Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,240 --> 00:01:58,130
I am a former student council president. Fan Zheng Xiang
2
00:01:58,160 --> 00:01:59,190
Misappropriated funding of the council
3
00:01:59,210 --> 00:01:59,950
Misconduct
4
00:02:00,230 --> 00:02:02,660
Was removed from the position of student council president
5
00:02:02,690 --> 00:02:03,310
Considered as a punishment
6
00:02:04,600 --> 00:02:04,940
All right
7
00:02:06,660 --> 00:02:08,270
About the student council president, I knew
8
00:02:08,480 --> 00:02:09,270
You are doing very well
9
00:02:09,650 --> 00:02:10,230
So fighting!
10
00:02:11,030 --> 00:02:11,630
Thank you professor
11
00:02:12,020 --> 00:02:12,980
All right, I have class
12
00:02:13,260 --> 00:02:14,010
I'm going
13
00:02:23,570 --> 00:02:24,850
Thank you bro
14
00:02:40,300 --> 00:02:41,410
Why haven't you answered me yet?
15
00:02:42,860 --> 00:02:44,110
See from the report of this examination
16
00:02:44,130 --> 00:02:45,100
Symptoms are not bad at all
17
00:02:45,410 --> 00:02:47,530
But will return to normal as before the injury
18
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
Still considered difficult
19
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
It's okay, Auntie
20
00:02:50,250 --> 00:02:51,250
I have my way
21
00:02:58,200 --> 00:02:59,420
Is this Jun Jun?
22
00:02:59,450 --> 00:03:00,060
Right
23
00:03:00,090 --> 00:03:01,330
Our little girl grows up very fast
24
00:03:01,350 --> 00:03:03,560
I remember that Xiao Luo was still very small before
25
00:03:04,070 --> 00:03:04,480
Yeah
26
00:03:05,030 --> 00:03:05,950
You don't know
27
00:03:05,990 --> 00:03:07,520
Mai Sichong and my Jun Jun
28
00:03:07,540 --> 00:03:08,550
study at the same university
29
00:03:10,450 --> 00:03:11,290
What field of study are you in?
30
00:03:11,820 --> 00:03:12,550
I...
31
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
Physical Therapy
32
00:03:15,440 --> 00:03:16,130
So...
33
00:03:16,180 --> 00:03:18,070
You and Mei Weiwei are in the same dormitory
34
00:03:18,200 --> 00:03:18,860
Um
35
00:03:19,690 --> 00:03:20,690
When you were kids
36
00:03:20,890 --> 00:03:22,140
Be together every day
37
00:03:22,780 --> 00:03:24,270
When they moved home
38
00:03:24,320 --> 00:03:25,320
our Junjun
39
00:03:25,380 --> 00:03:26,700
Even playmates don't have
40
00:03:27,930 --> 00:03:29,020
Why can't I remember?
41
00:03:29,050 --> 00:03:30,050
When?
42
00:03:30,180 --> 00:03:31,230
What do you remember?
43
00:03:31,260 --> 00:03:32,530
Remember only the dog?
44
00:03:34,640 --> 00:03:35,430
So...
45
00:03:35,450 --> 00:03:36,880
Mom, auntie
46
00:03:36,910 --> 00:03:38,910
I'll go back to the university
47
00:03:39,540 --> 00:03:41,020
Xiao Chong, aren't you going to go back to the university as well?
48
00:03:41,050 --> 00:03:41,710
Go together
49
00:03:42,170 --> 00:03:42,850
Let's go
50
00:03:45,280 --> 00:03:46,380
Be careful
51
00:03:46,410 --> 00:03:46,730
Ok
52
00:03:46,760 --> 00:03:47,780
Safe back
53
00:03:47,810 --> 00:03:49,200
Byebye
54
00:04:02,490 --> 00:04:02,860
Junjun
55
00:04:03,560 --> 00:04:04,700
Your cell phone is upside down
56
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
oh
57
00:04:11,970 --> 00:04:12,970
Junjun
58
00:04:13,610 --> 00:04:15,820
Do you have any lessons this hour?
59
00:04:20,400 --> 00:04:21,500
You...
60
00:04:22,350 --> 00:04:24,770
Want to know the schedule of Mei Weiwei?
61
00:04:25,990 --> 00:04:27,600
Are you guys really close?
62
00:04:29,280 --> 00:04:29,710
I...
63
00:04:30,370 --> 00:04:31,780
I am not close to her at all
64
00:04:32,300 --> 00:04:34,630
I and her ... How could that be?
65
00:04:34,650 --> 00:04:35,390
Close?
66
00:04:41,330 --> 00:04:42,200
What is this?
67
00:04:43,540 --> 00:04:44,220
This
68
00:04:47,220 --> 00:04:48,010
Give you
69
00:04:48,950 --> 00:04:49,560
give me?
70
00:04:50,700 --> 00:04:51,230
Thank you
71
00:04:52,420 --> 00:04:53,190
So cool!
72
00:04:54,160 --> 00:04:55,200
It looks almost like me
73
00:04:56,260 --> 00:04:56,550
right?
74
00:05:06,780 --> 00:05:07,860
Passed
75
00:05:13,290 --> 00:05:14,140
Why are you here?
76
00:05:16,280 --> 00:05:16,790
Return your gloves
77
00:05:18,410 --> 00:05:18,950
Thank you
78
00:05:20,170 --> 00:05:21,060
Very good
79
00:05:21,430 --> 00:05:21,990
Weiwei
80
00:05:22,290 --> 00:05:25,220
I heard that the Student Council Chairman's embezzlement was exposed
81
00:05:25,240 --> 00:05:26,080
Do you do it?
82
00:05:26,470 --> 00:05:27,190
No not me
83
00:05:27,220 --> 00:05:28,440
Long story
84
00:05:28,460 --> 00:05:29,460
I'll tell you this time it's not me
85
00:05:30,790 --> 00:05:31,470
Now tell him
86
00:05:31,780 --> 00:05:33,100
OK, so who helped you with that four-eyed guy?
87
00:05:33,640 --> 00:05:34,190
All right
88
00:05:34,220 --> 00:05:35,630
Actually, it is Peng Pai senior
89
00:05:36,060 --> 00:05:38,070
Open this club successfully. He has helped us a lot
90
00:05:38,260 --> 00:05:38,860
really?
91
00:05:39,450 --> 00:05:39,720
wait
92
00:05:40,730 --> 00:05:41,230
Who do you say?
93
00:05:43,860 --> 00:05:44,380
Peng Pai senior
94
00:05:47,360 --> 00:05:49,540
Let's not say it again. Let's talk about club activities
95
00:05:50,150 --> 00:05:50,860
I thought it all
96
00:05:51,240 --> 00:05:51,700
Mei Weiwei
97
00:05:52,730 --> 00:05:53,330
Why
98
00:06:03,030 --> 00:06:03,360
Weiwei
99
00:06:03,930 --> 00:06:04,510
What's happen?
100
00:06:05,610 --> 00:06:06,230
Nervous
101
00:06:06,260 --> 00:06:06,810
Come on
102
00:06:07,340 --> 00:06:07,830
Look
103
00:06:07,850 --> 00:06:08,380
I'll give you look
104
00:06:08,710 --> 00:06:10,150
I typed 3,941 words
105
00:06:10,440 --> 00:06:11,070
You look
106
00:06:11,090 --> 00:06:11,690
First topic
107
00:06:14,220 --> 00:06:14,740
All right
108
00:06:14,770 --> 00:06:15,940
Today we have enough
109
00:06:15,970 --> 00:06:16,830
Done
110
00:06:19,800 --> 00:06:21,090
Don't just walk by
111
00:06:21,110 --> 00:06:21,980
Friends, let's take a look
112
00:06:22,510 --> 00:06:23,830
The first physical therapy club
113
00:06:24,180 --> 00:06:25,600
Teaches all skills
114
00:06:27,040 --> 00:06:28,040
This is the course package
115
00:06:30,760 --> 00:06:31,450
Take a look
116
00:06:32,180 --> 00:06:32,870
Friends, take a look
117
00:06:41,970 --> 00:06:43,420
Weiwei
118
00:06:43,450 --> 00:06:44,380
We almost gave away
119
00:06:44,410 --> 00:06:45,170
Let's go out
120
00:06:51,200 --> 00:06:51,660
Guys
121
00:06:51,680 --> 00:06:53,300
The first physical club Let's take it and see
122
00:06:53,330 --> 00:06:54,470
It's free
123
00:06:55,640 --> 00:06:56,130
Student
124
00:06:56,350 --> 00:06:57,010
Give me one
125
00:06:58,010 --> 00:06:58,230
Come on
126
00:07:00,420 --> 00:07:00,880
Bro
127
00:07:01,030 --> 00:07:02,220
You guys give out here, it doesn't work
128
00:07:02,910 --> 00:07:03,760
You guys should go to the gym
129
00:07:03,780 --> 00:07:04,290
There are many people
130
00:07:06,370 --> 00:07:06,870
Weiwei
131
00:07:07,340 --> 00:07:08,220
Buy milk tea for you guys
132
00:07:08,790 --> 00:07:09,050
Thank you
133
00:07:09,620 --> 00:07:10,220
Senior
134
00:07:11,090 --> 00:07:12,260
Drinking a lot of milk tea is not good for your body
135
00:07:12,830 --> 00:07:13,960
Because it contains a lot of sugar
136
00:07:16,270 --> 00:07:17,150
Peng Pai
137
00:07:17,170 --> 00:07:19,360
Haven't thanked you for the last time helping us with the club
138
00:07:21,480 --> 00:07:22,140
What club
139
00:07:23,000 --> 00:07:24,750
Are you Weiwei's senior, Peng Pai?
140
00:07:25,340 --> 00:07:25,840
Hello
141
00:07:27,360 --> 00:07:29,190
So let's go give out leaflet at the gym
142
00:07:29,970 --> 00:07:30,670
Thank you bro
143
00:07:31,150 --> 00:07:31,390
Bro
144
00:07:31,830 --> 00:07:32,450
Thank you
145
00:07:32,480 --> 00:07:32,940
Good luck
146
00:07:37,680 --> 00:07:38,700
Free, no need to pay
147
00:07:40,120 --> 00:07:41,200
Friends, let's take a look
148
00:07:41,230 --> 00:07:42,440
Take the details of the club to read first
149
00:07:43,260 --> 00:07:44,380
Free
150
00:07:44,890 --> 00:07:45,550
No need to pay
151
00:07:47,430 --> 00:07:48,620
Not reply to my message
152
00:07:48,640 --> 00:07:49,740
Actually, here comes for give out leaflet
153
00:07:50,300 --> 00:07:50,990
You are very busy
154
00:07:52,540 --> 00:07:53,540
The class was really busy
155
00:07:54,080 --> 00:07:55,410
Thinking of replying
156
00:07:55,660 --> 00:07:57,120
You're probably not angry because of such a small thing, right?
157
00:07:58,940 --> 00:07:59,910
How can I be like that?
158
00:08:01,110 --> 00:08:02,710
I didn't think you'd even come and give out leaflet
159
00:08:02,740 --> 00:08:03,730
Why are you so stupid?
160
00:08:06,730 --> 00:08:07,910
Say like you have a better way
161
00:08:08,610 --> 00:08:09,610
Easy to say, hard to do
162
00:08:10,210 --> 00:08:11,480
do not have to be distributed
163
00:08:11,500 --> 00:08:12,690
Like this would have been waiting until graduate
164
00:08:13,140 --> 00:08:14,390
Wait and see me
165
00:08:27,000 --> 00:08:27,980
Quickly
166
00:08:42,060 --> 00:08:42,330
246
167
00:08:42,650 --> 00:08:43,600
247
168
00:08:44,090 --> 00:08:45,090
248
169
00:08:45,450 --> 00:08:46,320
249
170
00:08:46,340 --> 00:08:47,260
250
171
00:08:49,480 --> 00:08:50,570
Mai student
172
00:08:50,590 --> 00:08:51,170
Thank so much
173
00:08:51,420 --> 00:08:52,940
If I can do it like you say
174
00:08:53,050 --> 00:08:54,340
Then physical therapy club
175
00:08:54,370 --> 00:08:55,500
Was not too far away
176
00:08:56,510 --> 00:08:56,990
Little thing
177
00:08:57,420 --> 00:08:59,730
I just don't want to delay my training
178
00:09:01,610 --> 00:09:02,240
Weiwei
179
00:09:03,050 --> 00:09:04,280
Are you going to practice with my Mai?
180
00:09:04,980 --> 00:09:05,620
Can you swim?
181
00:09:06,490 --> 00:09:08,300
Isn't Ding Yi busy these days?
182
00:09:08,330 --> 00:09:09,590
I just helped him record the time
183
00:09:10,140 --> 00:09:10,520
All right
184
00:09:10,550 --> 00:09:11,350
We don't talk about this again
185
00:09:11,380 --> 00:09:12,630
Thinking of club activities first, it's better to think about it
186
00:09:13,240 --> 00:09:13,950
Right
187
00:09:14,170 --> 00:09:15,380
Club activities
188
00:09:16,380 --> 00:09:17,740
What can your physical therapy club do?
189
00:09:18,910 --> 00:09:19,980
About this
190
00:09:20,830 --> 00:09:22,110
I already thought
191
00:09:35,290 --> 00:09:35,950
Did you think it?
192
00:09:36,640 --> 00:09:37,550
Yes, I did
193
00:09:39,120 --> 00:09:39,670
Okay
194
00:09:41,060 --> 00:09:41,940
Weiwei
195
00:09:42,120 --> 00:09:44,580
Peng Pai senior helped us to successfully open the club.
196
00:09:44,840 --> 00:09:45,220
Wait
197
00:09:45,920 --> 00:09:47,330
What is Peng Pai about opening the club?
198
00:09:48,450 --> 00:09:49,630
He helped expose Fan Zheng Xiang
199
00:09:49,660 --> 00:09:50,470
Allowing us to successfully open this club
200
00:09:50,530 --> 00:09:51,520
He exposes
201
00:09:51,550 --> 00:09:52,600
Well, it was he who exposed Fan Zheng Xiang
202
00:09:52,630 --> 00:09:53,110
Clearly that...
203
00:09:53,130 --> 00:09:53,550
Yeah
204
00:09:54,240 --> 00:09:57,100
Today, our Mai Shijong helped us a lot as well
205
00:09:57,130 --> 00:09:58,090
It's the number 2 hero, so clap your hands
206
00:10:01,180 --> 00:10:02,010
You guys can make your own club
207
00:10:02,120 --> 00:10:03,090
I'm leaving
208
00:10:04,130 --> 00:10:04,710
Mai Sichong
209
00:10:04,740 --> 00:10:06,050
I'll give you a free massage coupon later
210
00:10:06,100 --> 00:10:06,520
Don't want
211
00:10:12,530 --> 00:10:12,980
Yu Xin
212
00:10:14,010 --> 00:10:15,010
Is there still strawberry cake left?
213
00:10:15,370 --> 00:10:16,120
Sorry
214
00:10:16,140 --> 00:10:17,140
The last piece he bought
215
00:10:24,770 --> 00:10:26,200
Why is it you again?
216
00:10:26,430 --> 00:10:27,540
Stole my strawberry cake to eat
217
00:10:28,070 --> 00:10:29,260
Your strawberry cake
218
00:10:29,610 --> 00:10:30,310
You call it
219
00:10:30,360 --> 00:10:31,140
Will it answer you?
220
00:10:31,170 --> 00:10:31,700
You...
221
00:10:34,950 --> 00:10:36,510
Why is the mood so bad again?
222
00:10:37,700 --> 00:10:38,900
Are you still fighting with my sister-in-law?
223
00:10:40,290 --> 00:10:41,510
You don't want to talk crazy here
224
00:10:41,530 --> 00:10:42,590
She's not your sister-in-law
225
00:10:44,320 --> 00:10:45,060
How about you?
226
00:10:45,630 --> 00:10:47,360
I advise you to stop bothering Chong bro
227
00:10:47,810 --> 00:10:48,520
You're so ugly
228
00:10:48,550 --> 00:10:49,400
No chance
229
00:10:50,350 --> 00:10:51,890
You are the ugly
230
00:10:51,920 --> 00:10:53,200
Shaped like a frog
231
00:10:53,230 --> 00:10:54,230
In addition, your face was a squirrel.
232
00:10:54,260 --> 00:10:54,610
You...
233
00:10:54,630 --> 00:10:55,880
What
234
00:10:56,720 --> 00:10:57,440
I'll tell you
235
00:10:57,450 --> 00:10:59,470
Princess like me, had not been interested in Ma Sichong for a long time
236
00:10:59,950 --> 00:11:02,040
It's just that Weiwei doesn't like being gossiped
237
00:11:02,060 --> 00:11:03,560
So, you'd better not be talking here like this
238
00:11:03,790 --> 00:11:04,570
She will not be satisfied
239
00:11:18,750 --> 00:11:19,810
This fork ... You haven't used it, right?
240
00:11:21,060 --> 00:11:21,670
You used it all
241
00:11:21,700 --> 00:11:22,540
Why do I use it?
242
00:11:22,780 --> 00:11:23,740
Consider giving you a reward
243
00:11:39,160 --> 00:11:40,310
What time does your club break up?
244
00:11:40,330 --> 00:11:41,650
I left work and I will go and see
245
00:11:42,050 --> 00:11:42,410
Okay
246
00:11:48,360 --> 00:11:49,530
What are you doing?
247
00:11:49,560 --> 00:11:50,770
How can you get a shock?
248
00:11:51,550 --> 00:11:52,190
Then what?
249
00:11:53,010 --> 00:11:53,630
How do you want to hold hands again?
250
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
Thinking of taking advantage of me, right?
251
00:11:56,970 --> 00:11:58,460
Who's going to take advantage of you?
252
00:11:58,950 --> 00:12:00,650
Aren't you asking me to help?
253
00:12:02,240 --> 00:12:02,590
Why?
254
00:12:03,560 --> 00:12:04,810
People let you do what, you just do
255
00:12:05,250 --> 00:12:06,690
Others let you form a club, so you form
256
00:12:06,710 --> 00:12:08,250
Others let you drink milk tea, you drink
257
00:12:08,290 --> 00:12:08,990
Can you be yourself?
258
00:12:09,120 --> 00:12:11,630
You asked me to come and help you. You're still acting strange here
259
00:12:15,280 --> 00:12:16,300
Never mind
260
00:12:17,240 --> 00:12:17,710
Bored
261
00:12:20,410 --> 00:12:22,100
What are you angry?
262
00:12:23,180 --> 00:12:23,990
What else can I be angry with?
263
00:12:24,630 --> 00:12:25,480
Mei Weiwei, I'll tell you
264
00:12:25,500 --> 00:12:26,580
About club opening, actually the truth is ...
265
00:12:29,390 --> 00:12:29,980
What's wrong with you?
266
00:12:32,610 --> 00:12:33,270
Nothing
267
00:12:33,430 --> 00:12:35,310
It's just that day for a girl
268
00:12:38,110 --> 00:12:38,800
Come up
269
00:12:40,740 --> 00:12:41,740
Come up, quickly
270
00:12:55,710 --> 00:12:56,430
Why?
271
00:12:58,340 --> 00:12:59,230
Let me down quickly
272
00:12:59,260 --> 00:13:00,210
I'm not feeling well
273
00:13:02,980 --> 00:13:03,800
Watch out
274
00:13:38,990 --> 00:13:40,090
It seems to me ...
275
00:13:40,140 --> 00:13:41,330
Not so uncomfortable
276
00:13:43,890 --> 00:13:44,330
Weiwei
277
00:13:44,360 --> 00:13:44,950
Dai Xi
278
00:13:45,650 --> 00:13:46,310
What are you doing?
279
00:13:47,250 --> 00:13:47,680
She...
280
00:13:47,710 --> 00:13:48,870
Not feeling well
281
00:13:48,900 --> 00:13:49,630
So I brought her here
282
00:13:55,090 --> 00:13:55,590
Thank you
283
00:14:06,790 --> 00:14:07,250
Weiwei
284
00:14:07,280 --> 00:14:08,320
You sit first
285
00:14:08,350 --> 00:14:09,570
I'll help you brew brown sugar
286
00:14:11,720 --> 00:14:12,720
Dai Xi
287
00:14:12,750 --> 00:14:13,790
You are back here
288
00:14:18,460 --> 00:14:20,150
Why did you change the bedding pattern?
289
00:14:22,690 --> 00:14:24,500
Look at this one and it's cute
290
00:14:24,530 --> 00:14:25,460
So change
291
00:14:35,500 --> 00:14:35,710
Come on
292
00:14:36,410 --> 00:14:37,230
Bring boiled brown sugar to drink quickly
293
00:14:37,260 --> 00:14:37,830
Thank you
294
00:14:38,260 --> 00:14:38,710
It's hot
295
00:14:40,420 --> 00:14:42,180
Actually the feeling of being shock is unreliable
296
00:14:42,780 --> 00:14:43,770
Shock to love you
297
00:14:43,820 --> 00:14:44,130
It's reaaly...
298
00:14:52,120 --> 00:14:52,900
Jun Jun, you're back?
299
00:15:01,670 --> 00:15:02,280
She...
300
00:15:02,870 --> 00:15:03,960
Will hear what I say?
301
00:15:04,200 --> 00:15:05,640
No, I shouldn't have heard
302
00:15:07,130 --> 00:15:07,670
Are you sure?
303
00:15:08,000 --> 00:15:08,700
Of course
304
00:15:08,720 --> 00:15:09,150
Trust me
305
00:15:46,790 --> 00:15:47,680
No way
306
00:15:48,320 --> 00:15:49,350
I didn't get shocked by her
307
00:15:51,780 --> 00:15:52,700
Stop thinking and sleep
308
00:16:02,820 --> 00:16:03,370
Weiwei
309
00:16:04,590 --> 00:16:05,370
You didn't tell me
310
00:16:05,960 --> 00:16:07,140
What is the theme of today's work
311
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
You still can't see it?
312
00:16:09,730 --> 00:16:10,600
Dance for health
313
00:16:11,680 --> 00:16:12,230
Dance for health
314
00:16:13,120 --> 00:16:14,270
But we can't drink alcohol
315
00:16:14,680 --> 00:16:15,110
sparkling water
316
00:16:20,570 --> 00:16:21,060
How did you come?
317
00:16:21,840 --> 00:16:23,000
I came to see if I can help
318
00:16:24,340 --> 00:16:25,420
Isn't this syrup?
319
00:16:26,070 --> 00:16:26,790
I will tell you
320
00:16:26,850 --> 00:16:28,230
This is not very good for the body
321
00:16:28,250 --> 00:16:29,430
There are both sugar and food coloring in it
322
00:16:29,450 --> 00:16:30,270
I'm going to hang the lantern first
323
00:16:31,610 --> 00:16:32,170
Mai Sichong
324
00:16:32,190 --> 00:16:32,830
You try it
325
00:16:34,080 --> 00:16:35,400
Adding a little goji berry is fine
326
00:16:35,430 --> 00:16:36,070
Goji Berry
327
00:16:38,300 --> 00:16:39,300
Why don't i think?
328
00:17:01,760 --> 00:17:02,300
Send to me
329
00:17:25,690 --> 00:17:26,260
Thank you
330
00:17:27,730 --> 00:17:29,070
Short and do not show off
331
00:17:32,790 --> 00:17:33,870
Who is short?
332
00:17:33,900 --> 00:17:34,980
You're short
333
00:17:40,020 --> 00:17:41,590
Li Dai Xi
334
00:17:41,620 --> 00:17:43,470
Why do you have to let me carry this?
335
00:17:43,850 --> 00:17:44,620
You're forcing me
336
00:17:44,650 --> 00:17:45,100
You wrong
337
00:17:45,690 --> 00:17:47,140
Help princess move things
338
00:17:47,160 --> 00:17:47,900
It is an honor for you
339
00:17:48,430 --> 00:17:48,860
You...
340
00:17:48,880 --> 00:17:49,910
Now you can see clearly
341
00:17:50,580 --> 00:17:52,500
How's mood of princess like me now?
342
00:17:52,800 --> 00:17:53,800
So
343
00:17:53,830 --> 00:17:55,190
You don't have to try to do anything for me to like you
344
00:17:56,650 --> 00:17:57,650
What am I doing to you?
345
00:17:58,410 --> 00:18:00,100
Do you know Zhang Ziyi's daughter? What's the name?
346
00:18:00,450 --> 00:18:01,160
What's the name?
347
00:18:01,360 --> 00:18:01,950
Xingxing (it's mean wake up)
348
00:18:02,330 --> 00:18:03,330
Wake up, you
349
00:18:03,530 --> 00:18:04,030
You...
350
00:18:21,780 --> 00:18:22,770
Not bad
351
00:18:23,920 --> 00:18:24,660
No more
352
00:18:34,540 --> 00:18:35,160
All friends
353
00:18:35,300 --> 00:18:35,910
Next is...
354
00:18:35,950 --> 00:18:38,550
To welcome you to a healthy party tonight
355
00:18:38,580 --> 00:18:40,380
Activity highlights are
356
00:18:41,010 --> 00:18:42,270
Health lectures
357
00:18:46,470 --> 00:18:48,340
I want volunteers to come forward
358
00:18:48,390 --> 00:18:50,550
If any friend voluntarily
359
00:18:50,580 --> 00:18:51,580
Please come to the front
360
00:18:54,570 --> 00:18:54,980
Who will voluntarily
361
00:18:55,450 --> 00:18:55,910
He...
362
00:18:57,150 --> 00:18:58,290
Ding Yi, please come
363
00:18:58,310 --> 00:18:59,300
Good
364
00:19:03,700 --> 00:19:04,480
Come on
365
00:19:04,510 --> 00:19:05,880
You lie down here
366
00:19:06,200 --> 00:19:08,170
What I want to tell everyone today is
367
00:19:08,320 --> 00:19:09,580
Xen Yu point massage
368
00:19:09,750 --> 00:19:10,950
It lies between the ribs
369
00:19:11,450 --> 00:19:12,450
Find the location of this point
370
00:19:12,570 --> 00:19:13,900
And then look at how his kidneys are
371
00:19:13,920 --> 00:19:14,980
Just look at this point
372
00:19:16,530 --> 00:19:19,710
At this time, Master Lin was pressing this student's Xen Yu point
373
00:19:19,740 --> 00:19:21,480
This student shouted loudly
374
00:19:21,700 --> 00:19:24,130
Apparently Kidneys are not very good
375
00:19:25,660 --> 00:19:26,660
Who's the bad kidney?
376
00:19:26,730 --> 00:19:28,040
Li Tai Xi, you mean, right?
377
00:19:28,630 --> 00:19:29,630
Relax
378
00:19:30,680 --> 00:19:32,250
Anyone interested in this technique
379
00:19:32,900 --> 00:19:34,310
Very useful too
380
00:19:38,170 --> 00:19:38,920
How did you come?
381
00:19:40,060 --> 00:19:41,340
Let them share with you
382
00:19:41,530 --> 00:19:42,710
After a while, I'll go back to doing OT at the company
383
00:19:43,300 --> 00:19:43,860
Thank you
384
00:19:44,010 --> 00:19:45,100
Actually, you don't have to come
385
00:19:45,540 --> 00:19:46,300
You're so busy
386
00:19:46,980 --> 00:19:48,850
Everything about you must be important
387
00:19:49,550 --> 00:19:50,780
If not because I have to work
388
00:19:50,810 --> 00:19:51,990
Will be with you all night
389
00:19:53,490 --> 00:19:54,230
oh really
390
00:19:54,250 --> 00:19:55,880
About club opening I haven't thank you yet
391
00:19:56,240 --> 00:19:56,740
Thank you
392
00:19:56,770 --> 00:19:58,770
It's okay, that's what I should do
393
00:19:59,980 --> 00:20:00,390
So, I'll go now
394
00:20:00,440 --> 00:20:01,050
Okay
395
00:20:01,070 --> 00:20:02,110
Bye bye
396
00:20:05,380 --> 00:20:06,620
Have something to talk with you, follow me
397
00:20:09,200 --> 00:20:09,740
What
398
00:20:09,770 --> 00:20:10,880
Talk about what
399
00:20:11,990 --> 00:20:12,990
Why have to come out?
400
00:20:14,960 --> 00:20:15,350
I ask you
401
00:20:15,920 --> 00:20:17,070
What happened to you and Peng Pai?
402
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
What matters?
403
00:20:21,720 --> 00:20:22,860
Look at my face and answer me
404
00:20:24,400 --> 00:20:25,490
What answer?
405
00:20:25,510 --> 00:20:26,470
What do you want?
406
00:20:31,580 --> 00:20:32,200
Chong bro
407
00:20:32,350 --> 00:20:33,770
We don't see anything
408
00:20:34,810 --> 00:20:35,120
Please continue
409
00:20:35,400 --> 00:20:35,820
continue
410
00:20:38,650 --> 00:20:39,240
Insane
411
00:20:44,920 --> 00:20:45,990
It seem that...
412
00:20:46,030 --> 00:20:47,380
She must like Peng Pai for sure
413
00:20:53,490 --> 00:20:54,150
All right, Ding Yi
414
00:20:55,950 --> 00:20:58,810
Thank you everyone for joining us today
415
00:20:59,080 --> 00:21:00,730
To keep our activities going
416
00:21:01,530 --> 00:21:01,930
Let's get started
417
00:21:02,400 --> 00:21:03,490
Great
418
00:21:04,600 --> 00:21:06,060
Master Lin's skill is fine
419
00:21:06,090 --> 00:21:06,770
Really?
420
00:21:06,790 --> 00:21:07,380
Okay
421
00:21:07,490 --> 00:21:09,170
Then you can continue with me
422
00:21:11,520 --> 00:21:12,190
Li Dai Xi
423
00:21:14,100 --> 00:21:15,250
Can I press the point for you?
424
00:21:15,880 --> 00:21:16,780
Press your big head
425
00:21:23,330 --> 00:21:23,670
Err...
426
00:21:24,810 --> 00:21:25,580
Let me help you
427
00:21:31,990 --> 00:21:33,090
You're in the physical field, right?
428
00:21:33,880 --> 00:21:35,040
Hello, my name is Xia Rui
429
00:21:36,350 --> 00:21:36,490
Thank you
430
00:21:49,660 --> 00:21:51,010
The physical department has a dance party for health
431
00:21:51,040 --> 00:21:52,710
I'll go too
432
00:21:52,750 --> 00:21:53,740
hurry up
433
00:21:54,820 --> 00:21:55,290
come quick
434
00:22:00,370 --> 00:22:02,290
Will you come too?
435
00:22:02,320 --> 00:22:02,890
Okay
436
00:22:10,420 --> 00:22:11,550
I look at you, it's not that busy
437
00:22:12,250 --> 00:22:13,820
There is still time to come back and pick up things at home
438
00:22:14,700 --> 00:22:16,460
Didn't your mom teach these things when she was still alive?
439
00:22:16,760 --> 00:22:17,620
Wang Mei Yun
440
00:22:17,820 --> 00:22:18,820
Don't mess with my mom
441
00:22:19,560 --> 00:22:21,250
I've come back and have something to eat?
442
00:22:22,840 --> 00:22:23,430
How about a dining table?
443
00:22:24,010 --> 00:22:24,750
Thief up the house?
444
00:22:25,430 --> 00:22:26,950
Or not because your daughter?
445
00:22:26,970 --> 00:22:28,110
The mahogari table was just bought
446
00:22:28,140 --> 00:22:30,030
This money just let it go
447
00:22:30,360 --> 00:22:32,300
You wanted to destroy this house
448
00:22:32,620 --> 00:22:33,320
Zhang Yu Xin
449
00:22:34,060 --> 00:22:34,970
What are you going to do?
450
00:22:35,350 --> 00:22:37,600
You threw my mother's dining table first
451
00:22:38,520 --> 00:22:39,640
You want to protect her
452
00:22:40,070 --> 00:22:40,580
Okay
453
00:22:41,960 --> 00:22:43,130
So just throw me away
454
00:22:58,200 --> 00:22:59,070
Weiwei
455
00:22:59,670 --> 00:23:00,950
Leave with you,ok?
456
00:23:01,550 --> 00:23:02,550
Weiwei, we'll go now
457
00:23:02,580 --> 00:23:03,400
Okay, bye bye
458
00:23:03,430 --> 00:23:04,250
Safe back
459
00:23:04,540 --> 00:23:05,000
Bye bye Wei sis
460
00:23:05,330 --> 00:23:05,790
You're go back
461
00:23:11,820 --> 00:23:12,400
Mai student
462
00:23:17,900 --> 00:23:18,230
Weiwei
463
00:23:31,340 --> 00:23:32,470
Not hurry to get up yet
464
00:23:50,460 --> 00:23:51,530
There is still someone inside
465
00:24:02,890 --> 00:24:03,500
What's wrong with your knees?
466
00:24:11,110 --> 00:24:11,710
Door?
467
00:24:12,570 --> 00:24:13,450
The door has been locked
468
00:24:14,130 --> 00:24:14,740
So what should we do?
469
00:24:15,250 --> 00:24:16,250
I'll call Dai Xi
470
00:24:23,280 --> 00:24:24,780
My phone has left with Dai Xi
471
00:24:26,580 --> 00:24:27,090
And you?
472
00:24:33,890 --> 00:24:34,350
Mine...
473
00:24:34,930 --> 00:24:35,340
Left with Ding Yi
474
00:24:38,290 --> 00:24:39,290
So what should we do?
475
00:24:40,440 --> 00:24:41,440
Wait for a while
476
00:24:42,080 --> 00:24:43,340
Maybe someone will come
477
00:24:45,680 --> 00:24:46,130
All right
478
00:24:56,430 --> 00:24:57,780
Oh
479
00:24:58,240 --> 00:24:59,240
Li Dai Xi
480
00:24:59,260 --> 00:25:00,190
Aren't you hungry?
481
00:25:00,220 --> 00:25:01,460
Why do you eat that much?
482
00:25:03,620 --> 00:25:05,160
I did it to take care of you
483
00:25:05,190 --> 00:25:07,180
You're an athlete should pay attention to food
484
00:25:07,970 --> 00:25:08,940
Can you not quote me?
485
00:25:09,020 --> 00:25:10,810
I brought a lot of food for Chong bro
486
00:25:28,600 --> 00:25:29,430
They are okay, right?
487
00:25:36,540 --> 00:25:37,540
Your knees
488
00:25:38,560 --> 00:25:39,290
okay?
489
00:25:40,130 --> 00:25:40,890
Almost healed
490
00:25:42,050 --> 00:25:42,830
No problem
491
00:25:44,400 --> 00:25:45,850
You had been injured before
492
00:25:45,870 --> 00:25:47,000
at your knees, right?
493
00:25:49,840 --> 00:25:50,240
No
494
00:25:51,270 --> 00:25:52,530
Just a bump just now
495
00:25:54,250 --> 00:25:55,380
Don't lie to me
496
00:25:55,810 --> 00:25:57,140
That you want me to shock you
497
00:25:57,170 --> 00:25:59,290
Just hoping that the knee injury will heal quickly, right?
498
00:26:00,720 --> 00:26:01,610
How do you know?
499
00:26:01,920 --> 00:26:02,710
Just...
500
00:26:02,790 --> 00:26:03,830
Just know
501
00:26:08,790 --> 00:26:11,290
You haven't told me, how does your knee hurt?
502
00:26:14,640 --> 00:26:15,470
Then I will tell you
503
00:26:15,740 --> 00:26:16,740
Don't tell anyone else
504
00:26:16,910 --> 00:26:17,910
Umm..
505
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
In the past
506
00:26:24,020 --> 00:26:25,300
To save the life of a child
507
00:26:25,650 --> 00:26:26,510
So there was an accident
508
00:26:28,130 --> 00:26:29,130
At that time I fainted
509
00:26:30,070 --> 00:26:31,510
Later someone told me that...
510
00:26:32,610 --> 00:26:33,470
has someone helped me
511
00:26:34,610 --> 00:26:36,010
At that time my knees moved
512
00:26:39,580 --> 00:26:40,930
I didn't think that you would be brave
513
00:26:44,180 --> 00:26:45,180
Do you have any secret?
514
00:26:47,950 --> 00:26:50,040
Actually, it's not a secret
515
00:26:50,290 --> 00:26:51,290
You know that
516
00:26:51,540 --> 00:26:53,700
My body has a very special electric power
517
00:26:54,160 --> 00:26:55,900
But I can't tell others
518
00:26:58,420 --> 00:26:59,930
I've always felt that
519
00:27:00,700 --> 00:27:02,580
This body only creates problems
520
00:27:03,570 --> 00:27:05,280
Because it never brings me any luck
521
00:27:06,900 --> 00:27:08,190
But there was one time, did you know?
522
00:27:09,220 --> 00:27:10,850
I use my electricity to save someone
523
00:27:12,690 --> 00:27:15,500
Since then I thought having electricity is good too
524
00:27:17,400 --> 00:27:18,460
Before, you ...
525
00:27:19,060 --> 00:27:20,830
You keep following me
526
00:27:20,860 --> 00:27:22,110
Talk about my electricity
527
00:27:22,940 --> 00:27:24,720
I was a little embarrassed
528
00:27:25,060 --> 00:27:26,720
So I shouted at you loudly
529
00:27:28,730 --> 00:27:29,300
Sorry
530
00:27:55,930 --> 00:27:56,670
Thank you
30020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.