Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,881
- The Highway Hunter
serial killer
2
00:00:05,965 --> 00:00:07,967
was taken into custody
this morning.
3
00:00:08,050 --> 00:00:09,468
He's been terrorizing
Oregonians
4
00:00:09,552 --> 00:00:11,721
for the past five years...
5
00:00:11,804 --> 00:00:12,888
You guys hear
he had four bodies
6
00:00:12,972 --> 00:00:15,015
just in his kitchen cabinets?
7
00:00:15,099 --> 00:00:16,434
He must have one of those
walk-in pantries.
8
00:00:16,517 --> 00:00:17,643
I love those.
9
00:00:17,727 --> 00:00:19,103
Ugh, that guy is a monster.
10
00:00:19,186 --> 00:00:20,438
Hey, uh,
just a quick heads-up.
11
00:00:20,521 --> 00:00:22,189
Today we're going to... oh.
12
00:00:22,273 --> 00:00:24,984
Oh, my God, Roger?
I know him!
13
00:00:25,067 --> 00:00:27,278
He was my patient.
14
00:00:27,361 --> 00:00:30,489
Back when I was an oncologist,
I treated his osteosarcoma.
15
00:00:30,573 --> 00:00:31,991
His last doctor
turned him away,
16
00:00:32,074 --> 00:00:33,492
said it was hopeless,
but guess who brought him
17
00:00:33,576 --> 00:00:35,995
back from stage IV?
Ya girl.
18
00:00:36,078 --> 00:00:38,247
So what's he on the news for?
19
00:00:38,330 --> 00:00:40,499
Did he save a kid
from a well or something?
20
00:00:40,583 --> 00:00:42,918
- Amongst his victims,
two sisters,
21
00:00:43,002 --> 00:00:45,755
a mother of three,
and a beloved Catholic priest,
22
00:00:45,838 --> 00:00:47,506
all tortured and killed.
23
00:00:47,590 --> 00:00:49,550
Now back to you
in the studio, Katie.
24
00:00:49,633 --> 00:00:50,551
Mm.
25
00:00:52,094 --> 00:00:52,970
Uh...
26
00:00:55,347 --> 00:00:57,266
I forgot why I came in here.
27
00:00:57,349 --> 00:00:58,559
Is today Thursday?
28
00:00:58,642 --> 00:01:01,604
[upbeat music]
29
00:01:01,687 --> 00:01:05,566
♪ ♪
30
00:01:05,649 --> 00:01:07,401
Well, Kyle, your lab work
and blood sugars
31
00:01:07,485 --> 00:01:09,236
came back unremarkable.
32
00:01:09,320 --> 00:01:10,905
What did you say you were
doing when you collapsed?
33
00:01:10,988 --> 00:01:13,657
- I was at a frolf game.
- Frisbee golf.
34
00:01:13,991 --> 00:01:15,618
- You were playing
- Frisbee and golf?
35
00:01:15,701 --> 00:01:16,744
- Frolf, yeah.
- And I was just watching.
36
00:01:16,827 --> 00:01:18,287
It's my roommate's team.
37
00:01:18,370 --> 00:01:20,289
You passed out while
you were just watching?
38
00:01:20,372 --> 00:01:21,624
Must be pretty exciting.
39
00:01:21,707 --> 00:01:23,167
- It isn't.
- It's not.
40
00:01:23,250 --> 00:01:25,669
- OK. We'll take it easy today.
- Stay hydrated.
41
00:01:25,753 --> 00:01:27,713
And Matt will make sure
you are discharged.
42
00:01:27,797 --> 00:01:29,006
- Yeah.
- Your roommate's here.
43
00:01:29,089 --> 00:01:31,091
He said he was gonna
drive you home. Whoa.
44
00:01:31,175 --> 00:01:32,885
Hey, uh, Ron?
45
00:01:32,968 --> 00:01:34,136
Hey, buddy.
You're OK.
46
00:01:34,220 --> 00:01:36,180
You're OK.
Is he OK?
47
00:01:36,263 --> 00:01:37,765
- Yeah, yeah, yeah.
- You're fine.
48
00:01:37,848 --> 00:01:39,517
- Hi.
- You left us for a minute.
49
00:01:39,600 --> 00:01:41,018
- What's up?
- Hey, Bruce.
50
00:01:41,101 --> 00:01:43,395
Can you walk Mr. Casey in 104
through his meds?
51
00:01:43,479 --> 00:01:46,106
Hang on, I'm having ChatGPT
write me some "yo mama" jokes.
52
00:01:46,190 --> 00:01:47,983
- They are ruthless.
- Cool.
53
00:01:48,067 --> 00:01:49,443
Well, you know,
we can't send him home
54
00:01:49,527 --> 00:01:51,237
- till you get in there, so...
- Yeah.
55
00:01:51,320 --> 00:01:52,988
I'm getting the jokes
for Mr. Casey.
56
00:01:53,072 --> 00:01:54,448
What are you doing?
57
00:01:54,532 --> 00:01:56,909
Oh, you know,
just making things nice.
58
00:01:56,992 --> 00:01:58,494
Joyce hired
my old charge nurse,
59
00:01:58,577 --> 00:02:00,496
Pam, to come in and help out
while April's on maternity.
60
00:02:00,579 --> 00:02:03,541
She basically was, like,
my mentor, you know?
61
00:02:03,624 --> 00:02:04,917
She taught me
everything I know.
62
00:02:05,000 --> 00:02:07,837
- Oh.
- Isn't she, like, super spicy?
63
00:02:07,920 --> 00:02:09,672
Um, no, not super spicy.
64
00:02:09,755 --> 00:02:12,216
She's a little spicy, like...
65
00:02:12,299 --> 00:02:14,176
you know, like a chipotle mayo.
66
00:02:14,260 --> 00:02:15,427
- Keith.
- Hey, Keith.
67
00:02:15,511 --> 00:02:17,179
Uh, yo mama is so fat...
68
00:02:17,263 --> 00:02:18,556
My mom passed away in July.
69
00:02:18,639 --> 00:02:20,349
Oh, sorry.
70
00:02:20,432 --> 00:02:22,852
OK.
71
00:02:22,935 --> 00:02:25,980
- Uh, yo mama was so fat...
- Bruce.
72
00:02:26,063 --> 00:02:27,773
I mean, the last time
Pam saw me,
73
00:02:27,857 --> 00:02:30,526
I was this nervous girl who
didn't know what she was doing.
74
00:02:30,609 --> 00:02:32,069
What's she gonna say
when she sees me
75
00:02:32,152 --> 00:02:33,737
running this whole department?
76
00:02:33,821 --> 00:02:37,283
Good job?
I'm proud of you?
77
00:02:37,366 --> 00:02:38,784
I knew you could do it?
78
00:02:38,868 --> 00:02:40,703
I mean,
there's lots of options.
79
00:02:40,786 --> 00:02:42,413
I'm impressed with
how far you've come.
80
00:02:42,496 --> 00:02:43,956
That's another one.
81
00:02:46,959 --> 00:02:49,169
Oh, get a room, you two.
82
00:02:49,253 --> 00:02:51,255
Huh?
83
00:02:51,338 --> 00:02:54,884
Oh, that's just what you say
when two people are flirting.
84
00:02:54,967 --> 00:02:56,677
- We weren't even talking.
- Mm, well.
85
00:02:58,053 --> 00:02:59,388
Plus, you know I'm gay,
right?
86
00:02:59,471 --> 00:03:01,140
Know it, love it.
87
00:03:01,223 --> 00:03:02,349
Uh, did forget, though, so.
88
00:03:02,433 --> 00:03:05,352
Oh, news alert.
89
00:03:05,436 --> 00:03:08,898
Stevie Wonder, age 75,
legendary singer-songwriter...
90
00:03:10,357 --> 00:03:12,234
Talks favorite chili recipe.
91
00:03:12,318 --> 00:03:14,111
OK, they should not
scare us like that.
92
00:03:14,194 --> 00:03:15,487
I thought he died.
93
00:03:15,571 --> 00:03:17,656
Well, that is gonna be
a horrible day,
94
00:03:17,740 --> 00:03:19,575
right, when Stevie dies?
95
00:03:19,658 --> 00:03:20,868
Ugh.
96
00:03:20,951 --> 00:03:24,413
That will be
just awful, right?
97
00:03:24,496 --> 00:03:25,748
Huh.
98
00:03:25,831 --> 00:03:27,291
Right, Ron?
99
00:03:27,374 --> 00:03:30,419
Uh... not really.
100
00:03:30,502 --> 00:03:31,670
Ron Leonard, everybody.
101
00:03:31,754 --> 00:03:33,380
You say the sky is blue,
he says red.
102
00:03:33,464 --> 00:03:35,716
- You say up, he says down.
- Not true.
103
00:03:35,799 --> 00:03:37,551
Sky is blue, up is up,
104
00:03:37,635 --> 00:03:39,929
and I really won't care
if Stevie Wonder dies.
105
00:03:40,012 --> 00:03:42,473
- OK, well, I think you will.
- I won't.
106
00:03:42,556 --> 00:03:45,434
- I think you will.
- I won't.
107
00:03:45,517 --> 00:03:47,645
- You will.
- I won't.
108
00:03:47,728 --> 00:03:49,271
- I know it's not PC to say,
109
00:03:49,355 --> 00:03:52,107
but celebrities
are better than us, OK?
110
00:03:52,191 --> 00:03:54,902
They are put on a pedestal
for a reason.
111
00:03:54,985 --> 00:03:57,529
So if Stevie doesn't get
a big outpouring of grief,
112
00:03:57,613 --> 00:04:00,074
where does that leave
the rest of us?
113
00:04:00,157 --> 00:04:01,951
Where does that leave
the normies?
114
00:04:02,034 --> 00:04:05,245
This woman loves to
make things about herself.
115
00:04:05,329 --> 00:04:06,789
Well, I'm not gonna indulge it.
116
00:04:06,872 --> 00:04:08,290
Look at these Facebook posts.
117
00:04:08,374 --> 00:04:10,501
"RIP, David Lynch."
118
00:04:10,584 --> 00:04:13,003
"Gone too soon, Alex Trebek."
119
00:04:13,087 --> 00:04:14,630
"This one hurts.
120
00:04:14,713 --> 00:04:16,966
I lost a part
of my soul today."
121
00:04:17,049 --> 00:04:19,593
This is from when
Notre Dame caught on fire.
122
00:04:19,677 --> 00:04:21,553
Hey, Brandon, the Pyxis
machine is jammed again.
123
00:04:21,637 --> 00:04:23,555
Will you take a look
at it for me?
124
00:04:23,639 --> 00:04:25,683
I think Pyxis is French
for "pain in my ass."
125
00:04:25,766 --> 00:04:27,851
- Pam!
- Hey!
126
00:04:27,935 --> 00:04:29,895
Pam's here.
Hi.
127
00:04:29,979 --> 00:04:31,897
How are you?
Oh.
128
00:04:31,981 --> 00:04:34,525
- Well, never retire.
- It's boring.
129
00:04:34,608 --> 00:04:35,734
People look at you funny
when you try
130
00:04:35,818 --> 00:04:37,194
to give them a sponge bath.
131
00:04:37,277 --> 00:04:39,446
Oh, little Alex.
Charge nurse.
132
00:04:39,530 --> 00:04:41,198
- Yeah.
- You're struggling, huh?
133
00:04:41,281 --> 00:04:42,783
- Struggling?
- No.
134
00:04:42,866 --> 00:04:43,701
I mean, the hospital
is struggling.
135
00:04:43,784 --> 00:04:45,202
When isn't it, though?
136
00:04:45,285 --> 00:04:47,788
No, I'm, uh, steering
this old boat best I can.
137
00:04:47,871 --> 00:04:49,707
You know?
138
00:04:49,790 --> 00:04:50,624
Alex, please don't make
that noise.
139
00:04:50,708 --> 00:04:52,418
Yeah.
140
00:04:52,501 --> 00:04:53,794
Also, the guy in 104 is still
waiting on his meds consult.
141
00:04:53,877 --> 00:04:55,295
- Bruce, you haven't seen
- Mr. Casey yet?
142
00:04:55,379 --> 00:04:56,797
- Come on, man.
- One sec.
143
00:04:56,880 --> 00:04:58,632
There's this rat that's
learned how to do laundry.
144
00:04:58,716 --> 00:05:01,260
- It's preposterous.
- Oh, can I see?
145
00:05:01,343 --> 00:05:03,012
- I love that stuff.
- Oh, yeah. Me, too.
146
00:05:03,095 --> 00:05:04,221
He's about to fluff and fold.
147
00:05:04,304 --> 00:05:07,516
Yeah, hey.
148
00:05:07,599 --> 00:05:10,269
Your charge nurse just gave
you an assignment, slowpoke.
149
00:05:10,352 --> 00:05:11,603
What the hell?
150
00:05:11,687 --> 00:05:13,605
OK, first of all...
151
00:05:13,689 --> 00:05:16,191
- it's Dr. Bruce.
- Yeah, Bruce.
152
00:05:16,275 --> 00:05:18,068
- Bruce the Moose.
- No.
153
00:05:18,152 --> 00:05:19,611
Big, dumb, and slow.
154
00:05:19,695 --> 00:05:22,990
Get to work, Moose.
155
00:05:23,073 --> 00:05:24,742
Thank you, Moose.
156
00:05:26,452 --> 00:05:29,121
What are you laughing at?
157
00:05:29,204 --> 00:05:32,166
- The moose thing.
- Pfft.
158
00:05:32,249 --> 00:05:33,876
Well, it looks to me
like cataplexy,
159
00:05:33,959 --> 00:05:35,919
which is a type of narcolepsy.
160
00:05:36,003 --> 00:05:39,173
Basically, it's when someone
experiences an intense emotion,
161
00:05:39,256 --> 00:05:41,800
your muscles shut down,
and you could collapse.
162
00:05:41,884 --> 00:05:44,094
Oh, good, so as long
as I never feel
163
00:05:44,178 --> 00:05:46,764
- an emotion again, I'll be fine.
- Well, not every emotion.
164
00:05:46,847 --> 00:05:48,307
I mean, everybody
has their trigger.
165
00:05:48,390 --> 00:05:50,684
Anyway, we're referring you
to a specialist,
166
00:05:50,768 --> 00:05:52,394
and they'll help you
figure it out.
167
00:05:55,355 --> 00:05:57,024
How soon can I get seen?
168
00:05:57,107 --> 00:05:58,692
They said, like, six weeks.
169
00:05:58,776 --> 00:06:01,653
So I'm just a ticking
time bomb till then.
170
00:06:01,737 --> 00:06:03,030
OK.
171
00:06:04,656 --> 00:06:06,617
- So we're probably thinking
the same thing.
172
00:06:06,700 --> 00:06:08,118
We have to give Kyle
a jumpstart on identifying
173
00:06:08,202 --> 00:06:09,870
- his emotional triggers.
- Pfft.
174
00:06:09,953 --> 00:06:12,289
That's not our job,
not even a little.
175
00:06:12,372 --> 00:06:14,416
- But come on.
- It might be fun.
176
00:06:14,500 --> 00:06:16,752
- I disagree.
- Come on.
177
00:06:16,835 --> 00:06:18,045
If we don't, who else will?
178
00:06:18,128 --> 00:06:20,589
Uh, the specialist
in six weeks?
179
00:06:20,672 --> 00:06:23,342
- Come on.
- It...
180
00:06:23,425 --> 00:06:25,969
It's emergency medicine, Matt.
181
00:06:26,053 --> 00:06:28,597
We stabilize and move on.
Stop being such a try-hard.
182
00:06:28,680 --> 00:06:29,890
What's a try-hard?
183
00:06:29,973 --> 00:06:31,767
You know, like,
oh, look at me.
184
00:06:31,850 --> 00:06:34,394
I do whatever it takes to be
good at my job and help people.
185
00:06:34,478 --> 00:06:35,521
Yeah, exactly.
186
00:06:35,604 --> 00:06:38,565
No, it's bad
and embarrassing.
187
00:06:38,649 --> 00:06:40,984
Whatever.
I'm going on break.
188
00:06:41,068 --> 00:06:43,195
That was a good impression
of my brain, though.
189
00:06:43,278 --> 00:06:45,906
The new EHR system is just
as frustrating as the old one,
190
00:06:45,989 --> 00:06:47,533
so that's pretty much the same.
191
00:06:47,616 --> 00:06:50,369
Um... oh, I did come up with
this whole color coding system
192
00:06:50,452 --> 00:06:51,870
to simplify things
that people seem
193
00:06:51,954 --> 00:06:54,706
- to really, really like, so...
- Uh-huh.
194
00:06:54,790 --> 00:06:56,250
Yeah, everything's,
uh, pretty much in order,
195
00:06:56,333 --> 00:06:57,668
don't you think?
196
00:06:57,751 --> 00:06:59,753
- What's up with
- J.Lo over there?
197
00:06:59,837 --> 00:07:01,171
You let your nurses
wear earrings?
198
00:07:01,255 --> 00:07:02,589
- Uh, no.
- I've...
199
00:07:02,673 --> 00:07:03,924
I've been very clear
about this.
200
00:07:04,007 --> 00:07:06,009
Hey, Holly, what did we say
about the jewelry?
201
00:07:06,093 --> 00:07:07,636
- Oh.
- Sorry, I forgot.
202
00:07:07,719 --> 00:07:09,847
OK, let's not make
a habit of it, yeah?
203
00:07:09,930 --> 00:07:11,431
This is why I need a Pam
on my team.
204
00:07:11,515 --> 00:07:13,892
- Hey, Holly.
- Holly, sweetie.
205
00:07:13,976 --> 00:07:15,310
- Ow!
- OK.
206
00:07:15,394 --> 00:07:16,770
Now, imagine that times 1,000.
207
00:07:16,854 --> 00:07:18,188
Some drugged up maniac
gets a hold of them
208
00:07:18,272 --> 00:07:20,566
and turns your earlobes
into meat ribbons.
209
00:07:20,649 --> 00:07:21,900
OK.
210
00:07:21,984 --> 00:07:23,235
Sorry.
211
00:07:23,318 --> 00:07:24,570
I mean, I hate to say it,
but Holly's
212
00:07:24,653 --> 00:07:25,988
not gonna wear earrings again.
213
00:07:26,071 --> 00:07:27,281
And Bruce did help
that patient.
214
00:07:27,364 --> 00:07:29,032
So, you know,
Pam's two for two.
215
00:07:29,116 --> 00:07:30,701
It's not like she hit her.
216
00:07:30,784 --> 00:07:32,578
She just gave her
a little flick, just like...
217
00:07:32,661 --> 00:07:35,330
ow.
Oh, my God, that really hurts.
218
00:07:36,540 --> 00:07:38,834
OK, but I don't think she
did it like that, you know.
219
00:07:38,917 --> 00:07:40,294
And also, I'm fine now, so...
220
00:07:42,796 --> 00:07:45,757
Oh, Sherise, could we get
some Chux pads in 12?
221
00:07:45,841 --> 00:07:46,884
- Yeah.
- Great.
222
00:07:46,967 --> 00:07:48,552
Anything for the Moose.
223
00:07:50,220 --> 00:07:53,015
Yeah, that's great.
224
00:07:53,098 --> 00:07:54,516
That's great, though not...
not exactly sure that nickname
225
00:07:54,600 --> 00:07:57,144
- has caught on, so...
- Moose.
226
00:07:57,227 --> 00:08:00,314
Oh.
227
00:08:00,397 --> 00:08:02,858
We're all laughing...
me the most. You know.
228
00:08:02,941 --> 00:08:04,693
Hey, Sherise,
think we could get
229
00:08:04,776 --> 00:08:07,029
those Chux pads today,
you big moose?
230
00:08:08,947 --> 00:08:10,199
- Whoa, dude.
- Oh.
231
00:08:10,282 --> 00:08:11,575
Sensitive Moose.
232
00:08:11,658 --> 00:08:13,035
Bruce, that's seriously not cool.
233
00:08:13,118 --> 00:08:15,621
Oh, but Mad Moose and...
and Tall Moose.
234
00:08:15,704 --> 00:08:17,331
Yeah, I guess
if everyone's a moose,
235
00:08:17,414 --> 00:08:21,001
then really, no one is.
Oh, well.
236
00:08:21,084 --> 00:08:22,502
Yep, that moose thing
ran its course.
237
00:08:22,586 --> 00:08:24,379
We had fun, me the most.
238
00:08:24,463 --> 00:08:26,465
What, the moose thing?
Doesn't bother me.
239
00:08:26,548 --> 00:08:28,091
It's a cool animal nickname.
240
00:08:28,175 --> 00:08:29,009
I'm actually
in pretty good company
241
00:08:29,092 --> 00:08:30,260
when you think about it.
242
00:08:30,344 --> 00:08:33,222
Bear Grylls, Wolf Blitzer,
243
00:08:33,305 --> 00:08:35,849
uh, Larry Bird, Seal.
244
00:08:35,933 --> 00:08:37,434
Aren't those
their real names?
245
00:08:37,517 --> 00:08:39,353
Aren't you going through
a divorce right now, Chris?
246
00:08:39,436 --> 00:08:42,606
Isn't there somewhere
you need to be?
247
00:08:42,689 --> 00:08:45,192
Cat Stevens.
That's another one.
248
00:08:45,275 --> 00:08:47,194
You wouldn't get
any more songs.
249
00:08:47,277 --> 00:08:48,528
Huh?
250
00:08:48,612 --> 00:08:50,197
If Stevie dies,
I'm just saying,
251
00:08:50,280 --> 00:08:52,157
you wouldn't get
any more of his songs.
252
00:08:52,241 --> 00:08:54,701
That would be
a pretty big loss, right?
253
00:08:54,785 --> 00:08:57,579
Hmm, so you're into
the new stuff, are you?
254
00:08:57,663 --> 00:08:59,248
- Uh-huh, yep.
- Great.
255
00:08:59,331 --> 00:09:01,416
Why don't you name a song
from the last 20 years?
256
00:09:01,500 --> 00:09:03,418
- What's up?
- Go ahead. Name a song.
257
00:09:03,502 --> 00:09:05,587
Uh, "Signed, Sealed, Delivered."
258
00:09:05,671 --> 00:09:07,631
- 1970.
- Go on.
259
00:09:07,714 --> 00:09:09,174
- Isn't... Isn't...
- "Isn't She Lovely?"
260
00:09:09,258 --> 00:09:11,260
- Yes.
- 1976.
261
00:09:11,343 --> 00:09:13,679
I like that new one,
"Sunshine Glory."
262
00:09:13,762 --> 00:09:15,347
- Yes!
- Thank you.
263
00:09:15,430 --> 00:09:17,140
- I made that up.
- Oh.
264
00:09:17,224 --> 00:09:20,519
Val, OK, we're talking about
musical icons dying here.
265
00:09:20,602 --> 00:09:21,895
All right?
It's pretty heavy.
266
00:09:21,979 --> 00:09:23,605
- I don't know.
- Remember when Prince died?
267
00:09:23,689 --> 00:09:25,315
They played his songs
everywhere for a week.
268
00:09:25,399 --> 00:09:27,401
- It was kind of great.
- I didn't think about that.
269
00:09:27,484 --> 00:09:29,069
I'm gonna change
my stance on this.
270
00:09:29,152 --> 00:09:32,030
Now I'm pretty excited
for Stevie Wonder to die
271
00:09:32,114 --> 00:09:34,408
because it's gonna be
a great week in radio.
272
00:09:34,491 --> 00:09:37,327
- He's blind!
- How can you say that?
273
00:09:37,411 --> 00:09:39,329
Oh, my God!
274
00:09:39,413 --> 00:09:40,664
- So I was thinking
we could use this
275
00:09:40,747 --> 00:09:43,000
to sort of test out
which emotions trigger you.
276
00:09:43,083 --> 00:09:45,252
- OK, that'd be amazing.
- How would you do that?
277
00:09:45,335 --> 00:09:47,671
- I don't know.
- I guess I could...
278
00:09:47,754 --> 00:09:49,631
scare you!
279
00:09:49,715 --> 00:09:51,675
- Yeah, OK.
- That wasn't scary, but...
280
00:09:51,758 --> 00:09:52,676
- All right.
- No worries.
281
00:09:52,759 --> 00:09:54,386
We will figure out something.
282
00:09:54,469 --> 00:09:55,387
Ah!
283
00:09:57,347 --> 00:09:59,516
Sometimes Matt acts like
he can somehow solve
284
00:09:59,599 --> 00:10:01,268
all of our patients' problems.
285
00:10:01,351 --> 00:10:04,062
That's not how
our job works, dude.
286
00:10:04,146 --> 00:10:05,814
Yeah, it seems like
Kyle appreciates
287
00:10:05,897 --> 00:10:07,107
what he's doing, but...
288
00:10:12,612 --> 00:10:16,658
No, that's not
how it works, right?
289
00:10:16,742 --> 00:10:18,452
Fear is gonna be
a tricky one.
290
00:10:18,535 --> 00:10:19,953
If you really
wanna scare him,
291
00:10:20,037 --> 00:10:21,580
you should show him
his STD results.
292
00:10:21,663 --> 00:10:22,956
- What?
- What do you mean?
293
00:10:23,040 --> 00:10:25,042
- What's wrong?
- OK. It's not fear.
294
00:10:25,125 --> 00:10:26,960
- Mark it off, Matty.
- Oh, thank God.
295
00:10:27,044 --> 00:10:28,462
Are you gonna help?
296
00:10:28,545 --> 00:10:31,089
It seems like
you could use it.
297
00:10:31,923 --> 00:10:34,051
You're blocking
a means of egress, Val.
298
00:10:34,134 --> 00:10:36,970
- That's a safety violation.
- Hi, Pam.
299
00:10:38,847 --> 00:10:41,308
So Pam crawled out
of the devil's butthole
300
00:10:41,391 --> 00:10:43,518
and made her way back here.
That's great.
301
00:10:43,602 --> 00:10:45,187
Come on.
302
00:10:45,270 --> 00:10:47,773
Pam's just a... you know,
a strong cup of coffee.
303
00:10:47,856 --> 00:10:50,484
- Please.
- You used to hate her.
304
00:10:50,567 --> 00:10:52,235
- What?
- I never hated her.
305
00:10:52,319 --> 00:10:55,238
I maybe occasionally
complained about her.
306
00:10:55,322 --> 00:10:57,199
She was so tough on you,
I used to find you
307
00:10:57,282 --> 00:10:58,825
crying in the on-call room.
308
00:10:58,909 --> 00:11:00,952
She was tough on me
because she saw potential.
309
00:11:01,036 --> 00:11:02,871
She's like one of those coaches
from a sports movie
310
00:11:02,954 --> 00:11:04,539
where the team thinks
that they're mean,
311
00:11:04,623 --> 00:11:06,583
and then they're like, whoa,
there's a method here,
312
00:11:06,666 --> 00:11:08,210
and now
we're so good at sports.
313
00:11:08,293 --> 00:11:11,004
Stupid! Try again.
314
00:11:13,757 --> 00:11:16,093
So inspiring.
315
00:11:16,176 --> 00:11:17,636
The whole flight to Korea,
316
00:11:17,719 --> 00:11:20,514
I just thought
about my grandma,
317
00:11:20,597 --> 00:11:23,016
my halmeoni,
what I wanted to say to her,
318
00:11:23,100 --> 00:11:24,810
how much she meant to me.
319
00:11:24,893 --> 00:11:28,188
But when I landed,
I got the call.
320
00:11:28,271 --> 00:11:30,482
She was gone.
321
00:11:30,565 --> 00:11:32,943
And I never got to say goodbye.
322
00:11:33,026 --> 00:11:35,862
That's horrible.
323
00:11:35,946 --> 00:11:37,781
So it's not sadness.
324
00:11:37,864 --> 00:11:39,950
- What?
- I was so invested.
325
00:11:40,033 --> 00:11:41,952
- I thought that was real.
- It was real.
326
00:11:42,035 --> 00:11:44,079
That happened.
What's next on the list?
327
00:11:44,162 --> 00:11:46,289
But your halmeoni.
328
00:11:46,373 --> 00:11:49,251
- People forget.
- Thank you. OK.
329
00:11:49,334 --> 00:11:51,503
- Keith, what's wrong?
- I'm fine.
330
00:11:51,586 --> 00:11:53,713
I just got something in my eyes
331
00:11:53,797 --> 00:11:57,134
and... and allergies
and Pam yelled at me.
332
00:11:57,217 --> 00:11:58,552
It was in front of everyone.
333
00:11:58,635 --> 00:12:00,387
- It was my fault.
- I messed up.
334
00:12:00,470 --> 00:12:01,763
What happened?
335
00:12:01,847 --> 00:12:03,682
She asked me to restock
the trauma cabinet
336
00:12:03,765 --> 00:12:05,392
with 3-0 chromic gut sutures,
337
00:12:05,475 --> 00:12:08,270
but I accidentally did
2-0 chromic gut sutures.
338
00:12:08,353 --> 00:12:10,272
And then she asked
if I was trying
339
00:12:10,355 --> 00:12:12,983
to sabotage the hospital,
or was I just stupid?
340
00:12:13,066 --> 00:12:14,443
And I said neither.
341
00:12:14,526 --> 00:12:16,570
And she said
that wasn't an option.
342
00:12:16,653 --> 00:12:18,280
So I said,
if I have to choose,
343
00:12:18,363 --> 00:12:20,949
I guess I'm stupid.
And she said, louder.
344
00:12:21,032 --> 00:12:23,952
And so I said, I'm stupid.
And she said, even louder.
345
00:12:24,035 --> 00:12:27,539
So I said, I am stupid!
346
00:12:27,622 --> 00:12:30,250
I tried to explain that she's
just a strong cup of coffee.
347
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
Whoa, whoa.
348
00:12:37,841 --> 00:12:39,926
OK, agile cheetah
coming through.
349
00:12:40,010 --> 00:12:41,052
Uh-oh, watch out.
350
00:12:41,136 --> 00:12:43,597
Yep, old Cheetah Schweitz.
351
00:12:43,680 --> 00:12:45,557
Not old, you know.
Virile.
352
00:12:45,640 --> 00:12:47,434
You are a chatty Cathy,
aren't you?
353
00:12:47,517 --> 00:12:49,227
Uh-uh.
354
00:12:49,311 --> 00:12:50,896
Just loving the sound of
your own voice, huh, Cath?
355
00:12:50,979 --> 00:12:52,230
- What? No.
- No, no, no. Not Cath.
356
00:12:52,314 --> 00:12:54,399
I'm Moose, Bruce the Moose.
Lock it in.
357
00:12:54,483 --> 00:12:56,818
I'm good with Moose.
I'm good with Moose.
358
00:12:56,902 --> 00:12:57,819
It's OK.
359
00:12:59,905 --> 00:13:01,531
- Hey, Pam.
- Can I, um...
360
00:13:01,615 --> 00:13:02,991
oh, what are you doing?
361
00:13:03,074 --> 00:13:04,242
Oh, it's my fault.
362
00:13:04,326 --> 00:13:05,952
I told Jessica
to fold the linens,
363
00:13:06,036 --> 00:13:07,287
but I forgot to say,
don't do it
364
00:13:07,370 --> 00:13:08,830
like a goddamn moron.
365
00:13:08,914 --> 00:13:10,874
Um, listen,
speaking of Jessica...
366
00:13:10,957 --> 00:13:12,459
all the nurses, really...
367
00:13:12,542 --> 00:13:15,504
you know,
I try to focus on coaching them
368
00:13:15,587 --> 00:13:18,006
in a constructive way
to build up their confidence.
369
00:13:18,089 --> 00:13:20,175
- Yeah, right.
- Oh, Alex, you are a good nurse.
370
00:13:20,258 --> 00:13:21,593
- Oh.
- Thank you.
371
00:13:21,676 --> 00:13:23,220
You could be
a good boss, too,
372
00:13:23,303 --> 00:13:25,013
if you stopped trying
to get elected prom queen
373
00:13:25,096 --> 00:13:26,723
and earn their respect.
374
00:13:26,806 --> 00:13:28,683
I don't... I mean, I think
people here respect me.
375
00:13:28,767 --> 00:13:30,852
- That's not the...
- Could you finish these?
376
00:13:30,936 --> 00:13:32,812
Toilet's calling my name,
and at my age,
377
00:13:32,896 --> 00:13:34,397
you learn to listen.
Thanks.
378
00:13:38,026 --> 00:13:39,486
Hey.
379
00:13:39,569 --> 00:13:42,239
Hey.
380
00:13:42,322 --> 00:13:44,115
That Pam...
381
00:13:44,199 --> 00:13:47,077
- She's a real firecracker, huh?
- Yeah.
382
00:13:47,160 --> 00:13:48,578
They don't... they don't
make them like that anymore.
383
00:13:48,662 --> 00:13:49,621
- Nope.
- Yeah.
384
00:13:49,704 --> 00:13:50,789
- They sure don't.
- Yeah.
385
00:13:50,872 --> 00:13:53,667
You know, she can be,
um, a little...
386
00:13:55,335 --> 00:13:57,128
- She sucks!
- She sucks!
387
00:13:57,212 --> 00:13:58,296
- Oh, my God.
- She's cruel.
388
00:13:58,380 --> 00:13:59,422
I forgot how cruel she was.
389
00:13:59,506 --> 00:14:00,632
She's making
everybody miserable.
390
00:14:00,715 --> 00:14:01,800
Yeah, how about
I give her a nickname?
391
00:14:01,883 --> 00:14:02,884
- See how she likes it?
- Yeah.
392
00:14:02,968 --> 00:14:04,553
- Miss Fart?
- Oh.
393
00:14:04,636 --> 00:14:05,887
- I don't know.
- Has she ever farted?
394
00:14:05,971 --> 00:14:07,681
- Oh, I am sure she's farted.
- Right?
395
00:14:07,764 --> 00:14:08,848
- She'd have had to.
- Yeah.
396
00:14:08,932 --> 00:14:10,433
- Yeah, she's sick.
- Pam is awful.
397
00:14:10,517 --> 00:14:12,561
OK? Everyone hates her.
It's because she sucks.
398
00:14:12,644 --> 00:14:13,979
Yes!
399
00:14:14,062 --> 00:14:15,564
Hey, Pam,
they're asking for you in 2.
400
00:14:23,822 --> 00:14:25,949
Hey, I got you water.
401
00:14:26,032 --> 00:14:27,492
It's from the sink
like you like.
402
00:14:27,576 --> 00:14:28,743
I don't deserve it.
403
00:14:28,827 --> 00:14:31,246
- Stop beating yourself up.
- We tried.
404
00:14:31,329 --> 00:14:33,623
It's not our job to solve
everyone's problems, OK?
405
00:14:33,707 --> 00:14:35,542
We were so close.
406
00:14:35,625 --> 00:14:36,918
If it makes you feel
any better,
407
00:14:37,002 --> 00:14:39,879
we really weren't.
408
00:14:39,963 --> 00:14:41,464
- Jeff?
- You're still here?
409
00:14:41,548 --> 00:14:42,674
Yeah, bro.
410
00:14:42,757 --> 00:14:44,092
I'm not just gonna
leave you here.
411
00:14:44,175 --> 00:14:45,844
- Oh! I got him!
- Oh! Oh!
412
00:14:45,927 --> 00:14:46,845
- I got him!
- Oh, no, I don't.
413
00:14:46,928 --> 00:14:47,762
No, I don't.
I'm so sorry.
414
00:14:47,846 --> 00:14:48,763
Ugh!
415
00:14:48,847 --> 00:14:50,307
Mm!
416
00:14:50,390 --> 00:14:52,475
Yeah, sing it, Stevie.
Oh.
417
00:14:52,559 --> 00:14:54,436
I cannot watch this woman
dance anymore.
418
00:14:54,519 --> 00:14:56,855
Can you please just say
you'll be sad?
419
00:14:56,938 --> 00:14:58,440
- Nope.
- Can't do it.
420
00:14:58,523 --> 00:14:59,899
Come on.
421
00:14:59,983 --> 00:15:01,443
You know you're gonna be
a little sad when he dies.
422
00:15:01,526 --> 00:15:03,737
Listen, when somebody acts all sad
423
00:15:03,820 --> 00:15:05,488
because of
a celebrity's death,
424
00:15:05,572 --> 00:15:07,866
that is just a bid
for attention.
425
00:15:07,949 --> 00:15:11,703
It's really more about their
fear of their own mortality,
426
00:15:11,786 --> 00:15:13,913
watching the things
they love fade away,
427
00:15:13,997 --> 00:15:15,790
that means they're next
on the chopping block.
428
00:15:15,874 --> 00:15:17,667
And I don't hide
my fear of death
429
00:15:17,751 --> 00:15:20,462
in social performance, OK?
430
00:15:20,545 --> 00:15:22,756
- Damn.
- You convinced me.
431
00:15:22,839 --> 00:15:24,466
I don't care if he dies either.
432
00:15:24,549 --> 00:15:26,426
Come on!
433
00:15:26,509 --> 00:15:27,886
Mystery solved.
434
00:15:27,969 --> 00:15:29,971
I finally figured out
what's triggering you.
435
00:15:30,055 --> 00:15:32,724
You're gay!
436
00:15:32,807 --> 00:15:34,392
They didn't have a face
for gay,
437
00:15:34,476 --> 00:15:36,353
which is pretty messed up,
I thought.
438
00:15:36,436 --> 00:15:38,355
Yeah, I know I'm gay.
439
00:15:38,438 --> 00:15:39,439
I've known since I was 10.
440
00:15:39,522 --> 00:15:40,649
Oh.
441
00:15:40,732 --> 00:15:42,233
No, Matt,
the trigger is Jeff.
442
00:15:42,317 --> 00:15:44,527
- He has feelings for him.
- OK.
443
00:15:44,611 --> 00:15:47,155
Um, well, I still feel like
they should have a gay emoji.
444
00:15:47,238 --> 00:15:49,741
- Ally.
- I was hoping it wasn't that.
445
00:15:49,824 --> 00:15:51,785
We're roommates and friends,
446
00:15:51,868 --> 00:15:55,080
and I don't wanna
make it weird.
447
00:15:55,163 --> 00:15:59,626
Right, um, well, I don't know
how to help you now.
448
00:15:59,709 --> 00:16:01,169
Um...
449
00:16:01,252 --> 00:16:03,421
Listen, what do you do
when you leave here
450
00:16:03,505 --> 00:16:05,256
isn't our business.
451
00:16:05,340 --> 00:16:06,758
But you got to at least try.
452
00:16:06,841 --> 00:16:08,426
Tell him how you feel.
453
00:16:08,510 --> 00:16:11,096
If you hold it in,
things always get weird.
454
00:16:11,179 --> 00:16:13,473
- Yeah.
- She's right.
455
00:16:13,556 --> 00:16:15,350
It's actually like my grandpa
always used to say.
456
00:16:15,433 --> 00:16:17,394
The only way out is through.
457
00:16:17,477 --> 00:16:19,437
And he was talking about
an eight-year prison sentence,
458
00:16:19,521 --> 00:16:20,855
but I think it also
applies to life.
459
00:16:20,939 --> 00:16:22,023
Yeah.
460
00:16:22,107 --> 00:16:23,775
Maybe I'll talk to him.
461
00:16:23,858 --> 00:16:25,694
Thanks.
462
00:16:25,777 --> 00:16:27,404
What did your grandpa do?
463
00:16:27,487 --> 00:16:29,948
I'm not gonna tell you that
because I am ashamed.
464
00:16:30,031 --> 00:16:31,366
Oh, my God, this is so bad.
465
00:16:31,449 --> 00:16:32,826
It's possible maybe
she didn't hear us.
466
00:16:32,909 --> 00:16:33,785
- You know, wait.
- Really?
467
00:16:33,868 --> 00:16:35,453
- Stay here.
- Listen.
468
00:16:35,537 --> 00:16:37,872
Like, can you... can you hear me
from all the way back here?
469
00:16:37,956 --> 00:16:39,749
- I think you're even louder!
- What?
470
00:16:39,833 --> 00:16:41,793
- She's gonna kill me.
- You?
471
00:16:41,876 --> 00:16:43,628
Now I'm gonna have
three nicknames!
472
00:16:43,712 --> 00:16:45,839
I gotta make a call.
473
00:16:45,922 --> 00:16:47,632
Do I want to know?
474
00:16:47,716 --> 00:16:49,634
Um, yeah,
475
00:16:49,718 --> 00:16:51,636
we... we might have said some
less than flattering things
476
00:16:51,720 --> 00:16:52,637
about Pam
and then realized that
477
00:16:52,721 --> 00:16:54,347
she was standing right there.
478
00:16:54,431 --> 00:16:55,682
What?
479
00:16:55,765 --> 00:16:57,475
OK, well, then who cares?
480
00:16:57,559 --> 00:17:00,645
Talking smack about each other
is like 95% of what we do here.
481
00:17:00,729 --> 00:17:01,938
You wouldn't care
if your boss heard
482
00:17:02,021 --> 00:17:03,231
you complaining about her?
483
00:17:03,314 --> 00:17:05,233
- Your boss?
- Oh.
484
00:17:05,316 --> 00:17:06,568
She's not the boss
anymore, Alex.
485
00:17:06,651 --> 00:17:07,777
- You are.
- Right.
486
00:17:07,861 --> 00:17:08,820
She's just some lady.
487
00:17:08,903 --> 00:17:09,988
- I know that.
- I just...
488
00:17:10,071 --> 00:17:12,574
I still want to impress her.
OK?
489
00:17:12,657 --> 00:17:16,745
I... I'm a good nurse
because of her.
490
00:17:16,828 --> 00:17:19,330
When my ex and I got married,
we got this puppy.
491
00:17:19,414 --> 00:17:21,624
Pissed everywhere.
Chewed on everything.
492
00:17:21,708 --> 00:17:23,376
So I got this shock collar,
493
00:17:23,460 --> 00:17:25,253
and I told her
to use it on the dog.
494
00:17:25,336 --> 00:17:29,215
So, like, a year later,
this dog is fantastic.
495
00:17:29,299 --> 00:17:31,301
And I said, man, that shock
collar really worked.
496
00:17:31,384 --> 00:17:33,094
And she said, oh, I never used
the shock collar.
497
00:17:34,971 --> 00:17:36,848
He was just a great dog.
498
00:17:38,683 --> 00:17:40,018
You are the dog.
499
00:17:40,101 --> 00:17:41,227
I get it. I'm the dog.
500
00:17:43,313 --> 00:17:45,148
You know, it felt good
helping that kid.
501
00:17:45,231 --> 00:17:46,858
Yeah, it did.
502
00:17:46,941 --> 00:17:48,443
I wonder what's gonna happen
with this roommate, though.
503
00:17:48,526 --> 00:17:50,111
I kind of feel like
I need closure.
504
00:17:50,195 --> 00:17:51,821
That's what sucks
about this job.
505
00:17:51,905 --> 00:17:54,365
The patients never follow up
with us about their sex lives.
506
00:17:54,449 --> 00:17:56,242
But don't worry,
I have a fake Insta,
507
00:17:56,326 --> 00:17:57,744
Rebecca von Bubblegum.
508
00:17:57,827 --> 00:17:59,579
We shall stalk.
509
00:17:59,662 --> 00:18:00,538
So you think
they have a chance?
510
00:18:00,622 --> 00:18:01,831
Maybe.
511
00:18:01,915 --> 00:18:03,833
Sometimes opposites attract,
I guess.
512
00:18:07,796 --> 00:18:10,757
- I'm gonna round.
- Yeah. Yeah, for sure.
513
00:18:10,840 --> 00:18:12,884
It's a question of liability.
514
00:18:12,967 --> 00:18:14,761
I need to know that,
as a doctor,
515
00:18:14,844 --> 00:18:17,013
death is not
the optimal outcome for you.
516
00:18:17,096 --> 00:18:21,184
So I have made a list of
famous people, special people.
517
00:18:21,267 --> 00:18:24,312
And if you can tell me
that you truly do not care
518
00:18:24,395 --> 00:18:25,605
about any of their deaths,
519
00:18:25,688 --> 00:18:27,273
I will never
bring this up again.
520
00:18:27,357 --> 00:18:28,983
- OK, sure.
- I'll take a look at your list.
521
00:18:29,067 --> 00:18:32,487
Don't care, wouldn't care.
522
00:18:32,570 --> 00:18:34,781
Don't know him, don't know him.
523
00:18:34,864 --> 00:18:36,658
I honestly thought
he was already dead.
524
00:18:36,741 --> 00:18:38,952
- Is this helping?
- OK, you know what?
525
00:18:39,035 --> 00:18:40,954
Death doesn't move
the needle for you.
526
00:18:41,037 --> 00:18:42,872
So that is just...
527
00:18:42,956 --> 00:18:44,916
- that's fine.
- Oh.
528
00:18:44,999 --> 00:18:46,918
I didn't see this last name
on the list.
529
00:18:47,001 --> 00:18:48,878
That would be a bummer.
530
00:18:48,962 --> 00:18:51,214
- At first I was confused.
531
00:18:51,297 --> 00:18:53,675
Paul Reiser?
So random.
532
00:18:53,758 --> 00:18:56,094
But no.
533
00:18:56,177 --> 00:18:58,596
Get a load of this.
Zoom in.
534
00:18:58,680 --> 00:19:00,890
What's that say?
What's that say?
535
00:19:02,851 --> 00:19:05,603
Oh, Ron seems cold
because he doesn't care
536
00:19:05,687 --> 00:19:09,107
about celebs, but he does care
about the people in his life,
537
00:19:09,190 --> 00:19:13,152
and Ron the grump
cares about me.
538
00:19:13,236 --> 00:19:16,406
I met Paul Reiser in 1999
on a cruise.
539
00:19:16,489 --> 00:19:19,033
We were standing
in a buffet line.
540
00:19:19,117 --> 00:19:21,119
And he turned me on
to Western omelets.
541
00:19:22,912 --> 00:19:27,750
So, yeah,
I will be sad when he dies.
542
00:19:27,834 --> 00:19:29,669
Love that guy.
543
00:19:31,421 --> 00:19:34,424
- Pam, we need to talk.
- Do we?
544
00:19:34,507 --> 00:19:37,468
Yes, I... I think that since
the last time you were here,
545
00:19:37,552 --> 00:19:38,761
- when you were in charge...
- Uh-huh.
546
00:19:38,845 --> 00:19:40,179
- The culture...
- Ah, thanks.
547
00:19:40,263 --> 00:19:41,264
I was just coming
to clean this up.
548
00:19:41,347 --> 00:19:42,682
- Crazy day.
- Yeah.
549
00:19:42,765 --> 00:19:43,808
That's OK, Matt.
Just give us a second, OK?
550
00:19:43,892 --> 00:19:44,851
- Oh, OK. Yeah.
- There you go.
551
00:19:44,934 --> 00:19:46,019
Live your life, Matt.
552
00:19:46,102 --> 00:19:47,061
We like cleaning up
your messes.
553
00:19:47,145 --> 00:19:48,771
Oh, sorry.
554
00:19:48,855 --> 00:19:50,815
Um, it's just there was this
whole mystery and... and... and...
555
00:19:50,899 --> 00:19:53,067
And... and... and
where's your chocolate?
556
00:19:53,151 --> 00:19:54,819
What?
557
00:19:54,903 --> 00:19:56,154
Doesn't Forrest Gump give out
chocolate before he launches
558
00:19:56,237 --> 00:19:57,864
into some long,
boring story that
559
00:19:57,947 --> 00:19:58,907
nobody gives a about?
560
00:19:58,990 --> 00:20:00,742
Lay off him, Pam!
561
00:20:02,619 --> 00:20:04,913
- Excuse me.
- You don't talk to me like that.
562
00:20:04,996 --> 00:20:06,581
Actually, I'm the charge nurse,
563
00:20:06,664 --> 00:20:08,583
which means that I'm in charge,
not you.
564
00:20:08,666 --> 00:20:10,543
You cannot talk to people
like that.
565
00:20:10,627 --> 00:20:13,004
- Also, it doesn't work.
- It worked on you.
566
00:20:13,087 --> 00:20:15,715
No, I'm a good nurse
in spite of you.
567
00:20:15,798 --> 00:20:17,342
And if I'm a good boss,
it's because
568
00:20:17,425 --> 00:20:19,052
you taught me what not to do.
569
00:20:19,135 --> 00:20:20,303
You know what, Pam?
570
00:20:20,386 --> 00:20:22,221
I don't want you
around my nurses.
571
00:20:22,305 --> 00:20:23,681
You're done here.
572
00:20:25,266 --> 00:20:27,477
Fine.
573
00:20:27,560 --> 00:20:30,355
I'll get my stuff.
574
00:20:30,438 --> 00:20:33,316
You know, you turned out
to be a real turd.
575
00:20:33,399 --> 00:20:35,652
And by the way, I heard
everything you said about me.
576
00:20:35,735 --> 00:20:38,363
I don't care.
577
00:20:38,446 --> 00:20:41,950
Farewell, Madam Fart.
578
00:20:42,033 --> 00:20:45,119
Roasted.
579
00:20:45,203 --> 00:20:46,245
Yeah, you know, you have
to play a lot of roles
580
00:20:46,329 --> 00:20:47,455
when you're a boss.
581
00:20:47,538 --> 00:20:49,082
Sometimes you're a teacher.
582
00:20:49,165 --> 00:20:52,627
Sometimes you're a therapist
or a cheerleader.
583
00:20:52,710 --> 00:20:54,671
And sometimes
you're just a friend.
584
00:20:54,754 --> 00:20:56,631
You know, do I make mistakes?
585
00:20:56,714 --> 00:20:58,049
Yes, absolutely.
But at the end of the day, I...
586
00:20:58,132 --> 00:21:00,593
- Alex.
- Sorry to interrupt.
587
00:21:00,677 --> 00:21:02,136
- It's OK.
- I got your favorite drink.
588
00:21:02,220 --> 00:21:04,263
- Oh.
- Why? What for?
589
00:21:04,347 --> 00:21:05,974
Just a thank you for
looking out for the nurses.
590
00:21:06,057 --> 00:21:08,351
- It means a lot.
- Thank you, Holly.
591
00:21:08,434 --> 00:21:09,477
That's really sweet.
592
00:21:12,730 --> 00:21:13,940
Guess I was looking
for approval
593
00:21:14,023 --> 00:21:15,608
in the wrong place
this whole time.
594
00:21:15,692 --> 00:21:16,609
Hm.
595
00:21:17,777 --> 00:21:19,237
That's not my drink.
596
00:21:21,489 --> 00:21:24,242
Yeah, Pam had a point.
I think Holly could do better.
597
00:21:25,535 --> 00:21:27,578
[bell clangs]
44782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.