All language subtitles for Watch Watchful Eye (2002) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,367 --> 00:00:07,687 (upbeat pop rock) 2 00:00:07,687 --> 00:00:09,887 ♪ It's not a pretty story ♪ 3 00:00:09,887 --> 00:00:12,625 ♪ But it's true ♪ 4 00:00:12,625 --> 00:00:15,367 ♪ It's not a pretty story ♪ 5 00:00:15,367 --> 00:00:17,055 ♪ But it's true ♪ 6 00:00:17,055 --> 00:00:18,353 ♪ Hard-pounding rain ♪ 7 00:00:18,353 --> 00:00:19,673 ♪ And I feel no pain ♪ (people laughing) 8 00:00:19,673 --> 00:00:22,399 ♪ I'm in love, I might go into shock ♪ 9 00:00:22,399 --> 00:00:24,989 ♪ And that would explain this beautiful stain ♪ 10 00:00:24,989 --> 00:00:28,009 ♪ Where we did it in the parking lot ♪ 11 00:00:28,009 --> 00:00:30,414 ♪ Your face in my belly, your thoughts so deep ♪ 12 00:00:30,414 --> 00:00:33,675 ♪ They're pulling my insides out ♪ 13 00:00:33,675 --> 00:00:36,393 ♪ Pretty as a picture, view like a (indistinct) ♪ 14 00:00:36,393 --> 00:00:41,393 ♪ Face it deep and devout ♪ 15 00:00:43,494 --> 00:00:48,494 ♪ When you hold me like this ♪ 16 00:00:50,090 --> 00:00:52,430 ♪ Oh, inside of you (indistinct) ♪ 17 00:00:52,430 --> 00:00:55,259 ♪ Never been in a space like this ♪ 18 00:00:55,259 --> 00:00:57,682 ♪ I'm seventeen, it took liberty ♪ 19 00:00:57,682 --> 00:01:00,722 ♪ To introduce me to your kiss ♪ 20 00:01:00,722 --> 00:01:03,410 ♪ Never before did I tell somebody ♪ 21 00:01:03,410 --> 00:01:06,130 ♪ Like that you (indistinct) ♪ 22 00:01:06,130 --> 00:01:08,202 ♪ You give it a time and give it a place ♪ 23 00:01:08,202 --> 00:01:11,122 ♪ Give it a name too, babe, for me ♪ 24 00:01:11,122 --> 00:01:12,442 ♪ When you're acting like this ♪ 25 00:01:12,442 --> 00:01:15,940 ♪ Like this, like this, like this ♪ 26 00:01:15,940 --> 00:01:17,511 ♪ When you're acting like this ♪ 27 00:01:17,511 --> 00:01:21,499 ♪ Like this, like this, like this ♪ 28 00:01:21,499 --> 00:01:22,860 ♪ When you're acting like this ♪ 29 00:01:22,860 --> 00:01:26,849 ♪ Like this, like this, like this ♪ 30 00:01:26,849 --> 00:01:28,589 ♪ When you're acting like this ♪ 31 00:01:28,589 --> 00:01:33,209 ♪ Like this, like this, like this ♪ 32 00:01:33,209 --> 00:01:35,900 ♪ Now I know you know where the peaches grow ♪ 33 00:01:35,900 --> 00:01:38,759 ♪ Which pretty pie tastes the best ♪ 34 00:01:38,759 --> 00:01:41,391 ♪ And I'm getting off late, can I get in your face ♪ 35 00:01:41,391 --> 00:01:44,499 ♪ Should I wear my little ritual dress, yeah ♪ 36 00:01:44,499 --> 00:01:46,522 ♪ Little bit of yours, little bit of mine ♪ 37 00:01:46,522 --> 00:01:49,531 ♪ Tied together wiping my ♪ 38 00:01:49,531 --> 00:01:52,781 (light tropical music) 39 00:02:05,777 --> 00:02:07,113 - Thanks for tonight. 40 00:02:08,700 --> 00:02:10,320 - What, you're not coming in with me? 41 00:02:10,320 --> 00:02:11,153 - Uh... 42 00:02:13,140 --> 00:02:15,090 - Don't tell me I wore you out already. 43 00:02:17,339 --> 00:02:18,960 Then come in. 44 00:02:18,960 --> 00:02:21,330 - Dawn, you know I can't do that. 45 00:02:21,330 --> 00:02:23,853 - Then you never should have started dating me. 46 00:02:26,730 --> 00:02:29,881 Justin, come inside, 47 00:02:29,881 --> 00:02:32,973 and I just might let you run away with me. 48 00:02:34,470 --> 00:02:36,150 - The only reason why you want me to go in 49 00:02:36,150 --> 00:02:38,599 is because it'll piss Chloe off. 50 00:02:38,599 --> 00:02:43,599 - I guess we'll never find out. 51 00:02:45,964 --> 00:02:46,881 Good night. 52 00:02:52,935 --> 00:02:53,768 (Justin sighs) 53 00:02:53,768 --> 00:02:54,783 - I guess we won't. 54 00:02:58,571 --> 00:03:01,738 (soft romantic music) 55 00:03:20,061 --> 00:03:24,971 ♪ By myself in a time and space ♪ 56 00:03:24,971 --> 00:03:29,971 ♪ Have no explanation ♪ 57 00:03:30,513 --> 00:03:35,513 ♪ Struggling to see what's been happening to me ♪ 58 00:03:35,913 --> 00:03:40,913 ♪ But I'm not the least complaining ♪ 59 00:03:42,017 --> 00:03:44,803 ♪ Come on and step over here ♪ 60 00:03:44,803 --> 00:03:48,281 ♪ Tell me this isn't real ♪ 61 00:03:48,281 --> 00:03:51,905 ♪ You owe me a confession ♪ 62 00:03:51,905 --> 00:03:56,905 ♪ Only moments ago, you were ready to walk ♪ 63 00:03:57,363 --> 00:04:02,363 ♪ But now you're telling me we're forever ♪ 64 00:04:03,671 --> 00:04:08,671 ♪ You gotta wake me now ♪ 65 00:04:09,142 --> 00:04:14,142 ♪ Before I start to think what I'm dreaming is real ♪ 66 00:04:17,411 --> 00:04:20,774 ♪ You gotta wake me now ♪ 67 00:04:20,774 --> 00:04:25,283 ♪ You guide me to another world ♪ 68 00:04:25,283 --> 00:04:30,283 ♪ Should I stay asleep ♪ 69 00:04:31,141 --> 00:04:35,414 ♪ Oh, it's so tempting when you're holding me ♪ 70 00:04:35,414 --> 00:04:40,414 ♪ Feel the warmth of your skin ♪ 71 00:04:41,883 --> 00:04:46,883 ♪ You gotta wake me now ♪ 72 00:04:47,454 --> 00:04:52,454 ♪ Before I start to think what I'm dreaming is real ♪ 73 00:04:55,483 --> 00:04:58,816 ♪ You gotta wake me now ♪ 74 00:05:00,719 --> 00:05:02,099 (static hissing) 75 00:05:02,099 --> 00:05:05,182 (soft ominous music) 76 00:05:11,984 --> 00:05:12,817 - Justin? 77 00:05:14,293 --> 00:05:15,126 Hello? 78 00:05:26,309 --> 00:05:29,392 (intruder breathing) 79 00:05:36,149 --> 00:05:37,484 Hello? 80 00:05:37,484 --> 00:05:39,599 (ominous music rising) 81 00:05:39,599 --> 00:05:40,432 Justin. 82 00:05:46,613 --> 00:05:47,714 (Dawn gasps) 83 00:05:47,714 --> 00:05:49,000 (hand thuds) (intruder grunts) 84 00:05:49,000 --> 00:05:51,330 (Dawn panting) Oh my God. 85 00:05:51,330 --> 00:05:55,163 (Dawn whimpering and panting) 86 00:05:58,615 --> 00:06:01,365 (Dawn screaming) 87 00:06:32,514 --> 00:06:35,264 (flash whooshes) 88 00:06:37,920 --> 00:06:38,753 - Thank you. 89 00:06:38,753 --> 00:06:39,586 - Don't mention it. 90 00:06:48,692 --> 00:06:51,275 (car rustling) 91 00:06:53,497 --> 00:06:56,160 (soft music) 92 00:06:56,160 --> 00:06:56,993 - Hi. 93 00:06:56,993 --> 00:06:57,990 - Hi, I'm Shannon. 94 00:06:57,990 --> 00:06:59,335 Is this the right place? 95 00:06:59,335 --> 00:07:00,857 - It sure is, come on in. 96 00:07:00,857 --> 00:07:02,479 - Thanks. 97 00:07:02,479 --> 00:07:03,312 - Geez. 98 00:07:05,590 --> 00:07:07,953 Well, you are much prettier in person. 99 00:07:09,089 --> 00:07:09,922 - Thanks. 100 00:07:12,570 --> 00:07:14,670 The room is still 640 a month, right? 101 00:07:14,670 --> 00:07:16,560 - That's right, why? 102 00:07:16,560 --> 00:07:18,930 - 'Cause it's much bigger than I imagined. 103 00:07:18,930 --> 00:07:19,800 - Are you complaining? 104 00:07:19,800 --> 00:07:22,050 - Oh, no, not at all. - Good. 105 00:07:22,050 --> 00:07:23,160 - Now, your screening process, 106 00:07:23,160 --> 00:07:24,690 that was a whole different story. 107 00:07:24,690 --> 00:07:25,890 - We are a little selective. 108 00:07:25,890 --> 00:07:26,723 - A little? 109 00:07:26,723 --> 00:07:29,160 Oh my god, I had an easier time getting into college. 110 00:07:29,160 --> 00:07:30,810 - Well, the owners had some tax problems 111 00:07:30,810 --> 00:07:31,797 and they need to be careful. 112 00:07:31,797 --> 00:07:33,330 - Oh, are they in jail? 113 00:07:33,330 --> 00:07:36,958 - No, no, actually they're in Europe or Africa. 114 00:07:36,958 --> 00:07:39,166 I, I don't know, I can't keep track. 115 00:07:39,166 --> 00:07:41,966 - And that's why you need the rent money in cash, right? 116 00:07:44,010 --> 00:07:45,183 - You are a smart girl. 117 00:07:46,320 --> 00:07:47,153 - Thanks. 118 00:07:51,000 --> 00:07:53,250 - The room comes with house privileges. 119 00:07:53,250 --> 00:07:56,280 Pool, the spa, the fitness room, 120 00:07:56,280 --> 00:08:00,000 and the private beach is a half a mile down the hill. 121 00:08:00,000 --> 00:08:01,023 - Wow, it's great. 122 00:08:03,180 --> 00:08:04,740 - So you are interested. 123 00:08:04,740 --> 00:08:05,730 - Are you kidding? 124 00:08:05,730 --> 00:08:08,133 My god, this is incredible. 125 00:08:10,562 --> 00:08:12,698 - You know, I think you're really gonna like it here. 126 00:08:12,698 --> 00:08:14,252 - Yeah, I think I am. 127 00:08:14,252 --> 00:08:18,457 (camera clicks) - Brooke? 128 00:08:18,457 --> 00:08:19,420 Brooke. 129 00:08:19,420 --> 00:08:20,880 - Coming. (upbeat R&B) 130 00:08:20,880 --> 00:08:21,900 - Brooke, this is Shannon. 131 00:08:21,900 --> 00:08:24,150 She's interested in running the vacant room. 132 00:08:24,150 --> 00:08:26,040 - Mm, nice eyes. 133 00:08:26,040 --> 00:08:27,330 - Thanks. 134 00:08:27,330 --> 00:08:28,890 - I'll get the others. 135 00:08:28,890 --> 00:08:32,370 - Chloe's in her room, and Amber, 136 00:08:32,370 --> 00:08:34,580 well, you never know where Amber is anyway, so. 137 00:08:34,580 --> 00:08:36,630 (man chuckles) 138 00:08:36,630 --> 00:08:37,863 - What's the joke? 139 00:08:39,180 --> 00:08:42,180 - No joke, let's just say Amber's on her own schedule. 140 00:08:42,180 --> 00:08:43,653 So where are you from? 141 00:08:44,850 --> 00:08:47,250 - Seattle, I had to get away from the rain. 142 00:08:47,250 --> 00:08:49,770 - Oh, well not much of that here. 143 00:08:49,770 --> 00:08:52,572 - So how long has the room been vacant? 144 00:08:52,572 --> 00:08:54,052 - Not very long. 145 00:08:54,052 --> 00:08:56,817 - What happened to the girl who used to live here? 146 00:08:56,817 --> 00:08:59,130 (Brooke sighs) 147 00:08:59,130 --> 00:09:00,033 - She died. 148 00:09:01,920 --> 00:09:03,693 - Oh, I'm sorry. 149 00:09:05,190 --> 00:09:07,470 - Shannon, this is Chloe. 150 00:09:07,470 --> 00:09:09,450 - Hi, (Shannon clears throat) nice to meet you. 151 00:09:09,450 --> 00:09:10,530 - Nice to meet you, Sweetie. 152 00:09:10,530 --> 00:09:12,630 I can't chat right now, I'm gonna be late for work. 153 00:09:12,630 --> 00:09:14,280 Does she seem okay, Brooke? 154 00:09:14,280 --> 00:09:17,190 - Uh, she makes an okay first impression. 155 00:09:17,190 --> 00:09:19,800 - You know what they say, majority rules. 156 00:09:19,800 --> 00:09:20,763 Congratulations. 157 00:09:27,310 --> 00:09:28,470 (door knocks) 158 00:09:28,470 --> 00:09:30,273 - Hey, Shannon, right? 159 00:09:31,667 --> 00:09:34,560 I'm heading down to the beach, you wanna come along? 160 00:09:34,560 --> 00:09:38,025 - Sure, I'll, uh, get changed and meet you in a few minutes. 161 00:09:38,025 --> 00:09:40,608 - Great, see you in about five. 162 00:09:46,260 --> 00:09:48,677 (soft music) 163 00:10:49,357 --> 00:10:51,840 - [Shannon] Wow, this sure beats Seattle. 164 00:10:51,840 --> 00:10:53,820 - You have a lot of beaches out that way? 165 00:10:53,820 --> 00:10:55,530 - Not like this. 166 00:10:55,530 --> 00:10:57,480 - You should see the South of France. 167 00:10:57,480 --> 00:10:58,710 - You've been there? 168 00:10:58,710 --> 00:11:00,630 - Senior year of college. 169 00:11:00,630 --> 00:11:02,160 - Whoa, what were you studying? 170 00:11:02,160 --> 00:11:03,810 - Life. 171 00:11:03,810 --> 00:11:04,770 - And what'd you learn? 172 00:11:04,770 --> 00:11:06,153 - Absolutely nothing. 173 00:11:07,798 --> 00:11:10,770 - Let me guess, the philosophy major then? 174 00:11:10,770 --> 00:11:12,330 - Smart girl. 175 00:11:12,330 --> 00:11:14,820 - Yeah, I guess I've been called worse. 176 00:11:14,820 --> 00:11:16,519 - Stay right there, don't move. 177 00:11:16,519 --> 00:11:19,993 - Oh, boy, come on, ah! (camera clicking) 178 00:11:21,030 --> 00:11:22,203 - Hello? 179 00:11:23,957 --> 00:11:24,790 Hello? 180 00:11:26,139 --> 00:11:27,374 Oh, no, 181 00:11:27,374 --> 00:11:29,395 - Doesn't look like anyone's home. 182 00:11:29,395 --> 00:11:30,228 Oh! 183 00:11:31,212 --> 00:11:32,220 - Mm. 184 00:11:32,220 --> 00:11:34,173 - So how did she die? 185 00:11:35,580 --> 00:11:36,960 - That question's been on your mind 186 00:11:36,960 --> 00:11:38,883 since you met me, hasn't it? 187 00:11:39,750 --> 00:11:40,803 - It's only natural. 188 00:11:42,450 --> 00:11:45,153 - Her name was Dawn, and she drowned. 189 00:11:46,471 --> 00:11:47,304 - Oh, I'm sorry. 190 00:11:48,540 --> 00:11:50,580 - Police said it was an accident. 191 00:11:50,580 --> 00:11:53,223 She tripped, fell, and hit her head. 192 00:11:54,814 --> 00:11:56,973 - Hm, so you don't agree with that then? 193 00:11:58,380 --> 00:12:01,620 - Honestly, I try not to think about it. 194 00:12:01,620 --> 00:12:04,140 She was my friend, and I miss her. 195 00:12:05,465 --> 00:12:08,798 (upbeat tropical music) 196 00:12:11,609 --> 00:12:14,028 - Why don't we go to my place? 197 00:12:14,028 --> 00:12:16,260 - Because I like my place. 198 00:12:16,260 --> 00:12:19,543 - But your place has roommates. 199 00:12:19,543 --> 00:12:20,876 - Not right now. 200 00:12:23,625 --> 00:12:27,838 ♪ You don't wanna be alone tonight ♪ 201 00:12:27,838 --> 00:12:31,966 ♪ We could drink champagne by the moonlight ♪ 202 00:12:31,966 --> 00:12:33,560 - What are you doing? 203 00:12:33,560 --> 00:12:36,310 ♪ Girl, you know so well ♪ 204 00:12:36,310 --> 00:12:40,711 ♪ You, it's heaven all the time ♪ 205 00:12:40,711 --> 00:12:44,891 - I told you, there's no one home right now. 206 00:12:44,891 --> 00:12:48,256 They're all at the beach or at work. 207 00:12:48,256 --> 00:12:49,562 We have plenty of time. 208 00:12:49,562 --> 00:12:53,292 ♪ Ooh I can see it in your eyes ♪ 209 00:12:53,292 --> 00:12:58,292 ♪ Gonna take you home tonight ♪ 210 00:12:58,369 --> 00:13:00,206 ♪ Girl I'll play you ♪ 211 00:13:00,206 --> 00:13:02,289 So, like my new bra? 212 00:13:03,441 --> 00:13:04,465 - Uh, yeah. 213 00:13:04,465 --> 00:13:06,082 ♪ Take me for a fool ♪ 214 00:13:06,082 --> 00:13:07,786 It's lovely. 215 00:13:07,786 --> 00:13:10,259 ♪ Just take me for a fool ♪ 216 00:13:10,259 --> 00:13:12,128 ♪ Glad I met you ♪ 217 00:13:12,128 --> 00:13:16,045 - Look at that, matching panties. 218 00:13:16,899 --> 00:13:18,858 - [Man] It's a beautiful world. 219 00:13:18,858 --> 00:13:23,330 ♪ If you will promise me your heart ♪ 220 00:13:23,330 --> 00:13:27,178 ♪ I can see it in your eyes ♪ 221 00:13:27,178 --> 00:13:32,178 ♪ I'm gonna take you home tonight ♪ 222 00:13:34,515 --> 00:13:37,595 ♪ You might think I move too fast ♪ 223 00:13:37,595 --> 00:13:39,143 - Let's enjoy the sun. 224 00:13:39,143 --> 00:13:42,583 ♪ But I know our love will last ♪ 225 00:13:42,583 --> 00:13:46,434 ♪ Girl, you're more than a fantasy ♪ 226 00:13:46,434 --> 00:13:50,832 ♪ You mean the world to me ♪ 227 00:13:50,832 --> 00:13:54,462 ♪ Oh, oh, I promise you the world ♪ 228 00:13:54,462 --> 00:13:59,462 ♪ If you will promise me your heart ♪ 229 00:13:59,550 --> 00:14:03,160 ♪ I can see it in your eyes ♪ 230 00:14:03,160 --> 00:14:06,091 ♪ I'm gonna take you home tonight ♪ 231 00:14:06,091 --> 00:14:07,064 - [Man] Whoa. 232 00:14:07,064 --> 00:14:10,526 ♪ Oh, oh, I promise you the world ♪ 233 00:14:10,526 --> 00:14:15,526 ♪ If you will promise me your heart ♪ 234 00:14:15,694 --> 00:14:19,110 ♪ I can feel it in your eyes ♪ 235 00:14:19,110 --> 00:14:23,088 ♪ I'm gonna make you mine tonight ♪ 236 00:14:23,088 --> 00:14:26,421 (upbeat tropical music) 237 00:14:38,619 --> 00:14:41,699 ♪ Oh, oh, I promise you the world ♪ 238 00:14:41,699 --> 00:14:42,971 (static hisses) 239 00:14:42,971 --> 00:14:44,152 ♪ If you ♪ (ominous music) 240 00:14:44,152 --> 00:14:46,980 ♪ Will promise me your heart ♪ 241 00:14:46,980 --> 00:14:49,980 (lyrics in Spanish) 242 00:14:55,602 --> 00:14:58,641 ♪ Oh, oh, I promise you the world ♪ 243 00:14:58,641 --> 00:14:59,975 ♪ If you ♪ 244 00:14:59,975 --> 00:15:03,952 ♪ Will promise me your heart ♪ (lyrics overlap in Spanish) 245 00:15:03,952 --> 00:15:06,040 - Well, Amber's here. 246 00:15:06,040 --> 00:15:08,293 - Oh, geez! 247 00:15:08,293 --> 00:15:09,126 - Hey! 248 00:15:12,776 --> 00:15:14,509 You must be the new girl. 249 00:15:14,509 --> 00:15:16,218 Hi. - Hi. 250 00:15:16,218 --> 00:15:17,529 - Nice to meet you. 251 00:15:17,529 --> 00:15:18,933 - Nice to meet you too. 252 00:15:18,933 --> 00:15:19,766 - Hey. 253 00:15:21,409 --> 00:15:22,449 I'm Brooke. 254 00:15:22,449 --> 00:15:23,340 - Hi. - And you are? 255 00:15:23,340 --> 00:15:24,300 - I'm Simon. 256 00:15:24,300 --> 00:15:26,833 - Hi, Simon, this is our new roommate, Shannon. 257 00:15:26,833 --> 00:15:27,750 - Hey, Shannon. 258 00:15:27,750 --> 00:15:29,090 - Hey, how's it going in there? 259 00:15:29,090 --> 00:15:32,170 - It was going really well, about a second ago and-- 260 00:15:32,170 --> 00:15:33,163 - Yeah, you look familiar to me. 261 00:15:33,163 --> 00:15:34,890 You're the one that fixed our cable 262 00:15:34,890 --> 00:15:36,576 a couple of nights ago, huh? 263 00:15:36,576 --> 00:15:39,060 - Yeah, good memory, yeah. 264 00:15:39,060 --> 00:15:40,293 Yeah, that was me. 265 00:15:41,400 --> 00:15:43,500 - So, Seattle, what brought you down here? 266 00:15:44,370 --> 00:15:45,483 - I got dumped. 267 00:15:46,620 --> 00:15:48,539 - Well, if you came here to forget, 268 00:15:48,539 --> 00:15:51,781 you definitely came to the right place. 269 00:15:51,781 --> 00:15:53,880 - Yeah, if Mr. Hot Tub is any indication, 270 00:15:53,880 --> 00:15:55,113 I definitely see that. 271 00:15:56,430 --> 00:15:57,580 - So, what's your type? 272 00:15:58,560 --> 00:16:00,900 - Uh, well, I was in a relationship for a while, 273 00:16:00,900 --> 00:16:02,670 so, uh, I don't know really-- 274 00:16:02,670 --> 00:16:05,730 - Well, you're not in a relationship anymore. 275 00:16:05,730 --> 00:16:07,830 - My last boyfriend was a cop. 276 00:16:07,830 --> 00:16:10,290 - Yeah, I don't like cops. 277 00:16:10,290 --> 00:16:14,367 Except for the handcuffs, I love handcuffs. 278 00:16:14,367 --> 00:16:16,170 - And so what's your type? 279 00:16:16,170 --> 00:16:20,283 - I like the classic California beach boy. 280 00:16:22,230 --> 00:16:24,510 - Before the cop, I had a thing for firemen. 281 00:16:24,510 --> 00:16:27,030 I don't know, maybe it's the men in uniform that gets me. 282 00:16:27,030 --> 00:16:30,090 - I think that one of the guys I'm seeing is a fireman. 283 00:16:30,090 --> 00:16:32,940 I could, you know, see if he has any firemen friends. 284 00:16:32,940 --> 00:16:35,390 - Oh, okay, so you're dating a couple guys, then? 285 00:16:36,240 --> 00:16:37,530 - That's an understatement. 286 00:16:37,530 --> 00:16:40,226 - I'll settle down when love finds me. 287 00:16:40,226 --> 00:16:43,020 You know, I'm too busy to go looking for it. 288 00:16:43,020 --> 00:16:45,076 - I've always been monogamous. 289 00:16:45,076 --> 00:16:46,575 - Well, you know, that's careful. 290 00:16:46,575 --> 00:16:47,713 (static hisses) 291 00:16:47,713 --> 00:16:50,411 (shower running) 292 00:16:50,411 --> 00:16:51,820 (static hisses) 293 00:16:51,820 --> 00:16:53,290 (shower running) 294 00:16:53,290 --> 00:16:54,235 (static hisses) 295 00:16:54,235 --> 00:16:56,985 (shower running) 296 00:16:58,217 --> 00:16:59,777 (muffled house music) 297 00:16:59,777 --> 00:17:01,497 - [Shannon] Hey, whose place is this? 298 00:17:01,497 --> 00:17:04,253 - It's Gabriel's, he's kind of a fixture here on the beach. 299 00:17:04,253 --> 00:17:06,630 - Did you know this place used to be a hideaway club 300 00:17:06,630 --> 00:17:09,030 from about the '50s to the '70s? 301 00:17:09,030 --> 00:17:10,650 And then Gabriel bought it. 302 00:17:10,650 --> 00:17:11,880 - Yeah, the State of California 303 00:17:11,880 --> 00:17:13,650 wouldn't give him a freakin' liquor license, 304 00:17:13,650 --> 00:17:15,840 so he started throwing parties. 305 00:17:15,840 --> 00:17:17,010 - So they wouldn't let him sell it, 306 00:17:17,010 --> 00:17:18,690 so he's just giving away for free now? 307 00:17:18,690 --> 00:17:19,523 - That's right. 308 00:17:19,523 --> 00:17:21,210 You know, the beach is about having a good time. 309 00:17:21,210 --> 00:17:22,610 It's not about making money. 310 00:17:23,640 --> 00:17:24,473 What's up, Joe? 311 00:17:24,473 --> 00:17:26,469 - What's up, Amber, Chloe? 312 00:17:26,469 --> 00:17:27,302 Have we met? 313 00:17:27,302 --> 00:17:28,150 - Shannon. 314 00:17:28,150 --> 00:17:30,120 - Nice to meet you, Shannon. 315 00:17:30,120 --> 00:17:33,203 (upbeat house music) 316 00:17:34,215 --> 00:17:38,640 ♪ Heaven must be here tonight ♪ 317 00:17:38,640 --> 00:17:40,963 ♪ I'm in heaven ♪ 318 00:17:40,963 --> 00:17:42,080 - Hi. 319 00:17:42,080 --> 00:17:44,180 - Hi. - I'm Steve. 320 00:17:44,180 --> 00:17:46,470 - I'm Brooke, where you from? 321 00:17:46,470 --> 00:17:48,813 - Phoenix, I'm in town for a couple of days. 322 00:17:54,210 --> 00:17:55,650 - So you're a fireman, huh? 323 00:17:55,650 --> 00:17:57,700 - Yeah, I volunteer two weekends a month. 324 00:17:59,277 --> 00:18:03,203 ♪ There's a burning desire that's touching your ♪ 325 00:18:03,203 --> 00:18:06,703 (music drowns out lyrics) 326 00:18:07,557 --> 00:18:11,098 ♪ Feel so hot, yeah ♪ 327 00:18:11,098 --> 00:18:16,098 (upbeat house music) (crowd chattering) 328 00:18:24,528 --> 00:18:27,243 - So how's your day gone so far? 329 00:18:28,470 --> 00:18:29,620 - Well, let's see here. 330 00:18:30,510 --> 00:18:33,450 Hanging out at the beach, hanging out here, 331 00:18:33,450 --> 00:18:34,710 it's pretty fun. 332 00:18:34,710 --> 00:18:36,630 Dare to say life's not that bad. 333 00:18:36,630 --> 00:18:39,270 - Good, it's just the beginning. 334 00:18:39,270 --> 00:18:40,920 - How long have you lived at the beach? 335 00:18:40,920 --> 00:18:42,483 - Oh, about four years. 336 00:18:43,386 --> 00:18:44,640 - Four? 337 00:18:44,640 --> 00:18:46,500 You seem so young. 338 00:18:46,500 --> 00:18:49,290 - Oh, I left home when I was 18 and I came here. 339 00:18:49,290 --> 00:18:52,980 I met Amber and she gave me a place and a job, 340 00:18:52,980 --> 00:18:54,543 and she's a great friend. 341 00:18:56,589 --> 00:18:59,010 Were you friends with a girl that died? 342 00:18:59,010 --> 00:19:01,460 - Yeah, but I'll just say we had our differences. 343 00:19:02,400 --> 00:19:03,233 - Over what? 344 00:19:04,620 --> 00:19:08,730 - A guy, but, I don't really wanna get into it right now. 345 00:19:08,730 --> 00:19:09,780 - Another drink, ladies? 346 00:19:09,780 --> 00:19:12,570 - [Chloe] Ooh, I'd love one. 347 00:19:12,570 --> 00:19:13,403 - Our host? 348 00:19:14,463 --> 00:19:16,743 - Yes, you must be, let me guess, 349 00:19:18,120 --> 00:19:19,305 Shannon. 350 00:19:19,305 --> 00:19:20,955 (Shannon laughs) - He's psychic. 351 00:19:22,310 --> 00:19:23,370 - You don't believe me, do you? 352 00:19:23,370 --> 00:19:24,270 Here take my hand. 353 00:19:25,290 --> 00:19:26,290 You are... 354 00:19:26,290 --> 00:19:27,150 (static hisses) 355 00:19:27,150 --> 00:19:28,880 From Seattle. 356 00:19:28,880 --> 00:19:30,000 (static hisses) 357 00:19:30,000 --> 00:19:31,150 You're recently single. 358 00:19:32,140 --> 00:19:33,360 (static hisses) 359 00:19:33,360 --> 00:19:35,401 And you're looking for trouble. 360 00:19:35,401 --> 00:19:37,740 - I don't look for trouble. 361 00:19:37,740 --> 00:19:39,436 - Yes you do. 362 00:19:39,436 --> 00:19:42,329 - Okay, two out of three ain't bad. 363 00:19:42,329 --> 00:19:43,580 - You're right. 364 00:19:43,580 --> 00:19:45,390 Remember, this would've cost you 20 bucks on the beach, 365 00:19:45,390 --> 00:19:48,359 but anytime you want to come here to my club, 366 00:19:48,359 --> 00:19:51,059 it's free and it comes with a drink. 367 00:19:51,059 --> 00:19:52,640 It's a pleasure, Shannon, take care. 368 00:19:52,640 --> 00:19:54,137 - All right, see you later. 369 00:19:54,137 --> 00:19:54,970 Isn't he great? 370 00:19:54,970 --> 00:19:56,280 - He's a little odd. 371 00:19:56,280 --> 00:20:00,337 - Yeah, too odd. (Chloe chuckles) 372 00:20:08,040 --> 00:20:11,070 - Hey, party's not over, baby. 373 00:20:11,070 --> 00:20:12,030 - Party's moving. 374 00:20:12,030 --> 00:20:12,963 - Oh, sounds good. 375 00:20:13,860 --> 00:20:15,900 - Sorry, but, you know, it's invite-only 376 00:20:15,900 --> 00:20:17,373 and the guest list is full. 377 00:20:18,890 --> 00:20:21,754 - From what I hear, your guest list is never full. 378 00:20:21,754 --> 00:20:22,704 - I don't think so. 379 00:20:23,640 --> 00:20:24,637 - [Antagonizer] Where's the love, babe? 380 00:20:24,637 --> 00:20:26,463 - Look, the lady doesn't want to. 381 00:20:28,776 --> 00:20:33,083 What the fuck? 382 00:20:33,083 --> 00:20:34,360 - [Shannon] Hey, asshole. 383 00:20:34,360 --> 00:20:35,527 (Antagonizer grunts) 384 00:20:35,527 --> 00:20:36,987 (floor crashes) 385 00:20:36,987 --> 00:20:38,179 - Nice kick. 386 00:20:38,179 --> 00:20:40,511 - Where'd you learn how to do that? 387 00:20:40,511 --> 00:20:42,178 - Fuck. - TV. 388 00:20:43,105 --> 00:20:44,050 - Are you okay? 389 00:20:44,050 --> 00:20:45,063 - Yeah, I'll live. 390 00:20:49,590 --> 00:20:50,808 Thanks. 391 00:20:50,808 --> 00:20:52,500 (soft R&B music) 392 00:20:52,500 --> 00:20:53,333 What? 393 00:20:55,830 --> 00:20:57,981 I'm a lover, not a fighter. 394 00:20:57,981 --> 00:21:01,263 - Be careful, I might ask you to prove it to me. 395 00:21:09,990 --> 00:21:11,370 - [Amber] So, did you have fun? 396 00:21:11,370 --> 00:21:12,203 - Yeah, I did. 397 00:21:13,230 --> 00:21:15,747 Did, did you know that guy? 398 00:21:15,747 --> 00:21:17,730 - No, he's probably another beach asshole 399 00:21:17,730 --> 00:21:19,560 who thinks a little bit of dirty dancing 400 00:21:19,560 --> 00:21:21,570 means he's gonna get some. 401 00:21:21,570 --> 00:21:24,990 - Yeah, good guys are hard to find, aren't they? 402 00:21:24,990 --> 00:21:26,822 - Drinks, ladies? 403 00:21:26,822 --> 00:21:28,230 - Thank you. 404 00:21:28,230 --> 00:21:29,063 - Sure. 405 00:21:32,280 --> 00:21:33,651 - Uh, looks like you guys might need 406 00:21:33,651 --> 00:21:35,651 a little bit of privacy. 407 00:21:44,793 --> 00:21:46,173 - It's Justin, isn't it? 408 00:21:47,310 --> 00:21:49,470 - Do you think he killed Dawn? 409 00:21:49,470 --> 00:21:50,760 - [Amber] Why? 410 00:21:50,760 --> 00:21:53,371 - He's been missing since that night. 411 00:21:53,371 --> 00:21:55,621 - You know, he's probably a little shaken up. 412 00:21:57,000 --> 00:22:01,146 Look, dumping him was the best thing you ever did. 413 00:22:01,146 --> 00:22:05,156 He's like sleeping with half the girls at the beach. 414 00:22:05,156 --> 00:22:06,600 - Was he sleeping with you? 415 00:22:06,600 --> 00:22:08,100 - Why, would that turn you on? 416 00:22:10,920 --> 00:22:12,350 No, he wasn't. 417 00:22:15,677 --> 00:22:17,389 Where are you going? 418 00:22:17,389 --> 00:22:19,722 - I'm gonna call it a night. 419 00:22:30,235 --> 00:22:32,032 - Is she okay? 420 00:22:32,032 --> 00:22:35,199 - I guess I better go check up on her. 421 00:22:39,990 --> 00:22:40,823 - So, 422 00:22:42,210 --> 00:22:43,920 Alone at last. 423 00:22:43,920 --> 00:22:44,753 - Yeah. 424 00:22:47,670 --> 00:22:48,753 - What was that? 425 00:22:50,743 --> 00:22:52,023 - I just met you. 426 00:22:53,250 --> 00:22:55,503 - So, could be a goodnight kiss. 427 00:22:56,460 --> 00:23:00,837 - Yeah, it could be a you-better-call-me-tomorrow kiss, but, 428 00:23:00,837 --> 00:23:03,363 I guess this could be a goodnight kiss. 429 00:23:12,267 --> 00:23:13,640 (static hisses) 430 00:23:13,640 --> 00:23:15,196 (soft R&B music) 431 00:23:15,196 --> 00:23:20,113 - You know, it's been a long time since I've played doctor. 432 00:23:22,260 --> 00:23:23,960 Well, they have these new devices, 433 00:23:25,020 --> 00:23:26,310 you can take my temperature just 434 00:23:26,310 --> 00:23:28,704 by ticking something underneath my tongue. 435 00:23:28,704 --> 00:23:30,412 - Oh, really? 436 00:23:30,412 --> 00:23:33,912 (music drowns out lyrics) 437 00:23:37,105 --> 00:23:39,682 ♪ It was one-night stand ♪ 438 00:23:39,682 --> 00:23:42,542 ♪ Love was in the air ♪ 439 00:23:42,542 --> 00:23:44,612 ♪ Must have been praying ♪ 440 00:23:44,612 --> 00:23:47,200 ♪ That it was meant to be ♪ 441 00:23:47,200 --> 00:23:48,645 (Brooke moaning) 442 00:23:48,645 --> 00:23:51,511 ♪ I feel so sure ♪ 443 00:23:51,511 --> 00:23:54,650 ♪ To have to make a move on you ♪ 444 00:23:54,650 --> 00:23:59,650 ♪ To feel the warmth of your body next to mine ♪ 445 00:24:00,259 --> 00:24:03,305 ♪ I feel so sure ♪ 446 00:24:03,305 --> 00:24:06,772 ♪ I'm taking you in my arms ♪ 447 00:24:06,772 --> 00:24:08,918 ♪ Here I am with you ♪ 448 00:24:08,918 --> 00:24:12,789 ♪ Holding you so close to me ♪ 449 00:24:12,789 --> 00:24:16,235 ♪ If your heart beats faster than a train ♪ 450 00:24:16,235 --> 00:24:17,418 ♪ Don't you wanna know, girl ♪ 451 00:24:17,418 --> 00:24:20,583 ♪ If you'll fall in love with me ♪ 452 00:24:20,583 --> 00:24:22,254 ♪ Don't you wanna know ♪ 453 00:24:22,254 --> 00:24:24,744 ♪ If you fall in love ♪ 454 00:24:24,744 --> 00:24:28,153 ♪ If your heart beats faster than it should ♪ 455 00:24:28,153 --> 00:24:32,336 ♪ Isn't that a sign that you want me, baby ♪ 456 00:24:32,336 --> 00:24:34,411 ♪ Don't you wanna know ♪ 457 00:24:34,411 --> 00:24:36,046 ♪ If you want me, girl ♪ 458 00:24:36,046 --> 00:24:37,136 (static hisses) 459 00:24:37,136 --> 00:24:38,675 ♪ There ain't no stopping me ♪ 460 00:24:38,675 --> 00:24:42,687 ♪ I'm going all the way. ♪ 461 00:24:42,687 --> 00:24:43,933 - Good night, Shannon. 462 00:24:43,933 --> 00:24:44,903 - Good night. 463 00:24:44,903 --> 00:24:49,145 ♪ And see our love is here to stay ♪ 464 00:24:49,145 --> 00:24:52,004 ♪ A miracle has happened ♪ 465 00:24:52,004 --> 00:24:54,625 ♪ You walked into my life ♪ 466 00:24:54,625 --> 00:24:56,483 ♪ Now all I gotta do is, baby ♪ 467 00:24:56,483 --> 00:24:59,233 (waves crashing) 468 00:25:03,901 --> 00:25:05,488 (ominous music) 469 00:25:05,488 --> 00:25:07,542 - [We're not talking oldschool.com. 470 00:25:07,542 --> 00:25:10,442 I'm using the net to take entertainment to the next level. 471 00:25:11,625 --> 00:25:13,860 - This is impressive. 472 00:25:13,860 --> 00:25:15,750 How much does this whole setup cost you? 473 00:25:15,750 --> 00:25:17,163 - A house like this, all in? 474 00:25:18,120 --> 00:25:19,985 Looking at about four million. 475 00:25:19,985 --> 00:25:21,603 - How much you pay the girls? 476 00:25:23,358 --> 00:25:24,700 - [Parker] Pay them? 477 00:25:24,700 --> 00:25:26,223 - Yeah. - They pay me. 478 00:25:27,720 --> 00:25:29,613 They're renting the rooms. 479 00:25:30,900 --> 00:25:34,860 - Isn't something about that, uh, you know, illegal? 480 00:25:34,860 --> 00:25:35,823 - No offense, 481 00:25:37,590 --> 00:25:39,450 but if this were legal, 482 00:25:39,450 --> 00:25:41,883 I'd probably be talking to a major VC, not you. 483 00:25:43,350 --> 00:25:46,000 - What happens when you get six hours of nail filing? 484 00:25:47,550 --> 00:25:50,430 - Well, I do what I have to do to keep the drama going. 485 00:25:50,430 --> 00:25:52,230 Look at you, look at you. 486 00:25:52,230 --> 00:25:53,160 The girl's sleeping 487 00:25:53,160 --> 00:25:55,800 and your eyes are fucking glued to the screen. 488 00:25:55,800 --> 00:25:57,570 - Is there still room for more girls? 489 00:25:57,570 --> 00:25:58,403 - Hell yeah. 490 00:26:01,080 --> 00:26:01,913 I promise you, 491 00:26:03,810 --> 00:26:06,093 I am the man with the plan. 492 00:26:08,233 --> 00:26:11,580 - I need to consult with my accountant first 493 00:26:11,580 --> 00:26:12,580 on the final amount. 494 00:26:16,710 --> 00:26:19,546 Yeah, but, definitely, count me in. 495 00:26:19,546 --> 00:26:20,423 - Yeah? 496 00:26:20,423 --> 00:26:21,487 - Yeah, count me in. 497 00:26:21,487 --> 00:26:24,154 (static hisses) 498 00:26:25,683 --> 00:26:28,100 - Hey Shannon, baby, wake up. 499 00:26:29,842 --> 00:26:30,973 - Yeah. 500 00:26:30,973 --> 00:26:32,493 - I need a favor. 501 00:26:32,493 --> 00:26:34,359 - Yeah, sure, what's, what's up? 502 00:26:34,359 --> 00:26:36,560 (upbeat music) I don't know, Chloe. 503 00:26:36,560 --> 00:26:38,733 I have no experience at this. 504 00:26:40,770 --> 00:26:41,970 You're gonna do fine. 505 00:26:41,970 --> 00:26:45,501 Two girls called in sick, they're desperate, 506 00:26:45,501 --> 00:26:47,940 let's just have fun, make some money. 507 00:26:47,940 --> 00:26:48,773 - Okay. 508 00:26:49,878 --> 00:26:51,033 Fun's cool. 509 00:26:52,618 --> 00:26:55,150 ♪ Ooh, my little baby wants sex all day ♪ 510 00:26:55,150 --> 00:26:57,600 ♪ Ooh, my little baby wants sex all day ♪ 511 00:26:57,600 --> 00:26:58,433 - We're here. 512 00:26:58,433 --> 00:27:00,017 ♪ Baby wants sex all day ♪ 513 00:27:00,017 --> 00:27:02,396 ♪ Ooh, my little baby wants sex all day ♪ 514 00:27:02,396 --> 00:27:04,512 ♪ In Italy, France, and in the USA ♪ 515 00:27:04,512 --> 00:27:06,614 (man sighs) ♪ Let's go (indistinct) ♪ 516 00:27:06,614 --> 00:27:09,173 ♪ Russia, China, and in Bombay ♪ 517 00:27:09,173 --> 00:27:11,532 ♪ London, Milan, New York, LA ♪ 518 00:27:11,532 --> 00:27:13,974 ♪ They want sex all day, sex all day ♪ 519 00:27:13,974 --> 00:27:16,083 ♪ Sex all day, sex all day ♪ 520 00:27:16,083 --> 00:27:18,811 ♪ Sex all day, sex all day ♪ 521 00:27:18,811 --> 00:27:22,747 ♪ Sex all night, whoo ♪ 522 00:27:22,747 --> 00:27:27,747 ♪ Whoa-whoa-ooh whoa-whoa ♪ 523 00:27:32,307 --> 00:27:36,224 ♪ Whoa-whoa-ooh whoa-whoa whoa ♪ 524 00:27:38,160 --> 00:27:39,310 - What's he doing here? 525 00:27:40,628 --> 00:27:43,163 - Oh, he's house sitting for the grand building. 526 00:27:43,163 --> 00:27:46,390 He does that a lot. 527 00:27:46,390 --> 00:27:48,120 - So what is he, some kind of 528 00:27:48,120 --> 00:27:50,863 professional house sitter or something? 529 00:27:50,863 --> 00:27:51,773 - Guess so. 530 00:27:51,773 --> 00:27:53,761 ♪ Everybody in the world, they want sex all day ♪ 531 00:27:53,761 --> 00:27:56,340 ♪ Gotta have sex, even if you're gay ♪ 532 00:27:56,340 --> 00:27:58,479 ♪ You gotta have sex if you know it's okay ♪ 533 00:27:58,479 --> 00:28:00,897 ♪ They want sex all day, sex all day ♪ 534 00:28:00,897 --> 00:28:03,121 ♪ Sex all day, sex all day ♪ 535 00:28:03,121 --> 00:28:05,558 ♪ Sex all day, sex all day ♪ 536 00:28:05,558 --> 00:28:09,881 ♪ Sex all night, whoo ♪ 537 00:28:09,881 --> 00:28:11,468 ♪ Whoa-whoa-ooh whoa-whoa ♪ 538 00:28:11,468 --> 00:28:12,301 - Chloe! 539 00:28:14,897 --> 00:28:15,730 - Chloe? 540 00:28:19,138 --> 00:28:22,020 ♪ Whoa-whoa-ooh whoa-whoa whoa ♪ 541 00:28:22,020 --> 00:28:22,953 What is that? 542 00:28:24,210 --> 00:28:25,618 - Vodka. 543 00:28:25,618 --> 00:28:27,177 You want some of it? 544 00:28:27,177 --> 00:28:28,170 - No thanks. 545 00:28:28,170 --> 00:28:30,690 - You gotta try at least one shot. 546 00:28:30,690 --> 00:28:31,940 Makes your day go better. 547 00:28:33,427 --> 00:28:36,364 - No, I'm all right, really, thanks. 548 00:28:36,364 --> 00:28:40,614 (waves crashing drowns out lyrics) 549 00:28:45,812 --> 00:28:48,303 So that wasn't that bad, was it? 550 00:28:49,372 --> 00:28:51,660 - I had a cover for you for like a half an hour. 551 00:28:51,660 --> 00:28:53,823 - Come on, the tips weren't good enough? 552 00:28:55,051 --> 00:28:56,508 - That's not the point. 553 00:28:56,508 --> 00:28:57,979 - Hi. 554 00:28:57,979 --> 00:28:58,812 - Hey. 555 00:28:58,812 --> 00:28:59,850 - Wanna go grab some coffee? 556 00:29:00,900 --> 00:29:04,173 - I guess that means you, I'm gonna go take a nap. 557 00:29:06,270 --> 00:29:07,650 - I'll talk to you later. 558 00:29:07,650 --> 00:29:08,583 - Whatever. 559 00:29:12,810 --> 00:29:13,650 - Rough day, huh? 560 00:29:13,650 --> 00:29:15,360 - Yeah, to say the least. 561 00:29:24,060 --> 00:29:25,785 Have you seen her like that before? 562 00:29:25,785 --> 00:29:27,507 - Yeah, many times. 563 00:29:27,507 --> 00:29:29,760 She's also got some temper on her. 564 00:29:29,760 --> 00:29:30,593 - Violent? 565 00:29:30,593 --> 00:29:31,953 - Uh, to say the least. 566 00:29:32,850 --> 00:29:34,380 She, uh, this one night at this bar, 567 00:29:34,380 --> 00:29:36,720 she and Dawn got into this major cat fight. 568 00:29:36,720 --> 00:29:37,650 - Like a fist fight? 569 00:29:37,650 --> 00:29:38,700 - Oh yeah, it was great. 570 00:29:38,700 --> 00:29:40,650 I mean, they were kicking, banging, 571 00:29:40,650 --> 00:29:42,503 you know, if you're into that sort of thing. 572 00:29:44,813 --> 00:29:47,986 - Why didn't one of the girls move out then? 573 00:29:47,986 --> 00:29:48,819 - I don't know. 574 00:29:50,010 --> 00:29:51,760 Amber did something to patch it up. 575 00:29:52,800 --> 00:29:54,063 Why are you so curious? 576 00:29:56,160 --> 00:30:00,090 - I have to live there. (Shannon laughs) 577 00:30:00,090 --> 00:30:01,494 - Let's go in the water. 578 00:30:01,494 --> 00:30:02,626 - It's a little cold. 579 00:30:02,626 --> 00:30:03,652 - No it's not. 580 00:30:03,652 --> 00:30:07,190 (Shannon giggles) 581 00:30:07,190 --> 00:30:09,857 (ominous music) 582 00:30:19,012 --> 00:30:21,929 (tires screeching) 583 00:30:25,408 --> 00:30:27,991 (Chloe grunts) 584 00:30:32,122 --> 00:30:33,122 - Oh my god. 585 00:30:43,110 --> 00:30:45,240 - So how about we make plans for later? 586 00:30:45,240 --> 00:30:47,910 - I have some business to take care of, how's tomorrow? 587 00:30:47,910 --> 00:30:49,253 - Yeah, that sounds great. 588 00:30:53,778 --> 00:30:56,445 (ominous music) 589 00:30:57,698 --> 00:30:58,531 Bye. 590 00:30:58,531 --> 00:31:00,698 - [Ty] I'll see you later. 591 00:31:17,754 --> 00:31:20,921 (soft romantic music) 592 00:31:29,908 --> 00:31:32,491 (smooth music) 593 00:31:46,891 --> 00:31:50,890 ♪ Ah ♪ 594 00:31:50,890 --> 00:31:55,028 ♪ Ah ♪ 595 00:31:55,028 --> 00:31:59,266 ♪ Ah ♪ 596 00:31:59,266 --> 00:32:03,383 ♪ Ah ♪ 597 00:32:03,383 --> 00:32:07,183 ♪ Ah ♪ 598 00:32:07,183 --> 00:32:11,311 ♪ Ah ♪ 599 00:32:11,311 --> 00:32:15,217 ♪ Ah ♪ 600 00:32:15,217 --> 00:32:16,967 ♪ Ah ♪ 601 00:32:35,900 --> 00:32:39,717 ♪ Ah ♪ 602 00:32:39,717 --> 00:32:43,743 ♪ Ah ♪ 603 00:32:43,743 --> 00:32:48,092 ♪ Ah ♪ 604 00:32:48,092 --> 00:32:51,932 ♪ Ah ♪ 605 00:32:51,932 --> 00:32:55,969 ♪ Ah ♪ 606 00:32:55,969 --> 00:33:00,110 ♪ Ah ♪ 607 00:33:00,110 --> 00:33:01,860 ♪ Ah ♪ 608 00:33:16,551 --> 00:33:19,218 (static hisses) 609 00:33:26,430 --> 00:33:29,130 - Hey, come check these out. 610 00:33:29,130 --> 00:33:30,152 - Sure. 611 00:33:30,152 --> 00:33:33,652 (Brooke speaking Spanish) 612 00:33:35,340 --> 00:33:36,790 - Wow, these are really good. 613 00:33:37,679 --> 00:33:40,173 - Thank you, I had a very pretty model. 614 00:33:43,020 --> 00:33:44,163 - May I? - Sure. 615 00:33:48,960 --> 00:33:51,930 - Wow, these look like some wild parties. 616 00:33:51,930 --> 00:33:54,930 - Yeah, we do have our moments. 617 00:33:54,930 --> 00:33:57,210 - [Shannon] Is this you and... 618 00:33:57,210 --> 00:33:58,043 - [Brooke] Dawn. 619 00:33:58,043 --> 00:33:58,953 - Oh. - Yeah. 620 00:34:00,180 --> 00:34:02,010 - And who's this guy? 621 00:34:02,010 --> 00:34:03,033 - That's Justin. 622 00:34:04,290 --> 00:34:06,840 - Is that Dawn's boyfriend? 623 00:34:06,840 --> 00:34:08,670 - Yeah, I guess you could say 624 00:34:08,670 --> 00:34:10,323 she kinda stole him from Chloe. 625 00:34:11,599 --> 00:34:14,950 - Oh, well, thanks for showing those to me, bye. 626 00:34:17,280 --> 00:34:19,470 - She seems awfully curious about Dawn. 627 00:34:20,907 --> 00:34:24,232 - Hey, she's new. (keyboard clacking) 628 00:34:24,232 --> 00:34:26,228 I'm sure it'll pass. 629 00:34:26,228 --> 00:34:28,300 - [Parker] Amber, what're you doing? 630 00:34:28,300 --> 00:34:29,484 Oh. (Amber kisses) 631 00:34:29,484 --> 00:34:32,790 - Never mind, you know who's your favorite. 632 00:34:32,790 --> 00:34:35,117 - Well, you've always been my favorite, but... 633 00:34:36,845 --> 00:34:41,345 - So did you like watching me bang that guy yesterday? 634 00:34:43,127 --> 00:34:45,030 - It was good for our numbers. 635 00:34:45,030 --> 00:34:46,230 And when it's good for our numbers, 636 00:34:46,230 --> 00:34:48,153 you know that makes me very happy. 637 00:34:51,586 --> 00:34:53,063 - Does this make you happy? 638 00:34:54,066 --> 00:34:56,649 (upbeat music) 639 00:35:01,119 --> 00:35:04,464 ♪ I bet you can't sleep at night ♪ 640 00:35:04,464 --> 00:35:09,464 ♪ Tossin' and turnin' and wondering what it's all about ♪ 641 00:35:12,696 --> 00:35:15,976 ♪ Real love seems strange to me ♪ 642 00:35:15,976 --> 00:35:20,976 ♪ But I'll give you a reason for keeping me around ♪ 643 00:35:24,907 --> 00:35:29,302 ♪ It's so typical, I guess ♪ 644 00:35:29,302 --> 00:35:33,065 ♪ Your resistance getting less ♪ 645 00:35:33,065 --> 00:35:36,413 ♪ I'm about to raise the question ♪ 646 00:35:36,413 --> 00:35:41,413 ♪ That keeps burning in my mind ♪ 647 00:35:42,837 --> 00:35:46,835 ♪ Have you ever been in love ♪ 648 00:35:46,835 --> 00:35:50,354 ♪ Is it possible ♪ 649 00:35:50,354 --> 00:35:55,354 ♪ Have you ever been in love ♪ 650 00:35:57,856 --> 00:36:01,412 ♪ Nothing will turn you on ♪ 651 00:36:01,412 --> 00:36:05,024 ♪ Once again that's all I hear from you ♪ 652 00:36:05,024 --> 00:36:07,857 (cicadas buzzing) 653 00:36:12,512 --> 00:36:15,262 (heels clacking) 654 00:36:16,392 --> 00:36:18,480 So are you gonna jump in or what? 655 00:36:18,480 --> 00:36:22,080 - No, no, I was just wondering, it's not very deep 656 00:36:22,080 --> 00:36:25,290 and I'm just wondering about the girl that drowned. 657 00:36:25,290 --> 00:36:27,690 - People drown in bathtubs. 658 00:36:27,690 --> 00:36:29,963 - Yeah, and people get killed in bathtubs too. 659 00:36:31,140 --> 00:36:33,390 - Well, the cops said it was an accident. 660 00:36:33,390 --> 00:36:35,670 Are you saying they're wrong? 661 00:36:35,670 --> 00:36:37,923 - No, no, I, I don't know, I just, 662 00:36:39,050 --> 00:36:40,800 I think it's kinda creepy having 663 00:36:40,800 --> 00:36:42,000 to stay in a dead girl's room. 664 00:36:42,000 --> 00:36:42,833 I just, ugh. 665 00:36:44,578 --> 00:36:46,751 - Why, are you seeing ghosts? 666 00:36:46,751 --> 00:36:47,584 - No-- - Boo! 667 00:36:47,584 --> 00:36:48,417 (both giggling) 668 00:36:48,417 --> 00:36:49,250 - Not yet. 669 00:36:50,760 --> 00:36:52,350 - Well, I'm gonna take Chloe out for a drink. 670 00:36:52,350 --> 00:36:53,250 Do you wanna come? 671 00:36:54,210 --> 00:36:57,390 - Um, no thanks, I'm gonna call it a night, 672 00:36:57,390 --> 00:36:58,563 but thanks anyway. 673 00:36:59,508 --> 00:37:01,413 - Okay, suit yourself. 674 00:37:02,280 --> 00:37:03,113 - Have fun. 675 00:37:03,113 --> 00:37:03,946 - Thank you. 676 00:37:05,367 --> 00:37:07,784 (soft music) 677 00:37:10,980 --> 00:37:13,620 You know, besides she was screwing your boyfriend, 678 00:37:13,620 --> 00:37:15,630 was there anything else wrong with Dawn? 679 00:37:15,630 --> 00:37:18,360 - Geez, I kinda thought that was enough. 680 00:37:18,360 --> 00:37:21,753 - You need to learn how to share your toys. 681 00:37:23,280 --> 00:37:26,040 - I don't really consider men my toys. 682 00:37:26,040 --> 00:37:28,507 - Well, maybe you should. 683 00:37:28,507 --> 00:37:31,174 (ominous music) 684 00:38:08,274 --> 00:38:10,941 (door knocking) 685 00:38:14,670 --> 00:38:16,020 - Hi. 686 00:38:16,020 --> 00:38:18,030 - Hi, I thought you were gonna call. 687 00:38:18,030 --> 00:38:19,767 - I was in the neighborhood. 688 00:38:19,767 --> 00:38:21,990 - Well, sorry, I'm busy tonight. 689 00:38:21,990 --> 00:38:24,930 - Oh, come on, I have an early flight. 690 00:38:24,930 --> 00:38:26,310 Let me come in for one drink. 691 00:38:26,310 --> 00:38:27,143 - I'm sorry. 692 00:38:28,290 --> 00:38:29,760 - Do you have company? 693 00:38:29,760 --> 00:38:31,623 - I'm sorry, good night. 694 00:38:33,450 --> 00:38:34,623 - Bitch. 695 00:38:36,180 --> 00:38:37,230 - Why'd you send him away? 696 00:38:37,230 --> 00:38:38,430 He seemed really nice. 697 00:38:38,430 --> 00:38:40,680 - He broke my number one rule. 698 00:38:40,680 --> 00:38:42,360 - And what's that? 699 00:38:42,360 --> 00:38:44,340 - He didn't show me respect. 700 00:38:44,340 --> 00:38:46,380 Showing up without calling first? 701 00:38:46,380 --> 00:38:49,110 Like I'm his kept woman or something. 702 00:38:49,110 --> 00:38:50,550 - Ah, so what's the difference between that 703 00:38:50,550 --> 00:38:52,710 and the way that Amber treats her men? 704 00:38:52,710 --> 00:38:55,410 - First of all, I'm not Amber. 705 00:38:55,410 --> 00:38:59,493 Second, he could at least gimme the dignity of a booty call. 706 00:39:00,852 --> 00:39:03,226 (light music) 707 00:39:03,226 --> 00:39:04,920 - Have you been with anyone since Justin? 708 00:39:04,920 --> 00:39:07,473 - No, just still miss him a lot. 709 00:39:08,490 --> 00:39:10,170 - Oh boy. 710 00:39:10,170 --> 00:39:13,080 I think you need to get laid more than I do. 711 00:39:13,080 --> 00:39:14,130 - Maybe you're right. 712 00:39:16,868 --> 00:39:19,200 - Looks like slim pickings tonight, huh? 713 00:39:20,853 --> 00:39:22,643 - Hey, Amber, 714 00:39:22,643 --> 00:39:25,060 check out the guy behind you. 715 00:39:27,463 --> 00:39:28,417 - He's a good choice. 716 00:39:28,417 --> 00:39:31,140 You know, he's old enough to be experienced 717 00:39:31,140 --> 00:39:33,963 and young enough to still get it up. 718 00:39:35,168 --> 00:39:37,418 So I'm on it. 719 00:39:40,819 --> 00:39:41,736 Watch this. 720 00:39:46,040 --> 00:39:47,207 - Amber. - Shh. 721 00:39:48,683 --> 00:39:49,850 - [Chloe] God. 722 00:39:52,382 --> 00:39:54,882 (light music) 723 00:39:57,559 --> 00:40:00,559 - Whoa, whoa, whoa, let me help you. 724 00:40:04,010 --> 00:40:05,400 Wow. 725 00:40:05,400 --> 00:40:07,179 Wow. - Thank you. 726 00:40:07,179 --> 00:40:09,783 - Um, (Dennis clears throat) you're welcome. 727 00:40:11,285 --> 00:40:14,610 - I, uh, definitely wouldn't wanna lose these. 728 00:40:14,610 --> 00:40:16,672 - [Dennis] Oh, definitely not. 729 00:40:16,672 --> 00:40:17,670 - [Amber] Definitely not. 730 00:40:17,670 --> 00:40:18,503 - Never. 731 00:40:21,210 --> 00:40:23,553 Can I, uh, buy you ladies a drink? 732 00:40:24,390 --> 00:40:26,197 - What do you say, Chloe? 733 00:40:26,197 --> 00:40:27,660 - I'd love one. 734 00:40:27,660 --> 00:40:28,740 - Great. 735 00:40:28,740 --> 00:40:31,113 Waitress, a round for everybody, please. 736 00:40:32,591 --> 00:40:35,591 (crickets chirping) 737 00:40:38,220 --> 00:40:39,173 - So.. - Hmm? 738 00:40:41,461 --> 00:40:45,837 - Tell me about you and Dawn. 739 00:40:45,837 --> 00:40:46,920 - I miss her. 740 00:40:49,522 --> 00:40:53,578 - It's okay if you don't wanna talk about it. 741 00:40:53,578 --> 00:40:55,817 - No, it's all right. 742 00:40:55,817 --> 00:40:57,303 - So you guys had an affair? 743 00:40:58,830 --> 00:41:00,213 - I wish it was an affair. 744 00:41:01,200 --> 00:41:03,663 For Dawn, it was more like an experiment. 745 00:41:05,280 --> 00:41:06,890 She liked to experiment. 746 00:41:11,337 --> 00:41:12,543 - And did it end? 747 00:41:13,770 --> 00:41:16,520 - She wasn't really the type of person to end anything. 748 00:41:17,602 --> 00:41:18,435 - Until? 749 00:41:20,220 --> 00:41:21,370 - Until until she died. 750 00:41:24,671 --> 00:41:27,671 (light upbeat jazz) 751 00:41:33,570 --> 00:41:35,120 - Chloe, take your clothes off. 752 00:41:36,440 --> 00:41:37,960 Are we, uh, (Dennis giggling) 753 00:41:37,960 --> 00:41:40,160 a little bit ticklish? 754 00:41:40,160 --> 00:41:41,493 I think you are. 755 00:41:43,889 --> 00:41:46,002 - [Dennis] Ooh, yeah. 756 00:41:46,002 --> 00:41:47,221 (muffling drowns out Amber) 757 00:41:47,221 --> 00:41:49,623 - Ooh, I think you're right. 758 00:41:49,623 --> 00:41:51,021 Ooh, what do we have here? 759 00:41:51,021 --> 00:41:52,188 Special guest. 760 00:41:53,837 --> 00:41:55,557 - How do I feel? 761 00:41:55,557 --> 00:41:58,696 - [Dennis] Oh, so good. 762 00:41:58,696 --> 00:42:03,235 - Now, I think I'm gonna untie one hand for you. 763 00:42:03,235 --> 00:42:07,024 If you're good, I'll untie the other one. 764 00:42:07,024 --> 00:42:10,077 - Oh, thank you so much. 765 00:42:10,077 --> 00:42:11,810 - Promise to behave? 766 00:42:11,810 --> 00:42:14,790 - Right now, I promise just about anything. 767 00:42:14,790 --> 00:42:16,563 - Hello, ladies. 768 00:42:18,600 --> 00:42:19,450 Hold on a second. 769 00:42:22,080 --> 00:42:23,703 That son of a bitch! 770 00:42:24,680 --> 00:42:25,513 - Wow. 771 00:42:28,021 --> 00:42:29,160 (phone dialing) 772 00:42:29,160 --> 00:42:31,381 So perfect, oh, yeah. 773 00:42:31,381 --> 00:42:33,908 (beeper beeping) 774 00:42:33,908 --> 00:42:36,741 (beeper clatters) 775 00:42:38,850 --> 00:42:39,683 - Damn it. 776 00:42:39,683 --> 00:42:40,905 - [Chloe] What's wrong? 777 00:42:40,905 --> 00:42:41,738 - Nothing. 778 00:42:43,999 --> 00:42:45,860 Shouldn't we wait for her? 779 00:42:45,860 --> 00:42:48,110 - You can, I don't want to. 780 00:42:49,273 --> 00:42:51,241 - If you insist. 781 00:42:51,241 --> 00:42:52,515 - And you better behave. 782 00:42:52,515 --> 00:42:55,174 - Oh! (flogger gently smacks) 783 00:42:55,174 --> 00:42:58,114 (Dennis moans) 784 00:42:58,114 --> 00:42:58,947 - Yeah. 785 00:43:02,231 --> 00:43:04,320 - This better be good, you know, and not some jealous-- 786 00:43:04,320 --> 00:43:06,150 - That guy is a potential investor! 787 00:43:06,150 --> 00:43:08,310 I showed him the whole system earlier in the day! 788 00:43:08,310 --> 00:43:09,990 - Investor for what? 789 00:43:09,990 --> 00:43:11,463 I wanted to surprise you. 790 00:43:12,474 --> 00:43:14,820 - I don't like surprises. 791 00:43:14,820 --> 00:43:18,083 From now on, I wanna know everything up front or else is. 792 00:43:18,083 --> 00:43:20,460 - Is this some kind of a threat, Amber? 793 00:43:20,460 --> 00:43:23,433 - I'm just as much a part of this business as you are. 794 00:43:24,390 --> 00:43:25,320 - Amber! 795 00:43:25,320 --> 00:43:26,153 - Look, 796 00:43:27,090 --> 00:43:28,530 why don't we just assume right now 797 00:43:28,530 --> 00:43:31,080 this guy is some potential investor. 798 00:43:31,080 --> 00:43:32,400 Let's just assume he wanted a little bit 799 00:43:32,400 --> 00:43:33,873 of fun for his money. 800 00:43:35,070 --> 00:43:36,000 You know, right now, 801 00:43:36,000 --> 00:43:38,937 Chloe is in there rocking this guy's world. 802 00:43:38,937 --> 00:43:41,430 And if that doesn't close the deal for us, 803 00:43:41,430 --> 00:43:42,580 I don't know what will. 804 00:43:44,520 --> 00:43:45,843 - I would never cheat you! 805 00:43:47,820 --> 00:43:49,520 - I'm done with you for the night. 806 00:43:52,862 --> 00:43:56,871 (light upbeat jazz) (Chloe moans) 807 00:43:56,871 --> 00:43:58,172 - You feel good. 808 00:43:58,172 --> 00:44:02,172 - Mm, oh my God, you're the one that feels good. 809 00:44:05,693 --> 00:44:08,026 (both moan) 810 00:44:42,417 --> 00:44:45,500 What are you doing, you naughty girl? 811 00:44:48,916 --> 00:44:50,057 (static hisses) 812 00:44:50,057 --> 00:44:52,724 (ominous music) 813 00:44:58,424 --> 00:45:00,125 (cicadas buzzing) 814 00:45:00,125 --> 00:45:02,160 - Did we have to send him away? 815 00:45:02,160 --> 00:45:03,393 - Yes. 816 00:45:04,462 --> 00:45:07,662 - Well, maybe we should do things together more often. 817 00:45:07,662 --> 00:45:09,293 - (Amber giggles) Okay, let's go. 818 00:45:16,993 --> 00:45:18,409 (ominous music) 819 00:45:18,409 --> 00:45:19,290 - What are you doing here? 820 00:45:19,290 --> 00:45:21,243 - I was about to ask the same question. 821 00:45:22,563 --> 00:45:23,953 - What the hell's wrong with you? 822 00:45:23,953 --> 00:45:25,170 - What are you doing with Chloe, huh? 823 00:45:25,170 --> 00:45:26,003 What are you thinking? 824 00:45:26,003 --> 00:45:27,330 - Well,, for the amount of money that I'm investing, 825 00:45:27,330 --> 00:45:29,220 I think I'm entitled to a piece of the action. 826 00:45:29,220 --> 00:45:30,060 - When your check clears, 827 00:45:30,060 --> 00:45:31,740 you can fuck any girl you want anytime you want. 828 00:45:31,740 --> 00:45:33,790 Until then, you don't do a fucking thing! 829 00:45:34,680 --> 00:45:36,355 - I'm just testing the system, pal. 830 00:45:36,355 --> 00:45:37,500 Is there something wrong with that, huh? 831 00:45:37,500 --> 00:45:38,550 - Well, Pal, I'll tell you what, 832 00:45:38,550 --> 00:45:40,650 you fucking have your rules, I got my rules too. 833 00:45:40,650 --> 00:45:43,770 - Will you just calm-- (punch smacks) 834 00:45:43,770 --> 00:45:45,180 What are you doing, man? 835 00:45:45,180 --> 00:45:46,184 Get off-- 836 00:45:46,184 --> 00:45:49,950 (punch smacking) (man grunting) 837 00:45:49,950 --> 00:45:51,550 The fuck, what are you-- 838 00:45:51,550 --> 00:45:54,090 - Hear me, you hand me the check 839 00:45:54,090 --> 00:45:55,950 and transfer information tomorrow, 840 00:45:55,950 --> 00:45:58,021 or you're dead, you got it? 841 00:45:58,021 --> 00:45:59,198 - Yeah. - Good. 842 00:45:59,198 --> 00:46:00,992 - I got it. - Good boy. 843 00:46:00,992 --> 00:46:03,742 (ominous music) 844 00:46:12,408 --> 00:46:14,129 - Good, good, hit that. 845 00:46:14,129 --> 00:46:18,420 (upbeat music) (crowd cheering) 846 00:46:18,420 --> 00:46:19,253 - Nice shot. 847 00:46:20,670 --> 00:46:22,136 - Hey, time out, you guys. 848 00:46:22,136 --> 00:46:22,969 - Cool. 849 00:46:25,020 --> 00:46:26,430 - Hi, you're early. 850 00:46:26,430 --> 00:46:28,440 - Hey, you're pretty good out there. 851 00:46:28,440 --> 00:46:29,273 - Thanks. 852 00:46:34,459 --> 00:46:36,743 - Uh, listen, Shannon, there's something I have to tell you. 853 00:46:38,312 --> 00:46:39,212 I'm not a fireman. 854 00:46:40,230 --> 00:46:41,717 - Excuse me? 855 00:46:41,717 --> 00:46:42,900 - One of the girls at the bar said 856 00:46:42,900 --> 00:46:45,453 that you had a thing for firemen, and I lied. 857 00:46:46,410 --> 00:46:48,408 - Then what do you do? 858 00:46:48,408 --> 00:46:49,241 - This. 859 00:46:50,756 --> 00:46:52,747 - You volleyball? 860 00:46:52,747 --> 00:46:54,960 - Yeah, pro circuit. 861 00:46:54,960 --> 00:46:58,050 I grew up around here, so this is where I like to practice. 862 00:46:58,050 --> 00:47:00,000 - Cool. (Shannon giggles) 863 00:47:00,000 --> 00:47:01,620 I guess it beats a desk job, huh? 864 00:47:01,620 --> 00:47:04,440 - Yeah, hey, you wanna join the game? 865 00:47:04,440 --> 00:47:06,198 - I haven't played in a while. - Come on. 866 00:47:06,198 --> 00:47:08,362 Oh, come on, it'll be fun. (Shannon laughs) 867 00:47:08,362 --> 00:47:09,195 - All right. 868 00:47:09,195 --> 00:47:11,153 - Hey, come on, we're back, you guys. 869 00:47:11,153 --> 00:47:13,200 This is Shannon, she's gonna rotate in. 870 00:47:13,200 --> 00:47:14,608 - [Player] Hi Shannon. 871 00:47:14,608 --> 00:47:15,441 - Hello. 872 00:47:21,198 --> 00:47:22,031 All right. 873 00:47:23,491 --> 00:47:24,397 Nope. 874 00:47:24,397 --> 00:47:27,302 (Shannon groans) 875 00:47:27,302 --> 00:47:29,286 - [Player] There you go. 876 00:47:29,286 --> 00:47:30,119 - [Player] Good job. 877 00:47:30,119 --> 00:47:31,380 (player grunts) (ball smacks) 878 00:47:31,380 --> 00:47:32,942 (light upbeat music) - Go! 879 00:47:32,942 --> 00:47:37,942 - Ah, damn, ah! (Shannon laughing) 880 00:47:38,559 --> 00:47:40,038 - [Player] That's it. 881 00:47:40,038 --> 00:47:42,112 - [Player] Get that. 882 00:47:42,112 --> 00:47:46,029 (team cheering and applauding) 883 00:47:50,425 --> 00:47:52,080 - I got it. 884 00:47:52,080 --> 00:47:53,413 - [Player] Nice! 885 00:47:56,617 --> 00:47:57,450 - Nice. 886 00:47:58,993 --> 00:48:01,660 (ominous music) 887 00:48:02,820 --> 00:48:05,335 - Get it, get it! (light upbeat music) 888 00:48:05,335 --> 00:48:06,582 - Yeah! (Shannon giggles) 889 00:48:06,582 --> 00:48:08,832 - [Player] Whoo, nice shot! 890 00:48:10,732 --> 00:48:14,565 (muffling drowns out chatter) 891 00:48:16,808 --> 00:48:19,641 (uplifting music) 892 00:48:26,466 --> 00:48:30,697 ♪ I wanna touch the sky ♪ 893 00:48:30,697 --> 00:48:35,337 ♪ I wanna feel the rain ♪ 894 00:48:35,337 --> 00:48:39,631 ♪ From the seas along rivers flowing ♪ 895 00:48:39,631 --> 00:48:44,154 ♪ I wanna share it all with you ♪ 896 00:48:44,154 --> 00:48:48,647 ♪ So when I hold you in a warm summer rain ♪ 897 00:48:48,647 --> 00:48:52,256 ♪ Make sweet love to you ♪ 898 00:48:52,256 --> 00:48:53,590 - Where you going? - Bye. 899 00:48:53,590 --> 00:48:54,635 (Shannon giggles) ♪ And I need you ♪ 900 00:48:54,635 --> 00:48:55,979 (water drowns out lyrics) 901 00:48:55,979 --> 00:48:59,312 ♪ That's all I wanna do ♪ 902 00:49:07,670 --> 00:49:09,003 - So this is your boat. 903 00:49:10,260 --> 00:49:11,373 - Yeah, all mine. 904 00:49:12,341 --> 00:49:14,700 - I didn't know pro volleyball paid this well. 905 00:49:14,700 --> 00:49:15,810 - Well, it didn't used to, 906 00:49:15,810 --> 00:49:18,091 but with the good international markets 907 00:49:18,091 --> 00:49:20,083 and the endorsement deals, I get by. 908 00:49:20,083 --> 00:49:20,916 - I can see. 909 00:49:22,080 --> 00:49:23,330 - So you're from Seattle? 910 00:49:24,240 --> 00:49:25,073 - Originally. 911 00:49:26,040 --> 00:49:27,330 - So were you running to the beach 912 00:49:27,330 --> 00:49:29,733 to get to something or away from something? 913 00:49:31,170 --> 00:49:32,003 - Excuse me? 914 00:49:33,390 --> 00:49:35,280 - I mean, well, people usually don't move 915 00:49:35,280 --> 00:49:37,770 across states for the sake of mind. 916 00:49:37,770 --> 00:49:39,510 - I was in a bad relationship. 917 00:49:39,510 --> 00:49:41,223 - Relationships, they're tricky. 918 00:49:42,750 --> 00:49:44,190 - So what about you? 919 00:49:44,190 --> 00:49:46,232 When was your last relationship? 920 00:49:46,232 --> 00:49:47,940 - It's been a while. 921 00:49:47,940 --> 00:49:50,430 I guess that's why I've liked being on the pro circuit. 922 00:49:50,430 --> 00:49:52,113 It's nomadic, no roots. 923 00:49:53,010 --> 00:49:54,873 - Was the term "liked" past tense. 924 00:49:56,580 --> 00:49:58,533 - Everything has its time and place. 925 00:49:59,430 --> 00:50:02,253 Recently, I, uh, I've been weighing my options. 926 00:50:03,872 --> 00:50:05,450 - Well, from here, 927 00:50:07,800 --> 00:50:10,463 your options are looking pretty good. 928 00:50:15,792 --> 00:50:18,459 (ominous music) 929 00:50:30,049 --> 00:50:31,799 - Probably some bill. 930 00:50:37,637 --> 00:50:39,132 - [Parker] Hey, Dennis. 931 00:50:39,132 --> 00:50:40,666 - What the fuck are you doing here? 932 00:50:40,666 --> 00:50:43,648 - I told you I was careful. 933 00:50:43,648 --> 00:50:47,333 Did you think that I was lying, huh? 934 00:50:47,333 --> 00:50:48,780 - I, I, I can explain. 935 00:50:48,780 --> 00:50:49,740 - Start explaining. 936 00:50:49,740 --> 00:50:52,605 I hear one more lie out of your mouth, you're dead. 937 00:50:52,605 --> 00:50:53,580 (glass crashes) 938 00:50:53,580 --> 00:50:55,800 - Easy man, calm down! 939 00:50:55,800 --> 00:50:56,970 Take it easy, take it easy, let's-- 940 00:50:56,970 --> 00:50:57,803 - Tell me. 941 00:50:57,803 --> 00:50:59,243 - I can, I can explain, I can explain. 942 00:50:59,243 --> 00:51:00,410 I can explain! 943 00:51:32,040 --> 00:51:33,750 - Pretty good with ropes, huh? 944 00:51:33,750 --> 00:51:36,870 - Knots, ropes, you know, we all have our little tricks. 945 00:51:36,870 --> 00:51:39,120 - Listen, I, uh, I had an absolutely 946 00:51:39,120 --> 00:51:41,400 wonderful day with you today. 947 00:51:41,400 --> 00:51:42,450 - Who says it's over? 948 00:51:48,060 --> 00:51:50,910 - Now, at one time, I was worth a few mil, 949 00:51:50,910 --> 00:51:51,963 in the dot com boom. 950 00:51:53,610 --> 00:51:55,890 Fortunately, although my, my company went under, 951 00:51:55,890 --> 00:51:56,943 I never dissolved it. 952 00:51:58,290 --> 00:52:00,690 I got your invitation in my old corporate email. 953 00:52:01,860 --> 00:52:04,890 I responded, I jumped through all your hoops. 954 00:52:04,890 --> 00:52:06,780 You know, but, with every piece 955 00:52:06,780 --> 00:52:08,940 of information I sent to you, 956 00:52:08,940 --> 00:52:10,090 I also sent you a worm, 957 00:52:11,850 --> 00:52:15,360 my own special version of a code red worm. 958 00:52:15,360 --> 00:52:16,460 Following it was easy. 959 00:52:17,610 --> 00:52:18,660 - You're a smart guy. 960 00:52:21,690 --> 00:52:24,883 - You'd be surprised what kind of a motivation poverty is. 961 00:52:25,772 --> 00:52:26,653 You made a-- 962 00:52:26,653 --> 00:52:31,292 (Dennis gasping and grunting) 963 00:52:31,292 --> 00:52:32,662 (Dennis shrieking) 964 00:52:32,662 --> 00:52:35,211 (neck cracks) 965 00:52:35,211 --> 00:52:37,878 (ominous music) 966 00:52:49,049 --> 00:52:50,445 - Nice room. 967 00:52:50,445 --> 00:52:51,278 - Thanks. 968 00:52:58,908 --> 00:53:02,075 (soft romantic music) 969 00:54:15,892 --> 00:54:19,309 (electric guitar rising) 970 00:54:40,441 --> 00:54:43,608 (soft romantic music) 971 00:55:11,113 --> 00:55:13,920 - I'm sorry I lied to you today. 972 00:55:13,920 --> 00:55:16,113 - No, it's okay, everybody has secrets. 973 00:55:17,400 --> 00:55:18,360 - Yeah? 974 00:55:18,360 --> 00:55:19,503 Tell me one of yours. 975 00:55:21,390 --> 00:55:22,990 - I knew how to play volleyball. 976 00:55:24,352 --> 00:55:27,920 - Yeah, you had some really good moves out there today. 977 00:55:27,920 --> 00:55:29,450 - I can't believe I missed this shit. 978 00:55:29,450 --> 00:55:30,964 - [Shannon] You too. 979 00:55:30,964 --> 00:55:32,116 (keyboard clacks) (computer beeps) 980 00:55:32,116 --> 00:55:33,666 - Thank God for backup systems. 981 00:55:36,240 --> 00:55:39,015 We got a lot of happy people out there. 982 00:55:39,015 --> 00:55:44,015 (keyboard clacking) (computer beeping) 983 00:55:44,244 --> 00:55:45,411 I love my job. 984 00:55:48,141 --> 00:55:50,891 (waves crashing) 985 00:55:57,433 --> 00:56:00,033 (cicadas buzzing) 986 00:56:00,033 --> 00:56:02,533 (pebble taps) 987 00:56:03,863 --> 00:56:06,363 (pebble taps) 988 00:56:07,876 --> 00:56:10,376 (pebble taps) 989 00:56:46,089 --> 00:56:47,958 - (Shannon grunts) Max! 990 00:56:47,958 --> 00:56:50,178 - Why haven't you contacted me? 991 00:56:50,178 --> 00:56:52,050 - I've been working. 992 00:56:52,050 --> 00:56:54,450 - You call sleeping with pro volleyball players work? 993 00:56:54,450 --> 00:56:56,820 You're here to investigate a murder. 994 00:56:56,820 --> 00:56:57,903 - Are you jealous? 995 00:56:58,929 --> 00:57:01,530 - Yeah, I am. 996 00:57:01,530 --> 00:57:02,670 After two years, you decide 997 00:57:02,670 --> 00:57:04,500 you don't wanna date a cop anymore? 998 00:57:04,500 --> 00:57:06,690 I find this a little bit ironic. 999 00:57:06,690 --> 00:57:07,740 - Look at these people, Max. 1000 00:57:07,740 --> 00:57:08,573 If I'm gonna get into their world, 1001 00:57:08,573 --> 00:57:10,463 I need to party like they do, okay? 1002 00:57:12,960 --> 00:57:15,390 - I just don't wanna see you in any unnecessary danger. 1003 00:57:15,390 --> 00:57:17,243 - Well then, you shoulda kept me on the desk. 1004 00:57:18,300 --> 00:57:19,733 - Hey, have you seen this guy? 1005 00:57:22,140 --> 00:57:24,450 - Yeah, Chloe and Amber came in with him last night. 1006 00:57:24,450 --> 00:57:25,588 - Where? 1007 00:57:25,588 --> 00:57:26,421 - At the house, why? 1008 00:57:26,421 --> 00:57:28,160 - 'Cause he was found murdered today. 1009 00:57:30,300 --> 00:57:31,560 - You don't think Chloe-- 1010 00:57:31,560 --> 00:57:33,720 - Well, you're the one here on the inside. 1011 00:57:33,720 --> 00:57:35,280 - Right, who was he? 1012 00:57:35,280 --> 00:57:37,926 - Just some two-bit conman with a lot of enemies. 1013 00:57:37,926 --> 00:57:39,030 (Shannon sighs) 1014 00:57:39,030 --> 00:57:41,310 - Can we get the feds involved? 1015 00:57:41,310 --> 00:57:43,020 There's something going on here. 1016 00:57:43,020 --> 00:57:44,580 - I'll see what I can do. 1017 00:57:44,580 --> 00:57:46,788 Meet me at the beach tomorrow, five o'clock. 1018 00:57:46,788 --> 00:57:49,205 - Okay, thanks. - Be careful. 1019 00:57:50,935 --> 00:57:51,768 - Bye. 1020 00:58:02,568 --> 00:58:05,735 (car engine rustling) 1021 00:58:25,283 --> 00:58:27,950 (watch beeping) 1022 00:58:29,850 --> 00:58:30,953 What time is it? 1023 00:58:32,563 --> 00:58:34,773 - Just after six, I'm late. 1024 00:58:36,376 --> 00:58:37,533 - Late for what? 1025 00:58:38,611 --> 00:58:40,980 - I was gonna jog on the beach. 1026 00:58:40,980 --> 00:58:43,170 I like to go before it gets too hot. 1027 00:58:43,170 --> 00:58:44,820 You wanna come? 1028 00:58:44,820 --> 00:58:45,813 - No thanks. 1029 00:58:47,550 --> 00:58:49,101 - All right. 1030 00:58:49,101 --> 00:58:50,523 - I'll call you later. 1031 00:58:52,315 --> 00:58:54,903 - You better or I'll track you down and kill ya. 1032 00:58:55,795 --> 00:58:56,872 (Shannon laughs) 1033 00:58:56,872 --> 00:59:00,039 (investigative music) 1034 00:59:43,440 --> 00:59:44,943 - Hey, what are you doing? 1035 00:59:45,925 --> 00:59:48,327 - I, I'm sorry, just, uh-- 1036 00:59:48,327 --> 00:59:50,010 - Are you actually taking pictures 1037 00:59:50,010 --> 00:59:51,597 or just playing peeping Tomette? 1038 00:59:51,597 --> 00:59:54,480 - No, I'm sorry, I just borrowed just to check out things. 1039 00:59:54,480 --> 00:59:55,830 - Well, because of your borrowing, 1040 00:59:55,830 --> 00:59:56,943 I'm now late for work. 1041 00:59:58,179 --> 00:59:59,313 - Oh, sorry. 1042 01:00:00,960 --> 01:00:02,010 - I'll tell you what, 1043 01:00:03,210 --> 01:00:05,460 how about you make it up to me? 1044 01:00:05,460 --> 01:00:07,110 - Sure, what do I have to do? 1045 01:00:07,110 --> 01:00:10,170 - Be my assistant, I could really use the help today. 1046 01:00:10,170 --> 01:00:11,040 - Great. 1047 01:00:11,040 --> 01:00:12,420 - I do have to warn you, 1048 01:00:12,420 --> 01:00:14,490 the shoot could get kinda funky. 1049 01:00:14,490 --> 01:00:16,536 - That's okay, I love funk. 1050 01:00:16,536 --> 01:00:18,525 (doorbell rings) 1051 01:00:18,525 --> 01:00:22,530 (soft classical piano) 1052 01:00:22,530 --> 01:00:24,720 - Hi, hello, come on. 1053 01:00:24,720 --> 01:00:25,645 - Sorry we're late. 1054 01:00:25,645 --> 01:00:26,920 - Oh, it's cool. 1055 01:00:26,920 --> 01:00:28,710 Well, hello. 1056 01:00:28,710 --> 01:00:30,330 You must be a model. 1057 01:00:30,330 --> 01:00:31,653 - No, assistant. 1058 01:00:33,074 --> 01:00:34,620 - Okay. (James chuckles) 1059 01:00:34,620 --> 01:00:36,990 - Anyway, so where are we shooting today? 1060 01:00:36,990 --> 01:00:37,823 - Come on. 1061 01:00:39,180 --> 01:00:40,320 - Beautiful place. 1062 01:00:40,320 --> 01:00:41,153 - Thank you. 1063 01:00:42,005 --> 01:00:42,838 - Where's Lisa? 1064 01:00:42,838 --> 01:00:43,800 - She's putting her makeup on. 1065 01:00:43,800 --> 01:00:45,400 She'll be with us in just a sec. 1066 01:00:46,362 --> 01:00:47,831 - Hey, Lisa? 1067 01:00:47,831 --> 01:00:49,163 I hope you're ready. 1068 01:00:49,163 --> 01:00:50,965 You know I got a replacement. 1069 01:00:50,965 --> 01:00:53,100 (James chuckles) 1070 01:00:53,100 --> 01:00:55,532 - Brooke, you can set up in the kitchen if you'd like. 1071 01:00:55,532 --> 01:00:57,449 - [Brooke] Okay, great. 1072 01:01:01,500 --> 01:01:03,253 - Did he say model? 1073 01:01:03,253 --> 01:01:04,863 - Yeah, I guess you're his type. 1074 01:01:05,954 --> 01:01:08,243 - So what kind of shoot is this? 1075 01:01:08,243 --> 01:01:10,110 - Well, James and Lisa have a website 1076 01:01:10,110 --> 01:01:14,403 and the website features pictures of them, nude pictures. 1077 01:01:17,160 --> 01:01:18,243 Does that bother you? 1078 01:01:19,410 --> 01:01:20,610 - No, I don't know, I don't even know 1079 01:01:20,610 --> 01:01:22,010 what the pictures look like. 1080 01:01:25,830 --> 01:01:26,988 - Hi, sexy. 1081 01:01:26,988 --> 01:01:31,988 - Hi. 1082 01:01:37,830 --> 01:01:39,510 - And who is this? 1083 01:01:39,510 --> 01:01:40,890 - [Brooke] Shannon. 1084 01:01:40,890 --> 01:01:42,240 - Would you mind shooting some video 1085 01:01:42,240 --> 01:01:44,130 for my private collection? 1086 01:01:44,130 --> 01:01:46,020 - Oh, I don't think I'll be very good at-- 1087 01:01:46,020 --> 01:01:48,249 - I'm sure you're excellent. 1088 01:01:48,249 --> 01:01:51,082 (soft smooth R&B) 1089 01:01:54,394 --> 01:01:56,070 - Okay, first, I would like to start off 1090 01:01:56,070 --> 01:02:00,820 with a lot of soft caresses and just a lot of love, okay? 1091 01:02:01,665 --> 01:02:04,383 Keep your face nice and mellow. 1092 01:02:04,383 --> 01:02:08,102 ♪ Can't trust anyone ♪ 1093 01:02:08,102 --> 01:02:10,587 ♪ Starving for love ♪ 1094 01:02:10,587 --> 01:02:13,840 Okay, let's start with having you undress her first. 1095 01:02:13,840 --> 01:02:18,840 ♪ So beware for the heartbreaker ♪ 1096 01:02:20,221 --> 01:02:23,840 ♪ Come to steal your love ♪ 1097 01:02:23,840 --> 01:02:28,840 ♪ Deep in the night, yeah ♪ 1098 01:02:29,507 --> 01:02:34,507 ♪ I'll be guilty of seduction ♪ 1099 01:02:37,014 --> 01:02:41,765 ♪ It's been so long without you ♪ 1100 01:02:41,765 --> 01:02:44,801 Beautiful, touch his chest, start to kiss him. 1101 01:02:44,801 --> 01:02:49,384 ♪ It's been too long without your love ♪ 1102 01:02:50,306 --> 01:02:51,492 There you go. 1103 01:02:51,492 --> 01:02:54,409 ♪ So I'm coming in ♪ 1104 01:02:55,667 --> 01:02:58,430 (cameras clicking) 1105 01:02:58,430 --> 01:03:02,863 ♪ Yeah, I'm coming in ♪ 1106 01:03:02,863 --> 01:03:05,946 ♪ To steal your love ♪ 1107 01:03:08,289 --> 01:03:12,372 (soft electric guitar interlude) 1108 01:03:15,528 --> 01:03:18,695 (soft haunting piano) 1109 01:03:47,118 --> 01:03:49,010 (chilling piano chord) 1110 01:03:49,010 --> 01:03:52,177 (soft haunting piano) 1111 01:03:54,408 --> 01:03:55,241 (static hisses) 1112 01:03:55,241 --> 01:03:56,074 - Plumbing problems? 1113 01:03:57,750 --> 01:03:59,650 - Uh, no, I thought I heard something. 1114 01:04:01,980 --> 01:04:03,303 Maybe rats or something. 1115 01:04:04,290 --> 01:04:05,490 - Did you find any? 1116 01:04:05,490 --> 01:04:08,550 - No, no, I guess they got away. (Shannon chuckles) 1117 01:04:08,550 --> 01:04:09,383 Excuse me. 1118 01:04:13,496 --> 01:04:15,180 (ominous music) 1119 01:04:15,180 --> 01:04:16,827 - She was snooping around. 1120 01:04:16,827 --> 01:04:19,110 - You know, maybe she really heard rats. 1121 01:04:19,110 --> 01:04:21,390 We are, you know, in the hills. 1122 01:04:21,390 --> 01:04:22,623 I don't trust her. 1123 01:04:24,750 --> 01:04:28,020 - Parker, I can handle her. 1124 01:04:28,020 --> 01:04:30,300 - That's what you said about Dawn. 1125 01:04:30,300 --> 01:04:31,893 - Dawn was a greedy bitch. 1126 01:04:32,760 --> 01:04:34,290 You know, that's something you shoulda caught 1127 01:04:34,290 --> 01:04:35,732 in the screening process. 1128 01:04:35,732 --> 01:04:37,182 - And so now Dawn's my fault? 1129 01:04:38,430 --> 01:04:39,630 - I'm just trying to stop you 1130 01:04:39,630 --> 01:04:41,820 from doing something stupid again. 1131 01:04:41,820 --> 01:04:43,950 - Are you accusing me of something? 1132 01:04:43,950 --> 01:04:45,183 - No, I'm not! 1133 01:04:47,400 --> 01:04:49,034 - Jesus Christ. 1134 01:04:49,034 --> 01:04:51,701 (ominous music) 1135 01:05:01,053 --> 01:05:03,420 - Hey, Max, does the name Global Tech Million 1136 01:05:03,420 --> 01:05:05,130 mean anything to you? 1137 01:05:05,130 --> 01:05:08,070 - Yeah, they make, uh, high-end surveillance equipment. 1138 01:05:08,070 --> 01:05:10,620 The department has some, what they can afford. 1139 01:05:10,620 --> 01:05:12,090 - Oh my God, that makes so much sense. 1140 01:05:12,090 --> 01:05:14,290 I think that whole house is wired for video. 1141 01:05:15,210 --> 01:05:16,140 - Security? 1142 01:05:16,140 --> 01:05:17,160 - No, I just think some kind 1143 01:05:17,160 --> 01:05:18,910 of pervy voyeur thing or something. 1144 01:05:20,250 --> 01:05:21,720 Do you know who owns the house yet? 1145 01:05:21,720 --> 01:05:22,820 - Yeah, I ran a trace, 1146 01:05:25,330 --> 01:05:26,760 ran a trace through a couple 1147 01:05:26,760 --> 01:05:29,700 of dummy corporations with Parker Lye. 1148 01:05:29,700 --> 01:05:31,170 He owns a substantial amount of one 1149 01:05:31,170 --> 01:05:33,020 of the companies that owns the house. 1150 01:05:34,440 --> 01:05:36,090 - How did he get the money for that? 1151 01:05:36,090 --> 01:05:37,440 - I'm gonna look into that. 1152 01:05:38,970 --> 01:05:41,580 Do you think the, uh, the girls knew they were on video? 1153 01:05:41,580 --> 01:05:42,900 - No, I don't think so. 1154 01:05:42,900 --> 01:05:45,060 But I do think the killer was caught on tape. 1155 01:05:45,060 --> 01:05:46,380 - I'll get a warrant for the house. 1156 01:05:46,380 --> 01:05:47,460 - No, don't bother. 1157 01:05:47,460 --> 01:05:50,040 The cameras terminate on a microwave broadcast dish. 1158 01:05:50,040 --> 01:05:51,720 - Well, where do they broadcast to? 1159 01:05:51,720 --> 01:05:53,220 - Microwaves have to be in the line of sight. 1160 01:05:53,220 --> 01:05:55,710 I'll locate the receiver and then you can get the warrant. 1161 01:05:55,710 --> 01:05:58,140 - Well, I have an idea of who's on that video. 1162 01:05:58,140 --> 01:06:01,173 The files are sealed by juvenile court. 1163 01:06:04,620 --> 01:06:05,670 - Oh my god. 1164 01:06:05,670 --> 01:06:08,640 - Chloe killed two people when she was 16, 1165 01:06:08,640 --> 01:06:11,073 her ex-boyfriend and his new girlfriend. 1166 01:06:12,210 --> 01:06:14,100 - But the file says she was acquitted. 1167 01:06:14,100 --> 01:06:15,660 - Yeah, well, read on. 1168 01:06:15,660 --> 01:06:18,753 It was lousy police work, she's guilty. 1169 01:06:24,120 --> 01:06:25,170 - Mind if I join you? 1170 01:06:26,130 --> 01:06:27,030 - No, have a seat. 1171 01:06:28,331 --> 01:06:30,990 (light smooth music) 1172 01:06:30,990 --> 01:06:34,860 This is where I come to be alone and think about things. 1173 01:06:34,860 --> 01:06:36,443 - What are you thinking about? 1174 01:06:36,443 --> 01:06:38,905 (flashback whooshes) 1175 01:06:38,905 --> 01:06:40,305 - I'm thinking about Justin. 1176 01:06:41,280 --> 01:06:43,171 - Have you spoken to him? 1177 01:06:43,171 --> 01:06:45,273 - Not since Dawn died. 1178 01:06:46,470 --> 01:06:47,913 Sometimes I lose my head. 1179 01:06:48,840 --> 01:06:51,240 Take my frustrations out on him. 1180 01:06:51,240 --> 01:06:53,970 Dawn used that to take him away from me. 1181 01:06:53,970 --> 01:06:55,593 She always lived for drama. 1182 01:06:57,600 --> 01:06:59,600 - Well, it certainly caught up with her. 1183 01:07:01,439 --> 01:07:03,180 - You know, where did you get that lotion 1184 01:07:03,180 --> 01:07:04,013 that you let me use the other night? 1185 01:07:04,013 --> 01:07:05,103 'Cause I really like it. 1186 01:07:06,270 --> 01:07:07,286 - I got it in Hawaii, isn't it great? 1187 01:07:07,286 --> 01:07:09,450 I just put it on and I got this great tan. 1188 01:07:09,450 --> 01:07:12,263 - Good afternoon, ladies, Detective Halstead, LAPD. 1189 01:07:15,060 --> 01:07:18,330 I'm looking for, uh, Chloe Harris and Amber Moreau. 1190 01:07:18,330 --> 01:07:20,373 - Well, I'm Amber, 1191 01:07:21,270 --> 01:07:22,320 Here's Chloe. 1192 01:07:22,320 --> 01:07:23,760 - Good, was wondering if you can help me out. 1193 01:07:23,760 --> 01:07:25,140 I'm working on this case. 1194 01:07:25,140 --> 01:07:27,090 He was found murdered in his apartment. 1195 01:07:27,990 --> 01:07:29,580 Looks like a robbery, but you know, 1196 01:07:29,580 --> 01:07:31,140 I wanna cover all my bases. 1197 01:07:31,140 --> 01:07:32,220 Did you know him? 1198 01:07:32,220 --> 01:07:34,110 - Yes, we, we-- 1199 01:07:34,110 --> 01:07:36,027 - He was a guest of ours at a party that we, 1200 01:07:36,027 --> 01:07:38,100 you know, we had the other night. 1201 01:07:38,100 --> 01:07:41,283 - Huh, didn't you date the, uh, dead girl's boyfriend? 1202 01:07:42,793 --> 01:07:45,270 - Are you implying something? 1203 01:07:45,270 --> 01:07:47,823 - Yeah, I'm a cop, I'm always implying something. 1204 01:07:48,810 --> 01:07:49,643 Were you? 1205 01:07:49,643 --> 01:07:50,476 - You know, I don't think that-- 1206 01:07:50,476 --> 01:07:51,960 - Hey, hey, she's a big girl. 1207 01:07:51,960 --> 01:07:54,300 She can answer for herself. 1208 01:07:54,300 --> 01:07:56,433 - I wasn't dating him, he was my ex. 1209 01:07:57,570 --> 01:07:58,710 - Here's my card. 1210 01:07:58,710 --> 01:08:01,530 Any information you have would be very helpful. 1211 01:08:01,530 --> 01:08:02,970 Please use it. 1212 01:08:02,970 --> 01:08:04,770 Thank you very much, have a good day. 1213 01:08:04,770 --> 01:08:06,328 - Good bye. 1214 01:08:06,328 --> 01:08:08,995 (ominous music) 1215 01:08:11,310 --> 01:08:12,660 - What was all that about? 1216 01:08:12,660 --> 01:08:13,593 - Nothing good. 1217 01:08:17,910 --> 01:08:19,590 - Where you going? 1218 01:08:19,590 --> 01:08:20,883 - I'm gonna go cool off. 1219 01:08:21,800 --> 01:08:23,082 - [Shannon] Who was that guy? 1220 01:08:23,082 --> 01:08:24,303 - Just some cop. 1221 01:08:25,530 --> 01:08:27,030 - What did you want? 1222 01:08:27,030 --> 01:08:29,250 - Chloe and I hooked up with some guy the other night 1223 01:08:29,250 --> 01:08:30,813 and he was found dead. 1224 01:08:31,920 --> 01:08:33,570 - You see him all torn up. 1225 01:08:33,570 --> 01:08:34,473 - I just slept with him, you know? 1226 01:08:34,473 --> 01:08:36,210 it's not like I knew him. 1227 01:08:36,210 --> 01:08:37,710 - Not like you knew Dawn? 1228 01:08:37,710 --> 01:08:39,480 - You sound like you're the cop. 1229 01:08:39,480 --> 01:08:41,100 - What are you, accusing me of something? 1230 01:08:41,100 --> 01:08:43,470 - You're the one who, you know, dated one. 1231 01:08:43,470 --> 01:08:45,333 Where'd you guys meet, the academy? 1232 01:08:46,260 --> 01:08:48,720 - Oh, no, no, he just stopped me for speeding once. 1233 01:08:48,720 --> 01:08:51,540 I don't know, he was fine for a minute and a half or so. 1234 01:08:51,540 --> 01:08:52,590 Happy? 1235 01:08:52,590 --> 01:08:54,238 - I'm always happy. 1236 01:08:54,238 --> 01:08:56,905 (ominous music) 1237 01:08:58,912 --> 01:08:59,901 (static hisses) 1238 01:08:59,901 --> 01:09:02,318 (soft piano) 1239 01:09:12,642 --> 01:09:13,563 - Hi, Chloe. 1240 01:09:16,893 --> 01:09:18,900 - Oh my God. 1241 01:09:18,900 --> 01:09:20,272 - I really missed you. 1242 01:09:20,272 --> 01:09:21,607 - I missed you. (lips kiss) 1243 01:09:21,607 --> 01:09:24,024 (soft piano) 1244 01:09:26,164 --> 01:09:28,997 (cicadas buzzing) 1245 01:09:32,490 --> 01:09:33,323 - What are you doing here? 1246 01:09:33,323 --> 01:09:34,156 - I need to talk to you. 1247 01:09:34,156 --> 01:09:35,290 - I gotta go find Chloe. 1248 01:09:35,290 --> 01:09:38,356 - Well, I ran Amber's fingerprints, it's a false ID. 1249 01:09:38,356 --> 01:09:39,750 - What do you mean? 1250 01:09:39,750 --> 01:09:41,070 What, what prints, when did you get prints? 1251 01:09:41,070 --> 01:09:43,290 - Off the photo of the dead guy. 1252 01:09:43,290 --> 01:09:44,340 - Is that why you were here today? 1253 01:09:44,340 --> 01:09:46,380 - Yeah, her name's Stacy Jessop. 1254 01:09:46,380 --> 01:09:49,530 Her and Parker, boyfriend and girlfriend in high school. 1255 01:09:49,530 --> 01:09:50,820 - So they used to know each other? 1256 01:09:50,820 --> 01:09:53,100 - Yeah, you oughta see their prom pictures. 1257 01:09:53,100 --> 01:09:54,100 - Oh my God. 1258 01:09:55,260 --> 01:09:57,300 - So they're in this together then. 1259 01:09:57,300 --> 01:09:58,133 - I'd bet on it. 1260 01:09:59,583 --> 01:10:03,335 - Aha. 1261 01:10:03,335 --> 01:10:05,752 (soft piano) 1262 01:10:48,090 --> 01:10:49,311 - What's wrong? 1263 01:10:49,311 --> 01:10:50,728 - I'm sorry, but, 1264 01:10:51,977 --> 01:10:54,013 I, I just wanna know where have you been? 1265 01:10:54,013 --> 01:10:57,330 - You know that house that you're living at? 1266 01:10:57,330 --> 01:10:58,780 It's not what it seems to be. 1267 01:11:00,150 --> 01:11:01,627 All right, they got all these cameras right? 1268 01:11:01,627 --> 01:11:03,510 And they, they, they're all set up 1269 01:11:03,510 --> 01:11:05,010 to see you guys in your rooms. 1270 01:11:05,010 --> 01:11:06,150 - They're set up in our room? 1271 01:11:06,150 --> 01:11:09,737 - Trust me, they see everything you do. 1272 01:11:09,737 --> 01:11:11,923 - [Chloe] How do you even know about this? 1273 01:11:11,923 --> 01:11:13,800 I used to be a part of it. 1274 01:11:13,800 --> 01:11:14,827 - [Parker] Till now. 1275 01:11:14,827 --> 01:11:17,267 (Parker grunts) (gun fires) - Fuck you! 1276 01:11:17,267 --> 01:11:19,822 Come here! (punch smacks) 1277 01:11:19,822 --> 01:11:21,447 (punch smacks) (Justin grunts) 1278 01:11:21,447 --> 01:11:22,577 - [Parker] Fucker! 1279 01:11:22,577 --> 01:11:24,975 (both grunting) 1280 01:11:24,975 --> 01:11:28,737 (punch smacks) (Parker grunts) 1281 01:11:28,737 --> 01:11:30,753 (punch smacks) (Justin grunts) 1282 01:11:30,753 --> 01:11:33,420 (both grunting) 1283 01:11:34,631 --> 01:11:36,051 (gun fires) 1284 01:11:36,051 --> 01:11:37,173 - Oh my god! 1285 01:11:37,173 --> 01:11:40,006 (Justin groaning) 1286 01:11:43,675 --> 01:11:45,168 Oh my God! 1287 01:11:45,168 --> 01:11:47,364 Oh, please, don't hurt me. 1288 01:11:47,364 --> 01:11:48,455 Please don't hurt me. - Come on, let's go. 1289 01:11:48,455 --> 01:11:49,705 Let's go, move! 1290 01:11:50,855 --> 01:11:51,954 Come on. 1291 01:11:51,954 --> 01:11:54,704 (waves crashing) 1292 01:11:58,713 --> 01:12:00,720 - Yeah, well, she's not here. 1293 01:12:00,720 --> 01:12:02,973 - Wait, what is that? 1294 01:12:11,040 --> 01:12:14,490 - Well, talk about the black widow. 1295 01:12:14,490 --> 01:12:15,640 - No, this can't be it. 1296 01:12:16,632 --> 01:12:18,457 - You know what, I'm gonna call this in. 1297 01:12:18,457 --> 01:12:20,328 You go back to the house. 1298 01:12:20,328 --> 01:12:21,161 - No. 1299 01:12:22,925 --> 01:12:25,473 - What, do you wanna blow your cover? 1300 01:12:25,473 --> 01:12:26,306 Go on. 1301 01:12:28,032 --> 01:12:31,430 (Shannon sighs) 1302 01:12:31,430 --> 01:12:34,097 (phone dialing) 1303 01:12:35,110 --> 01:12:37,777 (ominous music) 1304 01:12:40,201 --> 01:12:41,118 - Move. 1305 01:12:44,416 --> 01:12:45,249 (ominous music) 1306 01:12:45,249 --> 01:12:47,916 (ominous music) 1307 01:12:49,667 --> 01:12:51,129 (static hisses) 1308 01:12:51,129 --> 01:12:53,796 (ominous music) 1309 01:12:57,739 --> 01:12:59,010 (static hisses) 1310 01:12:59,010 --> 01:13:01,677 (ominous music) 1311 01:13:03,148 --> 01:13:04,503 (static hisses) 1312 01:13:04,503 --> 01:13:07,170 (ominous music) 1313 01:13:21,189 --> 01:13:22,346 (static hisses) 1314 01:13:22,346 --> 01:13:25,013 (ominous music) 1315 01:13:44,148 --> 01:13:46,815 (lock clicking) 1316 01:14:04,306 --> 01:14:06,602 - [Amber] Mm, aren't you forgetting something? 1317 01:14:06,602 --> 01:14:07,685 - What, what? 1318 01:14:09,372 --> 01:14:11,042 - You gotta pay. 1319 01:14:11,042 --> 01:14:13,468 - Oh, come on, you know I always pay, come on. 1320 01:14:13,468 --> 01:14:16,845 - Come on, Parker, you know, you know how it goes. 1321 01:14:16,845 --> 01:14:19,710 - [Parker] I will pay you, don't worry about it, come on. 1322 01:14:19,710 --> 01:14:21,556 - [Amber] You will and you will now. 1323 01:14:21,556 --> 01:14:25,446 You know. (Parker scoffs) 1324 01:14:25,446 --> 01:14:26,914 (Parker sighs) 1325 01:14:26,914 --> 01:14:28,327 - You're gonna make me do this, huh? 1326 01:14:28,327 --> 01:14:30,801 - [Amber] Mm-hm, that's right. 1327 01:14:30,801 --> 01:14:32,551 - [Parker] All right. 1328 01:14:34,167 --> 01:14:37,667 (soft intensifying music) 1329 01:15:05,104 --> 01:15:08,354 (intense music rising) 1330 01:15:09,504 --> 01:15:11,373 ♪ Danger ♪ 1331 01:15:11,373 --> 01:15:15,402 ♪ I'm facing danger ♪ 1332 01:15:15,402 --> 01:15:19,232 ♪ It's looking right into my eyes ♪ 1333 01:15:19,232 --> 01:15:23,362 ♪ And all I can see is ♪ 1334 01:15:23,362 --> 01:15:28,362 ♪ Danger ♪ 1335 01:15:29,474 --> 01:15:32,757 ♪ It's gonna take me away ♪ 1336 01:15:32,757 --> 01:15:36,483 ♪ You know what I'm talking about ♪ 1337 01:15:36,483 --> 01:15:38,885 ♪ I'm so scared and afraid ♪ 1338 01:15:38,885 --> 01:15:40,573 ♪ I'll go out of my mind ♪ 1339 01:15:40,573 --> 01:15:45,573 ♪ I like this version of me ♪ 1340 01:15:45,884 --> 01:15:47,895 ♪ Danger ♪ 1341 01:15:47,895 --> 01:15:51,573 ♪ I'm facing danger ♪ 1342 01:15:51,573 --> 01:15:55,680 ♪ It's looking right into my eyes ♪ 1343 01:15:55,680 --> 01:15:59,389 ♪ And all I can see is ♪ 1344 01:15:59,389 --> 01:16:03,362 ♪ Danger ♪ 1345 01:16:03,362 --> 01:16:05,445 ♪ Danger ♪ 1346 01:16:20,475 --> 01:16:23,466 ♪ I'm going to explode ♪ 1347 01:16:23,466 --> 01:16:27,883 ♪ Feel the presence growing stronger ♪ 1348 01:16:29,835 --> 01:16:33,211 (chilling beats) 1349 01:16:33,211 --> 01:16:34,211 - Holy shit. 1350 01:16:37,611 --> 01:16:40,278 (ominous music) 1351 01:16:55,895 --> 01:16:59,145 (muffled voice grunts) 1352 01:17:01,668 --> 01:17:03,119 (muffled voice grunts) 1353 01:17:03,119 --> 01:17:03,969 Chloe? 1354 01:17:03,969 --> 01:17:06,023 (Chloe grunts) 1355 01:17:06,023 --> 01:17:07,830 Are you okay? 1356 01:17:07,830 --> 01:17:09,588 Who did this to you? 1357 01:17:09,588 --> 01:17:13,177 - Oh, man, Parker. 1358 01:17:13,177 --> 01:17:14,809 Ouch. 1359 01:17:14,809 --> 01:17:17,476 (ominous music) 1360 01:17:30,960 --> 01:17:32,210 - Are you looking for me? 1361 01:17:36,360 --> 01:17:37,910 What the fuck are you thinking? 1362 01:17:46,372 --> 01:17:47,620 Now, I'm gonna remove this gag, 1363 01:17:47,620 --> 01:17:49,200 but I don't wanna hear you scream 1364 01:17:49,200 --> 01:17:51,240 or I'll have to hurt you, okay? 1365 01:17:51,240 --> 01:17:52,980 Okay? - Mm-hm. 1366 01:17:52,980 --> 01:17:53,813 - All right. 1367 01:17:55,590 --> 01:17:58,080 Now what the fuck are you doing here? 1368 01:17:58,080 --> 01:17:59,598 - I want my cut. 1369 01:17:59,598 --> 01:18:01,170 - What do you mean you want your cut? 1370 01:18:01,170 --> 01:18:03,720 - I want my cut, I figured out what was going on here, 1371 01:18:03,720 --> 01:18:07,383 the microwave dish, the cameras, I want my cut. 1372 01:18:08,827 --> 01:18:10,860 (Parker chuckles) 1373 01:18:10,860 --> 01:18:11,853 - Just like Dawn. 1374 01:18:12,950 --> 01:18:14,000 - And you killed her. 1375 01:18:14,940 --> 01:18:15,773 - Why do you care? 1376 01:18:15,773 --> 01:18:17,490 - Because she's a cop. 1377 01:18:17,490 --> 01:18:19,000 - Hey, no shit, buddy. 1378 01:18:19,000 --> 01:18:21,600 (both men laughing) 1379 01:18:21,600 --> 01:18:22,920 - [Ty] Hi, honey. 1380 01:18:22,920 --> 01:18:25,523 - That's right, hey, you guys do know each other, don't you? 1381 01:18:26,550 --> 01:18:27,383 Very well. 1382 01:18:29,460 --> 01:18:31,590 - [Shannon] Not well enough. 1383 01:18:31,590 --> 01:18:32,423 - Obviously. 1384 01:18:35,250 --> 01:18:37,833 - So your volleyball money's paid for all of this. 1385 01:18:38,820 --> 01:18:41,340 - [Parker] Oh wait, you fell for that volleyball bullshit? 1386 01:18:41,340 --> 01:18:43,020 He's a fucking trust fund baby. 1387 01:18:43,020 --> 01:18:44,897 - [Ty] Come on, Parker. 1388 01:18:44,897 --> 01:18:46,913 - Why don't you do her like you did Dawn? 1389 01:18:48,600 --> 01:18:50,400 - You fucking do it, it's your turn. 1390 01:18:57,617 --> 01:19:01,367 - Hey, I really wish I could have fucked you. 1391 01:19:03,531 --> 01:19:04,775 What a pity. 1392 01:19:04,775 --> 01:19:05,608 (metal knocks) 1393 01:19:05,608 --> 01:19:06,602 (Parker's body thuds) (Parker grunts) 1394 01:19:06,602 --> 01:19:09,685 (soft intense music) 1395 01:19:14,179 --> 01:19:16,167 (Ty exhales) 1396 01:19:16,167 --> 01:19:18,554 (gun clicks) 1397 01:19:18,554 --> 01:19:19,387 - Is it over? 1398 01:19:19,387 --> 01:19:20,493 - Yeah, it's over. 1399 01:19:25,290 --> 01:19:26,123 - Drop it. 1400 01:19:27,660 --> 01:19:28,860 - Amber, you don't have to. 1401 01:19:28,860 --> 01:19:29,693 - What? 1402 01:19:29,693 --> 01:19:31,530 You gonna cut me a deal or something? 1403 01:19:31,530 --> 01:19:34,320 - Yeah, it's either that or jail. 1404 01:19:34,320 --> 01:19:35,400 Besides how long is it gonna take 1405 01:19:35,400 --> 01:19:37,544 these losers to sell you out? 1406 01:19:37,544 --> 01:19:39,783 (Ty grunts) (hand smacks) 1407 01:19:39,783 --> 01:19:40,942 (Shannon grunts) 1408 01:19:40,942 --> 01:19:43,275 (gun fires) 1409 01:19:46,470 --> 01:19:47,583 - Don't even try it. 1410 01:19:56,033 --> 01:19:58,450 (soft piano) 1411 01:20:00,657 --> 01:20:02,777 (Chloe sobbing) 1412 01:20:02,777 --> 01:20:04,800 - Chloe, I'm sorry. 1413 01:20:04,800 --> 01:20:05,633 The cops are just gonna have 1414 01:20:05,633 --> 01:20:08,632 to ask you few more questions, okay? 1415 01:20:18,407 --> 01:20:20,040 - How's she doing? 1416 01:20:20,040 --> 01:20:20,873 - She's a mess. 1417 01:20:22,015 --> 01:20:24,957 - Yeah, well, we're gonna get her some help. 1418 01:20:24,957 --> 01:20:26,193 And we found a safe. 1419 01:20:27,090 --> 01:20:28,410 - What was in it? 1420 01:20:28,410 --> 01:20:31,173 - Money, passport, some backup tapes. 1421 01:20:32,276 --> 01:20:33,900 Perps are trying to cut deals now, 1422 01:20:33,900 --> 01:20:36,660 so looks like it's gonna be smooth sailing. 1423 01:20:36,660 --> 01:20:38,193 - Nothing's smooth sailing. 1424 01:20:42,600 --> 01:20:44,190 You didn't put me on this assignment 1425 01:20:44,190 --> 01:20:46,293 so you could be the big hero, did you? 1426 01:20:47,624 --> 01:20:50,337 - Would it have worked? 1427 01:20:50,337 --> 01:20:52,113 - I'm a big sucker for heroes. 1428 01:20:53,008 --> 01:20:54,833 - As long as they're not cops, right? 1429 01:20:56,100 --> 01:20:58,533 - You know, sometimes the best heroes are cops. 1430 01:20:59,820 --> 01:21:01,320 - Speaking of which, there's gonna be 1431 01:21:01,320 --> 01:21:03,070 a little promotion in this for you. 1432 01:21:05,190 --> 01:21:07,790 You're gonna be breaking in a new partner next week. 1433 01:21:08,820 --> 01:21:10,520 - So we won't be working together? 1434 01:21:11,610 --> 01:21:14,395 - I'm sure I'll see you around. 1435 01:21:14,395 --> 01:21:19,395 - I'm sure I will. (Shannon giggles) 1436 01:21:19,676 --> 01:21:22,509 (soft smooth R&B) 1437 01:21:31,009 --> 01:21:33,907 ♪ All good things ♪ 1438 01:21:33,907 --> 01:21:37,234 ♪ Come to an end ♪ 1439 01:21:37,234 --> 01:21:39,581 ♪ Is not the message ♪ 1440 01:21:39,581 --> 01:21:44,330 ♪ That my body sends ♪ 1441 01:21:44,330 --> 01:21:46,458 ♪ I wanna stay ♪ 1442 01:21:46,458 --> 01:21:49,679 ♪ Wanna make love to you ♪ 1443 01:21:49,679 --> 01:21:54,679 ♪ You're mine, I'm yours for now ♪ 1444 01:21:58,119 --> 01:22:01,460 ♪ One more kiss ♪ 1445 01:22:01,460 --> 01:22:04,940 ♪ Once more in your arms ♪ 1446 01:22:04,940 --> 01:22:07,940 ♪ One more touch ♪ 1447 01:22:07,940 --> 01:22:11,757 ♪ Before we say goodbye ♪ 1448 01:22:11,757 --> 01:22:14,157 ♪ One more night ♪ 1449 01:22:14,157 --> 01:22:18,428 ♪ And it's time to let you go ♪ 1450 01:22:18,428 --> 01:22:22,345 ♪ So tonight will be the night ♪ 99158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.