All language subtitles for The Age of Disclosure 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track8_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,070 --> 00:00:29,154 Hoy en el Capitolio, 2 00:00:29,155 --> 00:00:32,073 {\an8}una petición bipartidista reclama más transparencia sobre los ovnis, 3 00:00:32,074 --> 00:00:35,953 {\an8}o como los llama el Ejército, fenómenos aéreos no identificados: FANI. 4 00:00:37,580 --> 00:00:41,332 {\an8}Los objetos han sido detectados en zonas donde se desarrollan operaciones, 5 00:00:41,333 --> 00:00:43,918 {\an8}concretamente operaciones navales en todo el mundo. 6 00:00:43,919 --> 00:00:45,670 {\an8}La tecnología a la que nos enfrentamos 7 00:00:45,671 --> 00:00:48,256 {\an8}era muy superior a todo lo que tenemos actualmente 8 00:00:48,257 --> 00:00:50,634 o tendremos en los próximos 10 o 20 años. 9 00:00:52,344 --> 00:00:57,348 {\an8}Los FANI son una posible amenaza para la seguridad nacional 10 00:00:57,349 --> 00:00:59,226 {\an8}y deben ser tratados como tales. 11 00:00:59,852 --> 00:01:03,938 El Gobierno de EE. UU. ha recabado mucha información sobre los FANI 12 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 desde hace muchas décadas, 13 00:01:05,483 --> 00:01:08,485 pero se ha negado a compartirla con los estadounidenses. 14 00:01:08,486 --> 00:01:11,780 Eso está mal y, además, genera desconfianza. 15 00:01:11,781 --> 00:01:14,699 Todos los entrevistados en esta película tienen conocimiento directo 16 00:01:14,700 --> 00:01:16,951 de fenómenos aéreos/anómalos no identificados 17 00:01:16,952 --> 00:01:20,455 como resultado de su trabajo para el Gobierno de EE. UU. 18 00:01:20,456 --> 00:01:22,624 Aunque parte de ese conocimiento es confidencial, 19 00:01:22,625 --> 00:01:26,336 ahora rompen el silencio con aquello que pueden revelar legalmente. 20 00:01:26,337 --> 00:01:28,922 Fui piloto de combate en la Marina de EE. UU. durante 11 años. 21 00:01:28,923 --> 00:01:31,508 Piloté cazas para la Marina de EE. UU. durante 18 años. 22 00:01:31,509 --> 00:01:34,427 Trabajé en la comunidad de inteligencia de EE. UU. durante 20 años. 23 00:01:34,428 --> 00:01:37,514 Fui el cuarto director de Inteligencia Nacional. 24 00:01:37,515 --> 00:01:40,850 Fui un alto cargo de la CIA durante 25 años. 25 00:01:40,851 --> 00:01:44,562 Tras 32 años, me retiré de la Marina como contraalmirante. 26 00:01:44,563 --> 00:01:48,274 Trabajé en programas altamente clasificados sobre FANI para el Gobierno 27 00:01:48,275 --> 00:01:49,859 como científico sénior. 28 00:01:49,860 --> 00:01:52,904 Trabajé en seguridad 32 años dentro y fuera del Gobierno. 29 00:01:52,905 --> 00:01:58,159 He trabajado 28 años como astrofísico en programas altamente clasificados 30 00:01:58,160 --> 00:02:01,287 para el Gobierno de EE. UU. y para el sector de defensa. 31 00:02:01,288 --> 00:02:03,540 Soy profesor en el Departamento de Patología 32 00:02:03,541 --> 00:02:05,375 de la Facultad de Medicina de la Universidad de Stanford 33 00:02:05,376 --> 00:02:07,877 y, durante los últimos diez años, 34 00:02:07,878 --> 00:02:10,255 he trabajado con el Departamento de Defensa 35 00:02:10,256 --> 00:02:13,049 y con la CIA en el tema de los FANI. 36 00:02:13,050 --> 00:02:17,220 He llegado a la conclusión de que no solo no estamos solos en el universo, 37 00:02:17,221 --> 00:02:19,931 sino que hemos sido descubiertos por una inteligencia 38 00:02:19,932 --> 00:02:21,766 procedente de otra parte del universo. 39 00:02:21,767 --> 00:02:23,476 Hay pruebas de que no estamos solos. 40 00:02:23,477 --> 00:02:27,313 La humanidad no es la única especie inteligente del universo. 41 00:02:27,314 --> 00:02:28,940 No estamos solos en el universo. 42 00:02:28,941 --> 00:02:30,817 Resulta arrogante sugerir 43 00:02:30,818 --> 00:02:34,028 que no existe vida más allá. 44 00:02:34,029 --> 00:02:36,698 La humanidad no es la única inteligencia del universo. 45 00:02:36,699 --> 00:02:40,285 Los FANI son reales. Están aquí y no son humanos. 46 00:02:40,286 --> 00:02:45,623 Hay otras inteligencias que tienen naves exóticas muy avanzadas 47 00:02:45,624 --> 00:02:49,127 interactuando con la población humana. 48 00:02:49,128 --> 00:02:53,464 Están aquí. Es real. Está pasando. Está pasando ahora. 49 00:02:53,465 --> 00:02:55,508 La inteligencia no humana existe. 50 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 Ha estado interactuando con la humanidad 51 00:02:58,012 --> 00:03:00,096 en este planeta desde hace mucho tiempo. 52 00:03:00,097 --> 00:03:02,932 No somos la única forma de vida inteligente del universo. 53 00:03:02,933 --> 00:03:06,102 Hay algo en este planeta con nosotros que es inteligente, 54 00:03:06,103 --> 00:03:07,770 más inteligente que nosotros. 55 00:03:07,771 --> 00:03:11,358 Es el mayor descubrimiento de la historia de la humanidad. 56 00:03:17,197 --> 00:03:20,159 LA EDAD DE LA REVELACIÓN 57 00:03:30,002 --> 00:03:34,297 Me llamo Lue Elizondo. En 2009, mi vida cambió para siempre. 58 00:03:34,298 --> 00:03:36,382 {\an8}DEPARTAMENTO DE DEFENSA 59 00:03:36,383 --> 00:03:39,761 {\an8}Me reclutaron para un programa gubernamental altamente sensible 60 00:03:39,762 --> 00:03:41,763 que investigaba fenómenos aéreos no identificados, 61 00:03:41,764 --> 00:03:45,184 FANI, también conocidos como ovnis. 62 00:03:46,060 --> 00:03:49,228 Mi trabajo para el Gobierno de EE. UU. se remonta a casi 30 años, 63 00:03:49,229 --> 00:03:51,773 cuando me alisté en el Ejército. 64 00:03:51,774 --> 00:03:54,359 A partir de ahí, tuve la suerte de ser seleccionado 65 00:03:54,360 --> 00:03:57,153 para varios programas de inteligencia militar. 66 00:03:57,154 --> 00:03:59,864 Durante mi carrera, serví a mi país en todo el mundo, 67 00:03:59,865 --> 00:04:01,491 coordinando y dirigiendo misiones, 68 00:04:01,492 --> 00:04:03,785 incluyendo antinarcóticos, contraespionaje, 69 00:04:03,786 --> 00:04:06,537 contraterrorismo y contrainsurgencia. 70 00:04:06,538 --> 00:04:09,457 Fue más adelante en mi carrera cuando empecé a dirigir 71 00:04:09,458 --> 00:04:11,668 programas de acceso especial para el Gobierno 72 00:04:11,669 --> 00:04:14,045 y, en algunos casos, informé directamente a la Casa Blanca 73 00:04:14,046 --> 00:04:15,798 y al Consejo de Seguridad Nacional. 74 00:04:17,091 --> 00:04:18,299 Me llamo Jay Stratton 75 00:04:18,300 --> 00:04:21,010 {\an8}y, durante más de 16 años, en nombre del Gobierno de EE. UU... 76 00:04:21,011 --> 00:04:22,762 {\an8}INTELIGENCIA NAVAL - DIA 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,973 {\an8}...trabajé como alto funcionario de inteligencia 78 00:04:24,974 --> 00:04:27,558 {\an8}en el tema de los fenómenos aéreos no identificados. 79 00:04:27,559 --> 00:04:29,644 Me alisté en el Ejército a los 17 años 80 00:04:29,645 --> 00:04:32,105 y más tarde pasé a trabajar en inteligencia militar 81 00:04:32,106 --> 00:04:35,109 en ocho misiones de combate, entre ellas Irak y Afganistán. 82 00:04:36,402 --> 00:04:38,569 Después del Ejército, entré en Inteligencia Naval 83 00:04:38,570 --> 00:04:41,489 y posteriormente en la Agencia de Inteligencia de Defensa, 84 00:04:41,490 --> 00:04:43,908 donde fui responsable de operaciones aéreas y espaciales 85 00:04:43,909 --> 00:04:45,618 dentro de la Oficina de Alerta de Defensa. 86 00:04:45,619 --> 00:04:48,371 Estaba en la DIA cuando mis colegas y yo 87 00:04:48,372 --> 00:04:51,374 empezamos a recibir informes de lo que hoy se denomina FANI. 88 00:04:51,375 --> 00:04:53,042 Recorrimos todo el Gobierno, 89 00:04:53,043 --> 00:04:55,294 {\an8}el Pentágono, todas las agencias de inteligencia, 90 00:04:55,295 --> 00:04:57,964 cualquier sitio imaginable en busca del programa FANI, 91 00:04:57,965 --> 00:04:59,215 suponiendo que existiera. 92 00:04:59,216 --> 00:05:00,550 Por lo que pudimos ver, 93 00:05:00,551 --> 00:05:03,761 nadie en el Gobierno de Estados Unidos tenía un programa FANI. 94 00:05:03,762 --> 00:05:06,180 Así pues, mis colegas y yo iniciamos 95 00:05:06,181 --> 00:05:08,641 un nuevo programa que finalmente se convirtió en el AATIP. 96 00:05:08,642 --> 00:05:13,272 {\an8}El programa avanzado de identificación de amenazas aeroespaciales: AATIP. 97 00:05:14,481 --> 00:05:18,192 La financiación de este proyecto la patrocinó el entonces líder del Senado, 98 00:05:18,193 --> 00:05:19,653 el senador Harry Reid. 99 00:05:21,488 --> 00:05:24,449 Y juntos, Jay Stratton, nuestro equipo y yo, 100 00:05:24,450 --> 00:05:29,203 investigamos incidentes FANI en todo el mundo durante casi una década. 101 00:05:29,204 --> 00:05:31,330 Respaldados por pruebas y datos fehacientes, 102 00:05:31,331 --> 00:05:36,419 descubrimos que los FANI suponen una amenaza para la seguridad nacional 103 00:05:36,420 --> 00:05:38,672 y para nuestra existencia. 104 00:05:40,299 --> 00:05:43,634 En pocas palabras, naves transmediales. 105 00:05:43,635 --> 00:05:48,639 Vehículos que tienen la capacidad de operar en el espacio, 106 00:05:48,640 --> 00:05:51,560 en el aire y en el agua, 107 00:05:52,686 --> 00:05:55,646 y que aparentemente desafían todo lo que la humanidad sabe de física, 108 00:05:55,647 --> 00:05:57,774 han estado operando con total inmunidad 109 00:05:57,775 --> 00:06:01,111 en todo el mundo desde al menos la década de 1940. 110 00:06:03,072 --> 00:06:07,992 En el AATIP, tuvimos acceso a algunos de los vídeos más sensibles 111 00:06:07,993 --> 00:06:09,994 del inventario del Departamento de Defensa. 112 00:06:09,995 --> 00:06:13,164 Si pudieras estar en mi lugar y ver lo que yo he visto 113 00:06:13,165 --> 00:06:14,791 y ha visto gente como Jay Stratton, 114 00:06:14,792 --> 00:06:17,710 no habría ninguna duda 115 00:06:17,711 --> 00:06:20,922 de que esas cosas son reales y que no están hechas por humanos. 116 00:06:20,923 --> 00:06:23,800 Las cosas que he visto, los vídeos más claros, 117 00:06:23,801 --> 00:06:25,384 las mejores pruebas que tenemos 118 00:06:25,385 --> 00:06:28,596 de que son inteligencia no humana siguen siendo confidenciales. 119 00:06:28,597 --> 00:06:30,264 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO ASTROFÍSICO 120 00:06:30,265 --> 00:06:32,308 {\an8}Los datos clasificados a los que tuvimos acceso 121 00:06:32,309 --> 00:06:34,477 {\an8}cuando nos unimos al programa eran indiscutibles. 122 00:06:34,478 --> 00:06:38,606 Hay 80 años de datos que el público desconoce por completo. 123 00:06:38,607 --> 00:06:42,736 He visto naves y seres no humanos con mis propios ojos. 124 00:06:45,989 --> 00:06:48,157 {\an8}Durante 23 años y diez meses, 125 00:06:48,158 --> 00:06:50,743 {\an8}fui piloto de A-10 en la Fuerza Aérea estadounidense... 126 00:06:50,744 --> 00:06:52,286 {\an8}CORONEL 127 00:06:52,287 --> 00:06:54,163 ...y, mientras estaba en el NORAD, 128 00:06:54,164 --> 00:06:57,709 presencié un evento que jamás olvidaré. 129 00:06:58,919 --> 00:07:02,755 Estábamos rastreando un objeto no identificado en los radares 130 00:07:02,756 --> 00:07:05,758 y el comandante dijo: "Quiero ese objetivo". 131 00:07:05,759 --> 00:07:07,677 Eso significa "interceptarlo". 132 00:07:07,678 --> 00:07:11,181 Se desplegaron cazas a lo largo de toda la costa este 133 00:07:12,057 --> 00:07:17,770 y ninguno de ellos consiguió interceptarlo o derribarlo. 134 00:07:17,771 --> 00:07:22,776 {\an8}No logramos mantener el control del espacio aéreo en Norteamérica. 135 00:07:28,282 --> 00:07:30,741 {\an8}El 14 de noviembre de 2004, estábamos a bordo del USS Nimitz... 136 00:07:30,742 --> 00:07:31,826 {\an8}COMANDANTE 137 00:07:31,827 --> 00:07:33,620 {\an8}...que es un portaaviones nuclear. 138 00:07:35,831 --> 00:07:38,291 Era el oficial de más alto rango del escuadrón de vuelo. 139 00:07:38,292 --> 00:07:41,460 Había despegado del Nimitz para realizar un ejercicio de defensa aérea 140 00:07:41,461 --> 00:07:43,547 frente a la costa de San Diego, California, 141 00:07:44,673 --> 00:07:48,468 y acabé persiguiendo un FANI conocido como "Tic Tac". 142 00:07:49,511 --> 00:07:53,681 Medía unos 12 metros de largo y estaba suspendido en el espacio. 143 00:07:53,682 --> 00:07:55,808 Vimos cómo empezaba a acelerar 144 00:07:55,809 --> 00:07:57,768 y, cuando se puso delante de nosotros, desapareció. 145 00:07:57,769 --> 00:08:00,688 Esa cosa iba a 50 000 kilómetros por hora. 146 00:08:00,689 --> 00:08:03,525 Obviamente, esa tecnología no era estadounidense. 147 00:08:04,151 --> 00:08:05,902 Mientras observábamos... 148 00:08:05,903 --> 00:08:07,111 {\an8}TENIENTE ALEX DIETRICH 149 00:08:07,112 --> 00:08:10,781 {\an8}...cómo el objeto Tic Tac maniobraba de una manera extraña, 150 00:08:10,782 --> 00:08:12,992 era obvio que no se trataba de algo convencional. 151 00:08:12,993 --> 00:08:14,368 {\an8}TENIENTE COMANDANTE 152 00:08:14,369 --> 00:08:17,413 {\an8}Aquello desafiaba las leyes de la física 153 00:08:17,414 --> 00:08:21,500 {\an8}y de la gravedad de las que depende la vida de los pilotos. 154 00:08:21,501 --> 00:08:26,422 Esos objetos vigilaban los buques de la Marina en sus operaciones. 155 00:08:26,423 --> 00:08:30,635 La frecuencia con la que se informaba de FANI aumentaba. 156 00:08:30,636 --> 00:08:31,719 {\an8}Eran omnipresentes. 157 00:08:31,720 --> 00:08:33,804 {\an8}Los veíamos casi a diario. 158 00:08:33,805 --> 00:08:36,057 {\an8}PILOTO DE COMBATE DE LA MARINA DE EE. UU. 159 00:08:36,058 --> 00:08:39,644 Dios santo, hay una flota entera. ¡Mirad el radar AESA! 160 00:08:39,645 --> 00:08:43,105 Y luego casi chocamos en el aire con uno de esos objetos. 161 00:08:43,106 --> 00:08:45,191 Aquello pasó a ser una cuestión de seguridad. 162 00:08:45,192 --> 00:08:48,152 Dos aviones de mi escuadrón iban 163 00:08:48,153 --> 00:08:52,073 en formación de sección a unos 45 metros de distancia entre sí. 164 00:08:52,074 --> 00:08:55,076 Uno de esos objetos se interpuso entre los dos aviones, 165 00:08:55,077 --> 00:08:57,370 rebasando al que iba en cabeza, 166 00:08:57,371 --> 00:08:59,914 que pudo ver el objeto 167 00:08:59,915 --> 00:09:01,415 y lo describió 168 00:09:01,416 --> 00:09:04,253 como un cubo gris oscuro o negro dentro de una esfera transparente. 169 00:09:07,214 --> 00:09:08,422 Conviene precisar 170 00:09:08,423 --> 00:09:13,928 que inteligencia no humana ha estado realizando operaciones ISR: 171 00:09:13,929 --> 00:09:16,305 inteligencia, vigilancia y reconocimiento 172 00:09:16,306 --> 00:09:20,268 de las instalaciones militares y nucleares más sensibles 173 00:09:20,269 --> 00:09:22,104 de EE. UU. 174 00:09:22,896 --> 00:09:26,732 Han activado y desactivado armas nucleares 175 00:09:26,733 --> 00:09:28,693 en Estados Unidos y en Rusia. 176 00:09:28,694 --> 00:09:34,115 Las armas nucleares activadas en Rusia estaban dirigidas a nosotros 177 00:09:34,116 --> 00:09:38,911 y, en ese sentido, el riesgo no podía ser mayor. 178 00:09:38,912 --> 00:09:41,998 Es una amenaza emergente y desestabilizadora para EE. UU. 179 00:09:41,999 --> 00:09:44,292 y, sin duda, un asunto de seguridad nacional. 180 00:09:44,293 --> 00:09:47,378 Por cierto, esto no solo ocurre aquí, en EE. UU. 181 00:09:47,379 --> 00:09:50,799 Está ocurriendo en todo el mundo, y cada vez con más frecuencia. 182 00:09:54,553 --> 00:09:56,971 Cuando conocí a Lue Elizondo en el Pentágono, 183 00:09:56,972 --> 00:10:01,767 me hizo ver que este fenómeno no solo era real, 184 00:10:01,768 --> 00:10:06,814 sino que se trataba de un fenómeno constante y persistente. 185 00:10:06,815 --> 00:10:11,110 {\an8}El secretario de Defensa, el Congreso y los altos cargos políticos no lo sabían, 186 00:10:11,111 --> 00:10:14,363 {\an8}y nadie hacía nada al respecto, 187 00:10:14,364 --> 00:10:17,700 {\an8}aparte de Lue y unos cuantos compañeros. 188 00:10:17,701 --> 00:10:20,286 Me sorprendió y me desconcertó, 189 00:10:20,287 --> 00:10:24,957 e inmediatamente me preocuparon los fallos de inteligencia 190 00:10:24,958 --> 00:10:28,336 que habían tenido lugar en el pasado y los desastres que habían acarreado, 191 00:10:28,337 --> 00:10:30,713 y decidí inmediatamente hacer todo lo que estuviera en mi mano 192 00:10:30,714 --> 00:10:35,093 {\an8}para que Lue hablara con el secretario de Defensa y se tomaran medidas. 193 00:10:35,677 --> 00:10:38,054 {\an8}Cada vez que Jay, otros y yo 194 00:10:38,055 --> 00:10:42,641 intentábamos dar la alarma y llevar este asunto a las instancias pertinentes, 195 00:10:42,642 --> 00:10:45,061 nos topábamos con una gran resistencia. 196 00:10:45,062 --> 00:10:47,980 El estigma y el tabú en torno a este tema 197 00:10:47,981 --> 00:10:51,275 y la asociación histórica de los ovnis 198 00:10:51,276 --> 00:10:54,945 eran algo que la mayoría de quienes ocupaban puestos de mando 199 00:10:54,946 --> 00:10:56,989 no lograban asimilar. 200 00:10:56,990 --> 00:11:01,202 De hecho, el estigma era tan fuerte que la gente creía 201 00:11:01,203 --> 00:11:04,080 o que el tema no era real 202 00:11:04,081 --> 00:11:08,959 o que acabaría por empañar su trayectoria profesional, 203 00:11:08,960 --> 00:11:10,628 así que no querían tocarlo. 204 00:11:10,629 --> 00:11:13,923 {\an8}No conseguíamos que los líderes del Pentágono 205 00:11:13,924 --> 00:11:16,300 {\an8}vieran los datos científicos 206 00:11:16,301 --> 00:11:20,054 que mostraban que había una seria amenaza para la seguridad nacional. 207 00:11:20,055 --> 00:11:22,973 Les preocupaba más el efecto sobre su reputación 208 00:11:22,974 --> 00:11:25,227 que la seguridad de la nación. 209 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Por si fuera poco, 210 00:11:28,021 --> 00:11:31,690 nos sorprendió ver que gente del Pentágono nos rechazaba 211 00:11:31,691 --> 00:11:33,567 debido a sus creencias religiosas. 212 00:11:33,568 --> 00:11:37,988 Había extremistas fundamentalistas en el Pentágono 213 00:11:37,989 --> 00:11:41,409 que mostraban una fuerte aversión hacia este tema. 214 00:11:41,410 --> 00:11:42,785 Expertos en seguridad nacional, 215 00:11:42,786 --> 00:11:45,371 miembros de la comunidad de inteligencia nacional 216 00:11:45,372 --> 00:11:47,498 que anteponen su religión a la seguridad del país. 217 00:11:47,499 --> 00:11:52,336 Un alto funcionario de Defensa me paró en los pasillos del Pentágono 218 00:11:52,337 --> 00:11:54,630 y me dijo que lo que hacíamos era obra del diablo. 219 00:11:54,631 --> 00:11:58,092 Tuve que lidiar con superiores que me decían 220 00:11:58,093 --> 00:12:00,302 que, en su mundo, esas cosas eran demonios, 221 00:12:00,303 --> 00:12:03,389 que estábamos provocando a los demonios y entrando en el terreno de Satanás, 222 00:12:03,390 --> 00:12:05,724 y muchas otras cosas. 223 00:12:05,725 --> 00:12:08,227 No me lo podía creer. 224 00:12:08,228 --> 00:12:11,939 Estoy informando sobre un vehículo aeroespacial avanzado 225 00:12:11,940 --> 00:12:15,651 detectado por diversos sensores, presente de manera incuestionable, 226 00:12:15,652 --> 00:12:17,987 y me dices que crees que son demonios 227 00:12:17,988 --> 00:12:20,239 y que no deberíamos observarlos ni estudiarlos. 228 00:12:20,240 --> 00:12:21,616 Me descolocó por completo. 229 00:12:23,743 --> 00:12:26,287 Mientras intentábamos superar todos esos obstáculos, 230 00:12:26,288 --> 00:12:30,625 descubrimos otro programa FANI mucho más grande y profundamente oculto. 231 00:12:32,961 --> 00:12:36,088 Este programa era tan delicado 232 00:12:36,089 --> 00:12:40,260 que se ocultó al secretario de Defensa, 233 00:12:41,178 --> 00:12:45,723 al Congreso e incluso al presidente de EE. UU. 234 00:12:45,724 --> 00:12:48,434 Este programa se conoce como "el Programa Legacy". 235 00:12:48,435 --> 00:12:49,727 PROGRAMA LEGACY 236 00:12:49,728 --> 00:12:52,480 Este programa había estado capturando, recuperando 237 00:12:52,481 --> 00:12:57,776 y realizando ingeniería inversa en FANI desde, al menos, 1947. 238 00:12:57,777 --> 00:12:59,695 En numerosas ocasiones, 239 00:12:59,696 --> 00:13:04,034 dichas recuperaciones incluían cuerpos de no humanos: 240 00:13:04,993 --> 00:13:08,872 alguna forma de inteligencia, un ser inteligente que no es humano. 241 00:13:09,748 --> 00:13:12,124 Cuando Jay y yo empezamos a buscar apoyos 242 00:13:12,125 --> 00:13:14,710 para acceder al Programa Legacy, 243 00:13:14,711 --> 00:13:20,716 hubo algo parecido a una respuesta inmune por parte del Programa Legacy. 244 00:13:20,717 --> 00:13:23,969 Fue como si aparecieran anticuerpos por todas partes para silenciarnos. 245 00:13:23,970 --> 00:13:28,432 {\an8}Empezamos a hablar con científicos involucrados en el Programa Legacy, 246 00:13:28,433 --> 00:13:31,977 {\an8}pero, cuando se enteraban sus líderes, cortaban dicha comunicación tajantemente. 247 00:13:31,978 --> 00:13:35,981 No solo recibimos una dura oposición y evasivas, 248 00:13:35,982 --> 00:13:40,110 incluso hubo gente que se molestó solo por plantear la pregunta, 249 00:13:40,111 --> 00:13:44,990 como diciendo que qué derecho teníamos a indagar sobre el Programa Legacy, 250 00:13:44,991 --> 00:13:47,117 a pesar de que dirigíamos el AATIP. 251 00:13:47,118 --> 00:13:48,661 Ponte en mi lugar. 252 00:13:48,662 --> 00:13:52,122 Estoy investigando actividades en curso de FANI, 253 00:13:52,123 --> 00:13:55,751 y hay un programa llamado "Legacy" que tiene al menos 80 años de información 254 00:13:55,752 --> 00:13:59,588 que nos ayudaría a entender este problema y proteger la seguridad nacional, 255 00:13:59,589 --> 00:14:01,258 y se niegan a dárnosla. 256 00:14:05,178 --> 00:14:08,806 Cuando quedó claro que no podíamos trabajar dentro el sistema, 257 00:14:08,807 --> 00:14:13,227 sabía, después de trabajar con el Comité de Servicios Armados del Senado, 258 00:14:13,228 --> 00:14:16,021 lo que hacía falta para mover ese gigante burocrático. 259 00:14:16,022 --> 00:14:20,192 Imagínate un barco gigantesco 260 00:14:20,193 --> 00:14:22,736 con una inercia enorme, 261 00:14:22,737 --> 00:14:25,322 y tú intentas que cambie de rumbo. 262 00:14:25,323 --> 00:14:27,491 Cuando se trata del Departamento de Defensa, 263 00:14:27,492 --> 00:14:31,829 solo el Congreso tiene los medios para hacer eso, 264 00:14:31,830 --> 00:14:37,209 y la forma de llamar la atención del Congreso es a través de la prensa. 265 00:14:37,210 --> 00:14:42,339 Debíamos conseguir la atención de la prensa y la del Capitolio 266 00:14:42,340 --> 00:14:46,635 para hacer que el Departamento de Defensa 267 00:14:46,636 --> 00:14:49,888 estudiara este problema y averiguara si había una amenaza. 268 00:14:49,889 --> 00:14:52,641 ¿De dónde salen esas cosas? ¿Cómo funcionan? 269 00:14:52,642 --> 00:14:55,728 Como empleados del Gobierno, no podíamos hablar con los medios. 270 00:14:55,729 --> 00:14:58,565 Así pues, Lue y yo trazamos un plan para superar ese obstáculo. 271 00:15:00,191 --> 00:15:02,319 Solo había dos opciones. 272 00:15:03,194 --> 00:15:06,113 La primera era conformarse con el silencio 273 00:15:06,114 --> 00:15:09,074 y callar sobre el mayor secreto de la humanidad, 274 00:15:09,075 --> 00:15:11,703 dejando a los estadounidenses sin saber la verdad. 275 00:15:12,871 --> 00:15:14,246 O la segunda: 276 00:15:14,247 --> 00:15:16,749 podría renunciar a mi puesto como protesta 277 00:15:16,750 --> 00:15:19,752 y cumplir con mis obligaciones con el pueblo estadounidense 278 00:15:19,753 --> 00:15:22,797 diciendo la verdad sobre lo que sabía de los FANI. 279 00:15:28,011 --> 00:15:33,807 Hubo un momento difícil en el que Lue tuvo que decidir: 280 00:15:33,808 --> 00:15:36,852 "¿Tiro la toalla? ¿Nos rendimos? 281 00:15:36,853 --> 00:15:41,440 ¿Lo ignoramos? ¿O él se sacrifica?". 282 00:15:41,441 --> 00:15:44,443 No podía ni revelaría información clasificada, 283 00:15:44,444 --> 00:15:49,073 pero sabía que, si podía decir lo esencial en un nivel de información no clasificada 284 00:15:49,074 --> 00:15:52,576 para informar a los medios y a los funcionarios del Gobierno 285 00:15:52,577 --> 00:15:54,370 sobre la realidad de los FANI, 286 00:15:54,371 --> 00:15:57,039 con suerte, Jay podría usar ese impulso 287 00:15:57,040 --> 00:16:00,042 para lograr los objetivos que nos habíamos propuesto 288 00:16:00,043 --> 00:16:01,211 dentro del Gobierno. 289 00:16:03,546 --> 00:16:06,382 Tuvimos varias conversaciones difíciles 290 00:16:06,383 --> 00:16:10,636 {\an8}porque Lue iba a renunciar a una carrera muy prometedora. 291 00:16:10,637 --> 00:16:14,264 {\an8}Le encantaba y se le daba muy bien lo que hacía. 292 00:16:14,265 --> 00:16:16,141 VALOR 293 00:16:16,142 --> 00:16:20,145 Era una decisión muy importante para Lue, 294 00:16:20,146 --> 00:16:21,856 tanto para él como para su familia. 295 00:16:22,691 --> 00:16:26,318 Durante uno de mis viajes rutinarios y agotadores de vuelta a casa, 296 00:16:26,319 --> 00:16:29,738 {\an8}estaba en un atasco, mirando delante y detrás de mí, 297 00:16:29,739 --> 00:16:31,073 {\an8}viendo miles de coches, 298 00:16:31,074 --> 00:16:34,576 {\an8}y tuve una profunda sensación de aislamiento, 299 00:16:34,577 --> 00:16:37,496 una sensación que nunca había experimentado en mi vida, 300 00:16:37,497 --> 00:16:41,750 la sensación de que estaba completamente solo. 301 00:16:41,751 --> 00:16:45,045 Era como si viviera en el lado oscuro de la luna. 302 00:16:45,046 --> 00:16:47,548 Ninguna de las personas que me rodeaban... 303 00:16:47,549 --> 00:16:54,347 De hecho, nadie sabía lo que pasaba a su alrededor. 304 00:16:54,931 --> 00:16:56,390 No tenían ni idea. 305 00:16:56,391 --> 00:17:00,519 Pensé: "Estos individuos merecen saber la verdad". 306 00:17:00,520 --> 00:17:03,313 El hecho de que no estamos solos en el universo. 307 00:17:03,314 --> 00:17:08,110 ¿Cómo puede una organización, institución, una religión o un gobierno 308 00:17:08,111 --> 00:17:11,572 controlar, censurar u ocultar eso? 309 00:17:11,573 --> 00:17:16,535 Nadie tiene derecho a ocultar verdades fundamentales 310 00:17:16,536 --> 00:17:19,872 al pueblo estadounidense y a la humanidad. 311 00:17:19,873 --> 00:17:25,043 {\an8}La CNN sabe que el Pentágono tenía un programa secreto para investigar ovnis. 312 00:17:25,044 --> 00:17:29,840 {\an8}Un programa secreto del Gobierno para investigar avistamientos de ovnis. 313 00:17:29,841 --> 00:17:31,842 {\an8}Un informe reciente del New York Times 314 00:17:31,843 --> 00:17:35,179 {\an8}ha revelado la existencia de un departamento de expedientes X. 315 00:17:35,180 --> 00:17:39,016 Un programa secreto del Gobierno para investigar objetos voladores misteriosos. 316 00:17:39,017 --> 00:17:42,686 {\an8}Podría ser una de las mayores historias de mi vida. 317 00:17:42,687 --> 00:17:44,938 {\an8}Estas aeronaves, vamos a llamarlas así, 318 00:17:44,939 --> 00:17:47,524 {\an8}muestran características que no están 319 00:17:47,525 --> 00:17:51,987 {\an8}presentes en el inventario de EE. UU. ni en el de ningún otro país. 320 00:17:51,988 --> 00:17:55,949 Mira eso, tío. Madre mía. 321 00:17:55,950 --> 00:17:58,327 {\an8}Es un problema de seguridad nacional muy serio. 322 00:17:58,328 --> 00:18:01,497 {\an8}Hay algo en nuestros cielos. Lleva ahí mucho tiempo. 323 00:18:01,498 --> 00:18:03,081 {\an8}Hay una flota entera. 324 00:18:03,082 --> 00:18:05,042 {\an8}Hay objetos que hacen cosas 325 00:18:05,043 --> 00:18:08,170 {\an8}y maniobran sin indicios visibles de propulsión. 326 00:18:08,171 --> 00:18:11,840 {\an8}Mi conclusión es que lo que estamos viendo son, 327 00:18:11,841 --> 00:18:16,929 por definición, tecnologías exóticas más allá de la próxima generación. 328 00:18:16,930 --> 00:18:19,348 {\an8}La burocracia y el Departamento de Defensa 329 00:18:19,349 --> 00:18:22,768 {\an8}limitaron nuestra capacidad de mantener informados a los líderes 330 00:18:22,769 --> 00:18:23,937 {\an8}de lo que veíamos. 331 00:18:29,400 --> 00:18:31,568 Los medios comenzaron a prestar atención, 332 00:18:31,569 --> 00:18:32,945 y el Congreso también, 333 00:18:32,946 --> 00:18:35,239 y empezaron a pedirme explicaciones desde el Capitolio. 334 00:18:35,240 --> 00:18:39,535 {\an8}El Pentágono ha ofrecido a los senadores un informe clasificado sobre ovnis. 335 00:18:39,536 --> 00:18:43,997 El senador Mark Warner, vicepresidente del Comité de Inteligencia, 336 00:18:43,998 --> 00:18:47,876 dijo: "Creo que es importante que el Ejército se lo tome más en serio 337 00:18:47,877 --> 00:18:49,336 que en el pasado". 338 00:18:49,337 --> 00:18:52,673 Los senadores Rubio y Warner, que merecen pleno reconocimiento, 339 00:18:52,674 --> 00:18:57,135 antepusieron la seguridad nacional a sus carreras políticas 340 00:18:57,136 --> 00:19:00,764 y se arriesgaron a implicarse públicamente en este asunto. 341 00:19:00,765 --> 00:19:02,224 {\an8}Cuando empezaron a implicarse, 342 00:19:02,225 --> 00:19:04,560 {\an8}el Departamento de Defensa tuvo que admitir ante el mundo 343 00:19:04,561 --> 00:19:06,144 {\an8}que este asunto era real y que estaba sucediendo. 344 00:19:06,145 --> 00:19:11,024 {\an8}Eso hizo que la credibilidad sobre este tema aumentara 345 00:19:11,025 --> 00:19:12,234 {\an8}de forma muy significativa. 346 00:19:12,235 --> 00:19:14,361 {\an8}La Marina de EE. UU. por fin ha reconocido 347 00:19:14,362 --> 00:19:18,031 {\an8}que los vídeos que parecen mostrar ovnis volando son reales. 348 00:19:18,032 --> 00:19:22,953 {\an8}El comandante David Fravor lo describe como un Tic Tac de 12 metros de largo. 349 00:19:22,954 --> 00:19:26,331 {\an8}La capacidad de flotar sobre el agua e iniciar un ascenso vertical 350 00:19:26,332 --> 00:19:29,376 {\an8}prácticamente desde cero hasta unos 3600 metros 351 00:19:29,377 --> 00:19:32,212 {\an8}para después acelerar en menos de dos segundos y desaparecer 352 00:19:32,213 --> 00:19:34,215 {\an8}es algo que no había visto en mi vida. 353 00:19:38,136 --> 00:19:39,845 Hemos registrado múltiples incidentes 354 00:19:39,846 --> 00:19:44,683 {\an8}de algo operando en el espacio aéreo de instalaciones nucleares confidenciales, 355 00:19:44,684 --> 00:19:47,060 {\an8}y no es nuestro. No sabemos de quién es. 356 00:19:47,061 --> 00:19:48,604 {\an8}SECRETARIO DE ESTADO 357 00:19:48,605 --> 00:19:53,026 {\an8}Solo esa afirmación ya merece ser investigada, analizada y atendida. 358 00:19:53,276 --> 00:19:56,945 {\an8}Si tienes objetos en el cielo que no puedes identificar, 359 00:19:56,946 --> 00:20:00,282 {\an8}es un problema, porque podría ser China, Rusia 360 00:20:00,283 --> 00:20:01,825 {\an8}o cualquier otro adversario. 361 00:20:01,826 --> 00:20:05,162 {\an8}Cualquier fenómeno inexplicable puede suponer una amenaza. 362 00:20:05,163 --> 00:20:06,413 {\an8}TENIENTE GENERAL 363 00:20:06,414 --> 00:20:09,166 {\an8}Así es como hay que tratar esas cosas. 364 00:20:09,167 --> 00:20:12,086 {\an8}Hay algo violando nuestro espacio aéreo, 365 00:20:12,253 --> 00:20:14,504 {\an8}algo que está entorpeciendo nuestros alcances 366 00:20:14,505 --> 00:20:17,466 {\an8}que ni siquiera los responsables designados por el poder ejecutivo 367 00:20:17,467 --> 00:20:21,178 para intentar entenderlo logran explicar. 368 00:20:21,179 --> 00:20:24,389 Diría que, además de las implicaciones en materia de seguridad nacional, 369 00:20:24,390 --> 00:20:27,643 hablamos de la confianza y la credibilidad en el Gobierno estadounidense. 370 00:20:27,644 --> 00:20:29,811 {\an8}No conocemos el origen del fenómeno 371 00:20:29,812 --> 00:20:31,939 {\an8}e intentaremos llegar al fondo de este asunto 372 00:20:31,940 --> 00:20:33,899 {\an8}porque, para la defensa nacional, 373 00:20:33,900 --> 00:20:36,193 {\an8}algunos casos han ocurrido en zonas de instrucción, 374 00:20:36,194 --> 00:20:39,529 en zonas en las que tenemos el mejor equipamiento, 375 00:20:39,530 --> 00:20:42,449 pero dicho equipamiento no ha logrado detectarlos. 376 00:20:42,450 --> 00:20:44,910 No hemos logrado intervenir e interceptarlos. 377 00:20:44,911 --> 00:20:47,621 {\an8}Sean lo que sean, invaden nuestro espacio aéreo 378 00:20:47,622 --> 00:20:49,915 {\an8}y no sabemos exactamente por qué lo hacen 379 00:20:49,916 --> 00:20:52,669 {\an8}ni cuáles son sus intenciones y sus capacidades. 380 00:20:53,544 --> 00:20:55,754 Más allá de los riesgos para la seguridad nacional, 381 00:20:55,755 --> 00:20:58,548 la vulneración del espacio aéreo soberano de todos los países 382 00:20:58,549 --> 00:21:03,512 plantea un problema de seguridad de vuelo que afecta a la aviación militar y civil. 383 00:21:03,513 --> 00:21:07,307 Y lo más aterrador es que la Agencia Federal de Aviación 384 00:21:07,308 --> 00:21:09,810 dejó de usar el radar para rastrear nuestros viajes aéreos. 385 00:21:09,811 --> 00:21:11,770 Solo rastrean aeronaves, 386 00:21:11,771 --> 00:21:14,731 sobre todo comerciales y civiles, que envían su código al sistema. 387 00:21:14,732 --> 00:21:17,734 En esencia, emiten una señal al sistema indicando 388 00:21:17,735 --> 00:21:19,111 su posición. 389 00:21:19,112 --> 00:21:21,113 Lo único que les permite detectar un FANI 390 00:21:21,114 --> 00:21:24,157 es que el piloto lo vea y lo diga. 391 00:21:24,158 --> 00:21:27,619 El hecho de que la FAA no rastree FANI 392 00:21:27,620 --> 00:21:30,914 supone un riesgo diario para la vida de los estadounidenses. 393 00:21:30,915 --> 00:21:32,207 Soy Brett Fedderson. 394 00:21:32,208 --> 00:21:36,462 {\an8}Fui director de seguridad de la aviación en el Consejo de Seguridad Nacional 395 00:21:37,046 --> 00:21:40,716 {\an8}y, como director en funciones de la Oficina de Programas de Seguridad 396 00:21:40,717 --> 00:21:42,968 Nacional de la Administración Federal de Aviación, 397 00:21:42,969 --> 00:21:44,678 puedo decir a través de mi experiencia 398 00:21:44,679 --> 00:21:48,682 que no estamos solos en el universo. 399 00:21:48,683 --> 00:21:50,851 Lo que más me preocupa de los FANI 400 00:21:50,852 --> 00:21:52,686 es la seguridad nacional. 401 00:21:52,687 --> 00:21:53,895 Es lo desconocido. 402 00:21:53,896 --> 00:21:56,940 El hecho de que esta tecnología hace cosas que nosotros no podemos hacer. 403 00:21:56,941 --> 00:21:58,859 Si no logramos saber qué es, 404 00:21:58,860 --> 00:22:02,154 qué pretende o para qué se usa, 405 00:22:02,155 --> 00:22:05,490 me preocupa profundamente porque vamos muy rezagados. 406 00:22:05,491 --> 00:22:08,827 Nuestro objetivo es conservar la tecnología más avanzada 407 00:22:08,828 --> 00:22:10,996 y la superioridad de Estados Unidos 408 00:22:10,997 --> 00:22:13,248 para que podamos descansar con tranquilidad 409 00:22:13,249 --> 00:22:16,626 y confiar en la seguridad que garantiza el Gobierno. 410 00:22:16,627 --> 00:22:20,255 Se han planteado cuatro hipótesis, 411 00:22:20,256 --> 00:22:25,177 una de las cuales es que es tecnología de adversarios extranjeros 412 00:22:25,178 --> 00:22:27,763 que no entendemos o de la que no éramos conscientes, 413 00:22:27,764 --> 00:22:30,849 lo que equivaldría al mayor fracaso de inteligencia 414 00:22:30,850 --> 00:22:32,225 de nuestra historia moderna. 415 00:22:32,226 --> 00:22:36,063 La segunda es que es un sólido programa de contrainteligencia 416 00:22:36,064 --> 00:22:40,025 para encubrir una iniciativa del Gobierno de EE. UU. 417 00:22:40,026 --> 00:22:44,404 que, de alguna manera, ha quedado al margen la supervisión del Congreso. 418 00:22:44,405 --> 00:22:49,993 Una tercera hipótesis es que se trata de algo interdimensional o extraterrestre. 419 00:22:49,994 --> 00:22:53,706 Y la cuarta podría ser una combinación de las tres anteriores. 420 00:22:54,916 --> 00:22:57,876 Algunos de los mayores errores estratégicos de la historia humana. 421 00:22:57,877 --> 00:23:00,921 La base de esos errores era la falta de imaginación. 422 00:23:00,922 --> 00:23:04,508 La convicción de que un enemigo, o quien fuese, no podría hacerlo 423 00:23:04,509 --> 00:23:06,426 porque nunca se había hecho. 424 00:23:06,427 --> 00:23:09,554 EE. UU. pensó que era seguro para los barcos estar en Pearl Harbor 425 00:23:09,555 --> 00:23:12,390 porque no creíamos que los japoneses pudieran llegar allí, 426 00:23:12,391 --> 00:23:15,811 y menos aún que dispusieran de torpedos capaces de atravesar un paso tan estrecho 427 00:23:15,812 --> 00:23:18,271 y que atacaran esos barcos hasta que lo hicieron. 428 00:23:18,272 --> 00:23:20,732 Jamás habríamos imaginado 429 00:23:20,733 --> 00:23:23,068 que seríamos atacados en nuestro país por unos terroristas 430 00:23:23,069 --> 00:23:25,821 tras formarse durante un año como pilotos, 431 00:23:25,822 --> 00:23:29,324 que secuestraran aviones comerciales y los estrellaran contra edificios, 432 00:23:29,325 --> 00:23:30,450 y lo hicieron. 433 00:23:30,451 --> 00:23:32,953 Sin embargo, lo que no me deja dormir tranquilo 434 00:23:32,954 --> 00:23:35,956 es algo que hay en la naturaleza humana que nos hace decir: 435 00:23:35,957 --> 00:23:38,250 "No tengo tiempo ni energía 436 00:23:38,251 --> 00:23:42,212 para prepararme para lo imprevisto o lo que nunca he visto hacer". 437 00:23:42,213 --> 00:23:45,924 Y eso lleva a sorpresas estratégicas 438 00:23:45,925 --> 00:23:50,346 que, a veces, cambian el curso de la historia humana. 439 00:23:53,641 --> 00:23:57,435 Tuve una sesión informativa clasificada ante miembros de la Cámara y del Senado 440 00:23:57,436 --> 00:24:01,857 a la que llevé a pilotos militares para que contaran sus encuentros con FANI. 441 00:24:01,858 --> 00:24:05,570 Esas historias los dejaron tan nerviosos que les costó dormir aquella noche. 442 00:24:06,737 --> 00:24:10,282 El personal militar más respetado y de confianza de Estados Unidos 443 00:24:10,283 --> 00:24:13,618 y los datos irrefutables de nuestros sistemas de inteligencia 444 00:24:13,619 --> 00:24:16,497 han estado observando los FANI desde hace décadas. 445 00:24:18,749 --> 00:24:20,584 Todo lo observado puede clasificarse 446 00:24:20,585 --> 00:24:23,211 según cinco características de funcionamiento. 447 00:24:23,212 --> 00:24:26,506 Dentro del AATIP, los denominamos "los observables". 448 00:24:26,507 --> 00:24:28,633 LOS OBSERVABLES 449 00:24:28,634 --> 00:24:32,512 El primer observable es la velocidad hipersónica. 450 00:24:32,513 --> 00:24:38,268 {\an8}Nuestro avión más rápido alcanza alrededor de 7400 kilómetros por hora. 451 00:24:38,269 --> 00:24:43,440 {\an8}Sin embargo, los FANI que hemos registrado alcanzan velocidades de unos 64 000 km/h 452 00:24:43,441 --> 00:24:45,067 {\an8}e incluso superiores. 453 00:24:46,819 --> 00:24:50,530 El siguiente observable es la aceleración instantánea, 454 00:24:50,531 --> 00:24:52,532 el repentino cambio de velocidad. 455 00:24:52,533 --> 00:24:56,077 A toda velocidad, el SR-71, conocido como Blackbird, 456 00:24:56,078 --> 00:25:00,540 {\an8}requiere un espacio equivalente a la mitad del estado de Ohio para dar la vuelta. 457 00:25:00,541 --> 00:25:05,712 {\an8}Los FANI son vehículos que realizan giros inmediatos en ángulo recto, 458 00:25:05,713 --> 00:25:09,466 acelerando instantáneamente y deteniéndose en seco, 459 00:25:09,467 --> 00:25:13,762 a velocidades hasta diez veces superiores a las del SR-71. 460 00:25:13,763 --> 00:25:17,224 {\an8}En un vuelo prolongado es posible llegar a soportar hasta 7,5 G. 461 00:25:17,225 --> 00:25:21,186 {\an8}Con el tiempo, esa fuerza gravitatoria resulta físicamente dolorosa, 462 00:25:21,187 --> 00:25:25,774 {\an8}y hablamos de una aceleración de 0 a 320 km/h en unos 2,5 segundos. 463 00:25:25,775 --> 00:25:30,070 Imagina ir de cero a miles de kilómetros por hora en menos de un segundo: 464 00:25:30,071 --> 00:25:32,030 la fuerza sobre el cuerpo sería enorme. 465 00:25:32,031 --> 00:25:33,865 El cuerpo humano tiene un límite, 466 00:25:33,866 --> 00:25:36,576 tras el cual los órganos empiezan a separarse 467 00:25:36,577 --> 00:25:39,329 de lo que los sujeta y suele tener consecuencias fatales. 468 00:25:39,330 --> 00:25:42,082 {\an8}Aunque fuera un dron, destrozaría 469 00:25:42,083 --> 00:25:44,251 {\an8}el vehículo no tripulado. 470 00:25:44,252 --> 00:25:48,088 El siguiente observable es la baja detectabilidad. 471 00:25:48,089 --> 00:25:50,465 Toda la tecnología moderna deja una huella característica. 472 00:25:50,466 --> 00:25:55,512 Por ejemplo, la mayoría de los aviones dejan estelas visibles al volar. 473 00:25:55,513 --> 00:25:59,182 Lo habitual es oír un estallido sónico al superarse la barrera del sonido. 474 00:25:59,183 --> 00:26:03,061 Sin embargo, los FANI apenas dejan señales detectables. 475 00:26:03,062 --> 00:26:04,729 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO 476 00:26:04,730 --> 00:26:08,233 {\an8}Nuestros aviones expulsan gases de combustión y de empuje 477 00:26:08,234 --> 00:26:10,860 para impulsarlos hacia delante. 478 00:26:10,861 --> 00:26:13,363 Sean lo que sean esas cosas, no hacen eso. 479 00:26:13,364 --> 00:26:17,493 No se observan emisiones visibles ni partículas que se desprendan. 480 00:26:19,328 --> 00:26:22,998 El siguiente observable es el desplazamiento transmedio. 481 00:26:22,999 --> 00:26:27,377 Se han observado FANI operando en el espacio, en el aire y bajo el agua. 482 00:26:27,378 --> 00:26:30,797 Y se mueven a la perfección por cada uno de estos entornos 483 00:26:30,798 --> 00:26:35,176 sin ninguna señal normal y sin comprometer el rendimiento. 484 00:26:35,177 --> 00:26:39,556 {\an8}Hemos observado una capacidad transmedia de estos fenómenos 485 00:26:39,557 --> 00:26:43,518 {\an8}para pasar del espacio a la atmósfera y al océano. 486 00:26:43,519 --> 00:26:46,229 {\an8}En el caso de Aguadilla, Puerto Rico, 487 00:26:46,230 --> 00:26:50,567 {\an8}un helicóptero del DHS captó un objeto esférico mientras volaba. 488 00:26:50,568 --> 00:26:53,111 {\an8}Entró y salió del agua, 489 00:26:53,112 --> 00:26:56,448 es decir, era capaz de desplazarse entre medios sin pérdida de velocidad. 490 00:26:56,449 --> 00:27:01,286 {\an8}Entra en el océano y no produce salpicaduras ni estelas a 120 km/h. 491 00:27:01,287 --> 00:27:05,457 Calculé cuánta fuerza se necesitaría para propulsar un balón bajo el agua 492 00:27:05,458 --> 00:27:07,334 a 120 kilómetros por hora, 493 00:27:07,335 --> 00:27:09,336 y se necesitaría el motor de un cohete Bezos-7 494 00:27:09,337 --> 00:27:12,922 o dos motores Learjet, que agitarían el agua con una fuerza descomunal. 495 00:27:12,923 --> 00:27:15,175 Así pues, hablamos de una tecnología sin fricción. 496 00:27:15,176 --> 00:27:17,761 El siguiente observable es la antigravedad. 497 00:27:17,762 --> 00:27:21,264 El FANI parecía desafiar los efectos naturales de la gravedad de la Tierra 498 00:27:21,265 --> 00:27:23,767 sin ningún medio evidente para hacerlo. 499 00:27:23,768 --> 00:27:26,519 No hay señales de propulsión ni elevación. Es decir, no hay alas. 500 00:27:26,520 --> 00:27:29,481 No hay superficies de control ni capacidad de maniobra. 501 00:27:29,482 --> 00:27:31,191 {\an8}Entre 2014 y 2015, 502 00:27:31,192 --> 00:27:35,695 {\an8}operábamos en la costa de Virginia Beach, en la costa este. 503 00:27:35,696 --> 00:27:38,198 En esa época, mejoramos nuestro radar, 504 00:27:38,199 --> 00:27:41,159 pasando del APG-73 al APG-79, 505 00:27:41,160 --> 00:27:45,414 y eso nos permitió ver más objetos que no esperábamos ver. 506 00:27:46,499 --> 00:27:49,084 Hay un caso concreto de uno de estos objetos 507 00:27:49,085 --> 00:27:53,838 que mantenía una posición fija con vientos de 120 nudos, 508 00:27:53,839 --> 00:27:55,632 es decir, dentro de un huracán. 509 00:27:55,633 --> 00:27:59,594 {\an8}Todos avanzan en contra del viento, que sopla desde el oeste a 120 nudos. 510 00:27:59,595 --> 00:28:02,138 {\an8}¡Mirad eso! Está girando. 511 00:28:02,139 --> 00:28:05,767 Parece que no les afecta el entorno como a nosotros. 512 00:28:05,768 --> 00:28:08,186 Los rastreaban desde más de 24 000 metros de altitud. 513 00:28:08,187 --> 00:28:09,896 Para los que no lo saben, 514 00:28:09,897 --> 00:28:12,607 por encima de 24 000 metros, empiezas a entrar en el espacio. 515 00:28:12,608 --> 00:28:15,902 {\an8}Esas cosas bajaban, permanecían inmóviles en el mismo lugar durante unas tres horas 516 00:28:15,903 --> 00:28:17,153 {\an8}y volvían a ascender. 517 00:28:17,154 --> 00:28:21,324 {\an8}Que yo sepa, no existe nada con la capacidad, 518 00:28:21,325 --> 00:28:26,371 {\an8}en cuanto a energía, para descender, permanecer tres horas y volver a ascender. 519 00:28:26,372 --> 00:28:30,667 {\an8}La capacidad del FANI observado supera 520 00:28:30,668 --> 00:28:34,379 {\an8}incluso la de las tecnologías humanas más avanzadas 521 00:28:34,380 --> 00:28:36,714 que se desarrollan en programas secretos del Gobierno. 522 00:28:36,715 --> 00:28:40,761 Por lo que hemos visto, no tenemos nada que se le acerque. 523 00:28:42,763 --> 00:28:47,100 Hay un sexto observable que no es una característica de vuelo. 524 00:28:47,101 --> 00:28:50,228 Son los efectos biológicos. 525 00:28:50,229 --> 00:28:51,813 {\an8}UNIVERSIDAD DE STANFORD 526 00:28:51,814 --> 00:28:55,025 {\an8}Empecé a trabajar en este tema en esta oficina. 527 00:28:55,943 --> 00:28:57,444 {\an8}Llamaron a la puerta 528 00:28:57,445 --> 00:28:59,696 {\an8}y dos individuos que se identificaron 529 00:28:59,697 --> 00:29:02,365 {\an8}como miembros de la CIA y de una empresa aeroespacial 530 00:29:02,366 --> 00:29:04,200 {\an8}vinieron a pedirme ayuda. 531 00:29:04,201 --> 00:29:06,911 {\an8}FACULTAD DE MEDICINA DE STANFORD 532 00:29:06,912 --> 00:29:09,956 {\an8}Tenían datos de personal militar, funcionarios de inteligencia 533 00:29:09,957 --> 00:29:12,500 y de otras personas asociadas con el Departamento de Defensa 534 00:29:12,501 --> 00:29:15,336 que habían tenido interacciones directas con FANI 535 00:29:15,337 --> 00:29:20,008 y que, debido a esas interacciones, habían sufrido algún tipo de daño médico. 536 00:29:20,009 --> 00:29:21,551 Querían mi ayuda para analizar 537 00:29:21,552 --> 00:29:24,220 los llamados "eventos secundarios inflamatorios" 538 00:29:24,221 --> 00:29:26,055 que pudieran medirse en la sangre. 539 00:29:26,056 --> 00:29:30,727 Desde horribles quemaduras que he visto en algunos individuos, 540 00:29:30,728 --> 00:29:32,729 que derivan en problemas secundarios 541 00:29:32,730 --> 00:29:35,565 como enfermedades autoinmunes, esclerosis, etcétera. 542 00:29:35,566 --> 00:29:39,194 Y luego, las cicatrices internas que he visto en algunos individuos... 543 00:29:39,195 --> 00:29:42,906 Tenían cicatrices en el interior de sus cuerpos y de sus cerebros. 544 00:29:42,907 --> 00:29:44,574 Hay que tener en cuenta 545 00:29:44,575 --> 00:29:47,202 que la exposición a la parte posterior de un motor a reacción 546 00:29:47,203 --> 00:29:50,413 o la proximidad a un sistema de transformadores 547 00:29:50,414 --> 00:29:52,415 que suministra energía a un vecindario... 548 00:29:52,416 --> 00:29:54,584 Esas cosas emiten una gran cantidad de energía. 549 00:29:54,585 --> 00:29:56,920 Son tecnologías humanas. 550 00:29:56,921 --> 00:30:00,548 Imagina que tienes una tecnología más avanzada 551 00:30:00,549 --> 00:30:05,428 que genera una especie de campo que permite que estos objetos se muevan. 552 00:30:05,429 --> 00:30:08,640 Si te acercas demasiado, sufrirás daños. 553 00:30:08,641 --> 00:30:11,893 {\an8}AGENTE DE INTELIGENCIA DE LA MARINA Y LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 554 00:30:11,894 --> 00:30:14,771 {\an8}Fui agente de inteligencia de la Marina durante diez años 555 00:30:14,772 --> 00:30:17,982 {\an8}y, antes de eso, agente de inteligencia de la Fuerza Aérea durante seis. 556 00:30:17,983 --> 00:30:21,110 También formé parte del grupo operativo sobre los FANI. 557 00:30:21,111 --> 00:30:24,697 Soy uno de los agentes de inteligencia 558 00:30:24,698 --> 00:30:28,493 que ha experimentado efectos biológicos derivados del contacto con FANI. 559 00:30:28,494 --> 00:30:34,041 Desde mi primer encuentro, he observado otras naves, 560 00:30:35,125 --> 00:30:38,586 esferas... Los llamaremos campos de energía exóticos. 561 00:30:38,587 --> 00:30:43,258 Por desgracia, los que lo hemos investigado, 562 00:30:43,259 --> 00:30:47,637 formamos parte de la investigación o somos investigados por nuestros colegas. 563 00:30:47,638 --> 00:30:52,600 El grupo afectado mostró una tasa de mortalidad del 25 % 564 00:30:52,601 --> 00:30:55,395 en los siete años siguientes a la exposición. 565 00:30:55,396 --> 00:31:00,316 Es importante que el público entienda que esto es más 566 00:31:00,317 --> 00:31:03,445 que un fenómeno aéreo. 567 00:31:04,488 --> 00:31:08,533 {\an8}Cuando una anécdota se respalda con datos médicos, 568 00:31:08,534 --> 00:31:12,287 {\an8}entonces, tengo algo que presentar a otro investigador o a un médico y decir: 569 00:31:12,288 --> 00:31:14,789 {\an8}"Aquí lo tienes. Explícalo tú". 570 00:31:14,790 --> 00:31:19,587 Podemos debatir sobre la conclusión, pero no sobre que los datos son reales. 571 00:31:24,883 --> 00:31:26,843 {\an8}El subdirector de Inteligencia de la Marina, 572 00:31:26,844 --> 00:31:30,430 que comprendía las implicaciones para la seguridad nacional de los FANI, 573 00:31:30,431 --> 00:31:34,392 me indicó que iniciara discretamente una coordinación interagencial 574 00:31:34,393 --> 00:31:37,312 que al final se convirtió en la UAP Task Force. 575 00:31:37,313 --> 00:31:40,481 Este nuevo programa era mucho más grande que el AATIP. 576 00:31:40,482 --> 00:31:44,235 Nuestra misión era detectar, analizar y catalogar FANI 577 00:31:44,236 --> 00:31:47,530 que supusieran una amenaza para la seguridad nacional. 578 00:31:47,531 --> 00:31:49,073 Elegí a miembros 579 00:31:49,074 --> 00:31:52,910 de las 16 agencias de la comunidad de inteligencia. 580 00:31:52,911 --> 00:31:54,996 {\an8}El secretario de Defensa anunció formalmente 581 00:31:54,997 --> 00:31:58,667 {\an8}el equipo operativo FANI en agosto de 2020, nombrándome primer director. 582 00:31:59,293 --> 00:32:02,962 Todos los que ocupaban puestos de autoridad seguían de cerca este asunto. 583 00:32:02,963 --> 00:32:06,633 Un momento particularmente significativo para mí fue 584 00:32:06,634 --> 00:32:10,011 una sesión informativa ante el entonces secretario del Tesoro, Steve Mnuchin. 585 00:32:10,012 --> 00:32:12,722 Terminé la sesión, y al concluir la presentación, 586 00:32:12,723 --> 00:32:14,474 se recostó en su silla y dijo: 587 00:32:14,475 --> 00:32:17,477 "Jay, te preguntarás por qué he pedido esta sesión informativa". 588 00:32:17,478 --> 00:32:20,647 Y dijo: "¿Qué impacto económico tendría 589 00:32:20,648 --> 00:32:23,775 que el presidente compareciera públicamente y comunicara al mundo 590 00:32:23,776 --> 00:32:25,777 que no estamos solos? 591 00:32:25,778 --> 00:32:30,531 Debo considerar cuál sería ese impacto para estar preparado 592 00:32:30,532 --> 00:32:32,951 en caso de que el presidente llegara a dar ese paso". 593 00:32:34,828 --> 00:32:39,666 Mientras tanto, Chris Mellon y yo trabajábamos discretamente con el Senado 594 00:32:39,667 --> 00:32:45,713 para redactar una legislación sobre los FANI, que luego Marco Rubio 595 00:32:45,714 --> 00:32:48,966 incorporó en la ley de ayuda por el coronavirus. 596 00:32:48,967 --> 00:32:53,638 Cuando el presidente Trump aprobó esta legislación, 597 00:32:53,639 --> 00:32:57,684 obligó al Pentágono y a la UAP Task Force 598 00:32:57,685 --> 00:33:02,898 a ofrecer informes escritos al Congreso, tanto clasificados como no clasificados. 599 00:33:05,109 --> 00:33:09,529 {\an8}El esperado informe del Pentágono sobre los ovnis por fin ha sido publicado. 600 00:33:09,530 --> 00:33:12,407 {\an8}El director de Inteligencia Nacional publicó hace unos días 601 00:33:12,408 --> 00:33:14,742 {\an8}un nuevo informe sobre 144 avistamientos. 602 00:33:14,743 --> 00:33:17,161 Cuando hablamos de avistamientos, hablamos 603 00:33:17,162 --> 00:33:20,039 de objetos vistos por pilotos de la Marina o de la Fuerza Aérea 604 00:33:20,040 --> 00:33:22,250 o captados en imágenes obtenidas por satélites. 605 00:33:22,251 --> 00:33:25,628 Francamente, hay muchos más avistamientos de los que se han hecho públicos. 606 00:33:25,629 --> 00:33:28,923 {\an8}El informe aclara que la mayoría de los casos de las últimas dos décadas 607 00:33:28,924 --> 00:33:35,263 {\an8}no proceden del Ejército ni de tecnología del Gobierno de EE. UU. 608 00:33:35,264 --> 00:33:39,642 {\an8}El problema ahora es: ¿por qué están aquí? ¿De dónde vienen? 609 00:33:39,643 --> 00:33:43,771 ¿Y qué tecnología hay detrás de estos dispositivos que observamos? 610 00:33:43,772 --> 00:33:48,317 El primer informe causó mucho revuelo, pero solo ofrecía una visión superficial. 611 00:33:48,318 --> 00:33:50,445 Los pocos funcionarios electos que pudieron leer 612 00:33:50,446 --> 00:33:52,655 la versión clasificada del informe 613 00:33:52,656 --> 00:33:54,031 abrieron los ojos 614 00:33:54,032 --> 00:33:56,826 a los riesgos para la seguridad nacional vinculados a este tema. 615 00:33:56,827 --> 00:34:00,413 {\an8}Hay suficientes pruebas obvias de que tenemos que tomárnoslo en serio, 616 00:34:00,414 --> 00:34:01,581 {\an8}no restarle importancia. 617 00:34:01,582 --> 00:34:04,667 {\an8}No creo que vengan de adversarios extranjeros. 618 00:34:04,668 --> 00:34:08,087 {\an8}Si fuera así, implicaría que disponen de una tecnología 619 00:34:08,088 --> 00:34:11,382 {\an8}que trasciende todo lo que nuestra ciencia comprende. 620 00:34:11,383 --> 00:34:14,719 {\an8}Y, francamente, China y Rusia no disponen de ella, 621 00:34:14,720 --> 00:34:16,554 {\an8}y nosotros tampoco, por cierto. 622 00:34:16,555 --> 00:34:18,723 {\an8}Dicen que hay billones de galaxias. 623 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 {\an8}¿Quién sabe qué puede haberse desarrollado en alguna otra parte? 624 00:34:21,643 --> 00:34:25,772 {\an8}¿Estados Unidos cree que puede haber vida fuera del planeta Tierra? 625 00:34:25,773 --> 00:34:30,485 {\an8}Creemos que hay fenómenos aéreos inexplicables... 626 00:34:30,486 --> 00:34:31,903 {\an8}CONTRALMIRANTE JOHN KIRBY 627 00:34:31,904 --> 00:34:35,865 {\an8}...que han sido citados y documentados por pilotos 628 00:34:35,866 --> 00:34:37,533 de la Marina y de la Fuerza Aérea, 629 00:34:37,534 --> 00:34:41,078 y que dichos fenómenos, en algunos casos, 630 00:34:41,079 --> 00:34:43,247 han afectado nuestros campos de entrenamiento, 631 00:34:43,248 --> 00:34:48,544 a la capacidad de los pilotos para volar, entrenar, operar y estar preparados. 632 00:34:48,545 --> 00:34:55,092 Solo eso lo convierte en un problema de seguridad nacional a investigar. 633 00:34:55,093 --> 00:34:57,011 No lo sabemos. 634 00:34:57,012 --> 00:35:00,265 No tenemos respuestas para qué son estos fenómenos. 635 00:35:06,438 --> 00:35:08,272 A medida que íbamos progresando, 636 00:35:08,273 --> 00:35:14,279 se inició una poderosa campaña de desinformación. 637 00:35:17,032 --> 00:35:20,701 Su propósito era destruir mi reputación y credibilidad, punto. 638 00:35:20,702 --> 00:35:23,704 {\an8}EXPERTO EN OVNIS AFIRMA HABER TRABAJADO EN OSCURO PROGRAMA DEL PENTÁGONO. 639 00:35:23,705 --> 00:35:25,498 {\an8}Cuando el Gobierno empezó a dirigir 640 00:35:25,499 --> 00:35:28,042 {\an8}esta despreciable campaña de desinformación contra Lue, 641 00:35:28,043 --> 00:35:31,712 {\an8}un día recibí un correo de la Oficina de Asuntos Públicos del Pentágono 642 00:35:31,713 --> 00:35:34,799 con una versión que estaban ofreciendo a los medios 643 00:35:34,800 --> 00:35:36,217 y que era totalmente falsa. 644 00:35:36,218 --> 00:35:38,886 Respondí a ese correo y dije: "Esto es incorrecto", 645 00:35:38,887 --> 00:35:40,346 y, aun así, lo difundieron. 646 00:35:40,347 --> 00:35:43,933 "Elizondo no tenía responsabilidades relacionadas con el programa AATIP...". 647 00:35:43,934 --> 00:35:46,395 Christopher Sherwood, portavoz oficial del Pentágono 648 00:35:47,020 --> 00:35:50,273 "...Luis Elizondo no tenía ninguna responsabilidad en el AATIP". 649 00:35:50,274 --> 00:35:51,357 Susan Gough, portavoz del Pentágono 650 00:35:51,358 --> 00:35:54,652 Le dijeron al pueblo estadounidense que Lue Elizondo no había trabajado allí, 651 00:35:54,653 --> 00:35:56,154 y eso era totalmente mentira. 652 00:35:58,031 --> 00:35:59,950 Mi familia y yo sufrimos mucho. 653 00:36:00,742 --> 00:36:04,371 Lo único que tienes en tu vida es tu credibilidad y tu palabra. 654 00:36:05,664 --> 00:36:06,707 Es muy doloroso. 655 00:36:10,627 --> 00:36:12,628 {\an8}EXLÍDER DE LA MAYORÍA DEL SENADO 656 00:36:12,629 --> 00:36:16,048 {\an8}No quieren que participe nadie con información verificable, 657 00:36:16,049 --> 00:36:17,174 {\an8}así que ¿qué hacen? 658 00:36:17,175 --> 00:36:21,762 {\an8}Se dirigen a las redes para desacreditar a Elizondo, a mí y a todos 659 00:36:21,763 --> 00:36:24,308 {\an8}los que intentábamos hacerlo con un enfoque científico. 660 00:36:26,935 --> 00:36:27,935 Aunque fue muy duro, 661 00:36:27,936 --> 00:36:31,105 los exmiembros del AATIP me animaban en privado 662 00:36:31,106 --> 00:36:32,356 a continuar la lucha. 663 00:36:32,357 --> 00:36:36,152 Eso me motivó a seguir adelante, 664 00:36:36,153 --> 00:36:38,779 y el fuego que iniciamos continuó propagándose. 665 00:36:38,780 --> 00:36:40,448 Tras décadas de negación pública... 666 00:36:40,449 --> 00:36:42,033 PRODUCIDO POR GRAHAM MESSICK FANI 667 00:36:42,034 --> 00:36:44,535 ...el Pentágono reconoce ahora que hay algo ahí fuera, 668 00:36:44,536 --> 00:36:47,580 y el Senado de EE. UU. quiere saber qué es. 669 00:36:47,581 --> 00:36:52,668 ¿Existen los ovnis, los objetos voladores no identificados? 670 00:36:52,669 --> 00:36:55,338 El Gobierno ya ha declarado públicamente que existen. 671 00:36:55,339 --> 00:36:56,422 No te lo digo yo, 672 00:36:56,423 --> 00:36:57,965 te lo dice el Gobierno de EE. UU. 673 00:36:57,966 --> 00:37:02,303 Hay imágenes y registros de objetos en el cielo 674 00:37:02,304 --> 00:37:05,181 que no sabemos qué son. 675 00:37:05,182 --> 00:37:08,851 ¿Cuál es su punto de vista sobre los objetos 676 00:37:08,852 --> 00:37:12,189 que parecen desafiar las leyes de la física? 677 00:37:14,149 --> 00:37:18,444 Para empezar, es una pregunta perfectamente legítima. 678 00:37:18,445 --> 00:37:22,406 Hay muchos misterios ahí fuera. Debemos mantener una actitud humilde. 679 00:37:22,407 --> 00:37:24,283 Hay muchas cosas que no sabemos. 680 00:37:24,284 --> 00:37:28,079 {\an8}Ha habido avistamientos por todo el mundo y, cuando hablamos de avistamientos, 681 00:37:28,080 --> 00:37:32,083 {\an8}te diré que no es solo un piloto, un satélite 682 00:37:32,084 --> 00:37:35,169 {\an8}o datos de inteligencia. 683 00:37:35,170 --> 00:37:39,340 {\an8}Normalmente tenemos varios sensores que captan estas cosas. 684 00:37:39,341 --> 00:37:41,133 {\an8}Siempre está la cuestión de: 685 00:37:41,134 --> 00:37:43,928 {\an8}¿hay algo más que no entendamos 686 00:37:43,929 --> 00:37:45,846 {\an8}y que pueda tener un origen extraterrestre? 687 00:37:45,847 --> 00:37:49,350 {\an8}Creo que es un poco presuntuoso, si no arrogante, creer 688 00:37:49,351 --> 00:37:54,480 {\an8}que no hay otra forma de vida en todo el universo. 689 00:37:54,481 --> 00:37:56,774 He visto algunos de los vídeos de pilotos de la Marina 690 00:37:56,775 --> 00:38:00,778 y debo deciros que son bastante reveladores 691 00:38:00,779 --> 00:38:06,867 y que tal vez sea un tipo de fenómeno derivado de algo 692 00:38:06,868 --> 00:38:12,164 que aún no entendemos y que podría implicar 693 00:38:12,165 --> 00:38:14,834 algún tipo de actividad 694 00:38:14,835 --> 00:38:18,463 {\an8}que algunos dirían que es una forma de vida diferente. 695 00:38:22,050 --> 00:38:26,929 No sabemos si la inteligencia no humana que ya está aquí 696 00:38:26,930 --> 00:38:32,893 es exclusivamente extraterrestre o algún tipo de entidad criptoterrestre. 697 00:38:32,894 --> 00:38:36,647 Algunas personas a las que les gusta la física de los viajes en el tiempo 698 00:38:36,648 --> 00:38:38,983 piensan que quizá sean viajeros en el tiempo. 699 00:38:38,984 --> 00:38:44,071 Incluso una especie de protohumano que se apartó del árbol genealógico humano 700 00:38:44,072 --> 00:38:47,283 hace mucho tiempo y que pertenece a este planeta tanto como nosotros. 701 00:38:47,284 --> 00:38:51,495 Una civilización antigua aislada en algún lugar 702 00:38:51,496 --> 00:38:53,457 de tierra firme o del fondo del mar. 703 00:38:54,875 --> 00:38:59,754 Hemos oído testimonios tanto de pilotos como de civiles 704 00:38:59,755 --> 00:39:04,634 de distintos países tras haber visto cosas emergían del mar. 705 00:39:05,135 --> 00:39:09,305 Cosas inexplicables, y no son misiles, no son cohetes, 706 00:39:09,306 --> 00:39:11,849 no son aviones ni submarinos. 707 00:39:11,850 --> 00:39:15,269 Son cosas de otro mundo que realizan maniobras 708 00:39:15,270 --> 00:39:16,854 que no se han visto jamás. 709 00:39:16,855 --> 00:39:20,191 De hecho, hemos rastreado FANI bajo el agua 710 00:39:20,192 --> 00:39:24,320 desplazándose a velocidades superiores a cientos de miles de kilómetros por hora, 711 00:39:24,321 --> 00:39:26,906 pero sin dejar las señales correspondientes. 712 00:39:26,907 --> 00:39:29,200 {\an8}Me retiré como oceanógrafo de la Marina, 713 00:39:29,201 --> 00:39:32,912 {\an8}donde fui consejero principal del jefe de operaciones navales del Pentágono. 714 00:39:32,913 --> 00:39:36,207 {\an8}CONTRALMIRANTE, EXOCEANÓGRAFO JEFE DE LA MARINA 715 00:39:36,208 --> 00:39:38,542 {\an8}Pero nuestro conocimiento del mar es limitado. 716 00:39:38,543 --> 00:39:40,962 {\an8}Ni siquiera hemos explorado el 80 % del volumen oceánico. 717 00:39:42,422 --> 00:39:45,341 {\an8}Hemos cartografiado la superficie de Marte y de la Luna 718 00:39:45,342 --> 00:39:47,968 a una resolución más alta que el fondo marino de la Tierra. 719 00:39:47,969 --> 00:39:53,016 ¿Es posible que lo que vemos no sea de ahí fuera, 720 00:39:53,642 --> 00:39:55,184 sino de ahí abajo? 721 00:39:55,185 --> 00:40:00,689 ¿Estamos hablando de un mundo entero que se oculta bajo el agua? 722 00:40:00,690 --> 00:40:05,152 {\an8}Podemos afirmar con certeza que, dado el vasto volumen del mar sin explorar 723 00:40:05,153 --> 00:40:06,987 {\an8}y el fondo marino sin cartografiar, 724 00:40:06,988 --> 00:40:10,199 {\an8}si alguna inteligencia llegara aquí 725 00:40:10,200 --> 00:40:15,037 y no quisiera ser detectada, permanecería en el océano. 726 00:40:15,038 --> 00:40:20,918 Todas estas posibilidades podrían tener distintas intenciones y motivaciones. 727 00:40:20,919 --> 00:40:26,674 Sean quienes sean, están y operan aquí 728 00:40:26,675 --> 00:40:29,052 desde hace mucho tiempo. 729 00:40:39,354 --> 00:40:41,605 En 2022, 730 00:40:41,606 --> 00:40:45,609 empezamos a presionar al Congreso para hacer audiencias públicas sobre los FANI, 731 00:40:45,610 --> 00:40:48,989 y fue entonces cuando la divulgación entró en una nueva fase. 732 00:40:50,782 --> 00:40:56,162 {\an8}La Cámara celebra una audiencia pública sobre objetos voladores misteriosos. 733 00:40:56,163 --> 00:40:57,413 {\an8}El presidente del Comité de Inteligencia de la Cámara 734 00:40:57,414 --> 00:41:01,041 {\an8}lo describe como uno de los grandes misterios de nuestro tiempo, 735 00:41:01,042 --> 00:41:05,129 {\an8}y es un gran día para toda la gente que lleva tantos años 736 00:41:05,130 --> 00:41:07,381 {\an8}luchando por una mayor transparencia en torno a este tema. 737 00:41:07,382 --> 00:41:10,509 {\an8}Entre todos los asuntos en el Congreso y lo que está pasando hoy en día 738 00:41:10,510 --> 00:41:12,386 {\an8}en nuestro país y en el mundo... 739 00:41:12,387 --> 00:41:15,848 {\an8}GRUPO OPERATIVO SOBRE LA DESCLASIFICACIÓN DE SECRETOS FEDERALES 740 00:41:15,849 --> 00:41:18,058 ...el tema de los FANI ha sido uno de los pocos 741 00:41:18,059 --> 00:41:19,643 que cuenta con un respaldo bipartidista de esta magnitud. 742 00:41:19,644 --> 00:41:21,812 Al menos hasta ahora, no es un problema 743 00:41:21,813 --> 00:41:25,941 de este país que se presta a una división partidista o ideológica. 744 00:41:25,942 --> 00:41:28,402 {\an8}REPRESENTANTES DE EE. UU. COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 745 00:41:28,403 --> 00:41:30,655 {\an8}Los demócratas y los republicanos solo quieren entender lo que ocurre. 746 00:41:31,823 --> 00:41:36,035 Esta audiencia y el trabajo de supervisión parten de un principio básico: 747 00:41:36,036 --> 00:41:41,081 {\an8}los FANI son una posible amenaza para la seguridad nacional 748 00:41:41,082 --> 00:41:43,042 {\an8}y deben tratarse como tales. 749 00:41:43,043 --> 00:41:47,087 {\an8}Los FANI no tienen explicación, es cierto, pero existen. 750 00:41:47,088 --> 00:41:49,256 {\an8}REPRESENTANTE DE EE. UU. COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 751 00:41:49,257 --> 00:41:51,884 {\an8}Hay que investigarlos y hay que mitigar muchas de las amenazas que plantean. 752 00:41:51,885 --> 00:41:54,929 {\an8}Hay algo presente que puede medirse con varios instrumentos... 753 00:41:54,930 --> 00:41:57,264 {\an8}PRESIDENTE COMITÉ PERMANENTE DE INTELIGENCIA 754 00:41:57,265 --> 00:41:59,725 {\an8}...y, sin embargo, parece desafiar 755 00:41:59,726 --> 00:42:01,101 {\an8}nuestros conocimientos físicos y científicos. 756 00:42:01,102 --> 00:42:02,186 {\an8}SUBDIRECTOR DE INTELIGENCIA NAVAL 757 00:42:02,187 --> 00:42:05,481 {\an8}Hay una serie de eventos para los que no tenemos explicación, 758 00:42:05,482 --> 00:42:07,942 {\an8}en los que hay características de vuelo 759 00:42:07,943 --> 00:42:11,195 {\an8}o gestión de señales que no podemos explicar. 760 00:42:11,196 --> 00:42:16,992 {\an8}Sabemos que nuestros soldados han visto fenómenos aéreos no identificados... 761 00:42:16,993 --> 00:42:20,329 {\an8}SUBSECRETARIO DE DEFENSA PARA INTELIGENCIA Y SEGURIDAD 762 00:42:20,330 --> 00:42:23,916 {\an8}...y, como los FANI suponen un posible riesgo para la seguridad aérea y general, 763 00:42:23,917 --> 00:42:25,209 {\an8}nos comprometemos a centrar nuestros esfuerzos en determinar sus orígenes. 764 00:42:25,210 --> 00:42:27,878 {\an8}Las capacidades, sistemas, procesos y fuentes 765 00:42:27,879 --> 00:42:31,173 {\an8}utilizados para observar, registrar, estudiar o analizar estos fenómenos 766 00:42:31,174 --> 00:42:33,676 {\an8}deben clasificarse en los niveles adecuados. 767 00:42:33,677 --> 00:42:39,598 {\an8}No queremos que posibles adversarios sepan lo que podemos ver nosotros 768 00:42:39,599 --> 00:42:42,851 o entender cómo llegamos a nuestras conclusiones. 769 00:42:42,852 --> 00:42:46,689 Por lo tanto, las revelaciones públicas deben ser consideradas con cautela 770 00:42:46,690 --> 00:42:48,440 caso por caso. 771 00:42:48,441 --> 00:42:53,612 La audiencia fue un esfuerzo histórico bipartidista hacia la transparencia, 772 00:42:53,613 --> 00:42:56,365 pero dejó a la opinión pública estadounidense y al Congreso 773 00:42:56,366 --> 00:42:58,284 con más preguntas que respuestas. 774 00:42:58,285 --> 00:43:00,035 Mientras yo progresaba, 775 00:43:00,036 --> 00:43:04,373 descubrí que el Programa Legacy operaba en la sombra, retrasando 776 00:43:04,374 --> 00:43:06,542 y levantando barreras administrativas. 777 00:43:06,543 --> 00:43:08,877 De algún modo, consiguieron bloquear la financiación 778 00:43:08,878 --> 00:43:10,296 aprobada para la UAP Task Force. 779 00:43:10,297 --> 00:43:12,756 No puedo describirlo de otra manera. Estaba furioso. 780 00:43:12,757 --> 00:43:17,136 Hay una mano negra que bloquea todas estas acciones. 781 00:43:17,137 --> 00:43:20,222 Un gobierno subversivo que anula al gobierno real. 782 00:43:20,223 --> 00:43:23,684 Es tan grave que no vamos a progresar 783 00:43:23,685 --> 00:43:25,395 hasta que alguien arroje luz sobre ello. 784 00:43:27,272 --> 00:43:30,066 El personal y los miembros empezaron a investigar más a fondo. 785 00:43:31,067 --> 00:43:33,652 Empiezan a entender lo que está pasando. 786 00:43:33,653 --> 00:43:37,114 Empiezan a entender el grado de secretismo que rodea al tema 787 00:43:37,115 --> 00:43:40,410 y la fuerte oposición a revelar la verdad. 788 00:43:42,954 --> 00:43:46,790 Cuando el Congreso empezó a escuchar a denunciantes en entornos clasificados, 789 00:43:46,791 --> 00:43:50,003 tomó conciencia de la existencia del Programa Legacy. 790 00:43:51,504 --> 00:43:54,506 EL PROGRAMA LEGACY 791 00:43:54,507 --> 00:43:58,135 Los protagonistas del Programa Legacy han sido desde hace tiempo 792 00:43:58,136 --> 00:44:02,264 la Agencia Central de Inteligencia, las Fuerza Aérea de EE. UU, 793 00:44:02,265 --> 00:44:06,977 {\an8}el Departamento de Energía y principales contratistas de Defensa. 794 00:44:06,978 --> 00:44:09,229 La Agencia Central de Inteligencia es responsable 795 00:44:09,230 --> 00:44:12,941 de supervisar la iniciativa en su conjunto. 796 00:44:12,942 --> 00:44:16,695 Puede que los veamos como un componente del mando central. 797 00:44:16,696 --> 00:44:20,032 El subdirector de Ciencia y Tecnología de la CIA 798 00:44:20,033 --> 00:44:23,744 controla el programa de recuperación de siniestros relacionados con FANI. 799 00:44:23,745 --> 00:44:27,790 Las Fuerza Aérea de Estados Unidos son responsables de las operaciones de campo. 800 00:44:27,791 --> 00:44:32,294 Son los responsables de desplegarse en cuestión de minutos 801 00:44:32,295 --> 00:44:37,967 y en cualquier lugar para proteger y recuperar FANI siniestrados. 802 00:44:40,428 --> 00:44:43,597 {\an8}Los equipos de inteligencia reciben aviso inmediato si se produce un evento FANI... 803 00:44:43,598 --> 00:44:46,100 {\an8}CIENTÍFICO JEFE DEL AATIP 804 00:44:46,101 --> 00:44:50,437 ...que pudiera implicar una nave o fragmentos de una nave siniestrada. 805 00:44:50,438 --> 00:44:53,148 Las Fuerza Aérea de EE. UU. utilizan sus propias fuerzas especiales, 806 00:44:53,149 --> 00:44:55,901 pero también se coordinan con otras fuerzas especiales 807 00:44:55,902 --> 00:44:57,987 de las otras ramas del Ejército de los Estados Unidos. 808 00:44:59,155 --> 00:45:03,492 Están tan bien organizados que pueden llegar a un lugar, 809 00:45:03,493 --> 00:45:08,497 recoger el material, sea cual sea, y, una vez en su poder, 810 00:45:08,498 --> 00:45:12,084 tienen la autoridad para clasificarlo 811 00:45:12,085 --> 00:45:16,296 y así hacer que cualquier información sea inaccesible para el público, 812 00:45:16,297 --> 00:45:20,051 incluso negar su existencia. 813 00:45:21,010 --> 00:45:23,053 Los contratistas de Defensa 814 00:45:23,054 --> 00:45:26,056 son responsables de la explotación, 815 00:45:26,057 --> 00:45:28,892 de la ingeniería inversa y del análisis de los materiales. 816 00:45:28,893 --> 00:45:33,730 Ofrecen servicios técnicos y de asesoría de los que el Gobierno carece. 817 00:45:33,731 --> 00:45:36,984 Por último, pero no menos importante, está el Departamento de Energía. 818 00:45:36,985 --> 00:45:41,989 Son los expertos mundiales en todo lo relacionado con tecnología atómica 819 00:45:41,990 --> 00:45:45,576 o nuclear o cualquier cosa que emita radiación. 820 00:45:45,577 --> 00:45:48,620 Pero hay otra ventaja porque el Departamento de Energía 821 00:45:48,621 --> 00:45:51,874 tiene su propio sistema de clasificación de seguridad 822 00:45:51,875 --> 00:45:56,503 más allá de la visión general y de la supervisión 823 00:45:56,504 --> 00:46:00,674 de los sistemas de clasificación tradicionales, como los de Defensa 824 00:46:00,675 --> 00:46:02,426 o de la comunidad de inteligencia. 825 00:46:02,427 --> 00:46:07,181 Han utilizado el lenguaje de seguridad y clasificación... 826 00:46:07,182 --> 00:46:09,141 LEY DE ENERGÍA ATÓMICA DE 1946 827 00:46:09,142 --> 00:46:12,436 ...de la Ley de Energía Atómica para tapar el Programa Legacy de Recuperación. 828 00:46:12,437 --> 00:46:14,606 DIVULGACIÓN DE DATOS MUERTE O ENCARCELAMIENTO 829 00:46:16,191 --> 00:46:20,068 {\an8}Los agentes de inteligencia que han informado de estos rescates... 830 00:46:20,069 --> 00:46:22,863 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO CIENTÍFICO JEFE DE AATIP 831 00:46:22,864 --> 00:46:25,782 {\an8}...han mencionado la presencia de distintas especies 832 00:46:25,783 --> 00:46:28,827 {\an8}relacionadas con los siniestros. 833 00:46:28,828 --> 00:46:31,872 {\an8}Los cuerpos recuperados no son todos del mismo tipo. 834 00:46:31,873 --> 00:46:34,583 {\an8}Conozco al menos dos especies no humanas avanzadas... 835 00:46:34,584 --> 00:46:36,835 {\an8}ASESOR CIENTÍFICO DEL AATIP 836 00:46:36,836 --> 00:46:40,173 {\an8}...una de las cuales contactó con el Programa Legacy de Recuperación, 837 00:46:40,715 --> 00:46:43,258 y la otra, cuyos cuerpos fueron recuperados 838 00:46:43,259 --> 00:46:46,720 por el Programa de Recuperación en varios siniestros. 839 00:46:46,721 --> 00:46:49,806 Una cuestión que se plantea a menudo es: si son tan avanzados, 840 00:46:49,807 --> 00:46:51,308 ¿por qué se estrellan? 841 00:46:51,309 --> 00:46:56,688 Pero, claro, los coches están bien hechos y la gente los conduce con cuidado, 842 00:46:56,689 --> 00:46:59,733 pero hay accidentes. Puede pasar. 843 00:46:59,734 --> 00:47:04,821 Otra opción que se está considerando es que algunos de estos incidentes 844 00:47:04,822 --> 00:47:07,449 no eran "accidentes de verdad", 845 00:47:07,450 --> 00:47:11,954 sino que dejaron los restos aquí para que los examináramos 846 00:47:11,955 --> 00:47:15,707 con el fin de impulsar el avance de nuestra tecnología. 847 00:47:15,708 --> 00:47:20,754 En ese sentido, pueden verse como regalos de una especie más inteligente. 848 00:47:20,755 --> 00:47:24,466 Una de las preguntas que surgiría entonces sería: 849 00:47:24,467 --> 00:47:29,263 ¿estos regalos se distribuyen de manera distinta entre las naciones 850 00:47:29,264 --> 00:47:33,016 o de una forma más o menos homogénea 851 00:47:33,017 --> 00:47:37,688 para ver quién sobrevive y progresa más rápido? 852 00:47:37,689 --> 00:47:41,276 Podría decirse que es una especie de test de inteligencia a gran escala. 853 00:47:46,364 --> 00:47:50,117 Al llevar a los denunciantes al Congreso, descubrimos que el Programa Legacy... 854 00:47:50,118 --> 00:47:51,493 COMITÉ DE SERVICIOS ARMADOS 855 00:47:51,494 --> 00:47:55,289 estaba involucrado en una larga guerra secreta con otras naciones 856 00:47:55,290 --> 00:48:01,838 para recoger e invertir la ingeniería de vehículos no fabricados por humanos. 857 00:48:02,338 --> 00:48:05,966 LA GUERRA SECRETA 858 00:48:05,967 --> 00:48:08,885 En este teatro bélico secreto, 859 00:48:08,886 --> 00:48:11,722 EE. UU. tiene tanto aliados como adversarios 860 00:48:11,723 --> 00:48:15,143 en un escenario en el que el ganador se lo lleva todo. 861 00:48:17,061 --> 00:48:21,148 Es un panorama geopolítico muy complicado 862 00:48:21,149 --> 00:48:26,070 en el que las alianzas y las lealtades cambian como la arena en el desierto. 863 00:48:27,530 --> 00:48:29,948 {\an8}Preferiríamos una situación... 864 00:48:29,949 --> 00:48:32,200 {\an8}MIEMBRO DEL AATIP EXFUNCIONARIO DE INTELIGENCIA 865 00:48:32,201 --> 00:48:35,037 {\an8}...en la que la recuperación se realice en aguas internacionales 866 00:48:35,038 --> 00:48:39,207 o en otro lugar indiscutible o quizá en un país aliado, 867 00:48:39,208 --> 00:48:43,795 pero cualquier país del mundo haría cuanto estuviera a su alcance 868 00:48:43,796 --> 00:48:47,257 por recuperar una pieza de tecnología tan excepcional. 869 00:48:47,258 --> 00:48:50,510 El primer país que descifre el código de esta tecnología 870 00:48:50,511 --> 00:48:53,972 será el líder en los próximos años. Es similar al Proyecto Manhattan. 871 00:48:53,973 --> 00:48:55,932 Desarrollamos el arma atómica. 872 00:48:55,933 --> 00:48:59,728 Ganamos la guerra y fuimos una superpotencia durante casi un siglo. 873 00:48:59,729 --> 00:49:01,813 Es el arma atómica llevada al extremo. 874 00:49:01,814 --> 00:49:05,442 Algunas de las naves vistas podrían ser el resultado 875 00:49:05,443 --> 00:49:08,236 de nuestro Programa Legacy o, alternativamente, 876 00:49:08,237 --> 00:49:13,241 de avances realizados por posibles adversarios. 877 00:49:13,242 --> 00:49:18,538 {\an8}Hemos visto información muy creíble del Gobierno de EE. UU. 878 00:49:18,539 --> 00:49:23,710 sobre la recuperación soviética de un FANI siniestrado en 1989. 879 00:49:23,711 --> 00:49:27,923 Recuperaron un FANI con forma de Tic Tac que era el doble de grande 880 00:49:27,924 --> 00:49:32,052 que el encontrado por el grupo de ataque del portaaviones USS Nimitz, 881 00:49:32,053 --> 00:49:37,224 y recuperaron cuatro cuerpos de seres humanoides. 882 00:49:37,225 --> 00:49:41,144 El científico soviético desmontó la nave recuperada 883 00:49:41,145 --> 00:49:47,109 y descubrió un arma de energía dirigida muy avanzada. 884 00:49:47,110 --> 00:49:49,736 China es la principal preocupación 885 00:49:49,737 --> 00:49:51,905 del Departamento de Defensa. 886 00:49:51,906 --> 00:49:55,867 Cierta actividad FANI observada en EE. UU. 887 00:49:55,868 --> 00:50:01,958 podría ser producto de un programa chino de ingeniería inversa de estos fenómenos. 888 00:50:03,084 --> 00:50:06,128 {\an8}Si Xi Jinping o Putin tuvieran acceso a esto... 889 00:50:06,129 --> 00:50:08,797 {\an8}SENADOR DE EE. UU. COMITÉ SELECTO DE INTELIGENCIA 890 00:50:08,798 --> 00:50:10,674 {\an8}...y pensaran que nosotros no tenemos 891 00:50:10,675 --> 00:50:13,552 {\an8}acceso a capacidades similares a las que implementan... 892 00:50:13,553 --> 00:50:15,095 ...¿crees 893 00:50:15,096 --> 00:50:19,683 que no lo usarían para imponer su dominio? 894 00:50:19,684 --> 00:50:23,812 Y, si su enfoque está impulsado por la ciencia y el deseo de igualar 895 00:50:23,813 --> 00:50:26,773 lo que creen que es nuestra capacidad, un día despertaremos y diremos: 896 00:50:26,774 --> 00:50:29,901 "No sé cómo lo han conseguido, pero lo han hecho antes que nosotros 897 00:50:29,902 --> 00:50:31,111 y ahora estamos jodidos". 898 00:50:31,112 --> 00:50:36,199 Esta tecnología puede revolucionar nuestra forma de hacer las cosas 899 00:50:36,200 --> 00:50:39,077 o destruir todo lo que sabemos. 900 00:50:39,078 --> 00:50:43,707 A menudo me recuerda al famoso discurso del presidente John F. Kennedy 901 00:50:43,708 --> 00:50:47,711 cuando estábamos a punto de adentrarnos 902 00:50:47,712 --> 00:50:50,797 en una nueva era de descubrimientos espaciales. 903 00:50:50,798 --> 00:50:53,884 {\an8}Hay nuevos conocimientos por descubrir y nuevos derechos por conquistar... 904 00:50:53,885 --> 00:50:55,844 {\an8}PRESIDENTE KENNEDY 1962 905 00:50:55,845 --> 00:51:00,724 {\an8}...y deben conquistarse y utilizarse para el progreso de toda la humanidad. 906 00:51:00,725 --> 00:51:05,480 Porque la ciencia espacial, al igual que la ciencia nuclear y toda tecnología, 907 00:51:05,980 --> 00:51:08,191 no tiene conciencia propia. 908 00:51:08,900 --> 00:51:13,154 Que se convierta en una fuerza para el bien o el mal depende del hombre, 909 00:51:13,863 --> 00:51:19,618 y, solo si Estados Unidos ocupa una posición de preeminencia, 910 00:51:19,619 --> 00:51:24,498 podremos decidir si este nuevo océano 911 00:51:24,499 --> 00:51:30,213 será un mar de paz o un nuevo escenario de terror y conflicto. 912 00:51:31,506 --> 00:51:34,257 {\an8}Algunos temas son tan confidenciales 913 00:51:34,258 --> 00:51:37,260 {\an8}que ha habido muy pocas personas en todo nuestro Gobierno 914 00:51:37,261 --> 00:51:40,389 {\an8}a las que se les ha permitido acceder a ellos. 915 00:51:42,975 --> 00:51:46,978 Algunos presidentes han sido informados de los hechos básicos sobre la situación, 916 00:51:46,979 --> 00:51:49,481 pero no se les dan todos los detalles. 917 00:51:49,482 --> 00:51:53,068 Muchos piensan que un presidente puede entrar en el despacho oval 918 00:51:53,069 --> 00:51:56,154 el primer día y decir: "Llévenme a Roswell y enséñenme los cuerpos alienígenas. 919 00:51:56,155 --> 00:51:59,908 {\an8}Quiero ver el vídeo, la autopsia. Quiero verlo todo. Enséñenmelo". 920 00:51:59,909 --> 00:52:02,661 {\an8}SECRETARIO DE ESTADO ASESOR DE SEGURIDAD NACIONAL 921 00:52:02,662 --> 00:52:06,457 {\an8}Creo que es una visión muy ingenua de cómo funciona nuestro Gobierno. 922 00:52:08,084 --> 00:52:12,921 Incluso los presidentes muchas veces solo saben lo que se les permite saber. 923 00:52:12,922 --> 00:52:15,215 Históricamente hablando, es indudablemente cierto. 924 00:52:15,216 --> 00:52:18,176 La explicación, la justificación era 925 00:52:18,177 --> 00:52:19,970 que el presidente no debía saber estas cosas 926 00:52:19,971 --> 00:52:22,472 porque así siempre puede negarlo. 927 00:52:22,473 --> 00:52:25,100 Basta con una simple señal, un gesto en cierta dirección, 928 00:52:25,101 --> 00:52:27,394 y las cosas empiezan a descontrolarse. 929 00:52:27,395 --> 00:52:29,771 Francamente, ni siquiera sé si un presidente sabría a quién preguntar. 930 00:52:29,772 --> 00:52:32,315 Puedes ir al director de la CIA, 931 00:52:32,316 --> 00:52:34,943 actualmente el director de Inteligencia Nacional y preguntarle, 932 00:52:34,944 --> 00:52:38,113 y puede que no lo sepa, porque quienes ocupan esos cargos cambian, 933 00:52:38,114 --> 00:52:41,616 pero los que están tres niveles por debajo y llevan décadas allí, 934 00:52:41,617 --> 00:52:44,744 para ellos, es como: "He visto a esa gente ir y venir. 935 00:52:44,745 --> 00:52:47,789 No tengo por qué decirles que existe". Esa información no llega arriba. 936 00:52:47,790 --> 00:52:49,708 Mucha gente da por hecho 937 00:52:49,709 --> 00:52:52,669 que el director de la CIA tiene razón en todo y lo sabe todo. 938 00:52:52,670 --> 00:52:55,088 El director de la CIA es un cargo político. 939 00:52:55,089 --> 00:52:57,632 Sinceramente, solo está de paso. 940 00:52:57,633 --> 00:53:00,635 Mientras que el director de ciencia y tecnología de la CIA 941 00:53:00,636 --> 00:53:02,721 es un profesional de inteligencia. 942 00:53:02,722 --> 00:53:04,431 Ahí es donde realmente se oculta el programa. 943 00:53:04,432 --> 00:53:07,225 Tuve varias conversaciones privadas 944 00:53:07,226 --> 00:53:10,687 con el expresidente George Herbert Walker Bush en 2003, 945 00:53:10,688 --> 00:53:13,315 en las que me contó 946 00:53:13,316 --> 00:53:16,651 que, cuando se convirtió en director de la CIA en la Administración Ford, 947 00:53:16,652 --> 00:53:21,865 no se le informó del Programa de Recuperación de FANI, 948 00:53:21,866 --> 00:53:24,826 {\an8}pero más tarde se enteró y me informó 949 00:53:24,827 --> 00:53:27,746 {\an8}de varias recuperaciones de siniestros que habían tenido lugar 950 00:53:27,747 --> 00:53:30,540 desde mediados de la década de 1940. 951 00:53:30,541 --> 00:53:34,419 También me informó de un incidente con un FANI que tuvo lugar 952 00:53:34,420 --> 00:53:36,963 {\an8}en la base aérea de Holloman en 1964, 953 00:53:36,964 --> 00:53:40,550 {\an8}donde tres FANI se acercaron a la base. 954 00:53:40,551 --> 00:53:42,886 {\an8}Uno de ellos aterrizó en la pista 955 00:53:42,887 --> 00:53:48,224 y una entidad no humana descendió de la nave e interactuó 956 00:53:48,225 --> 00:53:53,897 con personal uniformado de la Fuerza Aérea y personal civil de la CIA. 957 00:53:53,898 --> 00:53:55,607 Y que, cuando pidió más detalles, 958 00:53:55,608 --> 00:53:57,610 le dijeron que no necesitaba saberlo. 959 00:53:59,695 --> 00:54:01,321 {\an8}Serví más de 30 años como boina verde... 960 00:54:01,322 --> 00:54:03,990 {\an8}SECRETARIO DE DEFENSA EN FUNCIONES DE EE. UU. 961 00:54:03,991 --> 00:54:08,203 {\an8}...en el Ejército de EE. UU. Terminé mi carrera como secretario de Defensa. 962 00:54:08,204 --> 00:54:10,914 Algún funcionario de inteligencia decidió que yo, 963 00:54:10,915 --> 00:54:13,416 el secretario de Defensa en funciones, 964 00:54:13,417 --> 00:54:16,379 no necesitaba saber nada sobre los FANI. 965 00:54:16,963 --> 00:54:19,714 {\an8}Varios de mis colegas participaron en un panel organizado 966 00:54:19,715 --> 00:54:22,342 {\an8}por la Administración de George Bush 967 00:54:22,343 --> 00:54:25,679 cuando esta contemplaba hacer pública la verdad. 968 00:54:25,680 --> 00:54:29,808 {\an8}Era un grupo de 10 o 12 personas de agencias de inteligencia... 969 00:54:29,809 --> 00:54:31,559 {\an8}FÍSICO CUÁNTICO 970 00:54:31,560 --> 00:54:34,020 {\an8}...del Ejército y algunos empresarios, 971 00:54:34,021 --> 00:54:36,898 y dijeron: "Esto es lo que pasa. 972 00:54:36,899 --> 00:54:40,318 Los estadounidenses, los rusos y los chinos 973 00:54:40,319 --> 00:54:45,115 han recuperado naves de otra civilización, 974 00:54:45,116 --> 00:54:48,159 y en este momento se cree 975 00:54:48,160 --> 00:54:50,578 que tal vez debería revelarse al público, 976 00:54:50,579 --> 00:54:54,374 y queremos saber cuáles serían las consecuencias". 977 00:54:54,375 --> 00:54:56,376 Es un tema que puede 978 00:54:56,377 --> 00:55:01,339 tener un grave impacto ontológico en la sociedad 979 00:55:01,340 --> 00:55:03,049 No es solo un asunto de seguridad nacional, 980 00:55:03,050 --> 00:55:09,431 también es psicológico, sociológico, teológico y filosófico. 981 00:55:09,432 --> 00:55:10,974 {\an8}Es desestabilizador en muchos sentidos. 982 00:55:10,975 --> 00:55:14,894 {\an8}Resulta inquietante para mucha gente admitir que hay algo más ahí fuera, 983 00:55:14,895 --> 00:55:17,313 {\an8}ya sea de otro mundo o interdimensional. 984 00:55:17,314 --> 00:55:21,568 Por desgracia, va en contra de nuestras tradiciones 985 00:55:21,569 --> 00:55:24,404 culturales y religiosas, 986 00:55:24,405 --> 00:55:27,575 y desafía las creencias de mucha gente. 987 00:55:28,868 --> 00:55:33,830 El Vaticano tiene pruebas irrefutables de que la inteligencia no humana existe. 988 00:55:33,831 --> 00:55:36,291 Aunque públicamente no quieran reconocerlo, 989 00:55:36,292 --> 00:55:38,168 {\an8}en privado son plenamente conscientes de ello. 990 00:55:38,169 --> 00:55:40,462 {\an8}VICEPRESIDENTE DE EE. UU. PAPA JUAN PABLO II 991 00:55:40,463 --> 00:55:42,714 {\an8}¿Qué sucede cuando la sociedad se da cuenta 992 00:55:42,715 --> 00:55:47,719 de que todo lo que nos han enseñado sobre la historia de nuestra especie 993 00:55:47,720 --> 00:55:51,056 era falso y descubrimos 994 00:55:51,057 --> 00:55:53,808 que no estamos en la cima de la cadena alimentaria? 995 00:55:53,809 --> 00:55:56,102 No somos los depredadores alfa. 996 00:55:56,103 --> 00:55:59,981 Sacudiría los cimientos de nuestras instituciones, 997 00:55:59,982 --> 00:56:05,070 de nuestras normas y de nuestra sociedad. 998 00:56:05,071 --> 00:56:09,866 {\an8}Hay que tener cuidado y hay que recordar 999 00:56:09,867 --> 00:56:14,788 {\an8}que es concebible que haya algo tan perturbador, desestabilizador 1000 00:56:14,789 --> 00:56:18,750 o negativo que justifique 1001 00:56:18,751 --> 00:56:21,836 no revelar toda la información de inmediato. 1002 00:56:21,837 --> 00:56:25,507 Elaboramos listas de 64 áreas 1003 00:56:25,508 --> 00:56:28,843 que se verían afectadas en distintos grados 1004 00:56:28,844 --> 00:56:30,345 por una revelación así. 1005 00:56:30,346 --> 00:56:32,138 Al considerar todos los datos, 1006 00:56:32,139 --> 00:56:35,225 todo indica que no sería una buena idea. 1007 00:56:35,226 --> 00:56:39,771 ¿Tuvo acceso a los archivos secretos, a los documentos sobres ovnis? 1008 00:56:39,772 --> 00:56:42,565 Ahora que ya no está en el cargo, puede hacer lo que quiera, ¿no? 1009 00:56:42,566 --> 00:56:44,526 Es verdad, sí. 1010 00:56:44,527 --> 00:56:45,986 Pero no te lo voy a decir. 1011 00:56:47,238 --> 00:56:48,988 EL ENCUBRIMIENTO 1012 00:56:48,989 --> 00:56:50,282 Sin duda, 1013 00:56:51,200 --> 00:56:52,992 {\an8}ha habido muy pocos programas 1014 00:56:52,993 --> 00:56:58,039 {\an8}que se hayan mantenido tan fuera del ojo público 1015 00:56:58,040 --> 00:57:02,085 {\an8}como los rescates de naves desconocidas. 1016 00:57:02,086 --> 00:57:07,507 Este férreo control se inició, como mínimo, en tiempos de Truman, 1017 00:57:07,508 --> 00:57:09,592 {\an8}tras el incidente de Roswell. 1018 00:57:09,593 --> 00:57:11,469 {\an8}PRESIDENTE TRUMAN GENERAL EISENHOWER 1019 00:57:11,470 --> 00:57:14,430 {\an8}En el AATIP, supimos que el incidente FANI 1020 00:57:14,431 --> 00:57:20,270 ocurrido en la base aérea de Roswell en 1947 se había producido de verdad. 1021 00:57:20,271 --> 00:57:23,273 Según los informes, el objeto tenía forma de tacón de bota 1022 00:57:23,274 --> 00:57:25,525 y se fragmentó en dos al impactar. 1023 00:57:25,526 --> 00:57:27,485 RAAF CAPTURA PLATILLO VOLANTE EN RANCHO DE ROSWELL 1024 00:57:27,486 --> 00:57:30,655 Los observadores vieron inscripciones o símbolos semejantes a jeroglíficos. 1025 00:57:30,656 --> 00:57:33,533 Podría describirse como runas o glifos, 1026 00:57:33,534 --> 00:57:35,535 jeroglíficos grabados en la propia nave, 1027 00:57:35,536 --> 00:57:37,996 y, dentro del área del impacto, 1028 00:57:37,997 --> 00:57:40,415 se recuperaron cuerpos no humanos. 1029 00:57:40,416 --> 00:57:45,003 Se recuperaron cuatro cuerpos no humanos del accidente de un FANI en Roswell. 1030 00:57:45,004 --> 00:57:47,630 El material recuperado del accidente, incluidos los cuerpos, 1031 00:57:47,631 --> 00:57:49,591 se enviaron a Wright Field, 1032 00:57:49,592 --> 00:57:52,135 que ahora es la base de la Fuerza Aérea Wright Patterson. 1033 00:57:52,136 --> 00:57:53,845 FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS BASE AÉREA DE WRIGHT-PATTERSON 1034 00:57:53,846 --> 00:57:55,764 EE. UU. tenía a sus mejores expertos en ingeniería inversa allí. 1035 00:57:56,432 --> 00:58:00,059 Pongamos todo esto en contexto. Estamos en 1947. 1036 00:58:00,060 --> 00:58:02,813 EE. UU. había ganado la II Guerra Mundial 1037 00:58:03,314 --> 00:58:07,234 y entraba en una Guerra Fría con la URSS. 1038 00:58:09,111 --> 00:58:15,992 Estos FANI presentaban una tecnología de un poder insondable. 1039 00:58:15,993 --> 00:58:21,164 Era vital que EE. UU. descifrara esa nueva tecnología 1040 00:58:21,165 --> 00:58:24,417 antes que nadie, antes incluso de que el mundo supiera que existía. 1041 00:58:24,418 --> 00:58:26,836 No se lo puedes contar a tus amigos sin contárselo a tus enemigos. 1042 00:58:26,837 --> 00:58:31,216 Es crucial cada decisión sobre lo que se publica o no se publica. 1043 00:58:31,217 --> 00:58:34,010 {\an8}En 1947, cuando vieron aquello y se dieron cuenta de que era real... 1044 00:58:34,011 --> 00:58:36,095 {\an8}ALTO FUNCIONARIO DE LA CIA 1045 00:58:36,096 --> 00:58:38,973 {\an8}...y de que no tenían ni idea de lo que era... 1046 00:58:38,974 --> 00:58:40,767 {\an8}Era algo de lo que no se podía hablar, 1047 00:58:40,768 --> 00:58:43,645 {\an8}porque el papel del presidente de los Estados Unidos 1048 00:58:43,646 --> 00:58:45,063 {\an8}y el papel del Ejército 1049 00:58:45,064 --> 00:58:47,941 {\an8}es defender a los Estados Unidos y proteger a sus ciudadanos. 1050 00:58:47,942 --> 00:58:50,902 Si es algo ante lo que no pueden defenderse, 1051 00:58:50,903 --> 00:58:52,362 no van a decirlo abiertamente. 1052 00:58:52,363 --> 00:58:53,529 No van a sembrar el miedo. 1053 00:58:53,530 --> 00:58:56,866 No quieren advertir al público estadounidense sobre la amenaza 1054 00:58:56,867 --> 00:58:58,619 porque no pueden hacer nada al respecto. 1055 00:58:59,787 --> 00:59:02,747 Solo un par de meses después de Roswell, 1056 00:59:02,748 --> 00:59:06,292 el presidente Truman firmó la Ley de Seguridad Nacional de 1947 1057 00:59:06,293 --> 00:59:11,256 que dio origen a la Fuerza Aérea y a la Agencia Central de Inteligencia. 1058 00:59:11,257 --> 00:59:14,801 Ahí comenzó todo: la CIA y la Fuerza Aérea 1059 00:59:14,802 --> 00:59:19,138 comenzaron a asumir el control operativo del tema FANI. 1060 00:59:19,139 --> 00:59:21,808 Sin embargo, pasaron varios años 1061 00:59:21,809 --> 00:59:25,395 antes de que Truman firmara la Ley de la Agencia Central de Inteligencia, 1062 00:59:25,396 --> 00:59:29,107 antes de que se otorgara a la CIA la autoridad para realizar 1063 00:59:29,108 --> 00:59:34,654 operaciones de inteligencia clandestinas fuera de los canales de supervisión, 1064 00:59:34,655 --> 00:59:37,950 lo que en la práctica significó operar sin el conocimiento público. 1065 00:59:39,034 --> 00:59:42,662 Desde Roswell, la táctica para tratar con el público 1066 00:59:42,663 --> 00:59:46,082 y garantizar el secreto de EE. UU. 1067 00:59:46,083 --> 00:59:48,334 fue clara: 1068 00:59:48,335 --> 00:59:52,839 negarlo todo, no admitir nada, contraatacar, 1069 00:59:52,840 --> 00:59:55,341 publicar relatos falsos, intimidar y desacreditar a los testigos. 1070 00:59:55,342 --> 00:59:57,468 EL EJÉRCITO DESMIENTE EL PLATILLO VOLANTE DE ROSWELL MIENTRAS CRECE LA EXPECTACIÓN 1071 00:59:57,469 --> 01:00:00,263 Básicamente, negar, negar, negar, 1072 01:00:00,264 --> 01:00:03,141 establecer el estigma que rodea este tema 1073 01:00:03,142 --> 01:00:05,518 para evitar cualquier tipo de revelación. 1074 01:00:05,519 --> 01:00:11,566 La Orden Ejecutiva 12333 prohíbe influir con operaciones secretas en el público 1075 01:00:11,567 --> 01:00:16,362 o en los medios, pero el Programa Legacy de Recuperación lo ignora. 1076 01:00:16,363 --> 01:00:20,908 De hecho, están influyendo agresivamente en la opinión pública 1077 01:00:20,909 --> 01:00:23,786 mediante el uso de una campaña de desinformación. 1078 01:00:23,787 --> 01:00:28,374 {\an8}Para crear una tradición de incredulidad por la que digamos: 1079 01:00:28,375 --> 01:00:31,419 {\an8}"No, todos los que ven ovnis están locos". 1080 01:00:31,420 --> 01:00:34,422 {\an8}Y eso se traslada a los medios, 1081 01:00:34,423 --> 01:00:38,092 a Hollywood y al público. 1082 01:00:38,093 --> 01:00:39,469 Películas de Hollywood 1083 01:00:39,470 --> 01:00:42,930 financiadas por la CIA para crear el factor ridículo que aún usan hoy. 1084 01:00:42,931 --> 01:00:47,186 {\an8}¿Cree que el reciente aumento de encuentros con ovnis...? 1085 01:00:48,312 --> 01:00:49,896 {\an8}¿Me toca la pregunta sobre los ovnis? 1086 01:00:49,897 --> 01:00:51,899 {\an8}- ¡Sí! - ¡Venga ya! 1087 01:00:52,983 --> 01:00:54,485 {\an8}No... 1088 01:00:54,985 --> 01:00:56,069 ¿Nos lo diría? 1089 01:00:56,070 --> 01:01:00,281 E.T. me encantó, pero voy a dejarlo ahí. 1090 01:01:00,282 --> 01:01:02,367 Hasta hace muy poco, no había ningún incentivo 1091 01:01:02,368 --> 01:01:05,870 para que un aviador naval se presentara y dijera: "Esto es lo que vi". 1092 01:01:05,871 --> 01:01:07,455 Y, sinceramente, hasta hace muy poco, 1093 01:01:07,456 --> 01:01:09,999 no había ningún incentivo para que un senador hablara de ello 1094 01:01:10,000 --> 01:01:12,418 porque la gente pensaría: "¿Qué pasa? Este tío es un rarito". 1095 01:01:12,419 --> 01:01:14,879 A lo largo de los años, personal militar, 1096 01:01:14,880 --> 01:01:17,840 funcionarios de inteligencia e incluso civiles 1097 01:01:17,841 --> 01:01:20,343 han sido ridiculizados y tildados de locos 1098 01:01:20,344 --> 01:01:22,220 hasta el punto de perder su trabajo, 1099 01:01:22,221 --> 01:01:24,430 su capacidad para mantener a sus familias, 1100 01:01:24,431 --> 01:01:26,140 sus credenciales de seguridad... 1101 01:01:26,141 --> 01:01:30,228 Estas personas vieron sus vidas arruinadas solo por decir la verdad 1102 01:01:30,229 --> 01:01:33,356 de lo que sabían o habían presenciado. 1103 01:01:33,357 --> 01:01:35,316 {\an8}La gente que habla de esto... 1104 01:01:35,317 --> 01:01:36,692 {\an8}COMITÉ DE SUPERVISIÓN Y RESPONSABILIDAD 1105 01:01:36,693 --> 01:01:39,570 {\an8}...pone su vida en peligro. 1106 01:01:39,571 --> 01:01:42,240 {\an8}La gente dice que nuestro Gobierno no puede guardar un secreto. 1107 01:01:42,241 --> 01:01:44,742 {\an8}Bueno, yo he participado en varios programas 1108 01:01:44,743 --> 01:01:46,911 que nunca se han revelado. 1109 01:01:46,912 --> 01:01:51,165 La realidad es que se puede mantener a gente y programas en secreto. 1110 01:01:51,166 --> 01:01:54,585 Generalmente, se trata de una forma de autoprotección. 1111 01:01:54,586 --> 01:01:58,548 Estamos ante la campaña de desinformación más efectiva 1112 01:01:58,549 --> 01:02:00,467 de la historia del Gobierno de EE. UU. 1113 01:02:01,135 --> 01:02:04,178 Lo irónico es que la campaña de encubrimiento 1114 01:02:04,179 --> 01:02:07,557 para crear un estigma para estas personas tuvo tanto éxito 1115 01:02:07,558 --> 01:02:11,602 que, sin proponérselo, generó un nuevo problema imprevisto. 1116 01:02:11,603 --> 01:02:13,396 {\an8}El estigma es un gran problema... 1117 01:02:13,397 --> 01:02:15,273 {\an8}MIEMBRO DEL EQUIPO DE ESTUDIO DE LA NASA 1118 01:02:15,274 --> 01:02:18,693 {\an8}...y una amenaza para la seguridad nacional de Estados Unidos. 1119 01:02:18,694 --> 01:02:23,781 Otros países no sufren el estigma que sufrimos nosotros, 1120 01:02:23,782 --> 01:02:29,495 así que, como estadounidenses, ya partimos con desventaja. 1121 01:02:29,496 --> 01:02:33,332 ¿Cómo esperamos mantener una ventaja estratégica 1122 01:02:33,333 --> 01:02:37,378 cuando el 99,999 % de los científicos de este país 1123 01:02:37,379 --> 01:02:38,796 ni siquiera creen que es real? 1124 01:02:38,797 --> 01:02:42,216 {\an8}El progreso científico depende del libre intercambio de información 1125 01:02:42,217 --> 01:02:45,636 {\an8}y, cuando esta se oculta o se restringe, 1126 01:02:45,637 --> 01:02:47,680 {\an8}el avance resulta imposible. 1127 01:02:47,681 --> 01:02:52,518 Se ocultaba información que, francamente, podría mejorar la vida 1128 01:02:52,519 --> 01:02:58,108 de toda la humanidad y cambiar el curso de nuestra historia como especie. 1129 01:02:59,985 --> 01:03:03,404 Esa información estaba y sigue estando restringida 1130 01:03:03,405 --> 01:03:05,531 por el Programa Legacy de Recuperación. 1131 01:03:05,532 --> 01:03:09,368 Demasiada información permanece aislada en compartimentos separados. 1132 01:03:09,369 --> 01:03:12,705 La controlan diferentes sectores 1133 01:03:12,706 --> 01:03:15,291 y entidades dentro del aparato de seguridad nacional. 1134 01:03:15,292 --> 01:03:17,585 Cada uno de ellos ve la información como poder. 1135 01:03:17,586 --> 01:03:20,713 Son reacios a compartir esa información. La acaparan. 1136 01:03:20,714 --> 01:03:22,840 Les gusta usarla como moneda de cambio. 1137 01:03:22,841 --> 01:03:25,343 Y todo eso impide 1138 01:03:25,344 --> 01:03:31,390 que veamos el conjunto y logremos unir las piezas. 1139 01:03:31,391 --> 01:03:35,144 Cabe destacar que la Fuerza Aérea 1140 01:03:35,145 --> 01:03:41,442 no ha presentado ningún informe o un número muy pequeño sobre los FANI. 1141 01:03:41,443 --> 01:03:44,904 A pesar de que la Fuerza Aérea controla 1142 01:03:44,905 --> 01:03:47,615 el Comando de Defensa Aeroespacial de Norteamérica, 1143 01:03:47,616 --> 01:03:50,785 es responsable de la vigilancia espacial. 1144 01:03:50,786 --> 01:03:54,455 Tienen aviones con radares de última generación que operan 1145 01:03:54,456 --> 01:03:59,627 en las mismas zonas donde la Marina ha detectado e informado de estos objetos, 1146 01:03:59,628 --> 01:04:03,548 y, sin embargo, afirman no tener ninguna prueba de ello. 1147 01:04:03,549 --> 01:04:05,800 Imaginemos que decimos 1148 01:04:05,801 --> 01:04:11,180 que hay submarinos no identificados frente a la costa de EE. UU. 1149 01:04:11,181 --> 01:04:12,640 y que los únicos informes que recibimos 1150 01:04:12,641 --> 01:04:15,811 fueran de la Fuerza Aérea y que la Marina no emitiera comentario alguno. 1151 01:04:16,603 --> 01:04:19,313 Durante el Gobierno de George W. Bush, 1152 01:04:19,314 --> 01:04:24,110 el presidente fue a su rancho de Stevensville, Texas, 1153 01:04:24,111 --> 01:04:27,822 {\an8}y veo informes sobre actividad FANI en el rancho. 1154 01:04:27,823 --> 01:04:29,282 {\an8}RANCHO DE LA FAMILIA BUSH 1155 01:04:29,283 --> 01:04:34,620 {\an8}Se enviaron aviones F-16 de una base aérea cercana para interceptar el objeto. 1156 01:04:34,621 --> 01:04:36,956 Testigos en tierra lo presenciaron. 1157 01:04:36,957 --> 01:04:41,419 Así que fui allí y empecé a preguntar: "¿Qué habéis perseguido? 1158 01:04:41,420 --> 01:04:43,421 Hablo en nombre del Gobierno de Estados Unidos, 1159 01:04:43,422 --> 01:04:45,590 e intentamos entender lo que habéis visto". 1160 01:04:45,591 --> 01:04:47,466 Me miraron a los ojos y me dijeron: 1161 01:04:47,467 --> 01:04:51,429 "Jay, no podemos decirte lo que vimos, porque la OSI, 1162 01:04:51,430 --> 01:04:54,223 la Oficina de Investigaciones Especiales de la Fuerza Aérea 1163 01:04:54,224 --> 01:04:56,142 ha exigido acuerdos de confidencialidad. 1164 01:04:56,143 --> 01:04:57,643 Vimos algo y salimos a interceptarlo, 1165 01:04:57,644 --> 01:04:59,562 pero no podemos hablar de ello". 1166 01:04:59,563 --> 01:05:03,983 Históricamente, cada vez que un militar tenía un encuentro con un FANI, 1167 01:05:03,984 --> 01:05:06,694 se encubría rápidamente 1168 01:05:06,695 --> 01:05:08,988 y se le instaba a guardar silencio. 1169 01:05:08,989 --> 01:05:10,531 {\an8}Le hacían firmar un acuerdo de confidencialidad. 1170 01:05:10,532 --> 01:05:11,699 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1171 01:05:11,700 --> 01:05:14,452 {\an8}"No vuelvas a decir eso. No vuelvas a hablar de esto". 1172 01:05:14,453 --> 01:05:16,454 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1173 01:05:16,455 --> 01:05:18,623 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1174 01:05:18,624 --> 01:05:21,417 {\an8}Dejaron muy claro que era algo de lo que no debíamos hablar. 1175 01:05:21,418 --> 01:05:22,501 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1176 01:05:22,502 --> 01:05:24,295 {\an8}Había una cultura de silencio. 1177 01:05:24,296 --> 01:05:28,132 {\an8}No hablé de ello ni con mi mujer ni con mis colegas. 1178 01:05:28,133 --> 01:05:29,508 {\an8}No dije nada. 1179 01:05:29,509 --> 01:05:32,803 {\an8}Si hablabas de eso con alguien, sabías que habría consecuencias. 1180 01:05:32,804 --> 01:05:34,973 DAKOTA DEL SUR 1181 01:05:36,850 --> 01:05:39,185 {\an8}Recibimos una alarma en la base de misiles más cercana. 1182 01:05:39,186 --> 01:05:40,562 {\an8}BASE AÉREA DE ELSWORTH 1183 01:05:41,146 --> 01:05:46,901 Había un objeto sobre un misil nuclear ICBM, 1184 01:05:46,902 --> 01:05:49,153 justo encima de la compuerta de explosión. 1185 01:05:49,154 --> 01:05:52,156 No hacía ningún ruido, no emitía sonido alguno. 1186 01:05:52,157 --> 01:05:55,534 Parecía un pequeño sol suspendido en el aire. 1187 01:05:55,535 --> 01:05:58,245 Era del tamaño de un Walmart enorme. 1188 01:05:58,246 --> 01:06:00,331 {\an8}No de un Walmart normal, sino de uno descomunal. 1189 01:06:00,332 --> 01:06:02,124 {\an8}Era gigantesco, 1190 01:06:02,125 --> 01:06:05,586 {\an8}y la manera en flotaba en el aire 1191 01:06:05,587 --> 01:06:08,673 {\an8}desafiaba cualquier principio conocido de vuelo o levitación. 1192 01:06:08,674 --> 01:06:10,801 {\an8}MISURI 1193 01:06:13,011 --> 01:06:14,845 {\an8}BASE AÉREA DE WHITEMAN 1194 01:06:14,846 --> 01:06:18,683 {\an8}El capitán estaba mirando hacia arriba con la boca abierta. 1195 01:06:18,684 --> 01:06:24,314 {\an8}Miré hacia arriba y vi un objeto sobre el tubo de lanzamiento de misiles... 1196 01:06:26,692 --> 01:06:31,697 Tenía muchas caras, un acabado negro mate y la forma de un diamante extraño. 1197 01:06:32,531 --> 01:06:35,908 Silencioso, no emitía ningún sonido. No mostraba ningún tipo de propulsión. 1198 01:06:35,909 --> 01:06:39,830 Estaba a 15 metros en el aire, totalmente inmóvil. 1199 01:06:40,997 --> 01:06:45,584 Era increíble, y nos miramos unos a otros... 1200 01:06:45,585 --> 01:06:49,255 Éramos simples seres humanos presenciando algo extraordinario. 1201 01:06:49,256 --> 01:06:51,507 Mientras lo observábamos, 1202 01:06:51,508 --> 01:06:54,385 pasó de estar completamente inmóvil 1203 01:06:54,386 --> 01:06:58,264 a salir disparado hacia el horizonte y desapareció. 1204 01:06:58,265 --> 01:07:00,976 Una aceleración absolutamente instantánea. 1205 01:07:04,020 --> 01:07:06,982 {\an8}BASE AÉREA DE VANDENBERG 1206 01:07:07,899 --> 01:07:12,320 {\an8}Había 60 cámaras para que los ingenieros de Boeing y Douglas 1207 01:07:13,280 --> 01:07:17,075 {\an8}pudieran ver cada milisegundo del proceso de ignición. 1208 01:07:18,285 --> 01:07:21,579 El misil en cuestión que fotografiamos era un Atlas D 1209 01:07:21,580 --> 01:07:26,709 que llevaba, como parte de un experimento, una ojiva nuclear falsa. 1210 01:07:26,710 --> 01:07:29,587 Mientras volaba... La ojiva, el chaff... 1211 01:07:29,588 --> 01:07:31,714 Algo más apareció en la imagen. 1212 01:07:31,715 --> 01:07:35,509 Disparó un haz de luz que dio a la ojiva y luego ascendió de esta manera, 1213 01:07:35,510 --> 01:07:38,929 disparó otro haz de luz hacia la ojiva y se movió así, 1214 01:07:38,930 --> 01:07:41,724 luego lanzó otro desde abajo, pasó por debajo del misil, 1215 01:07:41,725 --> 01:07:43,809 disparó un tercer halo 1216 01:07:43,810 --> 01:07:45,895 y, en un instante, se fue por donde había venido. 1217 01:07:45,896 --> 01:07:47,480 Mientras tanto, todo lo que veíamos en el encuadre 1218 01:07:47,481 --> 01:07:49,982 se movía a entre 13 000 y 15 000 km/h. 1219 01:07:49,983 --> 01:07:52,276 No hay nada conocido capaz de hacer eso. 1220 01:07:52,277 --> 01:07:54,112 ¿Qué podría haberlo hecho? 1221 01:07:57,783 --> 01:08:00,743 {\an8}BASE AÉREA DE MALMSTROM 1222 01:08:00,744 --> 01:08:03,871 {\an8}Había una luz roja anaranjada sobre la puerta principal. 1223 01:08:03,872 --> 01:08:05,372 {\an8}FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1224 01:08:05,373 --> 01:08:09,294 {\an8}Tenía unos 12 metros de diámetro y una forma como ovalada. 1225 01:08:12,088 --> 01:08:16,717 {\an8}Todos los misiles anunciaban fallos en el sistema de guía y control. 1226 01:08:16,718 --> 01:08:22,473 {\an8}Los misiles empezaron a fallar uno tras otro. Los diez quedaron inoperativos. 1227 01:08:22,474 --> 01:08:29,523 En ocho días, perdimos 20 misiles nucleares a causa de los ovnis. 1228 01:08:33,276 --> 01:08:36,070 {\an8}Vandenberg es la base de la infraestructura 1229 01:08:36,071 --> 01:08:37,696 {\an8}que respalda nuestro Proyecto de Defensa Nacional contra Misiles... 1230 01:08:37,697 --> 01:08:38,781 {\an8}FUERZAS DE SEGURIDAD DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. 1231 01:08:38,782 --> 01:08:40,616 {\an8}...el sistema que defiende nuestro país 1232 01:08:40,617 --> 01:08:43,452 {\an8}de misiles balísticos y armas nucleares, 1233 01:08:43,453 --> 01:08:46,372 por lo que es una de las bases más importantes que tenemos. 1234 01:08:46,373 --> 01:08:48,457 El 14 de octubre de 2003, 1235 01:08:48,458 --> 01:08:51,043 fui a trabajar a la base aérea de Vandenberg, 1236 01:08:51,044 --> 01:08:53,671 e inmediatamente todos empezaron a hablarme 1237 01:08:53,672 --> 01:08:57,633 del incidente ovni que había tenido lugar esa mañana. 1238 01:08:57,634 --> 01:09:00,553 {\an8}Me presenté a trabajar en la base aérea de Vandenberg. 1239 01:09:00,554 --> 01:09:03,055 {\an8}Nos informaron 1240 01:09:03,056 --> 01:09:06,559 {\an8}de que unos contratistas de Boeing habían presenciado una incursión FANI. 1241 01:09:06,560 --> 01:09:09,396 Tres contratistas de Boeing afirmaron 1242 01:09:09,521 --> 01:09:14,066 haber visto un enorme objeto rojo y cuadrado 1243 01:09:14,067 --> 01:09:17,111 flotando a poca altura sobre la zona de lanzamiento. 1244 01:09:17,112 --> 01:09:19,029 No hacía ningún ruido. 1245 01:09:19,030 --> 01:09:23,450 No tenía señales obvias de propulsión y flotaba en silencio. 1246 01:09:23,451 --> 01:09:26,161 Fue una grave violación de la seguridad de la zona. 1247 01:09:26,162 --> 01:09:28,998 Se nos ordenó mantenernos en alerta durante nuestro turno. 1248 01:09:28,999 --> 01:09:30,791 Me pasé casi todo el día 1249 01:09:30,792 --> 01:09:33,711 conduciendo por la base en busca de esos objetos. 1250 01:09:33,712 --> 01:09:36,505 Más tarde, esa noche, cinco miembros de las fuerzas de seguridad y yo 1251 01:09:36,506 --> 01:09:39,091 observamos una luz brillante acercándose a la base. 1252 01:09:39,092 --> 01:09:41,427 Conforme se acercaba, la luz ya no era visible 1253 01:09:41,428 --> 01:09:44,306 y era enorme, del tamaño de un campo de fútbol. 1254 01:09:45,181 --> 01:09:48,225 Tenía una forma casi rectangular y estaba ahí, inmóvil, flotando. 1255 01:09:48,226 --> 01:09:51,980 Sin sistema de propulsión ni ventanas. Era negro mate. 1256 01:09:52,981 --> 01:09:54,899 Lo observamos durante otros 45 segundos, 1257 01:09:54,900 --> 01:09:58,360 y luego salió disparado a miles de kilómetros por hora por la costa. 1258 01:09:58,361 --> 01:10:02,239 Hablé con todos los testigos directos, más de 12 personas. 1259 01:10:02,240 --> 01:10:04,867 Aun desde distintos puntos de observación, 1260 01:10:04,868 --> 01:10:06,702 todos contaron la misma historia. 1261 01:10:06,703 --> 01:10:08,621 Todos vieron lo mismo. 1262 01:10:08,622 --> 01:10:13,208 La actividad FANI en torno a las armas nucleares no es un asunto del pasado. 1263 01:10:13,209 --> 01:10:14,878 Sigue ocurriendo. 1264 01:10:16,171 --> 01:10:19,965 A pesar de la negación sostenida por parte de la Fuerza Aérea, 1265 01:10:19,966 --> 01:10:25,346 contamos con declaraciones de mandos de la Fuerza Aérea, antiguos y actuales, 1266 01:10:25,347 --> 01:10:28,766 que afirman oficialmente que, en efecto, la Fuerza Aérea 1267 01:10:28,767 --> 01:10:32,269 ha tenido una larga trayectoria en el ámbito de los FANI. 1268 01:10:32,270 --> 01:10:34,730 {\an8}Serví en la Fuerza Aérea durante unos 32 años. 1269 01:10:34,731 --> 01:10:37,650 {\an8}DIRECTOR DE INTELIGENCIA NACIONAL 1270 01:10:37,651 --> 01:10:41,153 Mi último puesto dentro de la Fuerza Aérea fue como jefe de Inteligencia Aérea, 1271 01:10:41,154 --> 01:10:44,198 antes de ser director de la Agencia de Inteligencia de Defensa. 1272 01:10:44,199 --> 01:10:47,242 Cuando estaba en la Fuerza Aérea, 1273 01:10:47,243 --> 01:10:54,124 había un programa activo para rastrear actividades anómalas 1274 01:10:54,125 --> 01:10:57,670 que no podíamos explicar de otra manera. 1275 01:10:57,671 --> 01:11:01,256 Muchas de ellas vinculadas a campos de pruebas en el oeste del país, 1276 01:11:01,257 --> 01:11:03,802 especialmente al Área 51. 1277 01:11:07,764 --> 01:11:10,557 Conforme el Congreso fue conociendo más sobre el Programa Legacy, 1278 01:11:10,558 --> 01:11:15,480 entendió el enorme poder e influencia de los contratistas de defensa. 1279 01:11:18,650 --> 01:11:23,153 Si observamos la estructura operativa de la interacción entre el Gobierno 1280 01:11:23,154 --> 01:11:29,326 y el sector privado en asuntos FANI, notamos que ha cambiado con el tiempo, 1281 01:11:29,327 --> 01:11:33,956 hasta quedar en gran medida bajo el control de los contratistas. 1282 01:11:33,957 --> 01:11:36,333 Si se hace algo dentro del Gobierno, 1283 01:11:36,334 --> 01:11:39,920 al final puede hacerse público a través de la Ley de Libertad de Información, 1284 01:11:39,921 --> 01:11:42,548 pero, si se hace a través de contratistas, 1285 01:11:42,549 --> 01:11:46,135 esa información no está sujeta a dicha ley. 1286 01:11:46,136 --> 01:11:50,055 Yo mismo participé en proyectos en los que nos asegurábamos 1287 01:11:50,056 --> 01:11:54,226 de que el material quedara registrado bajo nombres de contratistas 1288 01:11:54,227 --> 01:11:57,771 para que el público no pudiera acceder fácilmente a él. 1289 01:11:57,772 --> 01:12:01,233 Pero lo que pasa con el Gobierno es que necesitas continuidad. 1290 01:12:01,234 --> 01:12:03,610 La gente se muda, la gente muere, se jubila. 1291 01:12:03,611 --> 01:12:06,238 Y lo que termina ocurriendo es que esos antiguos programas 1292 01:12:06,239 --> 01:12:10,117 siguen activos dentro del sector de contratistas relacionados con los FANI. 1293 01:12:10,118 --> 01:12:13,078 {\an8}Luego yo, el funcionario del Gobierno a cargo del programa, dejo mi puesto 1294 01:12:13,079 --> 01:12:14,830 {\an8}y alguien más me reemplaza, 1295 01:12:14,831 --> 01:12:18,208 {\an8}y esa persona quizás tenga una ligera idea de que el proyecto exista, 1296 01:12:18,209 --> 01:12:19,877 pero después llega un tercer reemplazo 1297 01:12:19,878 --> 01:12:22,004 que desconoce que dicho proyecto haya existido. 1298 01:12:22,005 --> 01:12:25,215 Pero la entidad corporativa que recibió esta tecnología 1299 01:12:25,216 --> 01:12:26,633 aún intenta desarrollarla 1300 01:12:26,634 --> 01:12:28,635 y empieza a comercializarla. 1301 01:12:28,636 --> 01:12:31,555 Parte de ese material empieza a filtrarse mediante grandes innovaciones 1302 01:12:31,556 --> 01:12:33,849 que ciertas compañías presentan como propias, 1303 01:12:33,850 --> 01:12:36,810 obteniendo ganancias con ellas y asegurando que les pertenecen. 1304 01:12:36,811 --> 01:12:40,522 Y la gente del Gobierno que sabe de dónde provenía originalmente, 1305 01:12:40,523 --> 01:12:44,443 hace tiempo que se fue, y sus sucesores desconocen su existencia por completo. 1306 01:12:44,444 --> 01:12:48,781 Así pues, puedes empezar a prever cómo se crea, en manos corporativas, 1307 01:12:48,782 --> 01:12:50,532 una cantidad extraordinaria de poder. 1308 01:12:50,533 --> 01:12:55,746 El peligro está en que, al entregar tecnología que hoy no nos sirve 1309 01:12:55,747 --> 01:12:56,914 a una entidad corporativa, 1310 01:12:56,915 --> 01:12:59,917 con los años esa entidad corporativa acabe adueñándose de ella 1311 01:12:59,918 --> 01:13:02,461 y decida cómo usarla para sus propios intereses, 1312 01:13:02,462 --> 01:13:04,671 no para proteger al país. 1313 01:13:04,672 --> 01:13:05,756 {\an8}En los consejos del Gobierno... 1314 01:13:05,757 --> 01:13:06,840 {\an8}PRESIDENTE EISENHOWER 1961 1315 01:13:06,841 --> 01:13:10,761 {\an8}...debemos protegernos de la adquisición de influencias injustificadas, 1316 01:13:10,762 --> 01:13:15,266 ya sean buscadas o no, por el complejo militar-industrial. 1317 01:13:16,226 --> 01:13:20,479 Existe el peligro de que surja un poder desmedido y mal encauzado, 1318 01:13:20,480 --> 01:13:21,689 y seguirá existiendo. 1319 01:13:22,982 --> 01:13:26,735 No debemos permitir que el poder de esta unión amenace nuestra libertad 1320 01:13:26,736 --> 01:13:28,487 ni los procesos democráticos. 1321 01:13:28,488 --> 01:13:31,281 {\an8}Nuestra democracia es tan fuerte 1322 01:13:31,282 --> 01:13:34,118 {\an8}porque es del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. 1323 01:13:34,119 --> 01:13:38,288 {\an8}Es inaceptable que haya partes secretas del Gobierno que nadie ve. 1324 01:13:38,289 --> 01:13:40,124 {\an8}Sería inconcebible. 1325 01:13:40,125 --> 01:13:42,918 {\an8}Va contra nuestra constitución y está mal. 1326 01:13:42,919 --> 01:13:44,503 {\an8}CORONEL KARL NELL 1327 01:13:44,504 --> 01:13:47,089 {\an8}La inteligencia no humana no es información del Gobierno, 1328 01:13:47,090 --> 01:13:50,552 {\an8}y el Gobierno no debería ocultar ese conocimiento a la gente. 1329 01:13:54,264 --> 01:13:55,764 Antes de que falleciera, 1330 01:13:55,765 --> 01:13:58,725 tuve el privilegio de visitar al senador Harry Reid 1331 01:13:58,726 --> 01:14:01,271 varias veces en su residencia privada. 1332 01:14:02,272 --> 01:14:06,650 Me explicó que una vez le dieron información 1333 01:14:06,651 --> 01:14:09,236 sobre el Programa Legacy, pero que le negaron el acceso a ella. 1334 01:14:09,237 --> 01:14:11,029 Eso lo enfureció 1335 01:14:11,030 --> 01:14:14,867 y, cuando tuvo la oportunidad de patrocinar el AATIP, 1336 01:14:14,868 --> 01:14:17,077 aprovechó la oportunidad 1337 01:14:17,078 --> 01:14:19,496 para asegurarse de que el Congreso y el Gobierno 1338 01:14:19,497 --> 01:14:22,082 tuvieran acceso a este asunto, 1339 01:14:22,083 --> 01:14:25,127 y, francamente, no estaríamos donde estamos hoy 1340 01:14:25,128 --> 01:14:28,881 de no ser por el valor del senador Harry Reid. 1341 01:14:28,882 --> 01:14:32,260 {\an8}Que el Gobierno federal haya encubierto todo esto durante tantos años, 1342 01:14:33,511 --> 01:14:36,472 {\an8}frenando e impidiendo cualquier avance, 1343 01:14:37,265 --> 01:14:40,559 {\an8}me parece algo muy negativo para nuestro país. 1344 01:14:40,560 --> 01:14:42,228 ¿Deberíamos estudiar este fenómeno? 1345 01:14:43,146 --> 01:14:44,521 La respuesta es sí, 1346 01:14:44,522 --> 01:14:46,399 y de eso se trataba. 1347 01:14:47,525 --> 01:14:51,236 LA TEORÍA INNOVADORA SOBRE CÓMO OPERAN LOS FANI 1348 01:14:51,237 --> 01:14:52,821 Durante décadas, nuestro Gobierno asumió 1349 01:14:52,822 --> 01:14:55,282 que debía de haber distintas tecnologías exóticas 1350 01:14:55,283 --> 01:14:57,743 responsables de cada uno de los observables, 1351 01:14:57,744 --> 01:15:01,622 pero nuestros científicos creen que un único avance tecnológico 1352 01:15:01,623 --> 01:15:05,043 podría explicar todos estos fenómenos. 1353 01:15:07,837 --> 01:15:10,547 Con suficiente energía, sería posible crear una burbuja, 1354 01:15:10,548 --> 01:15:13,091 una burbuja de curvatura alrededor de una nave espacial, 1355 01:15:13,092 --> 01:15:15,177 en la que el factor espacio-tiempo 1356 01:15:15,178 --> 01:15:17,639 de su interior sería distinto al del exterior. 1357 01:15:19,849 --> 01:15:23,811 Este campo de energía aislaría la nave del entorno completamente. 1358 01:15:26,689 --> 01:15:31,235 Así que os preguntaréis cómo avanza la nave dentro de su burbuja. 1359 01:15:31,236 --> 01:15:36,365 La nave dentro de la burbuja puede alterar las propiedades de la burbuja 1360 01:15:36,366 --> 01:15:39,535 para cambiar su dirección de movimiento. 1361 01:15:40,662 --> 01:15:46,251 Para tener una presión hacia abajo delante y otra hacia arriba detrás. 1362 01:15:47,126 --> 01:15:49,753 Sería como deslizarse por el espacio-tiempo 1363 01:15:49,754 --> 01:15:52,090 igual que un surfista se desliza sobre una ola en el mar. 1364 01:15:54,801 --> 01:15:59,263 Observamos la velocidad hipersónica y la aceleración instantánea. 1365 01:15:59,264 --> 01:16:01,640 Y la razón es que el tiempo se mueve de forma diferente 1366 01:16:01,641 --> 01:16:05,018 para la gente dentro de la burbuja que para la gente fuera de la burbuja. 1367 01:16:05,019 --> 01:16:08,480 Quien esté dentro de la nave sentiría que está de viaje. 1368 01:16:08,481 --> 01:16:11,358 No sentiría los efectos de lo que parecen velocidades 1369 01:16:11,359 --> 01:16:14,529 y aceleraciones que convertirían a un ser humano en una masa informe. 1370 01:16:16,906 --> 01:16:19,866 Este descubrimiento puede ser la clave de los viajes interestelares, 1371 01:16:19,867 --> 01:16:21,827 {\an8}en los que quieres recorrer 1372 01:16:21,828 --> 01:16:25,415 {\an8}largas distancias sin que transcurra mucho tiempo subjetivo. 1373 01:16:26,416 --> 01:16:28,208 {\an8}Tendríamos poca capacidad de observación 1374 01:16:28,209 --> 01:16:32,462 {\an8}porque la burbuja actúa como una barrera entre dos entornos del espacio-tiempo. 1375 01:16:32,463 --> 01:16:35,507 Esto eliminaría u ocultaría la mayoría de las señales conocidas 1376 01:16:35,508 --> 01:16:37,134 de las tecnologías convencionales. 1377 01:16:37,135 --> 01:16:40,053 Por eso el radar tendría dificultades para rastrear una nave 1378 01:16:40,054 --> 01:16:43,765 porque la señal del radar sería distorsionada 1379 01:16:43,766 --> 01:16:45,767 por el campo de energía que rodea la nave. 1380 01:16:45,768 --> 01:16:49,521 Las señales del radar se mueven alrededor de la burbuja 1381 01:16:49,522 --> 01:16:52,524 y no se reflejan en el emisor del radar. 1382 01:16:52,525 --> 01:16:56,737 No es sorprendente que, cuando alguien hace una foto de un FANI, 1383 01:16:56,738 --> 01:16:59,614 obtiene una imagen borrosa y distorsionada, 1384 01:16:59,615 --> 01:17:03,161 porque está haciendo una foto a través de una barrera espaciotemporal. 1385 01:17:06,914 --> 01:17:08,332 Lo que ha pasado últimamente 1386 01:17:08,333 --> 01:17:10,667 es que hemos mejorado los sensores 1387 01:17:10,668 --> 01:17:12,711 de nuestros cazas, 1388 01:17:12,712 --> 01:17:17,049 y gracias a las imágenes captadas ahora con estos sistemas avanzados de sensores, 1389 01:17:17,050 --> 01:17:21,511 podemos empezar a ver la estructura real del campo de energía alrededor de la nave, 1390 01:17:21,512 --> 01:17:23,806 algo que en el pasado no se habría podido lograr. 1391 01:17:25,975 --> 01:17:27,976 También observamos viajes transmedios 1392 01:17:27,977 --> 01:17:31,980 porque la nave se mueve dentro de su propio espacio-tiempo, 1393 01:17:31,981 --> 01:17:35,192 y el entorno exterior por el que se mueve 1394 01:17:35,193 --> 01:17:36,861 es intrascendente. 1395 01:17:37,612 --> 01:17:42,657 {\an8}Esto permitiría que una nave pasara sin problemas del espacio a la atmósfera 1396 01:17:42,658 --> 01:17:43,743 y al agua. 1397 01:17:44,410 --> 01:17:48,246 Y puede hacerlo porque la burbuja de curvatura que la rodea 1398 01:17:48,247 --> 01:17:52,959 desvía moléculas de aire o moléculas de agua del mar alrededor de la nave 1399 01:17:52,960 --> 01:17:55,838 para poder moverse sin esfuerzo a través de cualquier medio. 1400 01:17:58,508 --> 01:18:02,260 También observamos antigravedad, porque el campo gravitatorio de la Tierra 1401 01:18:02,261 --> 01:18:06,516 ya no tiene ningún efecto en la nave dentro de su burbuja espaciotemporal. 1402 01:18:08,017 --> 01:18:09,684 {\an8}Por eso una nave no necesita 1403 01:18:09,685 --> 01:18:14,398 motores, alas u otros aspectos que asociaríamos con una nave 1404 01:18:14,399 --> 01:18:16,650 que necesita volar en la atmósfera. 1405 01:18:16,651 --> 01:18:19,028 Está muy desconectada de la atmósfera. 1406 01:18:21,531 --> 01:18:24,074 {\an8}Y el campo de energía asociado con estas naves 1407 01:18:24,075 --> 01:18:26,701 provoca una onda de radiación muy energética, 1408 01:18:26,702 --> 01:18:29,704 por lo que la gente que se acerca demasiado a un FANI 1409 01:18:29,705 --> 01:18:32,582 puede experimentar efectos biológicos dañinos para las personas. 1410 01:18:32,583 --> 01:18:35,168 {\an8}GRABADO POR LA FUERZA AÉREA DE EE. UU. BASE AÉREA DE NELLIS 1411 01:18:35,169 --> 01:18:40,424 {\an8}Ahora que entendemos que estas naves existen en un entorno espaciotemporal 1412 01:18:40,425 --> 01:18:44,177 diferente al entorno espaciotemporal exterior, 1413 01:18:44,178 --> 01:18:47,639 podemos empezar a explicar las observaciones de militares 1414 01:18:47,640 --> 01:18:51,768 que se han acercado y han entrado en una nave 1415 01:18:51,769 --> 01:18:55,355 y que constatan que el tiempo se comporta de manera distinta en su interior 1416 01:18:55,356 --> 01:18:57,858 respecto al exterior. 1417 01:18:57,859 --> 01:19:00,694 Creen que solo han estado allí unos minutos 1418 01:19:00,695 --> 01:19:03,989 y, cuando salen de la nave, han pasado varias horas. 1419 01:19:03,990 --> 01:19:06,658 Hay un lapso de tiempo que simplemente ha desaparecido. 1420 01:19:06,659 --> 01:19:11,788 Algo parecido sucede con el tamaño de la nave. 1421 01:19:11,789 --> 01:19:15,792 Desde fuera parece una nave pequeña, 1422 01:19:15,793 --> 01:19:20,046 pero, al entrar, vemos un espacio del tamaño de un estadio de fútbol. 1423 01:19:20,047 --> 01:19:27,012 Cuando entiendes que dentro de la nave el espacio y el tiempo han cambiado 1424 01:19:27,013 --> 01:19:30,307 y que no funcionan como fuera, 1425 01:19:30,308 --> 01:19:34,436 entonces, esas anomalías que nos parecen imposibles 1426 01:19:34,437 --> 01:19:35,855 empiezan a tener sentido. 1427 01:19:37,064 --> 01:19:41,776 UNA NUEVA FUENTE DE ENERGÍA 1428 01:19:41,777 --> 01:19:45,865 La cuestión principal es cuál es su suministro de energía, 1429 01:19:46,491 --> 01:19:50,912 {\an8}porque la energía que parecen estar usando en tan poco tiempo 1430 01:19:51,454 --> 01:19:55,499 {\an8}supera cualquier nivel de potencia que podamos generar. 1431 01:19:55,500 --> 01:19:58,835 {\an8}Los FANI han mostrado un rendimiento propulsivo 1432 01:19:58,836 --> 01:20:02,214 {\an8}que implica la generación de un billón cien mil millones de vatios de potencia. 1433 01:20:02,215 --> 01:20:04,341 {\an8}ASTROFÍSICO 1434 01:20:04,342 --> 01:20:08,220 Esto representa más de cien veces la energía eléctrica diaria 1435 01:20:08,221 --> 01:20:10,055 que se genera en EE. UU. 1436 01:20:10,056 --> 01:20:11,973 Reflexionemos sobre lo que eso significa. 1437 01:20:11,974 --> 01:20:16,853 Cien veces la generación de energía diaria 1438 01:20:16,854 --> 01:20:19,106 de toda la nación. 1439 01:20:21,400 --> 01:20:26,488 Hay dos hipótesis dominantes sobre cómo los FANI crean la energía 1440 01:20:26,489 --> 01:20:28,657 que distorsiona el espacio-tiempo a su alrededor, 1441 01:20:28,658 --> 01:20:31,827 y una es que la nave espacial puede producir 1442 01:20:32,745 --> 01:20:36,998 su propia burbuja de energía de vacío a su alrededor, 1443 01:20:36,999 --> 01:20:39,042 lo que también se conoce como energía de punto cero. 1444 01:20:39,043 --> 01:20:43,630 Y la otra es que la nave podría usar entrelazamiento cuántico 1445 01:20:43,631 --> 01:20:46,592 para atraer una fuente de energía a distancia. 1446 01:20:50,012 --> 01:20:53,057 {\an8}Si pudiéramos entender la tecnología que estamos observando, 1447 01:20:54,225 --> 01:21:01,232 {\an8}los beneficios serían incalculables, incluyendo la energía limpia. 1448 01:21:02,441 --> 01:21:05,860 {\an8}Vemos que estas naves hacen cosas increíbles 1449 01:21:05,861 --> 01:21:08,698 {\an8}y que no es ingeniería de combustión. 1450 01:21:10,116 --> 01:21:13,159 Es tecnología que podría reemplazar al petróleo, al gas y al carbón 1451 01:21:13,160 --> 01:21:18,749 y proteger nuestro planeta para futuras generaciones. 1452 01:21:20,376 --> 01:21:22,752 ¿Cómo podemos usar estas tecnologías y todas las capacidades 1453 01:21:22,753 --> 01:21:25,005 que pudieran surgir de ellas, no para librar una guerra, 1454 01:21:25,006 --> 01:21:27,257 sino para aumentar nuestro nivel de vida 1455 01:21:27,258 --> 01:21:30,760 y nuestra capacidad de ir de un lugar a otro? 1456 01:21:30,761 --> 01:21:33,221 {\an8}Podríamos hablar de teletransporte. 1457 01:21:33,222 --> 01:21:36,683 {\an8}Podríamos hablar de viajes hipersónicos. 1458 01:21:36,684 --> 01:21:40,020 {\an8}De poder dar el siguiente salto en nuestra evolución: 1459 01:21:40,021 --> 01:21:41,104 llegar a las estrellas, 1460 01:21:41,105 --> 01:21:44,108 explorar nuevos sistemas solares y nuevos planetas. 1461 01:21:46,277 --> 01:21:47,444 Por otro lado, 1462 01:21:47,445 --> 01:21:52,824 habría que sopesar las consecuencias de divulgar tal información. 1463 01:21:52,825 --> 01:21:54,492 Podría usarse con fines peligrosos. 1464 01:21:54,493 --> 01:21:57,329 Si nuestros enemigos tuvieran acceso a esa misma tecnología, 1465 01:21:57,330 --> 01:22:02,042 podrían convertirla en armas de destrucción masiva muy poderosas. 1466 01:22:02,043 --> 01:22:06,421 {\an8}Se podría poner una bomba nuclear dentro de una de esas cosas y hacer 1467 01:22:06,422 --> 01:22:09,674 {\an8}que atraviese un edificio, hormigón, acero, 1468 01:22:09,675 --> 01:22:11,593 {\an8}lo que quieras y en cualquier parte del mundo. 1469 01:22:11,594 --> 01:22:15,096 Queremos hablar de ello en público y animar a la gente a hacerlo, 1470 01:22:15,097 --> 01:22:17,849 pero, mientras hablamos de esto públicamente, 1471 01:22:17,850 --> 01:22:22,145 nuestros adversarios están atentos, captando pistas y uniendo piezas 1472 01:22:22,146 --> 01:22:26,358 sobre posibles tecnologías que podríamos tener y a las que ellos no tienen acceso. 1473 01:22:26,359 --> 01:22:28,109 Así que es un tema muy delicado. 1474 01:22:28,110 --> 01:22:32,072 Yo optaría por convertir cualquier fuente de energía 1475 01:22:32,073 --> 01:22:36,117 en una cuestión humanitaria 1476 01:22:36,118 --> 01:22:39,579 abierta, y sabemos cómo hacerlo. 1477 01:22:39,580 --> 01:22:41,539 Lo hemos hecho con la energía nuclear. 1478 01:22:41,540 --> 01:22:45,919 {\an8}Si las capacidades que existen salen a la luz 1479 01:22:45,920 --> 01:22:48,004 {\an8}y el mundo llega a conocer su existencia... 1480 01:22:48,005 --> 01:22:49,964 {\an8}SENADOR DE EE. UU. - DAKOTA DEL SUR 1481 01:22:49,965 --> 01:22:53,803 ...podría ser en beneficio de la humanidad. 1482 01:22:54,512 --> 01:22:58,724 PROTEGIENDO A LOS DENUNCIANTES 1483 01:23:00,851 --> 01:23:04,020 Aunque el Congreso tenía mucha información sobre el Programa Legacy, 1484 01:23:04,021 --> 01:23:08,316 los denunciantes aún tenían miedo de revelar los detalles más secretos 1485 01:23:08,317 --> 01:23:13,322 sobre la tecnología FANI y los cuerpos no humanos en poder del programa. 1486 01:23:15,199 --> 01:23:19,202 Hemos hablado con personas que aseguran haber tenido pruebas 1487 01:23:19,203 --> 01:23:24,374 de primera mano con materiales 1488 01:23:24,375 --> 01:23:25,917 o con un programa en sí. 1489 01:23:25,918 --> 01:23:28,045 {\an8}Han trabajado en naves 1490 01:23:29,463 --> 01:23:31,340 {\an8}de fuera de este mundo, 1491 01:23:31,924 --> 01:23:33,342 {\an8}pero hasta 1492 01:23:34,844 --> 01:23:38,722 que filtren un vídeo antes de suicidarse, 1493 01:23:38,723 --> 01:23:41,349 disparándose cuatro veces en la nuca, 1494 01:23:41,350 --> 01:23:44,602 no sé si saldrá a la luz. 1495 01:23:44,603 --> 01:23:49,691 Esa gente, cuyo trabajo es asegurarse de que la información no salga, 1496 01:23:49,692 --> 01:23:51,443 usará cualquier herramienta que encuentre 1497 01:23:51,444 --> 01:23:55,238 para convencer al público de que no debe dar la cara. 1498 01:23:55,239 --> 01:23:58,783 {\an8}Personas con altos niveles de autorización de seguridad, tanto en el pasado como hoy, 1499 01:23:58,784 --> 01:24:00,618 {\an8}que han realizado un trabajo importante para el Gobierno, 1500 01:24:00,619 --> 01:24:02,704 {\an8}o que siguen haciéndolo, 1501 01:24:02,705 --> 01:24:05,540 {\an8}afirman que EE. UU. 1502 01:24:05,541 --> 01:24:07,959 {\an8}ha recuperado materiales exóticos 1503 01:24:07,960 --> 01:24:10,044 {\an8}y luego los ha rediseñado 1504 01:24:10,045 --> 01:24:13,256 {\an8}para avanzar en nuestra defensa y nuestras tecnologías. 1505 01:24:13,257 --> 01:24:17,010 {\an8}Firmaron acuerdos que les prohibían hablar, con el riesgo de ir a prisión 1506 01:24:17,011 --> 01:24:19,888 {\an8}o, como algunos afirman, que podría costarles la vida 1507 01:24:19,889 --> 01:24:21,431 {\an8}si hablaban de esas cosas. 1508 01:24:21,432 --> 01:24:23,349 {\an8}Cuando un informante me dice 1509 01:24:23,350 --> 01:24:25,268 {\an8}que teme por su vida 1510 01:24:25,269 --> 01:24:29,022 {\an8}y que hay gente que ha resultado herida protegiendo y ocultando esta información, 1511 01:24:29,023 --> 01:24:31,233 me da motivos para preocuparme. 1512 01:24:32,777 --> 01:24:36,488 Decidido a descubrir la verdad, Chris Mellon lideró la iniciativa 1513 01:24:36,489 --> 01:24:40,576 para ayudar al Congreso a redactar medidas de protección para los denunciantes. 1514 01:24:43,245 --> 01:24:47,708 En diciembre de 2022, el presidente Biden firmó la ley que hizo todo esto oficial. 1515 01:24:49,043 --> 01:24:51,461 {\an8}Incluso los que firmaron acuerdos de confidencialidad 1516 01:24:51,462 --> 01:24:55,215 {\an8}aún tienen derecho y la oportunidad de hablar de esto de una forma sana 1517 01:24:55,216 --> 01:24:57,968 {\an8}y productiva que informe al público estadounidense. 1518 01:25:02,139 --> 01:25:05,433 {\an8}Graves acusaciones hechas por un miembro del Ejército. 1519 01:25:05,434 --> 01:25:09,145 {\an8}El Gobierno de Estados Unidos habría ocultado los restos de un ovni 1520 01:25:09,146 --> 01:25:11,231 {\an8}dentro de un programa ultrasecreto durante décadas. 1521 01:25:11,232 --> 01:25:13,608 {\an8}EXCLUSIVA DE NEWSNATION ¿QUIÉN ES DAVID GRUSCH? 1522 01:25:13,609 --> 01:25:18,571 {\an8}Al grupo operativo FANI se le negó el acceso a un programa de rescate 1523 01:25:18,572 --> 01:25:22,367 {\an8}para recuperar vehículos técnicos de origen no humano, 1524 01:25:22,368 --> 01:25:24,619 {\an8}llamémoslos naves espaciales, 1525 01:25:24,620 --> 01:25:29,290 {\an8}vehículos de origen exótico no humano que han aterrizado o se han estrellado. 1526 01:25:29,291 --> 01:25:32,710 Elegí a Dave Grusch para formar parte de mi grupo operativo FANI. 1527 01:25:32,711 --> 01:25:36,798 Todo lo que Dave reveló es verdad, pero no es más que la punta del iceberg. 1528 01:25:36,799 --> 01:25:41,719 {\an8}Hay una gran campaña de desinformación dirigida a la población estadounidense 1529 01:25:41,720 --> 01:25:44,180 {\an8}que es muy poco ética e inmoral. 1530 01:25:44,181 --> 01:25:47,642 {\an8}¿Han matado a gente para proteger el secreto? 1531 01:25:47,643 --> 01:25:51,063 {\an8}Esa era una preocupación constante. 1532 01:25:59,530 --> 01:26:04,617 Dave ha trabajado de forma constante y discreta 1533 01:26:04,618 --> 01:26:05,994 con miembros del Congreso, 1534 01:26:05,995 --> 01:26:07,495 y estábamos provocando a la bestia. 1535 01:26:07,496 --> 01:26:08,788 Estábamos avanzando mucho. 1536 01:26:08,789 --> 01:26:11,250 Estábamos proporcionando mucha información al Congreso. 1537 01:26:12,835 --> 01:26:17,171 Y no era precisamente una relación simbiótica 1538 01:26:17,172 --> 01:26:19,257 con el llamado Programa Legacy. 1539 01:26:19,258 --> 01:26:25,139 Recuerdo que una noche estaba con mi mujer en el porche 1540 01:26:26,765 --> 01:26:28,057 y recibí una llamada. 1541 01:26:28,058 --> 01:26:30,977 Reconocí la voz de un amigo mío 1542 01:26:30,978 --> 01:26:34,231 que trabajaba en el Capitolio, 1543 01:26:34,982 --> 01:26:36,107 y estaba muy alterado. 1544 01:26:36,108 --> 01:26:39,027 Me dijo: "Hemos tenido una reunión muy interesante en el Capitolio, 1545 01:26:39,028 --> 01:26:43,990 y una persona muy poderosa del Gobierno de Estados Unidos, 1546 01:26:43,991 --> 01:26:45,366 en la comunidad de inteligencia, 1547 01:26:45,367 --> 01:26:51,080 ha declarado ante al Congreso que había un comité de 27 personas, 1548 01:26:51,081 --> 01:26:53,499 y no voy a entrar en nombres en clave, 1549 01:26:53,500 --> 01:26:58,046 que estaba pensando en usar medidas extremas 1550 01:26:58,047 --> 01:26:59,715 para silenciarnos a David y a mí. 1551 01:27:01,175 --> 01:27:02,217 Para matarnos. 1552 01:27:03,135 --> 01:27:05,887 La gente dice: "Venga, eso es una conspiración". 1553 01:27:05,888 --> 01:27:07,014 No, no lo es. 1554 01:27:09,391 --> 01:27:10,517 Ya lo hemos hecho antes. 1555 01:27:11,143 --> 01:27:15,356 En ciertas circunstancias, hemos matado a estadounidenses sin el debido proceso. 1556 01:27:16,106 --> 01:27:19,193 Si son una amenaza clara y actual para la seguridad nacional, 1557 01:27:19,944 --> 01:27:20,986 podemos matar. 1558 01:27:21,695 --> 01:27:23,071 No se hace muy a menudo, 1559 01:27:23,072 --> 01:27:27,117 pero, sin un juicio justo, desaparecen sin más. 1560 01:27:28,577 --> 01:27:29,662 Así que aquí estoy. 1561 01:27:31,246 --> 01:27:34,624 Si dentro de un mes acabo flotando en el Potomac, 1562 01:27:34,625 --> 01:27:35,751 ya sabes lo que ha pasado. 1563 01:27:37,294 --> 01:27:38,837 Sabes lo que pasado. Es la verdad. 1564 01:27:42,466 --> 01:27:43,550 ¿Qué más quieres saber? 1565 01:27:51,558 --> 01:27:54,978 El año pasado, el Comité de Inteligencia celebró una audiencia sobre los FANI. 1566 01:27:54,979 --> 01:27:58,398 Trajeron a unos burócratas del Pentágono que solo tenían dos respuestas 1567 01:27:58,399 --> 01:28:02,236 a las preguntas que les hacían: "No lo sé" o "Es confidencial". 1568 01:28:02,861 --> 01:28:04,946 Esta audiencia va a ser diferente. 1569 01:28:04,947 --> 01:28:08,741 Esta vez teníamos testigos creíbles que testificaban ante el Congreso 1570 01:28:08,742 --> 01:28:10,910 y el pueblo estadounidense bajo juramento. 1571 01:28:10,911 --> 01:28:14,914 Fue un gran orgullo para mis colegas y para mí 1572 01:28:14,915 --> 01:28:18,918 ver cómo el fuego que habíamos iniciado seguía creciendo. 1573 01:28:18,919 --> 01:28:23,548 {\an8}La audiencia del subcomité sobre fenómenos anómalos no identificados o FANI 1574 01:28:23,549 --> 01:28:24,633 queda abierta. 1575 01:28:25,342 --> 01:28:27,803 El pueblo estadounidense merece saber, 1576 01:28:28,512 --> 01:28:32,306 y más vale tener cuidado con un Gobierno que no confía en su gente, 1577 01:28:32,307 --> 01:28:34,559 ya que no sabes lo que pueden hacerte. 1578 01:28:34,560 --> 01:28:36,728 {\an8}Es importante que estemos aquí de forma bipartidista 1579 01:28:36,729 --> 01:28:39,105 {\an8}para tener esta conversación, que, en el fondo, 1580 01:28:39,106 --> 01:28:40,441 {\an8}trata de la seguridad nacional. 1581 01:28:41,150 --> 01:28:46,487 {\an8}El público tiene derecho a saber sobre tecnologías de origen desconocido, 1582 01:28:46,488 --> 01:28:49,908 {\an8}inteligencia no humana y fenómenos inexplicables. 1583 01:28:50,868 --> 01:28:54,078 {\an8}¿Jura o afirma solemnemente que el testimonio que va a dar 1584 01:28:54,079 --> 01:28:57,874 {\an8}es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? 1585 01:28:57,875 --> 01:28:59,542 {\an8}Sí. 1586 01:28:59,543 --> 01:29:03,004 {\an8}En el curso de mis funciones oficiales, me informaron 1587 01:29:03,005 --> 01:29:08,302 {\an8}de un programa de recuperación e ingeniería inversa de FANI. 1588 01:29:09,011 --> 01:29:13,097 {\an8}Espero que mis acciones conduzcan a un resultado positivo 1589 01:29:13,098 --> 01:29:15,016 {\an8}de mayor transparencia. 1590 01:29:15,017 --> 01:29:18,686 {\an8}Sobre todo veíamos unos cubos grises o negros dentro de una esfera transparente 1591 01:29:18,687 --> 01:29:22,648 {\an8}donde los vértices o las puntas del cubo tocaban el interior de esa esfera. 1592 01:29:22,649 --> 01:29:24,942 {\an8}Desde que sucedieron los hechos, 1593 01:29:24,943 --> 01:29:28,738 {\an8}he aprendido que los objetos se han detectado básicamente 1594 01:29:28,739 --> 01:29:32,075 {\an8}en áreas donde se desarrollan operaciones navales a nivel global. 1595 01:29:32,076 --> 01:29:36,162 {\an8}Se han visto durante más de dos semanas, bajando desde más de 80 000 metros 1596 01:29:36,163 --> 01:29:37,998 {\an8}y rápidamente hasta 20 000 metros, 1597 01:29:38,624 --> 01:29:40,917 {\an8}pasando horas allí y volviendo a subir. 1598 01:29:40,918 --> 01:29:44,754 {\an8}En 2009 recibí la llamada de Jay Stratton para pedirme que lo investigara. 1599 01:29:44,755 --> 01:29:48,382 {\an8}Sin que nadie lo supiera, formaba parte del programa AATIP en el Pentágono. 1600 01:29:48,383 --> 01:29:50,468 {\an8}¿Conoce a algún individuo que participe 1601 01:29:50,469 --> 01:29:53,429 {\an8}en programas de ingeniería inversa con naves no terrestres? 1602 01:29:53,430 --> 01:29:54,764 {\an8}Personalmente, sí. 1603 01:29:54,765 --> 01:29:57,141 {\an8}¿Cree que nuestro Gobierno está en posesión de FANI? 1604 01:29:57,142 --> 01:29:58,726 {\an8}Conozco las ubicaciones exactas. 1605 01:29:58,727 --> 01:30:01,813 {\an8}Hice que la gente con conocimiento de primera mano 1606 01:30:01,814 --> 01:30:04,857 {\an8}hiciera una denuncia protegida ante el inspector general. 1607 01:30:04,858 --> 01:30:08,236 {\an8}¿Tenemos los cuerpos de los pilotos que pilotaban esa nave? 1608 01:30:08,237 --> 01:30:11,322 {\an8}Se recuperaron restos biológicos junto con algunos de estos hallazgos, sí. 1609 01:30:11,323 --> 01:30:12,699 {\an8}¿Restos biológicos no humanos? 1610 01:30:13,200 --> 01:30:14,200 {\an8}No humanos. 1611 01:30:14,201 --> 01:30:18,454 {\an8}Me preguntaba si podría hablarnos un poco de la interacción 1612 01:30:18,455 --> 01:30:20,289 {\an8}entre empresas contratistas de Defensa 1613 01:30:20,290 --> 01:30:23,042 {\an8}y cualquier programa o actividad relacionada con los FANI. 1614 01:30:23,043 --> 01:30:25,753 {\an8}Los contratistas, los maestros del metal, por así decirlo, 1615 01:30:25,754 --> 01:30:30,091 {\an8}son los que ejecutan tareas específicas dentro de los contratos del Gobierno. 1616 01:30:30,092 --> 01:30:32,218 {\an8}¿Cómo se financia un programa así? 1617 01:30:32,219 --> 01:30:33,678 {\an8}Malversación de fondos. 1618 01:30:33,679 --> 01:30:35,930 {\an8}¿Significa eso que hay dinero dentro del presupuesto 1619 01:30:35,931 --> 01:30:38,015 {\an8}destinado a un programa, pero no lo hace 1620 01:30:38,016 --> 01:30:39,225 {\an8}y va a otra cosa? 1621 01:30:39,226 --> 01:30:40,518 {\an8}Sí, tengo datos concretos. 1622 01:30:40,519 --> 01:30:42,478 {\an8}Señor Graves y Fravor, 1623 01:30:42,479 --> 01:30:45,565 {\an8}si sus encuentros se hubieran vuelto hostiles, 1624 01:30:45,566 --> 01:30:48,734 {\an8}¿habrían tenido la capacidad de defenderse? 1625 01:30:48,735 --> 01:30:50,486 {\an8}Por supuesto que no. 1626 01:30:50,487 --> 01:30:51,613 {\an8}No. 1627 01:30:52,406 --> 01:30:56,409 {\an8}Lo que experimentamos fue mucho más allá de la ciencia y de las capacidades 1628 01:30:56,410 --> 01:30:58,452 que teníamos entonces, que tenemos actualmente 1629 01:30:58,453 --> 01:31:00,788 o que vamos a tener en los próximos diez o 20 años. 1630 01:31:00,789 --> 01:31:03,791 No tenemos nada que pueda detenerse en el aire e ir en otra dirección, 1631 01:31:03,792 --> 01:31:06,377 ni tenemos nada que pueda, como en nuestra situación, 1632 01:31:06,378 --> 01:31:09,005 bajar del espacio, estar aquí tres horas y volver a subir. 1633 01:31:09,006 --> 01:31:13,509 {\an8}¿Es posible que esos FANI investigaran nuestras capacidades? ¿Sí o no? 1634 01:31:13,510 --> 01:31:14,677 {\an8}- ¿Señor Graves? - Sí. 1635 01:31:14,678 --> 01:31:16,263 {\an8}- ¿Grusch? - Sí, sin duda. 1636 01:31:16,805 --> 01:31:18,598 {\an8}¿Tiene conocimiento de personas que hayan sufrido daños 1637 01:31:18,599 --> 01:31:21,475 {\an8}por encubrir u ocultar 1638 01:31:21,476 --> 01:31:23,603 {\an8}esta tecnología extraterrestre? 1639 01:31:23,604 --> 01:31:24,855 {\an8}Sí. 1640 01:31:26,690 --> 01:31:27,774 {\an8}Personalmente. 1641 01:31:28,984 --> 01:31:32,111 {\an8}¿Sabe de alguien que haya sido asesinado? 1642 01:31:32,112 --> 01:31:33,446 {\an8}Tengo que tener cuidado. 1643 01:31:33,447 --> 01:31:36,616 {\an8}Remití a gente con ese conocimiento a las autoridades pertinentes. 1644 01:31:36,617 --> 01:31:40,036 {\an8}Está claro que hay una amenaza para la seguridad nacional 1645 01:31:40,037 --> 01:31:41,996 {\an8}de los Estados Unidos. 1646 01:31:41,997 --> 01:31:43,706 {\an8}Estamos ante testigos valientes. 1647 01:31:43,707 --> 01:31:46,125 {\an8}Juraron defender la constitución de los Estados Unidos 1648 01:31:46,126 --> 01:31:49,421 {\an8}y lo están haciendo, y les debemos nuestro agradecimiento. 1649 01:31:55,135 --> 01:31:56,135 {\an8}Hoy en el Capitolio, 1650 01:31:56,136 --> 01:31:59,514 {\an8}dos partidos piden más transparencia en el tema de los ovnis. 1651 01:32:00,766 --> 01:32:05,145 {\an8}A uno le han preguntado por alienígenas. Otros dos han hablado de ver FANI. 1652 01:32:05,938 --> 01:32:09,774 {\an8}El Gobierno de EE. UU. dirige un programa de recuperación de ovnis 1653 01:32:09,775 --> 01:32:11,651 {\an8}y tiene un ovni y los restos 1654 01:32:11,652 --> 01:32:17,114 {\an8}de, cito: "Pilotos no humanos o no humanos" en su poder. 1655 01:32:17,115 --> 01:32:21,327 Y cuando Dave Grusch dijo las palabras "restos biológicos no humanos", 1656 01:32:21,328 --> 01:32:22,621 se oyó un murmullo de asombro. 1657 01:32:23,205 --> 01:32:27,000 Trabajé con David Grusch cuando ambos colaborábamos con el grupo operativo FANI, 1658 01:32:27,626 --> 01:32:30,336 y todo lo que dijo bajo juramento ante el Congreso 1659 01:32:30,337 --> 01:32:34,258 y todo lo que puso en su denuncia es totalmente verdad. 1660 01:32:34,841 --> 01:32:38,719 {\an8}Un informe del Pentágono detalla un aumento de avistamientos de ovnis. 1661 01:32:38,720 --> 01:32:41,973 El Pentágono ha publicado su informe sobre los avistamientos de ovnis hoy, 1662 01:32:41,974 --> 01:32:47,645 {\an8}afirmando que se han investigado otros 366 avistamientos desde 2021. 1663 01:32:47,646 --> 01:32:51,107 {\an8}Ahora el Departamento de Defensa admite no solo un par de incidentes, 1664 01:32:51,108 --> 01:32:52,525 sino cientos de ellos, 1665 01:32:52,526 --> 01:32:55,486 numerosos incidentes registrados por múltiples sistemas de sensores 1666 01:32:55,487 --> 01:32:56,862 y múltiples testigos. 1667 01:32:56,863 --> 01:33:01,784 Un grupo operativo de la NASA celebra su primera reunión sobre ovnis. 1668 01:33:01,785 --> 01:33:06,539 {\an8}La NASA encargó a un equipo de estudio independiente 1669 01:33:06,540 --> 01:33:09,084 {\an8}que examinara fenómenos anómalos no identificados, 1670 01:33:09,793 --> 01:33:14,171 {\an8}y esta es la primera vez que toma medidas concretas 1671 01:33:14,172 --> 01:33:16,841 {\an8}para investigar seriamente los FANI. 1672 01:33:16,842 --> 01:33:20,845 {\an8}¿Estamos solos? Personalmente, no creo que lo estemos. 1673 01:33:20,846 --> 01:33:23,681 {\an8}No estaba preparado para la cantidad de incursiones que veo. 1674 01:33:23,682 --> 01:33:28,894 {\an8}Esta capacidad de integración supera el marco operativo 1675 01:33:28,895 --> 01:33:30,439 que tenemos para abordarla. 1676 01:33:31,857 --> 01:33:38,280 POSIBLES INTENCIONES DE LA INTELIGENCIA NO HUMANA 1677 01:33:39,156 --> 01:33:42,616 {\an8}Desde que la humanidad empezó a desarrollar la energía atómica, 1678 01:33:42,617 --> 01:33:47,580 ha habido actividad constante de FANI en lugares implicados 1679 01:33:47,581 --> 01:33:49,249 en el proceso atómico y nuclear. 1680 01:33:52,377 --> 01:33:57,381 Hemos evolucionado más técnicamente en los últimos 80 años 1681 01:33:57,382 --> 01:34:00,260 que en los últimos 200 000 años. 1682 01:34:02,137 --> 01:34:06,016 Y el aumento de la actividad FANI ha aumentado en paralelo a nuestro avance 1683 01:34:06,600 --> 01:34:07,851 en el uso de la energía. 1684 01:34:11,021 --> 01:34:15,983 Nos dimos cuenta de que íbamos a explotar los niveles de energía necesarios 1685 01:34:15,984 --> 01:34:18,069 para deformar el espacio-tiempo, 1686 01:34:18,070 --> 01:34:20,029 y los FANI han estado observando 1687 01:34:20,030 --> 01:34:23,449 y están claramente interesados en nuestro rápido progreso. 1688 01:34:23,450 --> 01:34:28,996 A pesar de todos los grandes avances tecnológicos, 1689 01:34:28,997 --> 01:34:35,379 moralmente, no hemos avanzado al mismo ritmo. 1690 01:34:35,921 --> 01:34:38,756 {\an8}Seguimos invadiendo naciones soberanas. 1691 01:34:38,757 --> 01:34:43,135 {\an8}Seguimos amenazando con una guerra nuclear 80 años después de lanzar bombas atómicas 1692 01:34:43,136 --> 01:34:46,181 que aniquilaron a cientos de miles de seres humanos. 1693 01:34:47,641 --> 01:34:50,560 Afrontémoslo, somos una especie violenta. 1694 01:34:52,104 --> 01:34:56,107 Si yo perteneciera a una especie de otro lugar, 1695 01:34:56,108 --> 01:34:58,109 aunque fuera una especie oculta en el planeta, 1696 01:34:58,110 --> 01:35:04,990 y viera cómo subimos esta curva de energía atómica y energía nuclear, 1697 01:35:04,991 --> 01:35:07,827 y empezamos a ver lo que es necesario 1698 01:35:07,828 --> 01:35:09,870 para hacer un tipo de tecnología 1699 01:35:09,871 --> 01:35:13,999 que deformara el tiempo, el espacio y mucho otros factores, 1700 01:35:14,000 --> 01:35:18,546 podría percibirlo como una amenaza, 1701 01:35:18,547 --> 01:35:21,465 porque reconocería que, tarde o temprano, 1702 01:35:21,466 --> 01:35:23,259 harían lo mismo que nosotros 1703 01:35:23,260 --> 01:35:24,593 y habría que lidiar con ellos. 1704 01:35:24,594 --> 01:35:28,222 No me sorprende que su prioridad 1705 01:35:28,223 --> 01:35:32,268 sea identificar las amenazas a las que se enfrentan 1706 01:35:32,269 --> 01:35:33,978 y saberlo todo sobre ellas. 1707 01:35:33,979 --> 01:35:37,815 Este patrón de actividad me parece totalmente lógico. 1708 01:35:37,816 --> 01:35:42,862 Me parece una extensión del propio proceso evolutivo 1709 01:35:42,863 --> 01:35:45,573 que rige la vida en su forma más amplia, 1710 01:35:45,574 --> 01:35:47,784 donde sobrevivir siempre es la prioridad. 1711 01:35:50,036 --> 01:35:55,082 {\an8}Cuando oigo historias de sitios de armas nucleares cerrados 1712 01:35:55,083 --> 01:35:56,333 {\an8}o activados, 1713 01:35:56,334 --> 01:35:58,085 {\an8}para mí significa algo muy interesante. 1714 01:35:58,086 --> 01:36:00,963 {\an8}Lo primero es que algo tiene una tecnología capaz 1715 01:36:00,964 --> 01:36:05,759 de llegar a nuestros sistemas de armas nucleares a distancia 1716 01:36:05,760 --> 01:36:07,761 de formas que no entendemos. 1717 01:36:07,762 --> 01:36:09,555 Vale, eso es capacidad solamente. 1718 01:36:09,556 --> 01:36:12,057 Pero, si te preguntas sobre la intención, 1719 01:36:12,058 --> 01:36:15,352 como mínimo me dice que nos están mostrando 1720 01:36:15,353 --> 01:36:20,441 lo que pueden hacernos a voluntad, o con nosotros o que pueden detenernos. 1721 01:36:20,442 --> 01:36:25,070 No nos impidieron lanzar una bomba sobre Japón. 1722 01:36:25,071 --> 01:36:27,072 No impidieron la primera bomba. 1723 01:36:27,073 --> 01:36:28,908 En cierto modo, están dispuestos 1724 01:36:28,909 --> 01:36:32,621 a dejarnos ver las consecuencias de nuestros actos, 1725 01:36:33,371 --> 01:36:35,331 pero también a mostrarnos 1726 01:36:35,332 --> 01:36:41,003 que puede que pensemos que podemos hacerles daño algún día, pero no podemos. 1727 01:36:41,004 --> 01:36:44,131 Pueden intervenir y detenernos, 1728 01:36:44,132 --> 01:36:48,177 o hacer que nos aniquilemos unos a otros porque, al final, 1729 01:36:48,178 --> 01:36:50,597 nos interponemos en su camino y empezamos a molestarlos. 1730 01:36:51,473 --> 01:36:55,434 Aunque se ha informado de que algunos pilotos de caza 1731 01:36:55,435 --> 01:36:59,939 han perseguido estos objetos e incluso les han disparado misiles, 1732 01:36:59,940 --> 01:37:03,484 no ha habido represalias negativas. 1733 01:37:03,485 --> 01:37:05,819 Así que sería bastante fácil llegar a la conclusión 1734 01:37:05,820 --> 01:37:09,949 de que son amistosos, de que no pasa nada y que no hay ninguna amenaza real. 1735 01:37:09,950 --> 01:37:14,370 Pero la verdad es que hay que tener en cuenta 1736 01:37:14,371 --> 01:37:16,956 en qué condiciones podría cambiar eso. 1737 01:37:16,957 --> 01:37:20,834 Por ejemplo, si hay hormigas en el jardín, 1738 01:37:20,835 --> 01:37:23,963 no son una amenaza para ti, así que no pasa nada, 1739 01:37:23,964 --> 01:37:27,634 pero, si entran e invaden tu casa, de repente sí lo son. 1740 01:37:28,301 --> 01:37:31,470 Lo mismo podría ocurrir en esta situación. 1741 01:37:31,471 --> 01:37:35,267 Al menos en el campo de defensa e inteligencia, 1742 01:37:36,351 --> 01:37:40,981 suponemos lo peor automáticamente porque queremos estar preparados 1743 01:37:41,481 --> 01:37:43,524 para lo peor en caso de ser necesario. 1744 01:37:43,525 --> 01:37:47,695 En defensa e inteligencia existe la preocupación 1745 01:37:47,696 --> 01:37:51,699 de que los FANI estén llevando a cabo una vigilancia a largo plazo 1746 01:37:51,700 --> 01:37:54,577 del desarrollo tecnológico humano 1747 01:37:54,578 --> 01:37:59,081 ante la posibilidad de que tengan que intervenir 1748 01:37:59,082 --> 01:38:02,793 para evitar un conflicto entre ellos y nosotros. 1749 01:38:02,794 --> 01:38:07,131 {\an8}Una de las razones por las que estoy tan comprometido con este tema 1750 01:38:07,132 --> 01:38:11,427 {\an8}es porque creo que tiene el potencial de cambiar la perspectiva 1751 01:38:11,428 --> 01:38:16,515 de los líderes mundiales y de la población de esos países 1752 01:38:16,516 --> 01:38:22,480 para ver más de lo que tenemos en común y los retos a los que nos enfrentamos. 1753 01:38:23,148 --> 01:38:25,317 Si queremos sobrevivir como especie, 1754 01:38:26,067 --> 01:38:31,113 se requiere un grado de cooperación internacional sin precedentes. 1755 01:38:31,114 --> 01:38:36,328 {\an8}A veces pienso en lo rápido que desaparecerían nuestras diferencias 1756 01:38:36,870 --> 01:38:42,208 {\an8}en todo el mundo si nos enfrentáramos a una amenaza alienígena. 1757 01:39:00,101 --> 01:39:01,603 Thomas Jefferson dijo una vez: 1758 01:39:02,270 --> 01:39:06,273 {\an8}"No defiendo los cambios frecuentes en leyes y constituciones, 1759 01:39:06,274 --> 01:39:09,360 pero las leyes y las instituciones deben ir de la mano 1760 01:39:09,361 --> 01:39:11,820 con el progreso de la mente humana. 1761 01:39:11,821 --> 01:39:14,698 A medida que eso se desarrolla y se vuelve más consciente, 1762 01:39:14,699 --> 01:39:16,492 conforme se hacen nuevos descubrimientos, 1763 01:39:16,493 --> 01:39:19,871 se descubren nuevas verdades y se cambian costumbres y opiniones, 1764 01:39:20,872 --> 01:39:22,539 con el cambio de circunstancias, 1765 01:39:22,540 --> 01:39:27,504 las instituciones también deben avanzar para adaptarse a los tiempos que corren. 1766 01:39:29,255 --> 01:39:33,342 Los dirigentes actuales del Senado tienen la misma visión que los padres fundadores. 1767 01:39:33,343 --> 01:39:35,844 A lo largo del otoño de 2023, 1768 01:39:35,845 --> 01:39:38,097 mis colegas y yo nos reunimos con líderes del Senado 1769 01:39:38,098 --> 01:39:42,476 para ayudarles a aclarar los hechos mientras luchaban por la legislación FANI 1770 01:39:42,477 --> 01:39:45,188 más trascendental que hemos tenido. 1771 01:39:46,231 --> 01:39:50,401 Nunca en la historia de nuestra nación hemos visto 1772 01:39:50,402 --> 01:39:55,030 una legislación sobre los FANI tan detallada, 1773 01:39:55,031 --> 01:39:57,700 específica y directiva como esta. 1774 01:39:57,701 --> 01:40:01,870 {\an8}El Gobierno de EE. UU. ha recabado mucha información sobre los FANI 1775 01:40:01,871 --> 01:40:06,291 {\an8}desde hace décadas, pero se ha negado a compartirla con los estadounidenses. 1776 01:40:06,292 --> 01:40:09,962 {\an8}Eso está mal y, además, genera desconfianza. 1777 01:40:09,963 --> 01:40:14,174 {\an8}Creemos que hay información y datos recopilados 1778 01:40:14,175 --> 01:40:16,760 {\an8}no solo por el Departamento de Defensa, 1779 01:40:16,761 --> 01:40:19,972 {\an8}sino también por otras agencias del Gobierno federal. 1780 01:40:19,973 --> 01:40:23,726 También se ha ocultado información sobre los FANI al Congreso, 1781 01:40:23,727 --> 01:40:26,729 lo que supone una violación de las leyes que obligan a informar 1782 01:40:26,730 --> 01:40:28,689 al poder legislativo. 1783 01:40:28,690 --> 01:40:32,944 Mi proyecto de ley con el senador Rounds ofrecía una solución práctica y sensata: 1784 01:40:33,820 --> 01:40:37,531 la Ley de Revelación de Fenómenos Anómalos No Identificados. 1785 01:40:37,532 --> 01:40:41,869 {\an8}Esta sería la medida más agresiva que hemos visto 1786 01:40:41,870 --> 01:40:46,790 {\an8}en la historia a la hora de revelar lo que el Gobierno sabe y posee 1787 01:40:46,791 --> 01:40:48,376 {\an8}en relación con los FANI. 1788 01:40:48,960 --> 01:40:51,712 La medida también otorgaría al Gobierno federal el control 1789 01:40:51,713 --> 01:40:55,382 sobre todas las tecnologías recuperadas de origen desconocido 1790 01:40:55,383 --> 01:40:59,344 y pruebas biológicas de inteligencia no humana. 1791 01:40:59,345 --> 01:41:03,640 El dominio eminente permite al Gobierno de EE. UU. apropiarse de cualquier cosa 1792 01:41:03,641 --> 01:41:05,100 por motivos de seguridad nacional 1793 01:41:05,101 --> 01:41:07,936 o para promover el bienestar del pueblo estadounidense. 1794 01:41:07,937 --> 01:41:12,524 {\an8}Una medida de transparencia que exige al Gobierno 1795 01:41:12,525 --> 01:41:17,529 {\an8}recuperar cualquier material de FANI o restos biológicos 1796 01:41:17,530 --> 01:41:21,200 {\an8}que pudieran haberse entregado a empresas privadas en el pasado 1797 01:41:21,201 --> 01:41:25,871 y ocultados al Congreso y al pueblo estadounidense. 1798 01:41:25,872 --> 01:41:31,084 La cláusula sobre el dominio eminente no se redactó por casualidad. 1799 01:41:31,085 --> 01:41:35,380 Se incluyó deliberadamente para dejar claras nuestras expectativas. 1800 01:41:35,381 --> 01:41:38,884 Algunos contratistas podrían tener información 1801 01:41:38,885 --> 01:41:42,764 o materiales que han guardado durante mucho tiempo, 1802 01:41:43,389 --> 01:41:46,642 y esta es nuestra manera de afrontar este asunto y dejar claro 1803 01:41:46,643 --> 01:41:50,521 que deben entregarlos de forma adecuada 1804 01:41:50,522 --> 01:41:52,898 y empezar a negociar con nosotros desde ahora. 1805 01:41:52,899 --> 01:41:55,567 {\an8}Su plan bipartidista para una mayor transparencia 1806 01:41:55,568 --> 01:41:58,111 {\an8}está recibiendo un gran rechazo. 1807 01:41:58,112 --> 01:42:02,407 {\an8}Los contratistas de defensa ofrecen dinero legalmente 1808 01:42:02,408 --> 01:42:06,245 {\an8}a varios de mis colegas que se oponen firmemente a esto. 1809 01:42:06,246 --> 01:42:07,663 {\an8}REVELACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE AGENTES FEDERALES 1810 01:42:07,664 --> 01:42:11,250 El sector de defensa recibe mucho dinero para apoyar 1811 01:42:11,251 --> 01:42:13,335 a los funcionarios electos con sus campañas. 1812 01:42:13,336 --> 01:42:15,462 Y, cuando estos cargos electos 1813 01:42:15,463 --> 01:42:18,257 intentan llegar al fondo del asunto, se ven comprometidos. 1814 01:42:18,258 --> 01:42:21,009 Un artefacto capaz de viajar años luz, 1815 01:42:21,010 --> 01:42:26,139 indetectable térmicamente y con una potencia energética colosal, 1816 01:42:26,140 --> 01:42:28,600 acabaría con la utilidad del Pentágono. 1817 01:42:28,601 --> 01:42:32,980 No libraríamos estas guerras inútiles en el extranjero por petróleo. 1818 01:42:32,981 --> 01:42:35,357 Y no morirían niños y niñas estadounidenses. 1819 01:42:35,358 --> 01:42:37,235 Acabaría con quienes se benefician de la guerra. 1820 01:42:38,361 --> 01:42:41,071 Por desgracia, había demasiada resistencia, 1821 01:42:41,072 --> 01:42:44,700 y los elementos más trascendentales de la legislación propuesta 1822 01:42:44,701 --> 01:42:46,160 no se convirtieron en ley. 1823 01:42:47,579 --> 01:42:48,996 Tenemos un gran lío entre manos. 1824 01:42:48,997 --> 01:42:51,331 Tenemos 80 años de mentiras y engaños 1825 01:42:51,332 --> 01:42:53,542 que destrozaron la vida de mucha gente, 1826 01:42:53,543 --> 01:42:56,962 y nadie quiere responsabilizarse de eso. 1827 01:42:56,963 --> 01:43:00,883 Esto no es un intento de castigar a nadie, 1828 01:43:00,884 --> 01:43:02,843 pero deberíamos saber lo que han aprendido. 1829 01:43:02,844 --> 01:43:03,969 Por eso pagamos impuestos. 1830 01:43:03,970 --> 01:43:07,180 Y creo que ofrecer una amnistía es muy importante. 1831 01:43:07,181 --> 01:43:10,851 Dejar que el pasado se quede en el pasado y avanzar de forma colectiva. 1832 01:43:10,852 --> 01:43:13,228 Es esencial que sigamos trabajando en nuestra propuesta. 1833 01:43:13,229 --> 01:43:17,858 Me gustaría mencionar a mi querido amigo, el difunto Harry Reid, 1834 01:43:17,859 --> 01:43:21,028 un mentor al que le importaba mucho este asunto. 1835 01:43:21,029 --> 01:43:22,863 Mira hacia abajo y nos sonríe, 1836 01:43:22,864 --> 01:43:26,074 pero también nos insta a que hagamos el resto del trabajo, 1837 01:43:26,075 --> 01:43:29,161 y haremos todo lo posible por conseguirlo. 1838 01:43:29,162 --> 01:43:31,413 Donde había humo, había un incendio, 1839 01:43:31,414 --> 01:43:33,373 y el Congreso ahora lo sabe. 1840 01:43:33,374 --> 01:43:38,379 Eso nos da la oportunidad de reagruparnos y seguir intentándolo. 1841 01:43:43,843 --> 01:43:45,929 Bienvenidos a la histórica audiencia de hoy. 1842 01:43:47,305 --> 01:43:50,307 Hay ciertos individuos que no querían que se celebrara 1843 01:43:50,308 --> 01:43:52,936 porque temían lo que pudiera revelarse. 1844 01:43:55,229 --> 01:43:56,939 ¿Jura y afirma solemnemente 1845 01:43:56,940 --> 01:43:59,358 que el testimonio que está a punto de dar 1846 01:43:59,359 --> 01:44:02,235 {\an8}es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, 1847 01:44:02,236 --> 01:44:03,946 {\an8}con la ayuda de Dios? 1848 01:44:03,947 --> 01:44:05,073 {\an8}Lo juro. 1849 01:44:05,782 --> 01:44:09,201 {\an8}¿El Gobierno ha llevado a cabo programas secretos de recuperación? ¿Sí o no? 1850 01:44:09,202 --> 01:44:10,661 {\an8}Sí. 1851 01:44:10,662 --> 01:44:13,830 {\an8}¿Se diseñaron para identificar y aplicar ingeniería inversa a naves alienígenas? 1852 01:44:13,831 --> 01:44:15,499 {\an8}Sí. 1853 01:44:15,500 --> 01:44:19,878 {\an8}El secretismo excesivo perjudicó a funcionarios leales, 1854 01:44:19,879 --> 01:44:22,214 {\an8}personal militar y público, 1855 01:44:22,215 --> 01:44:25,927 {\an8}todo para ocultar el hecho de que no estamos solos en el cosmos. 1856 01:44:26,552 --> 01:44:29,262 {\an8}EE. UU. está en posesión de tecnologías FANI, 1857 01:44:29,263 --> 01:44:31,056 {\an8}como algunos de nuestros adversarios. 1858 01:44:31,057 --> 01:44:34,434 {\an8}Estamos en medio de una carrera armamentística secreta de varias décadas 1859 01:44:34,435 --> 01:44:37,813 {\an8}financiada con fondos de los contribuyentes mal asignados 1860 01:44:37,814 --> 01:44:40,315 {\an8}y ocultos de nuestros representantes electos 1861 01:44:40,316 --> 01:44:41,984 {\an8}y órganos de supervisión. 1862 01:44:41,985 --> 01:44:44,403 {\an8}Ahora que sabemos que hay FANI interactuando con la humanidad, 1863 01:44:44,404 --> 01:44:46,405 {\an8}no deberíamos hacer la vista gorda, 1864 01:44:46,406 --> 01:44:49,574 {\an8}sino enfrentarnos a esta nueva realidad y aprender de ella. 1865 01:44:49,575 --> 01:44:51,618 {\an8}Una de las medidas más importantes a tomar 1866 01:44:51,619 --> 01:44:56,123 {\an8}para exponer la verdad sobre los FANI es combatir el estigma. 1867 01:44:56,124 --> 01:45:00,460 {\an8}El personal de la NASA que se presente y participe en esas discusiones 1868 01:45:00,461 --> 01:45:03,880 {\an8}haría una declaración contundente a la comunidad científica 1869 01:45:03,881 --> 01:45:07,843 {\an8}de que los FANI deben tomarse en serio y investigarse en consecuencia. 1870 01:45:07,844 --> 01:45:09,886 {\an8}A la Administración entrante y al Congreso 1871 01:45:09,887 --> 01:45:13,265 {\an8}les digo que necesitamos transparencia pública inmediata, 1872 01:45:13,266 --> 01:45:15,600 {\an8}y esta audiencia es un paso importante en ese camino. 1873 01:45:15,601 --> 01:45:17,185 {\an8}La verdad está ahí fuera, 1874 01:45:17,186 --> 01:45:21,315 {\an8}solo tenemos que ser lo bastante audaces y valientes para afrontarla. 1875 01:45:29,157 --> 01:45:31,783 EE. UU. quiere sus pizzas en 30 minutos o menos, 1876 01:45:31,784 --> 01:45:33,160 esa es nuestra capacidad de atención, 1877 01:45:33,161 --> 01:45:35,538 y creo que el Programa Legacy es... 1878 01:45:37,248 --> 01:45:41,334 Creen que EE. UU. llamará la atención en otros lugares, 1879 01:45:41,335 --> 01:45:42,919 pero yo no creo que sea así. 1880 01:45:42,920 --> 01:45:44,379 Creo que hemos encendido la mecha. 1881 01:45:44,380 --> 01:45:48,885 Creo que el pueblo estadounidense está listo para recibir la verdad. 1882 01:45:52,930 --> 01:45:55,558 Sentado aquí, en un edificio del Senado, 1883 01:45:56,684 --> 01:46:00,270 reconociendo el cambio que ha tenido lugar, 1884 01:46:00,271 --> 01:46:03,607 nunca pensé que llegaría este día 1885 01:46:03,608 --> 01:46:06,026 y, ahora que lo veo aquí, 1886 01:46:06,027 --> 01:46:08,988 tengo la gran esperanza 1887 01:46:09,822 --> 01:46:13,159 de que se filtre en nuestra sociedad 1888 01:46:13,826 --> 01:46:16,912 hasta que todos nos demos cuenta de que la especie humana 1889 01:46:16,913 --> 01:46:22,375 forma parte de un crisol de muchas especies por toda la galaxia. 1890 01:46:22,376 --> 01:46:25,504 Lo que espero que salga de ahí es, en primer lugar, 1891 01:46:25,505 --> 01:46:28,800 una mayor apreciación de lo que significa ser humano. 1892 01:46:29,467 --> 01:46:33,304 Para mí, ese tipo de cambio en el carácter humano 1893 01:46:34,180 --> 01:46:37,182 es más significativo 1894 01:46:37,183 --> 01:46:41,520 que lo que podamos aprender sobre átomos, moléculas y sistemas de propulsión. 1895 01:46:41,521 --> 01:46:45,023 Mis nietos van a crecer teniendo en cuenta 1896 01:46:45,024 --> 01:46:49,694 y pensando en el hecho de que el universo está lleno de vida. 1897 01:46:49,695 --> 01:46:54,450 Estamos en el umbral de una comprensión completamente diferente del universo, 1898 01:46:54,992 --> 01:46:57,410 de nuestro lugar en él 1899 01:46:57,411 --> 01:47:01,331 y de las oportunidades y posibilidades tecnológicas 1900 01:47:01,332 --> 01:47:05,210 que eran material de la ciencia ficción hace unos años. 1901 01:47:05,211 --> 01:47:07,337 Los responsables del Programa Legacy 1902 01:47:07,338 --> 01:47:10,507 creen que el secreto es tan fuerte 1903 01:47:10,508 --> 01:47:12,552 que no pueden compartirlo con los estadounidenses. 1904 01:47:13,302 --> 01:47:17,055 Puede que haya aspectos tan fuertes que no se puedan compartir. 1905 01:47:17,056 --> 01:47:20,934 Sin embargo, creo que el hecho básico de que no estamos solos en el universo 1906 01:47:20,935 --> 01:47:22,686 sí se puede compartir. 1907 01:47:22,687 --> 01:47:24,062 Estamos preparados para afrontarlo. 1908 01:47:24,063 --> 01:47:27,691 Con suerte, algún día los estadounidenses conoceremos la historia completa 1909 01:47:27,692 --> 01:47:29,317 y cómo nos afecta a todos. 1910 01:47:29,318 --> 01:47:32,779 Quiero contarle al pueblo estadounidense lo que sé, 1911 01:47:32,780 --> 01:47:36,533 pero no puedo porque la mayoría sigue siendo altamente secreto. 1912 01:47:36,534 --> 01:47:39,578 Siento una gran presión por contar lo que puedo, 1913 01:47:39,579 --> 01:47:42,164 porque sé que llegará un momento 1914 01:47:42,165 --> 01:47:44,542 en el que todos desearemos haber hecho las cosas de otra forma. 1915 01:47:45,960 --> 01:47:47,712 Ese momento es inminente 1916 01:47:48,504 --> 01:47:50,505 y, cuando llegue, 1917 01:47:50,506 --> 01:47:54,969 sé que la gente dirá: "Ojalá alguien me lo hubiera dicho antes". 1918 01:47:57,513 --> 01:48:00,515 Recordad, por muy lejos que hayamos llegado, 1919 01:48:00,516 --> 01:48:04,936 apenas estamos comenzando el mayor cambio de paradigma 1920 01:48:04,937 --> 01:48:06,397 de la historia de la humanidad: 1921 01:48:07,315 --> 01:48:09,567 la era de la revelación. 1922 01:48:10,735 --> 01:48:13,945 En 2025, los senadores Schumer, Rounds y Gilibrand propusieron una vez más 1923 01:48:13,946 --> 01:48:16,990 que su Ley de Revelación de los FANI bipartidista con la esperanza 1924 01:48:16,991 --> 01:48:18,575 fuera promulgada por fin. 1925 01:48:18,576 --> 01:48:20,578 Sus esfuerzos siguen encontrando oposición. 1926 01:49:58,509 --> 01:50:00,511 Subtítulos: Pilar Hernández 179174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.