,307 --> 00:35:02,226
Der Amazonas brennt.
374
00:35:02,309 --> 00:35:04,770
Feuer fressen sich durch den Amazonas.
375
00:35:04,853 --> 00:35:06,855
Die Lunge der Welt steht in Flammen.
376
00:35:09,691 --> 00:35:14,404
{\an8}Wenn wir den Amazonas-Regenwald zerstören,
zerstören wir uns selbst.
377
00:35:14,488 --> 00:35:16,949
{\an8}LUCIANA GATTI
KLIMAFORSCHERIN
378
00:35:18,158 --> 00:35:25,123
Wir haben in einem Zeitraumvon neun Jahren 8.000 Luftproben genommen.
379
00:35:28,961 --> 00:35:34,383
Heute setzt das Amazonasgebiet
380
00:35:34,591 --> 00:35:38,011
leider eine große Menge CO2 frei.
381
00:35:40,305 --> 00:35:42,099
{\an8}„Die Waldbrände produzieren dreimal
mehr CO2, als der Wald absorbiert.
382
00:35:42,182 --> 00:35:44,059
{\an8}Wir brauchen ein internationales Abkommen,
um den Amazonas zu retten.“ - Luciana Gatt
383
00:35:44,142 --> 00:35:45,269
{\an8}Wissenschaftler befürchten, dass der
Amazonas zu einer Grassavanne wird
384
00:35:45,811 --> 00:35:47,145
{\an8}- mit schwerwiegenden Auswirkungen
auf das weltweite Klima.
385
00:35:47,479 --> 00:35:48,939
{\an8}Ein schrecklicher Rückschlag hat begonnen.
Können wir den Wendepunkt jemals umkehren?
386
00:35:49,022 --> 00:35:53,777
Der Wald stirbt mehr, als er wächst.
387
00:35:56,196 --> 00:35:59,700
Wenn wir den Wald anden schlimmsten Stellen nicht aufforsten,
388
00:35:59,783 --> 00:36:03,954
wird er einen Kipppunkt erreichen.
389
00:36:07,749 --> 00:36:09,293
Er ist am Limit.
390
00:36:12,504 --> 00:36:16,842
Eine Katastrophe für das Klimaund für die Menschheit.
391
00:36:16,925 --> 00:36:19,428
{\an8}EXTREME HITZE SCHÜRT BRÄNDE
WÜTENDE WALDBRÄNDE IN KALIFORNIEN
392
00:36:19,511 --> 00:36:20,929
{\an8}WÜTENDE BUSCHFEUER IN AUSTRALIEN
393
00:36:21,013 --> 00:36:22,014
{\an8}TÖTLICHE FEUER IN GRIECHENLAND
394
00:36:25,517 --> 00:36:27,519
{\an8}EILMELDUNG DRINGENDER KLIMAREPORT:
"ALARMSTUFE ROT FÜR DIE MENSCHHEIT"
395
00:36:27,603 --> 00:36:29,563
{\an8}Wir haben nicht das Recht,
396
00:36:29,646 --> 00:36:33,108
das Lebenvon zukünftigen Generationen zu zerstören.
397
00:36:33,567 --> 00:36:35,360
Wir haben nicht das Recht,
398
00:36:35,444 --> 00:36:39,948
das Leben der indigenen Völkerin den Wäldern zu zerstören.
399
00:36:53,670 --> 00:36:56,924
Freunde von uns, die Awá Guajá,leben mitten im Regenwald.
400
00:36:57,007 --> 00:37:01,762
Wir schützen auch ihr Territorium.
401
00:37:04,389 --> 00:37:06,308
Sie leben hier.
402
00:37:09,478 --> 00:37:11,813
Sie haben keinen Kontakt zur Außenwelt,
403
00:37:13,941 --> 00:37:15,692
nicht einmal zu uns.
404
00:37:18,195 --> 00:37:20,656
{\an8}ARARIBOIA
INDIGENES TERRITORIUM
405
00:37:25,869 --> 00:37:30,374
Wenn ich auf der Jagd bin,sehe ich manchmal ihre Fußspuren.
406
00:37:31,208 --> 00:37:34,670
Sie haben große Füße.
407
00:37:34,878 --> 00:37:38,340
Sie müssen sehr groß gewachsen sein.
408
00:37:39,883 --> 00:37:46,390
Es müssen sehr viele sein. 200 oder 300.
409
00:37:48,392 --> 00:37:51,728
Ich will nicht,dass sie so werden wie wir.
410
00:37:52,604 --> 00:37:56,066
Ich will, dass sie isoliert bleiben.
411
00:38:09,204 --> 00:38:13,542
Wenn wir jagen, sehen sie uns.
Aber wir können sie nicht sehen.
412
00:38:14,376 --> 00:38:20,173
Einmal waren wir so nah dran,
dass wir ihre Stimmen hören konnten.
413
00:38:20,507 --> 00:38:22,300
Wir sind dem Pfad gefolgt.
414
00:38:22,968 --> 00:38:29,850
Wir wussten nicht,
dass er uns zum Dorf der Awá führen würde.
415
00:38:29,975 --> 00:38:35,647
Der Bereich war heruntergetrampelt,so als hätten sie gesungen und getanzt.
416
00:38:36,106 --> 00:38:41,319
Ich hab gesagt: "Kehren wir besser um,bevor sie mit Pfeilen auf uns schießen."
417
00:38:41,486 --> 00:38:45,615
Sie hätten ganz sicher getroffen.
418
00:38:45,782 --> 00:38:49,244
Vielleicht sind sie spätersogar zurückgekommen.
419
00:38:51,246 --> 00:38:53,999
Ein Freund hat siemit einer Videokamera gefilmt.
420
00:39:02,174 --> 00:39:03,967
Das Leben der Awá muss schwierig sein.
421
00:39:05,385 --> 00:39:10,223
Ich werde sehr emotional,
wenn ich über sie spreche.
422
00:39:11,016 --> 00:39:12,934
Sie sind nicht gegen Krankheiten immun
423
00:39:13,018 --> 00:39:16,813
und haben keinen Zugang
zu anderen Lebensmitteln.
424
00:39:16,897 --> 00:39:22,611
Ich weiß nicht, ob es ihnen gut geht.
Wir wissen nicht, wie es ihnen geht.
425
00:39:26,990 --> 00:39:29,201
Aber das Wichtigste ist,
426
00:39:29,367 --> 00:39:34,748
dass keine Holzfällerin ihr Land eindringen.
427
00:39:49,513 --> 00:39:53,266
{\an8}VALDIR
ILLEGALER FÖRDERER
428
00:39:54,810 --> 00:39:56,436
Hast du gehört?
429
00:39:56,561 --> 00:39:59,523
-Ein Jaguar.
-Er sucht nach Daddy.
430
00:39:59,648 --> 00:40:01,691
Daddy ist hier.
431
00:40:03,360 --> 00:40:07,447
Schau mal, wer da kommt.
432
00:40:07,531 --> 00:40:10,283
Das gibt's doch nicht!
433
00:40:13,203 --> 00:40:17,332
Unglaublich. Das wird gut schmecken.
434
00:40:17,415 --> 00:40:19,709
Wenn es euch beißt, will ich euch sehen.
435
00:40:21,253 --> 00:40:23,588
Nehmen wir es aus.
436
00:40:24,506 --> 00:40:26,091
Der Cuiabano.
Er wird bereits ausgebeutet.
437
00:40:28,927 --> 00:40:33,598
Meine Eltern haben immer gesagt:
"Studiere etwas, damit aus dir was wird."
438
00:40:33,807 --> 00:40:36,643
Es gibt nicht genug Jobs.
439
00:40:36,726 --> 00:40:39,688
Man kann nicht studieren,
wenn man arm ist. Man hat Hunger.
440
00:40:40,188 --> 00:40:44,109
Ich habe nur die Grundschule gemacht.
441
00:40:44,192 --> 00:40:47,654
Wir konnten uns
die Schulgebühren nicht leisten.
442
00:40:47,737 --> 00:40:50,198
In welchem Alter
hast du angefangen zu arbeiten?
443
00:40:50,282 --> 00:40:54,744
Mit acht hat mir mein Vater
eine Hacke in die Hand gedrückt.
444
00:40:54,828 --> 00:40:58,290
Aber konntest du später zur Schule gehen?
445
00:40:58,415 --> 00:41:00,667
Mit 12 musste ich mir einen Job suchen.
446
00:41:01,042 --> 00:41:02,878
Und später?
447
00:41:02,961 --> 00:41:03,837
Nein.
448
00:41:03,920 --> 00:41:06,173
Wenn du arbeitest,
kannst du nicht zur Schule gehen.
449
00:41:06,256 --> 00:41:07,924
Ich habe mit 13 angefangen zu arbeiten.
450
00:41:08,008 --> 00:41:09,217
Wir hatten nichts.
451
00:41:09,301 --> 00:41:14,264
Die meisten Leute hier in der Stadt
machen irgendwas mit Holz.
452
00:41:14,556 --> 00:41:19,019
Die Stadt lebt davon.
453
00:41:19,102 --> 00:41:23,607
In der Regenzeit machen die Sägewerke
dicht, und dann geht hier nichts mehr.
454
00:41:23,690 --> 00:41:25,734
Es kommt kein Geld rein.
455
00:41:25,817 --> 00:41:30,488
Leute wie wir finden keine andere Arbeit.
456
00:41:30,572 --> 00:41:32,532
Sie ist alles, was wir haben.
457
00:41:38,246 --> 00:41:43,335
Heute fahre ich heim, Leute.Endlich sehe ich meine Frau wieder.
458
00:42:08,276 --> 00:42:10,820
{\an8}PUYR TEMBÉ
INDIGENEE ANFÜHRERIN & AKTIVISTIN
459
00:42:10,904 --> 00:42:12,530
{\an8}Wann immer es geht,
460
00:42:12,614 --> 00:42:16,368
fahre ich nach Hausezu meiner Familie und meinen Leuten.
461
00:42:17,077 --> 00:42:23,375
Aber auch, um Zeitmit den Forest Guardians zu verbringen.
462
00:42:25,126 --> 00:42:31,591
Sobald ich die Stadt verlasse,sehe ich, wie kritisch die Situation ist.
463
00:42:32,467 --> 00:42:34,427
{\an8}ALTO RIO GUAMÁ
INDIGENES TERRITORIUM
464
00:42:41,851 --> 00:42:44,521
Komm zu Oma.
465
00:42:46,481 --> 00:42:48,817
Hallo, meine süße Enkelin.
466
00:42:50,652 --> 00:42:55,615
Ich habe dich vermisst.
467
00:42:56,658 --> 00:43:00,495
-Geht's dir gut?
-Ja, Gott sei Dank...
468
00:43:01,371 --> 00:43:04,499
Mir geht's nicht besser
wegen meinen Augen.
469
00:43:05,041 --> 00:43:06,710
Und sonst alles gut?
470
00:43:09,462 --> 00:43:11,923
Ich habe dir gesagt,
wieso es nicht besser wird.
471
00:43:14,926 --> 00:43:17,429
Die Tembé sind seit Jahrzehnten Guardians.
472
00:43:21,683 --> 00:43:24,769
Sie leiten die Schutzmissionenund kämpfen gegen Invasionen
473
00:43:25,395 --> 00:43:29,107
und das Abholzen des Regenwaldesauf unserem Territorium.
474
00:43:29,733 --> 00:43:34,362
SCHUTZGEBIET ZUTRITT GESETZLICH VERBOTEN
475
00:43:35,238 --> 00:43:41,036
Schon als Kind wusste ich,dass irgendwas nicht stimmt.
476
00:43:41,202 --> 00:43:47,500
Morgens haben wir den Lärmder Kettensägen und der Trucks gehört.
477
00:43:47,584 --> 00:43:50,920
Wir wussten,dass sich irgendwas im Wald abspielt.
478
00:43:54,507 --> 00:43:57,010
Die Schutzmissionen sind gefährlich.
479
00:43:58,136 --> 00:44:05,101
Aber ohne sie wäre unser Land schonso öde wie außerhalb der Grenzen.
480
00:44:12,108 --> 00:44:15,945
Mit 12 habe ich zum ersten Malan einer solchen Mission teilgenommen.
481
00:44:16,196 --> 00:44:23,161
Unser Volk verteidigt sich seit über 400Jahren gegen Kolonialherren und Invasoren.
482
00:44:26,539 --> 00:44:31,378
Und nicht nur wir. Fünf Prozentder Weltbevölkerung sind indigen.
483
00:44:32,379 --> 00:44:38,426
Und wir verteidigen 80 Prozentder Biodiversität auf dem Planeten.
484
00:44:40,595 --> 00:44:44,974
Mindestens 600 Guardianswurden seit 2014 ermordet.
485
00:44:47,602 --> 00:44:50,313
Isaac Tembé wurde ermordet.
486
00:44:51,064 --> 00:44:54,401
Paulo Guajajara wurde ermordet.
487
00:44:54,776 --> 00:44:56,945
Sie waren beide mit mir verwandt.
488
00:44:59,364 --> 00:45:01,491
Wir werden jeden Tag bedroht.
489
00:45:01,574 --> 00:45:06,538
Stammesälteste und Krieger werden bedroht,nur, weil wir unser Land verteidigen.
490
00:45:08,581 --> 00:45:12,085
Fünfzig Prozent unseresWaldes sind noch übrig.
491
00:45:12,335 --> 00:45:13,878
Wir leben für ihn.
492
00:45:14,754 --> 00:45:18,967
Wir sterbenfür den noch übrigen Teil des Waldes.
493
00:45:26,141 --> 00:45:28,393
Betinho und sein Bruder.
494
00:45:29,477 --> 00:45:30,812
Seid vorsichtig.
495
00:45:32,313 --> 00:45:33,523
Sie sind gefährlich.
496
00:45:39,362 --> 00:45:44,492
-Leben Sie hier?
-Ja.
497
00:45:44,617 --> 00:45:46,202
-Wie heißen Sie?
-Henrique.
498
00:45:46,286 --> 00:45:49,205
-Und Sie?
-Betinho.
499
00:45:49,664 --> 00:45:52,500
Wer gibt Ihnen das Recht,
hier Açai zu ernten?
500
00:45:52,584 --> 00:45:54,794
Machen Sie das öfter?
501
00:45:55,211 --> 00:46:00,008
Manchmal. Wir tun das,
weil wir Kaffee und Zucker kaufen müssen.
502
00:46:00,341 --> 00:46:04,929
Es ist verboten.
503
00:46:05,013 --> 00:46:07,432
Ja, aber wir müssen das machen.
504
00:46:09,184 --> 00:46:11,728
Sie müssen unsere Rechte
in unserem Territorium respektieren.
505
00:46:12,395 --> 00:46:16,107
Wir nehmen jetzt die Säcke mit Açai.
506
00:46:16,191 --> 00:46:18,067
Sie wollen unser Açai?
507
00:46:18,151 --> 00:46:22,280
Wir haben die Beeren
seit gestern gesammelt.
508
00:46:22,363 --> 00:46:24,073
Was sollen wir ohne sie machen?
509
00:46:26,659 --> 00:46:30,371
Ich habe eine Familie.
510
00:46:30,455 --> 00:46:36,211
Wir nehmen das nicht mehr hin.
Das passiert schon sehr lange.
511
00:46:36,294 --> 00:46:39,422
Okay, ab heute lassen wir es.
512
00:46:39,506 --> 00:46:41,382
Sie haben hier drüben nichts verloren.
513
00:46:41,466 --> 00:46:46,137
Sie dürfen hier nicht jagen,
fischen oder etwas anpflanzen,
514
00:46:46,221 --> 00:46:48,598
verstanden?
515
00:46:48,681 --> 00:46:53,019
Und niemand darf sich hier was nehmen.
516
00:46:53,102 --> 00:46:59,442
Von mir aus sind Sie seit 30 Jahren hier.
Wir sind seit mehr als 400 Jahren hier.
517
00:46:59,526 --> 00:47:06,407
Wir arbeiten seit mehr als 20 Jahren
in diesem Gebiet.
518
00:47:06,491 --> 00:47:08,201
Und deswegen meinen Sie,
519
00:47:08,284 --> 00:47:13,206
dass Sie ein Anrecht
auf dieses Land haben?
520
00:47:13,289 --> 00:47:16,626
Nein, das meine ich nicht.
521
00:47:16,709 --> 00:47:18,545
Wem gehört das Land?
522
00:47:18,628 --> 00:47:20,922
Ihnen. Es ist indigenes Land.
523
00:47:21,005 --> 00:47:23,716
Nehmen Sie uns die Açais nicht weg.
524
00:47:23,800 --> 00:47:26,511
Bitte.
525
00:47:26,594 --> 00:47:32,433
Diesmal überlassen wir Ihnen die Açais.
526
00:47:32,517 --> 00:47:39,023
Aber wenn wir Sie hier noch mal sehen,
dann sind Sie dran.
527
00:47:39,566 --> 00:47:43,278
Sie sehen mich hier nicht wieder.
528
00:47:43,361 --> 00:47:44,445
Und was ist mit der Waffe?
529
00:47:44,529 --> 00:47:49,325
Ich habe die Waffe nicht mal angeschaut.
530
00:47:49,409 --> 00:47:56,040
Die habe ich wirklich nur
als Schutz vor den Jaguaren dabei.
531
00:47:56,124 --> 00:48:03,089
Wenn ich auf Indigene stoße,
habe ich nichts gegen sie.
532
00:48:03,965 --> 00:48:10,930
Sie sollten die Farmer bekämpfen
und nicht die armen Siedler!
533
00:48:22,317 --> 00:48:27,071
Die Indigenen gehen auf die Farmer losund die Farmer auf die Indigenen.
534
00:48:29,365 --> 00:48:32,160
Die kleinen Farmer sindimmer die Schuldigen.
535
00:48:34,162 --> 00:48:37,290
Aber die Großen richten mehr Schaden an.
536
00:48:40,335 --> 00:48:44,464
Ja, wir leben vom Landund tun daher das Richtige.
537
00:48:45,632 --> 00:48:48,426
Die großen Produzenten denken nicht so.
538
00:48:49,385 --> 00:48:52,513
Die großen Sojaproduzentensind rücksichtslos.
539
00:48:52,597 --> 00:48:54,140
Sie spritzen Pestizide.
540
00:48:54,223 --> 00:48:55,516
Es ist ihnen egal,
541
00:48:55,600 --> 00:48:57,685
weil sie nicht selbstauf den Feldern sind.
542
00:49:01,439 --> 00:49:03,358
Los!
543
00:49:03,441 --> 00:49:05,610
Bring es deiner Mama!
544
00:49:06,819 --> 00:49:10,114
Papas kleiner Helfer!
545
00:49:11,407 --> 00:49:14,243
Super, mein Sohn.
546
00:49:16,412 --> 00:49:17,872
Glückwunsch.
547
00:49:17,955 --> 00:49:21,209
Die Kuh da drüben gehört dir.
548
00:49:21,292 --> 00:49:25,171
-Echt?
-Ja.
549
00:49:25,713 --> 00:49:27,632
Die kleinen Farmer sind ehrlich.
550
00:49:27,715 --> 00:49:31,594
Ich habe Angst, Wald abzuholzen.
551
00:49:31,678 --> 00:49:33,596
Die großen machen es einfach,und nichts passiert.
552
00:49:34,639 --> 00:49:37,767
Wenn ich es mache, muss ich Strafe zahlen.
553
00:49:39,686 --> 00:49:42,939
Die Großen haben ihre Anwälteund gehen so lange in Revision,
554
00:49:43,022 --> 00:49:44,732
bis sie recht bekommen.
555
00:49:46,484 --> 00:49:49,737
Aber die kleinen Leute werden abgezockt.
556
00:49:53,991 --> 00:49:56,703
{\an8}VALDIRS HEIMATSTADT
557
00:50:05,628 --> 00:50:08,339
Liebling, komm mal, ich hab was für dich.
558
00:50:09,424 --> 00:50:11,926
-Ein Geschenk?
-Ja, genau.
559
00:50:12,969 --> 00:50:14,095
-Wo ist es?
-Zum Geburtstag.
560
00:50:14,178 --> 00:50:15,722
Wo ist es?
561
00:50:17,724 --> 00:50:20,560
-Erst einen Kuss?
-Ganz ruhig.
562
00:50:20,643 --> 00:50:21,978
Hier ist dein Geschenk.
563
00:50:22,603 --> 00:50:24,272
Beruhig dich.
564
00:50:25,148 --> 00:50:27,984
Happy Birthday.
565
00:50:28,067 --> 00:50:30,319
Was ist das?
566
00:50:30,403 --> 00:50:32,196
Sind die indigen?
567
00:50:32,280 --> 00:50:34,574
Toll. Wo hast du die gekauft?
568
00:50:34,699 --> 00:50:38,786
Irgendwo. Lass mich mal.
569
00:50:38,870 --> 00:50:39,954
Nein.
570
00:50:40,913 --> 00:50:42,290
Danke für das Geschenk.
571
00:50:43,124 --> 00:50:44,625
Später kannst du mir noch eins machen.
572
00:50:47,253 --> 00:50:50,548
Sieht super aus. Schau mich mal an.
573
00:50:52,175 --> 00:50:53,760
Nimm deine Hände runter.
574
00:50:54,594 --> 00:50:56,679
Nimm deine Hände runter.
575
00:50:56,804 --> 00:50:59,432
Senk die Arme.
576
00:50:59,515 --> 00:51:02,810
-Benimm dich wie eine Frau.
-Was?
577
00:51:06,856 --> 00:51:08,274
-Rodrigo!
-Was?
578
00:51:08,357 --> 00:51:10,568
-Willst du einen?
-Einen was?
579
00:51:12,570 --> 00:51:14,822
Hier. Leg mal das Handy weg.
580
00:51:15,698 --> 00:51:17,033
Du machst dir die Augen kaputt.
581
00:51:18,117 --> 00:51:19,535
Quatsch.
582
00:51:19,619 --> 00:51:21,204
Doch, natürlich
machst du dir die Augen kaputt.
583
00:51:21,788 --> 00:51:27,835
Aber spiel nur mit deinem Handy rum,
dann bist du wenigstens still.
584
00:51:39,680 --> 00:51:42,141
Neunundzwanzig Tage in der Wildnis.
585
00:51:42,391 --> 00:51:45,144
Neunundzwanzig Tage war ich im Wald.
586
00:51:45,603 --> 00:51:49,524
Jetzt bin ich fünf, sechs Tage hier.
587
00:51:54,862 --> 00:51:58,950
Am Montag fahre ich wieder in den Wald.
588
00:51:59,033 --> 00:52:01,369
Fünfundzwanzig Tage, so Gott will.
589
00:52:01,452 --> 00:52:03,996
Möge Gott uns erlauben zu arbeiten.
590
00:52:41,868 --> 00:52:44,412
Das ist die schlimmste Stelle.
591
00:52:44,495 --> 00:52:47,373
Einhundert Prozent
des Auwaldes wurden zerstört.
592
00:52:48,916 --> 00:52:52,253
All das wurde zerstört
und ist jetzt Weidefläche.
593
00:52:52,336 --> 00:52:54,171
Und das Irrste daran,
594
00:52:54,255 --> 00:52:58,050
diese Farm gehört einem Offizier
der Militärpolizei aus der Gegend.
595
00:52:58,217 --> 00:53:02,013
Er ist hier eingedrungen
und hat die Farm aufgebaut.
596
00:53:04,557 --> 00:53:09,437
Das Haus wurde illegal
von einem Umweltschutzbeamten gebaut.
597
00:53:09,687 --> 00:53:13,232
Wenn leitende Polizeibeamte
selbst Land stehlen
598
00:53:13,316 --> 00:53:14,984
und andere ermutigen, Land zu stehlen,
599
00:53:15,067 --> 00:53:19,405
was kann man dann
von den Gesetzeshütern erwarten?
600
00:53:19,488 --> 00:53:20,406
Nichts.
601
00:53:25,202 --> 00:53:30,416
Die Zahl der Delfine ist ungefähr
zwei Prozent von der vor 30 Jahren.
602
00:53:35,880 --> 00:53:40,092
Was hier stattfindet,
ist ein gewaltiges Umweltverbrechen.
603
00:53:40,176 --> 00:53:45,765
Wir sprechen nicht von ein, zwei Bäumen.
Da liegen mindestens 400 Bäume.
604
00:53:46,807 --> 00:53:49,727
Man kann die Kettensägen hören.
605
00:53:56,609 --> 00:53:59,570
Wo auf der Weltexistiert keine Korruption?
606
00:54:00,988 --> 00:54:05,576
Wir stehlen nicht.Wir kaufen das Holz von den Indigenen.
607
00:54:06,410 --> 00:54:08,746
Wir unterstützen die Indigenen,
608
00:54:08,829 --> 00:54:11,207
die Dinge brauchen wie Lebensmittel.
609
00:54:12,833 --> 00:54:16,754
Wo gibt es keine Korruption?Das Land möchte ich mal sehen.
610
00:54:18,297 --> 00:54:20,925
Wer Geld hat, schafft an...
611
00:54:23,177 --> 00:54:24,220
...zerstört alles.
612
00:54:28,432 --> 00:54:29,600
Die Schwachen sind aufgeschmissen.
613
00:54:45,616 --> 00:54:46,742
Ich hör sie.
614
00:54:48,869 --> 00:54:49,704
Sind alle da?
615
00:55:08,806 --> 00:55:10,474
Ich hör sie nicht mehr.
616
00:55:13,602 --> 00:55:15,479
Jemand muss sie gewarnt haben.
617
00:55:22,361 --> 00:55:26,741
Wir haben die Forest Guardians gegründet,
um zu kämpfen.
618
00:55:27,241 --> 00:55:32,288
Nicht nur um unser Land,
sondern um unser Leben.
619
00:55:32,621 --> 00:55:39,462
Mein Onkel wurde
von einem Holzfäller getötet.
620
00:55:39,712 --> 00:55:45,551
Sie verkaufen unser Land und unseren Wald.
621
00:55:46,052 --> 00:55:48,679
Selbst unsere Verwandten
verkaufen unsere Bäume.
622
00:55:50,890 --> 00:55:53,350
Es gibt Indigene,
623
00:55:53,851 --> 00:56:00,399
die mit den Invasoren zusammenarbeiten.
624
00:56:00,566 --> 00:56:03,736
Es sind nicht viele,
625
00:56:03,819 --> 00:56:08,699
aber einige verkaufen unseren Wald.
626
00:56:11,410 --> 00:56:17,583
In der Nähe des Dorfes
gibt es keine Ipés mehr,
627
00:56:18,751 --> 00:56:20,628
keine Jatobas, keine Zedern.
628
00:56:22,421 --> 00:56:23,756
Mein Herz ist schwer.
629
00:56:27,259 --> 00:56:32,181
Mit Geld kann man heute alles kaufen.
630
00:56:32,515 --> 00:56:35,643
Man kann jemandenmit 20 oder 40 Dollar kaufen,
631
00:56:35,810 --> 00:56:37,561
oder sogar mit einem Päckchen Reis.
632
00:56:38,354 --> 00:56:40,731
Das ist falsch.
633
00:56:42,900 --> 00:56:44,485
Es ist Verrat.
634
00:56:48,239 --> 00:56:52,618
Ich habe Angst, getötet zu werden.
635
00:56:53,619 --> 00:56:59,917
Früher war ich frei.Jetzt werde ich von allen Seiten bedroht.
636
00:57:00,000 --> 00:57:05,256
Von Jägern, Räubern, Farmern und anderen.
637
00:57:09,593 --> 00:57:13,764
Am Anfang habe ich gedacht,
638
00:57:14,181 --> 00:57:19,228
dass ich es nur mit Holzfällernzu tun haben werde.
639
00:57:20,146 --> 00:57:24,150
Aber dann bin ichvon anderen Indigenen angegriffen worden.
640
00:57:26,777 --> 00:57:28,612
Es gibt Verräter unter uns.
641
00:57:34,410 --> 00:57:39,039
Räuber und Holzfällerwürden mich gern töten.
642
00:57:43,878 --> 00:57:49,466
Sie haben Fotos von mir.
643
00:57:56,348 --> 00:57:59,143
Warum? Wegen unserem Land.
644
00:58:03,272 --> 00:58:05,441
Wegen unserem Wald.
645
00:58:09,278 --> 00:58:11,780
Das ist schlimm,
646
00:58:12,198 --> 00:58:18,370
denn ohne unseren Wald sind wir nichts.
647
00:58:26,629 --> 00:58:28,380
Ich mache mir große Sorgen.
648
00:58:40,851 --> 00:58:45,481
{\an8}INNERHALB DES GEBIETS VON PUYR
UND NAHEGELEGENE INDIGENE GEBIETE
649
00:58:50,277 --> 00:58:54,114
{\an8}ARARIBOIA
MARCALS TERRITORIUM
650
00:58:54,198 --> 00:58:58,202
{\an8}ALTO RIO GUAMÁ PUYRS TERRITORIUM
651
00:58:58,285 --> 00:59:02,289
SETE DE SETEMBRO
652
00:59:02,373 --> 00:59:06,252
SORORÓ
653
00:59:06,335 --> 00:59:10,089
PARAKANÃ
654
00:59:10,172 --> 00:59:13,968
XIKRIN DO RIO CATETE
655
00:59:14,051 --> 00:59:17,680
URU EU WAU WAU
656
00:59:17,763 --> 00:59:22,101
KARIPUNA
657
00:59:25,813 --> 00:59:31,652
Alles, was wir unseren Kindernund Enkeln hinterlassen können,
658
00:59:31,819 --> 00:59:32,695
ist das Land.
659
00:59:38,784 --> 00:59:40,452
Du hast mich ausgetrickst.
660
00:59:40,536 --> 00:59:42,204
Du musst lernen.
661
00:59:42,913 --> 00:59:46,750
-Mache ich.
-Was willst du später mal studieren?
662
00:59:46,959 --> 00:59:48,836
Was willst du machen?
663
00:59:48,919 --> 00:59:51,922
Ich möchte gern Ärztin werden.
664
00:59:52,006 --> 00:59:54,466
-Ärztin?
-Ja.
665
00:59:54,758 --> 00:59:56,927
Deswegen musst du lernen.
666
00:59:57,011 --> 01:00:00,180
Kannst du den Abwasch machen? Ja?
667
01:00:02,808 --> 01:00:03,892
Kannst du was anpflanzen?
668
01:00:04,184 --> 01:00:07,062
Mama lässt mich nicht.
669
01:00:07,146 --> 01:00:10,858
Du musst was anpflanzen,
damit der Wald wachsen kann
670
01:00:10,941 --> 01:00:12,693
und der Bach nicht austrocknet.
671
01:00:12,776 --> 01:00:13,986
Denn wenn der Bach austrocknet...
672
01:00:14,903 --> 01:00:16,780
...kann man hier nicht mehr baden.
673
01:00:16,864 --> 01:00:19,074
Genau.
674
01:00:19,158 --> 01:00:21,785
Niemand kann hier baden,
wenn der Bach austrocknet.
675
01:00:22,036 --> 01:00:24,872
Deswegen ist es notwendig zu pflanzen.
Um den Wald zu schützen.
676
01:00:25,622 --> 01:00:26,457
Ja.
677
01:00:26,540 --> 01:00:29,043
Indigene schützen den Wald.
678
01:00:31,462 --> 01:00:32,463
Bist du nicht indigen?
679
01:00:33,172 --> 01:00:36,550
-Doch.
-Genau.
680
01:00:38,177 --> 01:00:39,887
Oma liebt dich.
681
01:00:44,308 --> 01:00:46,935
Wann fliegst du nach Brasilia?
682
01:00:47,102 --> 01:00:50,397
Am 20., glaube ich.
683
01:00:50,731 --> 01:00:51,774
Und wann kommst du zurück?
684
01:00:52,983 --> 01:00:54,610
Sicher nicht vor dem 11. September.
685
01:01:00,282 --> 01:01:04,578
Bitte melde dich von dort.
686
01:01:06,163 --> 01:01:11,043
Sonst machen wir uns Sorgen.
687
01:01:12,252 --> 01:01:13,921
Es kann alles passieren.
688
01:01:14,546 --> 01:01:18,550
Beim letzten Protest in Brasilia
689
01:01:18,634 --> 01:01:23,097
hat die Polizei Tränengas eingesetzt.
690
01:01:24,723 --> 01:01:29,436
Freunde von uns waren dort.
691
01:01:29,812 --> 01:01:33,148
Die Polizei ist mit Pfefferspray
auf sie losgegangen.
692
01:01:33,232 --> 01:01:37,694
Aber als deine Tochter
wünsche ich dir einen guten Trip.
693
01:01:38,904 --> 01:01:43,283
Es wird nicht leicht,
besonders mit dieser Regierung.
694
01:01:43,659 --> 01:01:48,539
Ich weiß, du machst das für uns,
damit wir eine bessere Zukunft haben.
695
01:01:49,206 --> 01:01:52,501
Für unsere Kinder und für Oma und Opa,
die nicht mehr kämpfen können.
696
01:01:52,835 --> 01:01:56,463
Du bist die Einzige an der Front.
697
01:01:57,881 --> 01:02:03,011
Möge Gott mit dir sein.
Das ist alles, was ich mir wünsche.
698
01:02:07,891 --> 01:02:11,687
Tschüss, Papa. Pass auf dich auf, ja?
699
01:02:11,770 --> 01:02:15,190
-Tschüss.
-Tschüss, Schatz. Mach's gut.
700
01:02:19,236 --> 01:02:22,406
Süße, bist du gerade aufgewacht?
701
01:02:22,489 --> 01:02:25,075
-Ja.
-Gib Oma einen Kuss.
702
01:02:32,624 --> 01:02:34,209
Du wirst mir fehlen, okay?
703
01:02:43,552 --> 01:02:44,887
Ich werde dich vermissen.
704
01:02:45,387 --> 01:02:50,976
Ex-Präsident Lula trittvielleicht bei den Wahlen 2022 an.
705
01:02:51,059 --> 01:02:57,983
Das Land ist tief gespalten, und Bolsonaroführt viele Meinungsumfragen an.
706
01:02:58,192 --> 01:03:03,530
Was bedeutet es für das Amazonasgebiet,falls Bolsonaro wiedergewählt wird?
707
01:03:03,697 --> 01:03:06,992
Falls Bolsonaroweitere vier Jahre an der Macht bleibt,
708
01:03:07,075 --> 01:03:10,037
verlieren wir den Amazonas.
709
01:03:10,329 --> 01:03:14,166
Die Wahlen sind sehr wichtig,nicht nur für die Brasilianer,
710
01:03:14,249 --> 01:03:17,711
sondern für den Planeten Erde.
711
01:03:21,548 --> 01:03:24,384
{\an8}BRASILIA
HAUPTSTADT BRASILIENS
712
01:03:24,927 --> 01:03:29,014
{\an8}Tausende von Indigenen und ihreVerbündeten protestieren in Brasilia
713
01:03:29,097 --> 01:03:31,391
gegen die massiven Verletzungenihrer Rechte
714
01:03:31,475 --> 01:03:33,769
durch Rancher, Minenarbeiter
715
01:03:33,852 --> 01:03:36,813
und die rechte Regierungvon Jair Bolsonaro.
716
01:03:36,897 --> 01:03:39,191
Es sollen neue Gesetze erlassen werden,
717
01:03:39,274 --> 01:03:43,946
die das Land der indigenen Völkerfür Landwirtschaft und Bergbau öffnen.
718
01:03:44,029 --> 01:03:49,076
Dafür setzen sich Präsident Bolsonaro undmächtige Unterstützer der Agrarlobby ein.
719
01:03:50,744 --> 01:03:54,081
An alle Territorien!
720
01:03:54,498 --> 01:03:59,419
An alle indigenen Menschen Brasiliens!
721
01:03:59,545 --> 01:04:01,964
Dieser Kampf kann nicht enden,
722
01:04:02,047 --> 01:04:04,132
und dieser Kampf wird nicht enden.
723
01:04:06,802 --> 01:04:12,766
{\an8}Wir sind hier, um „Nein“ zur
Abholzung unserer Territorien zu sagen.
724
01:04:13,392 --> 01:04:17,187
„Nein“ sagen zur Legalisierung von
von Landraub.
725
01:04:17,688 --> 01:04:22,651
Wir werden nicht akzeptieren, dass sie die
Eindringlinge in indigenes Land belohnen.
726
01:04:22,734 --> 01:04:24,736
-Bewahrt die Territorien!
-Jetzt!
727
01:04:24,820 --> 01:04:26,989
-Bewahrt die Territorien!-Jetzt!
728
01:04:27,072 --> 01:04:29,533
-Bewahrt die Territorien!-Jetzt!
729
01:04:32,202 --> 01:04:35,664
Heute protestierendie Unterstützer von Bolsonaro.
730
01:04:35,747 --> 01:04:38,375
Es wird Chaos und Gewalt befürchtet.
731
01:04:38,667 --> 01:04:41,378
Heute wird Blut fließen.
732
01:04:42,045 --> 01:04:48,176
Wer de-indianisieren Brasilia heute.
733
01:04:52,848 --> 01:04:55,642
Diese Leute repräsentierendie indigene Bevölkerung nicht.
734
01:04:55,726 --> 01:04:58,186
Einige sind indigen, aber nur wenige.
735
01:04:58,270 --> 01:05:02,858
Die anderen sind Brasilianer,die sich wie Indianer anziehen.
736
01:05:02,941 --> 01:05:06,695
Sie haben es auf das Land
von anderen Leuten abgesehen und sagen,
737
01:05:06,778 --> 01:05:08,447
dass es ihnen gehört.
738
01:05:09,406 --> 01:05:12,534
Der Schutzder indigenen Territorien ist wichtig,
739
01:05:12,618 --> 01:05:15,287
aber nicht wichtiger
als die Landwirtschaft,
740
01:05:15,370 --> 01:05:18,373
die die Basis unserer Wirtschaft ist.
741
01:05:18,457 --> 01:05:20,375
Die Leute brauchen was zu essen.
742
01:05:20,667 --> 01:05:25,339
Es ist leider notwendig,
den Wald ein bisschen abzuholzen.
743
01:05:25,964 --> 01:05:31,094
Freiheit! Freiheit! Freiheit! Freiheit!
744
01:05:31,762 --> 01:05:35,432
Sie alle haben einen
wichtigen Eid geleistet,
745
01:05:35,849 --> 01:05:38,518
Ihr Leben für Ihre Freiheit zu geben.
746
01:05:43,148 --> 01:05:50,113
Von nun an wird hier in Brasilien
eine neue Geschichte geschrieben.
747
01:05:56,578 --> 01:05:59,581
Raus with Bolsonaro!
748
01:06:11,718 --> 01:06:14,638
Es ist das totale Chaos in Brasilia.
749
01:06:16,264 --> 01:06:18,892
Es gehen auch viele
Bolsonaro-Unterstützer auf die Straße.
750
01:06:18,975 --> 01:06:21,103
Die Situation ist extrem angespannt.
751
01:06:32,114 --> 01:06:34,866
Bitte unterstützen Sie unsere Mission.
752
01:06:35,450 --> 01:06:41,665
Wir wollen indigene Frauen
in ganz Brasilien dazu ermutigen,
753
01:06:41,748 --> 01:06:45,752
sich politisch zu engagieren.
754
01:06:46,253 --> 01:06:48,088
Es ist sehr wichtig,
755
01:06:48,171 --> 01:06:51,550
dass wir es in den Kongress schaffen,
756
01:06:52,092 --> 01:06:55,345
als vereinigte indigene Partei.
757
01:06:56,138 --> 01:06:59,015
Das ist unser Ziel.
758
01:06:59,307 --> 01:07:03,812
Applaus für Puyr!
Wir haben alle das gleiche Ziel,
759
01:07:03,895 --> 01:07:08,734
Frauen und die indigene
Bewegung zu stärken.
760
01:07:08,817 --> 01:07:12,237
Ob in der Legislative
oder in der Exekutive,
761
01:07:12,320 --> 01:07:16,533
wo immer Entscheidungen getroffen werden,
müssen wir präsent sein!
762
01:07:17,325 --> 01:07:22,205
Ich werde emotional,
weil wir in so vielen Territorien waren.
763
01:07:23,039 --> 01:07:25,375
Wir müssen in die Ministerien!
764
01:07:25,876 --> 01:07:27,961
Indigene Menschen sind in der Lage,
765
01:07:28,044 --> 01:07:32,215
.politische Ämter
in diesem Land zu übernehmen!
766
01:07:35,010 --> 01:07:37,137
Die Präsidentschaftswahlen laufen.
767
01:07:37,220 --> 01:07:41,391
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennenzwischen den beiden Kandidaten.
768
01:07:42,392 --> 01:07:48,982
Am 30. Oktober wird es eine Stichwahlzwischen Lula und Bolsonaro geben.
769
01:08:03,914 --> 01:08:05,123
Sonst übernimmt niemand die Führung.
770
01:08:05,499 --> 01:08:08,335
Es gibt niemanden außer mir.
771
01:08:09,336 --> 01:08:11,588
Deswegen muss ich es machen.
772
01:08:12,714 --> 01:08:17,219
Wir lassen uns jetzt ausbilden.
773
01:08:19,221 --> 01:08:25,811
Wir lernen,
wie wir unsere Arbeit verbessern können.
774
01:08:31,399 --> 01:08:35,987
Unsere Unterstützer geben uns viel,
775
01:08:36,488 --> 01:08:37,989
und wir saugen alles auf.
776
01:08:44,204 --> 01:08:48,542
Wir haben jetzt das Training.
777
01:08:48,917 --> 01:08:54,589
Wir wissen jetzt,
wie wir mit der Arbeit weitermachen.
778
01:08:58,760 --> 01:09:03,431
Unsere Unterstützer bringen
uns gute Dinge,
779
01:09:03,515 --> 01:09:09,479
und wir nehmen sie gerne an.
780
01:09:10,480 --> 01:09:12,232
Neun...
781
01:09:12,315 --> 01:09:13,650
Zehn!
782
01:09:13,775 --> 01:09:18,446
Sehen wir einfach zu,wie unser Land zerstört wird?
783
01:09:18,530 --> 01:09:22,617
Nein, wir wehren uns.Wir unternehmen etwas dagegen.
784
01:09:25,579 --> 01:09:31,042
Die Jungen müssen diesen Job machen.
785
01:09:33,295 --> 01:09:40,260
Wir riskieren unser Leben,weil das Land alles ist, was wir haben.
786
01:09:41,011 --> 01:09:42,888
Hey! Alle auf den Boden!
787
01:09:44,931 --> 01:09:47,559
Stopp! Auf den Boden!
788
01:09:48,894 --> 01:09:52,022
Nicht laufen! Runter auf den Boden!
789
01:09:52,105 --> 01:09:54,399
Wo sind die anderen?
Auf den Boden! Hinlegen!
790
01:10:00,155 --> 01:10:03,533
{\an8}30. OKTOBER 2022
791
01:10:03,617 --> 01:10:05,785
Die Wahlen 2022 gehen zu Ende.
792
01:10:05,869 --> 01:10:11,291
Und jetzt das Wahlergebnislive aus Sao Paulo.
793
01:10:11,374 --> 01:10:18,340
Luiz Inácio Lula da Silvawurde für eine dritte Amtszeit
794
01:10:18,506 --> 01:10:21,801
zum Präsidentender Republik Brasilien gewählt.
795
01:10:26,431 --> 01:10:29,768
Bye Bolsonaro! Auf geht's, Lula!
796
01:10:32,312 --> 01:10:39,235
Brasilien wird den Kampf
gegen den Klimawandel wieder aufnehmen.
797
01:10:39,527 --> 01:10:44,157
Mit uns wird kein Baum mehr abgeholzt
im Amazonas.
798
01:10:45,241 --> 01:10:50,205
Beweisen wir, dass es möglich ist,Wohlstand zu generieren,
799
01:10:50,288 --> 01:10:52,958
ohne die Umwelt zu zerstören.
800
01:10:53,959 --> 01:10:57,087
-Guten Morgen.
-Guten Morgen.
801
01:10:57,337 --> 01:11:02,842
Heute ist ein besonderer Tag.
Unser Vater ist da!
802
01:11:06,763 --> 01:11:08,682
Lula ist Präsident,
803
01:11:08,765 --> 01:11:11,977
aber das heißt nicht,
dass der Kampf vorbei ist.
804
01:11:12,060 --> 01:11:18,775
Der Kampf geht für immer weiter.
805
01:11:18,858 --> 01:11:24,489
Wir werden weiter für unsere Rechte
und soziale Gerechtigkeit kämpfen.
806
01:11:25,031 --> 01:11:29,411
Ich rufe alle Menschen auf der Welt,die globale Gemeinschaft, auf,
807
01:11:29,494 --> 01:11:32,747
sich den indigenen Völkern anzuschließen.
808
01:11:32,831 --> 01:11:39,129
Kämpfen wir alle zusammenfür unseren Planeten.
809
01:11:39,212 --> 01:11:43,133
Forsten wir den Waldund unsere Einstellung wieder auf.
810
01:11:46,428 --> 01:11:49,097
Präsident Lula wurde mit dem Versprechen,
811
01:11:49,180 --> 01:11:51,057
{\an8}die Gesetze zum Schutzdes Amazonasgebiets wiederherzustellen
812
01:11:51,141 --> 01:11:52,058
{\an8}BRUNO BASSI
INVESTIGATIVJOURNALIST
813
01:11:52,142 --> 01:11:53,977
{\an8}und den Schutz auch durchzusetzen,gewählt.
814
01:11:54,060 --> 01:11:59,607
Aber die Agrarlobbyin Brasilien ist sehr stark.
815
01:12:04,320 --> 01:12:09,868
Am 8. Januar 2023 wurdedas Kapitol in Brasilien attackiert.
816
01:12:09,951 --> 01:12:12,370
Ähnlich wie am 6. Januar 2021 in den USA.
817
01:12:17,083 --> 01:12:21,546
Dieser Terrorangriff wurde von Leutenim Agrarbusiness geplant und finanziert.
818
01:12:24,841 --> 01:12:27,635
Die Gesellschaft mussauf die Konzerne Druck ausüben,
819
01:12:27,719 --> 01:12:30,472
die weiter den Regenwald abholzen.
820
01:12:31,139 --> 01:12:34,684
Und auch auf die Banken,die diese Konzerne finanzieren.
821
01:12:40,732 --> 01:12:43,526
Wir müssen in Branchen investieren,
822
01:12:43,610 --> 01:12:48,615
die mit Produkten aus dem stehenden Waldihr Geld verdienen.
823
01:12:51,993 --> 01:12:53,703
Niemand muss in den Amazonas eindringen.
824
01:12:53,787 --> 01:12:56,081
Es gibt genug Land.
825
01:12:57,749 --> 01:12:59,918
Wir müssen keinen Baum fällen,um die Produktion von Soja,
826
01:13:00,001 --> 01:13:05,048
Mais und anderen Feldfrüchtenin Brasilien zu verdoppeln.
827
01:13:09,511 --> 01:13:14,099
Im Moment ist der Waldabgeholzt mehr wert als stehend.
828
01:13:14,182 --> 01:13:16,768
Wenn der Regenwalddie Rettung des Planeten bedeutet,
829
01:13:16,851 --> 01:13:19,312
dann ist die Lösung einfach.
830
01:13:20,522 --> 01:13:24,275
Wir müssen ihn in etwas Aktives,in einen Wirtschaftszweig verwandeln,
831
01:13:24,359 --> 01:13:29,823
damit die Leute ihr Geld verdienen können.
832
01:13:30,865 --> 01:13:36,121
Sobald der stehende Wald etwas wert ist,werden wir ihn schützen.
833
01:13:42,293 --> 01:13:44,462
Wissen Sie, wer hier mit dem Traktor war?
834
01:13:45,130 --> 01:13:47,882
Ich weiß nicht, wem das Land hier gehört.
835
01:13:48,007 --> 01:13:51,594
Ich wollte nur ein bisschen Açai holen,
aber hier wächst nicht viel davon.
836
01:13:52,137 --> 01:13:53,304
Verstehe.
837
01:13:55,098 --> 01:13:56,933
Vielleicht kommt es auf unserem Land
838
01:13:57,016 --> 01:14:01,980
zu einem Regenerationsprojektmit der Forstwirtschaft.
839
01:14:02,647 --> 01:14:04,315
Das Aufforsten dauert viele Jahre,
840
01:14:04,399 --> 01:14:08,111
aber man könnte zwischenden Bäumen Pupunhas,
841
01:14:08,236 --> 01:14:13,324
Kakao, Cupauçus, Açai und Nüsse pflanzen.
842
01:14:13,992 --> 01:14:17,078
Die Rinder könntenim Schatten der Bäume leben.
843
01:14:18,037 --> 01:14:22,125
Die Invasoren hätten ihr Auskommen,
844
01:14:22,333 --> 01:14:24,502
und unser Land würde wieder aufblühen.
845
01:14:28,882 --> 01:14:32,927
Wir wissen, dass die Leute uns benutzen,um Profit zu machen.
846
01:14:34,888 --> 01:14:37,182
Es ist ein System, eine Kette,
847
01:14:38,183 --> 01:14:39,934
und diese Kette ist sehr stark.
848
01:14:43,062 --> 01:14:45,607
Mit Gottes Hilfe ist dasmein letztes Jahr im Wald.
849
01:14:45,690 --> 01:14:47,609
Ich will nicht mehrin den Wald zurückkehren.
850
01:14:48,735 --> 01:14:50,445
Ich hör auf damit.
851
01:14:51,154 --> 01:14:55,575
Ich bin müde. Ich bin 52 Jahre alt.
852
01:14:57,118 --> 01:15:00,872
Das Leben eines Holzfällersist mühsam und schmerzhaft.
853
01:15:02,540 --> 01:15:04,792
Deswegen ist Bildung so wichtig.
854
01:15:07,420 --> 01:15:09,631
Es ist die eine Sache,die wir am dringendsten brauchen.
855
01:15:18,932 --> 01:15:22,769
Wir haben immer noch Zeit,es anders zu machen.
856
01:15:22,852 --> 01:15:27,065
Wir haben immer noch Zeit,eine andere Geschichte zu erzählen.
857
01:15:29,108 --> 01:15:31,945
Aber das ist nur möglich,wenn wir alle zusammenhalten.
858
01:15:34,072 --> 01:15:35,865
Zusammen können wir es schaffen.
859
01:15:38,284 --> 01:15:43,248
Es ist mein Kampf, Ihr Kampf, unser Kampf.
860
01:15:56,594 --> 01:16:01,140
Ich mache diese Arbeit nicht nur für mich,
861
01:16:01,224 --> 01:16:03,184
sondern für meine Kinder.
862
01:16:04,269 --> 01:16:10,024
Da drüben ist eins. Und auch für andere.
863
01:16:10,775 --> 01:16:15,029
Für die noch nicht kontaktierten Völker.
864
01:16:15,989 --> 01:16:19,575
Sogar für die Invasoren.
865
01:16:21,244 --> 01:16:23,579
Ich mache sie für die Welt.
866
01:16:35,508 --> 01:16:37,385
Wir sind Regen.
867
01:16:38,803 --> 01:16:40,471
Wir sind Wasser.
868
01:16:41,264 --> 01:16:43,349
Wir sind Wind...
869
01:16:44,976 --> 01:16:46,144
...Flüsse...
870
01:16:49,272 --> 01:16:50,356
...Tiere...
871
01:16:51,691 --> 01:16:52,984
...Wald...
872
01:16:55,737 --> 01:16:57,196
Wir sind all das.
873
01:16:58,364 --> 01:17:00,074
Wir sind Guardians.
874
01:17:22,764 --> 01:17:29,687
{\an8}In Brasilien kandidieren indigene Völker
in Rekordzahl für Ämter - und gewinnen.
875
01:17:29,896 --> 01:17:36,861
{\an8}Im Oktober 2022 wurden Célia Xakriabá und
Sônia Guajajara in den Kongress gewählt.
876
01:17:42,492 --> 01:17:48,122
{\an8}Präsident Lula ernannte Sônia Guajajara
zur Ministerin für indigene Völker.
877
01:17:48,206 --> 01:17:54,253
{\an8}Puy Tembé wurde zum ersten Minister für
indigene Völker in Pará ernannt.
878
01:17:58,424 --> 01:18:05,056
Die indigenen Gebiete sind einige der
letzten Wälder des Amazonasgebiets.
879
01:18:05,139 --> 01:18:07,308
Diese Gebiete sind entscheidend für das
gesunde Gleichgewicht des Waldes und die
880
01:18:07,392 --> 01:18:11,270
indigenen Waldhüter sind die wichtigste
Verteidigungslinie gegen die Abholzung.
881
01:18:14,816 --> 01:18:19,070
WIR SIND ALLE GUARDIANS
882
01:18:19,153 --> 01:18:23,324
Unterstützen Sie die Arbeit der Guardians
und helfen Sie mit, den Wandel
883
01:18:23,408 --> 01:18:26,244
zu einer regenerativen Wirtschaft
im Amazonasgebiet anzuführen.
884
01:18:26,327 --> 01:18:28,204
{\an8}SCHLIESSEN SIE SICH DER BEWEGUNG AN
885
01:18:28,287 --> 01:18:31,207
{\an8}„We Are Guardians“
online und in den sozialen Medien
885
01:18:32,305 --> 01:19:32,518
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
76286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.