All language subtitles for Sparkle Love EP17 [Subtitles by bunjeen]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,980 --> 00:02:00,450 The spirit of a good man 2 00:02:02,310 --> 00:02:03,280 Really comfortable 3 00:02:03,320 --> 00:02:05,100 Should have a bath with more bubbles 4 00:02:05,130 --> 00:02:07,670 This will help the blood circulation in the body 5 00:02:08,780 --> 00:02:10,270 We haven't taken pictures yet 6 00:02:10,290 --> 00:02:11,040 Let's take a photo 7 00:02:11,070 --> 00:02:11,670 Exactly! 8 00:02:11,710 --> 00:02:12,690 Let's take a photo 9 00:02:12,740 --> 00:02:13,350 Okay 10 00:02:13,800 --> 00:02:14,190 Come on 11 00:02:14,220 --> 00:02:14,510 Rui 12 00:02:14,810 --> 00:02:15,120 Stand on top 13 00:02:16,220 --> 00:02:17,070 You stand in front 14 00:02:17,110 --> 00:02:17,720 Your face is so small 15 00:02:17,750 --> 00:02:18,890 I can't shoot 16 00:02:18,910 --> 00:02:19,900 Come on 17 00:02:21,220 --> 00:02:22,220 Is there me in the frame? 18 00:02:22,850 --> 00:02:24,240 What did you take? Give me 19 00:02:24,270 --> 00:02:24,740 Okay 20 00:02:25,460 --> 00:02:27,100 1 2 3 21 00:02:27,210 --> 00:02:29,140 eggplant 22 00:02:31,820 --> 00:02:32,040 Okay 23 00:02:32,850 --> 00:02:33,850 Like I'm closing my eyes 24 00:02:34,460 --> 00:02:35,500 So 25 00:02:35,740 --> 00:02:36,920 Where do we go next? 26 00:02:37,210 --> 00:02:38,040 I'm not going 27 00:02:38,650 --> 00:02:39,420 Err, I... 28 00:02:39,450 --> 00:02:40,840 I will go home 29 00:02:41,420 --> 00:02:42,310 Already bought a car ticket? 30 00:02:42,340 --> 00:02:42,910 Yes 31 00:02:43,190 --> 00:02:43,970 I gonna go 32 00:02:44,080 --> 00:02:44,730 Okay Bye bye 33 00:02:45,070 --> 00:02:46,070 Bye bye 34 00:02:46,850 --> 00:02:48,070 I will be back too 35 00:02:48,100 --> 00:02:49,830 I made an appointment with my friends 36 00:02:51,580 --> 00:02:52,210 I am going too 37 00:02:52,230 --> 00:02:53,230 At the coffee shop, I have something to do 38 00:02:53,520 --> 00:02:53,720 Bye bye 39 00:02:54,050 --> 00:02:54,740 Bye bye 40 00:02:55,530 --> 00:02:56,140 So 41 00:02:56,140 --> 00:02:56,940 I gonna go too 42 00:02:57,940 --> 00:02:59,720 Tell us to go and just go 43 00:02:59,720 --> 00:03:00,310 So? 44 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 Why go all together? 45 00:03:02,170 --> 00:03:02,860 So 46 00:03:03,860 --> 00:03:04,430 Dai Xi 47 00:03:04,450 --> 00:03:05,070 So let's go shopping 48 00:03:05,100 --> 00:03:05,600 Go 49 00:03:44,270 --> 00:03:44,800 Err... 50 00:03:46,360 --> 00:03:47,580 Do you have any wishes? 51 00:03:48,110 --> 00:03:48,780 I... 52 00:03:50,020 --> 00:03:51,050 Previously had 53 00:03:51,680 --> 00:03:52,960 Now... 54 00:03:55,470 --> 00:03:55,740 And you? 55 00:03:57,590 --> 00:03:58,260 I... 56 00:03:59,500 --> 00:04:00,580 At first there was no 57 00:04:01,610 --> 00:04:02,580 Now there is... 58 00:04:14,610 --> 00:04:15,400 Err... 59 00:04:16,060 --> 00:04:17,890 This place seems far from the station 60 00:04:18,630 --> 00:04:20,290 Otherwise let me request a car 61 00:04:20,320 --> 00:04:21,430 Drop you off at the dormitory 62 00:04:24,050 --> 00:04:24,460 No need 63 00:04:25,020 --> 00:04:25,890 I can go by myself 64 00:04:31,620 --> 00:04:32,820 And... 65 00:04:33,780 --> 00:04:34,560 You trust me 66 00:04:35,570 --> 00:04:36,570 Next I ... 67 00:04:36,600 --> 00:04:37,570 Will not interfere with any more chaos 68 00:04:40,660 --> 00:04:42,080 Story of you with Mai Si Chong 69 00:04:43,780 --> 00:04:44,780 You handle it yourself 70 00:04:46,930 --> 00:04:47,550 I... 71 00:05:00,990 --> 00:05:02,810 You buy shoes for training at a provincial club 72 00:05:02,830 --> 00:05:03,620 one pair, is it good? 73 00:05:09,500 --> 00:05:10,640 If I've gone 74 00:05:10,670 --> 00:05:11,700 Don't you think? 75 00:05:11,720 --> 00:05:12,890 I have to be alone 76 00:05:13,720 --> 00:05:15,430 Now your thoughts are very dangerous 77 00:05:15,470 --> 00:05:17,470 I can't always be with you alone 78 00:05:17,890 --> 00:05:19,070 Otherwise you are thinking of ... 79 00:05:19,090 --> 00:05:19,830 What does Chong bro want to do? 80 00:05:24,610 --> 00:05:25,210 Have lunch 81 00:05:26,110 --> 00:05:26,770 He want to have lunch 82 00:05:27,410 --> 00:05:28,050 So hungry 83 00:05:28,500 --> 00:05:29,190 Go find your Dai Xi 84 00:05:29,660 --> 00:05:29,970 Go 85 00:05:33,160 --> 00:05:33,680 How is it? 86 00:05:49,540 --> 00:05:50,000 Weiwei 87 00:05:50,480 --> 00:05:51,930 Last night, you and Mai Si Chong 88 00:05:52,260 --> 00:05:52,580 Say it 89 00:05:52,780 --> 00:05:53,470 What did you guys do? 90 00:05:55,010 --> 00:05:56,520 Nothing 91 00:05:57,850 --> 00:06:00,140 Nothing, why does your face turn red like this? 92 00:06:01,480 --> 00:06:02,480 Student Mei Weiwei 93 00:06:02,780 --> 00:06:03,720 You and Mai Sichong 94 00:06:03,760 --> 00:06:04,880 Just recently dating 95 00:06:06,440 --> 00:06:07,220 Why? 96 00:06:07,680 --> 00:06:09,470 Or have to date each other for a long time 97 00:06:09,490 --> 00:06:10,170 So can do such thing 98 00:06:12,450 --> 00:06:13,060 Like that ... 99 00:06:15,360 --> 00:06:16,220 You guys 100 00:06:24,510 --> 00:06:26,240 Can you help me keep an eye out for Mai Si Chong 101 00:06:26,260 --> 00:06:27,440 Is he doing anything too much? 102 00:06:27,870 --> 00:06:29,440 This is Weiwei's first love 103 00:06:29,480 --> 00:06:30,370 First love 104 00:06:33,850 --> 00:06:34,930 Don't let I watch 105 00:06:35,250 --> 00:06:36,480 People who are in love are not really the same 106 00:06:37,010 --> 00:06:37,480 Get out 107 00:06:38,340 --> 00:06:39,440 What do you think every day? 108 00:06:40,410 --> 00:06:41,800 How far has you and Meiwei developed? 109 00:06:42,360 --> 00:06:43,790 Dai Xi said that you have done too much 110 00:06:44,580 --> 00:06:45,460 You guys have..... done, right? 111 00:06:46,390 --> 00:06:47,230 What? 112 00:06:49,170 --> 00:06:50,170 Student Mei Weiwei 113 00:06:50,820 --> 00:06:53,460 Is the way of showing your love, it's too much? 114 00:06:54,560 --> 00:06:56,190 Why did you let him lead like this? 115 00:06:56,330 --> 00:06:58,450 You have to learn to control the game 116 00:07:00,060 --> 00:07:02,820 So how do you control love? Master Li 117 00:07:03,090 --> 00:07:04,370 The most important point is... 118 00:07:04,850 --> 00:07:06,940 Women say that is not willing, is not willing 119 00:07:07,130 --> 00:07:08,510 The man has no right to say anything 120 00:07:08,530 --> 00:07:09,400 No matter what 121 00:07:11,390 --> 00:07:12,940 But I'm willing 122 00:07:14,230 --> 00:07:17,230 You're so obsessed with sex that you've been deceived by him 123 00:07:19,620 --> 00:07:20,980 Our Weiwei 124 00:07:21,000 --> 00:07:23,560 Yesterday was a clear girl. Who still don't wear a complete set of underwear 125 00:07:24,020 --> 00:07:25,690 Today, you have been fooled by him 126 00:07:26,620 --> 00:07:27,490 What? 127 00:07:27,520 --> 00:07:29,080 Wait, like that as you say, we haven't done 128 00:07:30,600 --> 00:07:31,400 What are you and Li Dai Xi thinking? 129 00:07:35,660 --> 00:07:36,040 Come here 130 00:07:36,950 --> 00:07:37,330 Come here 131 00:07:40,510 --> 00:07:41,670 - I and Mau Si Chong - I and Mei Weiwei 132 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 Just hold hands 133 00:07:43,070 --> 00:07:43,480 Not too much 134 00:07:43,510 --> 00:07:43,940 One kiss 135 00:07:45,520 --> 00:07:46,080 Just this 136 00:07:47,420 --> 00:07:47,850 So? 137 00:07:48,310 --> 00:07:49,420 Just that makes you so happy 138 00:07:50,240 --> 00:07:51,240 I think what are you all doing? 139 00:07:51,630 --> 00:07:52,360 What can I do? 140 00:07:53,010 --> 00:07:54,550 Then, Li Dai Xi, let me watch you all day 141 00:07:55,020 --> 00:07:56,540 Then you guys are at the university. Do you only hold hands on days? 142 00:07:56,570 --> 00:07:57,270 Too sweet 143 00:07:57,910 --> 00:08:00,160 I already told you that I will go to see Mei Ling Professor 144 00:08:05,490 --> 00:08:07,870 This winter holiday, you and Bro Xia going to keep practicing with the provincial team 145 00:08:08,670 --> 00:08:09,600 Hui Hui has moved out 146 00:08:09,610 --> 00:08:10,500 How to maintain a long distance relationship? 147 00:08:10,530 --> 00:08:12,350 There are no pros to play online games 148 00:08:13,440 --> 00:08:15,860 Left me alone 149 00:08:34,980 --> 00:08:35,980 Thanks 150 00:08:36,350 --> 00:08:37,170 You... 151 00:08:37,190 --> 00:08:38,430 Why come to my coffee shop again? 152 00:08:39,760 --> 00:08:41,450 I just want to find a place 153 00:08:41,960 --> 00:08:42,420 read a book 154 00:09:04,430 --> 00:09:05,240 Yu Xin 155 00:09:06,070 --> 00:09:06,670 Do you have time? 156 00:09:11,340 --> 00:09:12,170 Uncle, hello 157 00:09:12,650 --> 00:09:14,360 I am her college friend 158 00:09:14,390 --> 00:09:15,390 And also the head of the room 159 00:09:15,620 --> 00:09:17,780 Even though I don't know what you are thinking of doing here today 160 00:09:17,890 --> 00:09:18,450 But... 161 00:09:18,850 --> 00:09:20,040 This is a public place 162 00:09:20,450 --> 00:09:20,920 You just please 163 00:09:21,390 --> 00:09:22,240 Don't hurt other people 164 00:09:22,570 --> 00:09:23,300 Or not able to curse 165 00:09:24,320 --> 00:09:25,070 You trust me 166 00:09:25,560 --> 00:09:26,650 She is my daughter 167 00:09:32,200 --> 00:09:33,710 So I'll go wait in the shop 168 00:09:47,570 --> 00:09:48,250 Why did you come? 169 00:09:51,100 --> 00:09:52,820 During the winter holidays, you didn't come back home 170 00:09:53,280 --> 00:09:53,920 I miss you 171 00:09:54,160 --> 00:09:54,790 Therefore stopped by to visit you 172 00:09:55,540 --> 00:09:56,750 Over the years I have been very busy 173 00:09:57,340 --> 00:09:58,120 Not taking good care of you 174 00:09:59,100 --> 00:09:59,960 But now it's okay. 175 00:10:00,610 --> 00:10:01,370 I've resigned 176 00:10:03,170 --> 00:10:03,890 resigned 177 00:10:03,910 --> 00:10:05,170 I decided to leave FT 178 00:10:05,390 --> 00:10:06,930 Open a coffee shop 179 00:10:07,340 --> 00:10:08,540 So I can have time to take care of you 180 00:10:12,780 --> 00:10:13,400 Yu Xin 181 00:10:15,150 --> 00:10:16,530 That day, I was a little flustered 182 00:10:17,640 --> 00:10:18,690 I'm very sad 183 00:10:19,570 --> 00:10:20,700 I'm really sorry 184 00:10:21,160 --> 00:10:21,940 Many days ago, I... 185 00:10:22,290 --> 00:10:23,590 Been home and thinking for a long time 186 00:10:24,050 --> 00:10:25,650 In the past, I spent too little time with you 187 00:10:26,360 --> 00:10:27,360 Even if you are free 188 00:10:27,790 --> 00:10:28,760 Still have to pay attention 189 00:10:29,350 --> 00:10:30,030 Need to take care 190 00:10:32,770 --> 00:10:34,290 The past cannot be solved 191 00:10:35,570 --> 00:10:36,680 But I swears 192 00:10:38,440 --> 00:10:39,440 I will start from now on 193 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Do my best to be a good father 194 00:10:43,090 --> 00:10:44,490 Dad welcomes you home anytime 195 00:10:51,290 --> 00:10:52,190 I'll go back 196 00:10:53,180 --> 00:10:54,220 I will visit you often 197 00:11:17,690 --> 00:11:18,170 Are you ok? 198 00:11:37,960 --> 00:11:39,050 Why did you go so long? 199 00:11:40,810 --> 00:11:42,030 Manager, I'm sorry. 200 00:11:42,060 --> 00:11:44,020 I haven't finished the conversation just now. 201 00:11:44,270 --> 00:11:45,450 This is also a working place 202 00:11:45,480 --> 00:11:46,190 You have to fight 203 00:11:46,590 --> 00:11:48,810 This project must be negotiated by tonight 204 00:11:51,000 --> 00:11:53,050 Manager, I vomited three times 205 00:11:53,630 --> 00:11:54,610 I can't drink anymore 206 00:11:54,700 --> 00:11:55,920 I really don't understand 207 00:11:55,950 --> 00:11:57,290 You followed Chairman Zhang for many years 208 00:11:57,310 --> 00:11:58,110 What did you learn? 209 00:11:59,560 --> 00:12:00,670 I will recommend one more time 210 00:12:01,050 --> 00:12:03,030 Don't try to act like him 211 00:12:03,220 --> 00:12:04,330 Today it is out of date 212 00:12:05,030 --> 00:12:05,710 This chance 213 00:12:05,750 --> 00:12:06,830 Not that anyone has 214 00:12:07,090 --> 00:12:08,500 Mr. Li's team looked at you very well 215 00:12:08,810 --> 00:12:09,810 You drank a drink to make him happy 216 00:12:10,090 --> 00:12:11,420 So it end in one meal of this meal 217 00:12:12,150 --> 00:12:12,640 Otherwise 218 00:12:12,990 --> 00:12:13,720 Definitely had a second meal 219 00:12:28,860 --> 00:12:29,700 Come cheers 220 00:12:35,380 --> 00:12:36,460 This kid is not bad at all 221 00:12:36,490 --> 00:12:37,040 Not bad 222 00:13:38,850 --> 00:13:39,920 This semester, you do not bad at all 223 00:13:40,410 --> 00:13:41,380 I asked the secretary 224 00:13:41,800 --> 00:13:44,120 Your GPA has reached the threshold for transfer Major 225 00:13:44,840 --> 00:13:45,960 Go fill out the form and send it to me 226 00:13:47,950 --> 00:13:49,790 Professor, what day must I return to you? 227 00:13:50,820 --> 00:13:51,900 Must be as soon as possible 228 00:14:00,780 --> 00:14:01,420 Weiwei 229 00:14:02,010 --> 00:14:03,270 Do you think well, that you will transfer Major? 230 00:14:04,590 --> 00:14:05,880 No 231 00:14:07,380 --> 00:14:08,020 Why? 232 00:14:08,370 --> 00:14:09,370 You don't want to transfer Major? 233 00:14:12,300 --> 00:14:14,580 Mai Si Chong is a swimmer 234 00:14:14,610 --> 00:14:16,130 You are his personal physical therapist 235 00:14:16,530 --> 00:14:18,740 Like this, you can follow him everywhere. 236 00:14:18,780 --> 00:14:19,850 So happy, right? 237 00:14:26,880 --> 00:14:28,630 This is my personal physical therapist, Mei Weiwei 238 00:14:28,660 --> 00:14:30,090 And become the best physical therapist in the world 239 00:14:30,690 --> 00:14:31,160 Of course 240 00:14:31,270 --> 00:14:32,290 She is also my most favorite person 241 00:14:41,760 --> 00:14:42,970 Can you stop imagining? 242 00:14:43,590 --> 00:14:45,090 You are not afraid of your electricity 243 00:14:45,120 --> 00:14:45,750 Will someone know it? 244 00:14:46,910 --> 00:14:48,040 Not like that 245 00:14:49,710 --> 00:14:50,400 Are you back? 246 00:14:55,010 --> 00:14:56,260 About transfer Major 247 00:14:58,110 --> 00:15:00,110 Weiwei, actually, I didn't always understand 248 00:15:00,260 --> 00:15:02,740 Now you can go to this major very well. Why do you still want to transfer Major? 249 00:15:03,580 --> 00:15:05,120 Or think that our major 250 00:15:05,160 --> 00:15:05,720 Is it too old? 251 00:15:06,190 --> 00:15:07,390 No no no 252 00:15:07,980 --> 00:15:10,020 I have another reason 253 00:15:10,610 --> 00:15:11,940 Mei Wei is in this room right? 254 00:15:13,160 --> 00:15:14,160 Below, someone came to see you 255 00:15:15,330 --> 00:15:16,010 I go see 256 00:15:20,420 --> 00:15:21,370 Auntie, let me go to meet Weiwei 257 00:15:21,400 --> 00:15:22,180 How old are you? 258 00:15:22,650 --> 00:15:23,580 Why does the smell of the liquor are so buzzing? 259 00:15:24,530 --> 00:15:25,000 Can't 260 00:15:25,020 --> 00:15:25,400 It's very late today 261 00:15:25,420 --> 00:15:26,730 Today I must meet Mei Weiwei 262 00:15:26,760 --> 00:15:27,090 Go back and talk later 263 00:15:27,580 --> 00:15:28,910 Go back and talk tomorrow 264 00:15:29,270 --> 00:15:29,690 มีเรื่องอะไรกันคะ 265 00:15:30,370 --> 00:15:30,770 Auntie 266 00:15:31,340 --> 00:15:32,340 I'm sorry, he's my friend 267 00:15:32,770 --> 00:15:33,450 So drunk 268 00:15:33,480 --> 00:15:34,760 Now you are students 269 00:15:34,800 --> 00:15:35,840 Can't drink alcohol too much 270 00:15:36,590 --> 00:15:37,420 Sorry 271 00:15:37,420 --> 00:15:38,690 Okay, send him back too 272 00:15:38,690 --> 00:15:38,880 Ok 273 00:15:40,250 --> 00:15:41,450 Why are you drinking so much? 274 00:15:42,810 --> 00:15:43,740 Watch out 275 00:15:50,010 --> 00:15:51,090 Are you going to find Sis Wei again? 276 00:15:52,480 --> 00:15:53,700 You guys are too sweet. 277 00:15:54,600 --> 00:15:56,300 In the evening, she doesn't eat enough, so she can get frustrated 278 00:15:58,380 --> 00:15:59,190 Watch out 279 00:16:02,410 --> 00:16:03,680 There are steps, be careful 280 00:16:07,080 --> 00:16:08,410 Why are you drinking so much? 281 00:16:11,110 --> 00:16:11,760 I'm ok 282 00:16:13,540 --> 00:16:14,630 Are there any people in your room? 283 00:16:14,650 --> 00:16:15,870 I will have him pick you up 284 00:16:32,900 --> 00:16:33,650 Are you ok? 285 00:16:42,240 --> 00:16:42,970 Hello, Weiwei 286 00:16:43,550 --> 00:16:43,850 Hello 287 00:16:44,450 --> 00:16:45,000 Mai Si Chong 288 00:16:45,720 --> 00:16:47,300 Peng Pai , he's drunk, now I ... 289 00:16:48,700 --> 00:16:49,690 I'll tell you 290 00:16:49,910 --> 00:16:50,820 Weiwei is mine 291 00:16:50,850 --> 00:16:51,430 She's nothing to you 292 00:16:51,450 --> 00:16:52,370 Do you know? 293 00:16:57,530 --> 00:16:58,720 What are you doing? 294 00:17:05,300 --> 00:17:06,190 Take it 295 00:17:09,080 --> 00:17:10,300 This is the key chain that you gave me 296 00:17:11,330 --> 00:17:11,900 You keep it 297 00:17:12,510 --> 00:17:12,850 Take it back 298 00:17:13,320 --> 00:17:13,690 Ok 299 00:17:14,490 --> 00:17:15,170 I'll take it back 300 00:17:15,210 --> 00:17:16,110 I didn't want you to get it back 301 00:17:16,140 --> 00:17:17,300 I just want you to be by my side 302 00:17:24,230 --> 00:17:25,200 You are so drunk 303 00:17:25,230 --> 00:17:26,300 I'm going to buy you a bottle of water 304 00:17:29,090 --> 00:17:30,090 You obviously like me 305 00:17:30,130 --> 00:17:30,880 Why has it changed now? 306 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 Why can't we be together? 307 00:17:31,930 --> 00:17:32,500 Weiwei 308 00:17:33,500 --> 00:17:35,090 Only I am honest with you 309 00:17:35,640 --> 00:17:37,040 In Mai Si Chong's heart, it was only a matter of swimming 310 00:17:38,890 --> 00:17:39,520 Let me go 311 00:17:43,210 --> 00:17:43,640 Forgot it 312 00:17:45,410 --> 00:17:46,070 Mai Si Chong 313 00:17:46,950 --> 00:17:47,950 Don't come let me see your face again 314 00:18:03,750 --> 00:18:04,430 Just now 315 00:18:04,970 --> 00:18:05,740 Does it hurt to get caught like that? 316 00:18:06,780 --> 00:18:07,400 I'm ok 317 00:18:13,230 --> 00:18:13,980 Mai Si Chong 318 00:18:15,470 --> 00:18:16,740 Are you still angry? 319 00:18:17,890 --> 00:18:19,100 Are you angry me? 320 00:18:21,890 --> 00:18:22,690 I'm angry 321 00:18:23,960 --> 00:18:25,120 but not you 322 00:18:27,200 --> 00:18:28,270 I'm angry that... 323 00:18:28,290 --> 00:18:29,360 Why can't I run faster? 324 00:18:32,070 --> 00:18:32,850 I'm angry that... 325 00:18:33,670 --> 00:18:35,450 Why can't I be by your side all the time? 326 00:18:38,800 --> 00:18:40,250 I'm angry that I'm your boyfriend 327 00:18:42,110 --> 00:18:43,990 But still makes you sad 328 00:18:54,890 --> 00:18:55,550 Weiwei 329 00:18:57,510 --> 00:18:58,840 I will have to go to training camp soon 330 00:19:00,800 --> 00:19:01,480 I hope 331 00:19:02,320 --> 00:19:04,250 You will tell me anything 332 00:19:06,330 --> 00:19:07,760 I will support you fully 333 00:19:40,940 --> 00:19:41,330 Why? 334 00:19:42,350 --> 00:19:43,600 Intend to come to the company. will you come to punch me? 335 00:19:43,640 --> 00:19:45,540 Do not find another reason to deal with Mei Weiwei 336 00:19:47,670 --> 00:19:48,950 Otherwise, I cannot guarantee 337 00:19:52,920 --> 00:19:54,620 For her, I can do anything 338 00:19:54,760 --> 00:19:55,540 You know it 339 00:19:56,170 --> 00:19:58,370 I have many memories with her that you don't know 340 00:20:00,510 --> 00:20:01,900 I didn't come to listen to your nonsense 341 00:20:02,790 --> 00:20:03,650 I just want to tell you that 342 00:20:04,810 --> 00:20:05,810 From now on 343 00:20:06,780 --> 00:20:07,940 Stay away from Mei Weiwei 344 00:20:08,620 --> 00:20:09,280 Did you hear it? 345 00:20:16,770 --> 00:20:18,260 Who determines that I can't like her? 346 00:20:20,760 --> 00:20:21,530 Like? 347 00:20:23,490 --> 00:20:24,450 What does your "like" mean? 348 00:20:26,330 --> 00:20:27,650 You don't have to let juniors like me teach you 349 00:20:40,280 --> 00:20:40,760 Xiao Mai 350 00:20:41,110 --> 00:20:41,930 When you get to the provincial club 351 00:20:41,960 --> 00:20:43,440 You have to be nice 352 00:20:43,970 --> 00:20:46,150 Meeting for the first time, you have to be nice to match with other people 353 00:20:46,180 --> 00:20:47,040 You know? 354 00:20:47,640 --> 00:20:48,170 I know 355 00:20:48,230 --> 00:20:49,100 Then at night 356 00:20:49,120 --> 00:20:50,140 If turn off the light already 357 00:20:50,160 --> 00:20:52,920 Just sleep, don't secretly play your phone 358 00:20:54,930 --> 00:20:55,670 I know 359 00:20:56,930 --> 00:20:58,440 Your mom is planning to let you carry it all over the house 360 00:21:00,360 --> 00:21:01,320 Okay mom, that's enough 361 00:21:02,180 --> 00:21:03,490 This one, I don't want 362 00:21:03,510 --> 00:21:05,620 The college friends saw me all laughed at me 363 00:21:05,660 --> 00:21:07,070 Laugh what? 364 00:21:08,570 --> 00:21:09,890 All right 365 00:21:10,220 --> 00:21:10,620 I gonna go 366 00:21:13,030 --> 00:21:15,920 You don't like eating durian candy, right? 367 00:21:17,590 --> 00:21:19,270 Actually, now I feel that... 368 00:21:19,310 --> 00:21:20,060 It's pretty good 369 00:21:20,440 --> 00:21:21,530 Enough 370 00:21:21,560 --> 00:21:22,230 Go 371 00:21:22,260 --> 00:21:22,630 Go 372 00:21:22,660 --> 00:21:23,490 So, I'm leaving 373 00:21:26,200 --> 00:21:27,200 Safe trip 374 00:21:27,230 --> 00:21:27,840 Bye bye 375 00:21:53,880 --> 00:21:55,030 How do you know I'm here? 376 00:21:55,700 --> 00:21:58,340 Innocent that I couldn't hear 377 00:22:02,020 --> 00:22:04,110 Some people are old like this and still eat durian flavored candy 378 00:22:04,140 --> 00:22:05,140 Not too naive? 379 00:22:09,020 --> 00:22:10,230 Just know that you like to eat 380 00:22:10,620 --> 00:22:11,360 You don't like it? 381 00:22:14,870 --> 00:22:15,710 Yeah 382 00:22:16,370 --> 00:22:17,740 Durian candy is this delicious 383 00:22:17,770 --> 00:22:19,140 Let you eat, it so waste things 384 00:22:19,760 --> 00:22:21,210 I gonna eat it 385 00:22:30,790 --> 00:22:32,460 You're so innocent, okay? 386 00:22:49,040 --> 00:22:49,490 I gonna go 387 00:22:50,640 --> 00:22:51,100 Go 388 00:23:05,950 --> 00:23:06,410 Why? 389 00:23:06,760 --> 00:23:08,630 Don't forget to make video calls with me every day 390 00:23:10,860 --> 00:23:11,960 Must be reported every day 391 00:23:13,010 --> 00:23:13,460 I know 392 00:23:15,450 --> 00:23:16,130 Eat more 393 00:23:16,280 --> 00:23:16,840 And sleep more 394 00:23:17,720 --> 00:23:18,260 Intend to practice 395 00:23:18,950 --> 00:23:20,970 But, are you going? 396 00:23:23,280 --> 00:23:23,680 All right 397 00:23:23,710 --> 00:23:24,130 Go 398 00:23:24,690 --> 00:23:25,170 Bye bye 399 00:23:55,760 --> 00:23:56,740 Don't worry 400 00:23:57,250 --> 00:23:58,250 I will hurry to come back 401 00:24:01,580 --> 00:24:02,160 So, I'll go 402 00:24:02,620 --> 00:24:03,380 Go 403 00:24:04,430 --> 00:24:05,630 Bye bye 404 00:24:31,870 --> 00:24:33,380 I represent the coach to inform everyone that 405 00:24:33,860 --> 00:24:34,860 During training sessions 406 00:24:35,220 --> 00:24:36,820 It is necessary to cut off all kinds of communications 407 00:24:37,330 --> 00:24:38,330 Every day after training is finished 408 00:24:38,370 --> 00:24:39,550 We will return the mobile phone 409 00:24:39,810 --> 00:24:40,980 Give you an hour 410 00:24:41,230 --> 00:24:42,230 Go contact 411 00:24:42,290 --> 00:24:43,420 Relatives and girlfriend 412 00:24:43,800 --> 00:24:44,490 The rest 413 00:24:44,890 --> 00:24:45,550 Do not be distracted 414 00:24:46,930 --> 00:24:47,930 Take out the mobile phone 415 00:24:53,490 --> 00:24:54,010 Your cell phone? 416 00:24:55,800 --> 00:24:56,620 I didn't bring a mobile phone here 417 00:24:57,540 --> 00:24:58,460 Did not carry a mobile phone 418 00:25:01,940 --> 00:25:02,980 Take out the mobile phone 419 00:25:05,620 --> 00:25:06,340 Mom 420 00:25:10,060 --> 00:25:10,430 Take it out 421 00:25:12,020 --> 00:25:12,880 Everybody 422 00:25:13,080 --> 00:25:14,080 Go back to bed early 423 00:25:14,370 --> 00:25:15,130 Quit line 424 00:25:32,490 --> 00:25:33,650 Are you at the provincial club yet? 425 00:25:33,980 --> 00:25:35,080 How are your teammates? 426 00:25:35,970 --> 00:25:37,410 Is Xia Rui in the same dorm with you? 24652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.