All language subtitles for Under.Ninja.2025.1080p.BluRay.x264.DTS-CTRLHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:55,000
{\an7}本片僅供內部交流學習使用,請勿外傳或公開。
請於下載後24小時內刪除,如有任何違反法律法規情形,包括但不限於公開傳播、商業盈利等,我組將不承担任何法律或連帶責任。
2
00:00:13,830 --> 00:00:15,300
在太平洋戰爭中
3
00:00:15,520 --> 00:00:20,580
最讓盟軍煩惱的是 日本的忍者
4
00:00:22,480 --> 00:00:24,610
實際上麥克阿瑟在駐留期間
5
00:00:24,890 --> 00:00:28,180
曾陷入遭到忍者暗殺的危機
6
00:00:29,700 --> 00:00:32,760
但一部分親美派忍者阻止了此事
7
00:00:35,240 --> 00:00:39,820
進駐日本的GHQ 在第一號特別命令中提到
8
00:00:40,240 --> 00:00:42,320
陸軍海軍及內務省
9
00:00:42,680 --> 00:00:46,360
提交忍者人員名單並令其報到
10
00:00:47,010 --> 00:00:51,620
由此 忍者組織被解體 消滅
11
00:00:55,310 --> 00:00:57,900
但是 戰後過去了70年
12
00:00:58,190 --> 00:01:01,550
世界進入了新的宗教戰爭 民族紛爭
13
00:01:01,700 --> 00:01:03,700
恐怖主義的時代
14
00:01:03,870 --> 00:01:04,600
安全
15
00:01:10,730 --> 00:01:11,360
安全
16
00:01:12,000 --> 00:01:12,770
全部安全
17
00:01:17,960 --> 00:01:19,280
-別動 -舉起手來
18
00:01:20,450 --> 00:01:21,500
怎麼回事
19
00:01:22,240 --> 00:01:23,300
是炸彈嗎
20
00:01:24,050 --> 00:01:26,650
不 仔細看
21
00:01:28,110 --> 00:01:30,570
拇指和頭部被一刀砍下
22
00:01:31,310 --> 00:01:32,800
能做到這種事的只有忍者
23
00:01:33,030 --> 00:01:33,990
忍者?
24
00:01:34,430 --> 00:01:36,710
好像是呢 桌上放著摺紙
25
00:01:39,910 --> 00:01:43,150
本以為已經被消滅的忍者精銳
26
00:01:43,360 --> 00:01:46,650
在最前線淋漓盡致地發揮潛行技術
27
00:01:47,150 --> 00:01:51,430
秘密從事暗殺和破壞活動任務
28
00:01:54,650 --> 00:01:58,000
日本政府擁有的警察人數為26萬人
29
00:01:58,440 --> 00:02:00,190
自衛官23萬人
30
00:02:00,640 --> 00:02:04,740
世界上約有20萬的忍者存在
31
00:02:05,240 --> 00:02:09,310
但據說其中9成在日本國內
32
00:02:16,730 --> 00:02:20,670
稿子拜讀過了 謝謝
33
00:02:21,080 --> 00:02:22,880
哦 哦 哦 怎麼樣
34
00:02:23,160 --> 00:02:26,100
這次能按這個方向寫下去嗎
35
00:02:26,410 --> 00:02:27,100
不行呢
36
00:02:27,250 --> 00:02:28,410
你說什麼
37
00:02:30,000 --> 00:02:40,000
{\an7}制作:神仙水
38
00:02:30,880 --> 00:02:31,700
是吧
39
00:02:32,280 --> 00:02:34,170
你說什麼
40
00:02:36,140 --> 00:02:37,870
拜託全部重寫
41
00:02:45,000 --> 00:02:55,000
{\an7}前&後期:河妖君
42
00:02:46,530 --> 00:02:49,120
嗯 嗯? 你 你剛才說什麼?
43
00:02:49,410 --> 00:02:50,770
全部重寫
44
00:02:50,920 --> 00:02:52,210
全部?全部?
45
00:02:52,380 --> 00:02:53,630
是的 請重寫
46
00:02:53,830 --> 00:02:56,310
修改請於明天15點前完成
47
00:02:56,460 --> 00:02:58,310
稍等稍等 鈴木 鈴木
48
00:02:58,310 --> 00:02:59,880
那個 這個怎麼樣 這個這個
49
00:02:59,880 --> 00:03:01,550
正好 那個 我現在才開始寫
50
00:03:01,700 --> 00:03:02,160
不行
51
00:03:02,300 --> 00:03:04,650
什麼 啦啦啦什麼
52
00:03:04,800 --> 00:03:07,610
啦啦啦什麼 啦啦啦什麼
53
00:03:07,810 --> 00:03:09,280
啦 什麼
54
00:03:10,150 --> 00:03:11,950
你根本就沒讀吧?鈴木
55
00:03:12,150 --> 00:03:14,640
事到如今 你連讀都沒讀吧 鈴木
56
00:03:16,330 --> 00:03:19,910
{\an8}清理掉忍者獵人的外國人
57
00:03:20,890 --> 00:03:23,790
對不起 上司有急事找我
58
00:03:23,950 --> 00:03:24,790
誒 這就走了?
59
00:03:25,360 --> 00:03:26,430
明天再來打擾
60
00:03:27,140 --> 00:03:28,840
誒 誒 稍等稍等 鈴木
61
00:03:30,680 --> 00:03:33,570
又被看扁成狗屎了
62
00:03:34,490 --> 00:03:35,350
但是
63
00:03:36,840 --> 00:03:38,130
我並不討厭
64
00:04:02,520 --> 00:04:04,550
你就是傳聞中的忍者獵人?
65
00:04:05,480 --> 00:04:09,700
你是被稱為“女忍”的女忍者嗎
66
00:04:10,730 --> 00:04:13,080
你找日本忍者有何貴幹?
67
00:04:13,570 --> 00:04:15,810
雖然不知道是哪個組織的走狗
68
00:04:16,360 --> 00:04:19,080
但忍者還沒弱到會被你一個人幹掉
69
00:05:13,430 --> 00:05:16,990
喲 加藤 是測試下忍的身手嗎
70
00:05:18,730 --> 00:05:21,400
誰知道呢 不是我的指示
71
00:05:22,340 --> 00:05:23,600
是上面的想法
72
00:05:26,020 --> 00:05:29,010
不過我覺得蜂谷君還沒出場的機會
73
00:05:29,990 --> 00:05:31,640
看鈴木了
74
00:05:51,910 --> 00:05:54,500
接受過耐電訓練啊 麻煩了
75
00:06:11,310 --> 00:06:13,080
我絕對不會死
76
00:06:13,830 --> 00:06:15,620
閉嘴(俄語)
77
00:06:17,990 --> 00:06:18,710
什麼?
78
00:06:53,780 --> 00:06:56,430
這身手 難道是…
79
00:07:21,110 --> 00:07:22,510
後面交給你了
80
00:07:23,540 --> 00:07:24,790
誒 稍等
81
00:07:25,250 --> 00:07:26,780
功勞被搶走也沒關係嗎
82
00:07:28,920 --> 00:07:30,900
感覺太麻煩了 所以沒關係
83
00:07:55,550 --> 00:08:01,580
地下忍者
84
00:08:31,150 --> 00:08:32,300
7分
85
00:08:49,550 --> 00:08:50,590
4分
86
00:09:10,210 --> 00:09:11,230
0分
87
00:09:13,510 --> 00:09:15,130
好閒啊
88
00:09:16,720 --> 00:09:18,410
太閒了
89
00:09:23,180 --> 00:09:24,230
你看起來很閒啊
90
00:09:30,270 --> 00:09:31,870
雲隱九郎
91
00:09:41,490 --> 00:09:44,630
最近那幫下忍好像沒事做
92
00:09:45,410 --> 00:09:47,710
時不時有叛逃忍者的傳聞
93
00:09:48,570 --> 00:09:52,050
雖然麻煩 但我們正在巡視
94
00:09:53,290 --> 00:09:54,660
叛逃忍者嗎
95
00:09:55,050 --> 00:09:57,290
是指從NIN越獄的那些傢伙
96
00:09:58,340 --> 00:09:59,450
話說在前頭
97
00:10:00,010 --> 00:10:03,000
不管你們叛逃多少人 我們公司都不在乎
98
00:10:03,880 --> 00:10:05,800
但這是規定
99
00:10:07,110 --> 00:10:10,580
一旦越獄就會被"抹除"
100
00:10:13,600 --> 00:10:14,700
當然
101
00:10:15,540 --> 00:10:16,420
那麼
102
00:10:18,590 --> 00:10:19,510
有工作了
103
00:10:19,680 --> 00:10:20,430
工作?
104
00:10:28,030 --> 00:10:28,820
蓋章
105
00:10:29,300 --> 00:10:30,580
啊 是
106
00:10:39,740 --> 00:10:43,270
這種姓氏也有印章啊
107
00:10:44,540 --> 00:10:45,430
是啊
108
00:10:47,670 --> 00:10:48,440
但是
109
00:10:49,900 --> 00:10:52,820
那個名動一時的雲隱一族也沒落了
110
00:10:56,200 --> 00:10:57,260
那個
111
00:10:58,370 --> 00:10:59,910
具體是要我做什麼呢
112
00:11:00,620 --> 00:11:02,070
這次的目標是
113
00:11:03,140 --> 00:11:04,730
Under Ninja
114
00:11:08,930 --> 00:11:10,200
人稱UN
115
00:11:11,330 --> 00:11:13,510
是脫離NIN的忍者組織
116
00:11:14,140 --> 00:11:17,100
戰後的70多年 一直潛伏在地下
117
00:11:18,500 --> 00:11:22,100
有情報表明他們已經潛入了講談高中
118
00:11:23,310 --> 00:11:27,060
那是舊陸軍中野學校的分校 江古田分校的遺址
119
00:11:28,470 --> 00:11:30,330
他們為什麼會潛入那裡
120
00:11:30,540 --> 00:11:34,060
探查他們的動機 就是你的忍者任務
121
00:11:35,350 --> 00:11:36,500
啊 也是
122
00:11:37,680 --> 00:11:38,530
但是
123
00:11:39,710 --> 00:11:42,310
要潛伏進高中 我已經24歲了啊
124
00:11:42,580 --> 00:11:44,090
沒事 別在意
125
00:11:45,320 --> 00:11:47,340
有困難的時候 就看地板
126
00:11:48,310 --> 00:11:49,120
地板?
127
00:11:57,290 --> 00:12:00,200
幹嘛 要攻擊眼睛嗎
128
00:12:00,660 --> 00:12:04,450
不 不 是牙籤從天花板上掉下來了
129
00:12:05,410 --> 00:12:07,290
啊 這個嗎
130
00:12:10,980 --> 00:12:12,180
10分
131
00:12:13,140 --> 00:12:14,060
對吧
132
00:12:25,290 --> 00:12:29,000
原來如此 這就是忍者了
133
00:12:33,260 --> 00:12:34,500
開關?
134
00:12:36,270 --> 00:12:37,430
被爐啊
135
00:12:46,790 --> 00:12:47,660
誒?
136
00:12:52,580 --> 00:12:53,920
誒
137
00:12:58,990 --> 00:13:01,790
哦 好厲害
138
00:13:03,200 --> 00:13:05,150
變透明了
139
00:13:08,220 --> 00:13:09,570
關掉的話
140
00:13:16,060 --> 00:13:18,320
再打開的話
141
00:13:58,500 --> 00:14:02,600
九郎 幫我拿一下紙
142
00:14:06,840 --> 00:14:07,700
啊
143
00:14:10,960 --> 00:14:12,240
但是這個
144
00:14:12,960 --> 00:14:15,430
只有上半身 有意義嗎
145
00:14:17,550 --> 00:14:18,690
怎麼了
146
00:14:18,990 --> 00:14:20,600
能幫我拿一下紙嗎
147
00:14:22,000 --> 00:14:25,270
呃 放在哪裡來著?
148
00:14:25,810 --> 00:14:29,170
啊?那種東西 肯定在廁所裡吧
149
00:14:30,000 --> 00:14:33,270
誒 那你自己拿不就好了
150
00:14:33,680 --> 00:14:35,860
我拿不到啊 這破公寓
151
00:14:36,010 --> 00:14:40,730
什麼戶型啊 廁紙放那麼遠
152
00:14:41,210 --> 00:14:43,300
完全喝醉了啊
153
00:14:43,400 --> 00:14:46,670
啊 就算你進來 要是敢看就殺了你哦
154
00:14:46,820 --> 00:14:49,070
把你從社會上抹除掉
155
00:14:49,900 --> 00:14:51,050
真是亂來啊
156
00:14:52,750 --> 00:14:54,290
但我是忍者
157
00:14:55,040 --> 00:14:57,060
要化不可能為可能
158
00:15:02,330 --> 00:15:04,120
那麼請開門
159
00:15:22,910 --> 00:15:23,720
請用
160
00:15:24,330 --> 00:15:25,100
啊
161
00:15:25,110 --> 00:15:26,820
不許看
162
00:15:31,810 --> 00:15:32,860
這是賠禮
163
00:15:33,180 --> 00:15:34,100
謝謝
164
00:15:39,450 --> 00:15:40,330
來
165
00:15:47,880 --> 00:15:50,390
喂 為什麼你的房間連著隔壁鄰居的房間啊
166
00:15:51,380 --> 00:15:51,980
不知道
167
00:15:53,260 --> 00:15:55,150
搬來的時候就是連著的
168
00:15:56,060 --> 00:15:57,660
託它的福 連冰箱都不需要了
169
00:15:58,120 --> 00:15:59,010
床呢?
170
00:16:00,370 --> 00:16:01,210
睡壁櫥
171
00:16:02,650 --> 00:16:05,770
上層是我 下層是大野先生
172
00:16:06,010 --> 00:16:07,210
你是哆啦A夢嗎
173
00:16:08,030 --> 00:16:09,080
喂 你幾歲了?
174
00:16:09,820 --> 00:16:11,010
普通的17歲
175
00:16:12,590 --> 00:16:13,840
什麼普通地?
176
00:16:14,480 --> 00:16:17,290
誒 還以為你要更老一點呢
177
00:16:17,630 --> 00:16:21,240
未成年啊 還普通地在喝酒嘛
178
00:16:21,910 --> 00:16:22,850
是啊
179
00:16:23,140 --> 00:16:25,380
不 我也普通地喝過
180
00:16:52,720 --> 00:16:55,140
呀 我工作定下來了
181
00:16:56,260 --> 00:16:58,060
今晚來乾杯吧
182
00:16:58,230 --> 00:16:59,000
糟了
183
00:17:06,480 --> 00:17:09,110
咦 剛才好像有人?
184
00:17:10,640 --> 00:17:11,370
算了
185
00:17:12,270 --> 00:17:13,470
乾杯
186
00:17:15,180 --> 00:17:17,910
喂 雲隱 啤酒都是你喝的吧
187
00:17:19,590 --> 00:17:21,970
不 我沒喝
188
00:17:22,310 --> 00:17:24,010
看 這個空罐
189
00:17:24,260 --> 00:17:26,610
瞧 罐底寫著"大野"
190
00:17:28,010 --> 00:17:30,010
大野是川戶太太的化名啦
191
00:17:30,170 --> 00:17:32,770
化名是我的姓氏?化名是我的姓氏?
192
00:17:32,920 --> 00:17:33,850
別胡說八道
193
00:17:43,670 --> 00:17:44,510
對不起
194
00:17:47,110 --> 00:17:47,940
那麼
195
00:17:50,790 --> 00:17:51,860
"那麼"什麼啊
196
00:17:52,720 --> 00:17:56,970
那個 能接觸到我的冰箱的只有你哦
197
00:17:58,130 --> 00:17:58,680
誒
198
00:18:00,260 --> 00:18:01,960
"誒"什麼啊
199
00:18:03,090 --> 00:18:06,650
真厲害啊 板著臉說"誒"
200
00:18:06,810 --> 00:18:09,490
"誒 我什麼都沒做"似的
201
00:18:09,650 --> 00:18:10,670
誒 真厲害啊
202
00:18:12,740 --> 00:18:14,330
-誒 -誒
203
00:18:16,720 --> 00:18:17,990
再來一次 誒
204
00:18:19,630 --> 00:18:23,240
為什麼能說"誒" 為什麼那麼厲害
205
00:18:23,400 --> 00:18:25,460
為什麼能若無其事地裝傻
206
00:18:32,100 --> 00:18:33,410
為什麼關門啊?
207
00:18:34,710 --> 00:18:36,010
-誒 -誒
208
00:18:37,160 --> 00:18:38,750
因為話說完了
209
00:18:39,060 --> 00:18:40,780
誒 沒完
210
00:18:42,170 --> 00:18:43,980
沒完 我還沒開始說呢
211
00:18:45,450 --> 00:18:47,560
啊 是嗎
212
00:18:52,440 --> 00:18:53,930
為什麼關門啊
213
00:18:54,630 --> 00:18:55,980
-誒 -誒 厲害
214
00:18:58,100 --> 00:19:01,490
能多次說"誒"的厲害之處
215
00:19:01,740 --> 00:19:04,130
是純真嗎?心靈純真
216
00:19:04,450 --> 00:19:07,790
我在生氣哦 大野在生氣哦
217
00:19:17,870 --> 00:19:19,000
-誒 -誒
218
00:19:21,300 --> 00:19:25,050
不是"誒" 不是"誒"啊
219
00:19:26,320 --> 00:19:30,670
不是"誒" 我是在問你啊 為什麼啤酒全都…
220
00:19:30,890 --> 00:19:33,820
你要怎麼賠我啊 喂 稍等
221
00:19:35,490 --> 00:19:38,220
我很期待喝啤酒的
222
00:19:38,370 --> 00:19:40,900
好不容易工作定下來了
223
00:19:41,400 --> 00:19:44,380
為什麼 我明明很期待卻…
224
00:19:57,410 --> 00:19:58,650
-誒 -誒
225
00:20:00,050 --> 00:20:02,760
厲害 能重置?連"誒"也是
226
00:20:03,690 --> 00:20:05,270
真厲害啊
227
00:20:12,300 --> 00:20:13,370
-誒 -誒
228
00:20:16,000 --> 00:20:17,120
我不會輸的
229
00:20:18,310 --> 00:20:22,350
好了 你就裝傻吧 "誒"錦標賽開幕啦
230
00:20:24,830 --> 00:20:26,080
-誒 -誒
231
00:20:32,140 --> 00:20:33,380
冠軍是你
232
00:20:35,230 --> 00:20:36,340
我輸了
233
00:20:38,480 --> 00:20:39,460
-誒 -誒
234
00:21:03,090 --> 00:21:06,560
真奇怪 應該有老師在等我才對
235
00:21:19,680 --> 00:21:22,480
喂…你…我過不去啊
236
00:21:23,340 --> 00:21:24,040
嗯?
237
00:21:24,370 --> 00:21:25,130
擋道了
238
00:21:25,910 --> 00:21:27,190
啊 我?
239
00:21:28,070 --> 00:21:29,490
只有你在這裡吧
240
00:21:30,370 --> 00:21:33,170
話說 運動服裡面穿派克大衣 不熱嗎
241
00:21:34,800 --> 00:21:36,810
嗯 熱啊
242
00:21:37,070 --> 00:21:38,400
那脫掉不就好了?
243
00:21:39,570 --> 00:21:40,530
不要
244
00:21:40,720 --> 00:21:43,100
啊 態度真讓人火大
245
00:21:43,610 --> 00:21:45,050
你難道是轉校生?
246
00:21:45,220 --> 00:21:46,910
哦 野口 補習要開始啦
247
00:21:47,650 --> 00:21:50,690
啊 你應該是 來參加轉學考試的霧峰
248
00:21:50,840 --> 00:21:52,270
-是雲隱 -雲隱同學啊
249
00:21:52,460 --> 00:21:55,010
嘿 好少見的名字
250
00:21:55,630 --> 00:22:00,090
不 每年日本姓氏數量排行 都在前10名內哦
251
00:22:00,250 --> 00:22:01,590
誒 真的嗎 我不知道
252
00:22:01,740 --> 00:22:03,390
你撒謊很自然啊
253
00:22:03,540 --> 00:22:05,530
-誒 是騙人的? -當然是騙人的吧 怎麼想都是
254
00:22:05,670 --> 00:22:07,020
去年很可惜排在第2名
255
00:22:07,160 --> 00:22:08,000
誒 好厲害
256
00:22:08,290 --> 00:22:10,100
是騙人的 相信他的你也有問題啊
257
00:22:10,310 --> 00:22:11,130
第1名是哪個?
258
00:22:11,510 --> 00:22:12,150
是佐藤
259
00:22:12,320 --> 00:22:13,360
佐藤啊
260
00:22:13,840 --> 00:22:15,140
不 你不用不甘心
261
00:22:15,430 --> 00:22:17,160
第2名絕對是鈴木或者田中吧
262
00:22:17,330 --> 00:22:18,650
倒是你更有問題啊
263
00:22:18,990 --> 00:22:19,920
你叫什麼名字?
264
00:22:20,280 --> 00:22:22,440
我?野口彩花 請多關照
265
00:22:23,040 --> 00:22:26,900
野口 全國姓氏排行第88名 微妙啊
266
00:22:27,060 --> 00:22:27,870
真噁心啊你
267
00:22:28,040 --> 00:22:31,550
果然很微妙嗎 啊 好想生在佐藤家啊
268
00:22:31,720 --> 00:22:33,050
為什麼這種事也想爭上游啊
269
00:22:33,410 --> 00:22:34,790
你也真噁心啊
270
00:22:38,740 --> 00:22:39,960
進來
271
00:22:41,000 --> 00:22:42,320
野口回自己座位
272
00:22:42,930 --> 00:22:46,360
雲隱同學 隨便坐喜歡的座位就好
273
00:22:52,640 --> 00:22:53,510
嗯?
274
00:22:55,070 --> 00:22:56,330
坐哪裡都行
275
00:22:58,720 --> 00:22:59,990
差不多就行
276
00:23:01,310 --> 00:23:03,170
不是真心的喜歡也行哦
277
00:23:04,260 --> 00:23:06,590
啊 你是從相遇開始就很重視的類型啊
278
00:23:11,460 --> 00:23:12,760
為什麼晃來晃去啊
279
00:23:13,440 --> 00:23:15,050
差不多該坐下了吧
280
00:23:16,550 --> 00:23:17,320
請不用管我
281
00:23:17,500 --> 00:23:18,490
要管的吧
282
00:23:19,080 --> 00:23:20,900
不得不管吧 這種情況
283
00:23:23,470 --> 00:23:24,790
快決定吧
284
00:23:28,530 --> 00:23:29,670
-那麼就這裡 -好的
285
00:23:29,840 --> 00:23:31,460
誒 好近 為什麼
286
00:23:35,960 --> 00:23:38,840
難道這傢伙對我有意思
287
00:23:40,710 --> 00:23:43,920
來 野口 你也把文具拿出來
288
00:23:44,680 --> 00:23:47,850
補習如果再不取得進步的話 真的可能要留級哦
289
00:23:48,030 --> 00:23:49,020
關係到你的人生啊
290
00:23:49,520 --> 00:23:52,680
17 18歲哪懂什麼人生啊
291
00:23:56,510 --> 00:23:58,740
{\an8}講談高中轉學考試
292
00:23:56,930 --> 00:23:58,460
那麼開始測驗
293
00:23:58,680 --> 00:24:00,820
英語 國語 數學 從哪門開始都行
294
00:24:00,990 --> 00:24:02,160
做完後告訴我
295
00:24:05,280 --> 00:24:08,180
根據那個人說的 地板上有答案
296
00:24:09,050 --> 00:24:12,060
忍者的暗號 五色米
297
00:24:12,770 --> 00:24:14,270
有這個就沒問題了
298
00:24:14,530 --> 00:24:16,060
那麼 野口也開始補習吧
299
00:24:16,550 --> 00:24:17,470
好的
300
00:24:21,200 --> 00:24:23,220
答案是四選一的選擇題
301
00:24:23,590 --> 00:24:29,120
五色米也是一個字用2粒米排列表示 和問題的數量一致
302
00:24:29,660 --> 00:24:34,010
總之先答完所有問題 有多餘時間再故意改錯幾道
303
00:24:34,170 --> 00:24:35,800
讓答卷看起來更自然
304
00:24:39,630 --> 00:24:41,460
嘎啊啊
305
00:24:41,860 --> 00:24:43,210
好噁心
306
00:24:43,350 --> 00:24:44,330
怎麼了野口 誒
307
00:24:44,490 --> 00:24:45,640
蟲子 蟲子
308
00:24:45,790 --> 00:24:47,430
誒 蟲子?蟲子?
309
00:24:47,580 --> 00:24:49,560
各種顏色的 有好多 好噁心
310
00:24:49,850 --> 00:24:53,430
嗯 蟲卵?不 這不是米粒嗎
311
00:24:53,560 --> 00:24:56,010
啊 那個 碰到的話皮膚會腫起來的哦
312
00:24:56,160 --> 00:24:56,950
誒
313
00:24:58,470 --> 00:25:01,080
它的日本名字叫"米粒擬態蟲"
314
00:25:01,830 --> 00:25:04,310
是一種蟲卵含有劇毒的稀有品種
315
00:25:04,600 --> 00:25:06,250
稀有品種?
316
00:25:06,540 --> 00:25:08,750
有規則地2粒排成一組是因為
317
00:25:08,910 --> 00:25:11,040
雄性和雌性在蟲卵孵化後 會立刻交尾
318
00:25:11,270 --> 00:25:13,320
好像是為了繁殖
319
00:25:13,450 --> 00:25:15,580
誒 總覺得超討厭的啊
320
00:25:15,810 --> 00:25:16,750
那是真的嗎
321
00:25:17,350 --> 00:25:18,790
這個世界很大的
322
00:25:20,010 --> 00:25:21,790
教室不是世界的全部
323
00:25:21,970 --> 00:25:23,810
那種蟲可能有 也可能沒有
324
00:25:24,340 --> 00:25:25,940
嗯 聽不太明白
325
00:25:26,210 --> 00:25:29,230
總之好像很危險 野口 拿掃帚來
326
00:25:29,450 --> 00:25:30,410
-收到 -嗯
327
00:25:31,600 --> 00:25:35,870
可惡 在他們收拾掉五色米之前 要做下一步
328
00:25:36,970 --> 00:25:38,690
啊 橡皮掉了
329
00:25:44,010 --> 00:25:44,920
呀
330
00:25:45,280 --> 00:25:46,470
有人摸我屁股
331
00:25:46,930 --> 00:25:48,130
色狼 色狼
332
00:25:48,290 --> 00:25:49,100
誒
333
00:25:49,280 --> 00:25:51,400
不是 野口 你冷靜點 我們的距離做不到啊
334
00:25:51,580 --> 00:25:54,260
誒 但是有人 但是有人摸我了
335
00:25:54,420 --> 00:25:56,370
不是 距離上不可能吧 是吧
336
00:25:56,370 --> 00:25:58,210
這樣就能爭取到幾十秒了
337
00:25:58,550 --> 00:26:01,760
總之國語做完了 接下來是數學
338
00:26:02,960 --> 00:26:04,840
喂 你沒事吧 喂 野口
339
00:26:04,980 --> 00:26:06,120
你過呼吸了吧?
340
00:26:06,310 --> 00:26:07,430
深呼吸 深呼吸 來
341
00:26:07,730 --> 00:26:09,020
啊 踩到蟲卵了
342
00:26:10,410 --> 00:26:12,120
不是踩到那麼簡單了
343
00:26:12,420 --> 00:26:16,590
鼻子深深吸氣 嘴巴大口吐氣
344
00:26:16,820 --> 00:26:18,470
重複一下 來?
345
00:26:18,850 --> 00:26:21,320
啊 對對對對 沒事了嗎 太好了 太好了
346
00:26:22,010 --> 00:26:23,190
那麼我們來打掃吧
347
00:26:34,220 --> 00:26:36,110
不斷遇到意外啊
348
00:26:36,920 --> 00:26:38,380
英語已經全滅了
349
00:26:39,020 --> 00:26:41,580
剩下的數學必須死守住
350
00:26:44,070 --> 00:26:46,160
忍法 水遁之術
351
00:26:55,340 --> 00:26:57,390
野口 冷靜下來了嗎
352
00:26:58,870 --> 00:27:01,890
但是老師 我總覺得沒幹勁了
353
00:27:02,290 --> 00:27:03,500
今天的補習可以結束了嗎
354
00:27:03,740 --> 00:27:06,350
不不 那樣的話 你真的會留級哦
355
00:27:06,960 --> 00:27:09,400
-啊 地板 -什麼啊 地板?
356
00:27:09,740 --> 00:27:10,780
-啊 -老師
357
00:27:11,080 --> 00:27:11,780
不是
358
00:27:12,140 --> 00:27:14,320
尿 尿 尿出來了
359
00:27:14,510 --> 00:27:15,640
怎 怎麼了 雲隱
360
00:27:15,860 --> 00:27:16,540
誒?
361
00:27:19,870 --> 00:27:20,900
其實是
362
00:27:22,620 --> 00:27:24,900
我從昨天開始因為極度緊張
363
00:27:25,440 --> 00:27:30,320
無法忍受口渴 喝了太多水
364
00:27:30,710 --> 00:27:34,110
不 但就算這樣 你這年紀還尿褲子
365
00:27:34,850 --> 00:27:36,840
啊 不 沒事 沒事
366
00:27:38,230 --> 00:27:42,520
這樣的精神狀態 無法參加考試
367
00:27:43,410 --> 00:27:48,080
傷腦筋啊 那怎麼辦
368
00:27:48,220 --> 00:27:50,920
那麼這樣吧 這件事老師不會再對任何人說
369
00:27:50,920 --> 00:27:52,900
好吧 我也會讓野口保密的
370
00:27:53,470 --> 00:27:55,360
嗯 老師已經忘了 好吧?
371
00:27:55,550 --> 00:27:57,070
所以參加考試吧 啊?
372
00:27:57,230 --> 00:27:58,830
老師 帶他去廁所吧
373
00:27:59,350 --> 00:28:00,980
誒 特地要老師帶去?
374
00:28:01,150 --> 00:28:02,650
這裡我們來打掃
375
00:28:05,270 --> 00:28:07,400
沒想到她人還怪好的
376
00:28:07,480 --> 00:28:09,570
那麼雲隱 來 走吧
377
00:28:10,480 --> 00:28:11,950
來 站起來
378
00:28:12,330 --> 00:28:15,660
一直那樣哭哭啼啼的也沒用啊 來
379
00:28:17,860 --> 00:28:19,380
你 沒拉屎吧
380
00:28:20,270 --> 00:28:22,680
啊不不不不 我只是確認一下 確認 來
381
00:28:22,830 --> 00:28:24,600
別哭了 來
382
00:28:29,710 --> 00:28:31,600
咦?你在等我啊
383
00:28:32,590 --> 00:28:33,430
嗯
384
00:28:34,960 --> 00:28:37,020
那麼 一起走一段路吧
385
00:28:38,470 --> 00:28:41,500
誒 那個塑料袋難道是?
386
00:28:42,060 --> 00:28:43,380
用過的內褲
387
00:28:44,810 --> 00:28:45,680
要嗎?
388
00:28:46,280 --> 00:28:47,270
為什麼要給我啊
389
00:29:02,690 --> 00:29:03,800
那麼 要來我家坐坐嗎
390
00:29:03,950 --> 00:29:05,750
誒 "那麼"是什麼意思
391
00:29:06,340 --> 00:29:08,480
從學校走到這裡 我們完全沒說話
392
00:29:08,840 --> 00:29:10,030
突然提那個?
393
00:29:10,790 --> 00:29:12,080
呃 有什麼問題嗎
394
00:29:12,240 --> 00:29:13,690
呃 不是"有什麼問題嗎"
395
00:29:14,240 --> 00:29:16,050
那種事要循序漸進
396
00:29:17,750 --> 00:29:18,700
是那樣的嗎
397
00:29:19,640 --> 00:29:21,020
是那樣的啊
398
00:29:36,020 --> 00:29:36,890
那麼 上來坐坐?
399
00:29:37,070 --> 00:29:38,100
你聽我說話了嗎
400
00:29:45,840 --> 00:29:47,220
真的上來了
401
00:29:48,740 --> 00:29:50,490
我今天裡面穿什麼了
402
00:29:57,980 --> 00:29:59,360
誒 從那邊?
403
00:30:02,770 --> 00:30:04,720
誒 我也要上去?
404
00:30:05,350 --> 00:30:05,960
嗯
405
00:30:21,190 --> 00:30:22,110
我不重嗎
406
00:30:22,570 --> 00:30:23,420
重
407
00:30:24,100 --> 00:30:26,340
這種問題你要否定啊
408
00:30:39,880 --> 00:30:40,970
好漂亮
409
00:30:43,440 --> 00:30:45,280
但是為什麼要上屋頂?
410
00:30:45,880 --> 00:30:48,550
你不是要循序漸進 否則不肯去男生房間嗎
411
00:30:49,290 --> 00:30:50,680
也不是不肯
412
00:30:51,490 --> 00:30:53,200
但反而上屋頂更奇怪吧
413
00:30:53,740 --> 00:30:55,270
啊 我去拿喝的
414
00:30:57,510 --> 00:30:58,450
啤酒可以嗎
415
00:30:58,640 --> 00:30:59,630
誒 啤酒?
416
00:31:00,370 --> 00:31:02,270
唔 我不用了
417
00:31:02,830 --> 00:31:04,670
對哦 你是學生
418
00:31:05,390 --> 00:31:06,350
你也是啊
419
00:31:10,310 --> 00:31:11,640
奇怪的傢伙
420
00:31:17,910 --> 00:31:19,200
居然能普通地喝酒
421
00:31:20,420 --> 00:31:24,360
雖然屋頂危險 我很少在這裡喝
422
00:31:24,750 --> 00:31:26,080
不是那個意思啦
423
00:31:27,920 --> 00:31:28,760
啊
424
00:31:29,200 --> 00:31:30,830
你 臉上沾著鼻屎哦
425
00:31:30,980 --> 00:31:33,570
誒 騙人 這這
426
00:31:38,190 --> 00:31:39,230
拿掉了拿掉了
427
00:31:39,860 --> 00:31:42,370
為什麼臉上會沾鼻屎啊
428
00:31:42,670 --> 00:31:43,830
別在意
429
00:31:44,180 --> 00:31:45,050
那麼
430
00:31:45,540 --> 00:31:47,440
我要進的班級 是什麼樣的感覺?
431
00:31:47,850 --> 00:31:48,900
什麼樣的感覺?
432
00:31:51,150 --> 00:31:55,060
班內的小組數和階層 個人的最好和最差
433
00:31:55,440 --> 00:31:58,050
有無霸凌 有的時候學校如何應對
434
00:31:58,320 --> 00:31:59,940
班內的戀愛情況
435
00:32:00,150 --> 00:32:01,880
可能抓住把柄的所有不端行為
436
00:32:02,060 --> 00:32:04,130
包括謠言在內的所有信息
437
00:32:04,390 --> 00:32:05,880
那是什麼 警方問訊?
438
00:32:06,750 --> 00:32:10,830
只是為了舒適度過學校生活 收集必要的情報
439
00:32:12,360 --> 00:32:14,110
從哪個開始回答好?
440
00:32:14,450 --> 00:32:16,600
嗯 霸凌
441
00:32:18,220 --> 00:32:19,730
霸凌是有的
442
00:32:20,110 --> 00:32:22,610
有個同學拍攝霸凌證據視頻 結果被發現了
443
00:32:22,780 --> 00:32:25,480
然後被進一步霸凌 最後不來學校了
444
00:32:25,910 --> 00:32:27,220
真惡劣啊
445
00:32:27,740 --> 00:32:31,220
他叫瑛太 我和他小學初中都是同班
446
00:32:31,620 --> 00:32:32,720
青梅竹馬啊
447
00:32:32,930 --> 00:32:35,380
說青梅竹馬 倒也沒那麼要好
448
00:32:35,720 --> 00:32:40,490
不過瑛太也有錯 他也偷拍過女生
449
00:32:41,360 --> 00:32:43,660
嗯 那確實不太好啊
450
00:32:44,700 --> 00:32:46,180
學校的謠言之類的呢
451
00:32:46,820 --> 00:32:48,830
嗯 有嗎
452
00:32:49,580 --> 00:32:51,070
七大不可思議事件之類的
453
00:32:51,730 --> 00:32:53,360
啊 有1個
454
00:32:53,900 --> 00:32:58,300
我們學校好像以前是軍隊的設施
455
00:32:58,480 --> 00:33:01,040
據說後山的森林地下有相連的入口
456
00:33:01,200 --> 00:33:03,800
有學生進去探險 然後就消失了
457
00:33:04,340 --> 00:33:05,360
地下啊
458
00:33:06,120 --> 00:33:09,300
舊陸軍學校在地下隱藏了什麼東西嗎
459
00:33:10,840 --> 00:33:12,850
還有 我們學校的主事超可怕
460
00:33:13,610 --> 00:33:14,390
主事?
461
00:33:15,020 --> 00:33:15,940
啊 你不知道嗎
462
00:33:16,170 --> 00:33:18,060
就是負責學校裡各種工作的人
463
00:33:18,560 --> 00:33:19,570
原來如此
464
00:33:20,350 --> 00:33:24,820
主事 掌控學校整體事物的人
465
00:33:25,690 --> 00:33:28,310
那傢伙會是地下忍者嗎
466
00:33:29,250 --> 00:33:30,700
早晚要和他碰一碰的
467
00:33:34,220 --> 00:33:36,700
我差不多該回去了
468
00:33:37,280 --> 00:33:38,240
噢 抱歉
469
00:33:38,930 --> 00:33:39,600
謝謝你
470
00:33:39,600 --> 00:33:42,010
啊 沒事 你的啤酒還有剩吧
471
00:33:42,550 --> 00:33:44,180
我一個人能下去 沒事的
472
00:33:44,520 --> 00:33:45,630
小心點
473
00:33:45,930 --> 00:33:49,420
前面數第5行 下面數第10行的瓦片變脆了
474
00:33:49,650 --> 00:33:51,430
誒 等等 我不知道是哪片啊
475
00:33:52,280 --> 00:33:53,560
喂 啊
476
00:34:11,240 --> 00:34:13,810
嗯?這是什麼
477
00:34:17,470 --> 00:34:19,540
內置安全氣囊嗎
478
00:34:21,610 --> 00:34:24,090
這裝備暴露了就糟了
479
00:34:30,090 --> 00:34:32,420
暈過去的表情超級牛逼
480
00:34:32,970 --> 00:34:34,200
幸好
481
00:34:43,170 --> 00:34:45,210
背你回家吧
482
00:34:46,310 --> 00:34:48,230
嗯 不錯啊
483
00:34:49,470 --> 00:34:52,170
啊 歡迎回來
484
00:34:53,420 --> 00:34:54,630
嗯?怎麼了?
485
00:34:54,780 --> 00:34:55,620
誒 什麼?
486
00:34:56,860 --> 00:34:58,120
怎麼了 我要反問你了
487
00:34:58,530 --> 00:34:59,560
沒什麼
488
00:34:59,830 --> 00:35:01,950
除了大野先生很明顯的慌亂以外
489
00:35:03,060 --> 00:35:04,980
我沒什麼 誒 你說什麼 誒
490
00:35:05,830 --> 00:35:06,950
好慌亂
491
00:35:06,950 --> 00:35:08,850
啊 你回來得真早啊
492
00:35:09,670 --> 00:35:10,700
也不算早
493
00:35:11,460 --> 00:35:12,410
啊 這樣這樣
494
00:35:14,500 --> 00:35:15,510
那個 大野先生
495
00:35:15,850 --> 00:35:17,660
為什麼穿著川戶太太的胸罩呢?
496
00:35:17,800 --> 00:35:19,380
啊 哇 暴露了
497
00:35:19,610 --> 00:35:21,790
一邊喝酒一邊詳細告訴我吧
498
00:35:25,840 --> 00:35:28,610
那是2週前吧
499
00:35:29,540 --> 00:35:32,360
我前一份工作被炒 爛醉如泥
500
00:35:32,500 --> 00:35:34,520
回到這個公寓的時候
501
00:35:36,810 --> 00:35:41,040
我們家的外面 半空中漂著一個胸罩
502
00:35:41,880 --> 00:35:43,280
我嚇了一跳
503
00:35:44,960 --> 00:35:47,750
就跑上樓梯 飛撲抓那個胸罩
504
00:35:48,660 --> 00:35:51,790
然後 胸罩被我漂亮地抓住了
505
00:35:51,940 --> 00:35:52,840
就在那時
506
00:35:53,280 --> 00:35:56,220
我感到樓下有人用驚訝的眼神看著我
507
00:35:57,980 --> 00:35:59,130
不要啊 不要啊
508
00:36:00,050 --> 00:36:02,270
好可怕 好可怕
509
00:36:02,710 --> 00:36:06,000
我一邊這樣想 一邊朝下看
510
00:36:06,430 --> 00:36:08,130
然後我看到了
511
00:36:08,380 --> 00:36:10,120
在公寓和圍欄的中間
512
00:36:10,980 --> 00:36:13,180
有個臉色蒼白 睜開眼睛
513
00:36:13,340 --> 00:36:16,570
朝這邊凝視的少年的幽靈
514
00:36:21,670 --> 00:36:25,240
啊 那大概是 最近剛覺醒兩性之事的
515
00:36:25,550 --> 00:36:28,510
附近中學生操控的無人機吧
516
00:36:29,570 --> 00:36:31,840
經常偷拍川戶太太的房間
517
00:36:32,050 --> 00:36:33,640
這次終於對內衣下手了嗎
518
00:36:34,800 --> 00:36:37,120
附近的中學生?什麼 你知道嗎
519
00:36:37,260 --> 00:36:38,920
知道的話告訴川戶太太啊
520
00:36:39,620 --> 00:36:40,600
話說回來
521
00:36:40,870 --> 00:36:43,610
大野先生穿胸罩的理由 還沒說出來呢
522
00:36:43,760 --> 00:36:44,370
啊
523
00:36:47,030 --> 00:36:47,900
嘛 算了
524
00:36:49,550 --> 00:36:52,980
就算處於青春期 偷拍和盜竊也是不應該的行為
525
00:36:53,830 --> 00:36:55,500
就稍微教訓他一下吧
526
00:37:41,430 --> 00:37:43,560
電擊槍真好用啊
527
00:37:57,610 --> 00:37:58,840
這 這裡是…
528
00:38:00,650 --> 00:38:02,150
難道是那個姐姐的…
529
00:38:02,360 --> 00:38:03,520
哦 醒了
530
00:38:06,300 --> 00:38:07,880
喂 你剛才嘆氣了吧
531
00:38:08,300 --> 00:38:09,600
看到我嘆氣了吧
532
00:38:10,020 --> 00:38:12,530
"不是那個姐姐的房間啊"
533
00:38:12,770 --> 00:38:17,260
"是這個大叔啊 好失望 哈" 可別這麼想
534
00:38:17,450 --> 00:38:19,350
可別這麼想 那個啊
535
00:38:19,530 --> 00:38:21,780
是我把你從暈倒的地方搬到這裡來的
536
00:38:21,920 --> 00:38:23,480
反而你應該感謝我才對
537
00:38:23,650 --> 00:38:24,550
我保持沉默
538
00:38:24,710 --> 00:38:25,540
沉默什麼啊
539
00:38:26,160 --> 00:38:29,010
我什麼都還沒問 你沉默什麼啊
540
00:38:29,150 --> 00:38:31,900
你的沉默 已經是確信犯了
541
00:38:32,550 --> 00:38:34,490
咂嘴 咂嘴我聽到了哦
542
00:38:37,470 --> 00:38:38,540
你叫什麼名字
543
00:38:40,610 --> 00:38:41,660
瑛太
544
00:38:43,170 --> 00:38:44,830
瑛太是野口的青梅竹馬?
545
00:38:45,250 --> 00:38:47,070
誒 你認識野口嗎
546
00:38:49,080 --> 00:38:50,880
我轉學到講談高中了
547
00:38:51,670 --> 00:38:53,100
你好像曾經被霸凌對吧
548
00:38:54,550 --> 00:38:56,270
嗯 是的
549
00:38:58,820 --> 00:39:00,390
你已經不去上學了?
550
00:39:02,270 --> 00:39:03,790
去了又會被那些傢伙…
551
00:39:05,100 --> 00:39:06,520
我可以保護你
552
00:39:07,350 --> 00:39:07,940
誒
553
00:39:09,380 --> 00:39:10,210
真的嗎
554
00:39:11,100 --> 00:39:12,890
嗯 那麼週一見
555
00:39:13,170 --> 00:39:14,700
誒 不要自說自話幫我決定啊
556
00:39:16,390 --> 00:39:20,340
喂 大野先生 這是上次的回禮
557
00:39:22,330 --> 00:39:24,190
誒 只有1罐?那個呢
558
00:39:24,400 --> 00:39:27,370
這是我現在要喝的 這樣就算兩清了
559
00:39:27,540 --> 00:39:28,470
誒
560
00:39:28,700 --> 00:39:30,310
那麼 這個少年是誰
561
00:39:30,910 --> 00:39:32,020
好 好可愛
562
00:39:32,370 --> 00:39:33,890
啊 對不起 對不起
563
00:39:33,980 --> 00:39:35,060
呃 他是
564
00:39:35,260 --> 00:39:37,660
他是撿到胸罩 特地送來的人
565
00:39:38,090 --> 00:39:40,400
啊 這樣啊 謝謝
566
00:39:41,920 --> 00:39:43,920
不客氣
567
00:39:44,490 --> 00:39:48,290
這是隔壁大媽說日照不好 在我家晾曬的東西
568
00:39:49,610 --> 00:39:51,110
不是川戶太太的啊
569
00:39:51,390 --> 00:39:54,730
當然啦 我才不穿這種呢
570
00:39:57,150 --> 00:39:57,980
嗯?
571
00:39:58,970 --> 00:40:00,180
兩位沒事吧
572
00:40:00,470 --> 00:40:03,340
啊 醃茄子 看起來好好吃
573
00:40:05,840 --> 00:40:07,170
好吃!
574
00:40:52,810 --> 00:40:53,870
猿田
575
00:40:54,680 --> 00:40:58,440
留給叛逃忍者的路 只有一條
576
00:40:59,070 --> 00:41:01,780
那就是投靠我們UN
577
00:41:04,650 --> 00:41:06,330
那麼事情就簡單了
578
00:41:12,800 --> 00:41:16,850
我不是為了活命才逃跑的
579
00:41:17,730 --> 00:41:22,240
只是不想在沒有使出全部忍力的情況下 衰老下去
580
00:41:22,460 --> 00:41:24,550
那比死還難受
581
00:41:27,640 --> 00:41:32,540
如果能讓我戰鬥 在哪個勢力下戰鬥都行
582
00:41:33,800 --> 00:41:35,230
我想上戰場
583
00:41:36,500 --> 00:41:38,950
想要戰鬥至死的舞台
584
00:41:41,210 --> 00:41:47,260
好 給你一個 特別合適的舞台
585
00:41:53,960 --> 00:41:56,370
殺殺殺殺
586
00:41:57,680 --> 00:42:00,180
要殺到死為止
587
00:42:06,230 --> 00:42:10,810
我是吉田昭和 是一名歷史小說家
588
00:42:11,640 --> 00:42:13,230
成為作家已經20年
589
00:42:14,130 --> 00:42:16,160
完全沒有賣座的作品
590
00:42:16,360 --> 00:42:18,050
現在在寫思辨小說
591
00:42:18,710 --> 00:42:21,800
也就是所謂的根據歷史改編的科幻小說
592
00:42:22,010 --> 00:42:23,940
用以糊口
593
00:42:25,840 --> 00:42:28,030
今天就先睡吧
594
00:42:50,670 --> 00:42:54,830
今晚請務必過來
595
00:43:20,950 --> 00:43:25,830
我睡覺的時候 會開著門窗的鎖
596
00:43:26,310 --> 00:43:29,100
戴上眼罩躺下
597
00:43:32,110 --> 00:43:36,320
那是因為十幾年前 同樣睡覺的時候
598
00:43:40,900 --> 00:43:41,840
起來
599
00:43:49,330 --> 00:43:52,930
噓
600
00:43:55,730 --> 00:43:56,910
閉上眼睛
601
00:43:57,230 --> 00:43:58,670
是 是 是 是
602
00:43:59,050 --> 00:44:03,990
有個忍者坐在我枕邊 從那時起就養成的習慣
603
00:44:04,240 --> 00:44:07,860
知道1996年12月18日
604
00:44:08,770 --> 00:44:12,300
駐秘魯日本大使館占領事件嗎
605
00:44:13,390 --> 00:44:15,100
當 當然 當然知道
606
00:44:15,570 --> 00:44:16,660
那時
607
00:44:16,970 --> 00:44:21,190
與秘魯共和國特種部隊200人戰鬥的
608
00:44:22,220 --> 00:44:24,780
是包括我在內的7名忍者
609
00:44:26,140 --> 00:44:28,340
竟 竟 竟然
610
00:44:29,470 --> 00:44:32,810
那位忍者 說了很多我所不知道的真相
611
00:44:33,540 --> 00:44:36,240
告訴我這個小說家
612
00:44:36,510 --> 00:44:39,190
是因為他想把這件事公諸於世吧
613
00:44:40,070 --> 00:44:41,600
我突然明白了
614
00:44:42,550 --> 00:44:47,090
當時的我 被停電 停水 停氣
615
00:44:47,510 --> 00:44:48,990
貧困之極
616
00:44:50,000 --> 00:44:54,070
我承擔著危險寫了小說 試圖出版
617
00:44:55,040 --> 00:44:59,000
《7個忍者 奪回大使館吧》
618
00:44:59,210 --> 00:45:00,400
雖然賣的還可以
619
00:45:00,960 --> 00:45:04,870
但讀者都以為是思辨小說 沒人知道書裡講的全都是真實的
620
00:45:05,070 --> 00:45:08,220
但不知道是不是這本小說傳到了忍者那裡
621
00:45:08,390 --> 00:45:11,410
那之後 忍者們時不時來訪
622
00:45:11,700 --> 00:45:15,710
告訴我那些被埋藏在歷史陰影中的忍者軼事
623
00:45:16,230 --> 00:45:20,050
最近 那個連環殺人魔已經被捕了對吧
624
00:45:21,470 --> 00:45:25,130
抓住他的 是我
625
00:45:26,510 --> 00:45:28,450
那也是忍者…
626
00:45:29,240 --> 00:45:31,420
你知道Air Max狩獵事件吧
627
00:45:31,910 --> 00:45:36,850
讓那件事平息下來的 是我們
628
00:45:38,040 --> 00:45:39,430
真懷念啊
629
00:45:40,290 --> 00:45:42,840
忍忍 忍忍
630
00:45:43,470 --> 00:45:45,460
忍忍 忍忍
631
00:45:45,820 --> 00:45:48,310
啊 忍忍
632
00:45:51,370 --> 00:45:54,580
就這樣 忍者們開始傳達自己的存在
633
00:45:54,780 --> 00:45:56,920
過了十幾年 某一天
634
00:45:57,500 --> 00:46:00,930
一位女子來到了我的枕邊
635
00:46:01,300 --> 00:46:02,400
醒來
636
00:46:05,980 --> 00:46:07,300
是你嗎
637
00:46:07,580 --> 00:46:10,900
把那些忍者的胡言亂語寫成書的
638
00:46:11,780 --> 00:46:15,880
那些忍者?那麼這個人不是忍者囉
639
00:46:17,420 --> 00:46:20,700
地上的"那些忍者"已經全部被消滅了
640
00:46:20,870 --> 00:46:23,910
忍者被消滅了?為什麼
641
00:46:32,000 --> 00:46:34,820
雖然很多忍者說了過去的事
642
00:46:35,190 --> 00:46:39,510
但只有她 說的是發生在未來的事
643
00:46:43,290 --> 00:46:46,250
九郎先生 你真的會保護我嗎
644
00:46:46,630 --> 00:46:49,180
嗯 1次500日元
645
00:46:49,330 --> 00:46:50,270
要收錢啊
646
00:46:52,610 --> 00:46:53,830
我們是朋友吧
647
00:46:54,330 --> 00:46:56,120
-這是工作 -是工作啊
648
00:47:00,120 --> 00:47:02,360
咦 學校不是走那邊哦
649
00:47:03,070 --> 00:47:04,180
繞道去一個地方
650
00:47:05,180 --> 00:47:06,020
誒?
651
00:47:07,990 --> 00:47:09,400
要去哪裡啊
652
00:47:19,190 --> 00:47:21,900
誒 九郎同學 你怎麼知道我家在哪裡
653
00:47:22,350 --> 00:47:23,600
上次我背著你送回來的
654
00:47:23,890 --> 00:47:24,660
誒
655
00:47:25,450 --> 00:47:26,470
瑛太也在
656
00:47:27,130 --> 00:47:29,710
誒 你們是那種關係嗎
657
00:47:30,190 --> 00:47:31,200
什麼關係?
658
00:47:32,180 --> 00:47:33,420
才不是啦
659
00:47:33,690 --> 00:47:35,870
你傻啊 說什麼呢
660
00:47:36,570 --> 00:47:38,390
哇 害羞了
661
00:47:38,960 --> 00:47:40,690
嗯?什麼關係
662
00:47:41,350 --> 00:47:42,860
九郎先生 你真遲鈍啊
663
00:47:44,290 --> 00:47:45,420
來 走吧
664
00:47:45,670 --> 00:47:48,210
哇 九郎先生 你真的背她了嗎
665
00:47:48,850 --> 00:47:49,610
嗯
666
00:47:50,510 --> 00:47:53,800
背著已經是A級了 不 也可能是B級
667
00:47:54,260 --> 00:47:55,640
不 是C級嗎
668
00:47:58,800 --> 00:48:00,190
瑛太你願意去上學了啊
669
00:48:00,570 --> 00:48:03,330
啊 嗯 因為九郎先生說會保護我
670
00:48:03,810 --> 00:48:05,690
誒 真的嗎
671
00:48:06,610 --> 00:48:08,240
別再偷拍女廁所了哦
672
00:48:08,410 --> 00:48:10,660
我說過了 那是誤會啊
673
00:48:10,860 --> 00:48:13,040
我去女廁所 發現裝著竊聽器
674
00:48:13,200 --> 00:48:15,270
報告給老師後 就…
675
00:48:15,420 --> 00:48:17,270
首先你就不該進女廁所啊
676
00:48:17,420 --> 00:48:18,840
那是因為…
677
00:48:19,250 --> 00:48:23,040
竊聽器啊 看來在學校裡說話要注意了
678
00:48:23,450 --> 00:48:24,340
好噁心
679
00:48:27,580 --> 00:48:28,840
進來
680
00:48:40,630 --> 00:48:44,940
這兩位是從今天開始加入班級的 雲隱九郎
681
00:48:46,400 --> 00:48:47,470
還有瑛太
682
00:48:48,630 --> 00:48:51,780
你不是轉校生吧 傻站著幹嘛
683
00:48:55,280 --> 00:48:57,850
那傢伙完全不來上學 都忘了他了
684
00:48:58,390 --> 00:49:00,020
順便自我介紹一下吧
685
00:49:03,690 --> 00:49:05,480
好了 安靜
686
00:49:05,870 --> 00:49:07,850
你們都去坐下吧
687
00:49:13,220 --> 00:49:16,190
這裡過不去 禁止通行
688
00:49:16,660 --> 00:49:18,930
出教室 從後門進
689
00:49:36,270 --> 00:49:37,170
誒
690
00:49:37,380 --> 00:49:38,920
踩到我腳就殺了你
691
00:49:40,120 --> 00:49:41,410
好痛
692
00:49:41,720 --> 00:49:43,370
老師 瑛太踩我腳了
693
00:49:43,600 --> 00:49:46,250
不 不 不是我踩的 腳自己就…
694
00:49:46,610 --> 00:49:48,780
好了 快坐下
695
00:49:51,720 --> 00:49:53,440
好 開始上課了
696
00:49:53,690 --> 00:49:56,430
接上節課 翻開課本
697
00:50:01,650 --> 00:50:03,010
你有教科書嗎
698
00:50:03,310 --> 00:50:04,220
嗯?
699
00:50:05,210 --> 00:50:06,900
啊 沒有
700
00:50:07,970 --> 00:50:09,360
用我的吧 不嫌棄的話
701
00:50:09,870 --> 00:50:11,570
謝謝
702
00:50:13,990 --> 00:50:15,040
你叫什麼
703
00:50:15,310 --> 00:50:16,080
佐藤
704
00:50:16,250 --> 00:50:17,470
佐 佐藤
705
00:50:17,710 --> 00:50:18,930
誒 幹什麼
706
00:50:20,090 --> 00:50:22,820
坐在王者旁邊的光榮
707
00:50:23,630 --> 00:50:24,580
王者?
708
00:50:30,990 --> 00:50:32,120
嗯?
709
00:50:34,970 --> 00:50:36,130
什麼啊
710
00:50:39,760 --> 00:50:41,440
小熊布娃娃?
711
00:50:44,720 --> 00:50:48,610
喂 雲隱 開始上課了哦 你要去哪裡
712
00:50:52,090 --> 00:50:54,040
我都不想上課了
713
00:50:55,040 --> 00:50:56,160
總之今天先自習吧
714
00:50:56,790 --> 00:50:58,520
好耶!
715
00:51:10,760 --> 00:51:11,950
你誰啊
716
00:51:12,820 --> 00:51:15,670
我是蜂谷紫音 屁股懲罰…
717
00:51:17,220 --> 00:51:18,060
懲罰…
718
00:51:18,860 --> 00:51:20,610
啊 請記住我
719
00:51:22,200 --> 00:51:24,960
基本上 忍者任務不是應該單獨執行嗎
720
00:51:25,630 --> 00:51:28,800
好像有好幾個下忍潛入進來了
721
00:51:29,510 --> 00:51:33,290
啊 上次抓忍者獵人的現場我也在哦
722
00:51:34,380 --> 00:51:36,590
確實 我感覺到還有另一個人
723
00:51:44,670 --> 00:51:47,090
原本計劃是我來給予最後一擊
724
00:51:48,560 --> 00:51:50,610
託你的福 讓我丟臉了
725
00:51:51,240 --> 00:51:53,710
比起那個 在這麼高的地方說話好嗎
726
00:51:55,280 --> 00:51:57,020
有人在監視著你哦
727
00:52:01,380 --> 00:52:02,790
是主事先生
728
00:52:04,220 --> 00:52:06,800
哦 他就是啊
729
00:52:23,310 --> 00:52:24,300
嗯?
730
00:52:31,080 --> 00:52:33,200
321日元
731
00:52:37,630 --> 00:52:41,620
順風耳的技能 果然是忍者嗎
732
00:52:41,850 --> 00:52:44,420
但是為什麼他要故意讓我們察覺
733
00:52:45,000 --> 00:52:47,540
是要我們主動過去的意思嗎
734
00:52:48,930 --> 00:52:50,430
主事平時在哪裡
735
00:52:52,380 --> 00:52:53,930
呃
736
00:52:56,750 --> 00:52:59,700
你既然先潛入了 那種事應該調查過了吧
737
00:53:01,470 --> 00:53:02,350
什麼啊
738
00:53:04,230 --> 00:53:05,500
你的朋友
739
00:53:05,870 --> 00:53:06,810
嗯?
740
00:53:08,790 --> 00:53:10,220
瑛太同學
741
00:53:10,960 --> 00:53:14,940
不好意思 能幫我搬一下紙箱嗎
742
00:53:18,920 --> 00:53:20,510
山 山田同學
743
00:53:21,310 --> 00:53:23,080
好重啊
744
00:53:25,340 --> 00:53:28,690
山田美月 年級第一美女 開朗又聰明
745
00:53:28,840 --> 00:53:32,010
男生女生都喜歡她 簡直是站在學校階層社會中的頂點
746
00:53:32,160 --> 00:53:34,900
對我這種最底層來說是過於耀眼的存在
747
00:53:35,710 --> 00:53:38,390
瑛太同學 你聽到了嗎
748
00:53:38,690 --> 00:53:39,640
好 好可愛
749
00:53:41,850 --> 00:53:44,950
是 樂意效勞 我來搬
750
00:53:45,100 --> 00:53:46,100
樂意效勞
751
00:53:46,930 --> 00:53:47,730
失禮了
752
00:53:49,190 --> 00:53:51,040
嗚 好重
753
00:53:52,350 --> 00:53:54,030
喂 山田同學 山田同學 這個
754
00:53:55,050 --> 00:53:56,440
那傢伙在幹嘛啊
755
00:54:01,560 --> 00:54:03,000
誒 等下
756
00:54:07,070 --> 00:54:08,720
誒 雲隱同學?
757
00:54:18,030 --> 00:54:19,170
被發現了嗎
758
00:54:26,030 --> 00:54:28,740
這不是瑛太嗎 你怎麼在這裡
759
00:54:29,040 --> 00:54:32,040
誒 不是東同學叫來的嗎
760
00:54:32,270 --> 00:54:33,080
誒
761
00:54:35,520 --> 00:54:38,250
加油 瑛太同學
762
00:54:38,910 --> 00:54:40,540
不會吧 好可愛
763
00:54:40,770 --> 00:54:44,200
那麼 我們男人之間有話要說 你可以回去了
764
00:54:45,050 --> 00:54:48,890
那 我就閃了哦 拜拜
765
00:54:49,610 --> 00:54:51,560
山 山田同學 好快
766
00:54:52,140 --> 00:54:54,320
山 山田同學別丟下我 好快
767
00:54:54,960 --> 00:54:57,420
好可愛 又快又可愛
768
00:54:57,770 --> 00:54:58,750
山 山田同學
769
00:54:59,710 --> 00:55:03,070
瑛太 明明陷入了是個人都能看出來的麻煩中
770
00:55:03,260 --> 00:55:04,330
你是傻子嗎
771
00:55:08,270 --> 00:55:12,700
最近有人在網上 匿名對我網暴
772
00:55:13,950 --> 00:55:15,130
你知道什麼是誰幹的嗎?
773
00:55:16,360 --> 00:55:17,450
不 不知道啊
774
00:55:19,630 --> 00:55:21,820
投稿時間是在上課時間
775
00:55:22,040 --> 00:55:25,730
而且是小測驗時 所以不是我們班上的那幫人
776
00:55:26,280 --> 00:55:27,810
沒有不在場證明的
777
00:55:28,020 --> 00:55:30,880
只有一直沒上學的瑛太同學哦
778
00:55:31,200 --> 00:55:32,030
是吧 野邊地?
779
00:55:32,210 --> 00:55:33,200
嗯
780
00:55:34,670 --> 00:55:36,550
我一直在家打遊戲
781
00:55:37,310 --> 00:55:38,960
是你寫的吧
782
00:55:39,110 --> 00:55:40,360
不是 不是 不是
783
00:55:42,810 --> 00:55:43,950
你誰啊?
784
00:55:45,500 --> 00:55:46,760
什麼 什麼?
785
00:55:49,120 --> 00:55:52,380
九郎先生 你來幫我了嗎
786
00:55:52,740 --> 00:55:55,510
裡面藏著誰呢
787
00:55:56,970 --> 00:55:57,620
我踢
788
00:56:01,190 --> 00:56:02,310
紋絲不動
789
00:56:02,750 --> 00:56:05,520
喂 別躲著 出來啊
790
00:56:17,930 --> 00:56:20,540
灌腸 灌腸 灌腸
791
00:56:21,060 --> 00:56:22,180
你說啥
792
00:56:23,530 --> 00:56:25,980
你這混蛋 想幹架嗎
793
00:56:28,160 --> 00:56:29,820
誒 為什麼我在前面?
794
00:56:29,980 --> 00:56:31,860
右手是拳頭左手是巴掌
795
00:56:32,360 --> 00:56:33,110
誒?
796
00:56:33,280 --> 00:56:34,390
來 放鬆
797
00:56:39,700 --> 00:56:41,220
好痛
798
00:56:42,270 --> 00:56:45,290
灌腸 灌腸 灌腸
799
00:56:47,570 --> 00:56:49,470
哇 透明了 為什麼
800
00:56:49,660 --> 00:56:50,730
後面就交給你了
801
00:56:51,470 --> 00:56:53,930
給他最後一擊也行 隨你便
802
00:56:54,290 --> 00:56:55,690
-誒 -是你幹的吧
803
00:56:58,710 --> 00:57:01,030
誒 就算你這麼說
804
00:57:01,180 --> 00:57:02,610
報酬我會匯給你的
805
00:57:03,110 --> 00:57:04,510
匯哪裡?
806
00:57:08,480 --> 00:57:12,230
雲隱九郎 好強
807
00:57:16,090 --> 00:57:17,570
想找個人說說
808
00:57:21,540 --> 00:57:22,430
啊
809
00:57:22,990 --> 00:57:24,140
班上樸素的女孩子
810
00:57:24,770 --> 00:57:26,220
班上時尚的女孩子
811
00:57:33,030 --> 00:57:34,110
你在幹嘛
812
00:57:34,110 --> 00:57:35,800
啊 不是 剛才 在外面
813
00:57:36,340 --> 00:57:36,920
外面?
814
00:57:37,410 --> 00:57:39,980
啊 沒什麼 對不起
815
00:57:41,340 --> 00:57:42,150
別拍
816
00:57:44,680 --> 00:57:49,230
對了 你和九郎同學說了些什麼吧 在教室裡
817
00:57:49,760 --> 00:57:52,080
啊 他突然問我名字
818
00:57:52,290 --> 00:57:54,270
我回答佐藤 他就說王者 王者
819
00:57:55,270 --> 00:57:56,710
雲隱同學很奇怪呢
820
00:57:57,400 --> 00:57:58,890
是啊 很奇怪
821
00:58:00,070 --> 00:58:01,370
難道你喜歡他?
822
00:58:08,750 --> 00:58:11,850
我才不喜歡他呢 為什麼啊
823
00:58:12,100 --> 00:58:13,230
不 只是問問
824
00:58:13,490 --> 00:58:14,740
叫你別拍了
825
00:58:15,660 --> 00:58:17,960
倒是你 難道喜歡他嗎
826
00:58:18,560 --> 00:58:21,850
就是 他那種存在感 有點是我的菜
827
00:58:22,390 --> 00:58:25,050
哇 果然喜歡啊
828
00:58:25,350 --> 00:58:26,810
我沒說喜歡
829
00:58:26,970 --> 00:58:28,890
我回家了
830
00:58:29,280 --> 00:58:30,060
誒 回家?
831
00:58:30,200 --> 00:58:34,890
啊 我已經要回家了 我領先了
832
00:58:35,340 --> 00:58:37,220
這種事不用那麼爭強好勝吧
833
00:58:41,660 --> 00:58:42,560
喂 你們兩個
834
00:58:43,410 --> 00:58:44,350
啊 九郎同學
835
00:58:44,720 --> 00:58:46,960
說曹操曹操到 你又為什麼會在這裡
836
00:58:49,150 --> 00:58:50,290
主事在哪裡?
837
00:58:50,910 --> 00:58:51,730
誒
838
00:58:52,050 --> 00:58:52,950
在哪裡呢?
839
00:58:53,580 --> 00:58:55,780
主事一般不是在鍋爐房嗎
840
00:58:55,780 --> 00:58:57,910
嗯 主事一般都在鍋爐房
841
00:58:58,700 --> 00:58:59,310
嗯
842
00:59:01,240 --> 00:59:03,050
誒 走了
843
00:59:03,840 --> 00:59:05,860
那個 說鍋爐房的是我啊
844
00:59:06,040 --> 00:59:08,090
我說了 我才不喜歡他
845
00:59:08,220 --> 00:59:09,190
你都沒聽我說話
846
00:59:10,290 --> 00:59:11,600
喂 叫你別拍了
847
00:59:25,560 --> 00:59:27,490
{\an8}鍋爐房
848
00:59:26,580 --> 00:59:27,540
是這裡嗎
849
00:59:41,240 --> 00:59:44,330
突然就闖入敵人的大本營 沒想到啊
850
00:59:44,700 --> 00:59:46,900
是你發出信號的吧
851
00:59:47,260 --> 00:59:50,440
我以為你要過段時間才會來這裡
852
00:59:52,260 --> 00:59:54,060
我出去重來也可以
853
00:59:54,180 --> 00:59:57,470
算了 慢慢坐 喝杯茶再走吧
854
01:00:03,000 --> 01:00:05,470
你潛入進來的目的是什麼
855
01:00:05,720 --> 01:00:08,670
那是我想問的
856
01:00:10,420 --> 01:00:14,350
話說在前頭 你們擅長的透明化
857
01:00:14,490 --> 01:00:16,970
對我是沒用的哦
858
01:00:31,510 --> 01:00:34,740
看來NIN最新的裝甲不是擺設
859
01:00:35,340 --> 01:00:39,900
不僅有透明化功能 耐刃性也提升了好幾個檔次
860
01:00:41,120 --> 01:00:43,430
在我聽起來只覺得是諷刺
861
01:00:43,430 --> 01:00:46,190
你們那邊的武器進化得更厲害吧
862
01:00:46,780 --> 01:00:48,280
你們那邊?
863
01:00:49,200 --> 01:00:54,420
話說在前頭 我不是UN 只是個小小的看守
864
01:00:55,150 --> 01:00:56,320
看守?
865
01:00:56,700 --> 01:01:00,980
我只負責驅逐玷汙聖地的人
866
01:01:01,200 --> 01:01:02,290
住手吧
867
01:01:02,950 --> 01:01:05,250
你已經被"遁"捕捉到了
868
01:01:06,030 --> 01:01:08,830
下一次攻擊 你的手臂就會蒸發
869
01:01:10,370 --> 01:01:11,530
"遁"…
870
01:01:12,350 --> 01:01:14,660
令人懷念的詞啊
871
01:01:16,290 --> 01:01:17,940
是NIN的終極武器
872
01:01:18,360 --> 01:01:23,890
收錄了約20萬人個人信息數據的人工衛星
873
01:01:25,880 --> 01:01:30,050
被那種東西捕捉到 真讓我感到光榮啊
874
01:01:30,900 --> 01:01:32,230
要試試看嗎
875
01:01:34,110 --> 01:01:38,070
如果連下忍的你都被允許使用"遁"的話
876
01:01:38,850 --> 01:01:41,540
那就意味著戰爭又要開始了
877
01:01:57,560 --> 01:01:59,220
地獄的大門
878
01:02:00,690 --> 01:02:03,080
現在打開了哦 九郎同學
879
01:02:09,240 --> 01:02:12,080
沒想到真的能用"遁"啊
880
01:02:12,410 --> 01:02:14,280
撿回一條命
881
01:02:20,790 --> 01:02:22,440
她是剛才的…
882
01:02:22,820 --> 01:02:23,740
喂 你
883
01:02:26,430 --> 01:02:28,020
在這裡幹嘛啊
884
01:02:47,530 --> 01:02:50,460
今天似乎能睡個好覺了
885
01:02:51,930 --> 01:02:57,270
痣 痣 痣上的毛長長了
886
01:02:57,840 --> 01:02:59,120
長長了
887
01:02:59,700 --> 01:03:02,890
一直長到天上
888
01:03:03,690 --> 01:03:05,240
長到天上
889
01:03:06,580 --> 01:03:10,230
再回到痣裡去吧
890
01:03:10,740 --> 01:03:13,800
啊 吉田老師 我確認一下原稿
891
01:03:28,280 --> 01:03:29,820
鈴木 怎麼了
892
01:03:30,520 --> 01:03:32,300
老師 你怎麼這身打扮
893
01:03:32,500 --> 01:03:34,440
我們還不是那種關係
894
01:03:34,570 --> 01:03:36,810
喂 這是什麼狀況 什麼狀況
895
01:03:37,020 --> 01:03:38,470
老師 太心急了啦
896
01:03:38,610 --> 01:03:39,800
不 不是太心急之類的吧
897
01:03:39,930 --> 01:03:40,690
不對吧 鈴木
898
01:03:40,830 --> 01:03:42,850
你為什麼在這裡 這裡是我家啊
899
01:03:43,160 --> 01:03:44,470
請快穿上衣服
900
01:03:45,270 --> 01:03:46,740
誒 為什麼我要挨罵啊
901
01:03:46,930 --> 01:03:48,130
我只是普通地在洗澡啊
902
01:03:48,270 --> 01:03:49,960
喂 說起來鈴木 唔 嗯
903
01:03:50,100 --> 01:03:52,280
你是怎麼進到這裡來的?
904
01:03:52,960 --> 01:03:54,400
我來拿原稿
905
01:03:54,640 --> 01:03:55,950
門
906
01:03:57,020 --> 01:03:58,040
沒鎖
907
01:03:59,030 --> 01:03:59,720
誒
908
01:04:00,100 --> 01:04:02,080
我記得鎖門了啊
909
01:04:03,830 --> 01:04:06,630
謝謝惠顧 歡迎再次光臨
910
01:04:48,310 --> 01:04:52,490
用那麼寒酸的道具 可沒法幹掉我哦
911
01:04:53,740 --> 01:04:56,500
殺氣一目了然
912
01:05:05,550 --> 01:05:09,750
敵人是複數 但氣息只有一個
913
01:05:22,170 --> 01:05:23,530
名不虛傳啊
914
01:05:23,680 --> 01:05:27,630
老牌忍者的話 直到最後都要完成忍者任務啊
915
01:05:28,430 --> 01:05:31,760
左右傳來的聲音不是幻聽
916
01:05:32,270 --> 01:05:36,720
是手裏劍內置的揚聲器發出的聲音
917
01:05:36,980 --> 01:05:39,690
喂 大媽 劇透可不好哦
918
01:05:42,080 --> 01:05:44,730
前輩們
919
01:05:44,940 --> 01:05:49,120
我先走一步了
920
01:05:55,920 --> 01:05:57,240
打擾了
921
01:05:59,660 --> 01:06:01,950
今天的原稿也幾乎全軍覆沒
922
01:06:02,360 --> 01:06:04,780
這樣明天也能見到老師了
923
01:06:12,930 --> 01:06:17,210
便利店發生襲擊事件 一名忍者被殺
924
01:06:17,830 --> 01:06:19,590
是我們的指導教官
925
01:06:20,190 --> 01:06:22,840
原本以為那個老太婆絕對死不了的
926
01:06:28,940 --> 01:06:30,330
完全透明化
927
01:06:30,820 --> 01:06:33,690
這麼說來是UN幹的嗎
928
01:06:34,300 --> 01:06:35,970
既然以女忍為目標
929
01:06:36,290 --> 01:06:39,010
如果犯人出了便利店 發現附近就有落單的
930
01:06:39,280 --> 01:06:41,650
一個女忍在走夜路的話
931
01:06:43,490 --> 01:06:44,300
Bingo
932
01:06:53,990 --> 01:06:56,590
真的看不見 氣息也都隱藏起來了
933
01:06:56,730 --> 01:07:00,360
和我們用的國內規格下降的東西完全不同
934
01:07:00,770 --> 01:07:03,750
吉田老師 我可能要死在這裡了
935
01:07:04,150 --> 01:07:06,140
那個 你遇到什麼問題了嗎
936
01:07:06,700 --> 01:07:07,640
快點跑
937
01:07:07,830 --> 01:07:08,770
誒 為什麼
938
01:07:12,210 --> 01:07:15,030
不准對普通人出手 你的目的是什麼
939
01:07:15,180 --> 01:07:17,940
這聲音 難道是鈴木?
940
01:07:24,840 --> 01:07:27,260
鈴木同學 啊 那個
941
01:07:28,350 --> 01:07:32,470
請和我 不 我和 那個
942
01:07:34,300 --> 01:07:35,250
那個
943
01:07:36,400 --> 01:07:38,810
請 請和我
944
01:07:38,950 --> 01:07:40,670
對不起
945
01:07:50,040 --> 01:07:52,520
你的葬身之地不在這裡
946
01:07:53,520 --> 01:07:55,000
而是講談高中
947
01:07:59,950 --> 01:08:00,770
你沒事吧?
948
01:08:01,040 --> 01:08:01,760
是的
949
01:08:10,810 --> 01:08:14,700
葬身之地是講談高中?
950
01:08:27,100 --> 01:08:29,490
擊退霸凌者已經過去了一天
951
01:08:30,270 --> 01:08:31,900
感覺整個世界都變了
952
01:08:33,390 --> 01:08:34,620
東沒來學校
953
01:08:35,000 --> 01:08:37,790
感覺是因為我狠狠揍了他們一頓
954
01:08:38,850 --> 01:08:40,360
這樣以來人生大逆轉
955
01:08:41,110 --> 01:08:42,580
難道我要走桃花運了
956
01:08:43,240 --> 01:08:45,580
然後就能和喜歡的山田同學…
957
01:08:47,840 --> 01:08:52,400
她在挖鼻孔 誒 挖鼻孔 在挖鼻孔
958
01:08:52,970 --> 01:08:55,850
我喜歡的山田同學居然在挖鼻孔
959
01:08:56,210 --> 01:08:59,110
把食指的第一關節整個都塞進去了
960
01:08:59,530 --> 01:09:02,860
太可怕了 太可怕了
961
01:09:10,510 --> 01:09:11,750
好痛!
962
01:09:12,200 --> 01:09:13,640
能過來一下嗎?
963
01:09:26,120 --> 01:09:28,500
一定是為了報復昨天的事吧
964
01:09:29,930 --> 01:09:30,720
瑛太
965
01:09:31,240 --> 01:09:32,180
是 是
966
01:09:34,910 --> 01:09:37,690
拜託 把那個轉校生 不
967
01:09:38,340 --> 01:09:40,290
能把九郎先生帶過來嗎
968
01:09:41,610 --> 01:09:42,420
誒
969
01:09:42,860 --> 01:09:45,370
像九郎先生那麼強的人 我從沒看到過
970
01:09:45,830 --> 01:09:47,070
讓我見見他吧
971
01:09:47,480 --> 01:09:49,520
不不 就算你這麼說
972
01:09:50,000 --> 01:09:51,660
-什麼 -哇 你在啊
973
01:09:52,280 --> 01:09:53,230
九郎先生
974
01:09:53,890 --> 01:09:56,750
想拜託瞬間打倒我的你 一件事
975
01:09:57,590 --> 01:10:00,320
不 九郎先生和我有專屬契約的
976
01:10:00,660 --> 01:10:01,940
-聽聽他的要求吧 -要聽啊
977
01:10:02,500 --> 01:10:04,360
誒 為什麼要聽這種人的要求
978
01:10:04,710 --> 01:10:06,130
因為他的姓氏很少見
979
01:10:06,720 --> 01:10:07,480
姓氏?
980
01:10:08,360 --> 01:10:12,520
野邊地 全國姓氏排名 10961位
981
01:10:12,730 --> 01:10:14,790
據說大約只有620人
982
01:10:14,980 --> 01:10:16,710
他是其中之一
983
01:10:19,170 --> 01:10:20,030
然後呢
984
01:10:20,470 --> 01:10:22,360
我對稀有姓氏沒有抵抗力
985
01:10:22,510 --> 01:10:23,650
那是什麼體質啊
986
01:10:23,820 --> 01:10:24,930
那個 我
987
01:10:25,130 --> 01:10:30,110
受父親影響 看了《猩猩人》和《星際牛仔》這類漫畫
988
01:10:30,280 --> 01:10:31,170
你父親也姓野邊地?
989
01:10:31,390 --> 01:10:32,330
啊 是
990
01:10:33,540 --> 01:10:34,480
那是當然的吧
991
01:10:34,630 --> 01:10:37,940
如你所見 我曾經憧憬小混混
992
01:10:38,460 --> 01:10:41,760
但九郎先生也知道 小混混是瀕危物種
993
01:10:42,000 --> 01:10:44,540
和其他學校學生打架 也是做夢
994
01:10:44,870 --> 01:10:47,740
無可奈何 只能欺負看起來很弱的傢伙
995
01:10:47,950 --> 01:10:49,090
過著空虛的日子
996
01:10:49,240 --> 01:10:50,250
空虛的話就別欺負啊
997
01:10:50,410 --> 01:10:50,990
嗯?
998
01:10:51,150 --> 01:10:51,840
對不起
999
01:10:52,450 --> 01:10:53,250
然後呢
1000
01:10:54,320 --> 01:10:55,920
其實有這樣的傳聞
1001
01:10:56,110 --> 01:10:57,690
高中的地下
1002
01:10:57,860 --> 01:11:00,840
住著傳說中的小混混
1003
01:11:01,120 --> 01:11:02,670
地下有小混混?
1004
01:11:02,950 --> 01:11:06,820
據說他曾經統治過這一帶所有高中
1005
01:11:06,980 --> 01:11:08,310
是傳說中的小混混
1006
01:11:09,410 --> 01:11:11,760
據說為了貫徹自己的道路
1007
01:11:12,030 --> 01:11:15,780
在小混混文化冷卻的今天 依然在地下堅持鍛鍊
1008
01:11:16,800 --> 01:11:18,680
自己的道路貫徹過頭了吧
1009
01:11:19,250 --> 01:11:20,400
雖然不知是真是假
1010
01:11:20,560 --> 01:11:22,660
正因為如此 我才想親眼確認啊
1011
01:11:22,970 --> 01:11:26,200
傳說的小混混 左衛門三郎的身姿
1012
01:11:26,620 --> 01:11:28,780
左衛門三郎
1013
01:11:28,920 --> 01:11:30,720
嗯?嗯?左衛門?
1014
01:11:31,090 --> 01:11:32,470
左衛門三郎
1015
01:11:32,730 --> 01:11:33,960
是江戶時代的人?
1016
01:11:34,140 --> 01:11:35,530
-不對 笨蛋 -笨蛋?
1017
01:11:35,750 --> 01:11:39,460
是據說全國只有大約10人的姓氏
1018
01:11:40,180 --> 01:11:40,920
姓氏?
1019
01:11:41,560 --> 01:11:42,610
啊 誒?
1020
01:11:42,760 --> 01:11:44,560
不是姓左衛門 名叫三郎嗎
1021
01:11:45,770 --> 01:11:47,560
左衛門三郎是一個整體
1022
01:11:47,710 --> 01:11:49,390
好麻煩 那他叫什麼?
1023
01:11:49,720 --> 01:11:50,200
涼介
1024
01:11:50,340 --> 01:11:51,190
啊 這個倒是挺普通
1025
01:11:51,430 --> 01:11:53,480
反差萌
1026
01:11:53,720 --> 01:11:55,470
誒 名字也有反差萌嗎
1027
01:11:55,620 --> 01:11:58,250
我的死黨的名字叫 長曾我部
1028
01:11:58,250 --> 01:12:00,210
-長曾我部? -少見
1029
01:12:00,570 --> 01:12:02,380
嗯?沒騙人吧 那他叫什麼?
1030
01:12:02,600 --> 01:12:03,210
和樹
1031
01:12:03,620 --> 01:12:05,370
反差萌
1032
01:12:05,510 --> 01:12:07,030
哇 完全興奮起來了
1033
01:12:07,160 --> 01:12:09,300
在隔壁高中當老大的小混混叫
1034
01:12:10,620 --> 01:12:11,930
北大路
1035
01:12:12,450 --> 01:12:15,590
少見 太少見了
1036
01:12:15,920 --> 01:12:18,490
其實說起來 我只聽說過北大路欣也
1037
01:12:18,640 --> 01:12:20,330
已經可以了 姓氏的話題到此為止
1038
01:12:20,490 --> 01:12:21,360
我
1039
01:12:21,810 --> 01:12:23,820
作為講談高中的小混混代表
1040
01:12:23,970 --> 01:12:25,830
想向左衛門三郎發起挑戰
1041
01:12:26,490 --> 01:12:28,500
所以 那個
1042
01:12:28,640 --> 01:12:30,980
想請九郎先生幫忙
1043
01:12:31,130 --> 01:12:32,900
只是你一個人去害怕吧
1044
01:12:33,630 --> 01:12:36,840
對不起 但是那個人真的存在嗎
1045
01:12:37,080 --> 01:12:39,330
因為這個姓氏 更加沒有可信度了啊
1046
01:12:39,530 --> 01:12:41,000
你聽誰說的?
1047
01:12:41,280 --> 01:12:44,760
不知道是誰傳出來的 但我是聽山田說的
1048
01:12:44,920 --> 01:12:45,540
山田?
1049
01:12:45,700 --> 01:12:46,820
山 山田同學嗎
1050
01:12:52,400 --> 01:12:53,770
那個女人啊…
1051
01:12:54,070 --> 01:12:57,460
嗯 拜託了 九郎先生
1052
01:12:58,470 --> 01:13:00,750
九郎先生對那種無聊的話題
1053
01:13:00,930 --> 01:13:02,380
-好啊 -謝謝!
1054
01:13:02,550 --> 01:13:03,540
為什麼啊
1055
01:13:03,690 --> 01:13:06,480
能見到姓左衛門三郎的人 機會很少吧
1056
01:13:06,640 --> 01:13:09,580
確實很少 但你是為了這個嗎
1057
01:13:09,710 --> 01:13:10,900
請多關照
1058
01:13:11,050 --> 01:13:11,740
關照?
1059
01:13:11,900 --> 01:13:12,440
請多關照
1060
01:13:12,580 --> 01:13:15,560
說關照的 沒一個正常人
1061
01:13:15,700 --> 01:13:17,640
-請多關照 -你也這麼說
1062
01:13:19,890 --> 01:13:23,790
為什麼答應那種無聊的事呢
1063
01:13:24,950 --> 01:13:28,000
沒關係 我也有我的考慮
1064
01:13:28,650 --> 01:13:31,740
考慮?什麼考慮
1065
01:13:33,590 --> 01:13:35,750
我稍微有點頭緒了
1066
01:13:40,840 --> 01:13:42,540
昨晚的事你知道了吧
1067
01:13:42,990 --> 01:13:45,760
是 便利店襲擊事件吧
1068
01:13:46,230 --> 01:13:48,150
對方完全透明化了
1069
01:13:48,510 --> 01:13:52,350
日本國內的完全透明化 根據我們與警察的密約是禁止的
1070
01:13:53,130 --> 01:13:56,190
恐怕是UN幹的
1071
01:13:57,890 --> 01:14:00,550
明天 除了蜂谷和你
1072
01:14:00,830 --> 01:14:03,550
鈴木也會被召集到講談高中
1073
01:14:05,110 --> 01:14:10,000
上忍可能已經 掌握了UN的目的
1074
01:14:11,270 --> 01:14:15,790
說起來加藤先生 看了人造衛星的新聞嗎
1075
01:14:17,330 --> 01:14:19,020
播送下一條新聞
1076
01:14:20,250 --> 01:14:25,860
據報道 有一枚火箭忘記搭載小型人工衛星就發射
1077
01:14:30,190 --> 01:14:32,120
這新聞是來搞笑的吧
1078
01:14:32,510 --> 01:14:33,340
真的呢
1079
01:14:33,760 --> 01:14:34,980
媽媽 你幫他送上去吧
1080
01:14:35,180 --> 01:14:37,360
-要不要去呢 -別去了
1081
01:14:37,360 --> 01:14:39,170
他們的關係還是那麼好啊
1082
01:14:40,170 --> 01:14:42,230
-我去吧 -忘拿東西了哦
1083
01:14:47,820 --> 01:14:50,500
我什麼時候才能遇見那個對的人呢
1084
01:14:51,120 --> 01:14:52,270
那麼 就坐這裡
1085
01:14:54,260 --> 01:14:55,430
你在等我啊
1086
01:14:55,940 --> 01:14:56,740
嗯
1087
01:14:57,620 --> 01:14:58,800
那麼 上我家坐坐?
1088
01:14:59,630 --> 01:15:01,780
我為什麼會那麼在意那個人
1089
01:15:22,870 --> 01:15:24,870
不 沒有吧 絕對沒有
1090
01:15:25,320 --> 01:15:26,360
睡吧睡吧
1091
01:15:38,330 --> 01:15:40,420
呀
1092
01:15:40,840 --> 01:15:43,730
噓 冷靜 是我啊 我
1093
01:15:44,290 --> 01:15:45,530
變 變態
1094
01:15:45,680 --> 01:15:47,440
安靜點 是我
1095
01:15:56,050 --> 01:15:58,490
九郎同學?你為什麼會在我房間?
1096
01:15:58,950 --> 01:16:00,100
那種事不用在意
1097
01:16:00,250 --> 01:16:01,100
當然在意
1098
01:16:01,300 --> 01:16:03,430
要是被學校知道了 會立刻讓你退學的哦
1099
01:16:03,610 --> 01:16:05,520
沒關係 因為學校就要沒了
1100
01:16:06,230 --> 01:16:07,110
誒
1101
01:16:07,290 --> 01:16:11,440
野口 明天別去學校 就這樣
1102
01:16:13,170 --> 01:16:14,450
誒 稍等
1103
01:16:14,630 --> 01:16:16,240
稍等一下啊 不明白你什麼意思
1104
01:16:16,400 --> 01:16:17,620
學校要沒了是什麼意思啊
1105
01:16:18,020 --> 01:16:19,850
嗯 會被炸飛吧
1106
01:16:23,010 --> 01:16:25,310
什麼啊 喝杯茶再走吧
1107
01:16:25,740 --> 01:16:26,790
不 不用了
1108
01:16:27,310 --> 01:16:28,150
我睏了
1109
01:16:28,320 --> 01:16:31,570
什麼啊 那九郎同學明天怎麼辦
1110
01:16:32,370 --> 01:16:33,570
我會去學校
1111
01:16:34,170 --> 01:16:36,170
誒 那樣很危險啊
1112
01:16:37,120 --> 01:16:37,880
什麼
1113
01:16:38,810 --> 01:16:40,290
你在擔心我嗎
1114
01:16:41,300 --> 01:16:43,410
誒 哈?並沒有
1115
01:16:44,560 --> 01:16:45,840
擔心別人之前
1116
01:16:46,840 --> 01:16:48,420
你臉上沾著鼻屎哦
1117
01:16:48,770 --> 01:16:49,730
誒 討厭
1118
01:16:52,740 --> 01:16:53,670
還沒拿掉
1119
01:16:54,360 --> 01:16:55,180
沒拿掉
1120
01:16:56,680 --> 01:16:59,380
還沒拿掉
1121
01:17:03,330 --> 01:17:05,050
拿掉了 拿掉了 拿掉了
1122
01:17:05,570 --> 01:17:08,180
真是的 為什麼臉上會有鼻屎啊
1123
01:17:08,710 --> 01:17:10,540
別在意 那麼再見
1124
01:17:10,540 --> 01:17:12,720
誒?啊 等等
1125
01:17:13,940 --> 01:17:15,740
瑛太那個混蛋
1126
01:17:16,130 --> 01:17:18,830
居然敢打傷我 一定不會讓他好過
1127
01:17:19,330 --> 01:17:21,380
從今天開始又能欺負他了
1128
01:17:29,550 --> 01:17:32,150
咦 為什麼能看見自己的身體
1129
01:17:32,540 --> 01:17:34,550
咦 把我扔在這裡不管了嗎
1130
01:17:35,090 --> 01:17:38,110
果然砍人很開心呢
1131
01:17:38,700 --> 01:17:42,380
那麼 我能斬下一百顆首級嗎
1132
01:17:47,710 --> 01:17:49,070
你在找什麼東西嗎
1133
01:17:49,710 --> 01:17:51,230
九郎同學不見了
1134
01:17:51,990 --> 01:17:54,650
雲隱嗎 找他有急事嗎
1135
01:17:55,370 --> 01:17:57,360
他對我說今天別來學校
1136
01:17:57,660 --> 01:17:59,870
我有點擔心就過來了
1137
01:18:00,680 --> 01:18:02,170
"別來學校"?
1138
01:18:02,750 --> 01:18:05,160
說學校會沒了什麼的
1139
01:18:05,890 --> 01:18:08,570
這裡將會再次變成戰場嗎
1140
01:18:09,590 --> 01:18:10,480
你
1141
01:18:11,450 --> 01:18:13,410
如果找到雲隱的話
1142
01:18:13,830 --> 01:18:14,980
能把這個交給他嗎
1143
01:18:16,370 --> 01:18:17,250
戒指?
1144
01:18:17,500 --> 01:18:18,740
啊 是戒指
1145
01:18:19,370 --> 01:18:22,880
不 不 由我交給他的話總覺得
1146
01:18:23,040 --> 01:18:24,270
意味深長不是嗎
1147
01:18:24,980 --> 01:18:25,710
什麼意思
1148
01:18:26,340 --> 01:18:27,350
不 所以說
1149
01:18:29,550 --> 01:18:31,490
請你自己交給他吧
1150
01:18:31,700 --> 01:18:34,900
我還有其他事情必須要去做呢 拜託了
1151
01:18:56,230 --> 01:18:58,230
喂 UN到了
1152
01:18:58,500 --> 01:19:01,650
在校外殺害了1名男學生 潛入校內
1153
01:19:01,890 --> 01:19:04,460
如果能確定目標位置 就能通過"遁"進行
1154
01:19:04,590 --> 01:19:06,810
超高精密轟炸
1155
01:19:07,150 --> 01:19:08,150
了解
1156
01:19:10,460 --> 01:19:13,640
這種時候雲隱在幹什麼
1157
01:19:18,720 --> 01:19:22,080
這種地方真的有通往地下的入口嗎
1158
01:19:31,410 --> 01:19:33,830
嗯?那是什麼
1159
01:19:34,470 --> 01:19:35,460
誒
1160
01:20:03,660 --> 01:20:04,890
哇 真的有
1161
01:20:05,730 --> 01:20:07,650
好嘞 走吧
1162
01:20:08,430 --> 01:20:09,420
啊 那個
1163
01:20:11,190 --> 01:20:13,420
有點難以啟齒
1164
01:20:15,450 --> 01:20:16,360
要不
1165
01:20:16,680 --> 01:20:18,010
還是你們兩個去吧 可以嗎
1166
01:20:18,150 --> 01:20:20,800
誒 不是你說想去的嗎
1167
01:20:20,950 --> 01:20:22,540
因為沒想到真的有啊
1168
01:20:22,690 --> 01:20:23,640
誒
1169
01:20:23,890 --> 01:20:25,600
我已經 真的 害怕到快要尿褲子了
1170
01:20:25,820 --> 01:20:27,780
或者說已經 有點尿出來了
1171
01:20:27,960 --> 01:20:30,840
還是你們兩個去 確認一下是什麼樣的人
1172
01:20:31,050 --> 01:20:32,290
我改天再…
1173
01:20:32,430 --> 01:20:33,510
真會得寸進尺啊你
1174
01:20:33,780 --> 01:20:35,600
那怎麼可能答應
1175
01:20:35,760 --> 01:20:37,060
-好啊 -可以嗎
1176
01:20:37,740 --> 01:20:39,520
瑛太 你也不用來了
1177
01:20:39,700 --> 01:20:41,400
誒 為什麼啊 都來到這裡了
1178
01:20:44,050 --> 01:20:46,290
成為傳說的 只有我一個人就夠了
1179
01:20:50,110 --> 01:20:51,590
誒 什麼啊
1180
01:20:53,320 --> 01:20:54,370
誒 等等
1181
01:21:03,990 --> 01:21:05,240
得救了
1182
01:21:09,850 --> 01:21:10,800
什麼啊
1183
01:21:12,120 --> 01:21:12,790
對不起
1184
01:21:22,750 --> 01:21:23,800
喂 東
1185
01:21:24,730 --> 01:21:27,180
下次再遲到的話 你就完了哦
1186
01:21:27,950 --> 01:21:29,100
頭不見了啊
1187
01:21:59,930 --> 01:22:02,100
誒 什麼 發生什麼事了
1188
01:22:41,320 --> 01:22:42,690
幹什麼 誒
1189
01:22:44,620 --> 01:22:46,420
在廁所裡提前吃便當啊
1190
01:22:47,650 --> 01:22:50,740
奇怪的傢伙 饒你一命
1191
01:22:52,830 --> 01:22:53,900
誒?
1192
01:22:54,300 --> 01:22:59,650
就在剛才 我們得知校內有可疑人員闖入
1193
01:22:59,880 --> 01:23:05,450
為了以防萬一 請全體學生去中庭避難
1194
01:23:05,830 --> 01:23:07,760
這麼做正中敵人下懷
1195
01:23:07,980 --> 01:23:09,440
會被一網打盡
1196
01:23:11,540 --> 01:23:13,190
請大家務必遵從指令
1197
01:23:13,390 --> 01:23:14,440
慢慢地
1198
01:23:14,700 --> 01:23:18,090
請不要恐慌 好
1199
01:23:18,500 --> 01:23:23,350
誒 如同避難訓練那樣 開始移動
1200
01:23:23,760 --> 01:23:27,060
開始移動…開始…移動
1201
01:23:27,210 --> 01:23:29,670
咦?揚聲器
1202
01:23:35,930 --> 01:23:40,440
通告全校學生 可疑人員闖入是誤報
1203
01:23:40,980 --> 01:23:44,160
請不要走動 回到教室內待機
1204
01:23:45,040 --> 01:23:45,980
通告NIN
1205
01:23:46,460 --> 01:23:49,360
UN移動到別的樓了
1206
01:23:50,100 --> 01:23:51,580
如果要協同作戰的話
1207
01:23:51,800 --> 01:23:54,590
就在黑板擦清潔機那裡待著
1208
01:23:55,520 --> 01:23:58,110
那裡能同步通話
1209
01:24:22,850 --> 01:24:26,680
順風耳和NIN聯手了嗎
1210
01:24:35,970 --> 01:24:37,450
好寂寞
1211
01:24:39,330 --> 01:24:41,020
我們都沒有別的選擇
1212
01:24:41,530 --> 01:24:46,020
你們在校舍內搜索敵人的能力受到限制
1213
01:24:46,160 --> 01:24:47,760
對方也很清楚這一點
1214
01:24:48,210 --> 01:24:49,430
有一件事想問
1215
01:24:49,960 --> 01:24:52,180
你作為叛逃忍者生活在外部世界
1216
01:24:52,320 --> 01:24:53,720
是極其罕見的案例
1217
01:24:53,920 --> 01:24:55,680
在這裡待了20年的理由是什麼
1218
01:24:57,830 --> 01:25:01,690
守護孩子們的成長 成了我生存的意義
1219
01:25:02,520 --> 01:25:05,320
這個回答能不能算答案呢
1220
01:25:08,680 --> 01:25:11,250
喂 大家回教室
1221
01:25:15,610 --> 01:25:17,660
喂 你也回去
1222
01:25:39,620 --> 01:25:41,570
終於到這個時刻了啊 鈴木
1223
01:25:43,010 --> 01:25:44,480
為什麼會知道我的名字
1224
01:25:51,430 --> 01:25:52,440
是我啊
1225
01:25:52,640 --> 01:25:56,640
學生時代 被你百般玩弄的猿田啊
1226
01:25:57,590 --> 01:25:58,650
猿田?
1227
01:25:59,520 --> 01:26:02,830
啊 我有叫這個名字的同學嗎
1228
01:26:04,040 --> 01:26:05,550
敢小看我
1229
01:27:07,410 --> 01:27:09,590
我果然不捨得砍你
1230
01:27:10,530 --> 01:27:13,710
哈?別耍帥了
1231
01:27:14,540 --> 01:27:15,720
誒
1232
01:27:16,350 --> 01:27:17,790
很帥嗎
1233
01:27:24,570 --> 01:27:25,690
加藤忍長
1234
01:27:26,220 --> 01:27:27,180
鈴木
1235
01:27:46,290 --> 01:27:50,440
沒想到中忍的你 會特地為了我而來
1236
01:27:50,610 --> 01:27:52,000
真是感動啊
1237
01:27:52,370 --> 01:27:53,230
閉嘴
1238
01:28:39,930 --> 01:28:41,000
可惡
1239
01:28:42,170 --> 01:28:44,230
但是數據已經充分取到了吧
1240
01:28:53,630 --> 01:28:55,360
啊 瑛太 知道九郎同學在哪嗎?
1241
01:28:55,690 --> 01:28:57,930
九郎先生的話 去校舍後面的地下室了
1242
01:28:58,400 --> 01:28:59,260
地下室?
1243
01:28:59,500 --> 01:29:01,510
嗯 我也不太清楚
1244
01:29:01,690 --> 01:29:03,480
校舍後面的樹林裡有入口
1245
01:29:04,140 --> 01:29:06,890
誒 那個不是都市傳說嗎
1246
01:29:07,460 --> 01:29:09,370
不 確實有
1247
01:29:12,720 --> 01:29:14,430
比起那個 先回教室吧
1248
01:29:16,080 --> 01:29:17,750
啊 瑛太你先去吧
1249
01:29:17,950 --> 01:29:18,690
誒
1250
01:29:24,650 --> 01:29:25,590
瑛太?
1251
01:29:25,900 --> 01:29:27,070
啊 是
1252
01:29:27,360 --> 01:29:28,680
能過來一下嗎
1253
01:29:29,070 --> 01:29:30,320
我嗎?
1254
01:29:32,870 --> 01:29:34,020
是 是
1255
01:29:45,190 --> 01:29:46,450
跟腱被砍傷了
1256
01:29:46,800 --> 01:29:49,690
不好意思 能幫把手嗎
1257
01:29:50,080 --> 01:29:51,180
她說走不了路了
1258
01:29:51,820 --> 01:29:53,810
誒 但是我要回教室…
1259
01:29:53,990 --> 01:29:56,560
拜託了 她是我的救命恩人啊
1260
01:30:29,370 --> 01:30:30,510
果然是你啊
1261
01:30:31,730 --> 01:30:32,870
Under Ninja
1262
01:30:38,680 --> 01:30:40,240
答對了
1263
01:30:43,260 --> 01:30:46,070
別躲了 你也來戰鬥啊
1264
01:30:46,550 --> 01:30:51,890
七人眾之一 多羅的孫子 蜂谷紫音
1265
01:31:01,200 --> 01:31:05,000
我真正的目標 是你啊
1266
01:31:07,050 --> 01:31:08,080
知道的
1267
01:31:46,590 --> 01:31:49,020
真不愧是次世代的最強候選人
1268
01:31:49,460 --> 01:31:51,770
沒想到原來底層的下忍之流
1269
01:31:51,930 --> 01:31:54,160
能和高貴的大人交手
1270
01:31:55,030 --> 01:31:58,280
只要活下去 真不知道會發生什麼呢
1271
01:32:03,380 --> 01:32:06,820
不過你的人生 差不多要結束了
1272
01:32:35,150 --> 01:32:36,660
你已經被"遁"捕捉到了
1273
01:32:39,230 --> 01:32:42,910
虛張聲勢 會對著孫子發射嗎
1274
01:32:46,220 --> 01:32:48,640
NIN的無情 你更清楚吧
1275
01:32:57,790 --> 01:32:59,220
激光炮 照射準備
1276
01:32:59,480 --> 01:33:02,760
住手 這樣下去會波及蜂谷的
1277
01:33:14,590 --> 01:33:15,990
激光指示消失了
1278
01:33:16,290 --> 01:33:18,480
"遁"的激光炮自動停止了
1279
01:33:24,020 --> 01:33:26,100
你們真正的目的是什麼
1280
01:33:27,140 --> 01:33:29,660
那麼 是什麼呢
1281
01:33:30,480 --> 01:33:31,880
不可能回答是吧
1282
01:33:32,830 --> 01:33:36,140
知道了 首先空手來嗎
1283
01:33:38,200 --> 01:33:39,130
好啊
1284
01:33:40,640 --> 01:33:42,920
既然那麼爽快回答
1285
01:34:41,220 --> 01:34:43,360
你慌慌張張的樣子 好可愛啊
1286
01:34:44,510 --> 01:34:46,970
似乎並不是靠小伎倆就能打倒的對手
1287
01:34:48,690 --> 01:34:51,350
我就帶著討教的心態來過招吧
1288
01:34:52,040 --> 01:34:55,410
向少女討教可沒那麼簡單哦
1289
01:34:56,210 --> 01:34:59,740
奉獻無償的愛也是非常重要的
1290
01:35:01,140 --> 01:35:02,490
不是那個意思
1291
01:35:09,210 --> 01:35:10,740
看來你們平安到達了
1292
01:35:11,300 --> 01:35:14,200
舞台旁邊的房間裡有扇門 去那裡
1293
01:35:15,150 --> 01:35:18,620
另外 這個滅火器是無線電台 一起帶走
1294
01:35:19,430 --> 01:35:20,820
滅火器說話了
1295
01:35:21,710 --> 01:35:25,730
這種東西學校裡到處都是啊 真瘮人啊
1296
01:35:26,200 --> 01:35:28,060
但這次是靠它得救了
1297
01:35:28,570 --> 01:35:30,310
啊 你 拿著滅火器
1298
01:35:30,600 --> 01:35:32,070
誒 這種狀態下叫我拿嗎?
1299
01:35:32,220 --> 01:35:32,820
快點
1300
01:35:33,000 --> 01:35:33,810
誒 要怎麼做
1301
01:35:36,390 --> 01:35:37,600
啊 打開了
1302
01:35:45,890 --> 01:35:48,210
體育館的地下還有這種空間
1303
01:35:53,130 --> 01:35:55,010
好像一直延伸下去了
1304
01:35:55,910 --> 01:35:58,640
雖然說是地下 但要是被衛星攻擊
1305
01:35:58,800 --> 01:35:59,910
也會被波及的吧
1306
01:36:00,420 --> 01:36:01,640
繼續往深處前進吧
1307
01:36:01,940 --> 01:36:03,290
衛星攻擊?
1308
01:36:04,430 --> 01:36:06,580
現在地面上居然發生那種亂來的事嗎
1309
01:36:07,290 --> 01:36:09,490
為了你自己 還是少知道的好
1310
01:36:10,350 --> 01:36:15,350
啊 滅火器好重 滅火器好重
1311
01:36:15,550 --> 01:36:16,630
好了 要走了
1312
01:36:16,790 --> 01:36:18,260
滅火器原來那麼重啊
1313
01:36:18,860 --> 01:36:23,440
我都不知道 滅火器原來那麼重啊
1314
01:36:34,560 --> 01:36:35,970
這是什麼地方?
1315
01:36:36,620 --> 01:36:39,180
Under Ninja的地下通道出口
1316
01:36:39,350 --> 01:36:41,220
兼秘密工廠遺址
1317
01:36:41,550 --> 01:36:42,950
不愧是你
1318
01:36:44,820 --> 01:36:45,910
出口?
1319
01:36:46,860 --> 01:36:49,790
看 那邊的橫洞
1320
01:36:51,640 --> 01:36:56,110
現在雖然用混凝土埋住了 但以前可以通往任何地方
1321
01:36:56,570 --> 01:37:00,350
傳聞甚至有通往長野的洞呢
1322
01:37:00,680 --> 01:37:01,530
誒
1323
01:37:02,750 --> 01:37:03,750
稍微休息下
1324
01:37:04,050 --> 01:37:05,190
啊 是
1325
01:37:16,470 --> 01:37:20,410
因為這樣的洞有好幾處 連接著這個空間
1326
01:37:20,600 --> 01:37:21,960
所以說是"出口"嘛
1327
01:37:23,280 --> 01:37:26,800
那個 秘密工廠是幹什麼的?
1328
01:37:27,180 --> 01:37:28,590
假鈔工廠
1329
01:37:29,310 --> 01:37:33,750
1980年代 地面上還處於泡沫經濟時代 一切欣欣向榮
1330
01:37:33,960 --> 01:37:36,930
都因為地下的這些傢伙 兢兢業業在製造假鈔
1331
01:37:37,770 --> 01:37:41,130
託它的福 泡沫經濟後 日本經濟一直停滯
1332
01:37:41,400 --> 01:37:44,980
另一方面UN則收到了巨量資金
1333
01:37:45,510 --> 01:37:48,980
我們也犧牲了眾多人員
1334
01:37:50,040 --> 01:37:54,070
與終於注意到這個地下空間存在的NIN戰鬥
1335
01:37:54,260 --> 01:37:55,710
悽慘至極
1336
01:37:56,930 --> 01:37:59,210
那還是沒有"遁"的時代呢
1337
01:38:00,290 --> 01:38:05,530
所有的橫洞都被爆破 很多人被活埋了
1338
01:38:06,680 --> 01:38:11,950
在工廠工作的女人小孩 也都被毫不留情地殺掉了
1339
01:38:12,860 --> 01:38:16,400
哼 簡直像你親眼所見一樣
1340
01:38:17,010 --> 01:38:20,320
嗯 我是親眼所見的
1341
01:38:23,520 --> 01:38:24,550
原來如此
1342
01:38:25,330 --> 01:38:28,770
你在這裡的理由 我算是明白了
1343
01:38:29,120 --> 01:38:31,000
作為唯一倖存者
1344
01:38:31,460 --> 01:38:34,630
我成了國家 NIN UN
1345
01:38:35,230 --> 01:38:39,210
三大組織都不喜歡的人
1346
01:38:39,890 --> 01:38:42,130
作為守墓人活了下來
1347
01:38:44,180 --> 01:38:47,390
我是不想再上戰場了
1348
01:39:18,320 --> 01:39:19,440
你沒事吧
1349
01:39:19,940 --> 01:39:21,600
好好站起來 再來打吧
1350
01:39:22,890 --> 01:39:24,770
怪力也應該有個限度吧
1351
01:39:25,330 --> 01:39:27,520
誒 是嗎
1352
01:39:28,870 --> 01:39:30,530
你已經認輸了?
1353
01:39:30,680 --> 01:39:32,740
如果這樣 用"遁"也行哦
1354
01:39:34,510 --> 01:39:37,350
那麼做的話 就正中你們下懷了
1355
01:39:37,730 --> 01:39:40,300
誒 為什麼
1356
01:39:41,040 --> 01:39:43,370
因為你們的目標就是"遁"啊
1357
01:39:43,990 --> 01:39:48,780
遺憾的是UN的技術 遠遠領先於NIN
1358
01:39:50,160 --> 01:39:51,780
如果那些人的衣服
1359
01:39:52,070 --> 01:39:54,290
能起到宇航服那樣的作用
1360
01:39:55,480 --> 01:39:57,810
去宇宙飛船外活動也是可以做到的
1361
01:39:59,370 --> 01:40:00,460
難道…
1362
01:40:01,630 --> 01:40:04,320
他們用那火箭去了"遁"那裡嗎?
1363
01:40:05,490 --> 01:40:07,080
你猜對了
1364
01:40:08,350 --> 01:40:11,250
有個女學生一直在我周圍徘徊
1365
01:40:12,090 --> 01:40:16,340
用"遁"捕捉順風耳的時候 她也在附近
1366
01:40:17,840 --> 01:40:19,950
恐怕 那傢伙是UN的人
1367
01:40:20,560 --> 01:40:22,670
為了確認"遁"的坐標
1368
01:40:23,920 --> 01:40:27,570
說不定是特地把我和蜂谷 引到講談高中
1369
01:40:28,380 --> 01:40:30,770
讓我們使用了"遁"
1370
01:40:33,860 --> 01:40:35,890
向順風耳發射"遁"的時候
1371
01:40:36,690 --> 01:40:38,590
你確認到了"遁"的坐標吧
1372
01:40:42,510 --> 01:40:43,900
誰知道呢
1373
01:40:44,490 --> 01:40:45,890
是打算奪取"遁"嗎?
1374
01:40:46,780 --> 01:40:48,300
問題真多啊
1375
01:40:48,940 --> 01:40:51,000
糾纏不休的男生不受歡迎哦
1376
01:40:51,710 --> 01:40:53,490
啊 來了來了
1377
01:41:02,780 --> 01:41:04,120
那是什麼
1378
01:41:05,600 --> 01:41:08,080
進化過頭了吧 你們的武器
1379
01:41:18,480 --> 01:41:21,520
用刀的話 立刻就能分出勝負
1380
01:41:40,500 --> 01:41:42,170
不是來真的吧
1381
01:41:55,000 --> 01:41:57,220
UN的目標是"遁"?
1382
01:41:57,720 --> 01:41:59,560
剛才和猿田接觸時
1383
01:42:00,380 --> 01:42:02,730
確實識別為宇航服套裝
1384
01:42:03,260 --> 01:42:05,630
小津 立刻通知上忍
1385
01:42:06,610 --> 01:42:07,480
不然的話
1386
01:42:08,120 --> 01:42:11,740
NIN20萬人份的個人信息數據和控制權會被奪走
1387
01:42:17,590 --> 01:42:18,600
找到了
1388
01:42:22,730 --> 01:42:23,430
什麼
1389
01:42:23,710 --> 01:42:24,810
可惜 沒打到
1390
01:42:55,510 --> 01:42:57,180
勝負已分
1391
01:43:11,420 --> 01:43:12,420
得救了
1392
01:43:13,150 --> 01:43:14,400
離開這裡 蜂谷
1393
01:43:14,950 --> 01:43:15,950
九郎先生呢
1394
01:43:17,200 --> 01:43:19,140
那傢伙的話 一定會沒事的
1395
01:43:54,930 --> 01:43:56,070
啊 九郎同學
1396
01:43:58,380 --> 01:43:59,300
野口
1397
01:44:07,130 --> 01:44:08,310
山田同學?
1398
01:44:11,050 --> 01:44:12,610
你來這種地方幹嘛啊
1399
01:44:13,570 --> 01:44:16,170
主事先生要我把這個交給九郎同學
1400
01:44:19,620 --> 01:44:20,580
這是
1401
01:44:21,550 --> 01:44:23,150
我可以等你哦
1402
01:44:26,240 --> 01:44:29,320
和那種破爛武器戰鬥 也很無聊
1403
01:44:29,940 --> 01:44:32,990
既然要打 就好好較量吧 好嗎
1404
01:44:33,390 --> 01:44:36,390
你怎麼了 山田同學 怎麼回事
1405
01:45:22,620 --> 01:45:25,100
誒 這算什麼時間 你在幹嘛
1406
01:45:33,700 --> 01:45:34,840
什麼東西
1407
01:45:35,120 --> 01:45:36,020
再稍等一下
1408
01:45:48,920 --> 01:45:49,730
誒?
1409
01:45:50,630 --> 01:45:52,580
我的是無人機送來的嗎
1410
01:45:52,750 --> 01:45:55,560
你終究也就那種程度 不是嗎
1411
01:46:04,230 --> 01:46:06,150
那身手方面怎麼樣呢
1412
01:46:21,140 --> 01:46:22,550
謹此稟報
1413
01:46:23,020 --> 01:46:26,600
分析結果 UN的衣服推測為宇航服
1414
01:46:27,120 --> 01:46:29,080
UN的目標是"遁"
1415
01:46:29,470 --> 01:46:33,340
最壞情況是"遁"內存儲的數據與控制權被奪取
1416
01:46:33,800 --> 01:46:36,130
"遁"的自爆也應該納入考慮範圍
1417
01:46:36,980 --> 01:46:40,110
UN的存在確認了嗎
1418
01:46:50,160 --> 01:46:51,720
還未確認到
1419
01:46:52,590 --> 01:46:56,870
虛假報告是死罪 你有心理準備嗎
1420
01:46:57,270 --> 01:46:58,510
等到被入侵後
1421
01:46:58,700 --> 01:47:01,810
就無法保護NIN的20萬人份個人數據了
1422
01:47:03,340 --> 01:47:04,390
請做決斷
1423
01:47:48,380 --> 01:47:50,120
這樣會被幹掉的
1424
01:48:39,550 --> 01:48:41,010
這招也不行嗎
1425
01:48:41,260 --> 01:48:43,030
你想變透明吧
1426
01:48:44,480 --> 01:48:45,900
沒用的
1427
01:49:27,830 --> 01:49:32,270
這樣的話 只能抱著拼刀的覺悟近身了
1428
01:50:39,290 --> 01:50:40,430
告訴你
1429
01:50:41,890 --> 01:50:43,590
答案吧
1430
01:50:47,600 --> 01:50:50,860
我們的目標不只是個人信息數據
1431
01:50:53,910 --> 01:50:56,100
是破壞講談高中
1432
01:50:58,680 --> 01:51:00,140
果然如此嗎
1433
01:51:02,830 --> 01:51:05,600
讓無聊的歷史消失
1434
01:51:08,730 --> 01:51:10,890
開始新的戰鬥
1435
01:51:23,830 --> 01:51:24,810
九郎同學
1436
01:51:27,640 --> 01:51:30,960
快逃 野口 待在這裡很危險
1437
01:52:34,510 --> 01:52:37,910
"遁"發出警報 探查到非常用入口的門鎖被解除
1438
01:52:38,070 --> 01:52:39,920
激光炮的控制權被奪走了
1439
01:52:40,510 --> 01:52:43,450
難道 他們想使用我們的激光炮
1440
01:52:43,970 --> 01:52:46,750
激光炮最大功率 正在準備發射
1441
01:52:47,130 --> 01:52:48,630
最大功率?
1442
01:52:49,330 --> 01:52:50,280
請做決斷
1443
01:52:52,190 --> 01:52:54,420
讓"遁"自爆
1444
01:53:06,230 --> 01:53:10,780
今後 會有更大的混沌…
1445
01:54:10,440 --> 01:54:11,180
誒?
1446
01:54:11,720 --> 01:54:13,410
"遁"發射了
1447
01:54:13,800 --> 01:54:15,180
誒 剛才的是什麼
1448
01:54:16,450 --> 01:54:18,490
九郎同學 加油
1449
01:54:19,170 --> 01:54:20,120
野口
1450
01:54:21,770 --> 01:54:22,820
很遺憾
1451
01:54:24,470 --> 01:54:26,440
已經不可能回到外面了
1452
01:54:27,530 --> 01:54:28,350
誒
1453
01:54:31,200 --> 01:54:32,920
我們沒救了嗎
1454
01:55:02,800 --> 01:55:03,770
穿上這個
1455
01:55:06,410 --> 01:55:07,880
九郎同學的派克大衣?
1456
01:55:08,960 --> 01:55:10,520
不是普通的派克大衣
1457
01:55:12,170 --> 01:55:14,000
雖然不起眼 其實是防護服
1458
01:55:17,670 --> 01:55:19,050
但是你呢
1459
01:55:20,260 --> 01:55:21,530
我沒事
1460
01:55:23,900 --> 01:55:25,240
怎麼會沒事
1461
01:55:27,490 --> 01:55:28,840
說了沒事的
1462
01:55:38,720 --> 01:55:40,040
別擔心我
1463
01:55:41,860 --> 01:55:43,050
我不要
1464
01:55:44,420 --> 01:55:45,950
我不要這樣啊
1465
01:55:48,190 --> 01:55:49,260
話說 你
1466
01:55:51,170 --> 01:55:52,870
臉上有鼻屎哦
1467
01:55:58,930 --> 01:56:01,360
九郎同學 不要 喂
1468
01:56:02,500 --> 01:56:04,700
九郎同學 不要 九郎同學
1469
01:56:54,100 --> 01:56:55,250
九郎同學
1470
01:56:57,630 --> 01:57:00,030
九郎同學
1471
01:57:42,050 --> 01:57:54,290
{\an8}練魔區 講談高中 發生下水道瓦斯爆炸 學校被炸毀
1472
01:57:42,560 --> 01:57:45,000
今日下午 位於練魔區內的某高中
1473
01:57:45,170 --> 01:57:46,990
發生大規模爆炸
1474
01:57:48,100 --> 01:57:50,590
校舍被全部炸毀
1475
01:57:50,890 --> 01:57:54,290
有師生被捲入爆炸 目前扔在救援搜索中
1476
01:57:54,710 --> 01:57:57,520
你沒事真是太好了 彩花
1477
01:57:57,730 --> 01:57:58,680
真的
1478
01:57:59,280 --> 01:58:02,400
-是奇蹟啊 奇蹟 -是奇蹟啊
1479
01:58:02,670 --> 01:58:05,520
-真的 -太好了 媽媽
1480
01:58:06,190 --> 01:58:08,070
敬雲隱
1481
01:58:22,470 --> 01:58:28,550
學校用地內 留有目前已經不在使用的廢棄下水道
1482
01:58:28,770 --> 01:58:30,890
因為下水道內積累了沼氣
1483
01:58:30,890 --> 01:58:34,580
又來了 又是忍者所為
1484
01:58:52,600 --> 01:58:53,560
九郎同學?
1485
01:58:54,640 --> 01:58:55,390
不
1486
01:58:58,860 --> 01:59:00,560
我是雲隱十郎
1487
02:02:28,950 --> 02:02:30,420
好閒啊
1488
02:02:32,350 --> 02:02:34,200
太閒了97241