Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,527 --> 00:00:27,528
Thank you.
2
00:00:28,962 --> 00:00:30,982
You know, we used to make things
in this city.
3
00:00:31,065 --> 00:00:34,485
We made steel,
we sent it down the river
4
00:00:34,568 --> 00:00:37,538
to become buildings
and hulls for boats
5
00:00:37,671 --> 00:00:39,940
and 747s.
6
00:00:40,040 --> 00:00:41,575
And all the while,
7
00:00:41,709 --> 00:00:45,213
here at Sidney's Jazz Lounge,
8
00:00:45,346 --> 00:00:47,248
we made music.
9
00:00:47,348 --> 00:00:50,718
My father played on this stage
with Lena Horne.
10
00:00:50,818 --> 00:00:52,720
We had culture.
11
00:00:52,820 --> 00:00:54,455
We made legends.
12
00:00:54,555 --> 00:00:58,226
And tonight, on this stage,
there's a legend to be made.
13
00:00:58,326 --> 00:01:00,428
Ladies and gentlemen,
I have seen them all,
14
00:01:00,561 --> 00:01:04,232
but I have never seen
anything like...
15
00:01:04,332 --> 00:01:06,534
Annabelle Lee.
16
00:01:09,503 --> 00:01:10,521
Whoa!
17
00:01:10,604 --> 00:01:12,039
-Okay?
-Yeah, yeah.
18
00:01:41,802 --> 00:01:44,104
But that's how it was.
19
00:01:44,238 --> 00:01:45,490
You know,
that's really how it was.
20
00:01:45,573 --> 00:01:47,475
You play like that at 11:00,
21
00:01:47,608 --> 00:01:49,127
and that talent scout
from Atlantic
22
00:01:49,210 --> 00:01:50,444
won't know what hit him.
23
00:01:50,544 --> 00:01:52,230
He'll have no choice
but to sign you.
24
00:01:52,313 --> 00:01:54,148
"Scout"?
25
00:01:54,248 --> 00:01:56,134
-Mm.
-"Sign"? What you talkin' about, man?
26
00:01:56,217 --> 00:01:58,035
What is this, 1975?
27
00:01:58,118 --> 00:01:59,620
They still got record scouts.
28
00:01:59,720 --> 00:02:01,574
I got one coming on down
to Pittsburgh.
29
00:02:03,224 --> 00:02:05,793
All right, fine,
so his son is over at CMU.
30
00:02:05,893 --> 00:02:07,378
But the point is that
31
00:02:07,461 --> 00:02:08,962
he's gonna be here tonight.
32
00:02:09,096 --> 00:02:11,665
-I dig.
-Annabelle, you all right?
33
00:02:11,765 --> 00:02:14,385
Yeah. Yeah,
I'm just gonna go, um,
34
00:02:14,468 --> 00:02:16,370
splash some water on my face.
35
00:02:17,771 --> 00:02:19,430
She's gonna go splash
some water...
36
00:02:28,081 --> 00:02:29,734
-Oh, no, you going to the hospital.
-No.
37
00:02:29,817 --> 00:02:31,018
No. No, no, no.
38
00:02:31,151 --> 00:02:32,503
I'm fine. I'm fine.
I-I'm not gonna
39
00:02:32,586 --> 00:02:34,988
miss my shot just to sit
in the ER for hours.
40
00:02:35,088 --> 00:02:36,241
You don't have to sit there.
41
00:02:36,324 --> 00:02:37,675
You can go in through
the VIP door.
42
00:02:37,758 --> 00:02:39,144
-Hamish got a kid there working.
-No.
43
00:02:39,227 --> 00:02:41,112
Not John. Not my son.
44
00:02:41,195 --> 00:02:43,080
Another medical director
over there... Mary...
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,699
will get you back on time.
46
00:02:45,799 --> 00:02:48,536
Shinwell,
take that to pathology.
47
00:02:50,204 --> 00:02:51,705
Hmm.
48
00:02:52,506 --> 00:02:53,941
Is there an issue?
49
00:02:54,041 --> 00:02:56,394
Usually, when I take delivery
of fingers in a bag,
50
00:02:56,477 --> 00:02:58,596
there are no doctors present.
51
00:02:58,679 --> 00:03:00,348
Not licensed ones, anyway.
52
00:03:00,481 --> 00:03:02,182
I see.
53
00:03:02,283 --> 00:03:05,052
I still don't get why
the patient wanted them gone.
54
00:03:05,152 --> 00:03:06,987
There are obvious benefits
to having
55
00:03:07,087 --> 00:03:08,173
six fingers on each hand.
56
00:03:08,256 --> 00:03:09,507
I once had a competitive bowler
57
00:03:09,590 --> 00:03:11,725
tell me it was the secret
to his topspin.
58
00:03:11,825 --> 00:03:13,778
Exactly. He had a leg up
on his rivals.
59
00:03:13,861 --> 00:03:15,480
I think you've got
your anatomy wrong there.
60
00:03:15,563 --> 00:03:16,947
I'm-a skip
the amputated fingers banter
61
00:03:17,030 --> 00:03:18,316
if it's all the same to y'all.
62
00:03:18,399 --> 00:03:19,984
Do you mind if I go home?
63
00:03:20,067 --> 00:03:23,203
I have a video call with
Uncle Jun to plan his visit.
64
00:03:23,304 --> 00:03:24,705
"Uncle Jun."
65
00:03:24,805 --> 00:03:26,474
I can hear those scare quotes.
66
00:03:26,574 --> 00:03:28,309
How is he related to you again?
67
00:03:28,409 --> 00:03:30,328
He was married to my birth
mother's younger sister.
68
00:03:30,411 --> 00:03:31,979
So, not a blood relative.
69
00:03:32,079 --> 00:03:34,031
Convenient. I'm just saying,
it's harder to verify.
70
00:03:34,114 --> 00:03:36,884
Otherwise, you could steal
a hair and run his DNA.
71
00:03:36,984 --> 00:03:38,252
Hypothetically, of course.
72
00:03:38,352 --> 00:03:40,137
His wife died
of leukemia early this year.
73
00:03:40,220 --> 00:03:43,557
I'm his only other family member
in the States.
74
00:03:43,657 --> 00:03:46,211
But it's been nice. Jun's gonna
give me cooking lessons.
75
00:03:46,294 --> 00:03:47,878
He used to run his own
Chinese place in New York.
76
00:03:47,961 --> 00:03:50,764
Has he mentioned other Sashas?
77
00:03:50,898 --> 00:03:52,483
Jun says that my birth mother's
still in China,
78
00:03:52,566 --> 00:03:54,935
but he's just following my lead,
so, I figured
79
00:03:55,035 --> 00:03:57,188
I'd get to know him first,
see where it goes from there.
80
00:03:57,271 --> 00:03:59,273
Okay, Sasha, you can go home.
Shinwell,
81
00:03:59,407 --> 00:04:00,741
deliver those fingers.
82
00:04:00,841 --> 00:04:02,660
If anyone needs me,
I'll be down in the ER.
83
00:04:02,743 --> 00:04:04,195
-Is everything good?
-Hope so.
84
00:04:04,278 --> 00:04:07,080
My father just showed up there.
85
00:04:07,981 --> 00:04:09,883
He has a father?
86
00:04:10,718 --> 00:04:11,952
Hamish is fine.
87
00:04:12,085 --> 00:04:13,954
He's not the patient.
It's his protรฉgรฉ.
88
00:04:14,087 --> 00:04:16,207
He wanted me to bump them
to the front of the line.
89
00:04:16,290 --> 00:04:20,010
I've already made arrangements,
but I wanted to loop you in.
90
00:04:20,093 --> 00:04:21,512
Yeah, but why didn't
he just call me?
91
00:04:21,595 --> 00:04:23,731
We have a good relationship.
92
00:04:23,831 --> 00:04:26,500
-What?
-You both say that a lot.
93
00:04:26,600 --> 00:04:28,018
When's the last time you talked?
94
00:04:28,101 --> 00:04:29,937
Last Sunday,
when I called my mother.
95
00:04:30,037 --> 00:04:31,238
He told me...
96
00:04:32,039 --> 00:04:34,225
All right, fine, fine,
she told me that
97
00:04:34,308 --> 00:04:36,193
he wanted to invite me
to a late-night set at the club.
98
00:04:36,276 --> 00:04:38,479
Laila and I are gonna try
to make it.
99
00:04:38,612 --> 00:04:41,031
Well, thankfully, I am no longer
the designated interpreter
100
00:04:41,114 --> 00:04:42,149
for the two of you.
101
00:04:42,282 --> 00:04:44,702
Look, he's in with the patient.
102
00:04:44,785 --> 00:04:47,321
If you want to know
why he didn't call you,
103
00:04:47,421 --> 00:04:49,790
why don't you ask him yourself?
104
00:04:51,592 --> 00:04:53,961
How are you, Hamish?
105
00:04:54,061 --> 00:04:55,746
"Hamish"?
106
00:04:55,829 --> 00:04:57,582
What happened to "Dad"?
107
00:04:57,665 --> 00:04:59,800
A divorce judge happened.
108
00:04:59,933 --> 00:05:02,302
Forget about all that.
Come give me a hug.
109
00:05:07,307 --> 00:05:08,676
Hey, Dad.
110
00:05:08,776 --> 00:05:11,979
John. Oh, good of you to come.
111
00:05:12,079 --> 00:05:13,764
It's... It's, uh... Well...
112
00:05:13,847 --> 00:05:15,315
-Yeah.
-It's good to see you.
113
00:05:15,416 --> 00:05:17,368
I didn't want to pull you away
from your research.
114
00:05:17,451 --> 00:05:20,020
Your mother's always talking
about how busy you are.
115
00:05:20,153 --> 00:05:22,723
-I'm seeing mostly patients now, so...
-Mm.
116
00:05:22,823 --> 00:05:24,575
Yeah. It's, uh...
117
00:05:24,658 --> 00:05:26,694
Hey, Annabelle.
118
00:05:26,827 --> 00:05:28,379
Have the ER doctors
been in here to see you yet?
119
00:05:28,462 --> 00:05:32,265
Uh, a resident came in
and said she would be back soon.
120
00:05:32,366 --> 00:05:33,834
That was 30 minutes ago.
121
00:05:33,967 --> 00:05:36,870
Ooh. Someone needs to talk
to management about that.
122
00:05:37,004 --> 00:05:39,807
Well, I can examine you now,
123
00:05:39,907 --> 00:05:41,542
save you additional wait.
124
00:05:43,043 --> 00:05:45,430
How about I take you
on a tour of UHOP?
125
00:05:45,513 --> 00:05:47,214
Give you the lay of the land.
126
00:05:47,314 --> 00:05:48,582
Queen in her domain.
127
00:05:48,682 --> 00:05:50,851
More like
an overworked administrator.
128
00:05:52,486 --> 00:05:54,822
He brags about you,
129
00:05:54,922 --> 00:05:56,590
to everybody.
130
00:05:56,690 --> 00:05:58,476
"My son is
the greatest geneticist
131
00:05:58,559 --> 00:05:59,860
in the world."
132
00:05:59,960 --> 00:06:02,146
He just can't tell you that.
133
00:06:02,229 --> 00:06:04,349
You got to have something
to work for, after all.
134
00:06:04,432 --> 00:06:06,534
Yeah, you got that right.
135
00:06:06,667 --> 00:06:08,736
Well, anyway,
it's good to see you again.
136
00:06:08,869 --> 00:06:10,455
I think the last time I saw you
137
00:06:10,538 --> 00:06:12,573
was at a recital
when you were, like...
138
00:06:12,673 --> 00:06:14,459
had to be about 12 years old.
139
00:06:14,542 --> 00:06:16,627
Oh. Yeah, don't remind me.
140
00:06:16,710 --> 00:06:19,046
Uh, I think 12 was
when I peaked.
141
00:06:19,179 --> 00:06:21,449
It's all been downhill
from there.
142
00:06:21,549 --> 00:06:23,216
Tell me what happened tonight.
143
00:06:23,316 --> 00:06:25,586
Uh, I-I just got
a little lightheaded
144
00:06:25,719 --> 00:06:27,838
and took a spill after the show,
but I'm fine now.
145
00:06:27,921 --> 00:06:29,923
Mm-hmm.
Did this happen when you fell?
146
00:06:30,057 --> 00:06:31,258
Uh, no.
147
00:06:31,391 --> 00:06:34,728
That was earlier.
I tripped over a stand.
148
00:06:35,896 --> 00:06:37,482
Has there been anything else
149
00:06:37,565 --> 00:06:39,116
that's been
bothering you recently?
150
00:06:39,199 --> 00:06:40,568
No.
151
00:06:40,701 --> 00:06:42,069
No?
152
00:06:42,169 --> 00:06:45,305
Not even the intermittent
numbness in your right foot?
153
00:06:48,341 --> 00:06:51,612
The wear pattern
154
00:06:51,745 --> 00:06:53,614
on the soles are uneven.
155
00:06:53,747 --> 00:06:56,383
I'd say this has been going
on for, I don't know, maybe
156
00:06:56,484 --> 00:06:58,118
three, four months now?
157
00:06:58,251 --> 00:07:00,988
That's why you stumbled
twice tonight.
158
00:07:02,389 --> 00:07:04,675
It went away.
I mean, it always goes away
159
00:07:04,758 --> 00:07:06,544
after, like, a minute or two.
160
00:07:06,627 --> 00:07:08,379
But numbness and weakness
could be signs
161
00:07:08,462 --> 00:07:10,197
of something more serious.
162
00:07:10,964 --> 00:07:13,601
Why would you hide
those kinds of symptoms?
163
00:07:13,701 --> 00:07:15,753
There's a record scout
coming to the show tonight.
164
00:07:15,836 --> 00:07:17,641
Hamish made it happen.
I-I really have
165
00:07:17,738 --> 00:07:19,323
-to get back onstage.
-I'm sorry, Annabelle.
166
00:07:19,406 --> 00:07:21,241
I need to run some more tests.
167
00:07:21,341 --> 00:07:23,293
I will come back
right after my performance
168
00:07:23,376 --> 00:07:25,129
and you can run
whatever tests you want.
169
00:07:25,212 --> 00:07:27,581
-Please.
-You've got -to be kidding me.
170
00:07:27,681 --> 00:07:29,400
No... I'm admitting her
to the hospital
171
00:07:29,483 --> 00:07:30,654
for an expedited workup.
172
00:07:30,751 --> 00:07:32,002
This has been going on
for months,
173
00:07:32,085 --> 00:07:33,638
and it's just getting
more severe.
174
00:07:33,721 --> 00:07:34,939
Tonight was evidence of that.
175
00:07:35,022 --> 00:07:37,457
That's why I didn't
come to you first.
176
00:07:37,558 --> 00:07:40,127
Mary doesn't make mountains
out of molehills.
177
00:07:40,227 --> 00:07:42,730
-And neither do I.
-Annabelle passed out
178
00:07:42,830 --> 00:07:45,032
because she's dehydrated
and tired.
179
00:07:45,132 --> 00:07:47,434
And I've seen it happen
with musicians before.
180
00:07:47,535 --> 00:07:49,870
Once the show is over,
she'll be fine.
181
00:07:49,970 --> 00:07:53,340
-Can you help me here?
-Oh, I'm Switzerland.
182
00:07:53,473 --> 00:07:54,859
Post-divorce version
of Switzerland.
183
00:07:54,942 --> 00:07:56,209
I don't take sides.
184
00:07:56,309 --> 00:07:57,978
No, no, no, li-listen to me.
185
00:07:58,111 --> 00:08:00,247
Annabelle's talent is not
going anywhere.
186
00:08:00,347 --> 00:08:01,932
And, yes,
you might know musicians,
187
00:08:02,015 --> 00:08:03,483
but I'm her doctor now.
188
00:08:03,584 --> 00:08:04,818
Worsening numbness
189
00:08:04,918 --> 00:08:07,120
and weakness means
this isn't just fainting.
190
00:08:07,220 --> 00:08:09,339
And I'm not just going
to let her walk out the door
191
00:08:09,422 --> 00:08:13,894
and risk her life, because
you want her to play music.
192
00:08:30,811 --> 00:08:31,996
Why would a 22-year-old
musical prodigy develop
193
00:08:32,079 --> 00:08:34,582
recurrent numbness, weakness,
194
00:08:34,682 --> 00:08:37,502
and blackouts
seemingly out of nowhere?
195
00:08:37,585 --> 00:08:39,920
Is the musical prodigy part
relevant?
196
00:08:40,020 --> 00:08:42,656
Maybe yes, maybe no.
You tell me.
197
00:08:46,927 --> 00:08:50,297
This is the part
where we all trade ideas.
198
00:08:50,430 --> 00:08:51,849
We've all googled you.
199
00:08:51,932 --> 00:08:54,101
Aggressively and extensively.
200
00:08:54,201 --> 00:08:56,320
Everybody knows that your father
is a local legend.
201
00:08:56,403 --> 00:08:58,271
Why haven't you said anything?
202
00:08:58,371 --> 00:09:00,190
Why would I say anything?
203
00:09:00,273 --> 00:09:02,259
"Hamish Watson is
a renowned tenor saxophonist
204
00:09:02,342 --> 00:09:03,777
and jazz educator."
205
00:09:03,877 --> 00:09:07,514
Wikipedia says that he was
mentored by John Coltrane.
206
00:09:08,348 --> 00:09:09,834
Is that why they named you John?
207
00:09:09,917 --> 00:09:11,335
You're not a musician, though.
208
00:09:11,418 --> 00:09:14,354
I played the alto saxophone,
same as Annabelle.
209
00:09:14,454 --> 00:09:16,541
But you don't play it now.
Otherwise, he'd be invested
210
00:09:16,624 --> 00:09:18,826
in your career instead of hers.
211
00:09:19,627 --> 00:09:22,212
Is Hamish Watson disappointed
in you?
212
00:09:22,295 --> 00:09:24,698
Let's focus on the patient.
213
00:09:24,798 --> 00:09:27,300
Not only is she suffering
from physical decline,
214
00:09:27,400 --> 00:09:29,870
she's dealing with immense
stress from her career.
215
00:09:29,970 --> 00:09:33,040
She has a major label
eyeing her,
216
00:09:33,140 --> 00:09:35,575
and she has
a hard-driving mentor
217
00:09:35,676 --> 00:09:37,778
with some very
unrelenting expectations.
218
00:09:37,878 --> 00:09:39,296
Can't imagine what that's like.
219
00:09:39,379 --> 00:09:41,982
It'd be too much
for any one person to bear,
220
00:09:42,115 --> 00:09:44,317
but to deal with that
at that young of an age?
221
00:09:44,451 --> 00:09:45,986
It's crushing.
222
00:09:46,086 --> 00:09:48,372
-Sure we're still talking about Annabelle?
-Stop.
223
00:09:48,455 --> 00:09:50,791
We have a good relationship.
224
00:09:51,759 --> 00:09:53,293
The differential, please.
225
00:09:53,393 --> 00:09:55,095
Could still be a stroke.
226
00:09:55,195 --> 00:09:56,947
Overnight CT is negative,
227
00:09:57,030 --> 00:10:00,067
uh, but the definitive study
for diagnosis is an MRI.
228
00:10:00,167 --> 00:10:02,753
An MRI could also help evaluate
for multiple sclerosis.
229
00:10:02,836 --> 00:10:06,106
A young woman in her twenties
with episodic weakness?
230
00:10:06,206 --> 00:10:07,792
It's practically textbook.
231
00:10:07,875 --> 00:10:10,928
MS is also worsened by emotional
and physical stress.
232
00:10:11,011 --> 00:10:12,429
Excellent point, Dr. Lubbock.
233
00:10:12,512 --> 00:10:13,864
The pressure from auditioning
234
00:10:13,947 --> 00:10:15,883
could have triggered
that attack.
235
00:10:15,983 --> 00:10:18,551
Ingrid and Stephens, get an MRI.
236
00:10:18,652 --> 00:10:20,587
Check for stroke
and multiple sclerosis.
237
00:10:20,688 --> 00:10:23,891
Sasha and Adam,
go to Annabelle's apartment.
238
00:10:24,024 --> 00:10:26,626
See how she's been dealing
with all this stress.
239
00:10:27,460 --> 00:10:28,779
-Where are you going?
-I'm taking Shinwell
240
00:10:28,862 --> 00:10:30,563
to my father's club.
241
00:10:30,664 --> 00:10:32,900
Maybe we can find some clues.
242
00:10:39,206 --> 00:10:41,742
Woman, you are a lifesaver.
243
00:10:41,842 --> 00:10:44,161
You know you didn't have
to sleep here overnight.
244
00:10:44,244 --> 00:10:46,579
John would have let you stay
at his place.
245
00:10:46,714 --> 00:10:48,716
I promised Annabelle's parents
246
00:10:48,849 --> 00:10:50,583
I'd stay with her
in the hospital.
247
00:10:50,718 --> 00:10:54,387
They're visiting her sister
down in Australia.
248
00:10:54,487 --> 00:10:56,623
Hmm.
249
00:10:58,358 --> 00:11:00,227
It's my guy from Atlantic.
250
00:11:00,360 --> 00:11:02,279
He's gonna be in town
for a couple of days.
251
00:11:02,362 --> 00:11:04,548
Says he wants to come back
to the club to see Annabelle.
252
00:11:04,631 --> 00:11:07,067
Ah, she must be special
if he's willing
253
00:11:07,167 --> 00:11:08,585
to go through all that trouble.
254
00:11:08,668 --> 00:11:11,038
She ain't just special.
She is it.
255
00:11:11,138 --> 00:11:13,240
When that child plays,
256
00:11:13,340 --> 00:11:16,360
she forces people
to pay attention.
257
00:11:16,443 --> 00:11:19,279
It's like...
she's saying things for them
258
00:11:19,379 --> 00:11:21,514
that they can't say
for themselves.
259
00:11:23,016 --> 00:11:24,601
You really think
they'll sign her?
260
00:11:24,684 --> 00:11:26,053
Mm.
261
00:11:26,153 --> 00:11:28,922
The label knows
she can break through.
262
00:11:29,056 --> 00:11:30,257
Uh, she's a kid,
263
00:11:30,357 --> 00:11:33,844
a kid who wants
to play jazz in 2025.
264
00:11:33,927 --> 00:11:36,964
She ain't no fossil with...
265
00:11:37,064 --> 00:11:40,300
double hip replacements.
266
00:11:44,104 --> 00:11:45,656
Last night,
I thought I was gonna sign
267
00:11:45,739 --> 00:11:47,557
my first record deal,
and now I might have MS?
268
00:11:47,640 --> 00:11:51,644
How can I play the saxophone
if I can't even lift my hands?
269
00:11:55,348 --> 00:11:58,185
I just thought I had more time.
270
00:11:58,285 --> 00:12:00,871
I thought
I was just getting started.
271
00:12:00,954 --> 00:12:02,707
So, um...
272
00:12:02,790 --> 00:12:06,326
how does one become
a musical prodigy, anyway?
273
00:12:06,459 --> 00:12:08,020
Did your parents
start you young?
274
00:12:09,596 --> 00:12:11,164
No tiger moms here.
275
00:12:11,298 --> 00:12:13,083
My parents were too busy
making ends meet.
276
00:12:13,166 --> 00:12:15,702
They didn't have time
to think about our hobbies.
277
00:12:18,671 --> 00:12:20,007
It was Hamish.
278
00:12:20,140 --> 00:12:22,675
I was six. Mom got a second job
279
00:12:22,776 --> 00:12:24,611
as a receptionist
at a music school,
280
00:12:24,711 --> 00:12:28,015
and I'd sit on the benches
and wait for her to finish work.
281
00:12:29,716 --> 00:12:33,821
I could hear Hamish
giving lessons in his office,
282
00:12:33,921 --> 00:12:37,825
and I would memorize
the melodies he'd play.
283
00:12:37,925 --> 00:12:39,576
And then I would sing them
back to myself
284
00:12:39,659 --> 00:12:42,062
and-and pretend
I was playing, too.
285
00:12:44,564 --> 00:12:46,699
He heard me one day,
286
00:12:46,800 --> 00:12:48,568
and he told my mom
287
00:12:48,668 --> 00:12:50,537
I had a great ear,
288
00:12:50,670 --> 00:12:53,206
and he offered
to teach me for free.
289
00:12:54,341 --> 00:12:56,243
He's been my teacher ever since.
290
00:12:56,343 --> 00:12:58,062
He helped me get
a scholarship to Pitt
291
00:12:58,145 --> 00:13:01,514
and gave me a spot in his band
after graduation.
292
00:13:01,648 --> 00:13:04,684
Doesn't sound like
he gave you anything.
293
00:13:05,552 --> 00:13:07,720
You're wrong.
294
00:13:09,857 --> 00:13:13,277
If he hadn't heard me that day,
I never would have known.
295
00:13:13,360 --> 00:13:15,295
I would just be...
296
00:13:15,395 --> 00:13:17,230
singing in the shower.
297
00:13:17,364 --> 00:13:20,267
Hamish changed my life.
298
00:13:21,969 --> 00:13:24,404
This whole scene.
299
00:13:24,537 --> 00:13:26,874
My dad's club.
300
00:13:28,741 --> 00:13:33,080
If I can keep the club open
for another six weeks,
301
00:13:33,180 --> 00:13:35,849
and I can get
Annabelle set up...
302
00:13:37,050 --> 00:13:38,618
...it'll all be worth it.
303
00:13:38,718 --> 00:13:41,188
You're going under?
Does John know?
304
00:13:41,288 --> 00:13:43,090
Oh, no, no, no, no, we're good.
305
00:13:43,223 --> 00:13:46,143
It's the club that's sick.
306
00:13:46,226 --> 00:13:48,328
Same as Annabelle.
307
00:13:49,796 --> 00:13:51,015
Is she going to be okay?
308
00:13:51,098 --> 00:13:53,833
John won't stop
until he finds an answer.
309
00:13:59,907 --> 00:14:02,342
Yeah, I get Sasha's excited,
310
00:14:02,442 --> 00:14:04,361
but this guy comes
out of the woodwork
311
00:14:04,444 --> 00:14:05,762
claiming to be a relative,
and now,
312
00:14:05,845 --> 00:14:08,048
she's inviting him
into her home?
313
00:14:08,148 --> 00:14:10,117
She's done her homework
on Uncle Jun.
314
00:14:10,217 --> 00:14:11,735
He doesn't have
a criminal record.
315
00:14:11,818 --> 00:14:13,470
Everything he's told her
so far checks out
316
00:14:13,553 --> 00:14:15,088
with the adoption paperwork.
317
00:14:15,222 --> 00:14:16,490
Yeah, there are other ways
318
00:14:16,589 --> 00:14:17,908
he could have
found that information.
319
00:14:17,991 --> 00:14:20,560
Look, I'm her boyfriend.
320
00:14:20,660 --> 00:14:23,630
I'll be her bodyguard,
but only if she wants that.
321
00:14:25,132 --> 00:14:27,467
I've got my eye
on the situation.
322
00:14:29,136 --> 00:14:30,354
But she's happy.
323
00:14:30,437 --> 00:14:32,105
I'm not getting in the way.
324
00:14:33,306 --> 00:14:35,242
Annabelle's MRI is done.
325
00:14:37,177 --> 00:14:40,780
There's no evidence
of MS or a stroke.
326
00:14:40,880 --> 00:14:42,115
But...
327
00:14:42,249 --> 00:14:43,783
It's completely negative.
328
00:14:43,883 --> 00:14:46,653
We're no closer to figuring out
what's wrong with her.
329
00:14:53,326 --> 00:14:54,894
Oh, my God.
330
00:14:54,995 --> 00:14:56,729
J. Hamish Watson.
331
00:14:56,829 --> 00:14:58,382
The genius of the human genome.
332
00:14:58,465 --> 00:14:59,799
Eddie Hines.
333
00:14:59,899 --> 00:15:02,669
This is the master
of the 88 keys.
334
00:15:02,769 --> 00:15:04,604
Yeah, right.
Look how far that got me.
335
00:15:04,704 --> 00:15:06,991
I'm back here polishing stemware
for the night shift.
336
00:15:07,074 --> 00:15:08,675
Shinwell Johnson.
337
00:15:08,775 --> 00:15:10,910
I'm Dr. Watson's assistant.
338
00:15:11,011 --> 00:15:12,645
A sideman.
339
00:15:12,779 --> 00:15:16,649
Eddie Hines, Hamish's
piano player and club manager.
340
00:15:16,749 --> 00:15:18,936
I've known your man
since we were both 12.
341
00:15:19,019 --> 00:15:20,253
-Yeah.
-Mm.
342
00:15:20,353 --> 00:15:21,906
You and Dr. Watson
play music together?
343
00:15:21,989 --> 00:15:24,108
Oh, no, no. Hamish would never
let me play with Eddie.
344
00:15:24,191 --> 00:15:26,026
This man has got
some real talent.
345
00:15:26,159 --> 00:15:29,246
Talent which led me
to polishing that stemware.
346
00:15:29,329 --> 00:15:31,364
Hey, you mind if I look around?
347
00:15:31,498 --> 00:15:33,300
Oh. Be my guest, man.
348
00:15:33,400 --> 00:15:36,003
So, listen, Eddie,
did you notice anything strange
349
00:15:36,103 --> 00:15:37,587
about when Annabelle fell
yesterday?
350
00:15:37,670 --> 00:15:40,340
Any type of abnormal movements
that could be a seizure?
351
00:15:40,473 --> 00:15:41,758
Don't think so.
352
00:15:41,841 --> 00:15:43,427
What about
when she was performing?
353
00:15:43,510 --> 00:15:44,844
Did you notice anything?
354
00:15:44,944 --> 00:15:46,430
I was just trying
to remember the changes, man,
355
00:15:46,513 --> 00:15:47,797
so Hamish didn't have my hide.
356
00:15:47,880 --> 00:15:49,016
You know how he gets.
357
00:15:49,116 --> 00:15:51,118
Oh, don't I know it.
358
00:15:51,218 --> 00:15:53,220
Would it help
for you to see a video?
359
00:15:53,320 --> 00:15:54,821
You recorded the performance?
360
00:15:54,921 --> 00:15:57,790
Hamish wanted it for the
website. I'll go get it now.
361
00:15:57,890 --> 00:15:59,443
-Oh, definitely.
-Long time, boy.
362
00:15:59,526 --> 00:16:02,295
-Good to see you.
-All right. Always good to see you.
363
00:16:06,666 --> 00:16:08,835
Lot of history here.
364
00:16:08,935 --> 00:16:10,820
Yeah, that's my grandfather
Sidney right there.
365
00:16:10,903 --> 00:16:13,490
He opened up this place after he
stopped touring with Coltrane.
366
00:16:13,573 --> 00:16:14,874
Oh, and that's my father
367
00:16:14,974 --> 00:16:17,244
and my grandfather
in the same picture. Wow.
368
00:16:17,344 --> 00:16:18,945
You don't talk about him much.
369
00:16:19,046 --> 00:16:20,780
Your dad.
370
00:16:21,914 --> 00:16:24,884
Heard all about your mum
and the museum.
371
00:16:24,984 --> 00:16:28,221
Imagine it must have
been difficult being...
372
00:16:29,756 --> 00:16:32,425
...you with a family like this.
373
00:16:33,226 --> 00:16:34,727
I was good at something.
374
00:16:34,827 --> 00:16:37,397
It took me a while
to find it, but...
375
00:16:38,398 --> 00:16:40,733
...that's more
than most people get.
376
00:16:43,870 --> 00:16:45,905
Annabelle's apartment
is so cool.
377
00:16:46,773 --> 00:16:49,994
Wow.
There's nothing in this place
378
00:16:50,077 --> 00:16:51,595
that isn't geared towards music.
379
00:16:51,678 --> 00:16:53,580
It's like her sole mission
in life.
380
00:16:53,680 --> 00:16:56,466
Did Stephens ever tell you about
our junior high rock band?
381
00:16:56,549 --> 00:16:58,285
No.
382
00:16:58,385 --> 00:17:00,587
Lasted half a summer.
383
00:17:00,687 --> 00:17:03,190
We couldn't decide
on a musical direction.
384
00:17:03,290 --> 00:17:06,259
I wanted to be Phish,
and he wanted to be the Strokes.
385
00:17:06,359 --> 00:17:08,328
And now you're back,
386
00:17:08,428 --> 00:17:10,847
side by side
at the Holmes Clinic.
387
00:17:10,930 --> 00:17:13,400
We made better doctors
than musicians.
388
00:17:13,500 --> 00:17:16,403
What about you? Did you ever,
uh, play anything as a kid?
389
00:17:16,503 --> 00:17:18,771
Mm. I begged my mom
for singing lessons.
390
00:17:18,871 --> 00:17:20,357
Thought I'd be LeAnn Rimes.
391
00:17:20,440 --> 00:17:23,143
Then I switched to the next
thing that caught my fancy.
392
00:17:24,777 --> 00:17:28,481
Dang. This girl makes residency
look like vacation.
393
00:17:28,581 --> 00:17:31,818
Eight hours of practice
on top of rehearsals?
394
00:17:32,819 --> 00:17:35,021
Even I couldn't handle that
at 22.
395
00:17:37,624 --> 00:17:39,609
The screws on this outlet cover
are stripped,
396
00:17:39,692 --> 00:17:41,294
and there's wear on the plate.
397
00:17:42,562 --> 00:17:44,714
Looks like
someone tried to open it
398
00:17:44,797 --> 00:17:48,668
with a coin
or maybe a butter knife.
399
00:17:49,569 --> 00:17:51,421
An outlet box is
a good hiding place.
400
00:17:51,504 --> 00:17:53,557
I hear about them
all the time in meetings.
401
00:17:53,640 --> 00:17:54,924
You bring that thing
402
00:17:55,007 --> 00:17:56,560
everywhere you go?
403
00:17:56,643 --> 00:17:58,645
Before Watson, I used to think
404
00:17:58,745 --> 00:18:01,381
doctors only carried
stethoscopes.
405
00:18:07,487 --> 00:18:08,772
Oh.
406
00:18:08,855 --> 00:18:10,357
Adam, you good?
407
00:18:10,457 --> 00:18:12,325
I don't want to touch that.
408
00:18:19,366 --> 00:18:22,169
I think I know how Annabelle's
been handling the pressure.
409
00:18:28,341 --> 00:18:29,512
Did you know about this?
410
00:18:30,510 --> 00:18:32,812
Don't be such a prude.
411
00:18:32,912 --> 00:18:34,414
A prude?
412
00:18:34,514 --> 00:18:38,485
A cocaine-induced TIA explains
all of Annabelle's symptoms.
413
00:18:38,585 --> 00:18:40,853
The numbness, the weakness,
the blackouts.
414
00:18:40,987 --> 00:18:43,055
Ministrokes caused by drug use
415
00:18:43,156 --> 00:18:44,863
could even explain
her negative MRI.
416
00:18:44,991 --> 00:18:46,993
Well, that's not what happened.
417
00:18:47,093 --> 00:18:49,396
You're a music teacher.
You're not a doctor.
418
00:18:50,230 --> 00:18:54,133
You know,
I have worked with dozens
419
00:18:54,234 --> 00:18:56,703
of strung-out players.
420
00:18:56,836 --> 00:19:00,640
This is how they deal
with the stress,
421
00:19:00,740 --> 00:19:02,942
the travel, the haunting.
422
00:19:03,042 --> 00:19:04,377
What's "the haunting"?
423
00:19:04,477 --> 00:19:06,430
There's the art form.
424
00:19:06,513 --> 00:19:08,114
There's standards.
425
00:19:08,215 --> 00:19:09,582
Then there's you.
426
00:19:09,682 --> 00:19:11,384
The haunting is that feeling
427
00:19:11,484 --> 00:19:13,520
of not being able to measure up.
428
00:19:13,653 --> 00:19:17,357
I confronted Annabelle
about this months ago.
429
00:19:17,457 --> 00:19:18,975
She stopped then and there.
430
00:19:19,058 --> 00:19:21,077
Oh, so, so that's, like,
your professional opinion?
431
00:19:21,160 --> 00:19:22,629
You confronted?
432
00:19:22,729 --> 00:19:25,048
-Did you give her a drug test?
-This is so much fun.
433
00:19:25,131 --> 00:19:26,450
You two have
a good relationship.
434
00:19:26,533 --> 00:19:28,185
Who wouldn't want
to spend as much time
435
00:19:28,268 --> 00:19:30,303
as possible around that?
436
00:19:30,403 --> 00:19:32,156
John, if you're worried
that Annabelle
437
00:19:32,239 --> 00:19:36,175
is still using cocaine, why
don't you talk to her directly?
438
00:19:36,976 --> 00:19:39,779
What were you hoping
cocaine would do for you?
439
00:19:40,547 --> 00:19:43,250
I wanted to play
the way I'm supposed to play.
440
00:19:43,350 --> 00:19:45,084
If there's a powder or a syringe
441
00:19:45,184 --> 00:19:47,420
that can help me do that,
I'll try all of it.
442
00:19:48,221 --> 00:19:50,307
Why are you looking
at me like that?
443
00:19:50,390 --> 00:19:52,325
I... Run your tests. I quit.
444
00:19:52,425 --> 00:19:56,313
And for the record, the numbness
and the weakness...
445
00:19:56,396 --> 00:19:58,365
that all started
before I got high.
446
00:19:58,465 --> 00:20:00,567
I was worried that my symptoms
447
00:20:00,700 --> 00:20:03,202
would start affecting
my playing,
448
00:20:03,303 --> 00:20:05,655
and it was distracting me
during shows.
449
00:20:05,738 --> 00:20:08,692
Everyone said
coke helps you focus,
450
00:20:08,775 --> 00:20:10,943
so I tried it.
451
00:20:11,043 --> 00:20:12,745
Like I said, I'll try anything.
452
00:20:12,879 --> 00:20:14,998
You've been spending
too much time around my father.
453
00:20:15,081 --> 00:20:16,449
Hamish?
454
00:20:16,549 --> 00:20:19,452
Well, he turned his back
on his talent.
455
00:20:19,586 --> 00:20:21,187
He gave up everything for you.
456
00:20:21,288 --> 00:20:23,173
What?
457
00:20:23,256 --> 00:20:25,892
Hamish could have been a legend.
458
00:20:28,261 --> 00:20:30,497
Instead, he's in Pittsburgh.
459
00:20:31,264 --> 00:20:33,533
I mean, I don't blame my father
for this.
460
00:20:33,633 --> 00:20:35,835
We're doing fine.
461
00:20:36,769 --> 00:20:38,054
What's with the face?
462
00:20:38,137 --> 00:20:41,341
This is
a perfectly neutral expression.
463
00:20:41,441 --> 00:20:43,576
I'm not mad at him. I'm not.
464
00:20:43,676 --> 00:20:45,028
I'm telling you, I'm not, okay?
465
00:20:45,111 --> 00:20:46,779
It's... it's not my father.
466
00:20:46,913 --> 00:20:49,148
It's who?
467
00:20:51,284 --> 00:20:53,520
It's kind of silly.
468
00:20:54,687 --> 00:20:56,906
My problem is with the universe.
469
00:20:56,989 --> 00:20:59,243
Well, that's always
a productive stance.
470
00:20:59,326 --> 00:21:01,428
I mean, look,
he didn't do anything wrong.
471
00:21:01,528 --> 00:21:04,497
I just want to know
when I can finally stand there
472
00:21:04,597 --> 00:21:06,766
with my father and feel like me.
473
00:21:06,866 --> 00:21:09,302
Who do you feel like now?
474
00:21:09,402 --> 00:21:11,070
Like an eight-year-old kid
475
00:21:11,170 --> 00:21:14,173
who knows he needs
to get better at the alto sax.
476
00:21:17,677 --> 00:21:20,913
Annabelle's tox screen
came back negative.
477
00:21:21,013 --> 00:21:23,483
She can't have done cocaine
in the past five days.
478
00:21:23,616 --> 00:21:24,651
Hmm.
479
00:21:24,751 --> 00:21:27,320
Uh, we're at a bit
of a dead end.
480
00:21:27,420 --> 00:21:28,988
Figure we hit it fresh tomorrow?
481
00:21:29,088 --> 00:21:30,390
Mm-hmm.
482
00:21:30,490 --> 00:21:32,459
You good?
483
00:21:32,559 --> 00:21:33,860
I'm fine, Dr. Derian.
484
00:21:33,960 --> 00:21:36,529
Just spending some time
with my patient.
485
00:22:10,262 --> 00:22:13,533
I refuse to ask for water.
486
00:22:13,633 --> 00:22:16,669
I take it you haven't eaten
many Hunanese food before?
487
00:22:18,337 --> 00:22:19,739
I'm fine. I'm fine.
488
00:22:19,839 --> 00:22:22,141
You know,
spicy food runs in your blood.
489
00:22:22,241 --> 00:22:26,162
That's why our region produced
so many revolutionaries.
490
00:22:26,245 --> 00:22:28,998
The chairman Mao Zedong was
from Hunan, too.
491
00:22:29,081 --> 00:22:32,051
-Wow.
-No wonder I can never win an argument with you.
492
00:22:34,987 --> 00:22:38,257
It has been special to share
this time with you, Sasha.
493
00:22:38,357 --> 00:22:39,843
I've really enjoyed it, too.
494
00:22:39,926 --> 00:22:41,711
Thank you so much for coming
all this way to see me.
495
00:22:41,794 --> 00:22:47,600
I want to give you this gift
to mark this occasion.
496
00:22:56,275 --> 00:22:58,445
Is that her?
497
00:23:00,146 --> 00:23:02,449
-Is that my mom?
-Yes.
498
00:23:03,416 --> 00:23:05,518
You look remarkably like her.
499
00:23:05,618 --> 00:23:08,087
-Oh.
-Oh.
500
00:23:08,187 --> 00:23:10,089
Oh, dear.
501
00:23:10,222 --> 00:23:11,991
Okay, okay, okay. Wait.
502
00:23:12,091 --> 00:23:15,027
-You all right? Please, have some. Have some.
-Thank you.
503
00:23:19,098 --> 00:23:22,001
Oh. Those scars look familiar.
504
00:23:22,101 --> 00:23:23,920
Where are they from?
505
00:23:24,003 --> 00:23:27,256
Oh, um, I got a few moles
removed in medical school.
506
00:23:27,339 --> 00:23:30,843
My physical exam lab partner...
she pointed 'em out.
507
00:23:30,977 --> 00:23:32,311
Good thing she did, too.
508
00:23:32,445 --> 00:23:33,863
Doctors said
it must've run in my family.
509
00:23:33,946 --> 00:23:37,216
I remember your mother
had something like that.
510
00:23:41,554 --> 00:23:44,240
I stopped touring
after John was born.
511
00:23:44,323 --> 00:23:47,911
My dad asked if I wanted
to take over the club.
512
00:23:47,994 --> 00:23:50,863
Seemed like a good idea
at the time.
513
00:23:52,131 --> 00:23:53,766
Sometimes I wonder.
514
00:23:53,866 --> 00:23:55,802
Hmm.
515
00:23:56,836 --> 00:23:58,505
Hey, John, come and join us.
516
00:23:58,638 --> 00:24:02,975
Shinwell and I pilfered
your finest whiskey.
517
00:24:03,075 --> 00:24:05,377
No, it's no use.
I know that face.
518
00:24:05,478 --> 00:24:07,980
Dr. Watson is in work mode.
519
00:24:08,080 --> 00:24:09,381
How does she do it?
520
00:24:09,516 --> 00:24:11,951
I mean,
how does she physically do it?
521
00:24:14,854 --> 00:24:18,024
Well, she's playing
in the altissimo register,
522
00:24:18,124 --> 00:24:20,593
the highest on the saxophone.
523
00:24:20,693 --> 00:24:23,496
And those notes...
524
00:24:23,596 --> 00:24:26,032
they require time to develop.
525
00:24:26,132 --> 00:24:30,336
It needs an increase
in air and intensity.
526
00:24:34,040 --> 00:24:35,041
Why? What is it?
527
00:24:35,141 --> 00:24:39,045
It's music. Her ambition.
It's you.
528
00:24:39,178 --> 00:24:41,164
If I'm right,
529
00:24:41,247 --> 00:24:44,383
Annabelle's jazz career
is killing her.
530
00:24:51,423 --> 00:24:53,209
A puff of smoke.
531
00:24:53,292 --> 00:24:55,127
Or, as the Japanese
would call it...
532
00:24:55,227 --> 00:24:57,263
Moyamoya.
She has Moyamoya disease.
533
00:24:57,363 --> 00:24:59,165
Very good, Dr. Derian.
534
00:24:59,298 --> 00:25:01,217
Now would you care
to explain what that is?
535
00:25:01,300 --> 00:25:03,703
Uh, Moyamoya is rare disorder
536
00:25:03,803 --> 00:25:05,855
that results in the narrowing
of a major blood vessel
537
00:25:05,938 --> 00:25:07,907
in her brain,
which limits blood flow.
538
00:25:08,007 --> 00:25:09,141
The body forms abnormal
539
00:25:09,241 --> 00:25:10,660
collateral vessels
to compensate.
540
00:25:10,743 --> 00:25:12,061
Like finding
an alternate route home
541
00:25:12,144 --> 00:25:13,897
when there's traffic
on the Fort Pitt Bridge.
542
00:25:13,980 --> 00:25:17,984
The "puff of smoke" sign can
only be seen on an angiogram,
543
00:25:18,084 --> 00:25:21,120
not an MRI, which is why
it escaped our notice at first.
544
00:25:21,220 --> 00:25:22,889
How did you know to look for it?
545
00:25:22,989 --> 00:25:24,557
That video of her playing.
546
00:25:24,657 --> 00:25:27,860
Annabelle started getting dizzy
at the end of her solo.
547
00:25:27,994 --> 00:25:30,663
It was something
about how she was playing music
548
00:25:30,763 --> 00:25:32,699
that caused Annabelle
to black out.
549
00:25:32,799 --> 00:25:34,767
So you went
to your dad for help.
550
00:25:34,867 --> 00:25:37,487
Yes. He explained that, in order
for her to hit the high notes,
551
00:25:37,570 --> 00:25:39,422
Annabelle had to increase
the speed of air
552
00:25:39,505 --> 00:25:41,024
that she was sending
through the saxophone.
553
00:25:41,107 --> 00:25:42,609
She blew off all her CO2.
554
00:25:42,709 --> 00:25:44,327
She was basically
hyperventilating.
555
00:25:44,410 --> 00:25:46,178
Which decreased the flow
556
00:25:46,312 --> 00:25:48,815
to her already
blood-starved brain.
557
00:25:48,915 --> 00:25:51,517
Yes, Annabelle is
having ministrokes,
558
00:25:51,618 --> 00:25:52,919
just not due to the drugs.
559
00:25:53,019 --> 00:25:55,655
Every time she pushes herself
while playing,
560
00:25:55,755 --> 00:25:57,273
she puts herself at risk
for another one.
561
00:25:57,356 --> 00:25:58,808
If this is Moyamoya,
562
00:25:58,891 --> 00:26:01,493
it's not just TIAs
we need to be afraid of.
563
00:26:01,594 --> 00:26:04,063
We're lucky she hasn't had
a major stroke by now.
564
00:26:04,163 --> 00:26:07,199
You're right.
But the good news is,
565
00:26:07,299 --> 00:26:10,102
Moyamoya is one of
the rare causes of stroke
566
00:26:10,202 --> 00:26:11,904
that is actually treatable.
567
00:26:12,004 --> 00:26:13,614
You want me
to have brain surgery?
568
00:26:15,041 --> 00:26:17,910
You and I have different
definitions of good news.
569
00:26:18,010 --> 00:26:21,480
A neurosurgeon can take part of
a blood vessel from your scalp,
570
00:26:21,580 --> 00:26:23,499
and reconnect it
inside your brain.
571
00:26:23,582 --> 00:26:26,619
It would bypass the blockage
from your Moyamoya.
572
00:26:27,453 --> 00:26:29,472
With a consistent blood supply,
573
00:26:29,555 --> 00:26:31,140
you shouldn't have
any more numbness,
574
00:26:31,223 --> 00:26:32,759
weakness from the ministrokes.
575
00:26:32,859 --> 00:26:34,927
And you'll also
significantly reduce
576
00:26:35,061 --> 00:26:37,129
the risk of having
a full-blown stroke.
577
00:26:37,229 --> 00:26:38,597
Isn't there something, like,
578
00:26:38,698 --> 00:26:40,083
less invasive
we could try first?
579
00:26:40,166 --> 00:26:43,019
-Medications, maybe?
-I don't recommend that.
580
00:26:43,102 --> 00:26:44,453
Worsening
neurologic symptoms means
581
00:26:44,536 --> 00:26:47,190
that your brain
is already being impacted.
582
00:26:47,273 --> 00:26:49,192
But I feel fine
outside of these episodes.
583
00:26:49,275 --> 00:26:51,127
I'm-I'm playing better
than I ever have.
584
00:26:51,210 --> 00:26:53,597
I mean, I'll... I'll just
take a break from high notes.
585
00:26:53,680 --> 00:26:55,081
That's not a fix, Annabelle.
586
00:26:55,181 --> 00:26:58,584
Plus, knowing you,
that's not sustainable.
587
00:27:02,789 --> 00:27:04,123
If you mess with my brain,
588
00:27:04,256 --> 00:27:06,292
will it affect
my musical abilities?
589
00:27:06,425 --> 00:27:09,061
The surgery would be
in the left side of the brain.
590
00:27:09,161 --> 00:27:11,764
Music is mostly controlled
by the right.
591
00:27:11,864 --> 00:27:13,850
Mostly...
592
00:27:13,933 --> 00:27:15,935
but not entirely?
593
00:27:18,771 --> 00:27:23,109
We think that musicality...
594
00:27:23,242 --> 00:27:25,177
resides in the left brain.
595
00:27:25,277 --> 00:27:28,047
You want to remove the soul
from my music?
596
00:27:28,147 --> 00:27:31,150
Annabelle, any effects from
the surgery should be temporary.
597
00:27:31,250 --> 00:27:33,302
A stroke could result
in permanent disability
598
00:27:33,385 --> 00:27:34,787
or even death.
599
00:27:34,921 --> 00:27:36,740
But-but you can't even say
for sure that I'll have one.
600
00:27:36,823 --> 00:27:40,693
And if I do, it could be
in five, ten years from now.
601
00:27:40,793 --> 00:27:42,278
I wouldn't take that bet
if I were you.
602
00:27:42,361 --> 00:27:43,579
But can you guarantee
603
00:27:43,662 --> 00:27:44,981
that this surgery
won't affect my talent?
604
00:27:45,064 --> 00:27:46,750
Because being a musician
is so much more
605
00:27:46,833 --> 00:27:48,267
than just playing notes.
606
00:27:48,367 --> 00:27:51,971
It's about making people...
feel them.
607
00:27:52,805 --> 00:27:54,006
I'm sorry.
608
00:27:54,140 --> 00:27:55,541
I can't promise you that.
609
00:27:55,641 --> 00:27:57,609
It's brain surgery, Annabelle.
610
00:27:57,710 --> 00:28:00,079
Then I don't want it.
611
00:28:03,515 --> 00:28:05,684
Annabelle...
612
00:28:07,286 --> 00:28:12,258
...you have
your entire life ahead of you.
613
00:28:12,358 --> 00:28:15,161
You're more
than just a musical prodigy.
614
00:28:16,495 --> 00:28:18,865
This is about staying alive.
615
00:28:22,601 --> 00:28:25,537
Haven't you ever wanted
to change the world, Dr. Watson?
616
00:28:26,672 --> 00:28:28,524
Make your mark
and-and leave this place
617
00:28:28,607 --> 00:28:30,509
better than you found it?
618
00:28:33,012 --> 00:28:34,380
I have.
619
00:28:34,480 --> 00:28:36,766
I can't save lives like you,
620
00:28:36,849 --> 00:28:41,137
but I can impact them
with my music.
621
00:28:41,220 --> 00:28:44,356
I can bring people joy,
I can bring them to tears,
622
00:28:44,456 --> 00:28:46,859
just with the way that I play.
623
00:28:46,959 --> 00:28:48,727
But all of that goes away
624
00:28:48,828 --> 00:28:51,097
if you cut my talent
out of my head.
625
00:28:59,806 --> 00:29:02,141
You okay?
626
00:29:02,241 --> 00:29:04,460
You've been distracted
ever since dinner.
627
00:29:04,543 --> 00:29:07,046
I'm fine. I just...
628
00:29:07,179 --> 00:29:09,515
I can't stop thinking
about my birth mom.
629
00:29:09,615 --> 00:29:11,417
What did your father say?
630
00:29:11,550 --> 00:29:13,102
That he wished
I were still that baby
631
00:29:13,185 --> 00:29:15,754
he carried back to Dallas
35 years ago.
632
00:29:15,888 --> 00:29:19,142
That photo brought back
all his memories.
633
00:29:19,225 --> 00:29:20,793
So it's definitely you, huh?
634
00:29:20,893 --> 00:29:22,761
Which means it's definitely her.
635
00:29:22,895 --> 00:29:24,948
There's just something else
that Uncle Jun said, that...
636
00:29:25,031 --> 00:29:27,150
I'm just saying, people can have
a second calling.
637
00:29:27,233 --> 00:29:28,600
Look at Shinwell.
638
00:29:28,700 --> 00:29:30,069
Look at me.
639
00:29:30,169 --> 00:29:32,655
I thought my life was over
after my diving injury.
640
00:29:32,738 --> 00:29:35,007
Do not equate your situation
to hers.
641
00:29:35,107 --> 00:29:38,161
You were a moderately talented
collegiate athlete.
642
00:29:38,244 --> 00:29:39,662
She is a jazz virtuoso at 22.
643
00:29:39,745 --> 00:29:41,130
She could be
the next Charlie Parker.
644
00:29:41,213 --> 00:29:43,833
I get it.
She don't want to look back
645
00:29:43,916 --> 00:29:45,001
and wonder what might have been.
646
00:29:45,084 --> 00:29:46,335
I don't blame her.
647
00:29:46,418 --> 00:29:48,125
We all want our chance
at greatness.
648
00:29:48,254 --> 00:29:50,006
That's why we work for Watson.
649
00:29:50,089 --> 00:29:51,650
Would you risk
your intelligence,
650
00:29:51,757 --> 00:29:53,276
even if it meant
saving your life?
651
00:29:53,359 --> 00:29:54,778
You guys are all
wasting your time.
652
00:29:54,861 --> 00:29:56,462
Are we?
653
00:29:56,595 --> 00:29:58,848
Trying to convince Annabelle
to get the surgery.
654
00:29:58,931 --> 00:30:01,333
It's not her
that we need to convince.
655
00:30:01,433 --> 00:30:03,135
It's him.
656
00:30:03,235 --> 00:30:05,104
Do you even realize
657
00:30:05,204 --> 00:30:06,572
the power that you have?
658
00:30:06,672 --> 00:30:08,274
Oh, what are you talking about?
659
00:30:08,374 --> 00:30:09,625
I own a failing jazz club,
660
00:30:09,708 --> 00:30:11,394
and I'm living off
your mother's savings.
661
00:30:11,477 --> 00:30:12,778
But none of that matters.
662
00:30:12,912 --> 00:30:15,064
Not to Annabelle.
663
00:30:15,147 --> 00:30:17,616
To someone
who wants your approval,
664
00:30:17,716 --> 00:30:21,053
you are like music itself.
665
00:30:21,854 --> 00:30:24,373
Your opinion means everything
to her.
666
00:30:24,456 --> 00:30:28,460
If you told her
to have the Moyamoya surgery,
667
00:30:28,560 --> 00:30:30,229
-she'd do it.
-Hmm.
668
00:30:32,831 --> 00:30:34,217
-Dad?
-Mm?
669
00:30:34,300 --> 00:30:37,203
This is her life.
670
00:30:38,070 --> 00:30:40,506
Music is her life.
671
00:30:40,606 --> 00:30:43,542
I know
that that's important to her,
672
00:30:43,642 --> 00:30:46,412
but it's not the same thing.
673
00:30:46,512 --> 00:30:48,447
Okay? It can't be
the same thing.
674
00:30:48,547 --> 00:30:51,017
She's afraid of losing something
675
00:30:51,150 --> 00:30:53,685
that is as vital to her
as breathing.
676
00:30:53,785 --> 00:30:57,656
That's why she won't risk it.
677
00:30:58,524 --> 00:31:00,109
I'm sorry, John.
678
00:31:00,192 --> 00:31:03,395
I'm not gonna pressure her into
making that kind of decision.
679
00:31:03,495 --> 00:31:05,331
That's hers and hers alone.
680
00:31:05,431 --> 00:31:08,251
Well, now, she's not making
this decision for herself.
681
00:31:08,334 --> 00:31:10,636
She's making that decision
for you.
682
00:31:12,804 --> 00:31:15,591
You wanted her
to be this prodigy.
683
00:31:15,674 --> 00:31:18,177
You wanted her
to uphold your legacy.
684
00:31:18,277 --> 00:31:20,112
And she wanted
685
00:31:20,212 --> 00:31:22,514
so badly to please you,
686
00:31:22,614 --> 00:31:24,100
she would have
put herself aside,
687
00:31:24,183 --> 00:31:25,884
if it meant making you happy.
688
00:31:27,954 --> 00:31:29,939
If you care about her,
689
00:31:30,022 --> 00:31:32,158
if you really care about her,
690
00:31:32,258 --> 00:31:35,427
stop putting that burden on her
and let her live her life.
691
00:31:35,527 --> 00:31:38,864
I showed Annabelle
what she could do,
692
00:31:38,998 --> 00:31:41,267
who she could be.
693
00:31:41,367 --> 00:31:45,404
She does not want
to have the surgery, John.
694
00:31:45,537 --> 00:31:47,039
Oh.
695
00:31:47,139 --> 00:31:48,740
You know,
if you were a musician,
696
00:31:48,840 --> 00:31:50,609
you'd understand that.
697
00:31:56,048 --> 00:31:59,051
I was so happy
when you wanted to have lunch
698
00:31:59,185 --> 00:32:01,553
before I took the bus back.
699
00:32:01,653 --> 00:32:04,390
You did it. Oh.
700
00:32:08,394 --> 00:32:09,962
Something wrong, Sasha?
701
00:32:10,062 --> 00:32:12,681
I used to wonder
what my birth mom looked like
702
00:32:12,764 --> 00:32:14,500
when I was a kid.
703
00:32:14,600 --> 00:32:17,169
Thanks to you,
704
00:32:17,269 --> 00:32:18,837
now I know.
705
00:32:18,937 --> 00:32:20,823
It's good to know family.
706
00:32:20,906 --> 00:32:24,310
That's how you know yourself.
707
00:32:26,345 --> 00:32:28,414
Yeah.
708
00:32:28,547 --> 00:32:31,183
The skin condition I have...
F A triple M...
709
00:32:31,283 --> 00:32:32,951
it's autosomal dominant.
710
00:32:33,085 --> 00:32:35,638
That means you only need one
affected parent to inherit it.
711
00:32:35,721 --> 00:32:37,706
The other night,
you said that she had it.
712
00:32:37,789 --> 00:32:39,875
But when I look
at this picture again,
713
00:32:39,958 --> 00:32:41,978
I noticed that my mother's
shoulders were clear.
714
00:32:42,061 --> 00:32:45,048
That means she couldn't have
given it to me,
715
00:32:45,131 --> 00:32:46,882
which means you lied.
716
00:32:46,965 --> 00:32:49,535
Just like you lied
about being my uncle.
717
00:32:49,635 --> 00:32:52,038
Why'd you do it?
718
00:32:52,138 --> 00:32:54,973
You found out my family
had money, planned to ask
719
00:32:55,074 --> 00:32:56,625
for a little bit here,
and a little bit there,
720
00:32:56,708 --> 00:32:58,394
and the next thing I know,
I'm out 50 grand?
721
00:32:58,477 --> 00:33:01,213
-I can explain.
-I already have an explanation.
722
00:33:04,850 --> 00:33:06,785
Do not contact me again,
723
00:33:06,885 --> 00:33:08,987
or else I'll call the police.
724
00:33:09,121 --> 00:33:12,091
I'm not your uncle.
725
00:33:13,392 --> 00:33:15,761
But I don't want the money.
I have enough.
726
00:33:15,861 --> 00:33:17,329
Aren't you wondering
727
00:33:17,463 --> 00:33:20,332
how I got that photo
of you and your birth mom?
728
00:33:20,466 --> 00:33:24,670
I know I can find her identity.
729
00:33:29,941 --> 00:33:32,178
I'm lonely, Sasha.
730
00:33:32,278 --> 00:33:34,946
I'm alone.
731
00:33:35,047 --> 00:33:36,682
That's why I did this.
732
00:33:36,782 --> 00:33:39,751
If you ever want to see her,
733
00:33:39,851 --> 00:33:42,020
I can help.
734
00:33:44,490 --> 00:33:46,609
Okay. Thank you.
735
00:33:46,692 --> 00:33:48,160
Thank you.
736
00:33:48,260 --> 00:33:50,079
What did Rory say?
737
00:33:50,162 --> 00:33:52,581
Is he still willing
to come hear me play?
738
00:33:52,664 --> 00:33:54,517
Yeah, he's coming to the club
tomorrow evening
739
00:33:54,600 --> 00:33:55,884
on his way to the train station.
740
00:33:55,967 --> 00:33:57,386
Okay, I think
I should start with "Misty."
741
00:33:57,469 --> 00:33:58,921
He's gonna be expecting
a burner,
742
00:33:59,004 --> 00:34:00,523
so a ballad will really
take him by surprise.
743
00:34:00,606 --> 00:34:02,841
It'll be like an homage
to The Hill.
744
00:34:07,012 --> 00:34:10,716
Annabelle, uh,
about this surgery...
745
00:34:12,718 --> 00:34:14,520
Maybe...
746
00:34:14,620 --> 00:34:16,522
maybe you should do it.
747
00:34:19,791 --> 00:34:21,960
Yeah, I mean,
I'll-I'll think about it later.
748
00:34:22,060 --> 00:34:23,829
I...
749
00:34:23,929 --> 00:34:26,031
I might not get another chance.
750
00:34:26,165 --> 00:34:28,984
It's going to be okay.
It's okay.
751
00:34:29,067 --> 00:34:31,703
I'm gonna get some help.
752
00:34:32,638 --> 00:34:34,206
John?
753
00:34:35,073 --> 00:34:37,476
There's something wrong
with Annabelle.
754
00:34:44,150 --> 00:34:45,117
What happened?
755
00:34:45,217 --> 00:34:46,635
Uh, she-she wanted to play.
756
00:34:46,718 --> 00:34:48,035
Annabelle, you have to slow
757
00:34:48,120 --> 00:34:49,238
your breathing.
Can you do that for me?
758
00:34:49,321 --> 00:34:51,723
There we go. In...
759
00:34:51,857 --> 00:34:53,759
and out. Good job.
760
00:34:55,561 --> 00:34:57,062
Very good.
761
00:34:59,631 --> 00:35:01,066
Annabelle? Annabelle?
762
00:35:01,200 --> 00:35:02,918
What's wrong? John, John, John,
what's wrong with her?
763
00:35:03,001 --> 00:35:04,520
She must have triggered
a stroke.
764
00:35:04,603 --> 00:35:06,104
WOMAN Code Blue, Room 418.
765
00:35:06,238 --> 00:35:08,807
-Get that crash cart.
-Code Blue, Room 418.
766
00:35:14,913 --> 00:35:16,399
22-year-old female
with Moyamoya disease.
767
00:35:16,482 --> 00:35:18,267
Symptoms are concerning
for an acute stroke.
768
00:35:18,350 --> 00:35:19,935
-Stephens, where are we with the bolus?
-I'm giving it now.
769
00:35:20,018 --> 00:35:21,470
Very good. We need
to raise her blood pressure
770
00:35:21,553 --> 00:35:23,072
to promote the blood flow
to her brain.
771
00:35:23,155 --> 00:35:24,573
If this is a stroke,
it'll prevent it
772
00:35:24,656 --> 00:35:26,175
-from spreading.
-Radiology knows we're coming.
773
00:35:26,258 --> 00:35:27,643
They've got the scanner ready
for her.
774
00:35:27,726 --> 00:35:29,895
-Everybody get ready to move.
-Uh, John,
775
00:35:29,995 --> 00:35:31,580
where are you taking her?
Because I really...
776
00:35:31,663 --> 00:35:33,282
Dad, I need you to step back.
I can update you later,
777
00:35:33,365 --> 00:35:35,050
but right now, we need
to save Annabelle's life.
778
00:35:35,133 --> 00:35:37,068
-Yes. Yes.
-All right.
779
00:35:48,046 --> 00:35:50,582
I've been looking for you.
780
00:35:50,716 --> 00:35:54,553
John and his team were able
to treat Annabelle for a stroke.
781
00:35:56,021 --> 00:35:57,306
She's sleeping in the ICU.
782
00:35:57,389 --> 00:35:59,425
You can see her if you like.
783
00:35:59,558 --> 00:36:01,026
Thank you.
784
00:36:01,126 --> 00:36:03,862
Thank you. Thank you.
785
00:36:04,663 --> 00:36:07,032
Oh... John was right.
786
00:36:07,132 --> 00:36:09,084
I should, I should...
I should have just said it.
787
00:36:09,167 --> 00:36:10,986
"Do the surgery."
788
00:36:11,069 --> 00:36:12,404
There's still time.
789
00:36:12,504 --> 00:36:14,740
All that damn pressure.
790
00:36:18,277 --> 00:36:22,381
I almost killed her
with my selfishness.
791
00:36:23,549 --> 00:36:25,451
Oh...
792
00:36:28,420 --> 00:36:29,988
Mm. Mm.
793
00:36:31,156 --> 00:36:33,692
Annabelle is special, Hamish.
794
00:36:34,760 --> 00:36:36,528
She knows that because of you.
795
00:36:36,628 --> 00:36:38,664
Don't try
to make me feel better.
796
00:36:38,764 --> 00:36:40,599
You see the potential in people.
797
00:36:40,732 --> 00:36:44,370
Every kid needs to know
that someone believes in them,
798
00:36:44,470 --> 00:36:47,639
and that's who you were
for Annabelle.
799
00:36:48,440 --> 00:36:50,609
Wherever she goes from here,
800
00:36:50,742 --> 00:36:52,911
she'll have you
to thank for that.
801
00:36:53,679 --> 00:36:57,115
What am I gonna
tell her parents?
802
00:36:58,850 --> 00:37:01,186
Tell her parents
803
00:37:01,287 --> 00:37:04,189
that your boy, John Watson,
804
00:37:04,290 --> 00:37:07,393
-saved their daughter's life.
-Hmm.
805
00:37:14,666 --> 00:37:19,371
No, no, no. Stay. Stay.
806
00:37:26,945 --> 00:37:29,765
You know, when you were a kid,
807
00:37:29,848 --> 00:37:32,618
I used to close my eyes
during our lessons
808
00:37:32,718 --> 00:37:34,853
just to hear you play.
809
00:37:36,187 --> 00:37:39,991
Sometimes I'd forget that I was
supposed to be teaching you.
810
00:37:40,125 --> 00:37:42,994
I'd tell myself,
811
00:37:43,128 --> 00:37:47,750
"This girl was touched by God
with talent."
812
00:37:47,833 --> 00:37:50,369
And I was humbled.
813
00:37:50,469 --> 00:37:54,423
Humbled to see someone so bright
814
00:37:54,506 --> 00:37:58,427
who loved the music
that meant so much to me.
815
00:37:58,510 --> 00:38:00,346
You made me believe
816
00:38:00,479 --> 00:38:05,016
that everything was possible
again.
817
00:38:11,723 --> 00:38:14,926
I was wrong to do that.
818
00:38:16,194 --> 00:38:18,930
I was wrong,
because I made you think
819
00:38:19,030 --> 00:38:21,733
that was all that I cared about.
820
00:38:22,534 --> 00:38:25,236
And your music...
821
00:38:25,371 --> 00:38:28,874
your music wasn't the gift,
Annabelle.
822
00:38:30,909 --> 00:38:34,245
The gift was always you.
823
00:38:46,725 --> 00:38:48,927
I'll have the surgery.
824
00:38:59,905 --> 00:39:02,024
We are not gonna study mucus,
Adam.
825
00:39:02,107 --> 00:39:04,109
It's a waste
of valuable clinic resources.
826
00:39:04,209 --> 00:39:05,811
The mucinome's
already being used
827
00:39:05,911 --> 00:39:07,229
to develop
experimental treatments
828
00:39:07,312 --> 00:39:08,831
that could one day
replace antibiotics.
829
00:39:08,914 --> 00:39:10,916
Or is that
what you're afraid of?
830
00:39:11,016 --> 00:39:13,251
I'm off to see a patient
on a follow-up visit.
831
00:39:13,351 --> 00:39:14,853
Tell Annabelle to break a leg.
832
00:39:14,953 --> 00:39:16,672
My father's saving seats
at the front for all of you.
833
00:39:16,755 --> 00:39:18,123
We wouldn't miss it.
834
00:39:18,223 --> 00:39:19,642
Unless these two keep us hostage
all night
835
00:39:19,725 --> 00:39:21,760
-to argue about snot. Watson?
-Hmm?
836
00:39:21,860 --> 00:39:23,178
One more thing.
837
00:39:23,261 --> 00:39:25,180
Your father's Wikipedia page.
838
00:39:25,263 --> 00:39:27,550
Someone updated it.
839
00:39:27,633 --> 00:39:30,936
"Hamish Watson is
the father of...
840
00:39:31,036 --> 00:39:33,689
noted geneticist John Watson."
841
00:39:33,772 --> 00:39:35,073
Thank you.
842
00:39:35,173 --> 00:39:36,908
It was Sasha's idea.
843
00:39:37,008 --> 00:39:38,644
The Internet should be accurate.
844
00:39:38,777 --> 00:39:40,846
Thank you.
845
00:39:40,946 --> 00:39:42,581
Now squeeze these fingers,
846
00:39:42,681 --> 00:39:44,416
hard as you can.
847
00:39:44,516 --> 00:39:47,218
All right.
848
00:39:47,318 --> 00:39:49,955
I'm-I'm doing okay?
I'm gonna be okay?
849
00:39:50,088 --> 00:39:52,508
You're doing better than okay.
You're doing amazing.
850
00:39:52,591 --> 00:39:54,560
Go get what's yours.
You've earned it.
851
00:40:02,568 --> 00:40:04,503
Oh.
852
00:40:06,505 --> 00:40:08,391
You think the scout's going
to show up tonight?
853
00:40:08,474 --> 00:40:10,676
Yeah, I do. I do.
854
00:40:10,809 --> 00:40:13,612
Annabelle's life is going
to change after tonight.
855
00:40:13,712 --> 00:40:15,714
Hmm.
856
00:40:16,548 --> 00:40:18,149
You gonna watch the show?
857
00:40:18,249 --> 00:40:20,403
Yeah, I'm coming with Laila.
Mary's bringing a date.
858
00:40:20,486 --> 00:40:23,154
-The Fellows are coming, too.
-Hmm.
859
00:40:23,254 --> 00:40:25,156
Hmm.
860
00:40:26,458 --> 00:40:28,694
Listen, can I, um...
861
00:40:30,496 --> 00:40:32,998
Son, do you really have to ask?
862
00:41:00,125 --> 00:41:02,027
That was pretty good, kid.
863
00:41:02,160 --> 00:41:04,279
Not bad. Not bad.
864
00:41:04,362 --> 00:41:07,899
-Should I try again, Dad?
-Absolutely.
865
00:41:07,999 --> 00:41:09,400
Go on, John.
866
00:41:10,969 --> 00:41:13,522
-Just make it easy on my ears.
-Yeah, I could get it.
867
00:41:13,605 --> 00:41:15,607
I wouldn't mind having
868
00:41:15,707 --> 00:41:17,709
-a really nice...
-Okay, what you got?
869
00:41:22,548 --> 00:41:24,516
I see you, son.
870
00:41:25,350 --> 00:41:29,420
I stood in that room
when Annabelle was dying,
871
00:41:29,521 --> 00:41:33,592
watched you tell everyone
what had to happen.
872
00:41:33,725 --> 00:41:37,495
Watched you save the life
of a 22-year-old.
873
00:41:37,596 --> 00:41:41,499
Annabelle wouldn't be playing
tonight if you weren't there.
874
00:41:44,002 --> 00:41:47,405
It's taken way too long.
875
00:41:48,239 --> 00:41:50,526
But I see you now.
876
00:41:50,609 --> 00:41:52,695
I brag on you.
877
00:41:52,778 --> 00:41:57,048
I know what it means to have
a kid that's a doctor at UHOP.
878
00:41:57,148 --> 00:42:00,986
But I see you now.
879
00:42:01,086 --> 00:42:04,172
Yeah,
but I am a horrible musician.
880
00:42:04,255 --> 00:42:06,424
Thank God for small mercies.
881
00:42:08,459 --> 00:42:11,630
The world saved you
for something bigger.
882
00:42:16,768 --> 00:42:18,870
I'm-a go check on Annabelle.
883
00:42:19,738 --> 00:42:21,940
Yeah.
884
00:42:34,586 --> 00:42:36,387
Captioning sponsored by CBS
885
00:42:36,487 --> 00:42:39,121
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org64831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.