Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,527 --> 00:00:04,061
Hey, man.
2
00:00:04,619 --> 00:00:07,254
I'm gonna hit the gym and sneak
in a quick workout. Wanna come?
3
00:00:07,255 --> 00:00:09,404
Sweating it out in a steam room isn't
exercising, buddy.
4
00:00:09,404 --> 00:00:12,611
No, it's sit-cercising.
Newbie, gandhi, come here.
5
00:00:12,611 --> 00:00:16,430
great. Dr. Cox
and his golden boy med student.
6
00:00:16,431 --> 00:00:19,099
I wanted you to witness this.
7
00:00:19,100 --> 00:00:22,670
Number one, say good-bye
to the number one sign...
8
00:00:22,671 --> 00:00:24,705
Aw, that's too bad.
9
00:00:24,706 --> 00:00:27,408
Whoo-hoo! Arriba!
10
00:00:27,409 --> 00:00:31,579
And say hello
to the number one shirt.
11
00:00:31,580 --> 00:00:33,647
What?!
It's beautiful, honestly.
12
00:00:33,648 --> 00:00:34,816
The nicest shirt
I've ever received
13
00:00:34,817 --> 00:00:37,018
From a grown, married man.
Oh, go on.
14
00:00:37,019 --> 00:00:40,021
Please leave me alone.
Put it on.
15
00:00:40,022 --> 00:00:44,092
Hey, wow. That's--that's
some crazy ink you got there.
16
00:00:45,093 --> 00:00:48,696
What the hell is that thing, anyway?
I don't know. I woke up after a 3-day bender
17
00:00:48,697 --> 00:00:50,464
Driving a forklift and sporting this.
18
00:00:50,465 --> 00:00:53,000
"my name's drew. I'm so cool
19
00:00:53,001 --> 00:00:56,704
'cause I've been in prison
and I got a tattoo."
20
00:00:56,705 --> 00:01:00,374
mock him,
and I'll eat your soul!
21
00:01:00,375 --> 00:01:02,409
Tattoo spooked you
a little, huh?
22
00:01:02,410 --> 00:01:04,011
His breath was so cold.
23
00:01:04,012 --> 00:01:05,512
So cold.
24
00:01:07,682 --> 00:01:11,018
flapjacks!
25
00:01:11,019 --> 00:01:13,520
oh, thank god.
26
00:01:13,521 --> 00:01:16,056
I thought I was late
for dr. Cox's class.
27
00:01:16,057 --> 00:01:18,525
That would be the biggest
mistake I could make.
28
00:01:18,526 --> 00:01:21,028
Damn, girl.
That was a workout.
29
00:01:21,029 --> 00:01:23,397
Okay, second biggest.
30
00:01:23,398 --> 00:01:25,899
You know, normally,
I like to sleep in,
31
00:01:25,900 --> 00:01:28,235
But part of me is...
an early riser.
32
00:01:28,236 --> 00:01:31,138
Wow. This should not
have happened... Again.
33
00:01:31,139 --> 00:01:33,173
Not that it wasn't nice.
34
00:01:33,174 --> 00:01:35,809
You have small
but surprisingly powerful hands
35
00:01:35,810 --> 00:01:37,678
And almost no beard.
36
00:01:37,679 --> 00:01:40,481
It's like you were created
in a lab for a woman's pleasure.
37
00:01:40,482 --> 00:01:43,384
The thing about cole is that--
No, no.
38
00:01:43,385 --> 00:01:46,120
No third person.
39
00:01:47,555 --> 00:01:50,791
Let's begin
with some "q" and "a."
40
00:01:50,792 --> 00:01:52,593
You, seat filler,
41
00:01:52,594 --> 00:01:56,730
Tell me the thickest layers in the walls of veins.
Uh...
42
00:01:56,731 --> 00:01:59,633
Thank you for getting us off
to that rousing start.
43
00:01:59,634 --> 00:02:01,135
Who's next? Ah.
44
00:02:01,136 --> 00:02:03,904
Pinup girl
avoiding eye contact?
45
00:02:03,905 --> 00:02:05,906
Ugly don cheadle?
46
00:02:05,907 --> 00:02:08,475
What about you, legacy?
Got anything?
47
00:02:08,476 --> 00:02:10,511
Well, uh, you see...
48
00:02:10,512 --> 00:02:13,147
No, curiously, I don't see.
49
00:02:13,148 --> 00:02:14,948
when dr. Cox gets like this,
50
00:02:14,949 --> 00:02:17,484
It feels a lot like second grade gym class.
51
00:02:17,485 --> 00:02:20,621
all right, you hairless babies.
52
00:02:20,622 --> 00:02:22,823
Show some sack and pick up a ball.
53
00:02:22,824 --> 00:02:24,858
Who wants it? You? Huh?
54
00:02:24,859 --> 00:02:27,394
You? You! You're out!
watch out!Watch out?
55
00:02:27,395 --> 00:02:29,363
You!
Not in the face!
56
00:02:29,364 --> 00:02:31,765
Sure, in the face!
Take it!
57
00:02:31,766 --> 00:02:33,534
Anybody else?
58
00:02:33,535 --> 00:02:35,636
Oh, thank you, muffin.
59
00:02:37,839 --> 00:02:42,576
No!
60
00:02:44,913 --> 00:02:47,381
The thickest layers
of the walls of the veins
61
00:02:47,382 --> 00:02:50,084
Are the tunica externa.
Correct. Everyone else,
62
00:02:50,085 --> 00:02:53,087
Stare into my eyes
so I can clock the very instant
63
00:02:53,088 --> 00:02:55,723
When you first realized that
you're not going to make it.
64
00:02:55,724 --> 00:02:58,258
Here we go.
65
00:03:00,895 --> 00:03:03,964
Thank you. That was lovely.
66
00:03:03,965 --> 00:03:05,933
Hey, congrats, bro.
67
00:03:05,934 --> 00:03:08,001
You really brought it today.
68
00:03:08,002 --> 00:03:10,437
Oh, but who's that
nippin' at your heels?
69
00:03:10,438 --> 00:03:13,474
uh-oh. It's c-dog.
I'm sorry. I don't speak hipster gibberish.
70
00:03:13,475 --> 00:03:16,410
Oh, I'm talking about this epic
battle you and I are locked in
71
00:03:16,411 --> 00:03:19,613
For the number one spot.
Okay, I'm assuming you like to be called "dude."
72
00:03:19,614 --> 00:03:22,049
Love it.
Dude, I don't like the spotlight.
73
00:03:22,050 --> 00:03:24,051
I don't like
the extra attention.
74
00:03:24,052 --> 00:03:25,735
I tried med school before,
and I crashed and burned, okay?
75
00:03:25,735 --> 00:03:30,557
Oh, playing it humble. Nice angle.
But careful walking on the tracks
76
00:03:30,558 --> 00:03:32,392
'cause there's
a coal train a-comin'.
77
00:03:32,393 --> 00:03:36,330
choo-choo!
78
00:03:50,945 --> 00:03:55,480
Sync by honeybunny/ReHelen
www.addic7ed.com
79
00:03:55,555 --> 00:03:56,189
I'm always psyched
80
00:03:56,190 --> 00:03:59,159
When dr. D. Asks me
to swing by for office hours.
81
00:03:59,160 --> 00:04:01,328
So tell me,
how's school going?
82
00:04:01,329 --> 00:04:03,797
Well, my hair is
falling out in clumps,
83
00:04:03,798 --> 00:04:06,933
But that's not necessarily
stress. Um, I am get older.
84
00:04:06,934 --> 00:04:09,936
That's what I wanted to
talk to you about, lucy.
85
00:04:09,937 --> 00:04:11,472
You need to be prepared
for when I leave.
86
00:04:11,473 --> 00:04:14,274
damn it! Why bring her
to the learning tree
87
00:04:14,275 --> 00:04:16,277
If you're not gonna use it
in your inspiring talk?
88
00:04:16,278 --> 00:04:18,813
My--my point is,
while I'm here, I'm yours,
89
00:04:18,814 --> 00:04:23,317
But you also need to...
Branch out. nailed it!
90
00:04:23,318 --> 00:04:26,720
I don't know if I can
get through med school alone.
91
00:04:26,721 --> 00:04:30,805
Don't worry.
Before I, uh, leaf...you're on fire.
92
00:04:30,805 --> 00:04:32,226
I'll make sure
that you have a mentor
93
00:04:32,227 --> 00:04:35,896
You're as close to as I am to mine.
Speak of the devil!
94
00:04:35,897 --> 00:04:40,900
Hey, perry, you wanna hang out later?
Sure. And if we can't find any more climbing trees,
95
00:04:40,901 --> 00:04:43,936
We'll just head down to the old
swimmin' hole and skip stones
96
00:04:43,937 --> 00:04:48,875
Until the fireflies tell us it's suppertime.
I assume that's a dis of some sort.
97
00:04:48,876 --> 00:04:50,343
Ahh!
98
00:04:50,344 --> 00:04:52,845
Oh, snap!
That hurt to watch.
99
00:04:52,846 --> 00:04:55,848
Can't wait to see that
on the surveillance tape.
100
00:04:55,849 --> 00:04:58,684
That's right.
We have cameras everywhere.
101
00:04:58,685 --> 00:05:01,387
We're watching you.
102
00:05:01,388 --> 00:05:03,489
Drive.
Copy that.
103
00:05:05,392 --> 00:05:07,360
I need a new mentor--
104
00:05:07,361 --> 00:05:09,896
Someone strong and not afraid
to express emotions.
105
00:05:09,897 --> 00:05:11,364
Maybe a woman.
106
00:05:11,365 --> 00:05:14,567
Give me my chips, you dirty bitch!
Or her.
107
00:05:14,568 --> 00:05:17,904
Help me shake this machine.
Dr. Mahoney,
108
00:05:17,905 --> 00:05:20,540
I was wondering if it would
be possible for me to, uh,
109
00:05:20,541 --> 00:05:22,642
Shadow you in the hospital.
110
00:05:22,643 --> 00:05:26,012
This is not over,
you filthy whore!
111
00:05:26,013 --> 00:05:28,948
Shadow me? Sure.
No, wait.
112
00:05:28,949 --> 00:05:31,918
I forgot you totally annoy me.
Is there any way you could
113
00:05:31,919 --> 00:05:35,821
Instantly change your entire personality?
I guess I could try.
114
00:05:35,822 --> 00:05:38,357
Even the way you said that
was irritating.
115
00:05:38,358 --> 00:05:39,856
Look, I'm not
the mentoring type, okay?
116
00:05:39,856 --> 00:05:43,596
Go ask turk.
I did, but he said, and I'm quoting now,
117
00:05:43,597 --> 00:05:46,599
"I already have dr. Bradley
all up in my business."
118
00:05:46,600 --> 00:05:49,936
Dr. Turk, thanks so much for
taking me under your wing.
119
00:05:49,937 --> 00:05:51,672
It's such a privilege, I feel
like I should be paying you,
120
00:05:51,673 --> 00:05:52,674
So...No,
I don't want your money.
121
00:05:52,675 --> 00:05:55,944
Okay,tearing it up, sir.
No, don't--don't tear up your money.
122
00:05:55,945 --> 00:05:59,480
My bad, sir. Taping it up.
Tom, you're ten years older than me
123
00:05:59,481 --> 00:06:01,756
And you have a wife and kid.
Please, have some dignity.
124
00:06:01,756 --> 00:06:02,853
Too late, sir.
125
00:06:05,684 --> 00:06:07,020
I wish dr. Cox
had some time for me,
126
00:06:07,021 --> 00:06:09,690
But I get it.
He's a busy man--
127
00:06:09,617 --> 00:06:12,051
A very busy... Man?
128
00:06:12,052 --> 00:06:13,987
Cheers.
129
00:06:22,263 --> 00:06:25,298
"sy-hwa"?
130
00:06:25,299 --> 00:06:28,501
it says, "why?"!
131
00:06:28,502 --> 00:06:32,004
Cox and I were drinking beer
and watching sports--
132
00:06:32,005 --> 00:06:35,274
Two things you hate.
First of all, turk, I've learned to pretend I enjoy beer.
133
00:06:35,275 --> 00:06:37,276
And secondly, I love sports.
134
00:06:37,277 --> 00:06:39,811
The opening ceremonies
for the winter olympics
135
00:06:39,812 --> 00:06:42,814
Is not a sport,and you cried during it.
Oh, you want to talk about crying?
136
00:06:42,815 --> 00:06:44,484
Let's talk about the end of "rudy."
hold on!
137
00:06:44,485 --> 00:06:47,487
He got on the field at the end
of the movie with his dad in--
138
00:06:47,488 --> 00:06:50,990
You know what? No. No, we're not going there.
Excuse me, dr. Dorian.
139
00:06:50,991 --> 00:06:54,293
Sorry I missed your class. Can I get the notes?
No. Actually, drew, you can't.
140
00:06:54,294 --> 00:06:56,296
And I'm gonna e-mail
the whole class and ask them
141
00:06:56,297 --> 00:06:57,554
Not to share their notes
with you.
142
00:06:57,554 --> 00:07:02,211
Then tomorrow,we'll have a quiz on it.
That seems excessive, but okay.
143
00:07:02,873 --> 00:07:03,764
What was the lecture on?
144
00:07:03,764 --> 00:07:06,065
I don't remember, drew.
It was 20 minutes ago.
145
00:07:08,965 --> 00:07:09,956
What are you doing?
I know, I know.
146
00:07:09,957 --> 00:07:12,892
It's just that cox is
draping himself over that kid
147
00:07:12,893 --> 00:07:16,862
Like a cheap hussy, and then
I have to find you and perry
148
00:07:16,863 --> 00:07:19,898
Canoodling in that sports-themed
tavern pretending you like beer.
149
00:07:19,899 --> 00:07:22,468
Well, we're not pretending.
We actually like beer.
150
00:07:22,469 --> 00:07:25,070
Oh, stop it, turk.
It's me.
151
00:07:25,071 --> 00:07:27,506
I just feel like
I'm being replaced.
152
00:07:27,507 --> 00:07:30,609
That'll never happen.Do you wanna know why?
Tell me this instant.
153
00:07:30,610 --> 00:07:32,745
Because you're
john damn dorian.
154
00:07:32,746 --> 00:07:35,013
You're right.
I am john damn dorian.
155
00:07:35,014 --> 00:07:38,016
You john-damn right, you are!
Now gimme a chest bump.
156
00:07:38,017 --> 00:07:41,120
Yeah, but don't flex 'cause
it'll knock the wind out of me.
157
00:07:41,121 --> 00:07:43,956
see? Can't breathe.
158
00:07:43,957 --> 00:07:46,458
I'm sorry, white bread.
I'm not currently looking for
159
00:07:46,459 --> 00:07:48,293
A protégé/suck-up.
dr. Mahoney,
160
00:07:48,294 --> 00:07:51,363
I am not sucking up.
If I were sucking up,
161
00:07:51,364 --> 00:07:52,500
I would tell you
how much I like your shoes.
162
00:07:52,901 --> 00:07:55,669
Which I do, by the way.
They're mannish, yet flirty,
163
00:07:55,670 --> 00:07:58,672
Like, "hey, boys.
Come watch me build a deck."
164
00:07:58,673 --> 00:08:00,774
Look, I just really, really want to shadow you. Please?
Gurney.
165
00:08:00,775 --> 00:08:02,709
What? oh!
166
00:08:02,710 --> 00:08:05,045
Uh, I think I'm on your tube.
167
00:08:05,046 --> 00:08:07,447
that's how I eat.
Sorry!
168
00:08:07,448 --> 00:08:10,650
Uh, dr. Mahoney,
if you do let me shadow you--
169
00:08:10,651 --> 00:08:14,621
For the last time, no.
170
00:08:15,444 --> 00:08:18,979
How you feeling today?
Well, I have my up days and down days.
171
00:08:18,980 --> 00:08:20,391
Some weeks I have more
up days than down days.
172
00:08:20,391 --> 00:08:22,236
Like last week, I had
four up days, one down day.
173
00:08:22,236 --> 00:08:23,625
I was like, "whoo-hoo!
Let's have a party!"
174
00:08:23,625 --> 00:08:26,651
But today I think I could really use a hug.
Lucy!
175
00:08:26,651 --> 00:08:28,678
I changed my mind.
176
00:08:28,678 --> 00:08:33,061
You can start shadowing me
by hugging mrs. Maroney.
177
00:08:33,062 --> 00:08:35,497
Okay, dr. Mahoney.
Wait a second...
178
00:08:35,498 --> 00:08:36,965
Maroney, mahoney-- that is so funny!
179
00:08:36,966 --> 00:08:40,334
Yeah,
not as I understand funny.
180
00:08:40,335 --> 00:08:42,469
Take mrs. Maroney down
for her m.R.I.
181
00:08:42,470 --> 00:08:44,939
Oh, can you keep an eye on my son?
Your what?
182
00:08:46,909 --> 00:08:48,710
Excuse me.
183
00:08:50,711 --> 00:08:52,646
Hey, watch a kid for me?
184
00:08:52,647 --> 00:08:54,781
No, I'm afraid of kids.
He's 12.
185
00:08:54,782 --> 00:08:56,451
I got shot by a 12-year-old
at a petting zoo.
186
00:08:56,452 --> 00:08:58,220
Besides, I gotta change this
shirt. The neck's choking me.
187
00:08:58,221 --> 00:09:01,957
we get it, drew.
You got a very muscular neck.
188
00:09:05,560 --> 00:09:08,161
All right, team. This should be
fairly straightforward.
189
00:09:08,162 --> 00:09:09,596
Scalpel.
190
00:09:09,597 --> 00:09:11,118
Drew's rubbing this
t-shirt thing in my face.
191
00:09:11,118 --> 00:09:14,511
J.D., what the hell? I'm in surgery.
It's not even the right color for him.
192
00:09:14,511 --> 00:09:16,606
He's clearly an autumn.
You've lost it.
193
00:09:16,606 --> 00:09:17,870
Dr. Turk is right.
194
00:09:17,870 --> 00:09:20,053
You should be asleep.
She should be asleep!
195
00:09:20,408 --> 00:09:21,909
That's my fault, sir.
196
00:09:21,910 --> 00:09:24,878
If anyone gets sued for this,
it's gonna be me.
197
00:09:24,879 --> 00:09:27,314
Look, you gotta remember,
you're john damn dorian.
198
00:09:27,315 --> 00:09:30,050
So think about it.
What would john damn dorian do?
199
00:09:30,051 --> 00:09:32,986
W.W.J.D.D.D.D.?
200
00:09:32,987 --> 00:09:35,989
Was that too many d's?
Why are you awake?!
201
00:09:35,990 --> 00:09:38,058
this thing is so complicated.
202
00:09:38,059 --> 00:09:40,561
You're not that petty kid
anymore. Just let it go.
203
00:09:40,562 --> 00:09:42,396
I could do that, or...
204
00:09:42,397 --> 00:09:45,999
Okay, a patient has hypotension,
hyperpigmentation of skin
205
00:09:46,000 --> 00:09:49,503
And hyponatremia. What
diagnostic test should we run?
206
00:09:49,504 --> 00:09:51,905
Ooh! I know! I know!
207
00:09:51,906 --> 00:09:54,074
Anyone but the board-certified doctor?
208
00:09:54,075 --> 00:09:55,976
Good call. I'll observe.
209
00:09:55,977 --> 00:09:58,912
We do an a.C.T.H.
Stimulation test to diagnose--
210
00:09:58,913 --> 00:10:00,581
Addison's disease!
It's addison's disease!
211
00:10:00,582 --> 00:10:04,051
I was gonna say that.
Well, we'll never know, will we, drew?
212
00:10:04,052 --> 00:10:06,253
Walking tall, dorian.
Walking tall.
213
00:10:06,254 --> 00:10:08,689
feeling tall, perry.
214
00:10:08,690 --> 00:10:11,759
Okay, I'll admit it.
Kids are good for something.
215
00:10:11,760 --> 00:10:13,263
I can get you the mints,
216
00:10:13,263 --> 00:10:15,711
But if you want these chips,
I might dislocate my shoulder.
217
00:10:15,711 --> 00:10:16,586
Chips
218
00:10:16,586 --> 00:10:20,100
Fine. Ah, got 'em.
Nicely done.
219
00:10:20,101 --> 00:10:22,402
with my mom
in the hospital all the time,
220
00:10:22,403 --> 00:10:24,772
I just figured out how to do this.
Yeah, I never knew my mom.
221
00:10:24,773 --> 00:10:28,709
You gonna cry about it?
No. Here you go.
222
00:10:28,710 --> 00:10:30,711
Oh!
223
00:10:30,712 --> 00:10:32,679
Mm, you gonna cry about it?
224
00:10:36,270 --> 00:10:38,662
Excluding number one here,
today's assignment
225
00:10:38,662 --> 00:10:41,035
Is for everyone
to drop out of medical school.
226
00:10:41,035 --> 00:10:43,315
Your parents' money
would be better stuffed into
227
00:10:43,315 --> 00:10:46,031
Garbage bags, packed io
a rocket and shot into the sun.
228
00:10:47,324 --> 00:10:50,338
oh, my. This gentleman appears
to be coding. What a delight.
229
00:10:50,338 --> 00:10:52,580
Who would like tdive in?
I'm on this.
230
00:10:52,580 --> 00:10:55,316
Where the hell did you get a scalpel?
Uh, present from my unc.
231
00:10:55,732 --> 00:10:58,021
Handle's made from elephant
tusk. It's mad illegal, yo.
232
00:10:58,021 --> 00:11:00,289
Step off. Number one, jump in.
Excuse me?
233
00:11:00,289 --> 00:11:01,675
do you know why
I call him number one?
234
00:11:01,675 --> 00:11:04,529
It's because he is roger
and ready to do this stuff.
235
00:11:04,795 --> 00:11:07,096
Drew, run the code. What's first?
I don't know.
236
00:11:07,097 --> 00:11:09,865
I'm standing right here next
to you. Let's take his pulse.
237
00:11:09,866 --> 00:11:12,001
Now tell me which nurse should
go get the crash cart?
Huh?
238
00:11:12,002 --> 00:11:14,270
He who hesitates is lost.
Take a breath.
239
00:11:14,271 --> 00:11:15,705
Make a decision.
Uh, her.
240
00:11:15,706 --> 00:11:18,708
Tell her to do something.
Go get the crash cart.
241
00:11:18,709 --> 00:11:20,977
Now we're cookin'.
242
00:11:20,978 --> 00:11:23,646
Around here, you can be
thrown into the mix
243
00:11:23,647 --> 00:11:25,748
At a moment's notice.
244
00:11:26,691 --> 00:11:28,192
I'll be right back.
245
00:11:30,952 --> 00:11:34,355
Um, I've got the results
of ryan's mom's m.R.I.
246
00:11:35,957 --> 00:11:38,092
What's it say?
247
00:11:38,093 --> 00:11:40,061
That she's dying.
248
00:11:46,101 --> 00:11:48,602
Bring him back to her room.
249
00:11:48,603 --> 00:11:52,206
You just have to hope
you're up to the task at hand.
250
00:11:52,207 --> 00:11:54,041
You're doing really great.
251
00:11:54,042 --> 00:11:55,910
Is this guy dying?
Probably.
252
00:11:55,911 --> 00:11:58,913
But he's been circling the drain
for months, so it's no biggie.
253
00:11:58,914 --> 00:12:01,248
Now he's unresponsive to c.P.R., what's next?
I don't know!
254
00:12:01,249 --> 00:12:02,019
Sure you do. Think.
I don't!
255
00:12:02,019 --> 00:12:05,410
Come on, drew, tell me.
This is insane! I'm not ready for this!
256
00:12:06,997 --> 00:12:08,703
of course,
if you let someone down...
257
00:12:10,140 --> 00:12:11,771
Newbie!
A little help here, please.
258
00:12:12,492 --> 00:12:13,394
Thank you.
259
00:12:14,206 --> 00:12:16,402
It can turn into
someone else's moment to shine.
260
00:12:23,577 --> 00:12:25,593
there's no better way
to celebrate saving a life
261
00:12:25,593 --> 00:12:26,793
Than pretending to like beer.
262
00:12:27,997 --> 00:12:29,497
Ohh, sticky.
263
00:12:29,498 --> 00:12:32,634
Yep, I'm sitting
between my best bud
264
00:12:32,635 --> 00:12:35,370
And my abusive father figure,
watching my new favorite thing.
265
00:12:35,371 --> 00:12:37,138
Footballing!
266
00:12:37,139 --> 00:12:39,841
They're staring.
Quick, talk like a jock!
267
00:12:39,842 --> 00:12:42,410
Sports grass is so lovely.
268
00:12:42,411 --> 00:12:44,653
Here I thought we weren't
bringing our wives this evening.
269
00:12:44,653 --> 00:12:45,755
Speaking of ich,
270
00:12:45,755 --> 00:12:48,182
Carla can't make it to
the owlcats game this Friday.
271
00:12:48,183 --> 00:12:50,785
We have an extra ticket.
I'm in! I'm in!
272
00:12:50,786 --> 00:12:53,655
I gotta see this sports grass in person.
Excuse me, dr. Cox.
273
00:12:53,656 --> 00:12:56,391
I don't mean to interrupt,
but, uh, I have to apologize.
274
00:12:56,392 --> 00:12:59,327
I've made a lot of bad choices
in le. Quick example--
275
00:12:59,328 --> 00:13:01,929
I accidentally, uh, set a shrimp
boat on fire once.
276
00:13:01,930 --> 00:13:03,998
It was a long story.
Another time.
277
00:13:03,999 --> 00:13:06,467
But, um, today was
one of those bad choices,
278
00:13:06,468 --> 00:13:08,970
And if I had
the power to go back in time--
279
00:13:08,971 --> 00:13:12,273
You know, drew, we all wish
we had superpowers, okay?
280
00:13:12,274 --> 00:13:15,410
Do you know what the perfect
superhero power would be?
281
00:13:15,411 --> 00:13:16,744
candy hands!
282
00:13:17,836 --> 00:13:20,838
For me, it would be
the ability to get back
283
00:13:20,839 --> 00:13:24,375
All the time I wasted on people
who eventually let me down.
284
00:13:24,376 --> 00:13:27,845
Awesome.
285
00:13:27,846 --> 00:13:30,281
Dude, think about it--
candy hands.
286
00:13:30,282 --> 00:13:32,683
Everything you touch
turns to candy.
287
00:13:32,684 --> 00:13:34,385
Whoop! Candy lamp.
288
00:13:34,386 --> 00:13:36,320
Candy perry!
289
00:13:36,321 --> 00:13:38,790
No candy perry.
290
00:13:40,025 --> 00:13:41,859
I don't know
291
00:13:41,860 --> 00:13:44,729
How I'll ever be ready
to give people news like that.
292
00:13:47,533 --> 00:13:50,001
You all right?
293
00:13:50,002 --> 00:13:51,936
I'm super.
294
00:13:51,937 --> 00:13:53,771
Goway.
295
00:13:56,675 --> 00:13:58,075
Hey.
296
00:13:58,076 --> 00:13:59,911
Hey.
297
00:13:59,912 --> 00:14:02,880
I know the next couple months
are really gonna suck.
298
00:14:02,881 --> 00:14:06,117
If I had any questions,
could I, like, call you?
299
00:14:06,118 --> 00:14:10,688
Yeah, I dot know, ryan.
300
00:14:10,689 --> 00:14:15,460
Well... Okay, cool.
301
00:14:19,565 --> 00:14:22,066
Why is the college mascot
an owlcat?
302
00:14:22,067 --> 00:14:25,403
I don't even know what an owlcat is.
I like to think it's what happens
303
00:14:25,404 --> 00:14:27,805
When an owl and a cat
fall in love.
304
00:14:27,806 --> 00:14:30,408
Hey, there's my kiss-ass
with some pizza.
305
00:14:30,409 --> 00:14:31,601
I'll be back
with a couple of slices.
306
00:14:31,601 --> 00:14:35,980
Dr. Dorian. Do you have a second?
No.
307
00:14:38,970 --> 00:14:41,271
I mean, sure.
308
00:14:43,341 --> 00:14:46,276
Hey, hey, hey, hey!
Ok at! Whoo-hoo!
309
00:14:46,277 --> 00:14:49,112
Look at that right there.
Look.
310
00:14:49,113 --> 00:14:50,581
Appreciate you.
311
00:14:55,487 --> 00:14:56,787
Oh!
312
00:14:56,788 --> 00:14:58,121
Dr. Mahoney.
313
00:14:58,122 --> 00:14:59,957
Hey, I need to talk.
314
00:14:59,958 --> 00:15:02,025
Oh, my god.
315
00:15:04,963 --> 00:15:06,730
Were you raised by horses?
316
00:15:06,731 --> 00:15:08,932
No.
I wish.
317
00:15:08,933 --> 00:15:10,801
I was just studying.
318
00:15:10,802 --> 00:15:12,636
What's up, shorty?
319
00:15:12,637 --> 00:15:14,605
And fornicating.
320
00:15:14,606 --> 00:15:17,241
Cole, get back under
the horse blanket, please.
321
00:15:17,242 --> 00:15:20,878
I was thinking that maybe the three of us--
cole! Horse blanket.
322
00:15:20,879 --> 00:15:22,646
Fine.
323
00:15:22,647 --> 00:15:25,816
Maybe we should just go outside.
Great idea.
324
00:15:25,817 --> 00:15:28,886
You want me to help ryan
through his mom's death?
325
00:15:28,887 --> 00:15:31,221
It'll only be
a few months, a year, tops.
326
00:15:31,222 --> 00:15:33,457
Come on. It'll be fun.
327
00:15:33,458 --> 00:15:36,894
It'll be like having a really sad pen pal.
What are you doing? You should help him.
328
00:15:36,895 --> 00:15:39,530
Listen up, seabiscuit.
Th isn't my wheelhouse, okay?
329
00:15:39,531 --> 00:15:42,432
It's taken me a long time
to get to a point
330
00:15:42,433 --> 00:15:44,801
That I can be there
emotionally for a patient.
331
00:15:44,802 --> 00:15:47,871
You know how I do it?
Every second that they're here,
332
00:15:47,872 --> 00:15:50,741
I remind myself that
once they leave this hospital,
333
00:15:50,742 --> 00:15:53,110
Either on their own
or in a box,
334
00:15:53,111 --> 00:15:55,112
They're no longer
my problem anymore.
335
00:15:55,113 --> 00:15:57,414
Out the door,
out of my head.
336
00:15:57,415 --> 00:15:58,286
It's the only way it works
for me.
337
00:15:58,286 --> 00:16:01,352
I still think you should do it,
but I'll talk to ryan.
338
00:16:01,352 --> 00:16:05,389
Good.
And another thing--
339
00:16:05,390 --> 00:16:07,357
I do love horses.
340
00:16:07,358 --> 00:16:09,860
They are
god's most majestic creatures.
341
00:16:09,861 --> 00:16:14,598
If they could talk,
they would be so very wise.
342
00:16:16,734 --> 00:16:19,670
I've been in a pretty deep hole
the past couple years--
343
00:16:19,671 --> 00:16:21,572
A lot of
self-destructive stuff.
344
00:16:21,573 --> 00:16:23,440
Honestly, the only thing
345
00:16:23,441 --> 00:16:25,776
I've burnt more than
shrimp boats is bridges.
346
00:16:25,777 --> 00:16:28,812
I need to change that.
What do you want from me?
347
00:16:28,813 --> 00:16:31,381
I understand you and dr. Cox
have a special relationship.
348
00:16:31,382 --> 00:16:33,283
He's kinda like my dad.
349
00:16:33,284 --> 00:16:34,794
Well, I was hoping you could
help me fix this with him.
350
00:16:34,794 --> 00:16:39,156
You know, dr-- It's drew, right?
Yeah.
351
00:16:39,157 --> 00:16:42,426
Drew, I've known perry cox
a very long me,
352
00:16:42,427 --> 00:16:44,661
And once he's made up his mind
about someone,
353
00:16:44,662 --> 00:16:47,564
He's never gonna change it.
I wish I could help.
354
00:16:50,501 --> 00:16:52,502
That's awesome.
355
00:16:56,240 --> 00:16:58,709
You're not gonna
help him out, huh?
356
00:16:58,710 --> 00:17:01,578
Kinda sucks. I thought you
wanted to be a good teacher.
357
00:17:01,579 --> 00:17:04,047
During the day,
I'm a good teacher,
358
00:17:04,048 --> 00:17:06,550
But right now
I'm ready for a little
359
00:17:06,551 --> 00:17:09,052
"magnum p.I." crustache.
I'm gonna be magnum p.I.,
360
00:17:09,053 --> 00:17:11,888
And you're gonna be
black higgins.
361
00:17:11,889 --> 00:17:14,024
You should talk to dr. Cox.
362
00:17:16,461 --> 00:17:18,895
I'm questioning
a lot of things today--
363
00:17:18,896 --> 00:17:20,897
Like my choice in men...
364
00:17:20,898 --> 00:17:22,899
hey, babe, check it out.
365
00:17:22,900 --> 00:17:25,902
I'm dr. Wolverine.
366
00:17:25,903 --> 00:17:28,939
And my choice in mentors.
I really don't want to do
367
00:17:28,940 --> 00:17:31,375
Dr. Mahoney's
dirty work for her.
368
00:17:31,376 --> 00:17:33,644
I got this.
369
00:17:38,916 --> 00:17:40,817
Oh, I love that game.
370
00:17:40,818 --> 00:17:43,220
If you want
to beat the level,
371
00:17:43,221 --> 00:17:44,004
You gotta take that sniper out
in the church.
372
00:17:44,004 --> 00:17:45,488
I know.
373
00:17:45,488 --> 00:17:48,859
Hey, I know you guys
are going home today...
374
00:17:48,860 --> 00:17:50,794
So I wanted to give you
375
00:17:50,795 --> 00:17:53,563
My cell phone number
376
00:17:53,564 --> 00:17:56,400
In case you
still want to talk ever.
377
00:17:56,401 --> 00:17:58,368
Whatever.
378
00:18:04,842 --> 00:18:06,943
Give me that.
You're horrible.
379
00:18:06,944 --> 00:18:09,946
I'll get the sniper.
380
00:18:18,458 --> 00:18:21,193
What the hell are you wearing?
I'm showing my owlcat spirit.
381
00:18:21,194 --> 00:18:23,478
If it's not enough, I have
wings and talons in the car.
382
00:18:23,478 --> 00:18:26,120
Is that glitter? Hell, no!
383
00:18:26,120 --> 00:18:28,888
But it came with the makeup kit.
I don't have to use it. Today...
384
00:18:30,790 --> 00:18:32,437
Oh, for the love of god,
francine!
385
00:18:32,777 --> 00:18:34,243
I gotta go get
the tickets at will-call.
386
00:18:34,243 --> 00:18:36,104
Please don't let him
put the glitter on.
387
00:18:38,045 --> 00:18:39,569
I've never heard that sentence
uttered about another man.
388
00:18:39,569 --> 00:18:43,023
Perry, uh, I want to talk to you
about drew for a second.
389
00:18:43,023 --> 00:18:44,997
I-I really think you're
making a mistake with him.
390
00:18:44,997 --> 00:18:47,054
Don't you have some gay dance
rehearsal you got to attend?
391
00:18:47,054 --> 00:18:48,881
He has potential, and you know it.
392
00:18:48,881 --> 00:18:50,700
He's too old.
He's experienced.
393
00:18:50,700 --> 00:18:52,115
He quit.
But he came back.
394
00:18:52,115 --> 00:18:55,094
What exactly
do you want from me?
395
00:18:55,740 --> 00:18:58,575
I want you to realize
you set the bar too high.
396
00:18:58,576 --> 00:19:00,944
The attention
that you're giving to drew--
397
00:19:00,945 --> 00:19:03,947
I would've killed for that
eight years ago.
398
00:19:03,948 --> 00:19:06,783
But you weren't ready yet.
I had to break you down.
399
00:19:06,784 --> 00:19:10,053
I tamed you... Like a bull.
400
00:19:10,054 --> 00:19:12,822
Excuse me, are we approaching
a point here, dorian?
401
00:19:12,823 --> 00:19:15,725
Perry, you finally found
someone to believe in.
402
00:19:15,726 --> 00:19:17,994
Don't ruin it by being you.
403
00:19:20,931 --> 00:19:24,367
I think I just
mentored my mentor,
404
00:19:24,368 --> 00:19:26,803
But maybe
that's how it always is.
405
00:19:26,804 --> 00:19:28,905
Our roles
are always switching.
406
00:19:28,906 --> 00:19:31,608
Sometimes you're a student,
407
00:19:31,609 --> 00:19:34,344
And sometimes you're a teacher.
408
00:19:34,345 --> 00:19:38,648
Lucy, you still wantto shadow me?
More than horses love rainbows!
409
00:19:38,649 --> 00:19:42,031
Let's go. Too close.
410
00:19:43,420 --> 00:19:46,656
And if you're smart enough,
everyone can learn something.
411
00:19:46,657 --> 00:19:49,659
One more question,
and all you little assassins
412
00:19:49,660 --> 00:19:52,128
Can get out of here.
Someone please tell me
413
00:19:52,129 --> 00:19:55,598
Where the foramen ovale
in the fetal heart is located?
414
00:19:55,599 --> 00:19:59,202
Drew, save us, please.
415
00:20:01,205 --> 00:20:03,740
Uh, the interatrial septum.
416
00:20:03,741 --> 00:20:05,809
Yes. Nicely done.
417
00:20:05,810 --> 00:20:08,545
I'll expect you to be
wearing your shirt tomorrow.
418
00:20:10,080 --> 00:20:11,848
Everyone leave now.
419
00:20:11,849 --> 00:20:16,386
But whatever you do, don't wait
for that pat on the back.
420
00:20:16,387 --> 00:20:20,089
Because, believe me,
it will never, ever--
421
00:20:20,090 --> 00:20:21,224
Oh, come on!
422
00:20:29,882 --> 00:20:32,784
Oh, I love you, sports grass.
423
00:20:32,852 --> 00:20:34,786
It is pretty soft.
424
00:20:34,854 --> 00:20:37,822
Pretty soft?
It's like lying on a cloud.
425
00:20:37,890 --> 00:20:38,328
Why did they have to ruin you
426
00:20:38,328 --> 00:20:40,601
By painting all
these numbers and lines?
427
00:20:43,162 --> 00:20:45,511
Hey, captain. Looks like
we got some more turf freaks.
428
00:20:45,511 --> 00:20:48,090
Found some what?
check this out.
429
00:20:48,090 --> 00:20:50,379
That is disgusting.
Mm-hmm!
430
00:20:50,379 --> 00:20:53,707
Unh-unh.
Warm up the golf cart and get the taser.
431
00:20:53,707 --> 00:20:55,732
The mexican one?
El conquistador.
432
00:20:55,732 --> 00:20:56,506
Let's do it.
433
00:20:56,506 --> 00:21:04,174
Sync by honeybonny/ReHelen
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
33942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.