Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,070 --> 00:00:29,154
Hoy en el Capitolio,
2
00:00:29,155 --> 00:00:32,073
{\an8}una petición bipartidista reclama
más transparencia sobre los ovnis,
3
00:00:32,074 --> 00:00:35,953
{\an8}o como los llama el Ejército,
fenómenos aéreos no identificados: FANI.
4
00:00:37,580 --> 00:00:41,332
{\an8}Los objetos han sido detectados
en zonas donde se desarrollan operaciones,
5
00:00:41,333 --> 00:00:43,918
{\an8}concretamente operaciones navales
en todo el mundo.
6
00:00:43,919 --> 00:00:45,670
{\an8}La tecnología a la que nos enfrentamos
7
00:00:45,671 --> 00:00:48,256
{\an8}era muy superior
a todo lo que tenemos actualmente
8
00:00:48,257 --> 00:00:50,634
o tendremos
en los próximos 10 o 20 años.
9
00:00:52,344 --> 00:00:57,348
{\an8}Los FANI son una posible amenaza
para la seguridad nacional
10
00:00:57,349 --> 00:00:59,226
{\an8}y deben ser tratados como tales.
11
00:00:59,852 --> 00:01:03,938
El Gobierno de EE. UU. ha recabado
mucha información sobre los FANI
12
00:01:03,939 --> 00:01:05,482
desde hace muchas décadas,
13
00:01:05,483 --> 00:01:08,485
pero se ha negado a compartirla
con los estadounidenses.
14
00:01:08,486 --> 00:01:11,780
Eso está mal y, además,
genera desconfianza.
15
00:01:11,781 --> 00:01:14,699
Todos los entrevistados en esta película
tienen conocimiento directo
16
00:01:14,700 --> 00:01:16,951
de fenómenos aéreos/anómalos
no identificados
17
00:01:16,952 --> 00:01:20,455
como resultado de su trabajo
para el Gobierno de EE. UU.
18
00:01:20,456 --> 00:01:22,624
Aunque parte de ese conocimiento
es confidencial,
19
00:01:22,625 --> 00:01:26,336
ahora rompen el silencio
con aquello que pueden revelar legalmente.
20
00:01:26,337 --> 00:01:28,922
Fui piloto de combate
en la Marina de EE. UU. durante 11 años.
21
00:01:28,923 --> 00:01:31,508
Piloté cazas para la Marina de EE. UU.
durante 18 años.
22
00:01:31,509 --> 00:01:34,427
Trabajé en la comunidad de inteligencia
de EE. UU. durante 20 años.
23
00:01:34,428 --> 00:01:37,514
Fui el cuarto director
de Inteligencia Nacional.
24
00:01:37,515 --> 00:01:40,850
Fui un alto cargo de la CIA
durante 25 años.
25
00:01:40,851 --> 00:01:44,562
Tras 32 años, me retiré de la Marina
como contraalmirante.
26
00:01:44,563 --> 00:01:48,274
Trabajé en programas altamente
clasificados sobre FANI para el Gobierno
27
00:01:48,275 --> 00:01:49,859
como científico sénior.
28
00:01:49,860 --> 00:01:52,904
Trabajé en seguridad 32 años
dentro y fuera del Gobierno.
29
00:01:52,905 --> 00:01:58,159
He trabajado 28 años como astrofísico
en programas altamente clasificados
30
00:01:58,160 --> 00:02:01,287
para el Gobierno de EE. UU.
y para el sector de defensa.
31
00:02:01,288 --> 00:02:03,540
Soy profesor
en el Departamento de Patología
32
00:02:03,541 --> 00:02:05,375
de la Facultad de Medicina
de la Universidad de Stanford
33
00:02:05,376 --> 00:02:07,877
y, durante los últimos diez años,
34
00:02:07,878 --> 00:02:10,255
he trabajado
con el Departamento de Defensa
35
00:02:10,256 --> 00:02:13,049
y con la CIA en el tema de los FANI.
36
00:02:13,050 --> 00:02:17,220
He llegado a la conclusión de que no solo
no estamos solos en el universo,
37
00:02:17,221 --> 00:02:19,931
sino que hemos sido descubiertos
por una inteligencia
38
00:02:19,932 --> 00:02:21,766
procedente de otra parte del universo.
39
00:02:21,767 --> 00:02:23,476
Hay pruebas de que no estamos solos.
40
00:02:23,477 --> 00:02:27,313
La humanidad no es
la única especie inteligente del universo.
41
00:02:27,314 --> 00:02:28,940
No estamos solos en el universo.
42
00:02:28,941 --> 00:02:30,817
Resulta arrogante sugerir
43
00:02:30,818 --> 00:02:34,028
que no existe vida más allá.
44
00:02:34,029 --> 00:02:36,698
La humanidad no es
la única inteligencia del universo.
45
00:02:36,699 --> 00:02:40,285
Los FANI son reales.
Están aquí y no son humanos.
46
00:02:40,286 --> 00:02:45,623
Hay otras inteligencias
que tienen naves exóticas muy avanzadas
47
00:02:45,624 --> 00:02:49,127
interactuando con la población humana.
48
00:02:49,128 --> 00:02:53,464
Están aquí. Es real.
Está pasando. Está pasando ahora.
49
00:02:53,465 --> 00:02:55,508
La inteligencia no humana existe.
50
00:02:55,509 --> 00:02:58,011
Ha estado interactuando con la humanidad
51
00:02:58,012 --> 00:03:00,096
en este planeta desde hace mucho tiempo.
52
00:03:00,097 --> 00:03:02,932
No somos la única forma
de vida inteligente del universo.
53
00:03:02,933 --> 00:03:06,102
Hay algo en este planeta con nosotros
que es inteligente,
54
00:03:06,103 --> 00:03:07,770
más inteligente que nosotros.
55
00:03:07,771 --> 00:03:11,358
Es el mayor descubrimiento
de la historia de la humanidad.
56
00:03:17,197 --> 00:03:20,159
LA EDAD DE LA REVELACIÓN
57
00:03:30,002 --> 00:03:34,297
Me llamo Lue Elizondo.
En 2009, mi vida cambió para siempre.
58
00:03:34,298 --> 00:03:36,382
{\an8}DEPARTAMENTO DE DEFENSA
59
00:03:36,383 --> 00:03:39,761
{\an8}Me reclutaron para un programa
gubernamental altamente sensible
60
00:03:39,762 --> 00:03:41,763
que investigaba
fenómenos aéreos no identificados,
61
00:03:41,764 --> 00:03:45,184
FANI, también conocidos como ovnis.
62
00:03:46,060 --> 00:03:49,228
Mi trabajo para el Gobierno de EE. UU.
se remonta a casi 30 años,
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,773
cuando me alisté en el Ejército.
64
00:03:51,774 --> 00:03:54,359
A partir de ahí,
tuve la suerte de ser seleccionado
65
00:03:54,360 --> 00:03:57,153
para varios programas
de inteligencia militar.
66
00:03:57,154 --> 00:03:59,864
Durante mi carrera,
serví a mi país en todo el mundo,
67
00:03:59,865 --> 00:04:01,491
coordinando y dirigiendo misiones,
68
00:04:01,492 --> 00:04:03,785
incluyendo antinarcóticos,
contraespionaje,
69
00:04:03,786 --> 00:04:06,537
contraterrorismo y contrainsurgencia.
70
00:04:06,538 --> 00:04:09,457
Fue más adelante en mi carrera
cuando empecé a dirigir
71
00:04:09,458 --> 00:04:11,668
programas de acceso especial
para el Gobierno
72
00:04:11,669 --> 00:04:14,045
y, en algunos casos,
informé directamente a la Casa Blanca
73
00:04:14,046 --> 00:04:15,798
y al Consejo de Seguridad Nacional.
74
00:04:17,091 --> 00:04:18,299
Me llamo Jay Stratton
75
00:04:18,300 --> 00:04:21,010
{\an8}y, durante más de 16 años,
en nombre del Gobierno de EE. UU...
76
00:04:21,011 --> 00:04:22,762
{\an8}INTELIGENCIA NAVAL - DIA
77
00:04:22,763 --> 00:04:24,973
{\an8}...trabajé como alto funcionario
de inteligencia
78
00:04:24,974 --> 00:04:27,558
{\an8}en el tema de los fenómenos aéreos
no identificados.
79
00:04:27,559 --> 00:04:29,644
Me alisté en el Ejército a los 17 años
80
00:04:29,645 --> 00:04:32,105
y más tarde pasé a trabajar
en inteligencia militar
81
00:04:32,106 --> 00:04:35,109
en ocho misiones de combate,
entre ellas Irak y Afganistán.
82
00:04:36,402 --> 00:04:38,569
Después del Ejército,
entré en Inteligencia Naval
83
00:04:38,570 --> 00:04:41,489
y posteriormente
en la Agencia de Inteligencia de Defensa,
84
00:04:41,490 --> 00:04:43,908
donde fui responsable
de operaciones aéreas y espaciales
85
00:04:43,909 --> 00:04:45,618
dentro de la Oficina de Alerta de Defensa.
86
00:04:45,619 --> 00:04:48,371
Estaba en la DIA cuando mis colegas y yo
87
00:04:48,372 --> 00:04:51,374
empezamos a recibir informes
de lo que hoy se denomina FANI.
88
00:04:51,375 --> 00:04:53,042
Recorrimos todo el Gobierno,
89
00:04:53,043 --> 00:04:55,294
{\an8}el Pentágono,
todas las agencias de inteligencia,
90
00:04:55,295 --> 00:04:57,964
cualquier sitio imaginable
en busca del programa FANI,
91
00:04:57,965 --> 00:04:59,215
suponiendo que existiera.
92
00:04:59,216 --> 00:05:00,550
Por lo que pudimos ver,
93
00:05:00,551 --> 00:05:03,761
nadie en el Gobierno de Estados Unidos
tenía un programa FANI.
94
00:05:03,762 --> 00:05:06,180
Así pues, mis colegas y yo iniciamos
95
00:05:06,181 --> 00:05:08,641
un nuevo programa
que finalmente se convirtió en el AATIP.
96
00:05:08,642 --> 00:05:13,272
{\an8}El programa avanzado de identificación
de amenazas aeroespaciales: AATIP.
97
00:05:14,481 --> 00:05:18,192
La financiación de este proyecto
la patrocinó el entonces líder del Senado,
98
00:05:18,193 --> 00:05:19,653
el senador Harry Reid.
99
00:05:21,488 --> 00:05:24,449
Y juntos, Jay Stratton,
nuestro equipo y yo,
100
00:05:24,450 --> 00:05:29,203
investigamos incidentes FANI
en todo el mundo durante casi una década.
101
00:05:29,204 --> 00:05:31,330
Respaldados por pruebas
y datos fehacientes,
102
00:05:31,331 --> 00:05:36,419
descubrimos que los FANI suponen
una amenaza para la seguridad nacional
103
00:05:36,420 --> 00:05:38,672
y para nuestra existencia.
104
00:05:40,299 --> 00:05:43,634
En pocas palabras, naves transmediales.
105
00:05:43,635 --> 00:05:48,639
Vehículos que tienen la capacidad
de operar en el espacio,
106
00:05:48,640 --> 00:05:51,560
en el aire y en el agua,
107
00:05:52,686 --> 00:05:55,646
y que aparentemente desafían
todo lo que la humanidad sabe de física,
108
00:05:55,647 --> 00:05:57,774
han estado operando con total inmunidad
109
00:05:57,775 --> 00:06:01,111
en todo el mundo
desde al menos la década de 1940.
110
00:06:03,072 --> 00:06:07,992
En el AATIP, tuvimos acceso
a algunos de los vídeos más sensibles
111
00:06:07,993 --> 00:06:09,994
del inventario
del Departamento de Defensa.
112
00:06:09,995 --> 00:06:13,164
Si pudieras estar en mi lugar
y ver lo que yo he visto
113
00:06:13,165 --> 00:06:14,791
y ha visto gente como Jay Stratton,
114
00:06:14,792 --> 00:06:17,710
no habría ninguna duda
115
00:06:17,711 --> 00:06:20,922
de que esas cosas son reales
y que no están hechas por humanos.
116
00:06:20,923 --> 00:06:23,800
Las cosas que he visto,
los vídeos más claros,
117
00:06:23,801 --> 00:06:25,384
las mejores pruebas que tenemos
118
00:06:25,385 --> 00:06:28,596
de que son inteligencia no humana
siguen siendo confidenciales.
119
00:06:28,597 --> 00:06:30,264
{\an8}FÍSICO CUÁNTICO
ASTROFÍSICO
120
00:06:30,265 --> 00:06:32,308
{\an8}Los datos clasificados
a los que tuvimos acceso
121
00:06:32,309 --> 00:06:34,477
{\an8}cuando nos unimos al programa
eran indiscutibles.
122
00:06:34,478 --> 00:06:38,606
Hay 80 años de datos
que el público desconoce por completo.
123
00:06:38,607 --> 00:06:42,736
He visto naves y seres no humanos
con mis propios ojos.
124
00:06:45,989 --> 00:06:48,157
{\an8}Durante 23 años y diez meses,
125
00:06:48,158 --> 00:06:50,743
{\an8}fui piloto de A-10
en la Fuerza Aérea estadounidense...
126
00:06:50,744 --> 00:06:52,286
{\an8}CORONEL
127
00:06:52,287 --> 00:06:54,163
...y, mientras estaba en el NORAD,
128
00:06:54,164 --> 00:06:57,709
presencié un evento que jamás olvidaré.
129
00:06:58,919 --> 00:07:02,755
Estábamos rastreando
un objeto no identificado en los radares
130
00:07:02,756 --> 00:07:05,758
y el comandante dijo:
"Quiero ese objetivo".
131
00:07:05,759 --> 00:07:07,677
Eso significa "interceptarlo".
132
00:07:07,678 --> 00:07:11,181
Se desplegaron cazas
a lo largo de toda la costa este
133
00:07:12,057 --> 00:07:17,770
y ninguno de ellos consiguió
interceptarlo o derribarlo.
134
00:07:17,771 --> 00:07:22,776
{\an8}No logramos mantener el control
del espacio aéreo en Norteamérica.
135
00:07:28,282 --> 00:07:30,741
{\an8}El 14 de noviembre de 2004,
estábamos a bordo del USS Nimitz...
136
00:07:30,742 --> 00:07:31,826
{\an8}COMANDANTE
137
00:07:31,827 --> 00:07:33,620
{\an8}...que es un portaaviones nuclear.
138
00:07:35,831 --> 00:07:38,291
Era el oficial de más alto rango
del escuadrón de vuelo.
139
00:07:38,292 --> 00:07:41,460
Había despegado del Nimitz para realizar
un ejercicio de defensa aérea
140
00:07:41,461 --> 00:07:43,547
frente a la costa
de San Diego, California,
141
00:07:44,673 --> 00:07:48,468
y acabé persiguiendo un FANI
conocido como "Tic Tac".
142
00:07:49,511 --> 00:07:53,681
Medía unos 12 metros de largo
y estaba suspendido en el espacio.
143
00:07:53,682 --> 00:07:55,808
Vimos cómo empezaba a acelerar
144
00:07:55,809 --> 00:07:57,768
y, cuando se puso
delante de nosotros, desapareció.
145
00:07:57,769 --> 00:08:00,688
Esa cosa iba a 50 000 kilómetros por hora.
146
00:08:00,689 --> 00:08:03,525
Obviamente, esa tecnología
no era estadounidense.
147
00:08:04,151 --> 00:08:05,902
Mientras observábamos...
148
00:08:05,903 --> 00:08:07,111
{\an8}TENIENTE ALEX DIETRICH
149
00:08:07,112 --> 00:08:10,781
{\an8}...cómo el objeto Tic Tac
maniobraba de una manera extraña,
150
00:08:10,782 --> 00:08:12,992
era obvio que no se trataba
de algo convencional.
151
00:08:12,993 --> 00:08:14,368
{\an8}TENIENTE COMANDANTE
152
00:08:14,369 --> 00:08:17,413
{\an8}Aquello desafiaba las leyes de la física
153
00:08:17,414 --> 00:08:21,500
{\an8}y de la gravedad de las que depende
la vida de los pilotos.
154
00:08:21,501 --> 00:08:26,422
Esos objetos vigilaban los buques
de la Marina en sus operaciones.
155
00:08:26,423 --> 00:08:30,635
La frecuencia con la que se informaba
de FANI aumentaba.
156
00:08:30,636 --> 00:08:31,719
{\an8}Eran omnipresentes.
157
00:08:31,720 --> 00:08:33,804
{\an8}Los veíamos casi a diario.
158
00:08:33,805 --> 00:08:36,057
{\an8}PILOTO DE COMBATE
DE LA MARINA DE EE. UU.
159
00:08:36,058 --> 00:08:39,644
Dios santo, hay una flota entera.
¡Mirad el radar AESA!
160
00:08:39,645 --> 00:08:43,105
Y luego casi chocamos en el aire
con uno de esos objetos.
161
00:08:43,106 --> 00:08:45,191
Aquello pasó a ser
una cuestión de seguridad.
162
00:08:45,192 --> 00:08:48,152
Dos aviones de mi escuadrón iban
163
00:08:48,153 --> 00:08:52,073
en formación de sección
a unos 45 metros de distancia entre sí.
164
00:08:52,074 --> 00:08:55,076
Uno de esos objetos se interpuso
entre los dos aviones,
165
00:08:55,077 --> 00:08:57,370
rebasando al que iba en cabeza,
166
00:08:57,371 --> 00:08:59,914
que pudo ver el objeto
167
00:08:59,915 --> 00:09:01,415
y lo describió
168
00:09:01,416 --> 00:09:04,253
como un cubo gris oscuro o negro
dentro de una esfera transparente.
169
00:09:07,214 --> 00:09:08,422
Conviene precisar
170
00:09:08,423 --> 00:09:13,928
que inteligencia no humana
ha estado realizando operaciones ISR:
171
00:09:13,929 --> 00:09:16,305
inteligencia, vigilancia y reconocimiento
172
00:09:16,306 --> 00:09:20,268
de las instalaciones militares
y nucleares más sensibles
173
00:09:20,269 --> 00:09:22,104
de EE. UU.
174
00:09:22,896 --> 00:09:26,732
Han activado y desactivado armas nucleares
175
00:09:26,733 --> 00:09:28,693
en Estados Unidos y en Rusia.
176
00:09:28,694 --> 00:09:34,115
Las armas nucleares activadas en Rusia
estaban dirigidas a nosotros
177
00:09:34,116 --> 00:09:38,911
y, en ese sentido,
el riesgo no podía ser mayor.
178
00:09:38,912 --> 00:09:41,998
Es una amenaza emergente
y desestabilizadora para EE. UU.
179
00:09:41,999 --> 00:09:44,292
y, sin duda,
un asunto de seguridad nacional.
180
00:09:44,293 --> 00:09:47,378
Por cierto,
esto no solo ocurre aquí, en EE. UU.
181
00:09:47,379 --> 00:09:50,799
Está ocurriendo en todo el mundo,
y cada vez con más frecuencia.
182
00:09:54,553 --> 00:09:56,971
Cuando conocí a Lue Elizondo
en el Pentágono,
183
00:09:56,972 --> 00:10:01,767
me hizo ver
que este fenómeno no solo era real,
184
00:10:01,768 --> 00:10:06,814
sino que se trataba
de un fenómeno constante y persistente.
185
00:10:06,815 --> 00:10:11,110
{\an8}El secretario de Defensa, el Congreso
y los altos cargos políticos no lo sabían,
186
00:10:11,111 --> 00:10:14,363
{\an8}y nadie hacía nada al respecto,
187
00:10:14,364 --> 00:10:17,700
{\an8}aparte de Lue y unos cuantos compañeros.
188
00:10:17,701 --> 00:10:20,286
Me sorprendió y me desconcertó,
189
00:10:20,287 --> 00:10:24,957
e inmediatamente me preocuparon
los fallos de inteligencia
190
00:10:24,958 --> 00:10:28,336
que habían tenido lugar en el pasado
y los desastres que habían acarreado,
191
00:10:28,337 --> 00:10:30,713
y decidí inmediatamente hacer
todo lo que estuviera en mi mano
192
00:10:30,714 --> 00:10:35,093
{\an8}para que Lue hablara con el secretario
de Defensa y se tomaran medidas.
193
00:10:35,677 --> 00:10:38,054
{\an8}Cada vez que Jay, otros y yo
194
00:10:38,055 --> 00:10:42,641
intentábamos dar la alarma y llevar
este asunto a las instancias pertinentes,
195
00:10:42,642 --> 00:10:45,061
nos topábamos con una gran resistencia.
196
00:10:45,062 --> 00:10:47,980
El estigma y el tabú en torno a este tema
197
00:10:47,981 --> 00:10:51,275
y la asociación histórica de los ovnis
198
00:10:51,276 --> 00:10:54,945
eran algo que la mayoría de quienes
ocupaban puestos de mando
199
00:10:54,946 --> 00:10:56,989
no lograban asimilar.
200
00:10:56,990 --> 00:11:01,202
De hecho, el estigma era tan fuerte
que la gente creía
201
00:11:01,203 --> 00:11:04,080
o que el tema no era real
202
00:11:04,081 --> 00:11:08,959
o que acabaría por empañar
su trayectoria profesional,
203
00:11:08,960 --> 00:11:10,628
así que no querían tocarlo.
204
00:11:10,629 --> 00:11:13,923
{\an8}No conseguíamos
que los líderes del Pentágono
205
00:11:13,924 --> 00:11:16,300
{\an8}vieran los datos científicos
206
00:11:16,301 --> 00:11:20,054
que mostraban que había una seria
amenaza para la seguridad nacional.
207
00:11:20,055 --> 00:11:22,973
Les preocupaba más
el efecto sobre su reputación
208
00:11:22,974 --> 00:11:25,227
que la seguridad de la nación.
209
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Por si fuera poco,
210
00:11:28,021 --> 00:11:31,690
nos sorprendió ver que gente
del Pentágono nos rechazaba
211
00:11:31,691 --> 00:11:33,567
debido a sus creencias religiosas.
212
00:11:33,568 --> 00:11:37,988
Había extremistas fundamentalistas
en el Pentágono
213
00:11:37,989 --> 00:11:41,409
que mostraban
una fuerte aversión hacia este tema.
214
00:11:41,410 --> 00:11:42,785
Expertos en seguridad nacional,
215
00:11:42,786 --> 00:11:45,371
miembros de la comunidad
de inteligencia nacional
216
00:11:45,372 --> 00:11:47,498
que anteponen su religión
a la seguridad del país.
217
00:11:47,499 --> 00:11:52,336
Un alto funcionario de Defensa
me paró en los pasillos del Pentágono
218
00:11:52,337 --> 00:11:54,630
y me dijo que lo que hacíamos
era obra del diablo.
219
00:11:54,631 --> 00:11:58,092
Tuve que lidiar
con superiores que me decían
220
00:11:58,093 --> 00:12:00,302
que, en su mundo,
esas cosas eran demonios,
221
00:12:00,303 --> 00:12:03,389
que estábamos provocando a los demonios
y entrando en el terreno de Satanás,
222
00:12:03,390 --> 00:12:05,724
y muchas otras cosas.
223
00:12:05,725 --> 00:12:08,227
No me lo podía creer.
224
00:12:08,228 --> 00:12:11,939
Estoy informando
sobre un vehículo aeroespacial avanzado
225
00:12:11,940 --> 00:12:15,651
detectado por diversos sensores,
presente de manera incuestionable,
226
00:12:15,652 --> 00:12:17,987
y me dices que crees que son demonios
227
00:12:17,988 --> 00:12:20,239
y que no deberíamos observarlos
ni estudiarlos.
228
00:12:20,240 --> 00:12:21,616
Me descolocó por completo.
229
00:12:23,743 --> 00:12:26,287
Mientras intentábamos superar
todos esos obstáculos,
230
00:12:26,288 --> 00:12:30,625
descubrimos otro programa FANI
mucho más grande y profundamente oculto.
231
00:12:32,961 --> 00:12:36,088
Este programa era tan delicado
232
00:12:36,089 --> 00:12:40,260
que se ocultó al secretario de Defensa,
233
00:12:41,178 --> 00:12:45,723
al Congreso
e incluso al presidente de EE. UU.
234
00:12:45,724 --> 00:12:48,434
Este programa
se conoce como "el Programa Legacy".
235
00:12:48,435 --> 00:12:49,727
PROGRAMA LEGACY
236
00:12:49,728 --> 00:12:52,480
Este programa
había estado capturando, recuperando
237
00:12:52,481 --> 00:12:57,776
y realizando ingeniería inversa en FANI
desde, al menos, 1947.
238
00:12:57,777 --> 00:12:59,695
En numerosas ocasiones,
239
00:12:59,696 --> 00:13:04,034
dichas recuperaciones incluían
cuerpos de no humanos:
240
00:13:04,993 --> 00:13:08,872
alguna forma de inteligencia,
un ser inteligente que no es humano.
241
00:13:09,748 --> 00:13:12,124
Cuando Jay y yo empezamos a buscar apoyos
242
00:13:12,125 --> 00:13:14,710
para acceder al Programa Legacy,
243
00:13:14,711 --> 00:13:20,716
hubo algo parecido a una respuesta inmune
por parte del Programa Legacy.
244
00:13:20,717 --> 00:13:23,969
Fue como si aparecieran anticuerpos
por todas partes para silenciarnos.
245
00:13:23,970 --> 00:13:28,432
{\an8}Empezamos a hablar con científicos
involucrados en el Programa Legacy,
246
00:13:28,433 --> 00:13:31,977
{\an8}pero, cuando se enteraban sus líderes,
cortaban dicha comunicación tajantemente.
247
00:13:31,978 --> 00:13:35,981
No solo recibimos
una dura oposición y evasivas,
248
00:13:35,982 --> 00:13:40,110
incluso hubo gente que se molestó
solo por plantear la pregunta,
249
00:13:40,111 --> 00:13:44,990
como diciendo que qué derecho teníamos
a indagar sobre el Programa Legacy,
250
00:13:44,991 --> 00:13:47,117
a pesar de que dirigíamos el AATIP.
251
00:13:47,118 --> 00:13:48,661
Ponte en mi lugar.
252
00:13:48,662 --> 00:13:52,122
Estoy investigando
actividades en curso de FANI,
253
00:13:52,123 --> 00:13:55,751
y hay un programa llamado "Legacy"
que tiene al menos 80 años de información
254
00:13:55,752 --> 00:13:59,588
que nos ayudaría a entender este problema
y proteger la seguridad nacional,
255
00:13:59,589 --> 00:14:01,258
y se niegan a dárnosla.
256
00:14:05,178 --> 00:14:08,806
Cuando quedó claro que no podíamos
trabajar dentro el sistema,
257
00:14:08,807 --> 00:14:13,227
sabía, después de trabajar con el Comité
de Servicios Armados del Senado,
258
00:14:13,228 --> 00:14:16,021
lo que hacía falta
para mover ese gigante burocrático.
259
00:14:16,022 --> 00:14:20,192
Imagínate un barco gigantesco
260
00:14:20,193 --> 00:14:22,736
con una inercia enorme,
261
00:14:22,737 --> 00:14:25,322
y tú intentas que cambie de rumbo.
262
00:14:25,323 --> 00:14:27,491
Cuando se trata
del Departamento de Defensa,
263
00:14:27,492 --> 00:14:31,829
solo el Congreso
tiene los medios para hacer eso,
264
00:14:31,830 --> 00:14:37,209
y la forma de llamar la atención
del Congreso es a través de la prensa.
265
00:14:37,210 --> 00:14:42,339
Debíamos conseguir la atención
de la prensa y la del Capitolio
266
00:14:42,340 --> 00:14:46,635
para hacer que el Departamento de Defensa
267
00:14:46,636 --> 00:14:49,888
estudiara este problema
y averiguara si había una amenaza.
268
00:14:49,889 --> 00:14:52,641
¿De dónde salen esas cosas?
¿Cómo funcionan?
269
00:14:52,642 --> 00:14:55,728
Como empleados del Gobierno,
no podíamos hablar con los medios.
270
00:14:55,729 --> 00:14:58,565
Así pues, Lue y yo trazamos un plan
para superar ese obstáculo.
271
00:15:00,191 --> 00:15:02,319
Solo había dos opciones.
272
00:15:03,194 --> 00:15:06,113
La primera era conformarse con el silencio
273
00:15:06,114 --> 00:15:09,074
y callar
sobre el mayor secreto de la humanidad,
274
00:15:09,075 --> 00:15:11,703
dejando a los estadounidenses
sin saber la verdad.
275
00:15:12,871 --> 00:15:14,246
O la segunda:
276
00:15:14,247 --> 00:15:16,749
podría renunciar a mi puesto como protesta
277
00:15:16,750 --> 00:15:19,752
y cumplir con mis obligaciones
con el pueblo estadounidense
278
00:15:19,753 --> 00:15:22,797
diciendo la verdad
sobre lo que sabía de los FANI.
279
00:15:28,011 --> 00:15:33,807
Hubo un momento difícil
en el que Lue tuvo que decidir:
280
00:15:33,808 --> 00:15:36,852
"¿Tiro la toalla? ¿Nos rendimos?
281
00:15:36,853 --> 00:15:41,440
¿Lo ignoramos? ¿O él se sacrifica?".
282
00:15:41,441 --> 00:15:44,443
No podía ni revelaría
información clasificada,
283
00:15:44,444 --> 00:15:49,073
pero sabía que, si podía decir lo esencial
en un nivel de información no clasificada
284
00:15:49,074 --> 00:15:52,576
para informar a los medios
y a los funcionarios del Gobierno
285
00:15:52,577 --> 00:15:54,370
sobre la realidad de los FANI,
286
00:15:54,371 --> 00:15:57,039
con suerte, Jay podría usar ese impulso
287
00:15:57,040 --> 00:16:00,042
para lograr los objetivos
que nos habíamos propuesto
288
00:16:00,043 --> 00:16:01,211
dentro del Gobierno.
289
00:16:03,546 --> 00:16:06,382
Tuvimos varias conversaciones difíciles
290
00:16:06,383 --> 00:16:10,636
{\an8}porque Lue iba a renunciar
a una carrera muy prometedora.
291
00:16:10,637 --> 00:16:14,264
{\an8}Le encantaba
y se le daba muy bien lo que hacía.
292
00:16:14,265 --> 00:16:16,141
VALOR
293
00:16:16,142 --> 00:16:20,145
Era una decisión muy importante para Lue,
294
00:16:20,146 --> 00:16:21,856
tanto para él como para su familia.
295
00:16:22,691 --> 00:16:26,318
Durante uno de mis viajes
rutinarios y agotadores de vuelta a casa,
296
00:16:26,319 --> 00:16:29,738
{\an8}estaba en un atasco,
mirando delante y detrás de mí,
297
00:16:29,739 --> 00:16:31,073
{\an8}viendo miles de coches,
298
00:16:31,074 --> 00:16:34,576
{\an8}y tuve
una profunda sensación de aislamiento,
299
00:16:34,577 --> 00:16:37,496
una sensación
que nunca había experimentado en mi vida,
300
00:16:37,497 --> 00:16:41,750
la sensación
de que estaba completamente solo.
301
00:16:41,751 --> 00:16:45,045
Era como si viviera
en el lado oscuro de la luna.
302
00:16:45,046 --> 00:16:47,548
Ninguna de las personas que me rodeaban...
303
00:16:47,549 --> 00:16:54,347
De hecho, nadie sabía
lo que pasaba a su alrededor.
304
00:16:54,931 --> 00:16:56,390
No tenían ni idea.
305
00:16:56,391 --> 00:17:00,519
Pensé: "Estos individuos
merecen saber la verdad".
306
00:17:00,520 --> 00:17:03,313
El hecho de que no estamos solos
en el universo.
307
00:17:03,314 --> 00:17:08,110
¿Cómo puede una organización, institución,
una religión o un gobierno
308
00:17:08,111 --> 00:17:11,572
controlar, censurar u ocultar eso?
309
00:17:11,573 --> 00:17:16,535
Nadie tiene derecho a ocultar
verdades fundamentales
310
00:17:16,536 --> 00:17:19,872
al pueblo estadounidense y a la humanidad.
311
00:17:19,873 --> 00:17:25,043
{\an8}La CNN sabe que el Pentágono tenía
un programa secreto para investigar ovnis.
312
00:17:25,044 --> 00:17:29,840
{\an8}Un programa secreto del Gobierno
para investigar avistamientos de ovnis.
313
00:17:29,841 --> 00:17:31,842
{\an8}Un informe reciente del New York Times
314
00:17:31,843 --> 00:17:35,179
{\an8}ha revelado la existencia
de un departamento de expedientes X.
315
00:17:35,180 --> 00:17:39,016
Un programa secreto del Gobierno para
investigar objetos voladores misteriosos.
316
00:17:39,017 --> 00:17:42,686
{\an8}Podría ser
una de las mayores historias de mi vida.
317
00:17:42,687 --> 00:17:44,938
{\an8}Estas aeronaves, vamos a llamarlas así,
318
00:17:44,939 --> 00:17:47,524
{\an8}muestran características que no están
319
00:17:47,525 --> 00:17:51,987
{\an8}presentes en el inventario de EE. UU.
ni en el de ningún otro país.
320
00:17:51,988 --> 00:17:55,949
Mira eso, tío. Madre mía.
321
00:17:55,950 --> 00:17:58,327
{\an8}Es un problema
de seguridad nacional muy serio.
322
00:17:58,328 --> 00:18:01,497
{\an8}Hay algo en nuestros cielos.
Lleva ahí mucho tiempo.
323
00:18:01,498 --> 00:18:03,081
{\an8}Hay una flota entera.
324
00:18:03,082 --> 00:18:05,042
{\an8}Hay objetos que hacen cosas
325
00:18:05,043 --> 00:18:08,170
{\an8}y maniobran
sin indicios visibles de propulsión.
326
00:18:08,171 --> 00:18:11,840
{\an8}Mi conclusión
es que lo que estamos viendo son,
327
00:18:11,841 --> 00:18:16,929
por definición, tecnologías exóticas
más allá de la próxima generación.
328
00:18:16,930 --> 00:18:19,348
{\an8}La burocracia y el Departamento de Defensa
329
00:18:19,349 --> 00:18:22,768
{\an8}limitaron nuestra capacidad
de mantener informados a los líderes
330
00:18:22,769 --> 00:18:23,937
{\an8}de lo que veíamos.
331
00:18:29,400 --> 00:18:31,568
Los medios comenzaron a prestar atención,
332
00:18:31,569 --> 00:18:32,945
y el Congreso también,
333
00:18:32,946 --> 00:18:35,239
y empezaron a pedirme explicaciones
desde el Capitolio.
334
00:18:35,240 --> 00:18:39,535
{\an8}El Pentágono ha ofrecido a los senadores
un informe clasificado sobre ovnis.
335
00:18:39,536 --> 00:18:43,997
El senador Mark Warner,
vicepresidente del Comité de Inteligencia,
336
00:18:43,998 --> 00:18:47,876
dijo: "Creo que es importante
que el Ejército se lo tome más en serio
337
00:18:47,877 --> 00:18:49,336
que en el pasado".
338
00:18:49,337 --> 00:18:52,673
Los senadores Rubio y Warner,
que merecen pleno reconocimiento,
339
00:18:52,674 --> 00:18:57,135
antepusieron la seguridad nacional
a sus carreras políticas
340
00:18:57,136 --> 00:19:00,764
y se arriesgaron a implicarse
públicamente en este asunto.
341
00:19:00,765 --> 00:19:02,224
{\an8}Cuando empezaron a implicarse,
342
00:19:02,225 --> 00:19:04,560
{\an8}el Departamento de Defensa
tuvo que admitir ante el mundo
343
00:19:04,561 --> 00:19:06,144
{\an8}que este asunto era real
y que estaba sucediendo.
344
00:19:06,145 --> 00:19:11,024
{\an8}Eso hizo que la credibilidad
sobre este tema aumentara
345
00:19:11,025 --> 00:19:12,234
{\an8}de forma muy significativa.
346
00:19:12,235 --> 00:19:14,361
{\an8}La Marina de EE. UU. por fin ha reconocido
347
00:19:14,362 --> 00:19:18,031
{\an8}que los vídeos que parecen mostrar
ovnis volando son reales.
348
00:19:18,032 --> 00:19:22,953
{\an8}El comandante David Fravor lo describe
como un Tic Tac de 12 metros de largo.
349
00:19:22,954 --> 00:19:26,331
{\an8}La capacidad de flotar sobre el agua
e iniciar un ascenso vertical
350
00:19:26,332 --> 00:19:29,376
{\an8}prácticamente desde cero
hasta unos 3600 metros
351
00:19:29,377 --> 00:19:32,212
{\an8}para después acelerar
en menos de dos segundos y desaparecer
352
00:19:32,213 --> 00:19:34,215
{\an8}es algo que no había visto en mi vida.
353
00:19:38,136 --> 00:19:39,845
Hemos registrado múltiples incidentes
354
00:19:39,846 --> 00:19:44,683
{\an8}de algo operando en el espacio aéreo
de instalaciones nucleares confidenciales,
355
00:19:44,684 --> 00:19:47,060
{\an8}y no es nuestro. No sabemos de quién es.
356
00:19:47,061 --> 00:19:48,604
{\an8}SECRETARIO DE ESTADO
357
00:19:48,605 --> 00:19:53,026
{\an8}Solo esa afirmación ya merece ser
investigada, analizada y atendida.
358
00:19:53,276 --> 00:19:56,945
{\an8}Si tienes objetos en el cielo
que no puedes identificar,
359
00:19:56,946 --> 00:20:00,282
{\an8}es un problema,
porque podría ser China, Rusia
360
00:20:00,283 --> 00:20:01,825
{\an8}o cualquier otro adversario.
361
00:20:01,826 --> 00:20:05,162
{\an8}Cualquier fenómeno inexplicable
puede suponer una amenaza.
362
00:20:05,163 --> 00:20:06,413
{\an8}TENIENTE GENERAL
363
00:20:06,414 --> 00:20:09,166
{\an8}Así es como hay que tratar esas cosas.
364
00:20:09,167 --> 00:20:12,086
{\an8}Hay algo violando nuestro espacio aéreo,
365
00:20:12,253 --> 00:20:14,504
{\an8}algo que está entorpeciendo
nuestros alcances
366
00:20:14,505 --> 00:20:17,466
{\an8}que ni siquiera los responsables
designados por el poder ejecutivo
367
00:20:17,467 --> 00:20:21,178
para intentar entenderlo logran explicar.
368
00:20:21,179 --> 00:20:24,389
Diría que, además de las implicaciones
en materia de seguridad nacional,
369
00:20:24,390 --> 00:20:27,643
hablamos de la confianza y la credibilidad
en el Gobierno estadounidense.
370
00:20:27,644 --> 00:20:29,811
{\an8}No conocemos el origen del fenómeno
371
00:20:29,812 --> 00:20:31,939
{\an8}e intentaremos llegar
al fondo de este asunto
372
00:20:31,940 --> 00:20:33,899
{\an8}porque, para la defensa nacional,
373
00:20:33,900 --> 00:20:36,193
{\an8}algunos casos han ocurrido
en zonas de instrucción,
374
00:20:36,194 --> 00:20:39,529
en zonas
en las que tenemos el mejor equipamiento,
375
00:20:39,530 --> 00:20:42,449
pero dicho equipamiento
no ha logrado detectarlos.
376
00:20:42,450 --> 00:20:44,910
No hemos logrado intervenir
e interceptarlos.
377
00:20:44,911 --> 00:20:47,621
{\an8}Sean lo que sean,
invaden nuestro espacio aéreo
378
00:20:47,622 --> 00:20:49,915
{\an8}y no sabemos exactamente por qué lo hacen
379
00:20:49,916 --> 00:20:52,669
{\an8}ni cuáles son sus intenciones
y sus capacidades.
380
00:20:53,544 --> 00:20:55,754
Más allá de los riesgos
para la seguridad nacional,
381
00:20:55,755 --> 00:20:58,548
la vulneración del espacio aéreo soberano
de todos los países
382
00:20:58,549 --> 00:21:03,512
plantea un problema de seguridad de vuelo
que afecta a la aviación militar y civil.
383
00:21:03,513 --> 00:21:07,307
Y lo más aterrador es
que la Agencia Federal de Aviación
384
00:21:07,308 --> 00:21:09,810
dejó de usar el radar
para rastrear nuestros viajes aéreos.
385
00:21:09,811 --> 00:21:11,770
Solo rastrean aeronaves,
386
00:21:11,771 --> 00:21:14,731
sobre todo comerciales y civiles,
que envían su código al sistema.
387
00:21:14,732 --> 00:21:17,734
En esencia, emiten
una señal al sistema indicando
388
00:21:17,735 --> 00:21:19,111
su posición.
389
00:21:19,112 --> 00:21:21,113
Lo único que les permite detectar un FANI
390
00:21:21,114 --> 00:21:24,157
es que el piloto lo vea y lo diga.
391
00:21:24,158 --> 00:21:27,619
El hecho de que la FAA no rastree FANI
392
00:21:27,620 --> 00:21:30,914
supone un riesgo diario
para la vida de los estadounidenses.
393
00:21:30,915 --> 00:21:32,207
Soy Brett Fedderson.
394
00:21:32,208 --> 00:21:36,462
{\an8}Fui director de seguridad de la aviación
en el Consejo de Seguridad Nacional
395
00:21:37,046 --> 00:21:40,716
{\an8}y, como director en funciones
de la Oficina de Programas de Seguridad
396
00:21:40,717 --> 00:21:42,968
Nacional de la Administración Federal
de Aviación,
397
00:21:42,969 --> 00:21:44,678
puedo decir a través de mi experiencia
398
00:21:44,679 --> 00:21:48,682
que no estamos solos en el universo.
399
00:21:48,683 --> 00:21:50,851
Lo que más me preocupa de los FANI
400
00:21:50,852 --> 00:21:52,686
es la seguridad nacional.
401
00:21:52,687 --> 00:21:53,895
Es lo desconocido.
402
00:21:53,896 --> 00:21:56,940
El hecho de que esta tecnología
hace cosas que nosotros no podemos hacer.
403
00:21:56,941 --> 00:21:58,859
Si no logramos saber qué es,
404
00:21:58,860 --> 00:22:02,154
qué pretende o para qué se usa,
405
00:22:02,155 --> 00:22:05,490
me preocupa profundamente
porque vamos muy rezagados.
406
00:22:05,491 --> 00:22:08,827
Nuestro objetivo es conservar
la tecnología más avanzada
407
00:22:08,828 --> 00:22:10,996
y la superioridad de Estados Unidos
408
00:22:10,997 --> 00:22:13,248
para que podamos descansar
con tranquilidad
409
00:22:13,249 --> 00:22:16,626
y confiar en la seguridad
que garantiza el Gobierno.
410
00:22:16,627 --> 00:22:20,255
Se han planteado cuatro hipótesis,
411
00:22:20,256 --> 00:22:25,177
una de las cuales es que es
tecnología de adversarios extranjeros
412
00:22:25,178 --> 00:22:27,763
que no entendemos
o de la que no éramos conscientes,
413
00:22:27,764 --> 00:22:30,849
lo que equivaldría
al mayor fracaso de inteligencia
414
00:22:30,850 --> 00:22:32,225
de nuestra historia moderna.
415
00:22:32,226 --> 00:22:36,063
La segunda es que es
un sólido programa de contrainteligencia
416
00:22:36,064 --> 00:22:40,025
para encubrir una iniciativa
del Gobierno de EE. UU.
417
00:22:40,026 --> 00:22:44,404
que, de alguna manera, ha quedado
al margen la supervisión del Congreso.
418
00:22:44,405 --> 00:22:49,993
Una tercera hipótesis es que se trata
de algo interdimensional o extraterrestre.
419
00:22:49,994 --> 00:22:53,706
Y la cuarta podría ser
una combinación de las tres anteriores.
420
00:22:54,916 --> 00:22:57,876
Algunos de los mayores errores
estratégicos de la historia humana.
421
00:22:57,877 --> 00:23:00,921
La base de esos errores
era la falta de imaginación.
422
00:23:00,922 --> 00:23:04,508
La convicción de que un enemigo,
o quien fuese, no podría hacerlo
423
00:23:04,509 --> 00:23:06,426
porque nunca se había hecho.
424
00:23:06,427 --> 00:23:09,554
EE. UU. pensó que era seguro
para los barcos estar en Pearl Harbor
425
00:23:09,555 --> 00:23:12,390
porque no creíamos
que los japoneses pudieran llegar allí,
426
00:23:12,391 --> 00:23:15,811
y menos aún que dispusieran de torpedos
capaces de atravesar un paso tan estrecho
427
00:23:15,812 --> 00:23:18,271
y que atacaran esos barcos
hasta que lo hicieron.
428
00:23:18,272 --> 00:23:20,732
Jamás habríamos imaginado
429
00:23:20,733 --> 00:23:23,068
que seríamos atacados en nuestro país
por unos terroristas
430
00:23:23,069 --> 00:23:25,821
tras formarse durante un año como pilotos,
431
00:23:25,822 --> 00:23:29,324
que secuestraran aviones comerciales
y los estrellaran contra edificios,
432
00:23:29,325 --> 00:23:30,450
y lo hicieron.
433
00:23:30,451 --> 00:23:32,953
Sin embargo,
lo que no me deja dormir tranquilo
434
00:23:32,954 --> 00:23:35,956
es algo que hay en la naturaleza humana
que nos hace decir:
435
00:23:35,957 --> 00:23:38,250
"No tengo tiempo ni energía
436
00:23:38,251 --> 00:23:42,212
para prepararme para lo imprevisto
o lo que nunca he visto hacer".
437
00:23:42,213 --> 00:23:45,924
Y eso lleva a sorpresas estratégicas
438
00:23:45,925 --> 00:23:50,346
que, a veces, cambian
el curso de la historia humana.
439
00:23:53,641 --> 00:23:57,435
Tuve una sesión informativa clasificada
ante miembros de la Cámara y del Senado
440
00:23:57,436 --> 00:24:01,857
a la que llevé a pilotos militares
para que contaran sus encuentros con FANI.
441
00:24:01,858 --> 00:24:05,570
Esas historias los dejaron tan nerviosos
que les costó dormir aquella noche.
442
00:24:06,737 --> 00:24:10,282
El personal militar más respetado
y de confianza de Estados Unidos
443
00:24:10,283 --> 00:24:13,618
y los datos irrefutables
de nuestros sistemas de inteligencia
444
00:24:13,619 --> 00:24:16,497
han estado observando los FANI
desde hace décadas.
445
00:24:18,749 --> 00:24:20,584
Todo lo observado puede clasificarse
446
00:24:20,585 --> 00:24:23,211
según cinco características
de funcionamiento.
447
00:24:23,212 --> 00:24:26,506
Dentro del AATIP,
los denominamos "los observables".
448
00:24:26,507 --> 00:24:28,633
LOS OBSERVABLES
449
00:24:28,634 --> 00:24:32,512
El primer observable
es la velocidad hipersónica.
450
00:24:32,513 --> 00:24:38,268
{\an8}Nuestro avión más rápido alcanza
alrededor de 7400 kilómetros por hora.
451
00:24:38,269 --> 00:24:43,440
{\an8}Sin embargo, los FANI que hemos registrado
alcanzan velocidades de unos 64 000 km/h
452
00:24:43,441 --> 00:24:45,067
{\an8}e incluso superiores.
453
00:24:46,819 --> 00:24:50,530
El siguiente observable
es la aceleración instantánea,
454
00:24:50,531 --> 00:24:52,532
el repentino cambio de velocidad.
455
00:24:52,533 --> 00:24:56,077
A toda velocidad, el SR-71,
conocido como Blackbird,
456
00:24:56,078 --> 00:25:00,540
{\an8}requiere un espacio equivalente a la mitad
del estado de Ohio para dar la vuelta.
457
00:25:00,541 --> 00:25:05,712
{\an8}Los FANI son vehículos que realizan
giros inmediatos en ángulo recto,
458
00:25:05,713 --> 00:25:09,466
acelerando instantáneamente
y deteniéndose en seco,
459
00:25:09,467 --> 00:25:13,762
a velocidades hasta
diez veces superiores a las del SR-71.
460
00:25:13,763 --> 00:25:17,224
{\an8}En un vuelo prolongado
es posible llegar a soportar hasta 7,5 G.
461
00:25:17,225 --> 00:25:21,186
{\an8}Con el tiempo, esa fuerza gravitatoria
resulta físicamente dolorosa,
462
00:25:21,187 --> 00:25:25,774
{\an8}y hablamos de una aceleración
de 0 a 320 km/h en unos 2,5 segundos.
463
00:25:25,775 --> 00:25:30,070
Imagina ir de cero a miles de kilómetros
por hora en menos de un segundo:
464
00:25:30,071 --> 00:25:32,030
la fuerza sobre el cuerpo sería enorme.
465
00:25:32,031 --> 00:25:33,865
El cuerpo humano tiene un límite,
466
00:25:33,866 --> 00:25:36,576
tras el cual los órganos
empiezan a separarse
467
00:25:36,577 --> 00:25:39,329
de lo que los sujeta
y suele tener consecuencias fatales.
468
00:25:39,330 --> 00:25:42,082
{\an8}Aunque fuera un dron, destrozaría
469
00:25:42,083 --> 00:25:44,251
{\an8}el vehículo no tripulado.
470
00:25:44,252 --> 00:25:48,088
El siguiente observable
es la baja detectabilidad.
471
00:25:48,089 --> 00:25:50,465
Toda la tecnología moderna
deja una huella característica.
472
00:25:50,466 --> 00:25:55,512
Por ejemplo, la mayoría de los aviones
dejan estelas visibles al volar.
473
00:25:55,513 --> 00:25:59,182
Lo habitual es oír un estallido sónico
al superarse la barrera del sonido.
474
00:25:59,183 --> 00:26:03,061
Sin embargo, los FANI
apenas dejan señales detectables.
475
00:26:03,062 --> 00:26:04,729
{\an8}FÍSICO CUÁNTICO
476
00:26:04,730 --> 00:26:08,233
{\an8}Nuestros aviones expulsan gases
de combustión y de empuje
477
00:26:08,234 --> 00:26:10,860
para impulsarlos hacia delante.
478
00:26:10,861 --> 00:26:13,363
Sean lo que sean esas cosas, no hacen eso.
479
00:26:13,364 --> 00:26:17,493
No se observan emisiones visibles
ni partículas que se desprendan.
480
00:26:19,328 --> 00:26:22,998
El siguiente observable es
el desplazamiento transmedio.
481
00:26:22,999 --> 00:26:27,377
Se han observado FANI operando
en el espacio, en el aire y bajo el agua.
482
00:26:27,378 --> 00:26:30,797
Y se mueven a la perfección
por cada uno de estos entornos
483
00:26:30,798 --> 00:26:35,176
sin ninguna señal normal
y sin comprometer el rendimiento.
484
00:26:35,177 --> 00:26:39,556
{\an8}Hemos observado una capacidad transmedia
de estos fenómenos
485
00:26:39,557 --> 00:26:43,518
{\an8}para pasar del espacio
a la atmósfera y al océano.
486
00:26:43,519 --> 00:26:46,229
{\an8}En el caso de Aguadilla, Puerto Rico,
487
00:26:46,230 --> 00:26:50,567
{\an8}un helicóptero del DHS captó
un objeto esférico mientras volaba.
488
00:26:50,568 --> 00:26:53,111
{\an8}Entró y salió del agua,
489
00:26:53,112 --> 00:26:56,448
es decir, era capaz de desplazarse
entre medios sin pérdida de velocidad.
490
00:26:56,449 --> 00:27:01,286
{\an8}Entra en el océano y no produce
salpicaduras ni estelas a 120 km/h.
491
00:27:01,287 --> 00:27:05,457
Calculé cuánta fuerza se necesitaría
para propulsar un balón bajo el agua
492
00:27:05,458 --> 00:27:07,334
a 120 kilómetros por hora,
493
00:27:07,335 --> 00:27:09,336
y se necesitaría el motor
de un cohete Bezos-7
494
00:27:09,337 --> 00:27:12,922
o dos motores Learjet, que agitarían
el agua con una fuerza descomunal.
495
00:27:12,923 --> 00:27:15,175
Así pues, hablamos
de una tecnología sin fricción.
496
00:27:15,176 --> 00:27:17,761
El siguiente observable
es la antigravedad.
497
00:27:17,762 --> 00:27:21,264
El FANI parecía desafiar los efectos
naturales de la gravedad de la Tierra
498
00:27:21,265 --> 00:27:23,767
sin ningún medio evidente para hacerlo.
499
00:27:23,768 --> 00:27:26,519
No hay señales de propulsión ni elevación.
Es decir, no hay alas.
500
00:27:26,520 --> 00:27:29,481
No hay superficies de control
ni capacidad de maniobra.
501
00:27:29,482 --> 00:27:31,191
{\an8}Entre 2014 y 2015,
502
00:27:31,192 --> 00:27:35,695
{\an8}operábamos en la costa de Virginia Beach,
en la costa este.
503
00:27:35,696 --> 00:27:38,198
En esa época, mejoramos nuestro radar,
504
00:27:38,199 --> 00:27:41,159
pasando del APG-73 al APG-79,
505
00:27:41,160 --> 00:27:45,414
y eso nos permitió ver más objetos
que no esperábamos ver.
506
00:27:46,499 --> 00:27:49,084
Hay un caso concreto
de uno de estos objetos
507
00:27:49,085 --> 00:27:53,838
que mantenía una posición fija
con vientos de 120 nudos,
508
00:27:53,839 --> 00:27:55,632
es decir, dentro de un huracán.
509
00:27:55,633 --> 00:27:59,594
{\an8}Todos avanzan en contra del viento,
que sopla desde el oeste a 120 nudos.
510
00:27:59,595 --> 00:28:02,138
{\an8}¡Mirad eso! Está girando.
511
00:28:02,139 --> 00:28:05,767
Parece que no les afecta
el entorno como a nosotros.
512
00:28:05,768 --> 00:28:08,186
Los rastreaban
desde más de 24 000 metros de altitud.
513
00:28:08,187 --> 00:28:09,896
Para los que no lo saben,
514
00:28:09,897 --> 00:28:12,607
por encima de 24 000 metros,
empiezas a entrar en el espacio.
515
00:28:12,608 --> 00:28:15,902
{\an8}Esas cosas bajaban, permanecían inmóviles
en el mismo lugar durante unas tres horas
516
00:28:15,903 --> 00:28:17,153
{\an8}y volvían a ascender.
517
00:28:17,154 --> 00:28:21,324
{\an8}Que yo sepa,
no existe nada con la capacidad,
518
00:28:21,325 --> 00:28:26,371
{\an8}en cuanto a energía, para descender,
permanecer tres horas y volver a ascender.
519
00:28:26,372 --> 00:28:30,667
{\an8}La capacidad del FANI observado supera
520
00:28:30,668 --> 00:28:34,379
{\an8}incluso la de las tecnologías humanas
más avanzadas
521
00:28:34,380 --> 00:28:36,714
que se desarrollan
en programas secretos del Gobierno.
522
00:28:36,715 --> 00:28:40,761
Por lo que hemos visto,
no tenemos nada que se le acerque.
523
00:28:42,763 --> 00:28:47,100
Hay un sexto observable
que no es una característica de vuelo.
524
00:28:47,101 --> 00:28:50,228
Son los efectos biológicos.
525
00:28:50,229 --> 00:28:51,813
{\an8}UNIVERSIDAD DE STANFORD
526
00:28:51,814 --> 00:28:55,025
{\an8}Empecé a trabajar en este tema
en esta oficina.
527
00:28:55,943 --> 00:28:57,444
{\an8}Llamaron a la puerta
528
00:28:57,445 --> 00:28:59,696
{\an8}y dos individuos que se identificaron
529
00:28:59,697 --> 00:29:02,365
{\an8}como miembros de la CIA
y de una empresa aeroespacial
530
00:29:02,366 --> 00:29:04,200
{\an8}vinieron a pedirme ayuda.
531
00:29:04,201 --> 00:29:06,911
{\an8}FACULTAD DE MEDICINA DE STANFORD
532
00:29:06,912 --> 00:29:09,956
{\an8}Tenían datos de personal militar,
funcionarios de inteligencia
533
00:29:09,957 --> 00:29:12,500
y de otras personas asociadas
con el Departamento de Defensa
534
00:29:12,501 --> 00:29:15,336
que habían tenido
interacciones directas con FANI
535
00:29:15,337 --> 00:29:20,008
y que, debido a esas interacciones,
habían sufrido algún tipo de daño médico.
536
00:29:20,009 --> 00:29:21,551
Querían mi ayuda para analizar
537
00:29:21,552 --> 00:29:24,220
los llamados
"eventos secundarios inflamatorios"
538
00:29:24,221 --> 00:29:26,055
que pudieran medirse en la sangre.
539
00:29:26,056 --> 00:29:30,727
Desde horribles quemaduras
que he visto en algunos individuos,
540
00:29:30,728 --> 00:29:32,729
que derivan en problemas secundarios
541
00:29:32,730 --> 00:29:35,565
como enfermedades autoinmunes,
esclerosis, etcétera.
542
00:29:35,566 --> 00:29:39,194
Y luego, las cicatrices internas
que he visto en algunos individuos...
543
00:29:39,195 --> 00:29:42,906
Tenían cicatrices en el interior
de sus cuerpos y de sus cerebros.
544
00:29:42,907 --> 00:29:44,574
Hay que tener en cuenta
545
00:29:44,575 --> 00:29:47,202
que la exposición a la parte posterior
de un motor a reacción
546
00:29:47,203 --> 00:29:50,413
o la proximidad
a un sistema de transformadores
547
00:29:50,414 --> 00:29:52,415
que suministra energía a un vecindario...
548
00:29:52,416 --> 00:29:54,584
Esas cosas emiten
una gran cantidad de energía.
549
00:29:54,585 --> 00:29:56,920
Son tecnologías humanas.
550
00:29:56,921 --> 00:30:00,548
Imagina que tienes
una tecnología más avanzada
551
00:30:00,549 --> 00:30:05,428
que genera una especie de campo
que permite que estos objetos se muevan.
552
00:30:05,429 --> 00:30:08,640
Si te acercas demasiado, sufrirás daños.
553
00:30:08,641 --> 00:30:11,893
{\an8}AGENTE DE INTELIGENCIA DE LA MARINA
Y LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
554
00:30:11,894 --> 00:30:14,771
{\an8}Fui agente de inteligencia
de la Marina durante diez años
555
00:30:14,772 --> 00:30:17,982
{\an8}y, antes de eso, agente de inteligencia
de la Fuerza Aérea durante seis.
556
00:30:17,983 --> 00:30:21,110
También formé parte
del grupo operativo sobre los FANI.
557
00:30:21,111 --> 00:30:24,697
Soy uno de los agentes de inteligencia
558
00:30:24,698 --> 00:30:28,493
que ha experimentado efectos biológicos
derivados del contacto con FANI.
559
00:30:28,494 --> 00:30:34,041
Desde mi primer encuentro,
he observado otras naves,
560
00:30:35,125 --> 00:30:38,586
esferas... Los llamaremos
campos de energía exóticos.
561
00:30:38,587 --> 00:30:43,258
Por desgracia,
los que lo hemos investigado,
562
00:30:43,259 --> 00:30:47,637
formamos parte de la investigación
o somos investigados por nuestros colegas.
563
00:30:47,638 --> 00:30:52,600
El grupo afectado mostró
una tasa de mortalidad del 25 %
564
00:30:52,601 --> 00:30:55,395
en los siete años
siguientes a la exposición.
565
00:30:55,396 --> 00:31:00,316
Es importante
que el público entienda que esto es más
566
00:31:00,317 --> 00:31:03,445
que un fenómeno aéreo.
567
00:31:04,488 --> 00:31:08,533
{\an8}Cuando una anécdota
se respalda con datos médicos,
568
00:31:08,534 --> 00:31:12,287
{\an8}entonces, tengo algo que presentar
a otro investigador o a un médico y decir:
569
00:31:12,288 --> 00:31:14,789
{\an8}"Aquí lo tienes. Explícalo tú".
570
00:31:14,790 --> 00:31:19,587
Podemos debatir sobre la conclusión,
pero no sobre que los datos son reales.
571
00:31:24,883 --> 00:31:26,843
{\an8}El subdirector
de Inteligencia de la Marina,
572
00:31:26,844 --> 00:31:30,430
que comprendía las implicaciones
para la seguridad nacional de los FANI,
573
00:31:30,431 --> 00:31:34,392
me indicó que iniciara discretamente
una coordinación interagencial
574
00:31:34,393 --> 00:31:37,312
que al final se convirtió
en la UAP Task Force.
575
00:31:37,313 --> 00:31:40,481
Este nuevo programa era
mucho más grande que el AATIP.
576
00:31:40,482 --> 00:31:44,235
Nuestra misión era detectar,
analizar y catalogar FANI
577
00:31:44,236 --> 00:31:47,530
que supusieran una amenaza
para la seguridad nacional.
578
00:31:47,531 --> 00:31:49,073
Elegí a miembros
579
00:31:49,074 --> 00:31:52,910
de las 16 agencias
de la comunidad de inteligencia.
580
00:31:52,911 --> 00:31:54,996
{\an8}El secretario de Defensa
anunció formalmente
581
00:31:54,997 --> 00:31:58,667
{\an8}el equipo operativo FANI en agosto
de 2020, nombrándome primer director.
582
00:31:59,293 --> 00:32:02,962
Todos los que ocupaban puestos
de autoridad seguían de cerca este asunto.
583
00:32:02,963 --> 00:32:06,633
Un momento particularmente significativo
para mí fue
584
00:32:06,634 --> 00:32:10,011
una sesión informativa ante el entonces
secretario del Tesoro, Steve Mnuchin.
585
00:32:10,012 --> 00:32:12,722
Terminé la sesión,
y al concluir la presentación,
586
00:32:12,723 --> 00:32:14,474
se recostó en su silla y dijo:
587
00:32:14,475 --> 00:32:17,477
"Jay, te preguntarás por qué he pedido
esta sesión informativa".
588
00:32:17,478 --> 00:32:20,647
Y dijo: "¿Qué impacto económico tendría
589
00:32:20,648 --> 00:32:23,775
que el presidente compareciera
públicamente y comunicara al mundo
590
00:32:23,776 --> 00:32:25,777
que no estamos solos?
591
00:32:25,778 --> 00:32:30,531
Debo considerar cuál sería ese impacto
para estar preparado
592
00:32:30,532 --> 00:32:32,951
en caso de que el presidente
llegara a dar ese paso".
593
00:32:34,828 --> 00:32:39,666
Mientras tanto, Chris Mellon y yo
trabajábamos discretamente con el Senado
594
00:32:39,667 --> 00:32:45,713
para redactar una legislación
sobre los FANI, que luego Marco Rubio
595
00:32:45,714 --> 00:32:48,966
incorporó en la ley de ayuda
por el coronavirus.
596
00:32:48,967 --> 00:32:53,638
Cuando el presidente Trump
aprobó esta legislación,
597
00:32:53,639 --> 00:32:57,684
obligó al Pentágono y a la UAP Task Force
598
00:32:57,685 --> 00:33:02,898
a ofrecer informes escritos al Congreso,
tanto clasificados como no clasificados.
599
00:33:05,109 --> 00:33:09,529
{\an8}El esperado informe del Pentágono
sobre los ovnis por fin ha sido publicado.
600
00:33:09,530 --> 00:33:12,407
{\an8}El director de Inteligencia Nacional
publicó hace unos días
601
00:33:12,408 --> 00:33:14,742
{\an8}un nuevo informe sobre 144 avistamientos.
602
00:33:14,743 --> 00:33:17,161
Cuando hablamos de avistamientos, hablamos
603
00:33:17,162 --> 00:33:20,039
de objetos vistos por pilotos
de la Marina o de la Fuerza Aérea
604
00:33:20,040 --> 00:33:22,250
o captados en imágenes
obtenidas por satélites.
605
00:33:22,251 --> 00:33:25,628
Francamente, hay muchos más avistamientos
de los que se han hecho públicos.
606
00:33:25,629 --> 00:33:28,923
{\an8}El informe aclara que la mayoría
de los casos de las últimas dos décadas
607
00:33:28,924 --> 00:33:35,263
{\an8}no proceden del Ejército
ni de tecnología del Gobierno de EE. UU.
608
00:33:35,264 --> 00:33:39,642
{\an8}El problema ahora es: ¿por qué están aquí?
¿De dónde vienen?
609
00:33:39,643 --> 00:33:43,771
¿Y qué tecnología hay detrás
de estos dispositivos que observamos?
610
00:33:43,772 --> 00:33:48,317
El primer informe causó mucho revuelo,
pero solo ofrecía una visión superficial.
611
00:33:48,318 --> 00:33:50,445
Los pocos funcionarios electos
que pudieron leer
612
00:33:50,446 --> 00:33:52,655
la versión clasificada del informe
613
00:33:52,656 --> 00:33:54,031
abrieron los ojos
614
00:33:54,032 --> 00:33:56,826
a los riesgos para la seguridad nacional
vinculados a este tema.
615
00:33:56,827 --> 00:34:00,413
{\an8}Hay suficientes pruebas obvias
de que tenemos que tomárnoslo en serio,
616
00:34:00,414 --> 00:34:01,581
{\an8}no restarle importancia.
617
00:34:01,582 --> 00:34:04,667
{\an8}No creo que vengan
de adversarios extranjeros.
618
00:34:04,668 --> 00:34:08,087
{\an8}Si fuera así, implicaría
que disponen de una tecnología
619
00:34:08,088 --> 00:34:11,382
{\an8}que trasciende
todo lo que nuestra ciencia comprende.
620
00:34:11,383 --> 00:34:14,719
{\an8}Y, francamente,
China y Rusia no disponen de ella,
621
00:34:14,720 --> 00:34:16,554
{\an8}y nosotros tampoco, por cierto.
622
00:34:16,555 --> 00:34:18,723
{\an8}Dicen que hay billones de galaxias.
623
00:34:18,724 --> 00:34:21,642
{\an8}¿Quién sabe qué puede haberse desarrollado
en alguna otra parte?
624
00:34:21,643 --> 00:34:25,772
{\an8}¿Estados Unidos cree que puede haber vida
fuera del planeta Tierra?
625
00:34:25,773 --> 00:34:30,485
{\an8}Creemos que hay
fenómenos aéreos inexplicables...
626
00:34:30,486 --> 00:34:31,903
{\an8}CONTRALMIRANTE JOHN KIRBY
627
00:34:31,904 --> 00:34:35,865
{\an8}...que han sido citados
y documentados por pilotos
628
00:34:35,866 --> 00:34:37,533
de la Marina y de la Fuerza Aérea,
629
00:34:37,534 --> 00:34:41,078
y que dichos fenómenos, en algunos casos,
630
00:34:41,079 --> 00:34:43,247
han afectado
nuestros campos de entrenamiento,
631
00:34:43,248 --> 00:34:48,544
a la capacidad de los pilotos para volar,
entrenar, operar y estar preparados.
632
00:34:48,545 --> 00:34:55,092
Solo eso lo convierte en un problema
de seguridad nacional a investigar.
633
00:34:55,093 --> 00:34:57,011
No lo sabemos.
634
00:34:57,012 --> 00:35:00,265
No tenemos respuestas
para qué son estos fenómenos.
635
00:35:06,438 --> 00:35:08,272
A medida que íbamos progresando,
636
00:35:08,273 --> 00:35:14,279
se inició una poderosa campaña
de desinformación.
637
00:35:17,032 --> 00:35:20,701
Su propósito era destruir
mi reputación y credibilidad, punto.
638
00:35:20,702 --> 00:35:23,704
{\an8}EXPERTO EN OVNIS AFIRMA HABER TRABAJADO
EN OSCURO PROGRAMA DEL PENTÁGONO.
639
00:35:23,705 --> 00:35:25,498
{\an8}Cuando el Gobierno empezó a dirigir
640
00:35:25,499 --> 00:35:28,042
{\an8}esta despreciable campaña
de desinformación contra Lue,
641
00:35:28,043 --> 00:35:31,712
{\an8}un día recibí un correo de la Oficina
de Asuntos Públicos del Pentágono
642
00:35:31,713 --> 00:35:34,799
con una versión
que estaban ofreciendo a los medios
643
00:35:34,800 --> 00:35:36,217
y que era totalmente falsa.
644
00:35:36,218 --> 00:35:38,886
Respondí a ese correo
y dije: "Esto es incorrecto",
645
00:35:38,887 --> 00:35:40,346
y, aun así, lo difundieron.
646
00:35:40,347 --> 00:35:43,933
"Elizondo no tenía responsabilidades
relacionadas con el programa AATIP...".
647
00:35:43,934 --> 00:35:46,395
Christopher Sherwood,
portavoz oficial del Pentágono
648
00:35:47,020 --> 00:35:50,273
"...Luis Elizondo no tenía
ninguna responsabilidad en el AATIP".
649
00:35:50,274 --> 00:35:51,357
Susan Gough, portavoz del Pentágono
650
00:35:51,358 --> 00:35:54,652
Le dijeron al pueblo estadounidense
que Lue Elizondo no había trabajado allí,
651
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
y eso era totalmente mentira.
652
00:35:58,031 --> 00:35:59,950
Mi familia y yo sufrimos mucho.
653
00:36:00,742 --> 00:36:04,371
Lo único que tienes en tu vida
es tu credibilidad y tu palabra.
654
00:36:05,664 --> 00:36:06,707
Es muy doloroso.
655
00:36:10,627 --> 00:36:12,628
{\an8}EXLÍDER DE LA MAYORÍA DEL SENADO
656
00:36:12,629 --> 00:36:16,048
{\an8}No quieren que participe nadie
con información verificable,
657
00:36:16,049 --> 00:36:17,174
{\an8}así que ¿qué hacen?
658
00:36:17,175 --> 00:36:21,762
{\an8}Se dirigen a las redes para desacreditar
a Elizondo, a mí y a todos
659
00:36:21,763 --> 00:36:24,308
{\an8}los que intentábamos hacerlo
con un enfoque científico.
660
00:36:26,935 --> 00:36:27,935
Aunque fue muy duro,
661
00:36:27,936 --> 00:36:31,105
los exmiembros del AATIP
me animaban en privado
662
00:36:31,106 --> 00:36:32,356
a continuar la lucha.
663
00:36:32,357 --> 00:36:36,152
Eso me motivó a seguir adelante,
664
00:36:36,153 --> 00:36:38,779
y el fuego que iniciamos
continuó propagándose.
665
00:36:38,780 --> 00:36:40,448
Tras décadas de negación pública...
666
00:36:40,449 --> 00:36:42,033
PRODUCIDO POR GRAHAM MESSICK
FANI
667
00:36:42,034 --> 00:36:44,535
...el Pentágono reconoce ahora
que hay algo ahí fuera,
668
00:36:44,536 --> 00:36:47,580
y el Senado de EE. UU.
quiere saber qué es.
669
00:36:47,581 --> 00:36:52,668
¿Existen los ovnis,
los objetos voladores no identificados?
670
00:36:52,669 --> 00:36:55,338
El Gobierno ya ha declarado públicamente
que existen.
671
00:36:55,339 --> 00:36:56,422
No te lo digo yo,
672
00:36:56,423 --> 00:36:57,965
te lo dice el Gobierno de EE. UU.
673
00:36:57,966 --> 00:37:02,303
Hay imágenes y registros
de objetos en el cielo
674
00:37:02,304 --> 00:37:05,181
que no sabemos qué son.
675
00:37:05,182 --> 00:37:08,851
¿Cuál es su punto de vista
sobre los objetos
676
00:37:08,852 --> 00:37:12,189
que parecen desafiar
las leyes de la física?
677
00:37:14,149 --> 00:37:18,444
Para empezar,
es una pregunta perfectamente legítima.
678
00:37:18,445 --> 00:37:22,406
Hay muchos misterios ahí fuera.
Debemos mantener una actitud humilde.
679
00:37:22,407 --> 00:37:24,283
Hay muchas cosas que no sabemos.
680
00:37:24,284 --> 00:37:28,079
{\an8}Ha habido avistamientos por todo el mundo
y, cuando hablamos de avistamientos,
681
00:37:28,080 --> 00:37:32,083
{\an8}te diré que no es
solo un piloto, un satélite
682
00:37:32,084 --> 00:37:35,169
{\an8}o datos de inteligencia.
683
00:37:35,170 --> 00:37:39,340
{\an8}Normalmente tenemos varios sensores
que captan estas cosas.
684
00:37:39,341 --> 00:37:41,133
{\an8}Siempre está la cuestión de:
685
00:37:41,134 --> 00:37:43,928
{\an8}¿hay algo más que no entendamos
686
00:37:43,929 --> 00:37:45,846
{\an8}y que pueda tener
un origen extraterrestre?
687
00:37:45,847 --> 00:37:49,350
{\an8}Creo que es un poco presuntuoso,
si no arrogante, creer
688
00:37:49,351 --> 00:37:54,480
{\an8}que no hay otra forma de vida
en todo el universo.
689
00:37:54,481 --> 00:37:56,774
He visto algunos de los vídeos
de pilotos de la Marina
690
00:37:56,775 --> 00:38:00,778
y debo deciros
que son bastante reveladores
691
00:38:00,779 --> 00:38:06,867
y que tal vez sea un tipo de fenómeno
derivado de algo
692
00:38:06,868 --> 00:38:12,164
que aún no entendemos
y que podría implicar
693
00:38:12,165 --> 00:38:14,834
algún tipo de actividad
694
00:38:14,835 --> 00:38:18,463
{\an8}que algunos dirían
que es una forma de vida diferente.
695
00:38:22,050 --> 00:38:26,929
No sabemos si la inteligencia no humana
que ya está aquí
696
00:38:26,930 --> 00:38:32,893
es exclusivamente extraterrestre
o algún tipo de entidad criptoterrestre.
697
00:38:32,894 --> 00:38:36,647
Algunas personas a las que les gusta
la física de los viajes en el tiempo
698
00:38:36,648 --> 00:38:38,983
piensan que quizá
sean viajeros en el tiempo.
699
00:38:38,984 --> 00:38:44,071
Incluso una especie de protohumano
que se apartó del árbol genealógico humano
700
00:38:44,072 --> 00:38:47,283
hace mucho tiempo y que pertenece
a este planeta tanto como nosotros.
701
00:38:47,284 --> 00:38:51,495
Una civilización antigua aislada
en algún lugar
702
00:38:51,496 --> 00:38:53,457
de tierra firme o del fondo del mar.
703
00:38:54,875 --> 00:38:59,754
Hemos oído testimonios
tanto de pilotos como de civiles
704
00:38:59,755 --> 00:39:04,634
de distintos países tras haber visto
cosas emergían del mar.
705
00:39:05,135 --> 00:39:09,305
Cosas inexplicables,
y no son misiles, no son cohetes,
706
00:39:09,306 --> 00:39:11,849
no son aviones ni submarinos.
707
00:39:11,850 --> 00:39:15,269
Son cosas de otro mundo
que realizan maniobras
708
00:39:15,270 --> 00:39:16,854
que no se han visto jamás.
709
00:39:16,855 --> 00:39:20,191
De hecho,
hemos rastreado FANI bajo el agua
710
00:39:20,192 --> 00:39:24,320
desplazándose a velocidades superiores
a cientos de miles de kilómetros por hora,
711
00:39:24,321 --> 00:39:26,906
pero sin dejar
las señales correspondientes.
712
00:39:26,907 --> 00:39:29,200
{\an8}Me retiré como oceanógrafo de la Marina,
713
00:39:29,201 --> 00:39:32,912
{\an8}donde fui consejero principal del jefe
de operaciones navales del Pentágono.
714
00:39:32,913 --> 00:39:36,207
{\an8}CONTRALMIRANTE,
EXOCEANÓGRAFO JEFE DE LA MARINA
715
00:39:36,208 --> 00:39:38,542
{\an8}Pero nuestro conocimiento del mar
es limitado.
716
00:39:38,543 --> 00:39:40,962
{\an8}Ni siquiera hemos explorado
el 80 % del volumen oceánico.
717
00:39:42,422 --> 00:39:45,341
{\an8}Hemos cartografiado
la superficie de Marte y de la Luna
718
00:39:45,342 --> 00:39:47,968
a una resolución más alta
que el fondo marino de la Tierra.
719
00:39:47,969 --> 00:39:53,016
¿Es posible que lo que vemos
no sea de ahí fuera,
720
00:39:53,642 --> 00:39:55,184
sino de ahí abajo?
721
00:39:55,185 --> 00:40:00,689
¿Estamos hablando de un mundo entero
que se oculta bajo el agua?
722
00:40:00,690 --> 00:40:05,152
{\an8}Podemos afirmar con certeza que, dado
el vasto volumen del mar sin explorar
723
00:40:05,153 --> 00:40:06,987
{\an8}y el fondo marino sin cartografiar,
724
00:40:06,988 --> 00:40:10,199
{\an8}si alguna inteligencia llegara aquí
725
00:40:10,200 --> 00:40:15,037
y no quisiera ser detectada,
permanecería en el océano.
726
00:40:15,038 --> 00:40:20,918
Todas estas posibilidades podrían tener
distintas intenciones y motivaciones.
727
00:40:20,919 --> 00:40:26,674
Sean quienes sean, están y operan aquí
728
00:40:26,675 --> 00:40:29,052
desde hace mucho tiempo.
729
00:40:39,354 --> 00:40:41,605
En 2022,
730
00:40:41,606 --> 00:40:45,609
empezamos a presionar al Congreso para
hacer audiencias públicas sobre los FANI,
731
00:40:45,610 --> 00:40:48,989
y fue entonces cuando la divulgación
entró en una nueva fase.
732
00:40:50,782 --> 00:40:56,162
{\an8}La Cámara celebra una audiencia pública
sobre objetos voladores misteriosos.
733
00:40:56,163 --> 00:40:57,413
{\an8}El presidente del Comité de Inteligencia
de la Cámara
734
00:40:57,414 --> 00:41:01,041
{\an8}lo describe como uno de los grandes
misterios de nuestro tiempo,
735
00:41:01,042 --> 00:41:05,129
{\an8}y es un gran día para toda la gente
que lleva tantos años
736
00:41:05,130 --> 00:41:07,381
{\an8}luchando por una mayor transparencia
en torno a este tema.
737
00:41:07,382 --> 00:41:10,509
{\an8}Entre todos los asuntos en el Congreso
y lo que está pasando hoy en día
738
00:41:10,510 --> 00:41:12,386
{\an8}en nuestro país y en el mundo...
739
00:41:12,387 --> 00:41:15,848
{\an8}GRUPO OPERATIVO SOBRE
LA DESCLASIFICACIÓN DE SECRETOS FEDERALES
740
00:41:15,849 --> 00:41:18,058
...el tema de los FANI ha sido
uno de los pocos
741
00:41:18,059 --> 00:41:19,643
que cuenta con un respaldo bipartidista
de esta magnitud.
742
00:41:19,644 --> 00:41:21,812
Al menos hasta ahora, no es un problema
743
00:41:21,813 --> 00:41:25,941
de este país que se presta
a una división partidista o ideológica.
744
00:41:25,942 --> 00:41:28,402
{\an8}REPRESENTANTES DE EE. UU.
COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA
745
00:41:28,403 --> 00:41:30,655
{\an8}Los demócratas y los republicanos
solo quieren entender lo que ocurre.
746
00:41:31,823 --> 00:41:36,035
Esta audiencia y el trabajo de supervisión
parten de un principio básico:
747
00:41:36,036 --> 00:41:41,081
{\an8}los FANI son una posible amenaza
para la seguridad nacional
748
00:41:41,082 --> 00:41:43,042
{\an8}y deben tratarse como tales.
749
00:41:43,043 --> 00:41:47,087
{\an8}Los FANI no tienen explicación,
es cierto, pero existen.
750
00:41:47,088 --> 00:41:49,256
{\an8}REPRESENTANTE DE EE. UU.
COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA
751
00:41:49,257 --> 00:41:51,884
{\an8}Hay que investigarlos y hay que mitigar
muchas de las amenazas que plantean.
752
00:41:51,885 --> 00:41:54,929
{\an8}Hay algo presente que puede medirse
con varios instrumentos...
753
00:41:54,930 --> 00:41:57,264
{\an8}PRESIDENTE
COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA
754
00:41:57,265 --> 00:41:59,725
{\an8}...y, sin embargo, parece desafiar
755
00:41:59,726 --> 00:42:01,101
{\an8}nuestros conocimientos
físicos y científicos.
756
00:42:01,102 --> 00:42:02,186
{\an8}SUBDIRECTOR DE INTELIGENCIA NAVAL
757
00:42:02,187 --> 00:42:05,481
{\an8}Hay una serie de eventos
para los que no tenemos explicación,
758
00:42:05,482 --> 00:42:07,942
{\an8}en los que hay características de vuelo
759
00:42:07,943 --> 00:42:11,195
{\an8}o gestión de señales
que no podemos explicar.
760
00:42:11,196 --> 00:42:16,992
{\an8}Sabemos que nuestros soldados han visto
fenómenos aéreos no identificados...
761
00:42:16,993 --> 00:42:20,329
{\an8}SUBSECRETARIO DE DEFENSA
PARA INTELIGENCIA Y SEGURIDAD
762
00:42:20,330 --> 00:42:23,916
{\an8}...y, como los FANI suponen un posible
riesgo para la seguridad aérea y general,
763
00:42:23,917 --> 00:42:25,209
{\an8}nos comprometemos a centrar nuestros
esfuerzos en determinar sus orígenes.
764
00:42:25,210 --> 00:42:27,878
{\an8}Las capacidades, sistemas,
procesos y fuentes
765
00:42:27,879 --> 00:42:31,173
{\an8}utilizados para observar, registrar,
estudiar o analizar estos fenómenos
766
00:42:31,174 --> 00:42:33,676
{\an8}deben clasificarse
en los niveles adecuados.
767
00:42:33,677 --> 00:42:39,598
{\an8}No queremos que posibles adversarios
sepan lo que podemos ver nosotros
768
00:42:39,599 --> 00:42:42,851
o entender cómo llegamos
a nuestras conclusiones.
769
00:42:42,852 --> 00:42:46,689
Por lo tanto, las revelaciones públicas
deben ser consideradas con cautela
770
00:42:46,690 --> 00:42:48,440
caso por caso.
771
00:42:48,441 --> 00:42:53,612
La audiencia fue un esfuerzo histórico
bipartidista hacia la transparencia,
772
00:42:53,613 --> 00:42:56,365
pero dejó a la opinión pública
estadounidense y al Congreso
773
00:42:56,366 --> 00:42:58,284
con más preguntas que respuestas.
774
00:42:58,285 --> 00:43:00,035
Mientras yo progresaba,
775
00:43:00,036 --> 00:43:04,373
descubrí que el Programa Legacy
operaba en la sombra, retrasando
776
00:43:04,374 --> 00:43:06,542
y levantando barreras administrativas.
777
00:43:06,543 --> 00:43:08,877
De algún modo,
consiguieron bloquear la financiación
778
00:43:08,878 --> 00:43:10,296
aprobada para la UAP Task Force.
779
00:43:10,297 --> 00:43:12,756
No puedo describirlo de otra manera.
Estaba furioso.
780
00:43:12,757 --> 00:43:17,136
Hay una mano negra
que bloquea todas estas acciones.
781
00:43:17,137 --> 00:43:20,222
Un gobierno subversivo
que anula al gobierno real.
782
00:43:20,223 --> 00:43:23,684
Es tan grave que no vamos a progresar
783
00:43:23,685 --> 00:43:25,395
hasta que alguien arroje luz sobre ello.
784
00:43:27,272 --> 00:43:30,066
El personal y los miembros
empezaron a investigar más a fondo.
785
00:43:31,067 --> 00:43:33,652
Empiezan a entender lo que está pasando.
786
00:43:33,653 --> 00:43:37,114
Empiezan a entender
el grado de secretismo que rodea al tema
787
00:43:37,115 --> 00:43:40,410
y la fuerte oposición a revelar la verdad.
788
00:43:42,954 --> 00:43:46,790
Cuando el Congreso empezó a escuchar
a denunciantes en entornos clasificados,
789
00:43:46,791 --> 00:43:50,003
tomó conciencia de la existencia
del Programa Legacy.
790
00:43:51,504 --> 00:43:54,506
EL PROGRAMA LEGACY
791
00:43:54,507 --> 00:43:58,135
Los protagonistas del Programa Legacy
han sido desde hace tiempo
792
00:43:58,136 --> 00:44:02,264
la Agencia Central de Inteligencia,
las Fuerza Aérea de EE. UU,
793
00:44:02,265 --> 00:44:06,977
{\an8}el Departamento de Energía
y principales contratistas de Defensa.
794
00:44:06,978 --> 00:44:09,229
La Agencia Central de Inteligencia
es responsable
795
00:44:09,230 --> 00:44:12,941
de supervisar
la iniciativa en su conjunto.
796
00:44:12,942 --> 00:44:16,695
Puede que los veamos
como un componente del mando central.
797
00:44:16,696 --> 00:44:20,032
El subdirector
de Ciencia y Tecnología de la CIA
798
00:44:20,033 --> 00:44:23,744
controla el programa de recuperación
de siniestros relacionados con FANI.
799
00:44:23,745 --> 00:44:27,790
Las Fuerza Aérea de Estados Unidos son
responsables de las operaciones de campo.
800
00:44:27,791 --> 00:44:32,294
Son los responsables de desplegarse
en cuestión de minutos
801
00:44:32,295 --> 00:44:37,967
y en cualquier lugar para proteger
y recuperar FANI siniestrados.
802
00:44:40,428 --> 00:44:43,597
{\an8}Los equipos de inteligencia reciben aviso
inmediato si se produce un evento FANI...
803
00:44:43,598 --> 00:44:46,100
{\an8}CIENTÍFICO JEFE DEL AATIP
804
00:44:46,101 --> 00:44:50,437
...que pudiera implicar una nave
o fragmentos de una nave siniestrada.
805
00:44:50,438 --> 00:44:53,148
Las Fuerza Aérea de EE. UU.
utilizan sus propias fuerzas especiales,
806
00:44:53,149 --> 00:44:55,901
pero también se coordinan
con otras fuerzas especiales
807
00:44:55,902 --> 00:44:57,987
de las otras ramas
del Ejército de los Estados Unidos.
808
00:44:59,155 --> 00:45:03,492
Están tan bien organizados
que pueden llegar a un lugar,
809
00:45:03,493 --> 00:45:08,497
recoger el material, sea cual sea,
y, una vez en su poder,
810
00:45:08,498 --> 00:45:12,084
tienen la autoridad para clasificarlo
811
00:45:12,085 --> 00:45:16,296
y así hacer que cualquier información
sea inaccesible para el público,
812
00:45:16,297 --> 00:45:20,051
incluso negar su existencia.
813
00:45:21,010 --> 00:45:23,053
Los contratistas de Defensa
814
00:45:23,054 --> 00:45:26,056
son responsables de la explotación,
815
00:45:26,057 --> 00:45:28,892
de la ingeniería inversa
y del análisis de los materiales.
816
00:45:28,893 --> 00:45:33,730
Ofrecen servicios técnicos y de asesoría
de los que el Gobierno carece.
817
00:45:33,731 --> 00:45:36,984
Por último, pero no menos importante,
está el Departamento de Energía.
818
00:45:36,985 --> 00:45:41,989
Son los expertos mundiales en todo
lo relacionado con tecnología atómica
819
00:45:41,990 --> 00:45:45,576
o nuclear o cualquier cosa
que emita radiación.
820
00:45:45,577 --> 00:45:48,620
Pero hay otra ventaja
porque el Departamento de Energía
821
00:45:48,621 --> 00:45:51,874
tiene su propio sistema
de clasificación de seguridad
822
00:45:51,875 --> 00:45:56,503
más allá de la visión general
y de la supervisión
823
00:45:56,504 --> 00:46:00,674
de los sistemas de clasificación
tradicionales, como los de Defensa
824
00:46:00,675 --> 00:46:02,426
o de la comunidad de inteligencia.
825
00:46:02,427 --> 00:46:07,181
Han utilizado el lenguaje
de seguridad y clasificación...
826
00:46:07,182 --> 00:46:09,141
LEY DE ENERGÍA ATÓMICA DE 1946
827
00:46:09,142 --> 00:46:12,436
...de la Ley de Energía Atómica para tapar
el Programa Legacy de Recuperación.
828
00:46:12,437 --> 00:46:14,606
DIVULGACIÓN DE DATOS
MUERTE O ENCARCELAMIENTO
829
00:46:16,191 --> 00:46:20,068
{\an8}Los agentes de inteligencia
que han informado de estos rescates...
830
00:46:20,069 --> 00:46:22,863
{\an8}FÍSICO CUÁNTICO
CIENTÍFICO JEFE DE AATIP
831
00:46:22,864 --> 00:46:25,782
{\an8}...han mencionado
la presencia de distintas especies
832
00:46:25,783 --> 00:46:28,827
{\an8}relacionadas con los siniestros.
833
00:46:28,828 --> 00:46:31,872
{\an8}Los cuerpos recuperados
no son todos del mismo tipo.
834
00:46:31,873 --> 00:46:34,583
{\an8}Conozco al menos dos especies
no humanas avanzadas...
835
00:46:34,584 --> 00:46:36,835
{\an8}ASESOR CIENTÍFICO DEL AATIP
836
00:46:36,836 --> 00:46:40,173
{\an8}...una de las cuales contactó
con el Programa Legacy de Recuperación,
837
00:46:40,715 --> 00:46:43,258
y la otra,
cuyos cuerpos fueron recuperados
838
00:46:43,259 --> 00:46:46,720
por el Programa de Recuperación
en varios siniestros.
839
00:46:46,721 --> 00:46:49,806
Una cuestión que se plantea a menudo es:
si son tan avanzados,
840
00:46:49,807 --> 00:46:51,308
¿por qué se estrellan?
841
00:46:51,309 --> 00:46:56,688
Pero, claro, los coches están bien hechos
y la gente los conduce con cuidado,
842
00:46:56,689 --> 00:46:59,733
pero hay accidentes. Puede pasar.
843
00:46:59,734 --> 00:47:04,821
Otra opción que se está considerando
es que algunos de estos incidentes
844
00:47:04,822 --> 00:47:07,449
no eran "accidentes de verdad",
845
00:47:07,450 --> 00:47:11,954
sino que dejaron los restos aquí
para que los examináramos
846
00:47:11,955 --> 00:47:15,707
con el fin de impulsar
el avance de nuestra tecnología.
847
00:47:15,708 --> 00:47:20,754
En ese sentido, pueden verse como regalos
de una especie más inteligente.
848
00:47:20,755 --> 00:47:24,466
Una de las preguntas
que surgiría entonces sería:
849
00:47:24,467 --> 00:47:29,263
¿estos regalos se distribuyen
de manera distinta entre las naciones
850
00:47:29,264 --> 00:47:33,016
o de una forma más o menos homogénea
851
00:47:33,017 --> 00:47:37,688
para ver quién sobrevive
y progresa más rápido?
852
00:47:37,689 --> 00:47:41,276
Podría decirse que es una especie
de test de inteligencia a gran escala.
853
00:47:46,364 --> 00:47:50,117
Al llevar a los denunciantes al Congreso,
descubrimos que el Programa Legacy...
854
00:47:50,118 --> 00:47:51,493
COMITÉ DE SERVICIOS ARMADOS
855
00:47:51,494 --> 00:47:55,289
estaba involucrado en una larga
guerra secreta con otras naciones
856
00:47:55,290 --> 00:48:01,838
para recoger e invertir la ingeniería
de vehículos no fabricados por humanos.
857
00:48:02,338 --> 00:48:05,966
LA GUERRA SECRETA
858
00:48:05,967 --> 00:48:08,885
En este teatro bélico secreto,
859
00:48:08,886 --> 00:48:11,722
EE. UU. tiene tanto aliados
como adversarios
860
00:48:11,723 --> 00:48:15,143
en un escenario
en el que el ganador se lo lleva todo.
861
00:48:17,061 --> 00:48:21,148
Es un panorama geopolítico muy complicado
862
00:48:21,149 --> 00:48:26,070
en el que las alianzas y las lealtades
cambian como la arena en el desierto.
863
00:48:27,530 --> 00:48:29,948
{\an8}Preferiríamos una situación...
864
00:48:29,949 --> 00:48:32,200
{\an8}MIEMBRO DEL AATIP
EXFUNCIONARIO DE INTELIGENCIA
865
00:48:32,201 --> 00:48:35,037
{\an8}...en la que la recuperación
se realice en aguas internacionales
866
00:48:35,038 --> 00:48:39,207
o en otro lugar indiscutible
o quizá en un país aliado,
867
00:48:39,208 --> 00:48:43,795
pero cualquier país del mundo
haría cuanto estuviera a su alcance
868
00:48:43,796 --> 00:48:47,257
por recuperar una pieza de tecnología
tan excepcional.
869
00:48:47,258 --> 00:48:50,510
El primer país que descifre
el código de esta tecnología
870
00:48:50,511 --> 00:48:53,972
será el líder en los próximos años.
Es similar al Proyecto Manhattan.
871
00:48:53,973 --> 00:48:55,932
Desarrollamos el arma atómica.
872
00:48:55,933 --> 00:48:59,728
Ganamos la guerra y fuimos
una superpotencia durante casi un siglo.
873
00:48:59,729 --> 00:49:01,813
Es el arma atómica llevada al extremo.
874
00:49:01,814 --> 00:49:05,442
Algunas de las naves vistas
podrían ser el resultado
875
00:49:05,443 --> 00:49:08,236
de nuestro Programa Legacy
o, alternativamente,
876
00:49:08,237 --> 00:49:13,241
de avances realizados
por posibles adversarios.
877
00:49:13,242 --> 00:49:18,538
{\an8}Hemos visto información muy creíble
del Gobierno de EE. UU.
878
00:49:18,539 --> 00:49:23,710
sobre la recuperación soviética
de un FANI siniestrado en 1989.
879
00:49:23,711 --> 00:49:27,923
Recuperaron un FANI con forma de Tic Tac
que era el doble de grande
880
00:49:27,924 --> 00:49:32,052
que el encontrado por el grupo de ataque
del portaaviones USS Nimitz,
881
00:49:32,053 --> 00:49:37,224
y recuperaron cuatro cuerpos
de seres humanoides.
882
00:49:37,225 --> 00:49:41,144
El científico soviético
desmontó la nave recuperada
883
00:49:41,145 --> 00:49:47,109
y descubrió un arma
de energía dirigida muy avanzada.
884
00:49:47,110 --> 00:49:49,736
China es la principal preocupación
885
00:49:49,737 --> 00:49:51,905
del Departamento de Defensa.
886
00:49:51,906 --> 00:49:55,867
Cierta actividad FANI observada en EE. UU.
887
00:49:55,868 --> 00:50:01,958
podría ser producto de un programa chino
de ingeniería inversa de estos fenómenos.
888
00:50:03,084 --> 00:50:06,128
{\an8}Si Xi Jinping o Putin
tuvieran acceso a esto...
889
00:50:06,129 --> 00:50:08,797
{\an8}SENADOR DE EE. UU.
COMITÉ SELECTO DE INTELIGENCIA
890
00:50:08,798 --> 00:50:10,674
{\an8}...y pensaran que nosotros no tenemos
891
00:50:10,675 --> 00:50:13,552
{\an8}acceso a capacidades similares
a las que implementan...
892
00:50:13,553 --> 00:50:15,095
...¿crees
893
00:50:15,096 --> 00:50:19,683
que no lo usarían para imponer su dominio?
894
00:50:19,684 --> 00:50:23,812
Y, si su enfoque está impulsado
por la ciencia y el deseo de igualar
895
00:50:23,813 --> 00:50:26,773
lo que creen que es nuestra capacidad,
un día despertaremos y diremos:
896
00:50:26,774 --> 00:50:29,901
"No sé cómo lo han conseguido,
pero lo han hecho antes que nosotros
897
00:50:29,902 --> 00:50:31,111
y ahora estamos jodidos".
898
00:50:31,112 --> 00:50:36,199
Esta tecnología puede revolucionar
nuestra forma de hacer las cosas
899
00:50:36,200 --> 00:50:39,077
o destruir todo lo que sabemos.
900
00:50:39,078 --> 00:50:43,707
A menudo me recuerda al famoso discurso
del presidente John F. Kennedy
901
00:50:43,708 --> 00:50:47,711
cuando estábamos a punto de adentrarnos
902
00:50:47,712 --> 00:50:50,797
en una nueva era
de descubrimientos espaciales.
903
00:50:50,798 --> 00:50:53,884
{\an8}Hay nuevos conocimientos por descubrir
y nuevos derechos por conquistar...
904
00:50:53,885 --> 00:50:55,844
{\an8}PRESIDENTE KENNEDY
1962
905
00:50:55,845 --> 00:51:00,724
{\an8}...y deben conquistarse y utilizarse
para el progreso de toda la humanidad.
906
00:51:00,725 --> 00:51:05,480
Porque la ciencia espacial, al igual
que la ciencia nuclear y toda tecnología,
907
00:51:05,980 --> 00:51:08,191
no tiene conciencia propia.
908
00:51:08,900 --> 00:51:13,154
Que se convierta en una fuerza
para el bien o el mal depende del hombre,
909
00:51:13,863 --> 00:51:19,618
y, solo si Estados Unidos
ocupa una posición de preeminencia,
910
00:51:19,619 --> 00:51:24,498
podremos decidir si este nuevo océano
911
00:51:24,499 --> 00:51:30,213
será un mar de paz o un nuevo escenario
de terror y conflicto.
912
00:51:31,506 --> 00:51:34,257
{\an8}Algunos temas son tan confidenciales
913
00:51:34,258 --> 00:51:37,260
{\an8}que ha habido muy pocas personas
en todo nuestro Gobierno
914
00:51:37,261 --> 00:51:40,389
{\an8}a las que se les ha permitido
acceder a ellos.
915
00:51:42,975 --> 00:51:46,978
Algunos presidentes han sido informados
de los hechos básicos sobre la situación,
916
00:51:46,979 --> 00:51:49,481
pero no se les dan todos los detalles.
917
00:51:49,482 --> 00:51:53,068
Muchos piensan que un presidente
puede entrar en el despacho oval
918
00:51:53,069 --> 00:51:56,154
el primer día y decir: "Llévenme a Roswell
y enséñenme los cuerpos alienígenas.
919
00:51:56,155 --> 00:51:59,908
{\an8}Quiero ver el vídeo, la autopsia.
Quiero verlo todo. Enséñenmelo".
920
00:51:59,909 --> 00:52:02,661
{\an8}SECRETARIO DE ESTADO
ASESOR DE SEGURIDAD NACIONAL
921
00:52:02,662 --> 00:52:06,457
{\an8}Creo que es una visión muy ingenua
de cómo funciona nuestro Gobierno.
922
00:52:08,084 --> 00:52:12,921
Incluso los presidentes muchas veces
solo saben lo que se les permite saber.
923
00:52:12,922 --> 00:52:15,215
Históricamente hablando,
es indudablemente cierto.
924
00:52:15,216 --> 00:52:18,176
La explicación, la justificación era
925
00:52:18,177 --> 00:52:19,970
que el presidente
no debía saber estas cosas
926
00:52:19,971 --> 00:52:22,472
porque así siempre puede negarlo.
927
00:52:22,473 --> 00:52:25,100
Basta con una simple señal,
un gesto en cierta dirección,
928
00:52:25,101 --> 00:52:27,394
y las cosas empiezan a descontrolarse.
929
00:52:27,395 --> 00:52:29,771
Francamente, ni siquiera sé
si un presidente sabría a quién preguntar.
930
00:52:29,772 --> 00:52:32,315
Puedes ir al director de la CIA,
931
00:52:32,316 --> 00:52:34,943
actualmente el director de Inteligencia
Nacional y preguntarle,
932
00:52:34,944 --> 00:52:38,113
y puede que no lo sepa,
porque quienes ocupan esos cargos cambian,
933
00:52:38,114 --> 00:52:41,616
pero los que están tres niveles
por debajo y llevan décadas allí,
934
00:52:41,617 --> 00:52:44,744
para ellos, es como:
"He visto a esa gente ir y venir.
935
00:52:44,745 --> 00:52:47,789
No tengo por qué decirles que existe".
Esa información no llega arriba.
936
00:52:47,790 --> 00:52:49,708
Mucha gente da por hecho
937
00:52:49,709 --> 00:52:52,669
que el director de la CIA
tiene razón en todo y lo sabe todo.
938
00:52:52,670 --> 00:52:55,088
El director de la CIA
es un cargo político.
939
00:52:55,089 --> 00:52:57,632
Sinceramente, solo está de paso.
940
00:52:57,633 --> 00:53:00,635
Mientras que el director
de ciencia y tecnología de la CIA
941
00:53:00,636 --> 00:53:02,721
es un profesional de inteligencia.
942
00:53:02,722 --> 00:53:04,431
Ahí es donde realmente
se oculta el programa.
943
00:53:04,432 --> 00:53:07,225
Tuve varias conversaciones privadas
944
00:53:07,226 --> 00:53:10,687
con el expresidente
George Herbert Walker Bush en 2003,
945
00:53:10,688 --> 00:53:13,315
en las que me contó
946
00:53:13,316 --> 00:53:16,651
que, cuando se convirtió en director
de la CIA en la Administración Ford,
947
00:53:16,652 --> 00:53:21,865
no se le informó
del Programa de Recuperación de FANI,
948
00:53:21,866 --> 00:53:24,826
{\an8}pero más tarde se enteró y me informó
949
00:53:24,827 --> 00:53:27,746
{\an8}de varias recuperaciones de siniestros
que habían tenido lugar
950
00:53:27,747 --> 00:53:30,540
desde mediados de la década de 1940.
951
00:53:30,541 --> 00:53:34,419
También me informó de un incidente
con un FANI que tuvo lugar
952
00:53:34,420 --> 00:53:36,963
{\an8}en la base aérea de Holloman en 1964,
953
00:53:36,964 --> 00:53:40,550
{\an8}donde tres FANI se acercaron a la base.
954
00:53:40,551 --> 00:53:42,886
{\an8}Uno de ellos aterrizó en la pista
955
00:53:42,887 --> 00:53:48,224
y una entidad no humana
descendió de la nave e interactuó
956
00:53:48,225 --> 00:53:53,897
con personal uniformado de la Fuerza Aérea
y personal civil de la CIA.
957
00:53:53,898 --> 00:53:55,607
Y que, cuando pidió más detalles,
958
00:53:55,608 --> 00:53:57,610
le dijeron que no necesitaba saberlo.
959
00:53:59,695 --> 00:54:01,321
{\an8}Serví más de 30 años como boina verde...
960
00:54:01,322 --> 00:54:03,990
{\an8}SECRETARIO DE DEFENSA
EN FUNCIONES DE EE. UU.
961
00:54:03,991 --> 00:54:08,203
{\an8}...en el Ejército de EE. UU. Terminé
mi carrera como secretario de Defensa.
962
00:54:08,204 --> 00:54:10,914
Algún funcionario de inteligencia
decidió que yo,
963
00:54:10,915 --> 00:54:13,416
el secretario de Defensa en funciones,
964
00:54:13,417 --> 00:54:16,379
no necesitaba saber nada sobre los FANI.
965
00:54:16,963 --> 00:54:19,714
{\an8}Varios de mis colegas participaron
en un panel organizado
966
00:54:19,715 --> 00:54:22,342
{\an8}por la Administración de George Bush
967
00:54:22,343 --> 00:54:25,679
cuando esta contemplaba
hacer pública la verdad.
968
00:54:25,680 --> 00:54:29,808
{\an8}Era un grupo de 10 o 12 personas
de agencias de inteligencia...
969
00:54:29,809 --> 00:54:31,559
{\an8}FÍSICO CUÁNTICO
970
00:54:31,560 --> 00:54:34,020
{\an8}...del Ejército y algunos empresarios,
971
00:54:34,021 --> 00:54:36,898
y dijeron: "Esto es lo que pasa.
972
00:54:36,899 --> 00:54:40,318
Los estadounidenses, los rusos
y los chinos
973
00:54:40,319 --> 00:54:45,115
han recuperado naves de otra civilización,
974
00:54:45,116 --> 00:54:48,159
y en este momento se cree
975
00:54:48,160 --> 00:54:50,578
que tal vez debería revelarse al público,
976
00:54:50,579 --> 00:54:54,374
y queremos saber
cuáles serían las consecuencias".
977
00:54:54,375 --> 00:54:56,376
Es un tema que puede
978
00:54:56,377 --> 00:55:01,339
tener un grave impacto ontológico
en la sociedad
979
00:55:01,340 --> 00:55:03,049
No es solo
un asunto de seguridad nacional,
980
00:55:03,050 --> 00:55:09,431
también es psicológico,
sociológico, teológico y filosófico.
981
00:55:09,432 --> 00:55:10,974
{\an8}Es desestabilizador en muchos sentidos.
982
00:55:10,975 --> 00:55:14,894
{\an8}Resulta inquietante para mucha gente
admitir que hay algo más ahí fuera,
983
00:55:14,895 --> 00:55:17,313
{\an8}ya sea de otro mundo o interdimensional.
984
00:55:17,314 --> 00:55:21,568
Por desgracia, va en contra
de nuestras tradiciones
985
00:55:21,569 --> 00:55:24,404
culturales y religiosas,
986
00:55:24,405 --> 00:55:27,575
y desafía las creencias de mucha gente.
987
00:55:28,868 --> 00:55:33,830
El Vaticano tiene pruebas irrefutables
de que la inteligencia no humana existe.
988
00:55:33,831 --> 00:55:36,291
Aunque públicamente
no quieran reconocerlo,
989
00:55:36,292 --> 00:55:38,168
{\an8}en privado son
plenamente conscientes de ello.
990
00:55:38,169 --> 00:55:40,462
{\an8}VICEPRESIDENTE DE EE. UU.
PAPA JUAN PABLO II
991
00:55:40,463 --> 00:55:42,714
{\an8}¿Qué sucede
cuando la sociedad se da cuenta
992
00:55:42,715 --> 00:55:47,719
de que todo lo que nos han enseñado
sobre la historia de nuestra especie
993
00:55:47,720 --> 00:55:51,056
era falso y descubrimos
994
00:55:51,057 --> 00:55:53,808
que no estamos
en la cima de la cadena alimentaria?
995
00:55:53,809 --> 00:55:56,102
No somos los depredadores alfa.
996
00:55:56,103 --> 00:55:59,981
Sacudiría los cimientos
de nuestras instituciones,
997
00:55:59,982 --> 00:56:05,070
de nuestras normas y de nuestra sociedad.
998
00:56:05,071 --> 00:56:09,866
{\an8}Hay que tener cuidado y hay que recordar
999
00:56:09,867 --> 00:56:14,788
{\an8}que es concebible que haya
algo tan perturbador, desestabilizador
1000
00:56:14,789 --> 00:56:18,750
o negativo que justifique
1001
00:56:18,751 --> 00:56:21,836
no revelar
toda la información de inmediato.
1002
00:56:21,837 --> 00:56:25,507
Elaboramos listas de 64 áreas
1003
00:56:25,508 --> 00:56:28,843
que se verían afectadas
en distintos grados
1004
00:56:28,844 --> 00:56:30,345
por una revelación así.
1005
00:56:30,346 --> 00:56:32,138
Al considerar todos los datos,
1006
00:56:32,139 --> 00:56:35,225
todo indica que no sería una buena idea.
1007
00:56:35,226 --> 00:56:39,771
¿Tuvo acceso a los archivos secretos,
a los documentos sobres ovnis?
1008
00:56:39,772 --> 00:56:42,565
Ahora que ya no está en el cargo,
puede hacer lo que quiera, ¿no?
1009
00:56:42,566 --> 00:56:44,526
Es verdad, sí.
1010
00:56:44,527 --> 00:56:45,986
Pero no te lo voy a decir.
1011
00:56:47,238 --> 00:56:48,988
EL ENCUBRIMIENTO
1012
00:56:48,989 --> 00:56:50,282
Sin duda,
1013
00:56:51,200 --> 00:56:52,992
{\an8}ha habido muy pocos programas
1014
00:56:52,993 --> 00:56:58,039
{\an8}que se hayan mantenido
tan fuera del ojo público
1015
00:56:58,040 --> 00:57:02,085
{\an8}como los rescates de naves desconocidas.
1016
00:57:02,086 --> 00:57:07,507
Este férreo control se inició,
como mínimo, en tiempos de Truman,
1017
00:57:07,508 --> 00:57:09,592
{\an8}tras el incidente de Roswell.
1018
00:57:09,593 --> 00:57:11,469
{\an8}PRESIDENTE TRUMAN
GENERAL EISENHOWER
1019
00:57:11,470 --> 00:57:14,430
{\an8}En el AATIP, supimos que el incidente FANI
1020
00:57:14,431 --> 00:57:20,270
ocurrido en la base aérea de Roswell
en 1947 se había producido de verdad.
1021
00:57:20,271 --> 00:57:23,273
Según los informes,
el objeto tenía forma de tacón de bota
1022
00:57:23,274 --> 00:57:25,525
y se fragmentó en dos al impactar.
1023
00:57:25,526 --> 00:57:27,485
RAAF CAPTURA PLATILLO VOLANTE
EN RANCHO DE ROSWELL
1024
00:57:27,486 --> 00:57:30,655
Los observadores vieron inscripciones
o símbolos semejantes a jeroglíficos.
1025
00:57:30,656 --> 00:57:33,533
Podría describirse como runas o glifos,
1026
00:57:33,534 --> 00:57:35,535
jeroglíficos grabados en la propia nave,
1027
00:57:35,536 --> 00:57:37,996
y, dentro del área del impacto,
1028
00:57:37,997 --> 00:57:40,415
se recuperaron cuerpos no humanos.
1029
00:57:40,416 --> 00:57:45,003
Se recuperaron cuatro cuerpos no humanos
del accidente de un FANI en Roswell.
1030
00:57:45,004 --> 00:57:47,630
El material recuperado del accidente,
incluidos los cuerpos,
1031
00:57:47,631 --> 00:57:49,591
se enviaron a Wright Field,
1032
00:57:49,592 --> 00:57:52,135
que ahora es la base
de la Fuerza Aérea Wright Patterson.
1033
00:57:52,136 --> 00:57:53,845
FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS
BASE AÉREA DE WRIGHT-PATTERSON
1034
00:57:53,846 --> 00:57:55,764
EE. UU. tenía a sus mejores expertos
en ingeniería inversa allí.
1035
00:57:56,432 --> 00:58:00,059
Pongamos todo esto en contexto.
Estamos en 1947.
1036
00:58:00,060 --> 00:58:02,813
EE. UU. había ganado la II Guerra Mundial
1037
00:58:03,314 --> 00:58:07,234
y entraba en una Guerra Fría con la URSS.
1038
00:58:09,111 --> 00:58:15,992
Estos FANI presentaban una tecnología
de un poder insondable.
1039
00:58:15,993 --> 00:58:21,164
Era vital que EE. UU. descifrara
esa nueva tecnología
1040
00:58:21,165 --> 00:58:24,417
antes que nadie, antes incluso
de que el mundo supiera que existía.
1041
00:58:24,418 --> 00:58:26,836
No se lo puedes contar a tus amigos
sin contárselo a tus enemigos.
1042
00:58:26,837 --> 00:58:31,216
Es crucial cada decisión
sobre lo que se publica o no se publica.
1043
00:58:31,217 --> 00:58:34,010
{\an8}En 1947, cuando vieron aquello
y se dieron cuenta de que era real...
1044
00:58:34,011 --> 00:58:36,095
{\an8}ALTO FUNCIONARIO DE LA CIA
1045
00:58:36,096 --> 00:58:38,973
{\an8}...y de que no tenían
ni idea de lo que era...
1046
00:58:38,974 --> 00:58:40,767
{\an8}Era algo de lo que no se podía hablar,
1047
00:58:40,768 --> 00:58:43,645
{\an8}porque el papel del presidente
de los Estados Unidos
1048
00:58:43,646 --> 00:58:45,063
{\an8}y el papel del Ejército
1049
00:58:45,064 --> 00:58:47,941
{\an8}es defender a los Estados Unidos
y proteger a sus ciudadanos.
1050
00:58:47,942 --> 00:58:50,902
Si es algo
ante lo que no pueden defenderse,
1051
00:58:50,903 --> 00:58:52,362
no van a decirlo abiertamente.
1052
00:58:52,363 --> 00:58:53,529
No van a sembrar el miedo.
1053
00:58:53,530 --> 00:58:56,866
No quieren advertir
al público estadounidense sobre la amenaza
1054
00:58:56,867 --> 00:58:58,619
porque no pueden hacer nada al respecto.
1055
00:58:59,787 --> 00:59:02,747
Solo un par de meses después de Roswell,
1056
00:59:02,748 --> 00:59:06,292
el presidente Truman firmó
la Ley de Seguridad Nacional de 1947
1057
00:59:06,293 --> 00:59:11,256
que dio origen a la Fuerza Aérea
y a la Agencia Central de Inteligencia.
1058
00:59:11,257 --> 00:59:14,801
Ahí comenzó todo: la CIA y la Fuerza Aérea
1059
00:59:14,802 --> 00:59:19,138
comenzaron a asumir
el control operativo del tema FANI.
1060
00:59:19,139 --> 00:59:21,808
Sin embargo, pasaron varios años
1061
00:59:21,809 --> 00:59:25,395
antes de que Truman firmara la Ley
de la Agencia Central de Inteligencia,
1062
00:59:25,396 --> 00:59:29,107
antes de que se otorgara a la CIA
la autoridad para realizar
1063
00:59:29,108 --> 00:59:34,654
operaciones de inteligencia clandestinas
fuera de los canales de supervisión,
1064
00:59:34,655 --> 00:59:37,950
lo que en la práctica significó
operar sin el conocimiento público.
1065
00:59:39,034 --> 00:59:42,662
Desde Roswell, la táctica
para tratar con el público
1066
00:59:42,663 --> 00:59:46,082
y garantizar el secreto de EE. UU.
1067
00:59:46,083 --> 00:59:48,334
fue clara:
1068
00:59:48,335 --> 00:59:52,839
negarlo todo,
no admitir nada, contraatacar,
1069
00:59:52,840 --> 00:59:55,341
publicar relatos falsos, intimidar
y desacreditar a los testigos.
1070
00:59:55,342 --> 00:59:57,468
EL EJÉRCITO DESMIENTE EL PLATILLO VOLANTE
DE ROSWELL MIENTRAS CRECE LA EXPECTACIÓN
1071
00:59:57,469 --> 01:00:00,263
Básicamente, negar, negar, negar,
1072
01:00:00,264 --> 01:00:03,141
establecer el estigma que rodea este tema
1073
01:00:03,142 --> 01:00:05,518
para evitar cualquier tipo de revelación.
1074
01:00:05,519 --> 01:00:11,566
La Orden Ejecutiva 12333 prohíbe influir
con operaciones secretas en el público
1075
01:00:11,567 --> 01:00:16,362
o en los medios, pero el Programa Legacy
de Recuperación lo ignora.
1076
01:00:16,363 --> 01:00:20,908
De hecho, están influyendo agresivamente
en la opinión pública
1077
01:00:20,909 --> 01:00:23,786
mediante el uso
de una campaña de desinformación.
1078
01:00:23,787 --> 01:00:28,374
{\an8}Para crear una tradición de incredulidad
por la que digamos:
1079
01:00:28,375 --> 01:00:31,419
{\an8}"No, todos los que ven ovnis están locos".
1080
01:00:31,420 --> 01:00:34,422
{\an8}Y eso se traslada a los medios,
1081
01:00:34,423 --> 01:00:38,092
a Hollywood y al público.
1082
01:00:38,093 --> 01:00:39,469
Películas de Hollywood
1083
01:00:39,470 --> 01:00:42,930
financiadas por la CIA para crear
el factor ridículo que aún usan hoy.
1084
01:00:42,931 --> 01:00:47,186
{\an8}¿Cree que el reciente aumento
de encuentros con ovnis...?
1085
01:00:48,312 --> 01:00:49,896
{\an8}¿Me toca la pregunta sobre los ovnis?
1086
01:00:49,897 --> 01:00:51,899
{\an8}- ¡Sí!
- ¡Venga ya!
1087
01:00:52,983 --> 01:00:54,485
{\an8}No...
1088
01:00:54,985 --> 01:00:56,069
¿Nos lo diría?
1089
01:00:56,070 --> 01:01:00,281
E.T. me encantó, pero voy a dejarlo ahí.
1090
01:01:00,282 --> 01:01:02,367
Hasta hace muy poco,
no había ningún incentivo
1091
01:01:02,368 --> 01:01:05,870
para que un aviador naval se presentara
y dijera: "Esto es lo que vi".
1092
01:01:05,871 --> 01:01:07,455
Y, sinceramente, hasta hace muy poco,
1093
01:01:07,456 --> 01:01:09,999
no había ningún incentivo
para que un senador hablara de ello
1094
01:01:10,000 --> 01:01:12,418
porque la gente pensaría:
"¿Qué pasa? Este tío es un rarito".
1095
01:01:12,419 --> 01:01:14,879
A lo largo de los años, personal militar,
1096
01:01:14,880 --> 01:01:17,840
funcionarios de inteligencia
e incluso civiles
1097
01:01:17,841 --> 01:01:20,343
han sido ridiculizados y tildados de locos
1098
01:01:20,344 --> 01:01:22,220
hasta el punto de perder su trabajo,
1099
01:01:22,221 --> 01:01:24,430
su capacidad para mantener a sus familias,
1100
01:01:24,431 --> 01:01:26,140
sus credenciales de seguridad...
1101
01:01:26,141 --> 01:01:30,228
Estas personas vieron sus vidas arruinadas
solo por decir la verdad
1102
01:01:30,229 --> 01:01:33,356
de lo que sabían o habían presenciado.
1103
01:01:33,357 --> 01:01:35,316
{\an8}La gente que habla de esto...
1104
01:01:35,317 --> 01:01:36,692
{\an8}COMITÉ DE SUPERVISIÓN Y RESPONSABILIDAD
1105
01:01:36,693 --> 01:01:39,570
{\an8}...pone su vida en peligro.
1106
01:01:39,571 --> 01:01:42,240
{\an8}La gente dice que nuestro Gobierno
no puede guardar un secreto.
1107
01:01:42,241 --> 01:01:44,742
{\an8}Bueno, yo he participado
en varios programas
1108
01:01:44,743 --> 01:01:46,911
que nunca se han revelado.
1109
01:01:46,912 --> 01:01:51,165
La realidad es que se puede mantener
a gente y programas en secreto.
1110
01:01:51,166 --> 01:01:54,585
Generalmente, se trata
de una forma de autoprotección.
1111
01:01:54,586 --> 01:01:58,548
Estamos ante la campaña de desinformación
más efectiva
1112
01:01:58,549 --> 01:02:00,467
de la historia del Gobierno de EE. UU.
1113
01:02:01,135 --> 01:02:04,178
Lo irónico es
que la campaña de encubrimiento
1114
01:02:04,179 --> 01:02:07,557
para crear un estigma para estas personas
tuvo tanto éxito
1115
01:02:07,558 --> 01:02:11,602
que, sin proponérselo,
generó un nuevo problema imprevisto.
1116
01:02:11,603 --> 01:02:13,396
{\an8}El estigma es un gran problema...
1117
01:02:13,397 --> 01:02:15,273
{\an8}MIEMBRO DEL EQUIPO DE ESTUDIO DE LA NASA
1118
01:02:15,274 --> 01:02:18,693
{\an8}...y una amenaza para la seguridad
nacional de Estados Unidos.
1119
01:02:18,694 --> 01:02:23,781
Otros países no sufren el estigma
que sufrimos nosotros,
1120
01:02:23,782 --> 01:02:29,495
así que, como estadounidenses,
ya partimos con desventaja.
1121
01:02:29,496 --> 01:02:33,332
¿Cómo esperamos mantener
una ventaja estratégica
1122
01:02:33,333 --> 01:02:37,378
cuando el 99,999 %
de los científicos de este país
1123
01:02:37,379 --> 01:02:38,796
ni siquiera creen que es real?
1124
01:02:38,797 --> 01:02:42,216
{\an8}El progreso científico depende
del libre intercambio de información
1125
01:02:42,217 --> 01:02:45,636
{\an8}y, cuando esta se oculta o se restringe,
1126
01:02:45,637 --> 01:02:47,680
{\an8}el avance resulta imposible.
1127
01:02:47,681 --> 01:02:52,518
Se ocultaba información
que, francamente, podría mejorar la vida
1128
01:02:52,519 --> 01:02:58,108
de toda la humanidad y cambiar
el curso de nuestra historia como especie.
1129
01:02:59,985 --> 01:03:03,404
Esa información estaba
y sigue estando restringida
1130
01:03:03,405 --> 01:03:05,531
por el Programa Legacy de Recuperación.
1131
01:03:05,532 --> 01:03:09,368
Demasiada información permanece aislada
en compartimentos separados.
1132
01:03:09,369 --> 01:03:12,705
La controlan diferentes sectores
1133
01:03:12,706 --> 01:03:15,291
y entidades
dentro del aparato de seguridad nacional.
1134
01:03:15,292 --> 01:03:17,585
Cada uno de ellos
ve la información como poder.
1135
01:03:17,586 --> 01:03:20,713
Son reacios a compartir esa información.
La acaparan.
1136
01:03:20,714 --> 01:03:22,840
Les gusta usarla como moneda de cambio.
1137
01:03:22,841 --> 01:03:25,343
Y todo eso impide
1138
01:03:25,344 --> 01:03:31,390
que veamos el conjunto
y logremos unir las piezas.
1139
01:03:31,391 --> 01:03:35,144
Cabe destacar que la Fuerza Aérea
1140
01:03:35,145 --> 01:03:41,442
no ha presentado ningún informe
o un número muy pequeño sobre los FANI.
1141
01:03:41,443 --> 01:03:44,904
A pesar de que la Fuerza Aérea controla
1142
01:03:44,905 --> 01:03:47,615
el Comando de Defensa Aeroespacial
de Norteamérica,
1143
01:03:47,616 --> 01:03:50,785
es responsable de la vigilancia espacial.
1144
01:03:50,786 --> 01:03:54,455
Tienen aviones con radares
de última generación que operan
1145
01:03:54,456 --> 01:03:59,627
en las mismas zonas donde la Marina
ha detectado e informado de estos objetos,
1146
01:03:59,628 --> 01:04:03,548
y, sin embargo,
afirman no tener ninguna prueba de ello.
1147
01:04:03,549 --> 01:04:05,800
Imaginemos que decimos
1148
01:04:05,801 --> 01:04:11,180
que hay submarinos no identificados
frente a la costa de EE. UU.
1149
01:04:11,181 --> 01:04:12,640
y que los únicos informes que recibimos
1150
01:04:12,641 --> 01:04:15,811
fueran de la Fuerza Aérea y que la Marina
no emitiera comentario alguno.
1151
01:04:16,603 --> 01:04:19,313
Durante el Gobierno de George W. Bush,
1152
01:04:19,314 --> 01:04:24,110
el presidente fue a su rancho
de Stevensville, Texas,
1153
01:04:24,111 --> 01:04:27,822
{\an8}y veo informes sobre actividad FANI
en el rancho.
1154
01:04:27,823 --> 01:04:29,282
{\an8}RANCHO DE LA FAMILIA BUSH
1155
01:04:29,283 --> 01:04:34,620
{\an8}Se enviaron aviones F-16 de una base aérea
cercana para interceptar el objeto.
1156
01:04:34,621 --> 01:04:36,956
Testigos en tierra lo presenciaron.
1157
01:04:36,957 --> 01:04:41,419
Así que fui allí y empecé a preguntar:
"¿Qué habéis perseguido?
1158
01:04:41,420 --> 01:04:43,421
Hablo en nombre
del Gobierno de Estados Unidos,
1159
01:04:43,422 --> 01:04:45,590
e intentamos entender
lo que habéis visto".
1160
01:04:45,591 --> 01:04:47,466
Me miraron a los ojos y me dijeron:
1161
01:04:47,467 --> 01:04:51,429
"Jay, no podemos decirte lo que vimos,
porque la OSI,
1162
01:04:51,430 --> 01:04:54,223
la Oficina de Investigaciones Especiales
de la Fuerza Aérea
1163
01:04:54,224 --> 01:04:56,142
ha exigido acuerdos de confidencialidad.
1164
01:04:56,143 --> 01:04:57,643
Vimos algo y salimos a interceptarlo,
1165
01:04:57,644 --> 01:04:59,562
pero no podemos hablar de ello".
1166
01:04:59,563 --> 01:05:03,983
Históricamente, cada vez que un militar
tenía un encuentro con un FANI,
1167
01:05:03,984 --> 01:05:06,694
se encubría rápidamente
1168
01:05:06,695 --> 01:05:08,988
y se le instaba a guardar silencio.
1169
01:05:08,989 --> 01:05:10,531
{\an8}Le hacían firmar
un acuerdo de confidencialidad.
1170
01:05:10,532 --> 01:05:11,699
{\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD
DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
1171
01:05:11,700 --> 01:05:14,452
{\an8}"No vuelvas a decir eso.
No vuelvas a hablar de esto".
1172
01:05:14,453 --> 01:05:16,454
{\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU.
1173
01:05:16,455 --> 01:05:18,623
{\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA
DE EE. UU.
1174
01:05:18,624 --> 01:05:21,417
{\an8}Dejaron muy claro que era algo
de lo que no debíamos hablar.
1175
01:05:21,418 --> 01:05:22,501
{\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU.
1176
01:05:22,502 --> 01:05:24,295
{\an8}Había una cultura de silencio.
1177
01:05:24,296 --> 01:05:28,132
{\an8}No hablé de ello ni con mi mujer
ni con mis colegas.
1178
01:05:28,133 --> 01:05:29,508
{\an8}No dije nada.
1179
01:05:29,509 --> 01:05:32,803
{\an8}Si hablabas de eso con alguien,
sabías que habría consecuencias.
1180
01:05:32,804 --> 01:05:34,973
DAKOTA DEL SUR
1181
01:05:36,850 --> 01:05:39,185
{\an8}Recibimos una alarma
en la base de misiles más cercana.
1182
01:05:39,186 --> 01:05:40,562
{\an8}BASE AÉREA DE ELSWORTH
1183
01:05:41,146 --> 01:05:46,901
Había un objeto
sobre un misil nuclear ICBM,
1184
01:05:46,902 --> 01:05:49,153
justo encima de la compuerta de explosión.
1185
01:05:49,154 --> 01:05:52,156
No hacía ningún ruido,
no emitía sonido alguno.
1186
01:05:52,157 --> 01:05:55,534
Parecía un pequeño sol
suspendido en el aire.
1187
01:05:55,535 --> 01:05:58,245
Era del tamaño de un Walmart enorme.
1188
01:05:58,246 --> 01:06:00,331
{\an8}No de un Walmart normal,
sino de uno descomunal.
1189
01:06:00,332 --> 01:06:02,124
{\an8}Era gigantesco,
1190
01:06:02,125 --> 01:06:05,586
{\an8}y la manera en flotaba en el aire
1191
01:06:05,587 --> 01:06:08,673
{\an8}desafiaba cualquier principio conocido
de vuelo o levitación.
1192
01:06:08,674 --> 01:06:10,801
{\an8}MISURI
1193
01:06:13,011 --> 01:06:14,845
{\an8}BASE AÉREA DE WHITEMAN
1194
01:06:14,846 --> 01:06:18,683
{\an8}El capitán estaba mirando
hacia arriba con la boca abierta.
1195
01:06:18,684 --> 01:06:24,314
{\an8}Miré hacia arriba y vi un objeto
sobre el tubo de lanzamiento de misiles...
1196
01:06:26,692 --> 01:06:31,697
Tenía muchas caras, un acabado negro mate
y la forma de un diamante extraño.
1197
01:06:32,531 --> 01:06:35,908
Silencioso, no emitía ningún sonido.
No mostraba ningún tipo de propulsión.
1198
01:06:35,909 --> 01:06:39,830
Estaba a 15 metros en el aire,
totalmente inmóvil.
1199
01:06:40,997 --> 01:06:45,584
Era increíble,
y nos miramos unos a otros...
1200
01:06:45,585 --> 01:06:49,255
Éramos simples seres humanos
presenciando algo extraordinario.
1201
01:06:49,256 --> 01:06:51,507
Mientras lo observábamos,
1202
01:06:51,508 --> 01:06:54,385
pasó de estar completamente inmóvil
1203
01:06:54,386 --> 01:06:58,264
a salir disparado hacia el horizonte
y desapareció.
1204
01:06:58,265 --> 01:07:00,976
Una aceleración absolutamente instantánea.
1205
01:07:04,020 --> 01:07:06,982
{\an8}BASE AÉREA DE VANDENBERG
1206
01:07:07,899 --> 01:07:12,320
{\an8}Había 60 cámaras para que los ingenieros
de Boeing y Douglas
1207
01:07:13,280 --> 01:07:17,075
{\an8}pudieran ver
cada milisegundo del proceso de ignición.
1208
01:07:18,285 --> 01:07:21,579
El misil en cuestión
que fotografiamos era un Atlas D
1209
01:07:21,580 --> 01:07:26,709
que llevaba, como parte de un experimento,
una ojiva nuclear falsa.
1210
01:07:26,710 --> 01:07:29,587
Mientras volaba... La ojiva, el chaff...
1211
01:07:29,588 --> 01:07:31,714
Algo más apareció en la imagen.
1212
01:07:31,715 --> 01:07:35,509
Disparó un haz de luz que dio a la ojiva
y luego ascendió de esta manera,
1213
01:07:35,510 --> 01:07:38,929
disparó otro haz de luz hacia la ojiva
y se movió así,
1214
01:07:38,930 --> 01:07:41,724
luego lanzó otro desde abajo,
pasó por debajo del misil,
1215
01:07:41,725 --> 01:07:43,809
disparó un tercer halo
1216
01:07:43,810 --> 01:07:45,895
y, en un instante,
se fue por donde había venido.
1217
01:07:45,896 --> 01:07:47,480
Mientras tanto,
todo lo que veíamos en el encuadre
1218
01:07:47,481 --> 01:07:49,982
se movía a entre 13 000 y 15 000 km/h.
1219
01:07:49,983 --> 01:07:52,276
No hay nada conocido capaz de hacer eso.
1220
01:07:52,277 --> 01:07:54,112
¿Qué podría haberlo hecho?
1221
01:07:57,783 --> 01:08:00,743
{\an8}BASE AÉREA DE MALMSTROM
1222
01:08:00,744 --> 01:08:03,871
{\an8}Había una luz roja anaranjada
sobre la puerta principal.
1223
01:08:03,872 --> 01:08:05,372
{\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU.
1224
01:08:05,373 --> 01:08:09,294
{\an8}Tenía unos 12 metros de diámetro
y una forma como ovalada.
1225
01:08:12,088 --> 01:08:16,717
{\an8}Todos los misiles anunciaban
fallos en el sistema de guía y control.
1226
01:08:16,718 --> 01:08:22,473
{\an8}Los misiles empezaron a fallar uno
tras otro. Los diez quedaron inoperativos.
1227
01:08:22,474 --> 01:08:29,523
En ocho días, perdimos
20 misiles nucleares a causa de los ovnis.
1228
01:08:33,276 --> 01:08:36,070
{\an8}Vandenberg es
la base de la infraestructura
1229
01:08:36,071 --> 01:08:37,696
{\an8}que respalda nuestro Proyecto
de Defensa Nacional contra Misiles...
1230
01:08:37,697 --> 01:08:38,781
{\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD
DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
1231
01:08:38,782 --> 01:08:40,616
{\an8}...el sistema que defiende nuestro país
1232
01:08:40,617 --> 01:08:43,452
{\an8}de misiles balísticos y armas nucleares,
1233
01:08:43,453 --> 01:08:46,372
por lo que es una de las bases
más importantes que tenemos.
1234
01:08:46,373 --> 01:08:48,457
El 14 de octubre de 2003,
1235
01:08:48,458 --> 01:08:51,043
fui a trabajar
a la base aérea de Vandenberg,
1236
01:08:51,044 --> 01:08:53,671
e inmediatamente
todos empezaron a hablarme
1237
01:08:53,672 --> 01:08:57,633
del incidente ovni
que había tenido lugar esa mañana.
1238
01:08:57,634 --> 01:09:00,553
{\an8}Me presenté a trabajar
en la base aérea de Vandenberg.
1239
01:09:00,554 --> 01:09:03,055
{\an8}Nos informaron
1240
01:09:03,056 --> 01:09:06,559
{\an8}de que unos contratistas de Boeing
habían presenciado una incursión FANI.
1241
01:09:06,560 --> 01:09:09,396
Tres contratistas de Boeing afirmaron
1242
01:09:09,521 --> 01:09:14,066
haber visto
un enorme objeto rojo y cuadrado
1243
01:09:14,067 --> 01:09:17,111
flotando a poca altura
sobre la zona de lanzamiento.
1244
01:09:17,112 --> 01:09:19,029
No hacía ningún ruido.
1245
01:09:19,030 --> 01:09:23,450
No tenía señales obvias de propulsión
y flotaba en silencio.
1246
01:09:23,451 --> 01:09:26,161
Fue una grave violación
de la seguridad de la zona.
1247
01:09:26,162 --> 01:09:28,998
Se nos ordenó mantenernos en alerta
durante nuestro turno.
1248
01:09:28,999 --> 01:09:30,791
Me pasé casi todo el día
1249
01:09:30,792 --> 01:09:33,711
conduciendo por la base
en busca de esos objetos.
1250
01:09:33,712 --> 01:09:36,505
Más tarde, esa noche, cinco miembros
de las fuerzas de seguridad y yo
1251
01:09:36,506 --> 01:09:39,091
observamos una luz brillante
acercándose a la base.
1252
01:09:39,092 --> 01:09:41,427
Conforme se acercaba,
la luz ya no era visible
1253
01:09:41,428 --> 01:09:44,306
y era enorme,
del tamaño de un campo de fútbol.
1254
01:09:45,181 --> 01:09:48,225
Tenía una forma casi rectangular
y estaba ahí, inmóvil, flotando.
1255
01:09:48,226 --> 01:09:51,980
Sin sistema de propulsión ni ventanas.
Era negro mate.
1256
01:09:52,981 --> 01:09:54,899
Lo observamos durante otros 45 segundos,
1257
01:09:54,900 --> 01:09:58,360
y luego salió disparado a miles
de kilómetros por hora por la costa.
1258
01:09:58,361 --> 01:10:02,239
Hablé con todos los testigos directos,
más de 12 personas.
1259
01:10:02,240 --> 01:10:04,867
Aun desde distintos puntos de observación,
1260
01:10:04,868 --> 01:10:06,702
todos contaron la misma historia.
1261
01:10:06,703 --> 01:10:08,621
Todos vieron lo mismo.
1262
01:10:08,622 --> 01:10:13,208
La actividad FANI en torno a las armas
nucleares no es un asunto del pasado.
1263
01:10:13,209 --> 01:10:14,878
Sigue ocurriendo.
1264
01:10:16,171 --> 01:10:19,965
A pesar de la negación sostenida
por parte de la Fuerza Aérea,
1265
01:10:19,966 --> 01:10:25,346
contamos con declaraciones de mandos
de la Fuerza Aérea, antiguos y actuales,
1266
01:10:25,347 --> 01:10:28,766
que afirman oficialmente que, en efecto,
la Fuerza Aérea
1267
01:10:28,767 --> 01:10:32,269
ha tenido una larga trayectoria
en el ámbito de los FANI.
1268
01:10:32,270 --> 01:10:34,730
{\an8}Serví en la Fuerza Aérea
durante unos 32 años.
1269
01:10:34,731 --> 01:10:37,650
{\an8}DIRECTOR DE INTELIGENCIA NACIONAL
1270
01:10:37,651 --> 01:10:41,153
Mi último puesto dentro de la Fuerza Aérea
fue como jefe de Inteligencia Aérea,
1271
01:10:41,154 --> 01:10:44,198
antes de ser director
de la Agencia de Inteligencia de Defensa.
1272
01:10:44,199 --> 01:10:47,242
Cuando estaba en la Fuerza Aérea,
1273
01:10:47,243 --> 01:10:54,124
había un programa activo para rastrear
actividades anómalas
1274
01:10:54,125 --> 01:10:57,670
que no podíamos explicar de otra manera.
1275
01:10:57,671 --> 01:11:01,256
Muchas de ellas vinculadas a campos
de pruebas en el oeste del país,
1276
01:11:01,257 --> 01:11:03,802
especialmente al Área 51.
1277
01:11:07,764 --> 01:11:10,557
Conforme el Congreso fue conociendo más
sobre el Programa Legacy,
1278
01:11:10,558 --> 01:11:15,480
entendió el enorme poder e influencia
de los contratistas de defensa.
1279
01:11:18,650 --> 01:11:23,153
Si observamos la estructura operativa
de la interacción entre el Gobierno
1280
01:11:23,154 --> 01:11:29,326
y el sector privado en asuntos FANI,
notamos que ha cambiado con el tiempo,
1281
01:11:29,327 --> 01:11:33,956
hasta quedar en gran medida
bajo el control de los contratistas.
1282
01:11:33,957 --> 01:11:36,333
Si se hace algo dentro del Gobierno,
1283
01:11:36,334 --> 01:11:39,920
al final puede hacerse público a través
de la Ley de Libertad de Información,
1284
01:11:39,921 --> 01:11:42,548
pero, si se hace a través de contratistas,
1285
01:11:42,549 --> 01:11:46,135
esa información
no está sujeta a dicha ley.
1286
01:11:46,136 --> 01:11:50,055
Yo mismo participé en proyectos
en los que nos asegurábamos
1287
01:11:50,056 --> 01:11:54,226
de que el material quedara registrado
bajo nombres de contratistas
1288
01:11:54,227 --> 01:11:57,771
para que el público
no pudiera acceder fácilmente a él.
1289
01:11:57,772 --> 01:12:01,233
Pero lo que pasa con el Gobierno
es que necesitas continuidad.
1290
01:12:01,234 --> 01:12:03,610
La gente se muda,
la gente muere, se jubila.
1291
01:12:03,611 --> 01:12:06,238
Y lo que termina ocurriendo es
que esos antiguos programas
1292
01:12:06,239 --> 01:12:10,117
siguen activos dentro del sector
de contratistas relacionados con los FANI.
1293
01:12:10,118 --> 01:12:13,078
{\an8}Luego yo, el funcionario del Gobierno
a cargo del programa, dejo mi puesto
1294
01:12:13,079 --> 01:12:14,830
{\an8}y alguien más me reemplaza,
1295
01:12:14,831 --> 01:12:18,208
{\an8}y esa persona quizás tenga una ligera idea
de que el proyecto exista,
1296
01:12:18,209 --> 01:12:19,877
pero después llega un tercer reemplazo
1297
01:12:19,878 --> 01:12:22,004
que desconoce que dicho proyecto
haya existido.
1298
01:12:22,005 --> 01:12:25,215
Pero la entidad corporativa
que recibió esta tecnología
1299
01:12:25,216 --> 01:12:26,633
aún intenta desarrollarla
1300
01:12:26,634 --> 01:12:28,635
y empieza a comercializarla.
1301
01:12:28,636 --> 01:12:31,555
Parte de ese material empieza a filtrarse
mediante grandes innovaciones
1302
01:12:31,556 --> 01:12:33,849
que ciertas compañías presentan
como propias,
1303
01:12:33,850 --> 01:12:36,810
obteniendo ganancias con ellas
y asegurando que les pertenecen.
1304
01:12:36,811 --> 01:12:40,522
Y la gente del Gobierno que sabe
de dónde provenía originalmente,
1305
01:12:40,523 --> 01:12:44,443
hace tiempo que se fue, y sus sucesores
desconocen su existencia por completo.
1306
01:12:44,444 --> 01:12:48,781
Así pues, puedes empezar a prever
cómo se crea, en manos corporativas,
1307
01:12:48,782 --> 01:12:50,532
una cantidad extraordinaria de poder.
1308
01:12:50,533 --> 01:12:55,746
El peligro está en que, al entregar
tecnología que hoy no nos sirve
1309
01:12:55,747 --> 01:12:56,914
a una entidad corporativa,
1310
01:12:56,915 --> 01:12:59,917
con los años esa entidad corporativa
acabe adueñándose de ella
1311
01:12:59,918 --> 01:13:02,461
y decida cómo usarla
para sus propios intereses,
1312
01:13:02,462 --> 01:13:04,671
no para proteger al país.
1313
01:13:04,672 --> 01:13:05,756
{\an8}En los consejos del Gobierno...
1314
01:13:05,757 --> 01:13:06,840
{\an8}PRESIDENTE EISENHOWER
1961
1315
01:13:06,841 --> 01:13:10,761
{\an8}...debemos protegernos de la adquisición
de influencias injustificadas,
1316
01:13:10,762 --> 01:13:15,266
ya sean buscadas o no,
por el complejo militar-industrial.
1317
01:13:16,226 --> 01:13:20,479
Existe el peligro de que surja
un poder desmedido y mal encauzado,
1318
01:13:20,480 --> 01:13:21,689
y seguirá existiendo.
1319
01:13:22,982 --> 01:13:26,735
No debemos permitir que el poder
de esta unión amenace nuestra libertad
1320
01:13:26,736 --> 01:13:28,487
ni los procesos democráticos.
1321
01:13:28,488 --> 01:13:31,281
{\an8}Nuestra democracia es tan fuerte
1322
01:13:31,282 --> 01:13:34,118
{\an8}porque es del pueblo,
por el pueblo y para el pueblo.
1323
01:13:34,119 --> 01:13:38,288
{\an8}Es inaceptable que haya partes secretas
del Gobierno que nadie ve.
1324
01:13:38,289 --> 01:13:40,124
{\an8}Sería inconcebible.
1325
01:13:40,125 --> 01:13:42,918
{\an8}Va contra nuestra constitución y está mal.
1326
01:13:42,919 --> 01:13:44,503
{\an8}CORONEL KARL NELL
1327
01:13:44,504 --> 01:13:47,089
{\an8}La inteligencia no humana
no es información del Gobierno,
1328
01:13:47,090 --> 01:13:50,552
{\an8}y el Gobierno no debería ocultar
ese conocimiento a la gente.
1329
01:13:54,264 --> 01:13:55,764
Antes de que falleciera,
1330
01:13:55,765 --> 01:13:58,725
tuve el privilegio de visitar
al senador Harry Reid
1331
01:13:58,726 --> 01:14:01,271
varias veces en su residencia privada.
1332
01:14:02,272 --> 01:14:06,650
Me explicó
que una vez le dieron información
1333
01:14:06,651 --> 01:14:09,236
sobre el Programa Legacy,
pero que le negaron el acceso a ella.
1334
01:14:09,237 --> 01:14:11,029
Eso lo enfureció
1335
01:14:11,030 --> 01:14:14,867
y, cuando tuvo la oportunidad
de patrocinar el AATIP,
1336
01:14:14,868 --> 01:14:17,077
aprovechó la oportunidad
1337
01:14:17,078 --> 01:14:19,496
para asegurarse
de que el Congreso y el Gobierno
1338
01:14:19,497 --> 01:14:22,082
tuvieran acceso a este asunto,
1339
01:14:22,083 --> 01:14:25,127
y, francamente,
no estaríamos donde estamos hoy
1340
01:14:25,128 --> 01:14:28,881
de no ser por el valor
del senador Harry Reid.
1341
01:14:28,882 --> 01:14:32,260
{\an8}Que el Gobierno federal haya encubierto
todo esto durante tantos años,
1342
01:14:33,511 --> 01:14:36,472
{\an8}frenando e impidiendo cualquier avance,
1343
01:14:37,265 --> 01:14:40,559
{\an8}me parece algo muy negativo
para nuestro país.
1344
01:14:40,560 --> 01:14:42,228
¿Deberíamos estudiar este fenómeno?
1345
01:14:43,146 --> 01:14:44,521
La respuesta es sí,
1346
01:14:44,522 --> 01:14:46,399
y de eso se trataba.
1347
01:14:47,525 --> 01:14:51,236
LA TEORÍA INNOVADORA
SOBRE CÓMO OPERAN LOS FANI
1348
01:14:51,237 --> 01:14:52,821
Durante décadas, nuestro Gobierno asumió
1349
01:14:52,822 --> 01:14:55,282
que debía de haber
distintas tecnologías exóticas
1350
01:14:55,283 --> 01:14:57,743
responsables
de cada uno de los observables,
1351
01:14:57,744 --> 01:15:01,622
pero nuestros científicos creen
que un único avance tecnológico
1352
01:15:01,623 --> 01:15:05,043
podría explicar todos estos fenómenos.
1353
01:15:07,837 --> 01:15:10,547
Con suficiente energía,
sería posible crear una burbuja,
1354
01:15:10,548 --> 01:15:13,091
una burbuja de curvatura
alrededor de una nave espacial,
1355
01:15:13,092 --> 01:15:15,177
en la que el factor espacio-tiempo
1356
01:15:15,178 --> 01:15:17,639
de su interior sería distinto
al del exterior.
1357
01:15:19,849 --> 01:15:23,811
Este campo de energía aislaría
la nave del entorno completamente.
1358
01:15:26,689 --> 01:15:31,235
Así que os preguntaréis cómo avanza
la nave dentro de su burbuja.
1359
01:15:31,236 --> 01:15:36,365
La nave dentro de la burbuja puede alterar
las propiedades de la burbuja
1360
01:15:36,366 --> 01:15:39,535
para cambiar su dirección de movimiento.
1361
01:15:40,662 --> 01:15:46,251
Para tener una presión hacia abajo delante
y otra hacia arriba detrás.
1362
01:15:47,126 --> 01:15:49,753
Sería como deslizarse
por el espacio-tiempo
1363
01:15:49,754 --> 01:15:52,090
igual que un surfista se desliza
sobre una ola en el mar.
1364
01:15:54,801 --> 01:15:59,263
Observamos la velocidad hipersónica
y la aceleración instantánea.
1365
01:15:59,264 --> 01:16:01,640
Y la razón es que el tiempo
se mueve de forma diferente
1366
01:16:01,641 --> 01:16:05,018
para la gente dentro de la burbuja
que para la gente fuera de la burbuja.
1367
01:16:05,019 --> 01:16:08,480
Quien esté dentro de la nave
sentiría que está de viaje.
1368
01:16:08,481 --> 01:16:11,358
No sentiría los efectos
de lo que parecen velocidades
1369
01:16:11,359 --> 01:16:14,529
y aceleraciones que convertirían
a un ser humano en una masa informe.
1370
01:16:16,906 --> 01:16:19,866
Este descubrimiento puede ser la clave
de los viajes interestelares,
1371
01:16:19,867 --> 01:16:21,827
{\an8}en los que quieres recorrer
1372
01:16:21,828 --> 01:16:25,415
{\an8}largas distancias sin que transcurra
mucho tiempo subjetivo.
1373
01:16:26,416 --> 01:16:28,208
{\an8}Tendríamos poca capacidad de observación
1374
01:16:28,209 --> 01:16:32,462
{\an8}porque la burbuja actúa como una barrera
entre dos entornos del espacio-tiempo.
1375
01:16:32,463 --> 01:16:35,507
Esto eliminaría u ocultaría
la mayoría de las señales conocidas
1376
01:16:35,508 --> 01:16:37,134
de las tecnologías convencionales.
1377
01:16:37,135 --> 01:16:40,053
Por eso el radar tendría dificultades
para rastrear una nave
1378
01:16:40,054 --> 01:16:43,765
porque la señal del radar
sería distorsionada
1379
01:16:43,766 --> 01:16:45,767
por el campo de energía que rodea la nave.
1380
01:16:45,768 --> 01:16:49,521
Las señales del radar
se mueven alrededor de la burbuja
1381
01:16:49,522 --> 01:16:52,524
y no se reflejan en el emisor del radar.
1382
01:16:52,525 --> 01:16:56,737
No es sorprendente que,
cuando alguien hace una foto de un FANI,
1383
01:16:56,738 --> 01:16:59,614
obtiene una imagen borrosa
y distorsionada,
1384
01:16:59,615 --> 01:17:03,161
porque está haciendo una foto
a través de una barrera espaciotemporal.
1385
01:17:06,914 --> 01:17:08,332
Lo que ha pasado últimamente
1386
01:17:08,333 --> 01:17:10,667
es que hemos mejorado los sensores
1387
01:17:10,668 --> 01:17:12,711
de nuestros cazas,
1388
01:17:12,712 --> 01:17:17,049
y gracias a las imágenes captadas ahora
con estos sistemas avanzados de sensores,
1389
01:17:17,050 --> 01:17:21,511
podemos empezar a ver la estructura real
del campo de energía alrededor de la nave,
1390
01:17:21,512 --> 01:17:23,806
algo que en el pasado
no se habría podido lograr.
1391
01:17:25,975 --> 01:17:27,976
También observamos viajes transmedios
1392
01:17:27,977 --> 01:17:31,980
porque la nave se mueve
dentro de su propio espacio-tiempo,
1393
01:17:31,981 --> 01:17:35,192
y el entorno exterior por el que se mueve
1394
01:17:35,193 --> 01:17:36,861
es intrascendente.
1395
01:17:37,612 --> 01:17:42,657
{\an8}Esto permitiría que una nave pasara
sin problemas del espacio a la atmósfera
1396
01:17:42,658 --> 01:17:43,743
y al agua.
1397
01:17:44,410 --> 01:17:48,246
Y puede hacerlo porque la burbuja
de curvatura que la rodea
1398
01:17:48,247 --> 01:17:52,959
desvía moléculas de aire o moléculas
de agua del mar alrededor de la nave
1399
01:17:52,960 --> 01:17:55,838
para poder moverse sin esfuerzo
a través de cualquier medio.
1400
01:17:58,508 --> 01:18:02,260
También observamos antigravedad,
porque el campo gravitatorio de la Tierra
1401
01:18:02,261 --> 01:18:06,516
ya no tiene ningún efecto en la nave
dentro de su burbuja espaciotemporal.
1402
01:18:08,017 --> 01:18:09,684
{\an8}Por eso una nave no necesita
1403
01:18:09,685 --> 01:18:14,398
motores, alas u otros aspectos
que asociaríamos con una nave
1404
01:18:14,399 --> 01:18:16,650
que necesita volar en la atmósfera.
1405
01:18:16,651 --> 01:18:19,028
Está muy desconectada de la atmósfera.
1406
01:18:21,531 --> 01:18:24,074
{\an8}Y el campo de energía
asociado con estas naves
1407
01:18:24,075 --> 01:18:26,701
provoca una onda de radiación
muy energética,
1408
01:18:26,702 --> 01:18:29,704
por lo que la gente
que se acerca demasiado a un FANI
1409
01:18:29,705 --> 01:18:32,582
puede experimentar efectos biológicos
dañinos para las personas.
1410
01:18:32,583 --> 01:18:35,168
{\an8}GRABADO POR LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
BASE AÉREA DE NELLIS
1411
01:18:35,169 --> 01:18:40,424
{\an8}Ahora que entendemos que estas naves
existen en un entorno espaciotemporal
1412
01:18:40,425 --> 01:18:44,177
diferente al entorno
espaciotemporal exterior,
1413
01:18:44,178 --> 01:18:47,639
podemos empezar a explicar
las observaciones de militares
1414
01:18:47,640 --> 01:18:51,768
que se han acercado
y han entrado en una nave
1415
01:18:51,769 --> 01:18:55,355
y que constatan que el tiempo se comporta
de manera distinta en su interior
1416
01:18:55,356 --> 01:18:57,858
respecto al exterior.
1417
01:18:57,859 --> 01:19:00,694
Creen que solo han estado allí
unos minutos
1418
01:19:00,695 --> 01:19:03,989
y, cuando salen de la nave,
han pasado varias horas.
1419
01:19:03,990 --> 01:19:06,658
Hay un lapso de tiempo
que simplemente ha desaparecido.
1420
01:19:06,659 --> 01:19:11,788
Algo parecido sucede
con el tamaño de la nave.
1421
01:19:11,789 --> 01:19:15,792
Desde fuera parece una nave pequeña,
1422
01:19:15,793 --> 01:19:20,046
pero, al entrar, vemos un espacio
del tamaño de un estadio de fútbol.
1423
01:19:20,047 --> 01:19:27,012
Cuando entiendes que dentro de la nave
el espacio y el tiempo han cambiado
1424
01:19:27,013 --> 01:19:30,307
y que no funcionan como fuera,
1425
01:19:30,308 --> 01:19:34,436
entonces, esas anomalías
que nos parecen imposibles
1426
01:19:34,437 --> 01:19:35,855
empiezan a tener sentido.
1427
01:19:37,064 --> 01:19:41,776
UNA NUEVA FUENTE DE ENERGÍA
1428
01:19:41,777 --> 01:19:45,865
La cuestión principal
es cuál es su suministro de energía,
1429
01:19:46,491 --> 01:19:50,912
{\an8}porque la energía que parecen estar usando
en tan poco tiempo
1430
01:19:51,454 --> 01:19:55,499
{\an8}supera cualquier nivel de potencia
que podamos generar.
1431
01:19:55,500 --> 01:19:58,835
{\an8}Los FANI han mostrado
un rendimiento propulsivo
1432
01:19:58,836 --> 01:20:02,214
{\an8}que implica la generación de un billón
cien mil millones de vatios de potencia.
1433
01:20:02,215 --> 01:20:04,341
{\an8}ASTROFÍSICO
1434
01:20:04,342 --> 01:20:08,220
Esto representa más de cien veces
la energía eléctrica diaria
1435
01:20:08,221 --> 01:20:10,055
que se genera en EE. UU.
1436
01:20:10,056 --> 01:20:11,973
Reflexionemos sobre lo que eso significa.
1437
01:20:11,974 --> 01:20:16,853
Cien veces la generación de energía diaria
1438
01:20:16,854 --> 01:20:19,106
de toda la nación.
1439
01:20:21,400 --> 01:20:26,488
Hay dos hipótesis dominantes
sobre cómo los FANI crean la energía
1440
01:20:26,489 --> 01:20:28,657
que distorsiona el espacio-tiempo
a su alrededor,
1441
01:20:28,658 --> 01:20:31,827
y una es que la nave espacial
puede producir
1442
01:20:32,745 --> 01:20:36,998
su propia burbuja de energía de vacío
a su alrededor,
1443
01:20:36,999 --> 01:20:39,042
lo que también se conoce
como energía de punto cero.
1444
01:20:39,043 --> 01:20:43,630
Y la otra es que la nave podría usar
entrelazamiento cuántico
1445
01:20:43,631 --> 01:20:46,592
para atraer
una fuente de energía a distancia.
1446
01:20:50,012 --> 01:20:53,057
{\an8}Si pudiéramos entender la tecnología
que estamos observando,
1447
01:20:54,225 --> 01:21:01,232
{\an8}los beneficios serían incalculables,
incluyendo la energía limpia.
1448
01:21:02,441 --> 01:21:05,860
{\an8}Vemos que estas naves
hacen cosas increíbles
1449
01:21:05,861 --> 01:21:08,698
{\an8}y que no es ingeniería de combustión.
1450
01:21:10,116 --> 01:21:13,159
Es tecnología que podría reemplazar
al petróleo, al gas y al carbón
1451
01:21:13,160 --> 01:21:18,749
y proteger nuestro planeta
para futuras generaciones.
1452
01:21:20,376 --> 01:21:22,752
¿Cómo podemos usar estas tecnologías
y todas las capacidades
1453
01:21:22,753 --> 01:21:25,005
que pudieran surgir de ellas,
no para librar una guerra,
1454
01:21:25,006 --> 01:21:27,257
sino para aumentar nuestro nivel de vida
1455
01:21:27,258 --> 01:21:30,760
y nuestra capacidad
de ir de un lugar a otro?
1456
01:21:30,761 --> 01:21:33,221
{\an8}Podríamos hablar de teletransporte.
1457
01:21:33,222 --> 01:21:36,683
{\an8}Podríamos hablar de viajes hipersónicos.
1458
01:21:36,684 --> 01:21:40,020
{\an8}De poder dar el siguiente salto
en nuestra evolución:
1459
01:21:40,021 --> 01:21:41,104
llegar a las estrellas,
1460
01:21:41,105 --> 01:21:44,108
explorar nuevos sistemas solares
y nuevos planetas.
1461
01:21:46,277 --> 01:21:47,444
Por otro lado,
1462
01:21:47,445 --> 01:21:52,824
habría que sopesar las consecuencias
de divulgar tal información.
1463
01:21:52,825 --> 01:21:54,492
Podría usarse con fines peligrosos.
1464
01:21:54,493 --> 01:21:57,329
Si nuestros enemigos tuvieran acceso
a esa misma tecnología,
1465
01:21:57,330 --> 01:22:02,042
podrían convertirla en armas
de destrucción masiva muy poderosas.
1466
01:22:02,043 --> 01:22:06,421
{\an8}Se podría poner una bomba nuclear
dentro de una de esas cosas y hacer
1467
01:22:06,422 --> 01:22:09,674
{\an8}que atraviese un edificio,
hormigón, acero,
1468
01:22:09,675 --> 01:22:11,593
{\an8}lo que quieras
y en cualquier parte del mundo.
1469
01:22:11,594 --> 01:22:15,096
Queremos hablar de ello en público
y animar a la gente a hacerlo,
1470
01:22:15,097 --> 01:22:17,849
pero, mientras hablamos de esto
públicamente,
1471
01:22:17,850 --> 01:22:22,145
nuestros adversarios están atentos,
captando pistas y uniendo piezas
1472
01:22:22,146 --> 01:22:26,358
sobre posibles tecnologías que podríamos
tener y a las que ellos no tienen acceso.
1473
01:22:26,359 --> 01:22:28,109
Así que es un tema muy delicado.
1474
01:22:28,110 --> 01:22:32,072
Yo optaría por convertir
cualquier fuente de energía
1475
01:22:32,073 --> 01:22:36,117
en una cuestión humanitaria
1476
01:22:36,118 --> 01:22:39,579
abierta, y sabemos cómo hacerlo.
1477
01:22:39,580 --> 01:22:41,539
Lo hemos hecho con la energía nuclear.
1478
01:22:41,540 --> 01:22:45,919
{\an8}Si las capacidades que existen
salen a la luz
1479
01:22:45,920 --> 01:22:48,004
{\an8}y el mundo llega a conocer
su existencia...
1480
01:22:48,005 --> 01:22:49,964
{\an8}SENADOR DE EE. UU. - DAKOTA DEL SUR
1481
01:22:49,965 --> 01:22:53,803
...podría ser en beneficio
de la humanidad.
1482
01:22:54,512 --> 01:22:58,724
PROTEGIENDO A LOS DENUNCIANTES
1483
01:23:00,851 --> 01:23:04,020
Aunque el Congreso tenía mucha información
sobre el Programa Legacy,
1484
01:23:04,021 --> 01:23:08,316
los denunciantes aún tenían miedo
de revelar los detalles más secretos
1485
01:23:08,317 --> 01:23:13,322
sobre la tecnología FANI y los cuerpos
no humanos en poder del programa.
1486
01:23:15,199 --> 01:23:19,202
Hemos hablado con personas
que aseguran haber tenido pruebas
1487
01:23:19,203 --> 01:23:24,374
de primera mano con materiales
1488
01:23:24,375 --> 01:23:25,917
o con un programa en sí.
1489
01:23:25,918 --> 01:23:28,045
{\an8}Han trabajado en naves
1490
01:23:29,463 --> 01:23:31,340
{\an8}de fuera de este mundo,
1491
01:23:31,924 --> 01:23:33,342
{\an8}pero hasta
1492
01:23:34,844 --> 01:23:38,722
que filtren un vídeo antes de suicidarse,
1493
01:23:38,723 --> 01:23:41,349
disparándose cuatro veces en la nuca,
1494
01:23:41,350 --> 01:23:44,602
no sé si saldrá a la luz.
1495
01:23:44,603 --> 01:23:49,691
Esa gente, cuyo trabajo es asegurarse
de que la información no salga,
1496
01:23:49,692 --> 01:23:51,443
usará cualquier herramienta que encuentre
1497
01:23:51,444 --> 01:23:55,238
para convencer al público
de que no debe dar la cara.
1498
01:23:55,239 --> 01:23:58,783
{\an8}Personas con altos niveles de autorización
de seguridad, tanto en el pasado como hoy,
1499
01:23:58,784 --> 01:24:00,618
{\an8}que han realizado un trabajo importante
para el Gobierno,
1500
01:24:00,619 --> 01:24:02,704
{\an8}o que siguen haciéndolo,
1501
01:24:02,705 --> 01:24:05,540
{\an8}afirman que EE. UU.
1502
01:24:05,541 --> 01:24:07,959
{\an8}ha recuperado materiales exóticos
1503
01:24:07,960 --> 01:24:10,044
{\an8}y luego los ha rediseñado
1504
01:24:10,045 --> 01:24:13,256
{\an8}para avanzar
en nuestra defensa y nuestras tecnologías.
1505
01:24:13,257 --> 01:24:17,010
{\an8}Firmaron acuerdos que les prohibían
hablar, con el riesgo de ir a prisión
1506
01:24:17,011 --> 01:24:19,888
{\an8}o, como algunos afirman,
que podría costarles la vida
1507
01:24:19,889 --> 01:24:21,431
{\an8}si hablaban de esas cosas.
1508
01:24:21,432 --> 01:24:23,349
{\an8}Cuando un informante me dice
1509
01:24:23,350 --> 01:24:25,268
{\an8}que teme por su vida
1510
01:24:25,269 --> 01:24:29,022
{\an8}y que hay gente que ha resultado herida
protegiendo y ocultando esta información,
1511
01:24:29,023 --> 01:24:31,233
me da motivos para preocuparme.
1512
01:24:32,777 --> 01:24:36,488
Decidido a descubrir la verdad,
Chris Mellon lideró la iniciativa
1513
01:24:36,489 --> 01:24:40,576
para ayudar al Congreso a redactar medidas
de protección para los denunciantes.
1514
01:24:43,245 --> 01:24:47,708
En diciembre de 2022, el presidente Biden
firmó la ley que hizo todo esto oficial.
1515
01:24:49,043 --> 01:24:51,461
{\an8}Incluso los que firmaron
acuerdos de confidencialidad
1516
01:24:51,462 --> 01:24:55,215
{\an8}aún tienen derecho y la oportunidad
de hablar de esto de una forma sana
1517
01:24:55,216 --> 01:24:57,968
{\an8}y productiva
que informe al público estadounidense.
1518
01:25:02,139 --> 01:25:05,433
{\an8}Graves acusaciones hechas
por un miembro del Ejército.
1519
01:25:05,434 --> 01:25:09,145
{\an8}El Gobierno de Estados Unidos
habría ocultado los restos de un ovni
1520
01:25:09,146 --> 01:25:11,231
{\an8}dentro de un programa ultrasecreto
durante décadas.
1521
01:25:11,232 --> 01:25:13,608
{\an8}EXCLUSIVA DE NEWSNATION
¿QUIÉN ES DAVID GRUSCH?
1522
01:25:13,609 --> 01:25:18,571
{\an8}Al grupo operativo FANI se le negó
el acceso a un programa de rescate
1523
01:25:18,572 --> 01:25:22,367
{\an8}para recuperar vehículos técnicos
de origen no humano,
1524
01:25:22,368 --> 01:25:24,619
{\an8}llamémoslos naves espaciales,
1525
01:25:24,620 --> 01:25:29,290
{\an8}vehículos de origen exótico no humano
que han aterrizado o se han estrellado.
1526
01:25:29,291 --> 01:25:32,710
Elegí a Dave Grusch para formar
parte de mi grupo operativo FANI.
1527
01:25:32,711 --> 01:25:36,798
Todo lo que Dave reveló es verdad,
pero no es más que la punta del iceberg.
1528
01:25:36,799 --> 01:25:41,719
{\an8}Hay una gran campaña de desinformación
dirigida a la población estadounidense
1529
01:25:41,720 --> 01:25:44,180
{\an8}que es muy poco ética e inmoral.
1530
01:25:44,181 --> 01:25:47,642
{\an8}¿Han matado a gente
para proteger el secreto?
1531
01:25:47,643 --> 01:25:51,063
{\an8}Esa era una preocupación constante.
1532
01:25:59,530 --> 01:26:04,617
Dave ha trabajado
de forma constante y discreta
1533
01:26:04,618 --> 01:26:05,994
con miembros del Congreso,
1534
01:26:05,995 --> 01:26:07,495
y estábamos provocando a la bestia.
1535
01:26:07,496 --> 01:26:08,788
Estábamos avanzando mucho.
1536
01:26:08,789 --> 01:26:11,250
Estábamos proporcionando
mucha información al Congreso.
1537
01:26:12,835 --> 01:26:17,171
Y no era precisamente
una relación simbiótica
1538
01:26:17,172 --> 01:26:19,257
con el llamado Programa Legacy.
1539
01:26:19,258 --> 01:26:25,139
Recuerdo que una noche estaba
con mi mujer en el porche
1540
01:26:26,765 --> 01:26:28,057
y recibí una llamada.
1541
01:26:28,058 --> 01:26:30,977
Reconocí la voz de un amigo mío
1542
01:26:30,978 --> 01:26:34,231
que trabajaba en el Capitolio,
1543
01:26:34,982 --> 01:26:36,107
y estaba muy alterado.
1544
01:26:36,108 --> 01:26:39,027
Me dijo: "Hemos tenido una reunión
muy interesante en el Capitolio,
1545
01:26:39,028 --> 01:26:43,990
y una persona muy poderosa
del Gobierno de Estados Unidos,
1546
01:26:43,991 --> 01:26:45,366
en la comunidad de inteligencia,
1547
01:26:45,367 --> 01:26:51,080
ha declarado ante al Congreso
que había un comité de 27 personas,
1548
01:26:51,081 --> 01:26:53,499
y no voy a entrar en nombres en clave,
1549
01:26:53,500 --> 01:26:58,046
que estaba pensando en usar
medidas extremas
1550
01:26:58,047 --> 01:26:59,715
para silenciarnos a David y a mí.
1551
01:27:01,175 --> 01:27:02,217
Para matarnos.
1552
01:27:03,135 --> 01:27:05,887
La gente dice: "Venga,
eso es una conspiración".
1553
01:27:05,888 --> 01:27:07,014
No, no lo es.
1554
01:27:09,391 --> 01:27:10,517
Ya lo hemos hecho antes.
1555
01:27:11,143 --> 01:27:15,356
En ciertas circunstancias, hemos matado
a estadounidenses sin el debido proceso.
1556
01:27:16,106 --> 01:27:19,193
Si son una amenaza clara y actual
para la seguridad nacional,
1557
01:27:19,944 --> 01:27:20,986
podemos matar.
1558
01:27:21,695 --> 01:27:23,071
No se hace muy a menudo,
1559
01:27:23,072 --> 01:27:27,117
pero, sin un juicio justo,
desaparecen sin más.
1560
01:27:28,577 --> 01:27:29,662
Así que aquí estoy.
1561
01:27:31,246 --> 01:27:34,624
Si dentro de un mes
acabo flotando en el Potomac,
1562
01:27:34,625 --> 01:27:35,751
ya sabes lo que ha pasado.
1563
01:27:37,294 --> 01:27:38,837
Sabes lo que pasado. Es la verdad.
1564
01:27:42,466 --> 01:27:43,550
¿Qué más quieres saber?
1565
01:27:51,558 --> 01:27:54,978
El año pasado, el Comité de Inteligencia
celebró una audiencia sobre los FANI.
1566
01:27:54,979 --> 01:27:58,398
Trajeron a unos burócratas del Pentágono
que solo tenían dos respuestas
1567
01:27:58,399 --> 01:28:02,236
a las preguntas que les hacían:
"No lo sé" o "Es confidencial".
1568
01:28:02,861 --> 01:28:04,946
Esta audiencia va a ser diferente.
1569
01:28:04,947 --> 01:28:08,741
Esta vez teníamos testigos creíbles
que testificaban ante el Congreso
1570
01:28:08,742 --> 01:28:10,910
y el pueblo estadounidense bajo juramento.
1571
01:28:10,911 --> 01:28:14,914
Fue un gran orgullo
para mis colegas y para mí
1572
01:28:14,915 --> 01:28:18,918
ver cómo el fuego que habíamos iniciado
seguía creciendo.
1573
01:28:18,919 --> 01:28:23,548
{\an8}La audiencia del subcomité sobre fenómenos
anómalos no identificados o FANI
1574
01:28:23,549 --> 01:28:24,633
queda abierta.
1575
01:28:25,342 --> 01:28:27,803
El pueblo estadounidense merece saber,
1576
01:28:28,512 --> 01:28:32,306
y más vale tener cuidado
con un Gobierno que no confía en su gente,
1577
01:28:32,307 --> 01:28:34,559
ya que no sabes lo que pueden hacerte.
1578
01:28:34,560 --> 01:28:36,728
{\an8}Es importante que estemos aquí
de forma bipartidista
1579
01:28:36,729 --> 01:28:39,105
{\an8}para tener esta conversación,
que, en el fondo,
1580
01:28:39,106 --> 01:28:40,441
{\an8}trata de la seguridad nacional.
1581
01:28:41,150 --> 01:28:46,487
{\an8}El público tiene derecho a saber
sobre tecnologías de origen desconocido,
1582
01:28:46,488 --> 01:28:49,908
{\an8}inteligencia no humana
y fenómenos inexplicables.
1583
01:28:50,868 --> 01:28:54,078
{\an8}¿Jura o afirma solemnemente
que el testimonio que va a dar
1584
01:28:54,079 --> 01:28:57,874
{\an8}es la verdad, toda la verdad y nada más
que la verdad, con la ayuda de Dios?
1585
01:28:57,875 --> 01:28:59,542
{\an8}Sí.
1586
01:28:59,543 --> 01:29:03,004
{\an8}En el curso de mis funciones oficiales,
me informaron
1587
01:29:03,005 --> 01:29:08,302
{\an8}de un programa de recuperación
e ingeniería inversa de FANI.
1588
01:29:09,011 --> 01:29:13,097
{\an8}Espero que mis acciones
conduzcan a un resultado positivo
1589
01:29:13,098 --> 01:29:15,016
{\an8}de mayor transparencia.
1590
01:29:15,017 --> 01:29:18,686
{\an8}Sobre todo veíamos unos cubos grises
o negros dentro de una esfera transparente
1591
01:29:18,687 --> 01:29:22,648
{\an8}donde los vértices o las puntas del cubo
tocaban el interior de esa esfera.
1592
01:29:22,649 --> 01:29:24,942
{\an8}Desde que sucedieron los hechos,
1593
01:29:24,943 --> 01:29:28,738
{\an8}he aprendido que los objetos
se han detectado básicamente
1594
01:29:28,739 --> 01:29:32,075
{\an8}en áreas donde se desarrollan
operaciones navales a nivel global.
1595
01:29:32,076 --> 01:29:36,162
{\an8}Se han visto durante más de dos semanas,
bajando desde más de 80 000 metros
1596
01:29:36,163 --> 01:29:37,998
{\an8}y rápidamente hasta 20 000 metros,
1597
01:29:38,624 --> 01:29:40,917
{\an8}pasando horas allí y volviendo a subir.
1598
01:29:40,918 --> 01:29:44,754
{\an8}En 2009 recibí la llamada de Jay Stratton
para pedirme que lo investigara.
1599
01:29:44,755 --> 01:29:48,382
{\an8}Sin que nadie lo supiera, formaba parte
del programa AATIP en el Pentágono.
1600
01:29:48,383 --> 01:29:50,468
{\an8}¿Conoce a algún individuo que participe
1601
01:29:50,469 --> 01:29:53,429
{\an8}en programas de ingeniería inversa
con naves no terrestres?
1602
01:29:53,430 --> 01:29:54,764
{\an8}Personalmente, sí.
1603
01:29:54,765 --> 01:29:57,141
{\an8}¿Cree que nuestro Gobierno
está en posesión de FANI?
1604
01:29:57,142 --> 01:29:58,726
{\an8}Conozco las ubicaciones exactas.
1605
01:29:58,727 --> 01:30:01,813
{\an8}Hice que la gente
con conocimiento de primera mano
1606
01:30:01,814 --> 01:30:04,857
{\an8}hiciera una denuncia protegida
ante el inspector general.
1607
01:30:04,858 --> 01:30:08,236
{\an8}¿Tenemos los cuerpos de los pilotos
que pilotaban esa nave?
1608
01:30:08,237 --> 01:30:11,322
{\an8}Se recuperaron restos biológicos
junto con algunos de estos hallazgos, sí.
1609
01:30:11,323 --> 01:30:12,699
{\an8}¿Restos biológicos no humanos?
1610
01:30:13,200 --> 01:30:14,200
{\an8}No humanos.
1611
01:30:14,201 --> 01:30:18,454
{\an8}Me preguntaba si podría hablarnos un poco
de la interacción
1612
01:30:18,455 --> 01:30:20,289
{\an8}entre empresas contratistas de Defensa
1613
01:30:20,290 --> 01:30:23,042
{\an8}y cualquier programa o actividad
relacionada con los FANI.
1614
01:30:23,043 --> 01:30:25,753
{\an8}Los contratistas,
los maestros del metal, por así decirlo,
1615
01:30:25,754 --> 01:30:30,091
{\an8}son los que ejecutan tareas específicas
dentro de los contratos del Gobierno.
1616
01:30:30,092 --> 01:30:32,218
{\an8}¿Cómo se financia un programa así?
1617
01:30:32,219 --> 01:30:33,678
{\an8}Malversación de fondos.
1618
01:30:33,679 --> 01:30:35,930
{\an8}¿Significa eso
que hay dinero dentro del presupuesto
1619
01:30:35,931 --> 01:30:38,015
{\an8}destinado a un programa, pero no lo hace
1620
01:30:38,016 --> 01:30:39,225
{\an8}y va a otra cosa?
1621
01:30:39,226 --> 01:30:40,518
{\an8}Sí, tengo datos concretos.
1622
01:30:40,519 --> 01:30:42,478
{\an8}Señor Graves y Fravor,
1623
01:30:42,479 --> 01:30:45,565
{\an8}si sus encuentros
se hubieran vuelto hostiles,
1624
01:30:45,566 --> 01:30:48,734
{\an8}¿habrían tenido
la capacidad de defenderse?
1625
01:30:48,735 --> 01:30:50,486
{\an8}Por supuesto que no.
1626
01:30:50,487 --> 01:30:51,613
{\an8}No.
1627
01:30:52,406 --> 01:30:56,409
{\an8}Lo que experimentamos fue mucho más allá
de la ciencia y de las capacidades
1628
01:30:56,410 --> 01:30:58,452
que teníamos entonces,
que tenemos actualmente
1629
01:30:58,453 --> 01:31:00,788
o que vamos a tener
en los próximos diez o 20 años.
1630
01:31:00,789 --> 01:31:03,791
No tenemos nada que pueda detenerse
en el aire e ir en otra dirección,
1631
01:31:03,792 --> 01:31:06,377
ni tenemos nada que pueda,
como en nuestra situación,
1632
01:31:06,378 --> 01:31:09,005
bajar del espacio,
estar aquí tres horas y volver a subir.
1633
01:31:09,006 --> 01:31:13,509
{\an8}¿Es posible que esos FANI investigaran
nuestras capacidades? ¿Sí o no?
1634
01:31:13,510 --> 01:31:14,677
{\an8}- ¿Señor Graves?
- Sí.
1635
01:31:14,678 --> 01:31:16,263
{\an8}- ¿Grusch?
- Sí, sin duda.
1636
01:31:16,805 --> 01:31:18,598
{\an8}¿Tiene conocimiento
de personas que hayan sufrido daños
1637
01:31:18,599 --> 01:31:21,475
{\an8}por encubrir u ocultar
1638
01:31:21,476 --> 01:31:23,603
{\an8}esta tecnología extraterrestre?
1639
01:31:23,604 --> 01:31:24,855
{\an8}Sí.
1640
01:31:26,690 --> 01:31:27,774
{\an8}Personalmente.
1641
01:31:28,984 --> 01:31:32,111
{\an8}¿Sabe de alguien que haya sido asesinado?
1642
01:31:32,112 --> 01:31:33,446
{\an8}Tengo que tener cuidado.
1643
01:31:33,447 --> 01:31:36,616
{\an8}Remití a gente con ese conocimiento
a las autoridades pertinentes.
1644
01:31:36,617 --> 01:31:40,036
{\an8}Está claro que hay una amenaza
para la seguridad nacional
1645
01:31:40,037 --> 01:31:41,996
{\an8}de los Estados Unidos.
1646
01:31:41,997 --> 01:31:43,706
{\an8}Estamos ante testigos valientes.
1647
01:31:43,707 --> 01:31:46,125
{\an8}Juraron defender la constitución
de los Estados Unidos
1648
01:31:46,126 --> 01:31:49,421
{\an8}y lo están haciendo,
y les debemos nuestro agradecimiento.
1649
01:31:55,135 --> 01:31:56,135
{\an8}Hoy en el Capitolio,
1650
01:31:56,136 --> 01:31:59,514
{\an8}dos partidos piden más transparencia
en el tema de los ovnis.
1651
01:32:00,766 --> 01:32:05,145
{\an8}A uno le han preguntado por alienígenas.
Otros dos han hablado de ver FANI.
1652
01:32:05,938 --> 01:32:09,774
{\an8}El Gobierno de EE. UU. dirige
un programa de recuperación de ovnis
1653
01:32:09,775 --> 01:32:11,651
{\an8}y tiene un ovni y los restos
1654
01:32:11,652 --> 01:32:17,114
{\an8}de, cito: "Pilotos no humanos
o no humanos" en su poder.
1655
01:32:17,115 --> 01:32:21,327
Y cuando Dave Grusch dijo las palabras
"restos biológicos no humanos",
1656
01:32:21,328 --> 01:32:22,621
se oyó un murmullo de asombro.
1657
01:32:23,205 --> 01:32:27,000
Trabajé con David Grusch cuando ambos
colaborábamos con el grupo operativo FANI,
1658
01:32:27,626 --> 01:32:30,336
y todo lo que dijo bajo juramento
ante el Congreso
1659
01:32:30,337 --> 01:32:34,258
y todo lo que puso en su denuncia
es totalmente verdad.
1660
01:32:34,841 --> 01:32:38,719
{\an8}Un informe del Pentágono detalla
un aumento de avistamientos de ovnis.
1661
01:32:38,720 --> 01:32:41,973
El Pentágono ha publicado su informe
sobre los avistamientos de ovnis hoy,
1662
01:32:41,974 --> 01:32:47,645
{\an8}afirmando que se han investigado
otros 366 avistamientos desde 2021.
1663
01:32:47,646 --> 01:32:51,107
{\an8}Ahora el Departamento de Defensa admite
no solo un par de incidentes,
1664
01:32:51,108 --> 01:32:52,525
sino cientos de ellos,
1665
01:32:52,526 --> 01:32:55,486
numerosos incidentes registrados
por múltiples sistemas de sensores
1666
01:32:55,487 --> 01:32:56,862
y múltiples testigos.
1667
01:32:56,863 --> 01:33:01,784
Un grupo operativo de la NASA
celebra su primera reunión sobre ovnis.
1668
01:33:01,785 --> 01:33:06,539
{\an8}La NASA encargó a un equipo
de estudio independiente
1669
01:33:06,540 --> 01:33:09,084
{\an8}que examinara
fenómenos anómalos no identificados,
1670
01:33:09,793 --> 01:33:14,171
{\an8}y esta es la primera vez
que toma medidas concretas
1671
01:33:14,172 --> 01:33:16,841
{\an8}para investigar seriamente los FANI.
1672
01:33:16,842 --> 01:33:20,845
{\an8}¿Estamos solos?
Personalmente, no creo que lo estemos.
1673
01:33:20,846 --> 01:33:23,681
{\an8}No estaba preparado
para la cantidad de incursiones que veo.
1674
01:33:23,682 --> 01:33:28,894
{\an8}Esta capacidad de integración
supera el marco operativo
1675
01:33:28,895 --> 01:33:30,439
que tenemos para abordarla.
1676
01:33:31,857 --> 01:33:38,280
POSIBLES INTENCIONES
DE LA INTELIGENCIA NO HUMANA
1677
01:33:39,156 --> 01:33:42,616
{\an8}Desde que la humanidad empezó
a desarrollar la energía atómica,
1678
01:33:42,617 --> 01:33:47,580
ha habido actividad constante de FANI
en lugares implicados
1679
01:33:47,581 --> 01:33:49,249
en el proceso atómico y nuclear.
1680
01:33:52,377 --> 01:33:57,381
Hemos evolucionado más técnicamente
en los últimos 80 años
1681
01:33:57,382 --> 01:34:00,260
que en los últimos 200 000 años.
1682
01:34:02,137 --> 01:34:06,016
Y el aumento de la actividad FANI
ha aumentado en paralelo a nuestro avance
1683
01:34:06,600 --> 01:34:07,851
en el uso de la energía.
1684
01:34:11,021 --> 01:34:15,983
Nos dimos cuenta de que íbamos a explotar
los niveles de energía necesarios
1685
01:34:15,984 --> 01:34:18,069
para deformar el espacio-tiempo,
1686
01:34:18,070 --> 01:34:20,029
y los FANI han estado observando
1687
01:34:20,030 --> 01:34:23,449
y están claramente interesados
en nuestro rápido progreso.
1688
01:34:23,450 --> 01:34:28,996
A pesar de todos
los grandes avances tecnológicos,
1689
01:34:28,997 --> 01:34:35,379
moralmente, no hemos avanzado
al mismo ritmo.
1690
01:34:35,921 --> 01:34:38,756
{\an8}Seguimos invadiendo naciones soberanas.
1691
01:34:38,757 --> 01:34:43,135
{\an8}Seguimos amenazando con una guerra nuclear
80 años después de lanzar bombas atómicas
1692
01:34:43,136 --> 01:34:46,181
que aniquilaron
a cientos de miles de seres humanos.
1693
01:34:47,641 --> 01:34:50,560
Afrontémoslo, somos una especie violenta.
1694
01:34:52,104 --> 01:34:56,107
Si yo perteneciera
a una especie de otro lugar,
1695
01:34:56,108 --> 01:34:58,109
aunque fuera
una especie oculta en el planeta,
1696
01:34:58,110 --> 01:35:04,990
y viera cómo subimos esta curva
de energía atómica y energía nuclear,
1697
01:35:04,991 --> 01:35:07,827
y empezamos a ver lo que es necesario
1698
01:35:07,828 --> 01:35:09,870
para hacer un tipo de tecnología
1699
01:35:09,871 --> 01:35:13,999
que deformara el tiempo,
el espacio y mucho otros factores,
1700
01:35:14,000 --> 01:35:18,546
podría percibirlo como una amenaza,
1701
01:35:18,547 --> 01:35:21,465
porque reconocería que, tarde o temprano,
1702
01:35:21,466 --> 01:35:23,259
harían lo mismo que nosotros
1703
01:35:23,260 --> 01:35:24,593
y habría que lidiar con ellos.
1704
01:35:24,594 --> 01:35:28,222
No me sorprende que su prioridad
1705
01:35:28,223 --> 01:35:32,268
sea identificar las amenazas
a las que se enfrentan
1706
01:35:32,269 --> 01:35:33,978
y saberlo todo sobre ellas.
1707
01:35:33,979 --> 01:35:37,815
Este patrón de actividad
me parece totalmente lógico.
1708
01:35:37,816 --> 01:35:42,862
Me parece una extensión
del propio proceso evolutivo
1709
01:35:42,863 --> 01:35:45,573
que rige la vida en su forma más amplia,
1710
01:35:45,574 --> 01:35:47,784
donde sobrevivir siempre es la prioridad.
1711
01:35:50,036 --> 01:35:55,082
{\an8}Cuando oigo historias de sitios
de armas nucleares cerrados
1712
01:35:55,083 --> 01:35:56,333
{\an8}o activados,
1713
01:35:56,334 --> 01:35:58,085
{\an8}para mí significa algo muy interesante.
1714
01:35:58,086 --> 01:36:00,963
{\an8}Lo primero es que algo tiene
una tecnología capaz
1715
01:36:00,964 --> 01:36:05,759
de llegar a nuestros sistemas
de armas nucleares a distancia
1716
01:36:05,760 --> 01:36:07,761
de formas que no entendemos.
1717
01:36:07,762 --> 01:36:09,555
Vale, eso es capacidad solamente.
1718
01:36:09,556 --> 01:36:12,057
Pero, si te preguntas sobre la intención,
1719
01:36:12,058 --> 01:36:15,352
como mínimo me dice
que nos están mostrando
1720
01:36:15,353 --> 01:36:20,441
lo que pueden hacernos a voluntad,
o con nosotros o que pueden detenernos.
1721
01:36:20,442 --> 01:36:25,070
No nos impidieron
lanzar una bomba sobre Japón.
1722
01:36:25,071 --> 01:36:27,072
No impidieron la primera bomba.
1723
01:36:27,073 --> 01:36:28,908
En cierto modo, están dispuestos
1724
01:36:28,909 --> 01:36:32,621
a dejarnos ver las consecuencias
de nuestros actos,
1725
01:36:33,371 --> 01:36:35,331
pero también a mostrarnos
1726
01:36:35,332 --> 01:36:41,003
que puede que pensemos que podemos
hacerles daño algún día, pero no podemos.
1727
01:36:41,004 --> 01:36:44,131
Pueden intervenir y detenernos,
1728
01:36:44,132 --> 01:36:48,177
o hacer que nos aniquilemos unos a otros
porque, al final,
1729
01:36:48,178 --> 01:36:50,597
nos interponemos en su camino
y empezamos a molestarlos.
1730
01:36:51,473 --> 01:36:55,434
Aunque se ha informado
de que algunos pilotos de caza
1731
01:36:55,435 --> 01:36:59,939
han perseguido estos objetos
e incluso les han disparado misiles,
1732
01:36:59,940 --> 01:37:03,484
no ha habido represalias negativas.
1733
01:37:03,485 --> 01:37:05,819
Así que sería bastante fácil
llegar a la conclusión
1734
01:37:05,820 --> 01:37:09,949
de que son amistosos, de que no pasa nada
y que no hay ninguna amenaza real.
1735
01:37:09,950 --> 01:37:14,370
Pero la verdad es
que hay que tener en cuenta
1736
01:37:14,371 --> 01:37:16,956
en qué condiciones podría cambiar eso.
1737
01:37:16,957 --> 01:37:20,834
Por ejemplo, si hay hormigas en el jardín,
1738
01:37:20,835 --> 01:37:23,963
no son una amenaza para ti,
así que no pasa nada,
1739
01:37:23,964 --> 01:37:27,634
pero, si entran e invaden tu casa,
de repente sí lo son.
1740
01:37:28,301 --> 01:37:31,470
Lo mismo podría ocurrir en esta situación.
1741
01:37:31,471 --> 01:37:35,267
Al menos en el campo
de defensa e inteligencia,
1742
01:37:36,351 --> 01:37:40,981
suponemos lo peor automáticamente
porque queremos estar preparados
1743
01:37:41,481 --> 01:37:43,524
para lo peor en caso de ser necesario.
1744
01:37:43,525 --> 01:37:47,695
En defensa e inteligencia existe
la preocupación
1745
01:37:47,696 --> 01:37:51,699
de que los FANI estén llevando a cabo
una vigilancia a largo plazo
1746
01:37:51,700 --> 01:37:54,577
del desarrollo tecnológico humano
1747
01:37:54,578 --> 01:37:59,081
ante la posibilidad
de que tengan que intervenir
1748
01:37:59,082 --> 01:38:02,793
para evitar un conflicto
entre ellos y nosotros.
1749
01:38:02,794 --> 01:38:07,131
{\an8}Una de las razones por las que estoy
tan comprometido con este tema
1750
01:38:07,132 --> 01:38:11,427
{\an8}es porque creo que tiene
el potencial de cambiar la perspectiva
1751
01:38:11,428 --> 01:38:16,515
de los líderes mundiales
y de la población de esos países
1752
01:38:16,516 --> 01:38:22,480
para ver más de lo que tenemos en común
y los retos a los que nos enfrentamos.
1753
01:38:23,148 --> 01:38:25,317
Si queremos sobrevivir como especie,
1754
01:38:26,067 --> 01:38:31,113
se requiere un grado de cooperación
internacional sin precedentes.
1755
01:38:31,114 --> 01:38:36,328
{\an8}A veces pienso en lo rápido
que desaparecerían nuestras diferencias
1756
01:38:36,870 --> 01:38:42,208
{\an8}en todo el mundo si nos enfrentáramos
a una amenaza alienígena.
1757
01:39:00,101 --> 01:39:01,603
Thomas Jefferson dijo una vez:
1758
01:39:02,270 --> 01:39:06,273
{\an8}"No defiendo los cambios frecuentes
en leyes y constituciones,
1759
01:39:06,274 --> 01:39:09,360
pero las leyes y las instituciones
deben ir de la mano
1760
01:39:09,361 --> 01:39:11,820
con el progreso de la mente humana.
1761
01:39:11,821 --> 01:39:14,698
A medida que eso se desarrolla
y se vuelve más consciente,
1762
01:39:14,699 --> 01:39:16,492
conforme se hacen nuevos descubrimientos,
1763
01:39:16,493 --> 01:39:19,871
se descubren nuevas verdades
y se cambian costumbres y opiniones,
1764
01:39:20,872 --> 01:39:22,539
con el cambio de circunstancias,
1765
01:39:22,540 --> 01:39:27,504
las instituciones también deben avanzar
para adaptarse a los tiempos que corren.
1766
01:39:29,255 --> 01:39:33,342
Los dirigentes actuales del Senado tienen
la misma visión que los padres fundadores.
1767
01:39:33,343 --> 01:39:35,844
A lo largo del otoño de 2023,
1768
01:39:35,845 --> 01:39:38,097
mis colegas y yo nos reunimos
con líderes del Senado
1769
01:39:38,098 --> 01:39:42,476
para ayudarles a aclarar los hechos
mientras luchaban por la legislación FANI
1770
01:39:42,477 --> 01:39:45,188
más trascendental que hemos tenido.
1771
01:39:46,231 --> 01:39:50,401
Nunca en la historia de nuestra nación
hemos visto
1772
01:39:50,402 --> 01:39:55,030
una legislación
sobre los FANI tan detallada,
1773
01:39:55,031 --> 01:39:57,700
específica y directiva como esta.
1774
01:39:57,701 --> 01:40:01,870
{\an8}El Gobierno de EE. UU. ha recabado
mucha información sobre los FANI
1775
01:40:01,871 --> 01:40:06,291
{\an8}desde hace décadas, pero se ha negado
a compartirla con los estadounidenses.
1776
01:40:06,292 --> 01:40:09,962
{\an8}Eso está mal y, además,
genera desconfianza.
1777
01:40:09,963 --> 01:40:14,174
{\an8}Creemos que hay información
y datos recopilados
1778
01:40:14,175 --> 01:40:16,760
{\an8}no solo por el Departamento de Defensa,
1779
01:40:16,761 --> 01:40:19,972
{\an8}sino también por otras agencias
del Gobierno federal.
1780
01:40:19,973 --> 01:40:23,726
También se ha ocultado información
sobre los FANI al Congreso,
1781
01:40:23,727 --> 01:40:26,729
lo que supone una violación de las leyes
que obligan a informar
1782
01:40:26,730 --> 01:40:28,689
al poder legislativo.
1783
01:40:28,690 --> 01:40:32,944
Mi proyecto de ley con el senador Rounds
ofrecía una solución práctica y sensata:
1784
01:40:33,820 --> 01:40:37,531
la Ley de Revelación
de Fenómenos Anómalos No Identificados.
1785
01:40:37,532 --> 01:40:41,869
{\an8}Esta sería la medida más agresiva
que hemos visto
1786
01:40:41,870 --> 01:40:46,790
{\an8}en la historia a la hora de revelar
lo que el Gobierno sabe y posee
1787
01:40:46,791 --> 01:40:48,376
{\an8}en relación con los FANI.
1788
01:40:48,960 --> 01:40:51,712
La medida también otorgaría
al Gobierno federal el control
1789
01:40:51,713 --> 01:40:55,382
sobre todas las tecnologías recuperadas
de origen desconocido
1790
01:40:55,383 --> 01:40:59,344
y pruebas biológicas
de inteligencia no humana.
1791
01:40:59,345 --> 01:41:03,640
El dominio eminente permite al Gobierno
de EE. UU. apropiarse de cualquier cosa
1792
01:41:03,641 --> 01:41:05,100
por motivos de seguridad nacional
1793
01:41:05,101 --> 01:41:07,936
o para promover el bienestar
del pueblo estadounidense.
1794
01:41:07,937 --> 01:41:12,524
{\an8}Una medida de transparencia
que exige al Gobierno
1795
01:41:12,525 --> 01:41:17,529
{\an8}recuperar cualquier material de FANI
o restos biológicos
1796
01:41:17,530 --> 01:41:21,200
{\an8}que pudieran haberse entregado
a empresas privadas en el pasado
1797
01:41:21,201 --> 01:41:25,871
y ocultados
al Congreso y al pueblo estadounidense.
1798
01:41:25,872 --> 01:41:31,084
La cláusula sobre el dominio eminente
no se redactó por casualidad.
1799
01:41:31,085 --> 01:41:35,380
Se incluyó deliberadamente
para dejar claras nuestras expectativas.
1800
01:41:35,381 --> 01:41:38,884
Algunos contratistas
podrían tener información
1801
01:41:38,885 --> 01:41:42,764
o materiales que han guardado
durante mucho tiempo,
1802
01:41:43,389 --> 01:41:46,642
y esta es nuestra manera
de afrontar este asunto y dejar claro
1803
01:41:46,643 --> 01:41:50,521
que deben entregarlos de forma adecuada
1804
01:41:50,522 --> 01:41:52,898
y empezar a negociar con nosotros
desde ahora.
1805
01:41:52,899 --> 01:41:55,567
{\an8}Su plan bipartidista
para una mayor transparencia
1806
01:41:55,568 --> 01:41:58,111
{\an8}está recibiendo un gran rechazo.
1807
01:41:58,112 --> 01:42:02,407
{\an8}Los contratistas de defensa
ofrecen dinero legalmente
1808
01:42:02,408 --> 01:42:06,245
{\an8}a varios de mis colegas
que se oponen firmemente a esto.
1809
01:42:06,246 --> 01:42:07,663
{\an8}REVELACIÓN DE INFORMACIÓN
SOBRE AGENTES FEDERALES
1810
01:42:07,664 --> 01:42:11,250
El sector de defensa
recibe mucho dinero para apoyar
1811
01:42:11,251 --> 01:42:13,335
a los funcionarios electos
con sus campañas.
1812
01:42:13,336 --> 01:42:15,462
Y, cuando estos cargos electos
1813
01:42:15,463 --> 01:42:18,257
intentan llegar al fondo del asunto,
se ven comprometidos.
1814
01:42:18,258 --> 01:42:21,009
Un artefacto capaz de viajar años luz,
1815
01:42:21,010 --> 01:42:26,139
indetectable térmicamente
y con una potencia energética colosal,
1816
01:42:26,140 --> 01:42:28,600
acabaría con la utilidad del Pentágono.
1817
01:42:28,601 --> 01:42:32,980
No libraríamos estas guerras inútiles
en el extranjero por petróleo.
1818
01:42:32,981 --> 01:42:35,357
Y no morirían niños
y niñas estadounidenses.
1819
01:42:35,358 --> 01:42:37,235
Acabaría con quienes
se benefician de la guerra.
1820
01:42:38,361 --> 01:42:41,071
Por desgracia,
había demasiada resistencia,
1821
01:42:41,072 --> 01:42:44,700
y los elementos más trascendentales
de la legislación propuesta
1822
01:42:44,701 --> 01:42:46,160
no se convirtieron en ley.
1823
01:42:47,579 --> 01:42:48,996
Tenemos un gran lío entre manos.
1824
01:42:48,997 --> 01:42:51,331
Tenemos 80 años de mentiras y engaños
1825
01:42:51,332 --> 01:42:53,542
que destrozaron la vida de mucha gente,
1826
01:42:53,543 --> 01:42:56,962
y nadie quiere responsabilizarse de eso.
1827
01:42:56,963 --> 01:43:00,883
Esto no es un intento de castigar a nadie,
1828
01:43:00,884 --> 01:43:02,843
pero deberíamos saber
lo que han aprendido.
1829
01:43:02,844 --> 01:43:03,969
Por eso pagamos impuestos.
1830
01:43:03,970 --> 01:43:07,180
Y creo que ofrecer una amnistía
es muy importante.
1831
01:43:07,181 --> 01:43:10,851
Dejar que el pasado se quede en el pasado
y avanzar de forma colectiva.
1832
01:43:10,852 --> 01:43:13,228
Es esencial que sigamos
trabajando en nuestra propuesta.
1833
01:43:13,229 --> 01:43:17,858
Me gustaría mencionar a mi querido amigo,
el difunto Harry Reid,
1834
01:43:17,859 --> 01:43:21,028
un mentor
al que le importaba mucho este asunto.
1835
01:43:21,029 --> 01:43:22,863
Mira hacia abajo y nos sonríe,
1836
01:43:22,864 --> 01:43:26,074
pero también nos insta
a que hagamos el resto del trabajo,
1837
01:43:26,075 --> 01:43:29,161
y haremos todo lo posible por conseguirlo.
1838
01:43:29,162 --> 01:43:31,413
Donde había humo, había un incendio,
1839
01:43:31,414 --> 01:43:33,373
y el Congreso ahora lo sabe.
1840
01:43:33,374 --> 01:43:38,379
Eso nos da la oportunidad de reagruparnos
y seguir intentándolo.
1841
01:43:43,843 --> 01:43:45,929
Bienvenidos a la histórica audiencia de hoy.
1842
01:43:47,305 --> 01:43:50,307
Hay ciertos individuos
que no querían que se celebrara
1843
01:43:50,308 --> 01:43:52,936
porque temían lo que pudiera revelarse.
1844
01:43:55,229 --> 01:43:56,939
¿Jura y afirma solemnemente
1845
01:43:56,940 --> 01:43:59,358
que el testimonio que está a punto de dar
1846
01:43:59,359 --> 01:44:02,235
{\an8}es la verdad, toda la verdad
y nada más que la verdad,
1847
01:44:02,236 --> 01:44:03,946
{\an8}con la ayuda de Dios?
1848
01:44:03,947 --> 01:44:05,073
{\an8}Lo juro.
1849
01:44:05,782 --> 01:44:09,201
{\an8}¿El Gobierno ha llevado a cabo programas
secretos de recuperación? ¿Sí o no?
1850
01:44:09,202 --> 01:44:10,661
{\an8}Sí.
1851
01:44:10,662 --> 01:44:13,830
{\an8}¿Se diseñaron para identificar y aplicar
ingeniería inversa a naves alienígenas?
1852
01:44:13,831 --> 01:44:15,499
{\an8}Sí.
1853
01:44:15,500 --> 01:44:19,878
{\an8}El secretismo excesivo
perjudicó a funcionarios leales,
1854
01:44:19,879 --> 01:44:22,214
{\an8}personal militar y público,
1855
01:44:22,215 --> 01:44:25,927
{\an8}todo para ocultar el hecho
de que no estamos solos en el cosmos.
1856
01:44:26,552 --> 01:44:29,262
{\an8}EE. UU. está en posesión
de tecnologías FANI,
1857
01:44:29,263 --> 01:44:31,056
{\an8}como algunos de nuestros adversarios.
1858
01:44:31,057 --> 01:44:34,434
{\an8}Estamos en medio de una carrera
armamentística secreta de varias décadas
1859
01:44:34,435 --> 01:44:37,813
{\an8}financiada con fondos
de los contribuyentes mal asignados
1860
01:44:37,814 --> 01:44:40,315
{\an8}y ocultos
de nuestros representantes electos
1861
01:44:40,316 --> 01:44:41,984
{\an8}y órganos de supervisión.
1862
01:44:41,985 --> 01:44:44,403
{\an8}Ahora que sabemos que hay FANI
interactuando con la humanidad,
1863
01:44:44,404 --> 01:44:46,405
{\an8}no deberíamos hacer la vista gorda,
1864
01:44:46,406 --> 01:44:49,574
{\an8}sino enfrentarnos a esta nueva realidad
y aprender de ella.
1865
01:44:49,575 --> 01:44:51,618
{\an8}Una de las medidas más importantes a tomar
1866
01:44:51,619 --> 01:44:56,123
{\an8}para exponer la verdad sobre los FANI
es combatir el estigma.
1867
01:44:56,124 --> 01:45:00,460
{\an8}El personal de la NASA que se presente
y participe en esas discusiones
1868
01:45:00,461 --> 01:45:03,880
{\an8}haría una declaración contundente
a la comunidad científica
1869
01:45:03,881 --> 01:45:07,843
{\an8}de que los FANI deben tomarse en serio
y investigarse en consecuencia.
1870
01:45:07,844 --> 01:45:09,886
{\an8}A la Administración entrante y al Congreso
1871
01:45:09,887 --> 01:45:13,265
{\an8}les digo que necesitamos
transparencia pública inmediata,
1872
01:45:13,266 --> 01:45:15,600
{\an8}y esta audiencia
es un paso importante en ese camino.
1873
01:45:15,601 --> 01:45:17,185
{\an8}La verdad está ahí fuera,
1874
01:45:17,186 --> 01:45:21,315
{\an8}solo tenemos que ser lo bastante audaces
y valientes para afrontarla.
1875
01:45:29,157 --> 01:45:31,783
EE. UU. quiere sus pizzas
en 30 minutos o menos,
1876
01:45:31,784 --> 01:45:33,160
esa es nuestra capacidad de atención,
1877
01:45:33,161 --> 01:45:35,538
y creo que el Programa Legacy es...
1878
01:45:37,248 --> 01:45:41,334
Creen que EE. UU.
llamará la atención en otros lugares,
1879
01:45:41,335 --> 01:45:42,919
pero yo no creo que sea así.
1880
01:45:42,920 --> 01:45:44,379
Creo que hemos encendido la mecha.
1881
01:45:44,380 --> 01:45:48,885
Creo que el pueblo estadounidense
está listo para recibir la verdad.
1882
01:45:52,930 --> 01:45:55,558
Sentado aquí, en un edificio del Senado,
1883
01:45:56,684 --> 01:46:00,270
reconociendo el cambio
que ha tenido lugar,
1884
01:46:00,271 --> 01:46:03,607
nunca pensé que llegaría este día
1885
01:46:03,608 --> 01:46:06,026
y, ahora que lo veo aquí,
1886
01:46:06,027 --> 01:46:08,988
tengo la gran esperanza
1887
01:46:09,822 --> 01:46:13,159
de que se filtre en nuestra sociedad
1888
01:46:13,826 --> 01:46:16,912
hasta que todos nos demos cuenta
de que la especie humana
1889
01:46:16,913 --> 01:46:22,375
forma parte de un crisol
de muchas especies por toda la galaxia.
1890
01:46:22,376 --> 01:46:25,504
Lo que espero que salga de ahí
es, en primer lugar,
1891
01:46:25,505 --> 01:46:28,800
una mayor apreciación
de lo que significa ser humano.
1892
01:46:29,467 --> 01:46:33,304
Para mí, ese tipo de cambio
en el carácter humano
1893
01:46:34,180 --> 01:46:37,182
es más significativo
1894
01:46:37,183 --> 01:46:41,520
que lo que podamos aprender sobre átomos,
moléculas y sistemas de propulsión.
1895
01:46:41,521 --> 01:46:45,023
Mis nietos van a crecer teniendo en cuenta
1896
01:46:45,024 --> 01:46:49,694
y pensando en el hecho
de que el universo está lleno de vida.
1897
01:46:49,695 --> 01:46:54,450
Estamos en el umbral de una comprensión
completamente diferente del universo,
1898
01:46:54,992 --> 01:46:57,410
de nuestro lugar en él
1899
01:46:57,411 --> 01:47:01,331
y de las oportunidades
y posibilidades tecnológicas
1900
01:47:01,332 --> 01:47:05,210
que eran material
de la ciencia ficción hace unos años.
1901
01:47:05,211 --> 01:47:07,337
Los responsables del Programa Legacy
1902
01:47:07,338 --> 01:47:10,507
creen que el secreto es tan fuerte
1903
01:47:10,508 --> 01:47:12,552
que no pueden compartirlo
con los estadounidenses.
1904
01:47:13,302 --> 01:47:17,055
Puede que haya aspectos tan fuertes
que no se puedan compartir.
1905
01:47:17,056 --> 01:47:20,934
Sin embargo, creo que el hecho básico
de que no estamos solos en el universo
1906
01:47:20,935 --> 01:47:22,686
sí se puede compartir.
1907
01:47:22,687 --> 01:47:24,062
Estamos preparados para afrontarlo.
1908
01:47:24,063 --> 01:47:27,691
Con suerte, algún día los estadounidenses
conoceremos la historia completa
1909
01:47:27,692 --> 01:47:29,317
y cómo nos afecta a todos.
1910
01:47:29,318 --> 01:47:32,779
Quiero contarle al pueblo estadounidense
lo que sé,
1911
01:47:32,780 --> 01:47:36,533
pero no puedo porque la mayoría
sigue siendo altamente secreto.
1912
01:47:36,534 --> 01:47:39,578
Siento una gran presión
por contar lo que puedo,
1913
01:47:39,579 --> 01:47:42,164
porque sé que llegará un momento
1914
01:47:42,165 --> 01:47:44,542
en el que todos desearemos
haber hecho las cosas de otra forma.
1915
01:47:45,960 --> 01:47:47,712
Ese momento es inminente
1916
01:47:48,504 --> 01:47:50,505
y, cuando llegue,
1917
01:47:50,506 --> 01:47:54,969
sé que la gente dirá: "Ojalá alguien
me lo hubiera dicho antes".
1918
01:47:57,513 --> 01:48:00,515
Recordad, por muy lejos
que hayamos llegado,
1919
01:48:00,516 --> 01:48:04,936
apenas estamos comenzando
el mayor cambio de paradigma
1920
01:48:04,937 --> 01:48:06,397
de la historia de la humanidad:
1921
01:48:07,315 --> 01:48:09,567
la era de la revelación.
1922
01:48:10,735 --> 01:48:13,945
En 2025, los senadores Schumer, Rounds
y Gilibrand propusieron una vez más
1923
01:48:13,946 --> 01:48:16,990
que su Ley de Revelación de los FANI
bipartidista con la esperanza
1924
01:48:16,991 --> 01:48:18,575
fuera promulgada por fin.
1925
01:48:18,576 --> 01:48:20,578
Sus esfuerzos
siguen encontrando oposición.
1926
01:49:58,509 --> 01:50:00,511
Subtítulos: Pilar Hernández
179174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.