Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:06,200
NARRATOR: Supercar
customizer Yianni--
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,200
[engine revs]
3
00:00:07,320 --> 00:00:09,280
--lives life at full throttle.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,960
YIANNI: How accurate
is that speed, though?
5
00:00:11,080 --> 00:00:12,160
[engine revs]
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,600
NARRATOR: He takes
incredible cars--
7
00:00:13,720 --> 00:00:14,960
It's gorgeous.
8
00:00:15,080 --> 00:00:16,840
NARRATOR: --and works
with his talented crew.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,120
You're a G. You're a G.
10
00:00:18,240 --> 00:00:21,720
NARRATOR: --to give
them a unique look.
11
00:00:21,840 --> 00:00:23,640
But the stakes are high--
12
00:00:23,760 --> 00:00:25,280
How can we get
this so wrong, man?
13
00:00:25,400 --> 00:00:27,640
NARRATOR: --when you work
for demanding clients--
14
00:00:27,760 --> 00:00:30,720
I will be calling
you 20 times a day.
15
00:00:30,840 --> 00:00:31,880
NARRATOR: --who
expect perfection--
16
00:00:32,000 --> 00:00:33,040
Yes.
Yes.
17
00:00:33,160 --> 00:00:33,920
Yes.
18
00:00:34,040 --> 00:00:36,720
NARRATOR: --every time.
19
00:00:36,840 --> 00:00:39,440
That is so sick.
20
00:00:39,560 --> 00:00:40,680
That's why you're
the king, bro.
21
00:00:44,360 --> 00:00:47,600
[music playing]
22
00:00:47,720 --> 00:00:50,800
NARRATOR: This time, a returning
client is back for a rewrap.
23
00:00:50,920 --> 00:00:53,320
And he's ultra protective
of his classic car.
24
00:00:53,440 --> 00:00:55,080
I will be calling
you 20 times a day
25
00:00:55,200 --> 00:00:56,920
to make sure that
everything is covered.
26
00:00:57,040 --> 00:00:59,320
NARRATOR: Inside the
garage, stripping vinyl
27
00:00:59,440 --> 00:01:01,480
proves to be just as
problematic as wrapping.
28
00:01:01,600 --> 00:01:03,920
You can actually see
the actual lacquer that's
29
00:01:04,040 --> 00:01:05,520
coming off of the bumper.
30
00:01:05,640 --> 00:01:07,840
NARRATOR: And Yianni is asked
to fit a tracker on a car,
31
00:01:07,960 --> 00:01:10,320
but it's his staff
that go missing.
32
00:01:10,440 --> 00:01:11,880
Why are you stopped?
33
00:01:12,000 --> 00:01:14,560
NARRATOR: In the garage,
the pressure is building.
34
00:01:14,680 --> 00:01:16,720
YIANNI: So Aaron
has messaged me, 1,
35
00:01:16,840 --> 00:01:19,280
2, 3, 4, 5 times this morning.
36
00:01:19,400 --> 00:01:21,640
NARRATOR: Will the
21st century wrap look
37
00:01:21,760 --> 00:01:23,520
right on this '90s classic?
38
00:01:23,640 --> 00:01:25,640
Do you mind if I do a once
over just to sort of check?
39
00:01:28,560 --> 00:01:30,480
[engine revving]
40
00:01:31,440 --> 00:01:34,080
[upbeat music]
41
00:01:34,200 --> 00:01:36,280
NARRATOR: It's a new
day at the garage,
42
00:01:36,400 --> 00:01:38,760
and a returning
customer is on his way.
43
00:01:41,880 --> 00:01:43,400
Aaron is a restaurateur.
44
00:01:43,520 --> 00:01:48,640
And his 20-year-old Mercedes
SL60 AMG is his pride and joy.
45
00:01:48,760 --> 00:01:51,960
This modern classic cost
an eye-watering 80 grand
46
00:01:52,080 --> 00:01:53,720
when it was first manufactured.
47
00:01:53,840 --> 00:01:57,680
And the only person Aaron
trust to wrap it is Yianni.
48
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
Yianni, how are you?
49
00:01:58,920 --> 00:02:00,560
YIANNI: Oh, man.
50
00:02:00,680 --> 00:02:01,960
How are you, sir?
You're well?
51
00:02:02,080 --> 00:02:03,120
How's everything.
52
00:02:03,240 --> 00:02:04,240
Yeah, I haven't
seen you in a while.
53
00:02:04,360 --> 00:02:04,840
You're OK?
- Long, long time, man.
54
00:02:04,960 --> 00:02:06,120
Long time.
55
00:02:06,240 --> 00:02:06,960
So obviously, saw you
seven years ago, I
56
00:02:07,080 --> 00:02:07,800
think, with this car.
57
00:02:07,920 --> 00:02:09,320
Seven years ago.
58
00:02:09,440 --> 00:02:10,600
AARON SINGH: You probably
couldn't tell by the wrap.
59
00:02:10,720 --> 00:02:12,200
It's obviously still
in good condition.
60
00:02:12,320 --> 00:02:13,400
It looks gorgeous.
61
00:02:13,520 --> 00:02:15,360
It still looks
really, really clean.
62
00:02:15,480 --> 00:02:18,040
AARON SINGH: Most people
think it's amazing.
63
00:02:18,160 --> 00:02:20,880
For me, I'm hoping to obviously
just change it a bit with you.
64
00:02:21,000 --> 00:02:22,400
You are a bit--
65
00:02:22,520 --> 00:02:25,480
I know-- I remember, no
disrespect, you were like a very
66
00:02:25,600 --> 00:02:27,560
meticulous, fussy person.
67
00:02:27,680 --> 00:02:29,720
You used to ring me 20 times
a day when I had your car.
68
00:02:29,840 --> 00:02:31,640
Well, I know me
coming today, you're
69
00:02:31,760 --> 00:02:33,360
probably dreading
and worrying, Am I
70
00:02:33,480 --> 00:02:34,720
going to call you 20 times out?
71
00:02:34,840 --> 00:02:36,320
I just want to put
your mind at rest.
72
00:02:36,440 --> 00:02:38,320
I will be calling
you 20 times a day
73
00:02:38,440 --> 00:02:40,320
to make sure that
everything is covered.
74
00:02:40,440 --> 00:02:41,840
If I don't answer, I'm busy.
75
00:02:41,960 --> 00:02:44,600
[laughing] So do you want
to know what we're doing?
76
00:02:44,720 --> 00:02:45,880
So we're actually
going to strip it.
77
00:02:46,000 --> 00:02:47,080
AARON SINGH: So we
are stripping it.
78
00:02:47,200 --> 00:02:48,040
We're going from white.
79
00:02:48,160 --> 00:02:49,080
Mm-hmm?
80
00:02:51,000 --> 00:02:51,760
AARON SINGH: To white.
81
00:02:51,880 --> 00:02:55,400
[suspenseful beat]
82
00:02:55,520 --> 00:02:57,480
White to white.
83
00:02:57,600 --> 00:02:59,120
It's white.
84
00:02:59,240 --> 00:03:02,040
Unfortunately, the gloss white
that we did seven years ago,
85
00:03:02,160 --> 00:03:03,360
it's just not doing it for me.
86
00:03:03,480 --> 00:03:05,000
And I really want
something that's
87
00:03:05,120 --> 00:03:08,400
sort of sparkly and metallic
that really looks like paint.
88
00:03:08,520 --> 00:03:10,360
So you want like
a metallic white.
89
00:03:10,480 --> 00:03:13,800
Obviously, seven years ago,
vinyl was a lot different then.
90
00:03:13,920 --> 00:03:16,760
So there's loads more vinyls
that have come out now which
91
00:03:16,880 --> 00:03:18,680
look a lot more like paint.
92
00:03:18,800 --> 00:03:20,720
That's really ideally
what I would like, please.
93
00:03:20,840 --> 00:03:22,000
OK.
94
00:03:22,120 --> 00:03:22,920
Let me have the key.
95
00:03:23,040 --> 00:03:24,440
Yianni, she's all yours.
96
00:03:24,560 --> 00:03:25,320
Thank you.
97
00:03:25,440 --> 00:03:26,520
Please look after her.
98
00:03:26,640 --> 00:03:28,280
I will look after your baby.
99
00:03:28,400 --> 00:03:29,400
Do your thing.
100
00:03:29,520 --> 00:03:30,560
It's been a
pleasure, as always.
101
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
- Do your thing.
- I'll see you soon.
102
00:03:31,800 --> 00:03:34,200
I'll speak to you
in five minutes.
103
00:03:34,320 --> 00:03:37,080
NARRATOR: The Mercedes SL60 AMG.
104
00:03:37,200 --> 00:03:41,120
The SL stands for
Sport Lightweight.
105
00:03:41,240 --> 00:03:43,640
AMG are the legendary
tuners known
106
00:03:43,760 --> 00:03:47,680
for uprating engines and
handling for this famous mark.
107
00:03:47,800 --> 00:03:51,520
Aaron has an eye for detail
and a passion for this SL.
108
00:03:51,640 --> 00:03:54,080
He wants his car
back in four days.
109
00:03:54,200 --> 00:03:55,880
The team will need
to be at the top
110
00:03:56,000 --> 00:03:57,600
of their game to satisfy him.
111
00:04:00,360 --> 00:04:04,320
[upbeat music]
112
00:04:05,280 --> 00:04:07,040
Let's have you all in.
113
00:04:07,160 --> 00:04:08,520
Mercedes SL.
114
00:04:08,640 --> 00:04:10,600
Ooh, lovely!
115
00:04:10,720 --> 00:04:11,880
This takes me back.
116
00:04:12,000 --> 00:04:12,960
I knew you'd like it.
117
00:04:13,080 --> 00:04:14,120
MIKE: Mm-hmm.
118
00:04:14,240 --> 00:04:15,640
Do you remember
this car we wrapped?
119
00:04:15,760 --> 00:04:17,120
I was going to say, yeah,
this is a wrap, isn't it?
120
00:04:17,240 --> 00:04:18,800
Yeah, I thought it was
factory paint at one point.
121
00:04:18,920 --> 00:04:20,400
The wrap still looks good.
122
00:04:20,520 --> 00:04:23,120
It is seven years old.
123
00:04:23,240 --> 00:04:24,040
No way.
124
00:04:24,160 --> 00:04:25,480
Seven years old?
125
00:04:25,600 --> 00:04:27,280
You must have been a
toddler back then, isn't it?
126
00:04:27,400 --> 00:04:29,560
[laughter]
127
00:04:29,680 --> 00:04:32,640
So we're stripping
it and rewrapping it.
128
00:04:32,760 --> 00:04:34,520
My concerns with this car.
129
00:04:34,640 --> 00:04:37,800
Firstly, because it is
an old classic, when
130
00:04:37,920 --> 00:04:39,320
you strip the car
down, Mike, you
131
00:04:39,440 --> 00:04:41,400
can't afford to break anything.
132
00:04:41,520 --> 00:04:43,040
We ain't going to be able
to get parts for this.
133
00:04:43,160 --> 00:04:44,320
No, we're definitely
not going to be
134
00:04:44,440 --> 00:04:46,080
able to source parts for this.
135
00:04:46,200 --> 00:04:47,880
I am very concerned
with this car.
136
00:04:48,000 --> 00:04:49,280
You need to be
real, real careful.
137
00:04:49,400 --> 00:04:52,080
My other issue, Kiran,
you're the strip king.
138
00:04:52,200 --> 00:04:53,440
This one's going
to be a problem.
139
00:04:53,560 --> 00:04:55,080
Seven years on
the car, normally,
140
00:04:55,200 --> 00:04:57,720
when it lasts that long,
comes off in little pieces.
141
00:04:57,840 --> 00:05:01,160
Paint comes off sometimes.
142
00:05:01,280 --> 00:05:02,280
YIANNI: OK.
143
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
You've been down
this road before.
144
00:05:03,520 --> 00:05:05,080
OK?
145
00:05:05,200 --> 00:05:07,440
So I'm putting you in charge of
this, Kiran, with James and Jez.
146
00:05:07,560 --> 00:05:08,840
Shall I make you laugh?
SPEAKER: Oh, here we go.
147
00:05:08,960 --> 00:05:10,480
Have a guess what
color it's going.
148
00:05:10,600 --> 00:05:11,840
Go on.
149
00:05:11,960 --> 00:05:13,160
Black?
150
00:05:13,280 --> 00:05:14,080
No.
151
00:05:14,200 --> 00:05:15,160
Something bright?
152
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
No.
153
00:05:16,680 --> 00:05:17,800
St crazy.
154
00:05:17,920 --> 00:05:18,680
YIANNI: You're ready?
155
00:05:18,800 --> 00:05:19,600
Go on.
156
00:05:19,720 --> 00:05:20,560
Ta-da!
157
00:05:20,680 --> 00:05:21,480
MIKE: No.
158
00:05:21,600 --> 00:05:22,360
White again?
159
00:05:22,480 --> 00:05:23,920
Yep.
160
00:05:24,040 --> 00:05:26,480
I was tempted to give it a
good clean and then be like,
161
00:05:26,600 --> 00:05:27,640
there you go.
162
00:05:27,760 --> 00:05:28,960
Watch this straightaway.
163
00:05:29,080 --> 00:05:30,760
He's going for a
sparkly white this time.
164
00:05:30,880 --> 00:05:34,440
The customer is real fussy.
165
00:05:34,560 --> 00:05:35,840
This is his pride and joy.
166
00:05:35,960 --> 00:05:39,040
If it goes wrong, we
have got a problem.
167
00:05:39,160 --> 00:05:41,200
Kiran, you're going to
be up first on this.
168
00:05:41,320 --> 00:05:42,840
Get this car stripped.
169
00:05:42,960 --> 00:05:44,600
Any issues, come and get me.
170
00:05:44,720 --> 00:05:46,640
Good luck, everybody, because
we're going to need it.
171
00:05:46,760 --> 00:05:47,520
Thank you.
172
00:05:47,640 --> 00:05:48,440
YIANNI: Thank you.
173
00:05:48,560 --> 00:05:51,400
[upbeat music]
174
00:05:51,520 --> 00:05:54,400
NARRATOR: The team don't
enjoy working on classic cars
175
00:05:54,520 --> 00:05:59,880
as they're tough to take apart
and put back together again.
176
00:06:00,000 --> 00:06:03,040
The old vinyl must be
heated to above 40 degrees
177
00:06:03,160 --> 00:06:05,000
to make it flexible
enough to strip.
178
00:06:10,040 --> 00:06:12,160
It's coming off
better than I expected,
179
00:06:12,280 --> 00:06:14,080
but we're still going to
be here for a long time.
180
00:06:14,200 --> 00:06:15,000
Yeah, I know.
181
00:06:15,120 --> 00:06:16,360
Full car.
182
00:06:16,480 --> 00:06:17,680
Yep.
183
00:06:17,800 --> 00:06:19,160
NARRATOR: Vinyl wraps
are designed to last
184
00:06:19,280 --> 00:06:21,680
for three to four years.
185
00:06:21,800 --> 00:06:24,440
Advances in the industry
mean that current vinyls
186
00:06:24,560 --> 00:06:26,080
are easier to remove.
187
00:06:26,200 --> 00:06:29,160
But as feared, the
seven-year-old white wrap is
188
00:06:29,280 --> 00:06:31,120
breaking up as they strip it.
189
00:06:31,240 --> 00:06:34,760
Ah, I reckon this is going
to take us a good day, bro.
190
00:06:34,880 --> 00:06:36,520
Got a whole day
to get all off.
191
00:06:36,640 --> 00:06:38,080
Yep.
192
00:06:38,200 --> 00:06:40,880
Maybe day and a half
to clean it as well.
193
00:06:41,000 --> 00:06:44,120
Just getting wrapped after.
194
00:06:44,240 --> 00:06:45,680
NARRATOR: As the
vinyl is removed,
195
00:06:45,800 --> 00:06:48,200
Kiran is also keeping an
eye out for any damage
196
00:06:48,320 --> 00:06:49,640
to the paint underneath.
197
00:06:49,760 --> 00:06:51,040
Look at the paint.
198
00:06:51,160 --> 00:06:52,560
It's brand new
straight from factory.
199
00:06:56,600 --> 00:06:58,080
NARRATOR: Like many
of his clients,
200
00:06:58,200 --> 00:07:01,480
Aaron trusts Yianni to
choose the perfect vinyl.
201
00:07:01,600 --> 00:07:03,600
Can you bring me a couple
of sample books, please?
202
00:07:03,720 --> 00:07:04,840
Yeah, OK.
203
00:07:04,960 --> 00:07:05,880
YIANNI: He want it white again.
204
00:07:06,000 --> 00:07:07,400
Yeah.
205
00:07:07,520 --> 00:07:09,440
But he wants it a bit more
fresh, a bit more sparkly.
206
00:07:09,560 --> 00:07:10,640
OK.
207
00:07:10,760 --> 00:07:12,320
YIANNI: Like a sparkly white.
208
00:07:12,440 --> 00:07:15,480
So like a metallic, but he still
wants to look at, like, paint.
209
00:07:15,600 --> 00:07:19,160
I think that, that is
white with the sparkle.
210
00:07:19,280 --> 00:07:21,120
That's definitely the one.
211
00:07:21,240 --> 00:07:24,920
Order me 16 meters,
please, yeah?
212
00:07:25,040 --> 00:07:26,360
BERT: Cool.
213
00:07:26,480 --> 00:07:30,080
Just bear in mind, Aaron,
he's a fantastic guy,
214
00:07:30,200 --> 00:07:33,000
but likes things
checked 100 times.
215
00:07:33,120 --> 00:07:34,480
And he will ring
me 20 times a day.
216
00:07:34,600 --> 00:07:35,920
Cool.
217
00:07:36,040 --> 00:07:37,760
It is cool because I told
him to ring you 20 times
218
00:07:37,880 --> 00:07:39,800
a day because I'm not
going to handle that.
219
00:07:39,920 --> 00:07:41,400
Fantastic.
220
00:07:41,520 --> 00:07:43,280
Well, I'll just delegate it
straight back down the line.
221
00:07:43,400 --> 00:07:44,160
Andrew?
222
00:07:44,280 --> 00:07:45,280
YIANNI: [laughs]
223
00:07:45,400 --> 00:07:46,920
Hello?
224
00:07:47,040 --> 00:07:50,240
BERT: Aaron's going to call
you 20 times a day, all right.
225
00:07:50,360 --> 00:07:51,120
No.
226
00:07:51,240 --> 00:07:52,040
He's not.
227
00:07:52,160 --> 00:07:53,360
YIANNI: [laughing]
228
00:07:55,600 --> 00:07:58,440
[upbeat music]
229
00:07:58,560 --> 00:08:01,640
NARRATOR: A new
day and a new job.
230
00:08:01,760 --> 00:08:04,200
Outside, a Range Rover
has been dropped off
231
00:08:04,320 --> 00:08:07,760
by an entrepreneur who
likes to keep a low profile.
232
00:08:07,880 --> 00:08:08,640
All right.
233
00:08:08,760 --> 00:08:09,600
Brand new Range Rover.
234
00:08:09,720 --> 00:08:10,520
Yep.
235
00:08:10,640 --> 00:08:11,400
This is about what?
236
00:08:11,520 --> 00:08:12,320
120,000?
237
00:08:12,440 --> 00:08:13,200
It's the daddy's.
238
00:08:13,320 --> 00:08:14,200
Got everything on it.
239
00:08:14,320 --> 00:08:15,240
Cool.
240
00:08:18,840 --> 00:08:20,640
The customer wants to
make sure if it gets stolen,
241
00:08:20,760 --> 00:08:21,720
it's protected.
242
00:08:21,840 --> 00:08:22,640
PAV: Tracker then.
243
00:08:22,760 --> 00:08:23,800
Cat 5 tracker.
244
00:08:23,920 --> 00:08:25,520
Obviously, wire it all up.
245
00:08:25,640 --> 00:08:26,640
Fit it back together.
246
00:08:26,760 --> 00:08:27,600
Activate it, OK?
247
00:08:27,720 --> 00:08:28,960
- No problem.
- Cool.
248
00:08:29,080 --> 00:08:29,840
- Thank you.
- Cheers, bebe.
249
00:08:29,960 --> 00:08:30,760
Welcome.
250
00:08:30,880 --> 00:08:32,160
Cheers, Pav.
251
00:08:32,280 --> 00:08:33,840
[engine revs]
252
00:08:33,960 --> 00:08:37,280
NARRATOR: Fitting this device
is a highly secretive process.
253
00:08:37,400 --> 00:08:41,440
Only certain people in the UK
are registered to fit them.
254
00:08:41,560 --> 00:08:44,000
PAV: Right, this specific
tracker is a Cat 5,
255
00:08:44,120 --> 00:08:47,480
and what that means is
it has an immobilizer,
256
00:08:47,600 --> 00:08:50,000
a tracker, and a GPS system.
257
00:08:50,120 --> 00:08:51,560
NARRATOR: Pav must
first disconnect
258
00:08:51,680 --> 00:08:54,680
the car's battery, which is
buried behind the engine.
259
00:08:54,800 --> 00:08:56,800
The tracker won't
go under the bonnet.
260
00:08:56,920 --> 00:08:58,920
It will be hidden
elsewhere on the car.
261
00:08:59,040 --> 00:09:02,520
And not even Yianni is
allowed to know exactly where.
262
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
Fitting a tracker
lowers your insurance
263
00:09:04,600 --> 00:09:09,120
premium significantly, which
is why it's becoming popular.
264
00:09:09,240 --> 00:09:12,360
It will take Pav a couple of
hours to get the work done.
265
00:09:12,480 --> 00:09:16,560
Then it will be time to test it.
266
00:09:16,680 --> 00:09:21,360
Across the garage, Mike is
well into the strip down.
267
00:09:21,480 --> 00:09:24,560
This modern classic car is
held together by 20-year-old
268
00:09:24,680 --> 00:09:26,320
screws and fragile
clips, which are
269
00:09:26,440 --> 00:09:28,040
no longer being manufactured.
270
00:09:31,520 --> 00:09:33,120
Yeah.
271
00:09:33,240 --> 00:09:36,240
[sighs] I knew there was
a point of me being here,
272
00:09:36,360 --> 00:09:38,120
even if it was just
for this one moment.
273
00:09:38,240 --> 00:09:39,760
NARRATOR: Mike might
love these cars,
274
00:09:39,880 --> 00:09:43,040
but the team hate working
on something so fragile.
275
00:09:43,160 --> 00:09:45,280
You never know what
you're going to find.
276
00:09:47,760 --> 00:09:48,560
Terry.
277
00:09:48,680 --> 00:09:49,800
Man.
278
00:09:49,920 --> 00:09:52,120
Check this bad boy out here.
279
00:09:52,240 --> 00:09:53,360
Bad, isn't it?
280
00:09:53,480 --> 00:09:54,520
All right.
281
00:09:54,640 --> 00:09:55,760
Now, what we're
gonna have to do,
282
00:09:55,880 --> 00:09:57,040
start pulling the
vinyl from this way,
283
00:09:57,160 --> 00:09:58,320
because if you go
that way anymore,
284
00:09:58,440 --> 00:09:59,800
it's just going to
make that bigger.
285
00:09:59,920 --> 00:10:02,000
What if this keeps
happening over the car?
286
00:10:02,120 --> 00:10:03,360
I'm just going to
have to deal with it.
287
00:10:03,480 --> 00:10:04,720
I'll have to let Yianni
know because this
288
00:10:04,840 --> 00:10:06,160
will need flattened down much.
289
00:10:06,280 --> 00:10:08,440
Rip this way, man, so it
don't get no bigger, yeah?
290
00:10:08,560 --> 00:10:11,160
But if you see
any more, call me.
291
00:10:11,280 --> 00:10:13,360
NARRATOR: The paintwork
issue could be serious
292
00:10:13,480 --> 00:10:15,200
and will slow the wrap down.
293
00:10:15,320 --> 00:10:18,000
Stripper Mike has been
called in to take a look.
294
00:10:18,120 --> 00:10:20,080
I know Kiran found that
bit of damage on the wing,
295
00:10:20,200 --> 00:10:22,320
but it's looking like the
whole front bumper is going
296
00:10:22,440 --> 00:10:23,920
to do exactly the same thing.
297
00:10:24,040 --> 00:10:25,080
Front bumper
coming up with it?
298
00:10:25,200 --> 00:10:26,880
Yeah, we've got
lacquer coming off.
299
00:10:27,000 --> 00:10:28,920
And it's still coming
off as I'm going around.
300
00:10:29,040 --> 00:10:31,000
No, this is actually worse.
301
00:10:31,120 --> 00:10:33,400
NARRATOR: If they just cover
the damage with the wrap,
302
00:10:33,520 --> 00:10:35,400
it will show through.
303
00:10:35,520 --> 00:10:37,280
Time to call the bosses.
304
00:10:37,400 --> 00:10:39,080
All right, so I'm
just texting Bert
305
00:10:39,200 --> 00:10:44,280
to say that the paint is coming
off on this wing on the SL.
306
00:10:46,840 --> 00:10:50,600
YIANNI: So Aaron has messaged
me 1, 2, 3, 4, 5 times
307
00:10:50,720 --> 00:10:52,200
this morning.
308
00:10:52,320 --> 00:10:55,240
Talking about Aaron, Terry
just fired this message to me.
309
00:10:55,360 --> 00:10:56,480
I'm going to forward it to you.
310
00:10:56,600 --> 00:10:57,800
[dings]
311
00:10:59,240 --> 00:11:03,840
That's the passenger side
front wing on his car.
312
00:11:03,960 --> 00:11:05,360
Whoa, it's taking
the lacquer off.
313
00:11:05,480 --> 00:11:06,760
BERT: Yeah.
314
00:11:06,880 --> 00:11:08,760
Let me go down and see Terry.
315
00:11:08,880 --> 00:11:10,160
Aargh!
316
00:11:10,280 --> 00:11:11,200
Good start to the morning.
317
00:11:11,320 --> 00:11:12,080
Mm-hmm.
318
00:11:12,200 --> 00:11:13,880
[upbeat music]
319
00:11:15,160 --> 00:11:16,160
My man, I thought
Bert was coming down.
320
00:11:16,280 --> 00:11:17,120
No, he sent me the picture.
321
00:11:17,240 --> 00:11:18,360
Let me have a look.
322
00:11:18,480 --> 00:11:20,040
SPEAKER: Yeah, it's all flaking.
323
00:11:20,160 --> 00:11:21,280
It's all been painted.
324
00:11:21,400 --> 00:11:22,720
Is that primer underneath?
325
00:11:22,840 --> 00:11:24,320
SPEAKER: No, that's the color.
326
00:11:24,440 --> 00:11:26,760
It's literally just taken
the top layer of lacquer off.
327
00:11:26,880 --> 00:11:28,960
But on the front
bumper, it's taking it--
328
00:11:29,080 --> 00:11:30,200
Front bumper as well?
329
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Yeah, front bumper
has gone right down
330
00:11:31,440 --> 00:11:33,480
to the primer and the filler.
331
00:11:33,600 --> 00:11:35,160
So in the wing,
a bump in the side.
332
00:11:35,280 --> 00:11:37,240
And we've already got two panels
that have got paint coming off.
333
00:11:37,360 --> 00:11:38,840
Yeah.
334
00:11:38,960 --> 00:11:40,000
There's going to be a fun
conversation to have with him,
335
00:11:40,120 --> 00:11:41,040
isn't it?
336
00:11:43,720 --> 00:11:45,200
[ringing]
337
00:11:46,400 --> 00:11:47,440
AARON SINGH [ON
PHONE]: Yeah, man.
338
00:11:47,560 --> 00:11:48,720
How are you?
339
00:11:48,840 --> 00:11:49,560
AARON SINGH [ON PHONE]:
Yeah, not too bad.
340
00:11:49,680 --> 00:11:50,520
You?
341
00:11:50,640 --> 00:11:52,000
I've got a couple of issues.
342
00:11:52,120 --> 00:11:53,360
AARON SINGH [ON PHONE]:
Should I be nervous, Yianni?
343
00:11:56,240 --> 00:11:57,520
Quick update on your car.
344
00:11:57,640 --> 00:11:59,760
So obviously, we started
stripping the car down.
345
00:11:59,880 --> 00:12:02,480
So it's taken a
little bit of lacquer
346
00:12:02,600 --> 00:12:09,920
off on the passenger front
wing and the front bumper
347
00:12:10,040 --> 00:12:12,680
where it looks like the car
has been painted in the past.
348
00:12:12,800 --> 00:12:14,040
We are going to need
to rub down and prep
349
00:12:14,160 --> 00:12:15,560
it to make sure the
vinyl is perfect when
350
00:12:15,680 --> 00:12:16,880
it's laid onto the vehicle.
351
00:12:17,000 --> 00:12:17,840
AARON SINGH [ON PHONE]: OK.
352
00:12:17,960 --> 00:12:19,000
OK.
353
00:12:19,120 --> 00:12:20,640
Well, guess I'll
have to live with it.
354
00:12:20,760 --> 00:12:22,400
OK, take a picture of the
car every five minutes
355
00:12:22,520 --> 00:12:23,400
and send it to me.
356
00:12:23,520 --> 00:12:24,680
Let me know what's happening.
357
00:12:24,800 --> 00:12:25,680
Aaron, take care man.
I'll see you soon.
358
00:12:25,800 --> 00:12:26,880
Bye.
359
00:12:27,000 --> 00:12:27,360
AARON SINGH [ON
PHONE]: See you soon.
360
00:12:27,480 --> 00:12:28,520
Bye.
361
00:12:28,640 --> 00:12:29,880
This guy's relentless.
362
00:12:30,000 --> 00:12:30,920
It just doesn't stop.
363
00:12:33,760 --> 00:12:36,920
NARRATOR: Aaron authorizes
Yianni to mend the paintwork.
364
00:12:37,040 --> 00:12:42,480
The team can remedy the faults,
but it will add time to the job.
365
00:12:42,600 --> 00:12:45,720
Yianni's paintwork expert
Terry gets straight to work.
366
00:12:48,240 --> 00:12:50,200
TERRY: Get that nice and smooth.
367
00:12:50,320 --> 00:12:52,520
NARRATOR: Wet and dry
sandpaper cuts back
368
00:12:52,640 --> 00:12:56,000
the damaged paint and lacquer.
369
00:12:56,120 --> 00:12:58,760
Later, Terry will
prime it to ensure
370
00:12:58,880 --> 00:13:02,320
a smooth surface for the vinyl.
371
00:13:02,440 --> 00:13:04,440
Basically, now
when I'm sanding it,
372
00:13:04,560 --> 00:13:06,960
I need this hard
edge to feather out,
373
00:13:07,080 --> 00:13:10,080
so you can't feel it anymore.
374
00:13:10,200 --> 00:13:13,120
And that'll stop it
showing through the vinyl.
375
00:13:13,240 --> 00:13:16,960
And also that it doesn't
flake back anymore either.
376
00:13:17,080 --> 00:13:21,400
Otherwise, you sort of end
up getting bigger and bigger.
377
00:13:21,520 --> 00:13:25,080
NARRATOR: The primer goes on at
5:00 PM and will dry overnight.
378
00:13:30,760 --> 00:13:33,600
[music playing]
379
00:13:33,720 --> 00:13:38,240
It's a new day, and Yianni
is on his way to the garage.
380
00:13:38,360 --> 00:13:42,960
First job is to fire up the GPS
app to check the tracker Pav
381
00:13:43,080 --> 00:13:45,760
has fitted on the 4x4 works.
382
00:13:45,880 --> 00:13:47,560
So just logged in.
383
00:13:47,680 --> 00:13:48,960
Let me just find the car.
384
00:13:49,080 --> 00:13:51,480
And there he is.
385
00:13:51,600 --> 00:13:52,920
So I can see him driving around.
386
00:13:57,480 --> 00:13:58,600
It's working.
Brilliant.
387
00:13:58,720 --> 00:14:00,440
So I can find out
exactly where he is.
388
00:14:03,840 --> 00:14:05,960
Why have you stopped, Pav?
389
00:14:06,080 --> 00:14:09,360
PAV: I'll have one
small lamb shish wrap.
390
00:14:09,480 --> 00:14:10,960
SERVICE REP: Yeah?
391
00:14:11,080 --> 00:14:14,320
He's around the corner from
the unit, and he's stopped.
392
00:14:14,440 --> 00:14:17,200
Let me find him.
393
00:14:17,320 --> 00:14:19,240
[phone rings]
394
00:14:20,720 --> 00:14:21,960
Hello.
395
00:14:22,080 --> 00:14:23,040
YIANNI [ON PHONE]: Pav,
how're you doing, bro?
396
00:14:23,160 --> 00:14:24,200
Yeah, I'm good, mate.
397
00:14:24,320 --> 00:14:25,280
Just sorting out this tracker.
398
00:14:25,400 --> 00:14:26,480
It's working really well.
399
00:14:26,600 --> 00:14:27,520
Yeah, no, it's all working.
400
00:14:27,640 --> 00:14:29,280
I can see you driving around.
401
00:14:29,400 --> 00:14:31,200
Why are you stopped
at the moment?
402
00:14:31,320 --> 00:14:34,480
Umm, I'm in traffic
at the minute, man.
403
00:14:34,600 --> 00:14:36,120
Pav, you're not in traffic.
404
00:14:36,240 --> 00:14:37,640
You're two minutes away from
the unit, mate, and I can see.
405
00:14:37,760 --> 00:14:38,880
Seriously, why you're stopped?
406
00:14:39,000 --> 00:14:39,800
All right.
407
00:14:39,920 --> 00:14:40,840
You caught me.
408
00:14:40,960 --> 00:14:42,160
Are you hungry?
409
00:14:42,280 --> 00:14:43,640
You're at the kebab
shop, aren't you, mate?
410
00:14:43,760 --> 00:14:44,800
PAV [ON PHONE]: Come on, man.
I had to get sat in.
411
00:14:44,920 --> 00:14:45,680
I'm starving.
412
00:14:45,800 --> 00:14:47,680
I know you so well.
413
00:14:47,800 --> 00:14:49,280
Do you know what?
414
00:14:49,400 --> 00:14:50,680
Get me some food then as well
and come back to the unit.
415
00:14:50,800 --> 00:14:51,560
Abby.
416
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
SERVICE REP: Yes, Abby.
417
00:14:52,800 --> 00:14:53,840
I need to add to
the order, please.
418
00:14:53,960 --> 00:14:54,760
SERVICE REP: Yeah.
419
00:14:54,880 --> 00:14:56,240
Only Pav.
420
00:14:56,360 --> 00:14:58,440
Well, at least it works.
421
00:14:58,560 --> 00:15:00,400
[upbeat music]
422
00:15:00,520 --> 00:15:03,240
NARRATOR: Back in the workshop,
Nico and Mark have started
423
00:15:03,360 --> 00:15:04,960
wrapping the bonnet of the SL.
424
00:15:08,480 --> 00:15:11,040
The new metallic white
vinyl looks the part.
425
00:15:11,160 --> 00:15:15,760
And under the bonnet is
something just as impressive.
426
00:15:15,880 --> 00:15:18,560
It may have modern
classic status now,
427
00:15:18,680 --> 00:15:23,160
but this Mercedes still
packs a mighty punch.
428
00:15:23,280 --> 00:15:30,200
It has a 6-liter V8 engine
capable of 0 to 62 miles
429
00:15:30,320 --> 00:15:32,520
an hour in just 5.8 seconds.
430
00:15:36,640 --> 00:15:38,680
We're about to lay this wing.
431
00:15:38,800 --> 00:15:40,800
It's passenger wing.
432
00:15:40,920 --> 00:15:43,960
Hopefully, this bit won't
make us any trouble.
433
00:15:44,080 --> 00:15:48,040
And hopefully, hopefully.
434
00:15:48,160 --> 00:15:50,200
NARRATOR: Mark now has to
lay a test piece of vinyl
435
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
on the repaired front wing.
436
00:15:52,800 --> 00:15:54,360
It looks perfect for me.
437
00:15:56,560 --> 00:15:57,440
Ready?
438
00:16:01,880 --> 00:16:03,560
Can't really see anything.
439
00:16:03,680 --> 00:16:07,400
[music playing]
440
00:16:09,240 --> 00:16:11,400
We got to do this wrap.
441
00:16:11,520 --> 00:16:13,320
It's good, man.
442
00:16:13,440 --> 00:16:16,400
[whistles] That looks nice.
443
00:16:16,520 --> 00:16:17,440
Nick, looks perfect.
444
00:16:20,280 --> 00:16:22,160
NARRATOR: Mark and
Nico continue wrapping
445
00:16:22,280 --> 00:16:25,640
into the evening to make sure
the job stays on schedule.
446
00:16:29,200 --> 00:16:31,680
Deadline day.
447
00:16:31,800 --> 00:16:33,920
It's now down to
Mike to carefully
448
00:16:34,040 --> 00:16:37,360
put this classic back together.
449
00:16:37,480 --> 00:16:43,280
As much as I enjoy working
on the Lambos and the Ferraris
450
00:16:43,400 --> 00:16:47,040
and the Porsches,
my heart will always
451
00:16:47,160 --> 00:16:49,800
be with the old-school motors.
452
00:16:49,920 --> 00:16:53,120
These are the cars
that I saw growing up.
453
00:16:53,240 --> 00:16:55,320
So I'm just putting
the last, final touches
454
00:16:55,440 --> 00:16:58,440
on the body kit on the SL.
455
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
And I mean, throughout
this whole job,
456
00:17:00,440 --> 00:17:04,040
I've been quite worried
about taking the car apart,
457
00:17:04,160 --> 00:17:06,080
fitting it, how it
would fit back together.
458
00:17:10,440 --> 00:17:20,400
But luckily, it's gone
back quite nicely.
459
00:17:20,520 --> 00:17:21,960
[door thuds]
460
00:17:24,440 --> 00:17:26,720
NARRATOR: This old-school
classic is finished.
461
00:17:26,840 --> 00:17:29,440
And they can all breathe
a sigh of relief.
462
00:17:29,560 --> 00:17:31,800
But Yianni knows nothing
will be overlooked
463
00:17:31,920 --> 00:17:35,600
by perfectionist Aaron.
464
00:17:35,720 --> 00:17:37,840
Oh, my god, he will
spot that straight away.
465
00:17:44,600 --> 00:17:45,560
Actually, really good.
466
00:17:45,680 --> 00:17:46,600
Thank god.
467
00:17:49,240 --> 00:17:51,360
NARRATOR: The wrap
is good, but Yianni
468
00:17:51,480 --> 00:17:53,720
has found two corners
in hard-to-reach spots
469
00:17:53,840 --> 00:17:56,360
which have lifted slightly.
470
00:17:56,480 --> 00:18:00,200
Oh my god, if he saw
that, he would eat us.
471
00:18:00,320 --> 00:18:01,440
NARRATOR: The team
needs to flatten
472
00:18:01,560 --> 00:18:03,400
the edges back
and then superheat
473
00:18:03,520 --> 00:18:05,480
them so they stay in place.
474
00:18:05,600 --> 00:18:07,400
Aaron's car is now complete.
475
00:18:07,520 --> 00:18:09,200
I found a couple of
things that are not major,
476
00:18:09,320 --> 00:18:11,600
and I'll get Terry to get one
of the guys to rectify it.
477
00:18:11,720 --> 00:18:12,880
[dings]
478
00:18:15,160 --> 00:18:17,080
Why would it not be Aaron?
479
00:18:17,200 --> 00:18:18,360
AARON SINGH [ON
RECORDING]: Hi, Yianni.
480
00:18:18,480 --> 00:18:19,560
I'm on my way to.
481
00:18:19,680 --> 00:18:21,680
Looking forward
to seeing the car.
482
00:18:21,800 --> 00:18:22,960
Hope everything's ready.
483
00:18:23,080 --> 00:18:26,280
[suspenseful music]
484
00:18:26,400 --> 00:18:30,440
NARRATOR: Minutes
later, Aaron arrives.
485
00:18:30,560 --> 00:18:32,440
Aaron, my man.
486
00:18:32,560 --> 00:18:33,680
I am so nervous.
487
00:18:33,800 --> 00:18:35,320
You know my expectation.
488
00:18:35,440 --> 00:18:36,840
I hope it was worth it.
489
00:18:36,960 --> 00:18:38,640
OK, the car is inside.
490
00:18:38,760 --> 00:18:39,920
- Put me out of my misery.
- Ready?
491
00:18:40,040 --> 00:18:40,800
I am.
492
00:18:40,920 --> 00:18:41,720
Let's see.
493
00:18:41,840 --> 00:18:44,080
Let's see her.
494
00:18:44,200 --> 00:18:46,720
Wait there.
495
00:18:46,840 --> 00:18:48,800
[bangs]
496
00:19:03,640 --> 00:19:05,000
[engine revs]
497
00:19:05,120 --> 00:19:09,040
[upbeat music]
498
00:19:14,720 --> 00:19:15,480
Wow.
499
00:19:15,600 --> 00:19:16,560
[SINGING] --live my life
500
00:19:16,680 --> 00:19:17,440
But they can't
501
00:19:17,560 --> 00:19:19,600
I'm the one and only
502
00:19:19,720 --> 00:19:22,040
I've been around the world
503
00:19:25,000 --> 00:19:29,480
YIANNI: The first metallic
white SL60 with red leather,
504
00:19:29,600 --> 00:19:30,920
all down to you.
505
00:19:31,040 --> 00:19:33,600
She looks fresh and
brand-spanking new.
506
00:19:33,720 --> 00:19:36,160
But do you mind if I do a
once-over just to sort of check?
507
00:19:36,280 --> 00:19:37,240
Is that all right?
508
00:19:37,360 --> 00:19:38,880
Do your thing.
509
00:19:39,000 --> 00:19:42,920
[music playing]
510
00:19:53,640 --> 00:19:56,080
I'm really, really happy.
511
00:19:56,200 --> 00:19:57,520
I'm really happy.
- Yeah?
512
00:19:57,640 --> 00:19:58,760
Thank you.
513
00:19:58,880 --> 00:20:00,000
Why is your heart
beating so my much?
514
00:20:00,120 --> 00:20:01,800
My heart is actually racing.
515
00:20:01,920 --> 00:20:03,440
Really happy, though
I was not expecting
516
00:20:03,560 --> 00:20:06,640
it to look that much different,
but it actually really does.
517
00:20:06,760 --> 00:20:07,600
YIANNI: OK.
518
00:20:07,720 --> 00:20:09,360
Here's the key.
519
00:20:09,480 --> 00:20:10,480
Thank you.
520
00:20:10,600 --> 00:20:11,360
Brilliant.
521
00:20:11,480 --> 00:20:12,360
Enjoy your car.
522
00:20:12,480 --> 00:20:13,280
I will.
523
00:20:13,400 --> 00:20:14,560
Thanks, bro.
524
00:20:14,680 --> 00:20:16,080
OK, I'll see you
soon on the next wrap.
525
00:20:18,840 --> 00:20:20,000
I'm really, really happy.
526
00:20:20,120 --> 00:20:21,600
I know that I'm not
the normal client,
527
00:20:21,720 --> 00:20:23,760
but I've trusted
Yianni in the past.
528
00:20:23,880 --> 00:20:25,360
I've used them
for my other cars.
529
00:20:25,480 --> 00:20:27,760
And I think he's done a
really, really great job.
530
00:20:27,880 --> 00:20:29,200
So I'm really, really pleased.
531
00:20:29,320 --> 00:20:32,080
[engine revving]
532
00:20:32,200 --> 00:20:36,040
[upbeat music]
533
00:20:42,320 --> 00:20:44,000
[SINGING] Go!
534
00:20:44,120 --> 00:20:46,960
Oooh
535
00:20:47,080 --> 00:20:47,880
Go!
536
00:20:48,000 --> 00:20:49,640
I'm high, you're low
537
00:20:49,760 --> 00:20:53,800
I never know how you're gonna be
538
00:20:53,920 --> 00:20:55,760
It's a crazy road I'm on
539
00:20:55,880 --> 00:20:58,800
But you're my destiny
540
00:20:58,920 --> 00:21:01,200
And we're not gonna jumble
541
00:21:01,320 --> 00:21:02,680
So around we go
542
00:21:02,800 --> 00:21:04,200
Around we go
543
00:21:04,320 --> 00:21:06,600
'Cause we know
what we're made of
544
00:21:06,720 --> 00:21:08,400
So around we go
545
00:21:08,520 --> 00:21:12,280
Around we go
546
00:21:12,400 --> 00:21:16,080
[audio logo]
38493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.