All language subtitles for Stranger.Things.S01E01.Chapter.One.The.Vanishing.of.Will.Byers.1080p.BluRay.x264-OFT-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,484 --> 00:01:48,154 Something is coming. Something hungry for blood. 2 00:01:48,238 --> 00:01:52,826 A shadow grows on the wall behind you, swallowing you in darkness. 3 00:01:52,909 --> 00:01:54,869 - It is almost here. - What is it? 4 00:01:54,953 --> 00:01:56,288 What if it's the Demogorgon? 5 00:01:56,371 --> 00:01:59,416 Oh, Jesus, we're so screwed if it's the Demogorgon. 6 00:01:59,499 --> 00:02:00,542 It's not the Demogorgon. 7 00:02:00,625 --> 00:02:02,877 An army of troglodytes charge into the chamber! 8 00:02:02,961 --> 00:02:05,088 - Troglodytes? - Told ya. 9 00:02:08,550 --> 00:02:10,010 Wait a minute. 10 00:02:10,635 --> 00:02:12,595 Did you hear that? 11 00:02:12,679 --> 00:02:14,097 That... that sound? 12 00:02:14,180 --> 00:02:16,850 Boom... boom... 13 00:02:16,933 --> 00:02:18,685 Boom! 14 00:02:18,768 --> 00:02:20,645 That didn't come from the troglodytes. No, that... 15 00:02:20,729 --> 00:02:22,397 That came from something else. 16 00:02:24,858 --> 00:02:26,860 The Demogorgon! 17 00:02:26,943 --> 00:02:28,403 - We're in deep shit. - Will, your action! 18 00:02:28,486 --> 00:02:29,779 - I don't know! - Fireball him! 19 00:02:29,863 --> 00:02:31,156 I'd have to roll a 13 or higher! 20 00:02:31,239 --> 00:02:33,074 Too risky. Cast a protection spell. 21 00:02:33,158 --> 00:02:35,702 - Don't be a pussy. Fireball him! - Cast Protection. 22 00:02:35,785 --> 00:02:38,496 The Demogorgon is tired of your silly human bickering! 23 00:02:38,580 --> 00:02:40,373 It stomps towards you. 24 00:02:40,457 --> 00:02:41,458 - Boom! - Fireball him! 25 00:02:41,541 --> 00:02:43,835 - Another stomp, boom! - Cast Protection. 26 00:02:43,918 --> 00:02:46,755 He roars in anger! 27 00:02:46,838 --> 00:02:48,340 Fireball! 28 00:02:48,423 --> 00:02:50,050 - Oh, shit! - Where'd it go? 29 00:02:50,133 --> 00:02:51,843 - Where is it? - I don't know! 30 00:02:51,926 --> 00:02:53,470 - Is it a 13? - I don't know! 31 00:02:53,553 --> 00:02:54,721 - Where is it? - Oh, my God! 32 00:02:54,804 --> 00:02:56,389 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 33 00:02:56,473 --> 00:02:57,557 - Mike! - Can you find it yet? 34 00:02:57,640 --> 00:02:58,725 No, I can't find it! 35 00:02:58,808 --> 00:03:00,477 - Mike! - Oh, my God! Oh, my God! 36 00:03:00,560 --> 00:03:02,354 Mom, we're in the middle of a campaign! 37 00:03:02,437 --> 00:03:04,564 You mean the end? Fifteen after. 38 00:03:04,647 --> 00:03:07,859 - Oh, my God! Freaking idiot! - Why do we have to go? 39 00:03:07,942 --> 00:03:10,612 - Mom, wait, just 20 more minutes! - It's a school night, Michael. 40 00:03:10,695 --> 00:03:13,156 I just put Holly to bed. You can finish next weekend. 41 00:03:13,239 --> 00:03:14,783 - But that'll ruin the flow! - Michael... 42 00:03:14,866 --> 00:03:16,117 I'm serious, Mom. 43 00:03:16,201 --> 00:03:18,661 The campaign took two weeks to plan. 44 00:03:18,745 --> 00:03:20,663 How was I supposed to know it was gonna take ten hours? 45 00:03:20,747 --> 00:03:22,624 You've been playing for ten hours? 46 00:03:23,958 --> 00:03:27,754 - Dad, don't you think that 20 more... - I think you should listen to your mother. 47 00:03:27,837 --> 00:03:31,299 Dumb piece of junk. 48 00:03:32,342 --> 00:03:34,302 Oh, I got it! 49 00:03:34,386 --> 00:03:36,262 - Does the seven count? - It was a seven? 50 00:03:36,930 --> 00:03:39,474 Did Mike see it? Then it doesn't count. 51 00:03:44,104 --> 00:03:45,271 Yo, hey, guys. 52 00:03:45,355 --> 00:03:47,232 - Does anyone want this? - No. 53 00:03:50,693 --> 00:03:51,861 Yeah. 54 00:03:52,654 --> 00:03:54,239 No, I don't think... 55 00:03:55,365 --> 00:03:56,950 Yeah, he's cute. 56 00:03:57,033 --> 00:04:00,370 Barb, no, I don't think so. 57 00:04:00,453 --> 00:04:01,913 - Barb, you're not... - Hey, Nancy. 58 00:04:02,789 --> 00:04:04,165 There's a slice left if you want it. 59 00:04:04,249 --> 00:04:06,584 - Sausage and pepperoni! - Hold on. 60 00:04:13,466 --> 00:04:17,387 - There's something wrong with your sister. - What are you talking about? 61 00:04:17,470 --> 00:04:19,264 - She's got a stick up her butt. - Yeah. 62 00:04:19,347 --> 00:04:21,850 It's because she's been dating that douchebag, Steve Harrington. 63 00:04:21,933 --> 00:04:23,685 Yeah, she's turning into a real jerk. 64 00:04:23,768 --> 00:04:25,103 She's always been a real jerk. 65 00:04:25,186 --> 00:04:27,063 Nuh-uh, she used to be cool. 66 00:04:27,147 --> 00:04:29,524 Like that time she dressed up as an elf for our Elder tree campaign. 67 00:04:29,607 --> 00:04:30,859 Four years ago! 68 00:04:30,942 --> 00:04:32,360 - Just saying. - Later. 69 00:04:33,945 --> 00:04:35,989 - It was a seven. - Huh? 70 00:04:36,072 --> 00:04:37,824 The roll, it was a seven. 71 00:04:38,908 --> 00:04:41,119 The Demogorgon, it got me. 72 00:04:42,495 --> 00:04:44,164 See you tomorrow. 73 00:04:59,804 --> 00:05:02,849 - Good night, ladies. - Kiss your mom 'night for me. 74 00:05:04,184 --> 00:05:06,269 Race you back to my place? Winner gets a comic. 75 00:05:06,352 --> 00:05:08,021 - Any comic? - Yeah. 76 00:05:08,897 --> 00:05:11,024 Hey! Hey! 77 00:05:11,107 --> 00:05:13,109 I didn't say "go"! 78 00:05:15,111 --> 00:05:17,155 Get back here! 79 00:05:17,238 --> 00:05:19,365 I'm gonna kill you! 80 00:05:19,449 --> 00:05:21,868 I'll take your X-Men 134! 81 00:05:28,166 --> 00:05:29,709 Son of a bitch. 82 00:06:28,768 --> 00:06:30,144 Mom? 83 00:06:30,228 --> 00:06:32,772 Jonathan? Mom? 84 00:06:54,711 --> 00:06:57,422 Hello? Hello? 85 00:09:30,116 --> 00:09:32,410 And that's it for News Center this morning. 86 00:09:32,493 --> 00:09:33,828 Thanks for joining us. 87 00:09:33,911 --> 00:09:36,205 Let's hand off now to Liz at the news desk. 88 00:09:36,289 --> 00:09:37,707 All right, thank you, Donna. 89 00:09:37,790 --> 00:09:38,875 Turning now to local news, 90 00:09:38,958 --> 00:09:42,378 we're getting reports of surges and power outages all across the county. 91 00:09:42,462 --> 00:09:45,423 Last night, hundreds of homes in East Hawkins were affected, 92 00:09:45,506 --> 00:09:47,884 leaving many residents in the dark. 93 00:09:47,967 --> 00:09:49,844 The cause of the outage is still unknown. 94 00:09:49,927 --> 00:09:52,180 We reached out to Roane County Water and Electric, 95 00:09:52,263 --> 00:09:53,806 and a spokesperson says 96 00:09:53,890 --> 00:09:57,685 that they are confident power will be restored to all remaining homes 97 00:09:57,769 --> 00:09:59,312 within the next several hours. 98 00:10:25,880 --> 00:10:27,048 Mmm. 99 00:10:58,496 --> 00:11:00,706 In other news, you might wanna stay home tonight 100 00:11:00,790 --> 00:11:02,083 or at least pack an umbrella. 101 00:11:02,166 --> 00:11:04,585 We turn to everybody's favorite morning weather guy, Charles. 102 00:11:09,090 --> 00:11:11,092 Where the hell are they? 103 00:11:11,175 --> 00:11:13,594 - Jonathan? - Check the couch! 104 00:11:13,678 --> 00:11:14,804 Ugh, I did. 105 00:11:15,930 --> 00:11:18,391 Oh... Got them. 106 00:11:19,517 --> 00:11:21,853 Okay, sweetie, I will see you tonight. 107 00:11:21,936 --> 00:11:23,771 - Yeah, see you later. - Where's Will? 108 00:11:23,855 --> 00:11:24,939 Oh, I didn't get him up yet. 109 00:11:25,022 --> 00:11:26,148 He's probably still sleeping. 110 00:11:26,232 --> 00:11:29,360 - Jonathan, you have to make sure he's up! - Mom, I'm making breakfast. 111 00:11:29,443 --> 00:11:31,279 I told you this a thousand times. 112 00:11:31,362 --> 00:11:34,991 Will! Come on, honey. It's time to get up. 113 00:11:38,369 --> 00:11:41,747 - He came home last night, right? - He's not in his room? 114 00:11:41,831 --> 00:11:44,125 - Did he come home or not? - I don't know. 115 00:11:44,208 --> 00:11:45,459 - You don't know? - No. 116 00:11:45,543 --> 00:11:47,587 I got home late. I was working. 117 00:11:47,670 --> 00:11:48,713 You were working? 118 00:11:48,796 --> 00:11:50,715 Eric asked if I could cover. I said yeah. 119 00:11:50,798 --> 00:11:52,258 I just thought we could use the extra cash. 120 00:11:52,341 --> 00:11:55,052 - Jonathan, we've talked about this. - I know, I know. 121 00:11:55,136 --> 00:11:57,054 You can't take shifts when I'm working. 122 00:11:57,138 --> 00:11:59,307 Mom, it's not a big deal. Look, he was at the Wheelers' all day. 123 00:11:59,390 --> 00:12:02,059 - I'm sure he just stayed over. - I can't believe you. 124 00:12:02,143 --> 00:12:04,729 I can't believe you sometimes. 125 00:12:07,815 --> 00:12:11,277 That's disgusting. 126 00:12:11,360 --> 00:12:13,571 - You're disgusting! - Hello? 127 00:12:13,654 --> 00:12:15,406 Hi, Karen. It's Joyce. 128 00:12:15,489 --> 00:12:17,533 - Oh, Joyce, hi. - What the hell, Mike? 129 00:12:17,617 --> 00:12:18,784 - Hey! - Quiet! 130 00:12:18,868 --> 00:12:20,578 - Language. - Are you kidding? 131 00:12:20,661 --> 00:12:22,038 Was that Will I heard back there? 132 00:12:22,121 --> 00:12:23,623 Will? No, no, no, it's just Mike. 133 00:12:23,706 --> 00:12:25,124 Will didn't spend the night? 134 00:12:25,207 --> 00:12:27,627 No, he left here a little bit after 8:00. 135 00:12:27,710 --> 00:12:29,045 Why? He's not home? 136 00:12:29,128 --> 00:12:32,965 Um, you know what? I think he just left early for... for school. 137 00:12:33,049 --> 00:12:35,051 - Thank you so much. Bye. - Okay. Bye. 138 00:12:57,114 --> 00:12:59,909 That's weird. I don't see him. 139 00:12:59,992 --> 00:13:01,535 I'm telling you, his mom's right. 140 00:13:01,619 --> 00:13:03,454 He probably just went to class early again. 141 00:13:03,537 --> 00:13:06,040 Yeah, he's always paranoid Gursky's gonna give him another pop quiz. 142 00:13:06,123 --> 00:13:08,042 Step right up, ladies and gentlemen. 143 00:13:08,876 --> 00:13:11,379 Step right up and get your tickets for the freak show. 144 00:13:11,462 --> 00:13:14,090 Who do you think would make more money in a freak show? 145 00:13:15,841 --> 00:13:19,762 Midnight, Frogface, or Toothless? 146 00:13:23,516 --> 00:13:25,351 I'd go with Toothless. 147 00:13:25,434 --> 00:13:28,896 I told you a million times, my teeth are coming in. 148 00:13:28,980 --> 00:13:30,731 It's called cleidocranial dysplasia. 149 00:13:30,815 --> 00:13:32,858 "I told you a million times." 150 00:13:32,942 --> 00:13:34,944 Do the arm thing. 151 00:13:35,736 --> 00:13:37,071 Do it, freak! 152 00:13:43,411 --> 00:13:45,663 God, it gets me every time. 153 00:13:46,956 --> 00:13:49,834 - Assholes. - I think it's kinda cool. 154 00:13:49,917 --> 00:13:52,086 It's like you have superpowers or something. 155 00:13:52,169 --> 00:13:54,046 Like Mr. Fantastic. 156 00:13:54,130 --> 00:13:56,382 Yeah, except I can't fight evil with it. 157 00:14:04,682 --> 00:14:06,517 So, did he call? 158 00:14:06,600 --> 00:14:09,145 Keep your voice down. 159 00:14:09,228 --> 00:14:10,813 Did he? 160 00:14:10,896 --> 00:14:12,648 I told you, it's not like that. 161 00:14:13,232 --> 00:14:16,986 Okay, I mean, yes, he likes me, but not like that. 162 00:14:17,695 --> 00:14:18,988 We just... 163 00:14:20,114 --> 00:14:21,615 made out a couple times. 164 00:14:21,699 --> 00:14:25,077 "We just... made out a couple times." 165 00:14:25,161 --> 00:14:26,495 Nance, seriously, 166 00:14:26,579 --> 00:14:28,664 you're gonna be so cool now, it's ridiculous. 167 00:14:28,748 --> 00:14:30,166 No, I'm not. 168 00:14:30,249 --> 00:14:33,919 You better still hang out with me, that's all I'm saying. 169 00:14:34,003 --> 00:14:36,797 If you become friends with Tommy H. or Carol... 170 00:14:36,881 --> 00:14:38,174 Oh, that's gross! 171 00:14:38,257 --> 00:14:40,426 Okay, I'm telling you, it was a one-time... 172 00:14:41,260 --> 00:14:43,345 Two-time thing. 173 00:14:48,184 --> 00:14:49,477 You were saying? 174 00:14:59,904 --> 00:15:01,363 - Steve... - Mmm-hmm? 175 00:15:01,447 --> 00:15:03,115 - I have to go. - In a minute. 176 00:15:04,575 --> 00:15:06,869 Steve. I really, like... 177 00:15:06,952 --> 00:15:08,788 Seriously, I have to go. 178 00:15:08,871 --> 00:15:10,247 Wait, wait, wait. Let's... 179 00:15:10,331 --> 00:15:12,208 Come on, let's do something tonight, yeah? 180 00:15:12,291 --> 00:15:15,211 Uh... No, I can't. I have to study for Kaminsky's test. 181 00:15:15,294 --> 00:15:17,546 Oh, come on. What's your GPA again? 3.999... 182 00:15:17,630 --> 00:15:19,340 Kaminsky's tests are impossible. 183 00:15:19,423 --> 00:15:21,592 - Well, then, just let me help. - You failed chem. 184 00:15:21,675 --> 00:15:23,677 - C-minus. - Well, in that case... 185 00:15:23,761 --> 00:15:26,097 So I'll be over around, say, like, 8:00? 186 00:15:26,180 --> 00:15:29,141 - Are you crazy? My mom would not... - I'll climb through your window. 187 00:15:29,225 --> 00:15:31,393 She won't even know I'm there. I'm stealthy like a ninja. 188 00:15:31,477 --> 00:15:32,728 You are crazy. 189 00:15:32,812 --> 00:15:34,647 Wait, wait, wait. Just... Okay, forget about that. 190 00:15:34,730 --> 00:15:36,023 We can just... 191 00:15:36,107 --> 00:15:38,067 We can just, like, chill in my car. 192 00:15:38,150 --> 00:15:41,070 We can find a nice quiet place to park, and... 193 00:15:41,153 --> 00:15:44,573 Steve... I have to study. 194 00:15:44,657 --> 00:15:46,367 I'm not kidding. 195 00:15:46,450 --> 00:15:48,744 Well, why do you think I want it to be nice and quiet? 196 00:15:50,621 --> 00:15:52,498 You're an idiot, Steve Harrington. 197 00:15:58,462 --> 00:16:01,048 Meet me at Dearborn and Maple at 8:00. 198 00:16:01,882 --> 00:16:03,259 To study. 199 00:16:16,480 --> 00:16:17,773 Good of you to show. 200 00:16:17,857 --> 00:16:21,527 Oh, hey, morning, Flo. Morning, everybody. 201 00:16:21,610 --> 00:16:25,281 - Hey, Chief. - Damn! You look like hell, Chief. 202 00:16:25,364 --> 00:16:26,365 - Oh, yeah? - Yeah. 203 00:16:26,448 --> 00:16:28,993 Well, I looked better than your wife when I left her this morning. 204 00:16:30,161 --> 00:16:31,704 While you were drinking or sleeping, 205 00:16:31,787 --> 00:16:34,748 or whatever it is you deemed so necessary on Monday morning, 206 00:16:34,832 --> 00:16:35,833 Phil Larson called. 207 00:16:35,916 --> 00:16:38,586 Said some kids are stealing the gnomes out of his garden again. 208 00:16:38,669 --> 00:16:40,129 Oh, those garden gnomes again. 209 00:16:40,212 --> 00:16:42,464 Well, I'll tell you what, I'm gonna get right on that. 210 00:16:42,548 --> 00:16:44,091 On a more pressing matter, 211 00:16:44,175 --> 00:16:46,218 Joyce Byers can't find her son this morning. 212 00:16:46,302 --> 00:16:49,054 Mmm. Okay, I'm gonna get on that. 213 00:16:49,138 --> 00:16:51,348 - Just give me a minute. - Joyce is very upset. 214 00:16:51,432 --> 00:16:53,309 Well, Flo, Flo, we've discussed this. 215 00:16:53,392 --> 00:16:55,728 Mornings are for coffee and contemplation. 216 00:16:55,811 --> 00:16:59,690 - Chief, she's already in your... - Coffee and contemplation, Flo! 217 00:17:10,159 --> 00:17:12,953 I have been waiting here over an hour, Hopper. 218 00:17:13,037 --> 00:17:15,623 And I apologize again. 219 00:17:15,706 --> 00:17:17,082 I'm going out of my mind! 220 00:17:17,166 --> 00:17:20,753 Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? 221 00:17:20,836 --> 00:17:22,838 No, not my Will. He's not like that. 222 00:17:22,922 --> 00:17:24,465 - He wouldn't do that. - Well, you never know. 223 00:17:24,548 --> 00:17:26,258 I mean, my mom thought I was on the debate team, 224 00:17:26,342 --> 00:17:27,927 when really I was just screwing Chrissy Carpenter 225 00:17:28,010 --> 00:17:29,678 in the back of my dad's Oldsmobile, so... 226 00:17:29,762 --> 00:17:32,723 Look, he's not like you, Hopper. He's not like me. 227 00:17:32,806 --> 00:17:35,309 He's not like... most. 228 00:17:35,392 --> 00:17:39,271 He has a couple of friends, but, you know, the kids, they're mean. 229 00:17:39,355 --> 00:17:41,190 They make fun of him. They call him names. 230 00:17:41,273 --> 00:17:43,359 - They laugh at him, his clothes... - His clothes? 231 00:17:43,442 --> 00:17:45,361 - What's wrong with his clothes? - I don't know. 232 00:17:45,444 --> 00:17:47,738 - Does that matter? - Maybe. 233 00:17:47,821 --> 00:17:50,866 Look, he's... He's a sensitive kid. 234 00:17:50,950 --> 00:17:54,662 Lonnie... Lonnie used to say he was queer. 235 00:17:54,745 --> 00:17:56,080 Called him a fag. 236 00:17:56,163 --> 00:18:00,084 - Is he? - He's missing is what he is. 237 00:18:01,585 --> 00:18:03,963 When was the last time you heard from Lonnie? 238 00:18:06,090 --> 00:18:10,427 Uh, last I heard, he was in Indianapolis. That was about a year ago. 239 00:18:10,511 --> 00:18:13,264 - But he has nothing to do with this. - Why don't you give me his number? 240 00:18:13,347 --> 00:18:15,224 You know, Hopper, he has nothing to do with this. Trust me. 241 00:18:15,307 --> 00:18:18,519 Joyce, 99 out of 100 times, kid goes missing, 242 00:18:18,602 --> 00:18:20,729 the kid is with a parent or relative. 243 00:18:20,813 --> 00:18:22,314 What about the other time? 244 00:18:22,398 --> 00:18:25,776 - What? - You said, "99 out of 100." 245 00:18:25,859 --> 00:18:27,861 - What about the other time, the one? - Joyce. 246 00:18:27,945 --> 00:18:29,071 The one! 247 00:18:29,154 --> 00:18:30,990 Joyce, this is Hawkins, okay? 248 00:18:31,073 --> 00:18:32,825 You wanna know the worst thing that's ever happened here 249 00:18:32,908 --> 00:18:33,993 in the four years I've been working here? 250 00:18:34,076 --> 00:18:35,244 Do you wanna know the worst thing? 251 00:18:35,327 --> 00:18:38,455 It was when an owl attacked Eleanor Gillespie's head 252 00:18:38,539 --> 00:18:40,249 because it thought that her hair was a nest. 253 00:18:40,332 --> 00:18:43,002 Okay, fine. I will call Lonnie. 254 00:18:43,085 --> 00:18:44,795 He will talk to me before he talks to... 255 00:18:44,878 --> 00:18:46,839 - What, a pig? - A cop! 256 00:18:47,923 --> 00:18:50,926 Just find my son, Hop. 257 00:18:51,010 --> 00:18:52,886 Find him! 258 00:19:04,481 --> 00:19:05,649 Dr. Brenner. 259 00:19:07,609 --> 00:19:09,278 This way, gentlemen. 260 00:19:09,361 --> 00:19:12,197 The entire east wing will be evacuated within the hour. 261 00:19:12,281 --> 00:19:16,118 We've sealed off this area following quarantine protocol. 262 00:21:02,307 --> 00:21:04,935 - This is where it came from? - Yes. 263 00:21:05,018 --> 00:21:06,019 And the girl? 264 00:21:07,646 --> 00:21:09,773 She can't have gone far. 265 00:22:03,035 --> 00:22:04,745 All right, and one more. 266 00:22:05,704 --> 00:22:07,623 Hey, Ben. What do you think about that, uh... 267 00:22:07,706 --> 00:22:09,249 Hey, I don't know. I don't know. 268 00:22:09,333 --> 00:22:11,668 I don't know, 37 points per game average... 269 00:22:11,752 --> 00:22:13,462 - Thirty-seven now, but... - Mr. Basket. 270 00:22:43,617 --> 00:22:45,118 Hey! 271 00:22:45,202 --> 00:22:46,328 Come here! 272 00:22:47,079 --> 00:22:48,372 Hey, come here! 273 00:22:53,043 --> 00:22:55,087 You think you can steal from me, boy? 274 00:22:57,589 --> 00:22:58,757 What in the hell? 275 00:23:00,300 --> 00:23:03,136 Remember, finish chapter 12 276 00:23:03,220 --> 00:23:07,015 and answer 12.3 on the difference between an experiment 277 00:23:07,099 --> 00:23:09,226 and other forms of science investigation. 278 00:23:09,309 --> 00:23:13,188 This will be on the test, which will cover chapters 10 through 12. 279 00:23:13,272 --> 00:23:16,358 It will be multiple choice with an essay section. 280 00:23:17,985 --> 00:23:19,361 So, did it come? 281 00:23:19,444 --> 00:23:20,821 Sorry, boys. 282 00:23:20,904 --> 00:23:22,781 I hate to be the bearer of bad news, but... 283 00:23:23,991 --> 00:23:24,908 it came. 284 00:23:28,495 --> 00:23:29,496 Yes! 285 00:23:29,580 --> 00:23:31,373 The Heathkit ham shack. 286 00:23:31,456 --> 00:23:32,916 - Whoa. - Ain't she a beaut? 287 00:23:33,000 --> 00:23:35,043 I bet you can talk to New York on this thing. 288 00:23:35,127 --> 00:23:36,295 Think bigger. 289 00:23:36,378 --> 00:23:38,380 - California? - Bigger. 290 00:23:38,463 --> 00:23:39,840 Australia? 291 00:23:40,799 --> 00:23:42,384 Oh, man! 292 00:23:42,467 --> 00:23:45,345 When Will sees this, he's totally gonna blow his shit. 293 00:23:45,429 --> 00:23:46,513 Lucas! 294 00:23:46,597 --> 00:23:47,973 Sorry. 295 00:23:50,517 --> 00:23:52,936 Hello, this is Mike Wheeler, 296 00:23:53,020 --> 00:23:55,731 president of Hawkins Middle AV Club. 297 00:23:57,274 --> 00:23:58,525 What are you doing? 298 00:23:58,609 --> 00:23:59,735 Hello, this is Dustin, 299 00:23:59,818 --> 00:24:02,821 and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. 300 00:24:02,904 --> 00:24:05,073 Do you eat kangaroos for breakfast? 301 00:24:07,242 --> 00:24:12,080 Sorry to interrupt, but, uh, may I borrow Michael, Lucas and Dustin? 302 00:24:17,085 --> 00:24:18,629 Okay, okay, okay. 303 00:24:18,712 --> 00:24:21,673 One at a time, all right? You. 304 00:24:22,633 --> 00:24:24,384 - You said he takes what? - Mirkwood. 305 00:24:24,468 --> 00:24:27,054 - Mirkwood? - Yeah. 306 00:24:27,137 --> 00:24:30,641 - Have you ever heard of Mirkwood? - I have not. That sounds made up to me. 307 00:24:30,724 --> 00:24:32,517 No, it's from Lord of the Rings. 308 00:24:32,601 --> 00:24:35,479 - Well, The Hobbit. - It doesn't matter. 309 00:24:35,562 --> 00:24:37,397 - He asked! - "He asked!" 310 00:24:37,481 --> 00:24:39,107 - Shut up, guys! - Hey, hey, hey! 311 00:24:39,191 --> 00:24:41,109 - What'd I just say? - Shut up. 312 00:24:41,193 --> 00:24:44,488 One at a damn time. You. 313 00:24:44,571 --> 00:24:47,783 Mirkwood, it's a real road. It's just the name that's made up. 314 00:24:47,866 --> 00:24:49,242 It's where Cornwallis and Kerley meet. 315 00:24:49,326 --> 00:24:51,828 - Yeah, all right, I think I know that one. - We can show you, if you want. 316 00:24:51,912 --> 00:24:53,246 I said that I know it! 317 00:24:53,330 --> 00:24:55,248 - We can help look. - Yeah. 318 00:24:55,332 --> 00:24:57,250 No. 319 00:24:57,334 --> 00:25:00,462 No. After school, you are all to go home. 320 00:25:00,545 --> 00:25:01,755 Immediately. 321 00:25:01,838 --> 00:25:05,634 That means no biking around looking for your friend, no investigating, 322 00:25:05,717 --> 00:25:06,802 no nonsense. 323 00:25:06,885 --> 00:25:08,845 This isn't some Lord of the Rings book. 324 00:25:08,929 --> 00:25:11,723 - The Hobbit. - Shut up! 325 00:25:11,807 --> 00:25:13,183 - Hey! - Stop it! 326 00:25:14,476 --> 00:25:16,395 Do I make myself clear? 327 00:25:21,650 --> 00:25:26,154 Do I make myself... clear? 328 00:25:27,155 --> 00:25:28,949 - Yes, sir. - Yeah. 329 00:25:40,794 --> 00:25:42,504 Ring-a-ding-ding! 330 00:25:42,587 --> 00:25:44,297 Anybody home? 331 00:25:44,381 --> 00:25:46,007 Password? 332 00:25:46,091 --> 00:25:48,051 Uh, Rada... 333 00:25:49,386 --> 00:25:51,888 Radagast? 334 00:25:51,972 --> 00:25:54,391 Yeah. You may enter. 335 00:25:54,474 --> 00:25:56,935 Thank you, sir. 336 00:25:57,936 --> 00:25:59,563 So, guess what? 337 00:25:59,646 --> 00:26:02,107 I got off early and... 338 00:26:02,190 --> 00:26:04,860 Ta-da! Poltergeist. 339 00:26:04,943 --> 00:26:06,486 I... I thought I wasn't allowed to see it. 340 00:26:06,570 --> 00:26:07,946 I changed my mind. 341 00:26:08,989 --> 00:26:10,824 As long as you don't have nightmares for a week. 342 00:26:10,907 --> 00:26:13,410 No, I won't. I don't get scared like that anymore. 343 00:26:13,493 --> 00:26:14,494 Oh, yeah? 344 00:26:14,578 --> 00:26:16,246 Not even of clowns? 345 00:26:16,329 --> 00:26:17,414 No. 346 00:26:17,497 --> 00:26:19,875 What about my witch? 347 00:26:19,958 --> 00:26:21,376 - No. Mom... - Ooh... 348 00:26:21,460 --> 00:26:23,295 - I'm not five anymore. - But Will Byers... 349 00:26:23,378 --> 00:26:25,839 - I'm going to cook you up in my... - Stop. That's so stupid. Mom! 350 00:26:30,177 --> 00:26:31,303 Will? 351 00:26:31,386 --> 00:26:32,971 - Will? - Will? 352 00:26:34,514 --> 00:26:35,766 Will? 353 00:26:38,727 --> 00:26:40,312 - Will? - Will! 354 00:26:41,646 --> 00:26:43,106 - Will! - Will? 355 00:26:43,190 --> 00:26:44,775 Will! 356 00:26:44,858 --> 00:26:46,485 Where are you? 357 00:26:55,869 --> 00:26:57,078 Geez. 358 00:26:57,954 --> 00:26:59,706 Your parents forget to feed you? 359 00:27:03,376 --> 00:27:05,212 Is that why you ran away? 360 00:27:08,673 --> 00:27:09,883 They, uh... 361 00:27:10,884 --> 00:27:12,052 They hurt you? 362 00:27:14,930 --> 00:27:16,640 You went to the hospital, you got scared, 363 00:27:16,723 --> 00:27:18,391 you ran off, you wound up here, is that it? 364 00:27:21,436 --> 00:27:22,646 All right. 365 00:27:24,481 --> 00:27:27,859 I'll give this back, all right? And you can have as much as you want. 366 00:27:28,527 --> 00:27:29,945 All right? Maybe even some ice cream. 367 00:27:30,028 --> 00:27:32,113 But you gotta answer a few of my questions first, all right? 368 00:27:33,573 --> 00:27:35,450 We got a deal? 369 00:27:37,327 --> 00:27:40,455 All right, let's start with the easy stuff. 370 00:27:41,164 --> 00:27:44,543 My name's Benny. Benny Hammond. 371 00:27:44,626 --> 00:27:46,336 See? Like this. Here. 372 00:27:46,419 --> 00:27:49,339 I got you. Don't worry. It's okay. 373 00:27:49,422 --> 00:27:52,884 Nice to meet you, yeah. And you are? 374 00:28:02,227 --> 00:28:03,270 Eleven? 375 00:28:04,312 --> 00:28:05,605 What's that mean? 376 00:28:06,481 --> 00:28:08,275 What's it mean? 377 00:28:09,317 --> 00:28:11,570 - No. - Well, I'll be damned. 378 00:28:11,653 --> 00:28:13,363 She speaks. 379 00:28:13,446 --> 00:28:15,115 "No"? No, what? 380 00:28:16,825 --> 00:28:19,911 All right. I guess no more food, then. 381 00:28:19,995 --> 00:28:21,162 Eleven. 382 00:28:22,539 --> 00:28:23,582 Yeah. 383 00:28:24,916 --> 00:28:26,459 What's it mean? 384 00:28:28,211 --> 00:28:29,629 Eleven. 385 00:28:31,339 --> 00:28:33,508 All right, then. 386 00:28:33,592 --> 00:28:35,343 Here you go. 387 00:28:35,427 --> 00:28:37,178 Take it easy, take it easy. 388 00:28:39,556 --> 00:28:42,183 Yeah, look, all I know is that she's scared to death. 389 00:28:42,267 --> 00:28:44,394 Yeah, I think maybe she's been abused or... 390 00:28:44,477 --> 00:28:46,104 kidnapped or something. 391 00:28:47,606 --> 00:28:50,233 Yeah, it'd be great if someone would come by. 392 00:28:50,317 --> 00:28:54,738 Yeah, we're at 4819 Randolph Lane. Yeah, Randolph. 393 00:29:21,640 --> 00:29:23,391 Will Byers? 394 00:29:26,186 --> 00:29:27,562 Will! 395 00:29:28,813 --> 00:29:31,107 Will Byers? 396 00:29:34,069 --> 00:29:36,071 Come on, kid! 397 00:29:36,154 --> 00:29:37,405 Will? 398 00:29:38,531 --> 00:29:42,327 Hey! I got something. 399 00:29:49,376 --> 00:29:52,295 - That his bike? - Yeah, he must have crashed. 400 00:29:53,588 --> 00:29:55,215 You think he got hurt in the fall? 401 00:29:56,091 --> 00:29:57,634 Not so hurt he couldn't walk away. 402 00:29:57,717 --> 00:29:59,636 Bike like this is like a Cadillac to these kids. 403 00:29:59,719 --> 00:30:01,346 He would've walked it home. 404 00:30:12,357 --> 00:30:13,358 ...get off work if I win. 405 00:30:13,441 --> 00:30:15,068 Oh, Friday I'm supposed to... 406 00:30:15,151 --> 00:30:17,946 ...but we will cover whatever the damages are to your property. 407 00:30:18,029 --> 00:30:19,698 - It's just, um... - That's for sure. 408 00:30:29,040 --> 00:30:30,208 Is Lonnie there? 409 00:30:30,291 --> 00:30:32,585 - Lonnie isn't here right now. - Can you please... 410 00:30:32,669 --> 00:30:34,546 - I told you, Lonnie's not here. - Who is this? 411 00:30:34,629 --> 00:30:36,631 - His girlfriend, Cynthia. - Cynthia. 412 00:30:36,715 --> 00:30:39,426 - Who the hell is this? - Cynthia, this is Joyce. 413 00:30:39,509 --> 00:30:41,261 - Who? - Lonnie's ex-wife. 414 00:30:41,344 --> 00:30:43,388 - I really need to speak to him... - Lonnie's not here. 415 00:30:43,471 --> 00:30:45,348 - Can you please put... No! - Why don't you call back later? 416 00:30:45,432 --> 00:30:46,641 No, not later. Now! 417 00:30:46,725 --> 00:30:47,892 Can... 418 00:30:47,976 --> 00:30:49,394 - Bitch! - Mom. 419 00:30:49,477 --> 00:30:51,938 - What? - You have to stay calm. 420 00:31:00,697 --> 00:31:01,740 Hey, you've reached Lonnie. 421 00:31:01,823 --> 00:31:04,034 Leave a message and I'll holler right back at ya. 422 00:31:04,117 --> 00:31:07,871 Lonnie, some teenager just hung up on me. 423 00:31:07,954 --> 00:31:10,457 Will is... is missing. I don't know where he is. 424 00:31:10,540 --> 00:31:11,708 I need... 425 00:31:11,791 --> 00:31:14,377 I just need you to call me back, please, just... 426 00:31:17,047 --> 00:31:18,798 Damn it! Damn it! 427 00:31:18,882 --> 00:31:20,550 Mom? 428 00:31:20,633 --> 00:31:21,634 What? 429 00:31:23,678 --> 00:31:24,846 Cops. 430 00:31:39,694 --> 00:31:43,239 - It was just lying there? - Yeah. Cal? 431 00:31:44,157 --> 00:31:47,827 - Did it have any blood on it, or... - No, no, no, no, no... 432 00:31:47,911 --> 00:31:49,412 Phil? 433 00:31:49,496 --> 00:31:51,915 If you found the bike out there, why are you here? 434 00:31:52,957 --> 00:31:55,835 - Well, he had a key to the house, right? - Yeah. 435 00:31:56,836 --> 00:31:58,254 So... 436 00:31:59,214 --> 00:32:00,381 maybe he came home. 437 00:32:00,465 --> 00:32:02,509 You think I didn't check my own house? 438 00:32:02,592 --> 00:32:04,385 I'm not saying that. 439 00:32:05,303 --> 00:32:08,056 - Has this always been here? - What? I don't know. 440 00:32:08,139 --> 00:32:10,975 Probably. I mean, I have two boys. Look at this place. 441 00:32:12,602 --> 00:32:13,770 You're not sure? 442 00:32:25,740 --> 00:32:26,741 Hey. 443 00:32:28,284 --> 00:32:30,120 Hey, what's up with this guy, huh? 444 00:32:30,203 --> 00:32:32,705 Nothing, he's probably just hungry. Come on. 445 00:33:51,659 --> 00:33:53,328 - Hey! - Jesus! 446 00:33:53,411 --> 00:33:55,997 What are you, deaf? I've been calling you. 447 00:33:56,080 --> 00:33:58,541 What's going on? 448 00:34:00,710 --> 00:34:01,836 Hello? 449 00:34:01,920 --> 00:34:05,006 - Are you sure you're okay, Chief? - Listen, I want you to call Flo. 450 00:34:05,089 --> 00:34:06,424 I want to get a search party together, all right? 451 00:34:06,507 --> 00:34:09,636 All the volunteers she can muster. Bring flashlights, too. 452 00:34:09,719 --> 00:34:12,013 Do you think we got a problem here? 453 00:34:19,062 --> 00:34:21,814 We should be out there right now. We should be helping look for him. 454 00:34:21,898 --> 00:34:23,816 We've been over this, Mike. The chief says... 455 00:34:23,900 --> 00:34:25,360 - I don't care what the chief said. - Michael! 456 00:34:25,443 --> 00:34:27,111 We have to do something. Will can be in danger. 457 00:34:27,195 --> 00:34:28,404 More reason to stay put. 458 00:34:28,488 --> 00:34:30,531 - Mom! - End of discussion. 459 00:34:34,744 --> 00:34:38,665 So... me and Barbara are gonna study at her house tonight. 460 00:34:38,748 --> 00:34:41,167 - That's cool, right? - No, not cool. 461 00:34:41,251 --> 00:34:42,502 What? Why not? 462 00:34:42,585 --> 00:34:45,797 Why do you think? Am I speaking Chinese in this house? 463 00:34:45,880 --> 00:34:48,925 Until we know Will is okay, no one leaves. 464 00:34:49,008 --> 00:34:50,802 - This is such bullshit. - Language. 465 00:34:50,885 --> 00:34:52,303 So we're under house arrest? 466 00:34:52,387 --> 00:34:54,305 Just because Mike's friend got lost on the way home from... 467 00:34:54,389 --> 00:34:56,683 - Wait, this is Will's fault? - Nancy, take that back. 468 00:34:56,766 --> 00:34:58,309 - No! - You're just pissed off 469 00:34:58,393 --> 00:35:00,353 'cause you wanna hang out with Steve. 470 00:35:01,980 --> 00:35:03,231 - Steve? - Who is Steve? 471 00:35:03,314 --> 00:35:05,775 - Her new boyfriend. - You are such a douchebag, Mike! 472 00:35:05,858 --> 00:35:07,610 Language! 473 00:35:09,279 --> 00:35:10,697 Nancy, come back. 474 00:35:11,531 --> 00:35:12,782 Come back! 475 00:35:12,865 --> 00:35:16,286 It's okay. It's okay, Holly. Here, have some juice, okay? 476 00:35:16,995 --> 00:35:18,037 You see, Michael? 477 00:35:18,121 --> 00:35:20,415 - You see what happens? - What happens when what? 478 00:35:20,498 --> 00:35:24,085 I'm the only one acting normal here! I'm the only one that cares about Will! 479 00:35:24,168 --> 00:35:26,212 That is really unfair, son. 480 00:35:26,296 --> 00:35:27,505 We care. 481 00:35:32,385 --> 00:35:34,178 - Mike! - Let him go. 482 00:35:36,889 --> 00:35:39,309 I hope you're enjoying your chicken, Ted. 483 00:35:40,059 --> 00:35:41,602 What did I do? 484 00:35:43,938 --> 00:35:46,566 Hey! What'd I do? 485 00:35:49,569 --> 00:35:49,670 - Will! - Will Byers! 486 00:35:49,694 --> 00:35:51,612 - Will! - Will Byers! 487 00:35:51,696 --> 00:35:52,739 Will! 488 00:35:52,822 --> 00:35:54,657 Will, we're here for you, bud! 489 00:35:57,535 --> 00:35:59,746 He's a good student. 490 00:35:59,829 --> 00:36:03,249 - What? - Will. He's a good student. 491 00:36:03,333 --> 00:36:04,959 Great one, actually. 492 00:36:05,460 --> 00:36:07,378 I don't think we've met. Scott Clarke. 493 00:36:07,462 --> 00:36:10,757 Teacher, Hawkins Middle. Earth and biology. 494 00:36:10,840 --> 00:36:12,842 I always had a distaste for science. 495 00:36:12,925 --> 00:36:14,886 Well, maybe you had a bad teacher. 496 00:36:14,969 --> 00:36:17,305 Yeah, Ms. Ratliff was a piece of work. 497 00:36:17,388 --> 00:36:20,016 Ratliff? You bet. 498 00:36:20,099 --> 00:36:22,268 She's still kicking around, believe it or not. 499 00:36:22,352 --> 00:36:26,147 Oh, I believe it. Mummies never die, so they tell me. 500 00:36:26,773 --> 00:36:28,316 Sarah, my daughter... 501 00:36:29,692 --> 00:36:33,821 Galaxies, the universe, whatnot... She always understood all that stuff. 502 00:36:33,905 --> 00:36:36,366 I always figured there was enough going on down here. 503 00:36:36,449 --> 00:36:38,201 I never needed to look elsewhere. 504 00:36:38,743 --> 00:36:40,495 Your daughter, what grade is she? 505 00:36:40,578 --> 00:36:43,373 - Maybe I'll get her in my class. - No, she, uh... 506 00:36:43,456 --> 00:36:46,000 She lives with her mom in the city. 507 00:36:46,084 --> 00:36:49,545 Thanks for coming out, Teach. We really appreciate it. 508 00:36:51,756 --> 00:36:54,634 - She died a few years back. - Sorry? 509 00:36:54,717 --> 00:36:55,968 His kid. 510 00:37:08,439 --> 00:37:10,024 Lucas, do you copy? It's Mike. 511 00:37:10,108 --> 00:37:12,902 - Lucas? - Hey, it's Lucas. 512 00:37:12,985 --> 00:37:13,986 I know it's you. 513 00:37:14,070 --> 00:37:17,240 And say "over" when you're done talking so I know when you're done. Over. 514 00:37:17,323 --> 00:37:18,950 I'm done. Over. 515 00:37:19,033 --> 00:37:21,452 I'm worried about Will. Over. 516 00:37:21,536 --> 00:37:23,579 Yeah. 517 00:37:25,415 --> 00:37:27,333 This is crazy. Over. 518 00:37:27,417 --> 00:37:29,043 I was thinking... 519 00:37:30,545 --> 00:37:33,381 Will could've cast Protection last night, but he didn't. 520 00:37:33,464 --> 00:37:34,465 He cast Fireball. 521 00:37:34,549 --> 00:37:38,302 - Over. - What's your point? Over. 522 00:37:38,386 --> 00:37:43,099 My point is... he could've played it safe, but he didn't. 523 00:37:43,182 --> 00:37:45,059 He put himself in danger to help the party. 524 00:37:45,143 --> 00:37:46,269 Over. 525 00:37:49,063 --> 00:37:51,524 Meet me in ten. Over and out. 526 00:38:22,305 --> 00:38:23,306 What are you doing here? 527 00:38:23,389 --> 00:38:25,683 I told you on the phone, I'm under house arrest now. 528 00:38:25,766 --> 00:38:28,603 - I figured we'd just study here. - No. No way. 529 00:38:28,686 --> 00:38:30,938 Oh, come on. I can't have you failing this test. 530 00:38:31,022 --> 00:38:32,857 So just... bear with me. 531 00:38:35,860 --> 00:38:36,861 What'd I tell you? 532 00:38:38,279 --> 00:38:39,405 Ninja. 533 00:38:53,461 --> 00:38:54,921 You like that ice cream, huh? 534 00:38:56,172 --> 00:38:57,590 Smile looks good on you. 535 00:38:58,424 --> 00:39:00,009 You know, smile? 536 00:39:09,018 --> 00:39:10,770 All right. You just sit tight. 537 00:39:10,853 --> 00:39:14,273 Whoever it is, I'll tell 'em to go away real quick, all right? 538 00:39:16,484 --> 00:39:19,111 Yeah, yeah, yeah... 539 00:39:20,238 --> 00:39:22,740 - Hey, can I help you? - Hi, you must be Benny Hammond. 540 00:39:22,823 --> 00:39:25,076 I'm afraid I am. I'm afraid we're closed for the evening, too. 541 00:39:25,159 --> 00:39:27,912 - So try back tomorrow morning. - Connie Frazier. Social Services. 542 00:39:27,995 --> 00:39:30,873 Ah, Social Services. My apologies. I didn't expect you so soon. 543 00:39:30,957 --> 00:39:33,793 - That's a heck of a drive. - Not too bad this time of night. 544 00:39:33,876 --> 00:39:36,128 Hey, listen, I... I haven't told her that you're coming yet. 545 00:39:36,212 --> 00:39:40,174 I didn't want her running off again. Uh, she's a tad skittish. 546 00:39:40,258 --> 00:39:42,885 - Children I work with usually are. - Right, right. 547 00:39:43,469 --> 00:39:46,305 - So, where is she? - Right. She's in the kitchen. 548 00:39:46,389 --> 00:39:48,224 - Come on up. I'll introduce you. - Thank you. 549 00:39:48,307 --> 00:39:50,101 Sorry again for trying to turn you away there. 550 00:39:50,184 --> 00:39:51,227 - It's fine. - You know, it's funny. 551 00:39:51,310 --> 00:39:53,729 Your, uh, voice sounds different on the... 552 00:40:24,552 --> 00:40:27,471 Ah, man. This is it. 553 00:40:36,230 --> 00:40:38,107 Hey, guys. You feel that? 554 00:40:41,110 --> 00:40:42,778 - I think maybe we should go back. - No. 555 00:40:42,862 --> 00:40:45,489 We're not going back. Just stay close. 556 00:40:45,573 --> 00:40:46,699 Come on. 557 00:40:47,825 --> 00:40:51,162 Just stay on channel six. Don't do anything stupid. 558 00:40:55,833 --> 00:40:57,168 Hey, guys, wait up. 559 00:40:57,710 --> 00:40:59,128 Wait up! 560 00:41:05,009 --> 00:41:07,803 "Which polymers occur naturally?" 561 00:41:09,221 --> 00:41:11,682 Starch and cellulose. 562 00:41:11,766 --> 00:41:13,017 Mmm. 563 00:41:13,100 --> 00:41:17,355 "In a molecule of CH4, the hydrogen atoms are spatially orientated 564 00:41:17,438 --> 00:41:19,940 - towards the centers of..." - Tetrahedrons. 565 00:41:20,024 --> 00:41:22,485 Wow. Jesus, how many of these did you make? 566 00:41:22,568 --> 00:41:24,403 You said you wanted to help. 567 00:41:25,446 --> 00:41:26,656 How about this? How about... 568 00:41:26,739 --> 00:41:28,282 How about every time that you get something right, 569 00:41:28,366 --> 00:41:29,867 I have to take off an item of clothing. 570 00:41:29,950 --> 00:41:31,535 But every time that you get something wrong... 571 00:41:31,619 --> 00:41:32,828 - Uh, pass. - Oh, come on. 572 00:41:32,912 --> 00:41:33,954 - Come on. - No. 573 00:41:34,038 --> 00:41:35,414 - Come on. It'll be fun. - No. 574 00:41:35,498 --> 00:41:36,874 "During fractional distillation, 575 00:41:36,957 --> 00:41:39,627 hydrocarbons are separated according to their..." 576 00:41:39,710 --> 00:41:40,753 Melting point. 577 00:41:42,213 --> 00:41:44,382 Ooh, it's boiling points. 578 00:41:44,465 --> 00:41:45,883 That's what I meant. 579 00:41:45,966 --> 00:41:47,968 Yeah, that's not what you said. 580 00:41:48,886 --> 00:41:50,680 - No. - No? 581 00:41:51,555 --> 00:41:53,891 Oh, do you need... Do you need help, or... 582 00:41:53,974 --> 00:41:55,017 No. 583 00:42:16,539 --> 00:42:18,165 Steve. Steve, come on. 584 00:42:18,249 --> 00:42:19,250 What? 585 00:42:19,333 --> 00:42:21,460 Are you crazy? My parents are here. 586 00:42:23,170 --> 00:42:25,673 That's weird, I... don't see them. 587 00:42:29,510 --> 00:42:34,181 Was this your plan all along? To... to get in my room and then... 588 00:42:34,265 --> 00:42:36,851 - get another notch on your belt. - No. Nancy, no. 589 00:42:36,934 --> 00:42:39,061 I'm not Laurie, or Amy, or Becky. 590 00:42:39,145 --> 00:42:40,730 You mean, you're not a slut. 591 00:42:41,564 --> 00:42:42,690 That's not what I'm saying. 592 00:42:42,773 --> 00:42:44,525 You know, you're so cute when you lie. 593 00:42:45,025 --> 00:42:46,235 Shut up. 594 00:42:49,113 --> 00:42:50,489 Bad Steve. 595 00:42:50,573 --> 00:42:54,118 Bad. Don't do that to Miss Nancy... 596 00:42:54,702 --> 00:42:56,746 You're an idiot, Steve Harrington. 597 00:42:57,663 --> 00:42:59,707 You are beautiful, Nancy Wheeler. 598 00:43:06,130 --> 00:43:08,716 "Compared to the rate of inorganic reactions, 599 00:43:08,799 --> 00:43:12,553 the rate of organic reactions is generally..." 600 00:43:15,556 --> 00:43:18,601 Jonathan, wow. You took these? 601 00:43:19,518 --> 00:43:21,020 These are great. 602 00:43:22,146 --> 00:43:25,149 Wow, they really are. 603 00:43:26,317 --> 00:43:29,361 - I know I haven't been there for you. - I've been... 604 00:43:29,445 --> 00:43:31,530 working so hard and I... 605 00:43:31,614 --> 00:43:33,449 I just feel bad. I don't even... 606 00:43:33,532 --> 00:43:35,993 barely know what's going on with you. 607 00:43:36,076 --> 00:43:38,829 All right? I am sorry about that. 608 00:43:42,208 --> 00:43:43,501 Hey, what is it? 609 00:43:44,418 --> 00:43:45,753 What is it, honey? 610 00:43:47,505 --> 00:43:49,924 - Nothing. - Tell me. Tell me. 611 00:43:50,007 --> 00:43:52,051 - Come on. You can... - No. 612 00:43:52,134 --> 00:43:53,302 It's just... 613 00:43:54,512 --> 00:43:56,305 I should've been there for him. 614 00:43:56,388 --> 00:43:59,391 No. Oh, no. You can't do that to yourself. 615 00:43:59,475 --> 00:44:02,686 This was not your fault. Do you hear me? 616 00:44:02,770 --> 00:44:06,482 - He is... close. - I know it. I... 617 00:44:07,149 --> 00:44:09,819 I feel it in my heart. 618 00:44:10,569 --> 00:44:13,364 You just have to... You have to trust me on this, okay? 619 00:44:16,116 --> 00:44:17,785 - Yeah. - Oh, look at this. 620 00:44:17,868 --> 00:44:20,246 Look at this one. Look at this one. 621 00:44:22,581 --> 00:44:24,750 - I mean, that's it, right? - Yeah. 622 00:44:24,834 --> 00:44:26,627 That's it. That's the one. 623 00:44:30,214 --> 00:44:33,133 Hello? 624 00:44:33,217 --> 00:44:34,844 Hello? 625 00:44:34,927 --> 00:44:35,970 Lonnie? 626 00:44:36,053 --> 00:44:37,805 - Dad? - Hopper? 627 00:44:37,888 --> 00:44:39,932 Who is this? 628 00:44:43,227 --> 00:44:44,270 Will? 629 00:44:45,145 --> 00:44:46,230 - Will? - It's Will? 630 00:44:49,108 --> 00:44:50,442 Mom, it's Will? 631 00:44:51,443 --> 00:44:52,862 Who is this? 632 00:44:52,945 --> 00:44:55,072 - What have you done to my boy? - What? What? 633 00:44:55,155 --> 00:44:56,657 Give me back my son! 634 00:44:58,617 --> 00:45:00,452 Hello? 635 00:45:00,536 --> 00:45:01,787 Hello, who is this? 636 00:45:01,871 --> 00:45:04,623 Hello? Who is this? 637 00:45:04,707 --> 00:45:07,167 Mom, who was it? Who was it, Mom? 638 00:45:07,251 --> 00:45:08,919 - It was him. - Look at me, Mom. Was it Will? 639 00:45:09,003 --> 00:45:10,212 - Yes. - What did he say? 640 00:45:10,296 --> 00:45:12,423 He just breathed. He just breathed. 641 00:45:12,506 --> 00:45:14,466 - And was someone else there? - I... 642 00:45:14,550 --> 00:45:17,261 - Mom, who was there? Who was it? - It was him. 643 00:45:17,344 --> 00:45:20,055 I know it was his breathing. I know it was his breathing. 644 00:45:21,348 --> 00:45:22,725 Will! 645 00:45:23,726 --> 00:45:26,228 - Will! - Byers! 646 00:45:26,312 --> 00:45:29,064 I've got your X-Men 134! 647 00:45:29,857 --> 00:45:31,942 Guys, I really think we should turn back. 648 00:45:32,026 --> 00:45:33,235 Seriously, Dustin? 649 00:45:33,319 --> 00:45:35,613 You wanna be a baby, then go home already! 650 00:45:35,696 --> 00:45:37,406 I'm just being realistic, Lucas! 651 00:45:37,489 --> 00:45:39,491 No, you're just being a big sissy! 652 00:45:40,117 --> 00:45:43,495 Did you ever think Will went missing because he ran into something bad? 653 00:45:43,579 --> 00:45:46,457 And we're going to the exact same spot where he was last seen? 654 00:45:46,540 --> 00:45:49,376 - And we have no weapons or anything? - Dustin, shut up. 655 00:45:49,460 --> 00:45:51,462 I'm just saying, does that seem smart to you? 656 00:45:51,545 --> 00:45:53,672 Shut up. Shut up. 657 00:45:53,756 --> 00:45:55,424 Did you guys hear that?48072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.