All language subtitles for Sparkle Love EP05 [Subtitles by bunjeen]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,680 --> 00:01:55,010 If able to control the voltage 2 00:01:55,250 --> 00:01:57,650 Electricity can also help heal exercise injuries 3 00:01:58,410 --> 00:01:59,750 50.30 seconds 4 00:02:00,280 --> 00:02:01,060 Good job 5 00:02:01,240 --> 00:02:03,640 0.4 seconds slower than the statistic you were in high school 6 00:02:04,170 --> 00:02:04,940 Mai Sichong 7 00:02:05,780 --> 00:02:06,550 Why you call me out? 8 00:02:06,930 --> 00:02:07,770 Help me record the time 9 00:02:10,220 --> 00:02:10,720 Ready 10 00:02:12,370 --> 00:02:12,870 Go 11 00:02:29,060 --> 00:02:29,690 How much time? 12 00:02:30,370 --> 00:02:31,870 54.46 seconds 13 00:02:32,890 --> 00:02:34,260 That's 54 seconds 14 00:02:38,380 --> 00:02:40,100 Why do I need you to come and order? 15 00:02:40,820 --> 00:02:42,090 Okay, so call me what's the matter? 16 00:02:44,140 --> 00:02:44,900 Mewi Weiwei 17 00:02:45,880 --> 00:02:46,340 Please Shock electricity on me 18 00:02:47,560 --> 00:02:48,010 I say 19 00:02:48,570 --> 00:02:49,570 Please Shock electricity on me 20 00:02:50,900 --> 00:02:51,900 Are you crazy? 21 00:03:01,220 --> 00:03:01,690 Stop 22 00:03:03,200 --> 00:03:04,330 Are you crazy? 23 00:03:04,870 --> 00:03:05,540 I am not crazy 24 00:03:06,100 --> 00:03:06,760 I'm seriously 25 00:03:15,800 --> 00:03:16,830 No, I'm not okay 26 00:03:17,480 --> 00:03:18,190 Why? 27 00:03:18,640 --> 00:03:19,640 What? 28 00:03:20,200 --> 00:03:21,190 If I make you... 29 00:03:24,040 --> 00:03:25,040 So, what should to do? 30 00:03:25,970 --> 00:03:26,550 You make me what? 31 00:03:28,580 --> 00:03:29,580 Make me fall in love with you? 32 00:03:32,080 --> 00:03:32,750 Mei Weiwei 33 00:03:33,440 --> 00:03:34,520 Never known before 34 00:03:35,020 --> 00:03:36,000 That your brain has such a problem 35 00:03:38,140 --> 00:03:39,140 Okay 36 00:03:40,200 --> 00:03:41,080 I'm wrong, are you satisfied yet? 37 00:03:43,690 --> 00:03:44,210 So, how about... 38 00:03:44,790 --> 00:03:45,730 When you shock electricity on me 39 00:03:46,760 --> 00:03:47,300 I'll close my eyes 40 00:03:47,820 --> 00:03:48,210 I promise 41 00:03:48,530 --> 00:03:49,760 I won't make the same mistake twice 42 00:03:50,700 --> 00:03:51,580 That still not okay 43 00:03:51,930 --> 00:03:53,090 I do not guarantee my electric 44 00:03:53,220 --> 00:03:54,320 I can't be responsible for you 45 00:03:54,900 --> 00:03:55,560 Trust me 46 00:03:55,850 --> 00:03:56,340 You don't have to take responsibility 47 00:03:58,110 --> 00:03:59,530 He is Mai Sichong,right? 48 00:03:59,550 --> 00:04:00,200 Go go go 49 00:04:01,770 --> 00:04:02,830 That's enough, you don't have to say 50 00:04:02,860 --> 00:04:03,880 Hurry back to practice 51 00:04:04,930 --> 00:04:05,260 Go 52 00:04:37,360 --> 00:04:38,460 Do it by yourself 53 00:04:40,500 --> 00:04:40,740 Forgot it! 54 00:04:42,020 --> 00:04:42,500 There is not much time 55 00:04:42,500 --> 00:04:43,060 Anyway, you have to shock me 56 00:04:44,440 --> 00:04:45,580 For what? 57 00:04:46,570 --> 00:04:47,780 Why is it so important? 58 00:04:48,580 --> 00:04:49,090 You don't say? 59 00:04:49,610 --> 00:04:50,230 You don't say, so I go 60 00:04:50,260 --> 00:04:50,610 Okay 61 00:04:51,740 --> 00:04:52,150 I'm wrong. 62 00:04:52,800 --> 00:04:53,260 I will tell you all 63 00:04:54,930 --> 00:04:55,610 That is... 64 00:04:56,200 --> 00:04:57,200 Please shock on me 65 00:04:57,260 --> 00:04:58,330 Maybe I might swim faster 66 00:05:02,170 --> 00:05:03,230 I'm not sick 67 00:05:05,300 --> 00:05:06,530 You will also say that you are not sick 68 00:05:10,720 --> 00:05:11,510 Hello Bunchang 69 00:05:11,540 --> 00:05:12,490 Hello Weiwei 70 00:05:12,970 --> 00:05:13,870 Where are you? 71 00:05:13,900 --> 00:05:15,540 Everyone has arrived, only you are left 72 00:05:15,570 --> 00:05:17,060 Okay, I'll go now. 73 00:05:18,450 --> 00:05:19,190 So, I'm leaving 74 00:05:19,540 --> 00:05:20,520 Don't talk about this anymore 75 00:05:20,520 --> 00:05:21,190 Just find someone else 76 00:05:22,220 --> 00:05:22,760 Mei Weiwei 77 00:05:23,620 --> 00:05:24,620 Besides you, who else can I go to? 78 00:05:29,190 --> 00:05:30,400 Sorry I'm late 79 00:05:33,950 --> 00:05:34,670 Weiwei 80 00:05:35,420 --> 00:05:36,540 You told us to come here 81 00:05:36,580 --> 00:05:37,610 For... 82 00:05:38,840 --> 00:05:40,390 To announce a particular issue 83 00:05:40,760 --> 00:05:41,810 I and Bunchang are preparing 84 00:05:41,840 --> 00:05:43,880 A big plan that will help everyone graduate quickly 85 00:05:44,120 --> 00:05:45,310 This plan is... 86 00:05:46,380 --> 00:05:47,770 Established a physical therapy club 87 00:05:47,790 --> 00:05:48,410 Clap your hands 88 00:05:55,440 --> 00:05:56,410 Conclude that all 89 00:05:56,420 --> 00:05:58,750 It is a club that is suitable for our profession 90 00:05:58,770 --> 00:06:00,840 Not only makes this knowledge popular 91 00:06:00,860 --> 00:06:03,100 It can also help students recover from physical exercise 92 00:06:04,370 --> 00:06:04,990 And then? 93 00:06:06,480 --> 00:06:07,190 So 94 00:06:07,850 --> 00:06:08,870 Everyone 95 00:06:09,040 --> 00:06:10,660 Would you like to join the club together? 96 00:06:14,610 --> 00:06:15,610 Cooperate together 97 00:06:16,290 --> 00:06:16,830 Weiwei 98 00:06:17,010 --> 00:06:19,010 Even though last time you helped me present my work 99 00:06:19,030 --> 00:06:19,680 I have to thank you very much 100 00:06:20,230 --> 00:06:22,280 But what kind of physical club is this? 101 00:06:22,960 --> 00:06:23,540 I'm not free 102 00:06:23,820 --> 00:06:24,610 And also not interested 103 00:06:25,730 --> 00:06:26,730 Yuxin 104 00:06:27,140 --> 00:06:29,040 Actually we care about you 105 00:06:29,040 --> 00:06:32,110 Will get retired for missing school often 106 00:06:33,360 --> 00:06:34,360 That's not good 107 00:06:34,390 --> 00:06:36,170 So I can find a matter of handing over the letter 108 00:06:37,620 --> 00:06:38,210 Has anything else? 109 00:06:38,380 --> 00:06:39,510 If you don't have, I'll go back and sleep 110 00:06:41,120 --> 00:06:41,920 Yuxin 111 00:06:42,320 --> 00:06:43,090 Weiwei 112 00:06:43,200 --> 00:06:43,940 Club 113 00:06:44,220 --> 00:06:45,360 I don't join too 114 00:06:46,220 --> 00:06:47,620 The owner of the bar is still waiting for me 115 00:06:47,650 --> 00:06:48,550 I'll go now 116 00:06:48,580 --> 00:06:49,320 Jinjin 117 00:06:56,330 --> 00:06:56,900 Weiwei 118 00:06:56,920 --> 00:06:58,140 Don't give up 119 00:06:58,370 --> 00:06:59,980 This is the way of the revolution 120 00:07:00,210 --> 00:07:02,170 A hundred times a thousand times The road is still a long way 121 00:07:03,130 --> 00:07:03,710 You say is right 122 00:07:03,730 --> 00:07:05,340 I won't give up 123 00:07:06,560 --> 00:07:07,350 Bunchang 124 00:07:07,380 --> 00:07:08,580 I have some question want to ask you 125 00:07:09,190 --> 00:07:11,020 The last time you spoke in class 126 00:07:11,040 --> 00:07:12,730 Electricity can help restore the body 127 00:07:13,380 --> 00:07:14,110 Then is it possible that... 128 00:07:14,240 --> 00:07:15,700 That electricity stimulates the body's potential 129 00:07:15,730 --> 00:07:16,880 For example 130 00:07:16,900 --> 00:07:18,420 Makes it run faster, something like that 131 00:07:19,640 --> 00:07:22,260 Electrotherapy is the most basic type of therapy. 132 00:07:22,810 --> 00:07:24,130 That I have learned is... 133 00:07:24,150 --> 00:07:26,600 It helps the muscles to relax and control the nerves 134 00:07:27,170 --> 00:07:28,400 But as you say 135 00:07:28,430 --> 00:07:29,770 Stimulate potential 136 00:07:29,960 --> 00:07:31,920 I've never heard of it before 137 00:07:35,850 --> 00:07:36,050 Electrotherapy 138 00:07:40,170 --> 00:07:41,850 Who said that only Mei Weiwei would have to help? 139 00:07:41,920 --> 00:07:42,920 I can do it by myself 140 00:08:40,530 --> 00:08:41,320 Mei Weiei 141 00:08:42,200 --> 00:08:43,330 You come to study by yourself today? 142 00:08:43,980 --> 00:08:44,840 Yeah 143 00:08:45,300 --> 00:08:46,010 Don't unfold me 144 00:09:00,070 --> 00:09:00,670 This student... 145 00:09:01,740 --> 00:09:02,370 Who 146 00:09:05,270 --> 00:09:05,710 Hello Professor 147 00:09:05,730 --> 00:09:06,480 I'm Meiweiwei 148 00:09:06,930 --> 00:09:07,740 Mei Weiwei 149 00:09:07,960 --> 00:09:10,060 Why don't you look like the last time? 150 00:09:12,610 --> 00:09:13,670 May be because... 151 00:09:13,880 --> 00:09:15,190 I just cut my hair 152 00:09:15,990 --> 00:09:16,810 So you... 153 00:09:16,840 --> 00:09:17,840 can't remember me 154 00:09:20,120 --> 00:09:20,950 Stand up 155 00:09:29,760 --> 00:09:30,870 I teach physical therapy 156 00:09:30,930 --> 00:09:32,420 You probably think I'm old now 157 00:09:32,810 --> 00:09:34,330 Your appearance, I would never remember 158 00:09:34,390 --> 00:09:35,630 The height is this different 159 00:09:35,900 --> 00:09:37,180 Still say that you two are the same person 160 00:09:37,770 --> 00:09:39,180 This kid is so stubborn 161 00:09:39,530 --> 00:09:39,850 Tell me 162 00:09:40,170 --> 00:09:41,030 What field do you study? 163 00:09:41,200 --> 00:09:41,780 What's your name? 164 00:09:42,650 --> 00:09:43,130 Professor 165 00:09:43,240 --> 00:09:44,380 I'm Mei Weiwei 166 00:09:44,650 --> 00:09:45,890 If you really are Mei Weiwei 167 00:09:46,400 --> 00:09:47,740 So last week it was a fake 168 00:09:48,060 --> 00:09:49,240 There is no reason to come to class 169 00:09:50,250 --> 00:09:50,870 This moment 170 00:09:51,420 --> 00:09:52,110 Let's start 171 00:09:55,990 --> 00:09:56,410 Weiwei 172 00:10:00,090 --> 00:10:00,380 Weiwei 173 00:10:01,240 --> 00:10:01,710 you... 174 00:10:02,500 --> 00:10:03,290 Are you ok? 175 00:10:04,160 --> 00:10:04,740 I'm fine 176 00:10:05,100 --> 00:10:05,620 Very fine 177 00:10:06,190 --> 00:10:07,380 Just didn't check the name of the class 178 00:10:07,740 --> 00:10:09,100 Next time, we can dress up for class again 179 00:10:09,850 --> 00:10:10,980 It's good that you can think like this 180 00:10:12,640 --> 00:10:13,720 About that content 181 00:10:13,740 --> 00:10:14,510 you don't worry 182 00:10:14,830 --> 00:10:16,410 I will help you 183 00:10:18,210 --> 00:10:18,810 Thank you Bunchang 184 00:10:20,230 --> 00:10:21,100 Then I'll go to work 185 00:10:25,460 --> 00:10:25,740 Weiwei 186 00:10:27,850 --> 00:10:28,730 Bro 187 00:10:36,290 --> 00:10:36,420 Thank you 188 00:10:38,290 --> 00:10:38,460 Thank you 189 00:10:41,100 --> 00:10:41,910 Bro 190 00:10:42,390 --> 00:10:43,390 I'm really sorry for that day. 191 00:10:44,070 --> 00:10:45,940 Which makes you guys must not be okay 192 00:10:46,420 --> 00:10:47,030 Never mind 193 00:10:48,460 --> 00:10:49,470 You and Mai Schichong 194 00:10:49,510 --> 00:10:50,420 What's wrong with that? 195 00:10:51,950 --> 00:10:52,710 No 196 00:10:52,740 --> 00:10:53,600 I and he just 197 00:10:54,710 --> 00:10:55,230 Don't mention it 198 00:10:56,520 --> 00:10:58,120 In fact, a good person like him 199 00:10:58,200 --> 00:10:59,420 Did not join the provincial team 200 00:10:59,880 --> 00:11:00,720 It's really a pity 201 00:11:01,580 --> 00:11:02,670 Our company has always wanted to sign a contract with him 202 00:11:03,480 --> 00:11:04,150 sign a contract 203 00:11:04,750 --> 00:11:06,390 It's like Sun Yang? 204 00:11:06,420 --> 00:11:07,030 Yes 205 00:11:10,260 --> 00:11:10,670 Weiwei 206 00:11:11,340 --> 00:11:12,850 Did Sichong ever tell you? 207 00:11:12,990 --> 00:11:14,150 Why he didn't join the provincial team 208 00:11:16,260 --> 00:11:16,850 Never 209 00:11:17,820 --> 00:11:18,940 What reason could he have? 210 00:11:19,560 --> 00:11:20,610 My seniors said 211 00:11:20,630 --> 00:11:22,350 It could be due to a serious injury 212 00:11:23,260 --> 00:11:24,140 And it might be because 213 00:11:24,160 --> 00:11:25,290 Want to go to a club abroad 214 00:11:25,890 --> 00:11:27,390 But they just guessed 215 00:11:28,650 --> 00:11:30,500 I am a swimmer How can I hurt my knee? 216 00:11:30,720 --> 00:11:32,010 Please shock on me 217 00:11:32,040 --> 00:11:33,250 Maybe I might swim faster 218 00:11:40,500 --> 00:11:41,570 I'm not sure either 219 00:11:51,530 --> 00:11:52,850 Don't reply to my message anymore 220 00:11:52,870 --> 00:11:53,630 No answer 221 00:11:56,040 --> 00:11:56,640 Hey you... 222 00:11:57,580 --> 00:11:58,430 I can remember 223 00:11:58,470 --> 00:12:00,580 Are you Weiwei's classmates? 224 00:12:00,600 --> 00:12:01,790 You are Mai Sichong? 225 00:12:01,810 --> 00:12:02,080 Yes 226 00:12:02,110 --> 00:12:02,900 I'm Linbaihui 227 00:12:02,920 --> 00:12:04,060 I'm her classmate 228 00:12:04,100 --> 00:12:04,620 Hui student 229 00:12:05,100 --> 00:12:05,740 Ask you something 230 00:12:05,770 --> 00:12:06,660 Where is Weiwei? 231 00:12:07,160 --> 00:12:09,360 Weiwei went to the coffee shop of the university 232 00:12:10,320 --> 00:12:11,760 Ok thank you Hui student 233 00:12:13,120 --> 00:12:14,190 Hui student? 234 00:12:15,530 --> 00:12:15,900 Weiwei 235 00:12:16,540 --> 00:12:17,540 Are you free tomorrow? 236 00:12:18,630 --> 00:12:19,240 Why? 237 00:12:19,660 --> 00:12:20,270 Let's go see a movie together 238 00:12:20,770 --> 00:12:22,390 Compensate that day, did not say goodbye 239 00:12:22,630 --> 00:12:23,070 okay? 240 00:12:24,350 --> 00:12:24,430 okay 241 00:12:24,660 --> 00:12:25,320 so,I'll buy ticket 242 00:12:25,460 --> 00:12:25,660 Okay 243 00:12:26,880 --> 00:12:27,490 Mei Weiwei 244 00:12:27,730 --> 00:12:28,450 Why don't you reply to me? 245 00:12:29,250 --> 00:12:29,550 I... 246 00:12:31,600 --> 00:12:32,430 Bro 247 00:12:32,920 --> 00:12:33,410 Sichong 248 00:12:34,250 --> 00:12:35,510 I'm thinking of going to the pool for you. 249 00:12:43,380 --> 00:12:45,140 I'm currently an intern at FT Sports 250 00:12:45,170 --> 00:12:47,060 It's a company specializing in sports brokers 251 00:12:48,200 --> 00:12:49,310 Are you interested in participating? 252 00:12:49,330 --> 00:12:51,090 In addition to training There are still other contests 253 00:12:53,110 --> 00:12:54,110 What do you mean? 254 00:12:54,770 --> 00:12:56,390 You take advantage of your appearance and height 255 00:12:57,300 --> 00:12:58,060 Can be a super star 256 00:12:58,090 --> 00:13:00,430 Besides being a professional athlete, this is probably the best choice. 257 00:13:01,490 --> 00:13:02,250 You know 258 00:13:02,280 --> 00:13:03,590 Athlete's career is at high risk. 259 00:13:07,060 --> 00:13:07,740 I understand 260 00:13:08,220 --> 00:13:09,020 Thank you 261 00:13:09,730 --> 00:13:12,190 But in my heart I have only one goal 262 00:13:12,500 --> 00:13:13,900 Be the first of the provincial team 263 00:13:14,900 --> 00:13:16,060 Compared to being a super star 264 00:13:16,300 --> 00:13:17,380 I think 265 00:13:17,960 --> 00:13:19,830 The pool seemed to suit me better 266 00:13:23,850 --> 00:13:24,880 Becoming a professional player 267 00:13:24,910 --> 00:13:25,760 Would be much better 268 00:13:26,360 --> 00:13:28,370 But this walk is like a gamble 269 00:13:28,680 --> 00:13:31,460 But if injury occurs during games or practice 270 00:13:31,760 --> 00:13:32,810 There is still another option 271 00:13:32,830 --> 00:13:33,830 Is it really considered to have a break, right? 272 00:13:39,010 --> 00:13:39,770 It's not necessary, senior 273 00:13:40,330 --> 00:13:42,220 Still have breath, Life has to be at risk 274 00:13:42,970 --> 00:13:44,810 A blessing is not a curse. Bad luck is inevitable 275 00:13:45,260 --> 00:13:46,060 No matter what happens 276 00:13:46,770 --> 00:13:47,620 Why bother 277 00:13:50,120 --> 00:13:51,150 I still have another practice. I go first 278 00:13:54,840 --> 00:13:55,490 Mei Weiwei 279 00:13:57,600 --> 00:13:59,040 Bro, then I will go first. 280 00:14:04,350 --> 00:14:06,370 Will you stop calling my full name next? 281 00:14:06,390 --> 00:14:07,840 Do like me as your servant 282 00:14:08,410 --> 00:14:09,380 I haven't said anything yet 283 00:14:09,880 --> 00:14:10,740 It's only you who follow me 284 00:14:11,450 --> 00:14:12,380 I'm lazy to talk to you already 285 00:14:13,340 --> 00:14:14,430 Senior Pengpai made an offer to you 286 00:14:14,460 --> 00:14:15,990 You haven't thought so well, why hurry to refuse? 287 00:14:17,460 --> 00:14:18,460 Let me stop swimming 288 00:14:18,740 --> 00:14:19,450 No way 289 00:14:20,650 --> 00:14:21,820 Who made you stop swimming? 290 00:14:22,390 --> 00:14:22,820 Stupid 291 00:14:24,660 --> 00:14:25,090 What did you say? 292 00:14:26,120 --> 00:14:26,940 You say I'm stupid? 293 00:14:27,550 --> 00:14:28,360 What right do you have that I am stupid? 294 00:14:29,750 --> 00:14:30,910 I just said so 295 00:14:31,800 --> 00:14:32,680 You... 296 00:14:33,560 --> 00:14:35,450 Do you have anything to hide? 297 00:14:37,480 --> 00:14:38,650 How can I have something to hide? 298 00:14:39,310 --> 00:14:40,130 Overthinking 299 00:14:40,680 --> 00:14:40,810 Go 300 00:14:42,270 --> 00:14:42,950 Let me go 301 00:14:46,480 --> 00:14:47,310 Why are you taking me here? 302 00:14:48,190 --> 00:14:50,270 I've researched many times 303 00:14:50,450 --> 00:14:51,460 So brought her to shock me 304 00:14:53,770 --> 00:14:54,540 Yeah 305 00:14:55,220 --> 00:14:57,480 I begged Dr. Wu Tang several times to use this electrotherapy room 306 00:15:05,870 --> 00:15:06,840 Give it to me 307 00:15:18,020 --> 00:15:19,060 You don't think that you... 308 00:15:19,090 --> 00:15:21,060 Actually, you are suitable to be a physical therapist 309 00:15:21,600 --> 00:15:22,580 No, I'm not 310 00:15:22,600 --> 00:15:23,990 I just want to change a major 311 00:15:24,880 --> 00:15:25,120 You... 312 00:15:36,290 --> 00:15:36,970 Look 313 00:15:37,490 --> 00:15:38,540 Shock with a little electric 314 00:15:38,560 --> 00:15:39,740 My knees move more smoothly 315 00:15:40,450 --> 00:15:42,110 If next, you give me an electric shock every day 316 00:15:42,140 --> 00:15:42,910 My fitness 317 00:15:42,940 --> 00:15:44,280 Will definitely recover quickly 318 00:15:45,730 --> 00:15:46,730 Mai Sichong 319 00:15:46,750 --> 00:15:48,420 Why don't you join the province team? 320 00:15:51,590 --> 00:15:52,710 That's... 321 00:15:52,770 --> 00:15:53,770 Just don't want to enter 322 00:15:53,880 --> 00:15:54,710 Don't ask anymore 323 00:16:00,160 --> 00:16:00,940 What are you doing? 324 00:16:01,520 --> 00:16:02,570 Based on your appearance 325 00:16:02,650 --> 00:16:04,070 When you lie your heart will beat faster 326 00:16:06,810 --> 00:16:07,460 So now 327 00:16:07,750 --> 00:16:08,930 You look in my eyes and tell me 328 00:16:09,210 --> 00:16:10,820 That your body is not a problem 329 00:16:14,700 --> 00:16:17,170 My heart rate is normal 330 00:16:18,000 --> 00:16:19,490 I told you to say 331 00:16:19,520 --> 00:16:21,130 That your body is not a problem 332 00:16:23,470 --> 00:16:24,670 My body is not a problem 333 00:16:26,110 --> 00:16:26,630 You can't look 334 00:16:26,650 --> 00:16:27,210 Can't look 335 00:17:04,100 --> 00:17:04,630 Deceit 336 00:17:06,120 --> 00:17:06,770 I didn't mean 337 00:17:08,850 --> 00:17:09,260 Weiwei 338 00:17:11,240 --> 00:17:11,710 Weiwei 339 00:17:14,040 --> 00:17:14,470 I'm wrong 340 00:17:15,530 --> 00:17:16,070 I'm really wrong 341 00:17:17,620 --> 00:17:18,410 Seriously, you shock me 342 00:17:19,420 --> 00:17:20,090 No way 343 00:17:24,730 --> 00:17:25,500 Err... 344 00:17:26,200 --> 00:17:27,490 I will give you everything 345 00:17:29,010 --> 00:17:30,010 I didn't want you to take responsibility 346 00:17:30,370 --> 00:17:31,210 If you talk about it again 347 00:17:34,490 --> 00:17:34,860 I'm going to shock you 348 00:17:35,680 --> 00:17:36,180 Okay 349 00:17:36,210 --> 00:17:36,960 Let's shock me 350 00:17:36,980 --> 00:17:37,690 Shock me 351 00:17:42,290 --> 00:17:42,810 Give it to me 352 00:17:44,250 --> 00:17:44,860 Unless you shock me 353 00:17:46,810 --> 00:17:47,270 Shock me 354 00:17:47,800 --> 00:17:48,090 Give it to me 355 00:17:48,110 --> 00:17:48,460 No 356 00:17:49,030 --> 00:17:49,300 Give it to me 357 00:17:49,320 --> 00:17:49,570 No 358 00:18:02,830 --> 00:18:04,050 You've stepped on my shoes 359 00:18:04,700 --> 00:18:05,600 Can you... 360 00:18:06,330 --> 00:18:07,220 Can you forgive me? 361 00:18:09,930 --> 00:18:10,390 Give it to me 362 00:18:23,550 --> 00:18:24,190 Mai Sichong 363 00:18:24,950 --> 00:18:26,910 You can borrow the keys to the electric treatment room, right? 364 00:18:27,480 --> 00:18:28,830 You can also shock yourself 365 00:18:29,560 --> 00:18:30,970 Why you have to come and ask me to help? 366 00:18:31,000 --> 00:18:32,320 But only you that can shock me 367 00:18:32,350 --> 00:18:33,600 And my training statistics have improved 368 00:18:35,460 --> 00:18:37,330 Who knows why it must be you? 369 00:18:39,970 --> 00:18:40,480 But... 370 00:18:40,850 --> 00:18:42,710 The problem is not that it cannot be helped 371 00:18:43,070 --> 00:18:44,690 From time to time I have never been shock continuously 372 00:18:45,320 --> 00:18:46,730 Last time I shock you 2 times 373 00:18:47,230 --> 00:18:48,290 Your voice is still like that 374 00:18:48,720 --> 00:18:49,150 I don't dare to imagine 375 00:18:49,210 --> 00:18:49,780 Weiwei 376 00:18:50,090 --> 00:18:50,970 I won't let you take the responsibility 377 00:18:51,590 --> 00:18:52,630 I will take responsibility for myself 378 00:18:53,230 --> 00:18:54,320 Only the heavens know this story 379 00:18:54,350 --> 00:18:55,120 You know, I know 380 00:18:57,040 --> 00:18:57,480 Even if... 381 00:18:58,030 --> 00:18:59,150 Even if there is a problem 382 00:19:00,080 --> 00:19:01,360 I promise you no one will cause you trouble 383 00:19:02,280 --> 00:19:03,090 But what if the problem happened? 384 00:19:03,890 --> 00:19:04,510 No 385 00:19:04,820 --> 00:19:05,730 I am going to have a problem 386 00:19:05,760 --> 00:19:06,420 I don't agree 387 00:19:06,420 --> 00:19:07,030 Weiwei 388 00:19:08,170 --> 00:19:09,170 When I was in high school 389 00:19:09,760 --> 00:19:11,470 I used to hit a record at 50.35 seconds 390 00:19:12,050 --> 00:19:13,050 With this statistic 391 00:19:13,090 --> 00:19:14,530 I can stick to the Olympics 392 00:19:17,880 --> 00:19:18,480 Seriously 393 00:19:19,620 --> 00:19:21,170 I, Mai Sichong, this life... 394 00:19:22,400 --> 00:19:23,530 The most important thing is swimming 395 00:19:25,150 --> 00:19:25,820 So... 396 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 No matter what happens 397 00:19:28,800 --> 00:19:29,980 No matter what the consequences will be 398 00:19:30,960 --> 00:19:31,960 I will bear it 399 00:19:34,250 --> 00:19:34,760 Trust me 400 00:19:35,360 --> 00:19:35,640 Okay? 401 00:19:42,910 --> 00:19:43,910 oKay 402 00:19:45,580 --> 00:19:46,030 All right 403 00:19:47,000 --> 00:19:47,270 Let's go 404 00:19:58,820 --> 00:19:59,070 Okay 405 00:20:00,260 --> 00:20:01,120 Now no one here 406 00:20:02,480 --> 00:20:03,150 Let's start 407 00:20:05,810 --> 00:20:06,810 Come on 408 00:20:12,490 --> 00:20:13,000 Start 409 00:20:15,970 --> 00:20:16,690 Okay start 410 00:20:36,030 --> 00:20:36,750 Do you feel it? 411 00:20:38,210 --> 00:20:38,680 No 412 00:20:53,530 --> 00:20:54,290 How about this? 413 00:20:55,980 --> 00:20:57,100 Mei Weiwei, are you done? 414 00:21:23,910 --> 00:21:24,390 I feel it 415 00:21:25,540 --> 00:21:26,040 I feel it 416 00:21:26,060 --> 00:21:26,540 I feel it 417 00:21:27,620 --> 00:21:28,170 Hurry up 418 00:21:28,190 --> 00:21:29,270 Hurry to practice quickly 419 00:21:29,300 --> 00:21:29,990 My bag 420 00:21:30,010 --> 00:21:30,750 Hurry up 421 00:21:59,380 --> 00:22:00,460 What do you mean? 422 00:22:00,820 --> 00:22:02,610 Isn't it because I'm trying to recharge you? 423 00:22:03,200 --> 00:22:04,420 I'm afraid that you'll turn out of energy 424 00:22:04,440 --> 00:22:05,450 Next, there is no power to shock, what do I do? 425 00:22:06,500 --> 00:22:07,660 You can doubt me 426 00:22:07,870 --> 00:22:09,060 But you can't doubt my electric power. 427 00:22:10,230 --> 00:22:11,230 So why don't you eat? 428 00:22:13,650 --> 00:22:15,930 I'm just afraid that you have something to ask for me again 429 00:22:15,960 --> 00:22:16,960 So don't dare to eat 430 00:22:17,300 --> 00:22:18,490 How can I do that 431 00:22:20,080 --> 00:22:20,640 Then I feed you 432 00:22:24,600 --> 00:22:25,820 I have hands, I can do it myself 433 00:22:37,720 --> 00:22:38,540 What do you do again? 434 00:22:38,850 --> 00:22:40,210 Can you eat by yourself? 435 00:22:40,240 --> 00:22:41,240 Stupid 436 00:22:44,310 --> 00:22:46,860 I just really wanted to thank you, so fed you 437 00:22:47,030 --> 00:22:47,640 Hurry and eat 438 00:22:53,490 --> 00:22:54,050 Really delicious 439 00:22:54,070 --> 00:22:54,890 Try this 440 00:22:56,500 --> 00:22:57,500 Who believes 441 00:23:03,650 --> 00:23:04,060 Sichong 442 00:23:05,340 --> 00:23:06,920 Recently, new movies are just getting popular 443 00:23:07,520 --> 00:23:08,720 We go to see together, okay? 444 00:23:09,180 --> 00:23:09,820 What movie? 445 00:23:10,530 --> 00:23:11,350 What's the title? 446 00:23:11,390 --> 00:23:12,000 You check it out 447 00:23:13,620 --> 00:23:14,260 Electric shock 448 00:23:15,100 --> 00:23:16,170 That's the name of the flash 449 00:23:16,740 --> 00:23:18,010 Also, that's not Marvel's either 450 00:23:18,040 --> 00:23:18,750 That's an American movie 451 00:23:24,660 --> 00:23:25,330 Chong bro 452 00:23:25,880 --> 00:23:27,310 You're not going to book tickets, right? 453 00:23:28,660 --> 00:23:29,660 Xiao Chong student 454 00:23:29,680 --> 00:23:30,780 You're not going to pay movie for me, right? 455 00:23:30,810 --> 00:23:32,780 Like that, I'm shy 456 00:23:34,090 --> 00:23:35,090 Don't be shy 457 00:23:35,120 --> 00:23:35,770 Didn't invite you 458 00:23:37,250 --> 00:23:38,370 And watch you look at me 459 00:23:38,390 --> 00:23:39,630 Is it too cruel? 460 00:23:40,170 --> 00:23:41,270 I... 461 00:23:41,300 --> 00:23:42,740 I just look at what it is 462 00:23:54,740 --> 00:23:55,000 Weiwei 463 00:23:56,200 --> 00:23:57,070 Why are you here? 464 00:23:57,290 --> 00:23:58,290 Do you not practice today? 465 00:23:58,520 --> 00:23:59,050 No, I don't 466 00:23:59,540 --> 00:24:01,700 To thank you, I want to pay a movie for you. 467 00:24:02,050 --> 00:24:02,500 Weiwei 468 00:24:05,100 --> 00:24:05,540 Bro 469 00:24:06,700 --> 00:24:07,270 How long have you been waiting? 470 00:24:08,420 --> 00:24:08,990 Not long 471 00:24:11,530 --> 00:24:11,990 Sichong 472 00:24:12,440 --> 00:24:13,440 So let's go see a movie 473 00:24:14,400 --> 00:24:14,630 Go 474 00:24:15,300 --> 00:24:15,670 Wait 475 00:24:18,450 --> 00:24:19,050 Which movie? 476 00:24:19,420 --> 00:24:20,240 Incidentally, I want to watch movies too 477 00:24:23,400 --> 00:24:24,120 Let's watch together 478 00:24:25,820 --> 00:24:27,060 However, I haven't bought a ticket yet 479 00:24:27,110 --> 00:24:27,530 Let's go 480 00:24:32,240 --> 00:24:32,670 Let go with us 481 00:25:06,060 --> 00:25:07,130 Thanks 482 00:25:13,130 --> 00:25:13,980 What are you doing? 483 00:25:14,000 --> 00:25:15,160 Aren't you hungry? 484 00:25:15,160 --> 00:25:16,400 If you are hungry then you can eat a lot 485 00:25:17,050 --> 00:25:18,190 So irrational 486 00:25:25,490 --> 00:25:26,060 Weiwei 487 00:25:26,080 --> 00:25:27,080 I go to the bathroom 488 00:25:57,420 --> 00:25:58,300 Weiwei 489 00:25:58,330 --> 00:25:59,340 You look at this villain 490 00:25:59,360 --> 00:25:59,920 So stupid 491 00:26:01,670 --> 00:26:01,960 Weiwei 492 00:26:36,990 --> 00:26:37,110 Weiwei 493 00:26:38,210 --> 00:26:38,820 Is it over? 494 00:26:39,610 --> 00:26:40,460 Not yet 495 00:26:40,490 --> 00:26:41,370 Are you sleepy? 496 00:26:41,890 --> 00:26:42,850 No 497 00:26:43,200 --> 00:26:43,850 Keep watching 498 00:26:56,020 --> 00:26:56,500 Err... 499 00:26:56,530 --> 00:26:57,810 I'm sorry 500 00:26:58,320 --> 00:27:00,150 Just half movie, I fell asleep 501 00:27:00,600 --> 00:27:01,350 Half 502 00:27:01,920 --> 00:27:03,820 In just the first 10 minutes, aren't you sleeping? 503 00:27:03,980 --> 00:27:04,710 No, I'm not 504 00:27:05,180 --> 00:27:05,640 So you tell 505 00:27:06,460 --> 00:27:08,530 In which scene did the villain appear? 506 00:27:12,670 --> 00:27:13,770 Enough, Mei Weiwei 507 00:27:13,810 --> 00:27:14,860 You don't seem to understand 508 00:27:15,580 --> 00:27:16,590 You understand? 509 00:27:17,040 --> 00:27:18,220 Only look at the climax scene 510 00:27:18,250 --> 00:27:19,650 Do you know a lot? 511 00:27:19,710 --> 00:27:20,740 You're asleep, aren't you? 512 00:27:20,770 --> 00:27:21,420 Come on, Sichong 513 00:27:22,200 --> 00:27:24,300 Usually Weiwei doesn't like to watch movies like this anyway 514 00:27:25,160 --> 00:27:26,390 She just likes the environment 515 00:27:26,490 --> 00:27:27,590 It makes her relax 516 00:27:28,020 --> 00:27:28,550 So 517 00:27:28,570 --> 00:27:29,910 Would be inevitable if going to sleep 518 00:27:29,930 --> 00:27:30,670 You don't take too much thought 519 00:27:37,010 --> 00:27:37,740 All right 520 00:27:38,390 --> 00:27:39,060 Tomorrow morning at 6:30 a.m. 521 00:27:39,620 --> 00:27:40,070 Don't forget 522 00:27:43,660 --> 00:27:44,350 Is there a queue tomorrow? 523 00:27:47,210 --> 00:27:48,390 Recently we have studied 524 00:27:49,080 --> 00:27:49,630 Bro 525 00:27:49,850 --> 00:27:50,850 I'm leaving 526 00:27:50,930 --> 00:27:51,830 Then I go to send you 527 00:27:52,320 --> 00:27:52,730 No need 29875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.