All language subtitles for Sparkle Love EP04 [Subtitles by bunjeen]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,330 --> 00:01:52,090 I thought for a long time 2 00:01:54,120 --> 00:01:55,220 In my brain is only you 3 00:01:57,530 --> 00:01:58,560 Today I want to ask you something 4 00:02:07,220 --> 00:02:08,110 Will you accept my love? 5 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 You explained to me 6 00:02:55,390 --> 00:02:56,020 What exactly happened 7 00:02:59,300 --> 00:03:00,460 Let me go or I won't care about you anymore 8 00:03:00,570 --> 00:03:01,570 Explain to me, what's happened 9 00:03:27,320 --> 00:03:27,690 This 10 00:03:30,490 --> 00:03:30,760 That's... 11 00:03:30,780 --> 00:03:31,310 That's light... 12 00:03:32,760 --> 00:03:33,600 What exactly happened 13 00:03:38,650 --> 00:03:39,300 You don't say right? 14 00:03:39,810 --> 00:03:40,540 I will go to the police now 15 00:03:44,600 --> 00:03:45,190 I say 16 00:03:53,620 --> 00:03:54,460 My body 17 00:03:55,880 --> 00:03:56,390 Can conduct electricity 18 00:03:58,690 --> 00:03:59,270 Conduct electricity 19 00:04:00,440 --> 00:04:01,850 When the heart rate reaches 110 20 00:04:03,560 --> 00:04:04,560 So just now that you hug me 21 00:04:05,650 --> 00:04:07,060 I didn't want to hug you 22 00:04:09,440 --> 00:04:10,540 If my body conducts electricity 23 00:04:10,560 --> 00:04:11,160 When I touch you 24 00:04:11,640 --> 00:04:12,550 Look in your eyes 25 00:04:13,760 --> 00:04:15,170 You will have an illusion. 26 00:04:15,170 --> 00:04:16,250 Until thinking that you like me 27 00:04:18,730 --> 00:04:19,810 Like you? 28 00:04:20,460 --> 00:04:21,570 Anyway, it's just an illusion 29 00:04:21,570 --> 00:04:22,730 Only effective for 24 hours 30 00:04:24,770 --> 00:04:25,830 Then this feeling ... 31 00:04:27,530 --> 00:04:28,830 It's too real 32 00:04:34,720 --> 00:04:36,180 Now I look in your eyes 33 00:04:37,160 --> 00:04:38,230 My heart beats faster 34 00:04:43,020 --> 00:04:43,690 Anyway 35 00:04:43,720 --> 00:04:44,630 It's just an illusion 36 00:04:45,310 --> 00:04:45,770 Sorry 37 00:05:00,640 --> 00:05:01,460 Good job, Chong. 38 00:05:02,250 --> 00:05:03,780 You have to celebrate this achievement 39 00:05:03,780 --> 00:05:05,240 This probably isn't going to vent because of a broken heart 40 00:05:05,820 --> 00:05:06,340 Don't be too much 41 00:05:06,490 --> 00:05:06,950 Look at the time 42 00:05:09,610 --> 00:05:10,860 50.35 seconds 43 00:05:11,410 --> 00:05:12,210 That's good 44 00:05:12,340 --> 00:05:13,610 Can make time more than from high school 45 00:05:13,640 --> 00:05:14,680 just 0.4 seconds 46 00:05:17,060 --> 00:05:18,310 Why don't you look happy? 47 00:05:19,330 --> 00:05:20,330 What this means? 48 00:05:20,430 --> 00:05:21,390 This means... 49 00:05:21,890 --> 00:05:23,060 I'm angry up to the limit. 50 00:05:23,890 --> 00:05:24,380 Continue practicing tomorrow 51 00:05:25,410 --> 00:05:27,030 I am Mai Shichong, must be embarrassed 52 00:05:28,120 --> 00:05:30,370 Sometimes I want to cut your brain out and see 53 00:05:31,270 --> 00:05:33,390 Whether you're happy or not is always the driving force behind your practice. 54 00:05:34,010 --> 00:05:35,010 I wonder if you 55 00:05:35,340 --> 00:05:36,820 must be a swimming robot 56 00:05:38,410 --> 00:05:39,130 Maybe right? 57 00:05:39,600 --> 00:05:40,600 By the way, in this world 58 00:05:41,370 --> 00:05:42,370 Nothing is impossible 59 00:05:44,930 --> 00:05:45,400 What do you mean 60 00:05:47,850 --> 00:05:48,480 If... 61 00:05:49,330 --> 00:05:50,210 I say "if" 62 00:05:50,780 --> 00:05:51,950 In fact, there is lightning 63 00:05:52,460 --> 00:05:53,180 Would you believe it? 64 00:05:55,760 --> 00:05:57,780 Each word that you speak I understand. 65 00:05:58,920 --> 00:05:59,990 But what do you mean by putting them together? 66 00:06:00,660 --> 00:06:01,250 Is that right? 67 00:06:01,620 --> 00:06:02,390 No one believed 68 00:06:04,340 --> 00:06:04,940 But this is true 69 00:06:13,700 --> 00:06:14,730 What are you watching? 70 00:06:14,730 --> 00:06:15,550 The light didn't turn on 71 00:06:18,800 --> 00:06:19,220 Still inactive 72 00:06:26,910 --> 00:06:27,580 What's wrong with him? 73 00:06:29,970 --> 00:06:31,070 Don't care anymore 74 00:06:44,200 --> 00:06:45,390 You have already put electric shock on me twice 75 00:06:45,410 --> 00:06:46,990 I lost myself for 48 hours 76 00:06:47,010 --> 00:06:48,790 So you have to compensate for me 77 00:06:49,240 --> 00:06:51,650 As recently known, will reduce you in half 78 00:06:51,680 --> 00:06:53,270 Compensate to me 24 hours is enough 79 00:06:53,290 --> 00:06:53,870 No need to thank me 80 00:06:54,530 --> 00:06:55,380 No way 81 00:06:55,410 --> 00:06:56,390 Don't even think 82 00:06:57,000 --> 00:06:58,050 Also, we are not very close 83 00:07:04,930 --> 00:07:05,270 Teacher 84 00:07:05,530 --> 00:07:06,340 10 buns 85 00:07:06,370 --> 00:07:07,260 5 pieces of duck 86 00:07:07,280 --> 00:07:08,280 3 sets of steamed shrimp 87 00:07:08,310 --> 00:07:08,720 She pay 88 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Why do I have to pay? 89 00:07:10,760 --> 00:07:11,370 I'm hungry 90 00:07:11,650 --> 00:07:12,650 Need to charge the energy 91 00:07:15,630 --> 00:07:16,060 I pay 92 00:07:17,460 --> 00:07:18,050 Quickly! 93 00:07:26,250 --> 00:07:26,770 Please eat 94 00:07:28,880 --> 00:07:31,070 Don't you think this breakfast is a bit lacking? 95 00:07:31,730 --> 00:07:32,430 Lack of what? 96 00:07:34,850 --> 00:07:37,490 Probably because the rays of the light have drained my mouth 97 00:07:37,510 --> 00:07:38,780 Want to drink a glass of milk tea 98 00:07:40,910 --> 00:07:41,710 I go buy for you 99 00:07:47,890 --> 00:07:48,260 Dink it 100 00:07:54,130 --> 00:07:54,740 Unwrap the shrimp 101 00:07:55,920 --> 00:07:57,470 Mai Shichong, aren't you doing too much? 102 00:07:58,020 --> 00:07:59,220 why? Are you angry? 103 00:07:59,800 --> 00:08:00,480 Otherwise 104 00:08:00,510 --> 00:08:01,840 Would you like me to sing a Pikachu theme? 105 00:08:02,500 --> 00:08:02,870 Pi... 106 00:08:02,900 --> 00:08:03,350 I do 107 00:08:05,010 --> 00:08:05,480 I do 108 00:08:10,280 --> 00:08:11,190 Quickly! 109 00:08:14,280 --> 00:08:15,710 unwrap cleanly 110 00:08:28,360 --> 00:08:30,690 Welcome to the university listening test 111 00:08:31,130 --> 00:08:32,670 Please read the following sentences 112 00:08:45,000 --> 00:08:45,410 Bro. 113 00:08:45,840 --> 00:08:46,820 Can you come to record it by yourself? 114 00:08:46,850 --> 00:08:48,120 It doesn't recognize my voice 115 00:08:50,320 --> 00:08:51,180 It's not that not 116 00:08:52,210 --> 00:08:53,390 But people 117 00:08:53,690 --> 00:08:55,150 noon like this, it's sleepy. 118 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 When I'm sleepy 119 00:08:57,470 --> 00:08:58,570 Will pronounce it incorrectly 120 00:08:58,570 --> 00:08:59,020 Ok 121 00:09:00,380 --> 00:09:00,820 I do 122 00:09:05,560 --> 00:09:06,160 Shichong 123 00:09:09,640 --> 00:09:10,640 What 124 00:09:13,760 --> 00:09:14,340 Litaixi 125 00:09:14,360 --> 00:09:15,200 Don't you look at the way? 126 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 I am Lidaixi 127 00:09:16,470 --> 00:09:17,470 Stupid guy 128 00:09:17,490 --> 00:09:18,470 Daixi, this name... 129 00:09:19,040 --> 00:09:19,650 Sounds too clever 130 00:09:20,270 --> 00:09:21,720 But "Tai Xi" suits you better 131 00:09:22,750 --> 00:09:23,220 May I ask... 132 00:09:23,850 --> 00:09:25,140 Mei Weiwei and Mai Shichong... 133 00:09:26,180 --> 00:09:26,800 Forget it! 134 00:09:26,930 --> 00:09:27,930 What is it related to me? 135 00:09:28,070 --> 00:09:29,310 Yeah, what is it related to you? 136 00:09:29,310 --> 00:09:29,520 You... 137 00:09:30,520 --> 00:09:32,070 Eh, you want to have a problem with me, right? 138 00:09:34,930 --> 00:09:36,850 You like me? 139 00:09:37,240 --> 00:09:39,210 But your flirtation method is like this elementary school boy 140 00:09:39,240 --> 00:09:40,190 I suggest that you do not seek to do better 141 00:09:40,600 --> 00:09:41,190 You... 142 00:09:41,220 --> 00:09:42,780 Too old 143 00:09:46,120 --> 00:09:47,120 Who likes you? 144 00:09:47,280 --> 00:09:48,590 This narcissistic woman like you 145 00:09:48,590 --> 00:09:49,620 I have met for the first time 146 00:09:59,240 --> 00:09:59,710 Ok 147 00:09:59,840 --> 00:10:00,570 That's enough for today 148 00:10:00,600 --> 00:10:01,270 Just continue tomorrow 149 00:10:02,120 --> 00:10:03,120 Why still have tomorrow? 150 00:10:03,550 --> 00:10:04,790 We have agreed 24 hours 151 00:10:04,820 --> 00:10:05,890 Missing for a second 152 00:10:05,920 --> 00:10:07,010 It's not 24 hours 153 00:10:08,040 --> 00:10:08,790 Otherwise 154 00:10:08,820 --> 00:10:09,470 You follow me back 155 00:10:11,380 --> 00:10:12,380 I sleep and you do the laundry 156 00:10:12,680 --> 00:10:14,000 So will have only 12 hours left 157 00:10:14,610 --> 00:10:15,610 No way 158 00:10:33,140 --> 00:10:34,690 Just a moment ago I sent the powerpoint to the group 159 00:10:34,730 --> 00:10:36,150 It's a job that we have to present tomorrow 160 00:10:36,690 --> 00:10:37,810 Tomorrow we are the first group 161 00:10:38,010 --> 00:10:38,540 You guys... 162 00:10:38,610 --> 00:10:39,600 Don't be late 163 00:10:40,630 --> 00:10:41,850 You do it alone? 164 00:10:42,880 --> 00:10:43,880 You guys are busy 165 00:10:43,900 --> 00:10:44,650 I'm free 166 00:10:44,680 --> 00:10:45,940 Do not long and it's done 167 00:10:46,000 --> 00:10:48,050 Next time if there is another group event 168 00:10:48,140 --> 00:10:49,110 Tell me in advance 169 00:10:49,600 --> 00:10:49,810 Ok 170 00:10:51,190 --> 00:10:51,730 Yuxin 171 00:10:52,100 --> 00:10:53,970 Are you going to study tomorrow? 172 00:11:00,760 --> 00:11:01,910 Has instance noodle on my table 173 00:11:01,940 --> 00:11:02,940 If you want to eat, just eat. 174 00:11:03,190 --> 00:11:03,730 Thanks Yuxin 175 00:11:05,600 --> 00:11:06,430 All must be blamed on that guy, Mai Shichong 176 00:11:06,450 --> 00:11:08,110 All day, I couldn't eat at all 177 00:11:09,770 --> 00:11:11,090 Mai Shichong 178 00:11:12,780 --> 00:11:13,780 Actually, you can speak 179 00:11:15,040 --> 00:11:15,160 I... 180 00:11:16,740 --> 00:11:18,200 Absolutely I can speak 181 00:11:18,730 --> 00:11:19,470 Jinjin 182 00:11:19,470 --> 00:11:20,810 You tend to say a little less 183 00:11:20,810 --> 00:11:22,250 You should have spoken to us a lot more 184 00:11:22,280 --> 00:11:23,280 Your voice sounded good like that 185 00:11:25,590 --> 00:11:27,310 Coke on table is mine 186 00:11:27,780 --> 00:11:28,780 You can drink 187 00:11:29,620 --> 00:11:30,260 Thank you JinJin 188 00:11:45,470 --> 00:11:46,040 Yuxin 189 00:11:46,490 --> 00:11:47,250 Today you came too? 190 00:11:47,650 --> 00:11:48,250 Weiwei 191 00:11:48,620 --> 00:11:49,620 Today, someone came to change shifts with me 192 00:11:49,650 --> 00:11:50,800 I think it shouldn't have anything 193 00:11:52,440 --> 00:11:52,800 Jinjin 194 00:11:54,280 --> 00:11:55,080 Mai Shiching 195 00:12:05,360 --> 00:12:06,020 That's guy 196 00:12:06,040 --> 00:12:07,170 Is Weiwei's boyfriend? 197 00:12:08,160 --> 00:12:09,220 You mean Mai Shichong? 198 00:12:10,200 --> 00:12:10,890 It doesn't seem like that 199 00:12:11,530 --> 00:12:12,550 Weiwei probably doesn't like him 200 00:12:13,170 --> 00:12:15,150 But I think Mai Shichong is a good person 201 00:12:15,210 --> 00:12:16,620 The last time also helped us do some research 202 00:12:17,290 --> 00:12:17,730 First of all 203 00:12:17,760 --> 00:12:20,310 Came out to present the work that was given the last time 204 00:12:21,130 --> 00:12:22,130 Physiotherapy Branch, Mei Weiwei 205 00:12:28,180 --> 00:12:28,950 What do you want? 206 00:12:40,420 --> 00:12:40,910 What noisy noise? 207 00:12:41,480 --> 00:12:42,830 You don't want to get a grade, right? 208 00:12:43,930 --> 00:12:44,430 Sorry 209 00:12:44,760 --> 00:12:46,410 Today, you must present your powerpoint in front of the class 210 00:12:54,790 --> 00:12:56,550 Feedback from respondents 211 00:12:56,580 --> 00:12:58,660 We found that educating before exercise 212 00:12:58,660 --> 00:13:00,130 will give you know more protection 213 00:13:00,190 --> 00:13:01,300 More important is... 214 00:13:01,760 --> 00:13:03,600 All of this is research from our group 215 00:13:14,730 --> 00:13:15,730 Thanks everyone 216 00:13:24,760 --> 00:13:25,760 Good job 217 00:13:26,720 --> 00:13:27,420 I have question 218 00:13:30,770 --> 00:13:31,770 May I ask? 219 00:13:32,570 --> 00:13:33,310 Electricity 220 00:13:33,810 --> 00:13:35,090 Can it be used for your major? 221 00:13:37,340 --> 00:13:39,750 Hope everyone asks questions... 222 00:13:39,750 --> 00:13:40,670 that related to the topic 223 00:13:40,700 --> 00:13:41,590 Electricity 224 00:13:41,610 --> 00:13:43,390 It is very related to human life, isn't it? 225 00:13:44,200 --> 00:13:45,830 So why isn't it about your major? 226 00:13:51,160 --> 00:13:54,050 Actually, physical therapy work Have electrotherapy 227 00:13:54,070 --> 00:13:55,610 If able to control the voltage 228 00:13:55,810 --> 00:13:56,780 Electricity is fine too 229 00:13:56,800 --> 00:13:57,420 Mei Weiei 230 00:13:58,020 --> 00:13:59,540 You can't answer me 231 00:13:59,790 --> 00:14:01,220 Feel that you will resist the use of electricity 232 00:14:02,970 --> 00:14:03,590 Even though you know best 233 00:14:05,420 --> 00:14:06,660 Well, we have a limited time 234 00:14:07,470 --> 00:14:08,190 This group is enough 235 00:14:09,030 --> 00:14:09,820 Next group 236 00:14:11,330 --> 00:14:11,960 Medical field 237 00:14:12,760 --> 00:14:13,310 Wang Lee 238 00:14:16,550 --> 00:14:18,390 You promised me 24 hours to make up for me 239 00:14:18,680 --> 00:14:19,420 Until now still not come 240 00:14:19,450 --> 00:14:20,600 So I had to come to you 241 00:14:21,160 --> 00:14:22,230 I just want you to charge me 242 00:14:22,230 --> 00:14:23,230 Is it too hard? 243 00:14:24,080 --> 00:14:25,510 Can you stop talking about electricity? 244 00:14:28,430 --> 00:14:29,140 Or otherwise 245 00:14:29,170 --> 00:14:29,860 Should I give you a nickname? 246 00:14:30,430 --> 00:14:30,990 Pikachu 247 00:14:31,250 --> 00:14:31,930 Mai Shichong 248 00:14:34,930 --> 00:14:35,930 Don't follow me again 249 00:14:45,290 --> 00:14:46,950 Why should I be like this? 250 00:14:46,950 --> 00:14:48,530 It was clear that she was at fault first 251 00:14:54,790 --> 00:14:55,020 What 252 00:14:55,490 --> 00:14:56,610 Still not giving up on Wei sis? 253 00:14:57,160 --> 00:14:57,770 Keep eat your food 254 00:15:01,940 --> 00:15:03,630 You want to call, just call now 255 00:15:03,630 --> 00:15:05,030 You made me uncomfortable to die anyway 256 00:15:05,060 --> 00:15:05,770 Shut up 257 00:15:06,700 --> 00:15:07,430 Wei sis? 258 00:15:07,780 --> 00:15:08,780 Call her in a good word! 259 00:15:08,920 --> 00:15:10,480 Me and her are not related at all. 260 00:15:10,600 --> 00:15:12,090 You distance her to make it clear, understand? 261 00:15:22,060 --> 00:15:22,510 No problem! 262 00:15:23,140 --> 00:15:24,390 We want you two 263 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 get to know our company 264 00:15:31,340 --> 00:15:31,670 Ok 265 00:15:32,460 --> 00:15:33,100 I am going now 266 00:15:34,240 --> 00:15:34,760 You drive 267 00:15:38,260 --> 00:15:38,880 Trouble you already 268 00:15:38,910 --> 00:15:39,530 Come on, come in quickly 269 00:15:41,450 --> 00:15:42,200 Would you like to drink something? 270 00:15:42,200 --> 00:15:43,090 No, Thank you 271 00:15:43,130 --> 00:15:43,710 Make yourself at home 272 00:15:45,810 --> 00:15:46,870 Today I visited 273 00:15:47,320 --> 00:15:48,320 Because I want you two 274 00:15:48,610 --> 00:15:49,650 Understand the situation of Sichong 275 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 Isn't this just starting to study? 276 00:15:51,910 --> 00:15:52,910 Still a beginner 277 00:15:52,930 --> 00:15:53,930 Play all day, everyday 278 00:15:54,880 --> 00:15:55,710 1st year students 279 00:15:55,740 --> 00:15:56,740 It is an age playing for fun 280 00:15:57,080 --> 00:15:58,090 By the end of the 4th year, it was good 281 00:15:58,910 --> 00:15:59,340 He... 282 00:16:00,150 --> 00:16:00,740 is a student 283 00:16:01,590 --> 00:16:01,800 You look 284 00:16:02,120 --> 00:16:03,270 The internship is now started 285 00:16:04,610 --> 00:16:05,260 Oh 286 00:16:05,280 --> 00:16:06,490 You are also from Nan Thi? 287 00:16:06,510 --> 00:16:07,510 What field? 288 00:16:07,960 --> 00:16:09,050 I studied economics 289 00:16:09,310 --> 00:16:10,550 I and Shichong have met many times 290 00:16:11,090 --> 00:16:11,700 Know each other 291 00:16:13,340 --> 00:16:14,310 That's good 292 00:16:14,330 --> 00:16:16,560 Xiao Mai grew up in a swimming pool 293 00:16:16,580 --> 00:16:18,740 Very naive 294 00:16:18,770 --> 00:16:20,100 Please look after him 295 00:16:20,520 --> 00:16:21,490 You're welcome Auntie 296 00:16:21,770 --> 00:16:22,930 Sichong was very famous in the university 297 00:16:22,950 --> 00:16:23,520 Really? 298 00:16:23,550 --> 00:16:24,200 Yes 299 00:16:24,450 --> 00:16:25,690 During the competition in high school 300 00:16:25,710 --> 00:16:26,700 There are many fans 301 00:16:26,730 --> 00:16:28,060 Compared to other athletes 302 00:16:28,520 --> 00:16:29,550 has everything already 303 00:16:29,570 --> 00:16:30,530 He can be a celebrity in sports 304 00:16:32,760 --> 00:16:33,870 What are celebrities? 305 00:16:34,520 --> 00:16:35,640 We just hope this son 306 00:16:35,770 --> 00:16:37,220 Playing sports happily is enough 307 00:16:37,700 --> 00:16:39,230 Isn't that perfect? 308 00:16:39,610 --> 00:16:40,460 Si Chong's talent 309 00:16:40,640 --> 00:16:41,860 Everyone has seen each other 310 00:16:42,820 --> 00:16:44,520 Sooner or later it will be a success 311 00:16:47,050 --> 00:16:48,130 Indeed, as we came this time 312 00:16:48,450 --> 00:16:49,450 Just wanted to ... 313 00:16:49,470 --> 00:16:50,780 Give him one more chance 314 00:16:52,440 --> 00:16:53,890 He was reluctant to join the provincial team 315 00:16:53,920 --> 00:16:55,140 Admission University already 316 00:16:55,670 --> 00:16:57,070 So please consider this as well 317 00:17:01,310 --> 00:17:01,800 Future events 318 00:17:02,370 --> 00:17:02,990 Just is the future 319 00:17:04,090 --> 00:17:05,090 Ok 320 00:17:06,830 --> 00:17:08,020 Today I do not bother much anymore 321 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 We're leaving 322 00:17:10,330 --> 00:17:11,970 You came because of this topic 323 00:17:11,990 --> 00:17:12,560 Trouble you guys 324 00:17:12,590 --> 00:17:13,470 Why you say that? 325 00:17:14,000 --> 00:17:14,370 Like this 326 00:17:14,520 --> 00:17:15,680 If you two and Mai Shichong 327 00:17:15,890 --> 00:17:17,490 Want to know about our company 328 00:17:17,870 --> 00:17:18,360 Can go find me 329 00:17:18,420 --> 00:17:18,900 Ok 330 00:17:18,920 --> 00:17:20,660 Anything can come to me as well too 331 00:17:21,500 --> 00:17:21,770 Thank you 332 00:17:22,600 --> 00:17:23,620 Then I go send you guys 333 00:17:24,070 --> 00:17:24,460 Be careful 334 00:17:24,890 --> 00:17:25,660 Be safe 335 00:17:26,040 --> 00:17:27,040 That is 336 00:17:30,850 --> 00:17:31,390 Bro 337 00:17:31,890 --> 00:17:33,080 All done 338 00:17:33,110 --> 00:17:34,770 Do you have anything to add? 339 00:17:34,890 --> 00:17:35,710 Let the teacher sign the name 340 00:17:36,010 --> 00:17:37,060 Seek approval from the President of the Student Council 341 00:17:39,310 --> 00:17:40,710 Excuse me, who is the president? 342 00:17:44,460 --> 00:17:44,780 President 343 00:17:45,850 --> 00:17:46,260 That's you! 344 00:17:48,420 --> 00:17:49,110 Hello bro. 345 00:17:53,040 --> 00:17:55,590 Physical therapy club 346 00:17:57,870 --> 00:18:00,240 Yeah, like a blind man massaging in front of that door? 347 00:18:00,270 --> 00:18:02,750 I watched it, and you want to do business with someone at the university 348 00:18:04,300 --> 00:18:05,700 Our field of physical therapy 349 00:18:05,850 --> 00:18:07,550 Of course, it must be different from a blind person 350 00:18:08,920 --> 00:18:10,310 How many clubs are still remaining this year? 351 00:18:11,270 --> 00:18:11,760 Only one club left 352 00:18:14,390 --> 00:18:16,450 This year, there are many people applying for the club 353 00:18:16,470 --> 00:18:18,690 The composition of the university is limited 354 00:18:18,750 --> 00:18:20,250 I'm not one to approve 355 00:18:21,420 --> 00:18:22,140 Bro 356 00:18:22,530 --> 00:18:23,650 Our club leader is professional 357 00:18:23,680 --> 00:18:24,990 The home business also has a physical therapy facility 358 00:18:25,920 --> 00:18:27,670 Otherwise, please help me 359 00:18:27,710 --> 00:18:28,460 Approve 360 00:18:28,480 --> 00:18:29,070 Lie 361 00:18:29,530 --> 00:18:30,140 Still will come and lie 362 00:18:31,740 --> 00:18:33,460 Any clubs say the same 363 00:18:33,490 --> 00:18:34,880 Like this, she left the matter here first 364 00:18:34,900 --> 00:18:36,070 I will review it again 365 00:18:37,720 --> 00:18:38,020 Ok 366 00:18:38,560 --> 00:18:39,280 Thank you Bro 367 00:18:41,330 --> 00:18:42,650 Why are there so many work in the afternoon? 368 00:18:42,670 --> 00:18:44,590 This time, we have to prepare several more activities 369 00:18:44,630 --> 00:18:46,670 In the afternoon, you followed a few people to help 370 00:18:46,830 --> 00:18:47,220 Ok 371 00:18:48,530 --> 00:18:49,140 What's the matter? 372 00:18:49,520 --> 00:18:50,520 I can help 373 00:18:51,370 --> 00:18:52,460 Not a big deal 374 00:18:52,640 --> 00:18:53,450 Also, it will not look suitable 375 00:18:53,830 --> 00:18:54,750 It's okay 376 00:18:55,020 --> 00:18:57,060 Last time about Pikachu head It's my fault 377 00:18:57,920 --> 00:18:59,050 Bro, let me help 378 00:18:59,340 --> 00:18:59,670 Okay 379 00:19:00,210 --> 00:19:00,770 So you take her go 380 00:19:01,660 --> 00:19:01,890 Okay 381 00:19:03,200 --> 00:19:03,590 Follow me 382 00:19:04,310 --> 00:19:04,750 Thank you Bro 383 00:19:22,060 --> 00:19:22,670 Bro 384 00:19:23,240 --> 00:19:24,030 I finished 385 00:19:24,060 --> 00:19:24,760 Will you check it out? 386 00:19:25,060 --> 00:19:26,830 There are posters around, you take it to post 387 00:19:27,880 --> 00:19:29,380 And follow the board around the university 388 00:19:29,400 --> 00:19:30,220 You go alone is enough 389 00:19:30,940 --> 00:19:31,270 Okay 390 00:19:36,750 --> 00:19:37,820 What are you doing? 391 00:19:38,240 --> 00:19:39,430 It's all wrong 392 00:19:39,630 --> 00:19:40,750 Isn't this last year's poster? 393 00:19:41,510 --> 00:19:41,980 Oh no! 394 00:19:42,610 --> 00:19:43,170 Really misunderstood 395 00:19:45,260 --> 00:19:45,790 Weiwei 396 00:19:46,210 --> 00:19:46,780 Sorry 397 00:19:47,230 --> 00:19:47,450 Er... 398 00:19:47,470 --> 00:19:48,640 They gave the wrong poster 399 00:19:48,840 --> 00:19:50,230 If so, you unwrap it and paste a new one 400 00:19:52,670 --> 00:19:53,670 Sorry Bro 401 00:19:53,740 --> 00:19:54,740 I just finished pasting 402 00:19:54,910 --> 00:19:55,770 Please go look for someone else 403 00:19:56,670 --> 00:19:57,390 Weiwei 404 00:19:57,610 --> 00:19:59,110 You haven't submitted an application ... 405 00:19:59,140 --> 00:19:59,990 Physical therapy club, right? 406 00:20:00,370 --> 00:20:02,570 I said it was a service, right? 407 00:20:02,600 --> 00:20:04,090 You have to serve everyone. 408 00:20:06,080 --> 00:20:06,820 Mei Weiwei 409 00:20:07,270 --> 00:20:08,090 Where are you going? 410 00:20:10,350 --> 00:20:12,110 Just your attitude is not right 411 00:20:12,110 --> 00:20:13,740 What other clubs are you thinking of going to open? 412 00:20:18,120 --> 00:20:19,310 I suggest you don't mess with her it's best 413 00:20:22,280 --> 00:20:23,020 Again? 414 00:20:23,040 --> 00:20:23,690 Boyfriend is here 415 00:20:24,340 --> 00:20:25,340 A hero comes to help a beautiful woman? 416 00:20:26,640 --> 00:20:27,010 Weiwei 417 00:20:27,030 --> 00:20:27,610 Shock him 418 00:20:29,060 --> 00:20:30,260 What electric guitar? 419 00:20:30,280 --> 00:20:31,590 Didn't I give it back to you? 420 00:20:31,990 --> 00:20:32,560 I told you to shock him 421 00:20:35,940 --> 00:20:37,060 Bad people like them have to be hit 422 00:20:37,100 --> 00:20:37,620 Who are you talking about? 423 00:20:37,770 --> 00:20:38,410 That is you 424 00:20:39,450 --> 00:20:41,850 Bullied the weaker students 425 00:20:41,920 --> 00:20:42,860 You guys were shocked to feel 426 00:20:44,850 --> 00:20:45,320 Mei Weiwei 427 00:20:45,520 --> 00:20:46,860 Finish this evening with a poster 428 00:20:47,030 --> 00:20:48,060 Otherwise your application 429 00:20:48,090 --> 00:20:48,840 Don't even think 430 00:20:55,970 --> 00:20:56,670 Weiwei 431 00:20:58,270 --> 00:20:59,270 I am leaving 432 00:21:04,300 --> 00:21:05,070 Weiwei 433 00:21:06,560 --> 00:21:06,950 Weiwei 434 00:21:07,560 --> 00:21:08,090 Weiwei 435 00:21:10,860 --> 00:21:11,240 I was wrong 436 00:21:11,840 --> 00:21:12,370 Sorry 437 00:21:13,130 --> 00:21:13,580 I promised 438 00:21:13,900 --> 00:21:14,760 Next, I won't talk about electricity 439 00:21:15,800 --> 00:21:17,100 Even if the phone is dead battery I won't charge 440 00:21:19,770 --> 00:21:20,450 Otherwise 441 00:21:20,470 --> 00:21:21,410 You can shock me to get rid of my anger 442 00:21:21,910 --> 00:21:22,910 You will also say 443 00:21:26,330 --> 00:21:26,910 Sorry 444 00:21:27,730 --> 00:21:28,730 I'm really wrong 445 00:21:29,520 --> 00:21:30,150 Forget it! 446 00:21:30,680 --> 00:21:31,830 Anyway, you don't understand 447 00:21:32,020 --> 00:21:33,020 I understand 448 00:21:33,280 --> 00:21:34,030 I really understand 449 00:21:34,520 --> 00:21:35,990 You look, the student council has done this to you 450 00:21:36,340 --> 00:21:37,060 You are still alright 451 00:21:37,930 --> 00:21:39,630 I'm just talking about your electricity 452 00:21:39,630 --> 00:21:40,530 You are so sad 453 00:21:42,120 --> 00:21:42,900 About this 454 00:21:43,310 --> 00:21:44,350 It has a huge impact on you, right? 455 00:21:53,300 --> 00:21:55,260 Before, I wasn't careful, so I shot someone else 456 00:21:56,420 --> 00:21:58,120 So they feel good about me 457 00:21:59,290 --> 00:22:00,620 Then there were various misunderstandings 458 00:22:08,180 --> 00:22:08,630 This give you 459 00:22:11,650 --> 00:22:12,460 Take it 460 00:22:12,860 --> 00:22:13,670 What are you doing? 461 00:22:14,480 --> 00:22:14,840 Mom 462 00:22:16,130 --> 00:22:17,310 The homeroom teacher called me to meet 463 00:22:17,330 --> 00:22:18,330 Probably because of this woman, right? 464 00:22:19,270 --> 00:22:20,270 This is not about her 465 00:22:20,720 --> 00:22:21,720 What? Not about her? 466 00:22:21,880 --> 00:22:24,040 You look at her, where is there like a student? 467 00:22:24,250 --> 00:22:25,590 Mom, this is not about her 468 00:22:25,900 --> 00:22:27,180 This is not really about her 469 00:22:27,980 --> 00:22:29,220 Why are you doing this? 470 00:22:29,220 --> 00:22:30,430 Change a person a day 471 00:22:33,340 --> 00:22:35,020 Even the closest classmates 472 00:22:35,590 --> 00:22:36,380 Left me all 473 00:22:48,840 --> 00:22:49,750 Then 474 00:22:50,410 --> 00:22:51,700 So I change school 475 00:22:54,440 --> 00:22:55,740 Until I came to know Li Daixi 476 00:22:57,940 --> 00:23:00,470 So I never told anyone my secrets 477 00:23:02,390 --> 00:23:03,220 You understand, right? 478 00:23:07,600 --> 00:23:08,240 I understand you 479 00:23:09,860 --> 00:23:10,570 So 480 00:23:10,570 --> 00:23:11,850 That you are trying to transfer major 481 00:23:12,500 --> 00:23:13,770 Actually because of this 482 00:23:21,020 --> 00:23:23,110 Anyway, I have to transfer major 483 00:23:24,280 --> 00:23:25,920 So this club is very important. That I have to do 484 00:23:41,810 --> 00:23:42,720 Mai Shichong 485 00:23:43,840 --> 00:23:44,310 Very good 486 00:23:44,930 --> 00:23:46,190 This work is not bad at all 487 00:23:46,700 --> 00:23:47,130 Coach 488 00:23:47,520 --> 00:23:48,770 Recently, Shichong's form is very good 489 00:23:49,120 --> 00:23:51,420 The last time, the time was 50.35 seconds 490 00:23:51,420 --> 00:23:52,130 So so 491 00:23:52,160 --> 00:23:52,850 just a Third in the world 492 00:23:53,990 --> 00:23:54,450 What? 493 00:23:55,180 --> 00:23:56,990 Compliment you with just a few words and get narcissism 494 00:23:58,440 --> 00:24:00,420 50.35, this is your high school record 495 00:24:00,810 --> 00:24:01,910 Want to be more advanced 496 00:24:02,280 --> 00:24:03,130 The road is still a long way 497 00:24:04,570 --> 00:24:06,790 It seems that love can be really inspiring 498 00:24:06,940 --> 00:24:08,090 I think you can't really sis Wei 499 00:24:08,230 --> 00:24:09,230 What did you have to do with her? 500 00:24:09,830 --> 00:24:11,390 Just got into school and then was in love 501 00:24:12,370 --> 00:24:13,170 No, Coach 502 00:24:13,200 --> 00:24:13,830 Misunderstand each other 503 00:24:14,880 --> 00:24:15,580 Misunderstand 504 00:24:15,980 --> 00:24:17,900 Oh ... Every time sis Wei comes to see it while swimming 505 00:24:18,060 --> 00:24:19,060 Let's swim faster 506 00:24:19,480 --> 00:24:20,950 Swims faster than a duck 507 00:24:21,270 --> 00:24:22,070 I'll told you 508 00:24:22,330 --> 00:24:23,560 There is love, I don't stop 509 00:24:24,000 --> 00:24:24,840 But I want to say 510 00:24:24,860 --> 00:24:25,640 You probably know very well 511 00:24:26,520 --> 00:24:27,310 Coach 512 00:24:27,340 --> 00:24:28,380 I am not really in love 513 00:24:28,760 --> 00:24:28,960 Forgot it! 514 00:24:29,410 --> 00:24:29,900 Personal matters 515 00:24:30,920 --> 00:24:31,510 After a while, continue to practice 516 00:24:36,820 --> 00:24:37,190 Dingyi 517 00:24:38,270 --> 00:24:39,590 I really ask you something 518 00:24:40,550 --> 00:24:42,200 Is there any way? 519 00:24:42,230 --> 00:24:43,860 That will increase the efficiency immediately 520 00:24:44,560 --> 00:24:45,220 stimulate 521 00:24:45,770 --> 00:24:46,450 Take medicine 522 00:24:46,560 --> 00:24:47,340 Steroid medication 523 00:24:47,340 --> 00:24:47,990 Diuretic 524 00:24:49,010 --> 00:24:49,610 God 525 00:24:49,990 --> 00:24:50,700 You may not... 526 00:24:50,730 --> 00:24:51,060 No 527 00:24:51,060 --> 00:24:52,060 Besides using drugs 528 00:24:52,670 --> 00:24:53,360 Stimulate the body? 529 00:24:54,100 --> 00:24:54,850 For example 530 00:24:55,260 --> 00:24:56,750 Bitten by a spider and turned into a spider-man 531 00:24:57,300 --> 00:24:58,690 Struck by lightning and become the flash 532 00:24:59,030 --> 00:25:00,930 Then you can swim faster than your sensitivity 533 00:25:16,450 --> 00:25:16,810 Really good 534 00:25:17,450 --> 00:25:18,100 I don't understand 535 00:25:22,560 --> 00:25:24,110 If the voltage can be regulated 536 00:25:24,110 --> 00:25:26,510 Electricity can also heal injuries from exercise 537 00:25:44,370 --> 00:25:45,370 My body 538 00:25:46,390 --> 00:25:46,840 Can be conduct electricity. 539 00:25:48,090 --> 00:25:49,670 50.35 seconds 540 00:25:50,000 --> 00:25:50,920 Good job 541 00:25:50,940 --> 00:25:53,530 0.4 seconds slower than the statistic you were in high school 542 00:25:54,950 --> 00:25:55,490 Maybe 543 00:25:55,510 --> 00:25:56,620 I will try to find Weiwei 544 00:25:57,700 --> 00:25:57,940 Shichong 545 00:25:59,670 --> 00:26:00,270 Pengpai Bro 546 00:26:00,640 --> 00:26:01,390 Why are you come here? 547 00:26:02,120 --> 00:26:03,090 I haven't done a little paper yet 548 00:26:03,710 --> 00:26:04,330 You are here... 549 00:26:04,420 --> 00:26:05,420 I came to look for information as well 550 00:26:06,660 --> 00:26:07,830 I still have another class. I'm leaving 551 00:26:14,280 --> 00:26:15,280 Sorry 552 00:26:25,070 --> 00:26:25,360 Hello 553 00:26:25,470 --> 00:26:26,200 Weiwei 554 00:26:26,380 --> 00:26:27,240 Do you have an appointment today? 555 00:26:27,310 --> 00:26:28,310 Why? 556 00:26:28,340 --> 00:26:29,510 Meet you today at 8 pm at the pool 557 00:26:29,530 --> 00:26:30,530 I have something to talk to you 558 00:26:30,560 --> 00:26:31,340 About what? 559 00:26:31,360 --> 00:26:32,790 Can't you talk on the phone? 560 00:26:32,820 --> 00:26:34,490 Calling is not convenient 561 00:26:34,620 --> 00:26:35,170 Bye bye 562 00:26:35,350 --> 00:26:35,630 See you tonight 563 00:26:42,390 --> 00:26:43,390 Mai Shichong 564 00:26:43,450 --> 00:26:44,270 Call me what's the matter? 565 00:26:45,200 --> 00:26:46,070 Help me record the time 566 00:26:47,710 --> 00:26:49,030 Why do I have to do it? 567 00:26:49,060 --> 00:26:49,800 Where's Dingyi? 568 00:26:49,820 --> 00:26:50,990 Please help me record the time 569 00:26:59,490 --> 00:27:00,030 Ready 570 00:27:01,480 --> 00:27:01,850 Go 571 00:27:43,820 --> 00:27:44,490 How much time? 572 00:27:45,310 --> 00:27:46,610 51.46 seconds 573 00:27:47,810 --> 00:27:48,970 That's 51 seconds 574 00:27:53,410 --> 00:27:54,940 Why do I need you to come and order? 575 00:27:55,540 --> 00:27:56,870 Okay, so call me what's the matter? 576 00:27:58,900 --> 00:27:59,630 Mei Weiwei 577 00:28:00,710 --> 00:28:01,140 Please Shock electricity on me 33445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.