Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,613 --> 00:00:07,355
[man] Seahawk tower,
this is one-two-seven.
2
00:00:07,442 --> 00:00:10,575
Hornet, four-point-five
requesting final approach.
3
00:00:10,662 --> 00:00:15,537
Roger, one-two-seven.
Continue for final approach.
Call the ball.
4
00:00:15,624 --> 00:00:18,409
Petty Officer Schecket,
set tension for a Hornet.
5
00:00:18,496 --> 00:00:19,715
Aye, sir.
6
00:00:19,802 --> 00:00:21,543
Set tension for a Hornet, Chief.
7
00:00:21,630 --> 00:00:23,371
Set tension for a Hornet. Aye.
8
00:00:23,458 --> 00:00:24,981
[bell rings]
9
00:00:25,068 --> 00:00:27,331
[loud whirring]
10
00:00:27,418 --> 00:00:28,811
I need a reading.
11
00:00:28,898 --> 00:00:30,334
Set, Chief. We're go.
12
00:00:30,421 --> 00:00:31,857
Pri-fly, we're go.
13
00:00:31,944 --> 00:00:33,903
[man]
Seahawk this is one-two-seven.
14
00:00:33,990 --> 00:00:36,297
Hornet, ball, four-point-three.
15
00:00:36,384 --> 00:00:40,127
One-two-seven, Hornet,
Roger, ball.
16
00:00:45,567 --> 00:00:46,698
Fouled deck!
17
00:01:00,930 --> 00:01:03,846
[gasps]
18
00:01:03,933 --> 00:01:05,456
[man] We got two men down!
19
00:01:05,543 --> 00:01:08,459
[alarm blaring]
20
00:01:12,724 --> 00:01:16,467
[theme music playing]
21
00:02:03,688 --> 00:02:06,213
[Singer] You'll find my report
quite thorough, sir.
22
00:02:06,300 --> 00:02:09,216
I'm not disputing your attention
to detail, Lieutenant Singer.
23
00:02:09,303 --> 00:02:12,654
I just happen to disagree
with your findings.
24
00:02:12,741 --> 00:02:15,309
A man was killed when that
arresting wire snapped, sir.
25
00:02:15,396 --> 00:02:17,049
Another was seriously injured.
26
00:02:17,137 --> 00:02:19,051
Are you under the impression,
Lieutenant,
27
00:02:19,139 --> 00:02:21,010
that this is the first time
a tragedy like this
28
00:02:21,097 --> 00:02:23,055
has befallen a carrier
during flight operations?
29
00:02:23,143 --> 00:02:25,797
No, sir. I just want to know
why it happened on this carrier.
30
00:02:25,884 --> 00:02:27,669
You know why.
31
00:02:27,756 --> 00:02:30,628
The Boatswain's Mates were
removing foreign object debris.
32
00:02:30,715 --> 00:02:33,283
A broken piece of launching rail
that should have been removed
33
00:02:33,370 --> 00:02:35,677
prior to the landing
of the second F-18.
34
00:02:35,764 --> 00:02:37,635
An arresting wire
that shouldn't have broken
35
00:02:37,722 --> 00:02:40,247
snapped while trapping a plane
that should have been waved off.
36
00:02:40,334 --> 00:02:42,510
In a perfect world,
Lieutenant Singer,
37
00:02:42,597 --> 00:02:45,469
every piece of FOD
would be removed
prior to the next landing.
38
00:02:45,556 --> 00:02:48,255
Every trap would be
like clock work
and no one but the enemy
39
00:02:48,342 --> 00:02:52,433
would experience casualties.
But we do not live
in that world.
40
00:02:52,520 --> 00:02:54,435
Had those Boatswain Mates
not acted
41
00:02:54,522 --> 00:02:56,437
you'd be investigating the loss
of an aircraft now
42
00:02:56,524 --> 00:02:57,873
and God knows
how many fatalities.
43
00:02:57,960 --> 00:03:00,049
I am aware of that, sir.
44
00:03:01,616 --> 00:03:03,531
You want to cut
to the chase, then?
45
00:03:03,618 --> 00:03:05,533
Save me some reading,
what is it you're after?
46
00:03:05,620 --> 00:03:08,100
For one thing, I want to
court-martial all the personnel
47
00:03:08,188 --> 00:03:10,538
that had a hand in putting
those men in that position
48
00:03:10,625 --> 00:03:12,801
in the first place.
49
00:03:14,933 --> 00:03:16,370
You have got to be kidding?
50
00:03:16,457 --> 00:03:18,459
I assure you, sir,
I am quite serious.
51
00:03:18,546 --> 00:03:21,418
Who exactly
are we talking about here?
52
00:03:21,505 --> 00:03:24,073
Your landing
signal officer, sir.
Your air boss.
53
00:03:24,160 --> 00:03:26,815
The arresting gear
department chief.
The LSO's assistant.
54
00:03:26,902 --> 00:03:28,773
The arresting gear operator
petty officer.
55
00:03:28,860 --> 00:03:30,601
The pri-fly lens operator.
56
00:03:30,688 --> 00:03:32,255
-The...
-That's enough.
57
00:03:32,342 --> 00:03:35,258
Thank you, Lieutenant.
58
00:03:35,345 --> 00:03:39,349
I gave due consideration
to these recommendations, sir.
59
00:03:39,436 --> 00:03:40,785
I said that's enough.
60
00:03:42,352 --> 00:03:43,962
[sighs] Aye, aye, sir.
61
00:03:47,314 --> 00:03:49,359
[gasping]
62
00:03:49,446 --> 00:03:51,622
Lieutenant?
63
00:03:51,709 --> 00:03:53,537
I'm fine, sir.
64
00:03:56,627 --> 00:03:58,412
You don't look fine.
65
00:03:58,499 --> 00:04:00,544
Go down to sick bay,
have yourself checked out.
66
00:04:00,631 --> 00:04:02,590
Really, sir, it's not necessary.
67
00:04:02,677 --> 00:04:06,071
That's an order, Lieutenant.
68
00:04:08,378 --> 00:04:09,814
[sighs]
69
00:04:09,901 --> 00:04:11,163
Aye, aye, sir.
70
00:04:14,950 --> 00:04:19,084
[Roberts]
And once Dr. I've-got-
nothing-but-time-on-hands
71
00:04:19,171 --> 00:04:20,695
puts the paperwork through
72
00:04:20,782 --> 00:04:24,307
I'll be back at JAG
just like old times.
73
00:04:24,394 --> 00:04:27,571
Only without the leg,
you know.
74
00:04:27,658 --> 00:04:29,660
[Coates] Congratulations, sir.
75
00:04:29,747 --> 00:04:31,706
I know you'll pass the P-E-B.
76
00:04:31,793 --> 00:04:34,535
You're not standing
and typing again?
77
00:04:34,622 --> 00:04:38,016
[Roberts]
What do you take me for,
Coates? A man possessed?
78
00:04:40,062 --> 00:04:42,107
[Coates] Sir, sit down.
79
00:04:45,763 --> 00:04:47,809
[Roberts]
Hey, Coates, I gotta go.
80
00:04:47,896 --> 00:04:51,116
-Hey, sweetie.
-Hi, honey.
81
00:04:51,203 --> 00:04:54,685
You're wearing yourself out.
Now, come to bed.
82
00:04:54,772 --> 00:04:56,383
I recall a time
83
00:04:56,470 --> 00:04:58,907
when you would do anything
to get me off that coach.
84
00:04:58,994 --> 00:05:01,562
You have less than
a week to relax
85
00:05:01,649 --> 00:05:04,042
then you're going to be standing
on that leg every single day.
86
00:05:04,129 --> 00:05:06,436
That's why I need the practice.
87
00:05:06,523 --> 00:05:08,656
When you come home exhausted
every night,
you're going to wish you had
88
00:05:08,743 --> 00:05:10,919
a little more of the sack time.
89
00:05:11,006 --> 00:05:13,878
Oh, I can't wait to come home
tired from a hard day's work.
90
00:05:13,965 --> 00:05:15,402
[slight chuckles]
91
00:05:15,489 --> 00:05:16,490
Let's go.
92
00:05:33,289 --> 00:05:35,378
Did you take the Nutty Buddy
out of my desk?
93
00:05:35,465 --> 00:05:36,597
No, ma'am.
94
00:05:38,773 --> 00:05:40,688
Excuse me, ma'am.
Lieutenant Singer,
95
00:05:40,775 --> 00:05:43,081
your dress uniform,
taken out at the waste, ma'am.
96
00:05:43,168 --> 00:05:45,997
Uh, Coates, could you get that
for me, please?
97
00:05:46,084 --> 00:05:49,218
Yes, ma'am. Thank you.
98
00:06:01,665 --> 00:06:03,232
Is there something else?
99
00:06:03,319 --> 00:06:04,886
No, ma'am.
100
00:06:04,973 --> 00:06:07,497
I've had a good appetite
since the sea sickness stopped.
101
00:06:09,673 --> 00:06:11,588
Must be the salt air, ma'am.
102
00:06:13,547 --> 00:06:16,593
[Chegwidden] Lieutenant Singer
is a competent investigator,
Captain.
103
00:06:16,680 --> 00:06:19,074
She's just a little too eager
to prove it sometimes.
104
00:06:19,161 --> 00:06:20,467
[Johnson on phone]
I wouldn't disagree, sir.
105
00:06:20,554 --> 00:06:21,946
So, what's your take
on the mishap?
106
00:06:22,033 --> 00:06:24,732
This is Lieutenant Singer's
first cruise.
107
00:06:24,819 --> 00:06:28,170
Her maritime inexperience
has her chasing shadows
on this one, sir.
108
00:06:28,257 --> 00:06:30,651
Understood.
Second opinion's on its way
109
00:06:30,738 --> 00:06:33,784
to work alongside
the Lieutenant,
not to replace her.
110
00:06:33,871 --> 00:06:36,657
Thank you, sir.
111
00:06:36,744 --> 00:06:39,921
There is another matter
concerning the Lieutenant,
Admiral.
112
00:06:43,141 --> 00:06:48,320
Um... I understand. I'll, uh...
I'll look into it.
113
00:06:53,804 --> 00:06:58,505
-Tiner, have Rabb and MacKenzie
come see me.
-[Tiner] Aye, sir.
114
00:06:58,592 --> 00:07:01,856
Uneasy lies the head
that wears the crown.
115
00:07:01,943 --> 00:07:03,640
[chuckles]
116
00:07:03,727 --> 00:07:06,338
Were those lunch reservations
hard to get?
117
00:07:07,818 --> 00:07:09,690
Easily canceled.
118
00:07:09,777 --> 00:07:11,126
I'll make it up to you.
119
00:07:11,213 --> 00:07:13,433
Forgiven and forgotten, A.J.
120
00:07:13,520 --> 00:07:15,347
You're awfully understanding
121
00:07:15,435 --> 00:07:18,960
for a woman that's been stood up
once this week already.
122
00:07:19,047 --> 00:07:22,180
I've know since I met you
that if this was going to work,
123
00:07:22,267 --> 00:07:24,487
I'd have to let go of my day
planner every once in a while.
124
00:07:24,574 --> 00:07:26,010
[chuckles]
125
00:07:26,097 --> 00:07:27,708
Besides, having you
when I get you
126
00:07:27,795 --> 00:07:29,884
means more to me
than some lunch reservation.
127
00:07:29,971 --> 00:07:34,497
Well, they do say patience
and wisdom go hand in hand.
128
00:07:34,584 --> 00:07:36,107
Oh, that they do.
129
00:07:37,674 --> 00:07:38,806
Bye.
130
00:07:38,893 --> 00:07:40,590
Bye.
131
00:07:40,677 --> 00:07:43,027
You know, sometimes
it's good for me
132
00:07:43,114 --> 00:07:45,769
not to know where I'm going
to be at 12:15 everyday.
133
00:07:51,427 --> 00:07:53,211
[sighs]
134
00:07:53,298 --> 00:07:54,909
[Sims] No, no, wait-wait
till you see this.
135
00:07:54,996 --> 00:07:56,214
It's bath time.
136
00:07:56,301 --> 00:07:58,173
Little A.J. loves the water.
137
00:07:58,260 --> 00:08:00,131
[Manetti]
A natural for a naval carrier,
Lieutenant.
138
00:08:00,218 --> 00:08:03,526
-[Sims] Yes, ma'am.
-Oh, oh, is that A.J.'s
little namesake?
139
00:08:03,613 --> 00:08:06,616
-[Sims] It is, ma'am.
-Oh, would you please
call me Meredith?
140
00:08:06,703 --> 00:08:09,489
Meredith Cavanaugh,
this is Lieutenant Commander
Tracy Manetti.
141
00:08:09,576 --> 00:08:11,839
-Tracy.
-[Manetti] Ma'am.
142
00:08:11,926 --> 00:08:14,145
-So, how is Bud?
-He's great.
143
00:08:14,232 --> 00:08:16,844
The doctors cleared him
for limited duty
144
00:08:16,931 --> 00:08:19,890
and the informal physical
evaluation board
should be meeting soon.
145
00:08:19,977 --> 00:08:23,503
Well, that's wonderful. Oh.
146
00:08:23,590 --> 00:08:26,941
-Yeah.
-Unfortunately Bud's taken
to eating standing up.
147
00:08:27,028 --> 00:08:29,160
He's trying to be
too ready too soon.
148
00:08:29,247 --> 00:08:31,685
Mmm. His enthusiasm
is bit much, is it?
149
00:08:31,772 --> 00:08:34,992
Yes. And I just think that
he should rest.
150
00:08:35,079 --> 00:08:37,038
Well, let me put my mind to it.
151
00:08:37,125 --> 00:08:39,431
A little sit-down activity
for the good Lieutenant.
152
00:08:39,519 --> 00:08:41,172
Oh, that's not necessary.
153
00:08:41,259 --> 00:08:43,566
Oh, well, that's
the least I can do.
154
00:08:43,653 --> 00:08:46,177
I could see the concern
on your face, Harriet.
155
00:08:46,264 --> 00:08:48,876
-Commander.
-Nice to meet you, ma'am.
156
00:08:48,963 --> 00:08:50,617
Ciao.
157
00:08:50,704 --> 00:08:53,663
Lieutenant Singer has made
her report, Commander.
158
00:08:53,750 --> 00:08:56,231
I want the facts verified.
159
00:08:56,318 --> 00:08:59,016
What she's asking for
will cripple that ship.
160
00:08:59,103 --> 00:09:01,541
Her timing couldn't be worse.
161
00:09:01,628 --> 00:09:05,588
To court-martial seven essential
air department personnel
162
00:09:05,675 --> 00:09:07,372
in the midst
of a wartime deployment
163
00:09:07,459 --> 00:09:10,158
in the Persian Gulf
is unheard of.
164
00:09:10,245 --> 00:09:12,726
I mean... I...
I want justice served
165
00:09:12,813 --> 00:09:15,337
but not at the expense
of national security.
166
00:09:15,424 --> 00:09:17,774
-Is that clear?
-Aye, sir.
167
00:09:17,861 --> 00:09:21,299
Now, on to a more
delicate issue.
168
00:09:21,386 --> 00:09:24,651
Colonel, you will accompany
the Commander to the Seahawk
169
00:09:24,738 --> 00:09:28,568
to investigate
Lieutenant Singer herself
with the utmost discretion.
170
00:09:28,655 --> 00:09:32,876
-To investigate what, sir?
-Captain Johnson has charged
Lieutenant Singer
171
00:09:32,963 --> 00:09:34,878
with conduct unbecoming.
172
00:09:34,965 --> 00:09:37,098
While I don't want to believe it
173
00:09:37,185 --> 00:09:38,969
I have to allow
for the possibility
174
00:09:39,056 --> 00:09:41,189
that the Captain
is being vindictive.
175
00:09:41,276 --> 00:09:42,799
Well, that's certainly one way
176
00:09:42,886 --> 00:09:45,106
to get rid of
a squeaky wheel, sir.
177
00:09:45,193 --> 00:09:47,804
Captain Johnson suspected that
Singer might have a health issue
178
00:09:47,891 --> 00:09:52,548
so he ordered her to see
a medical officer
who confirmed it.
179
00:09:52,635 --> 00:09:54,419
She's three and a half months
pregnant.
180
00:09:55,986 --> 00:09:59,033
Now, that's roughly
the amount of time
she's been aboard the Seahawk.
181
00:09:59,120 --> 00:10:02,427
There is no way medically
to tell
whether she conceived here
182
00:10:02,514 --> 00:10:04,560
before she left,
or aboard the ship.
183
00:10:04,647 --> 00:10:06,910
Hence, the conduct unbecoming.
184
00:10:06,997 --> 00:10:08,825
That's a hell of a black eye
for JAG.
185
00:10:08,912 --> 00:10:11,698
Has one asked the Lieutenant
who the father is, sir?
186
00:10:11,785 --> 00:10:13,700
Certainly if it's not
someone aboard the Seahawk,
187
00:10:13,787 --> 00:10:15,615
this whole matter
can be dispensed with.
188
00:10:15,702 --> 00:10:17,878
She's been asked repeatedly.
189
00:10:17,965 --> 00:10:22,143
She refuses to name the father
or discuss the incident.
190
00:10:22,230 --> 00:10:25,625
If she got herself pregnant
aboard that ship,
it'll damn sure be the end
191
00:10:25,712 --> 00:10:27,191
of her naval career.
192
00:10:34,938 --> 00:10:36,897
[Rabb] All I'm saying is
193
00:10:36,984 --> 00:10:39,116
an officer should be
taken at her word.
194
00:10:39,203 --> 00:10:41,379
What word? All Lieutenant Singer
will say
195
00:10:41,466 --> 00:10:43,730
is that she didn't
conceive aboard ship.
196
00:10:43,817 --> 00:10:46,515
-That's all that matters.
-She's provided her CO nothing
197
00:10:46,602 --> 00:10:47,951
in the way of evidence.
198
00:10:48,038 --> 00:10:49,953
Well, how do you prove
a negative?
199
00:10:50,040 --> 00:10:51,389
With a name, Commander.
200
00:10:51,476 --> 00:10:53,217
I'm surprised you're
defending her, Harm.
201
00:10:53,304 --> 00:10:55,219
Somebody has to.
Sounds to me like
202
00:10:55,306 --> 00:10:57,091
you've already
made up your mind.
203
00:10:57,178 --> 00:11:00,398
I'm approaching
this investigation
with an open mind.
204
00:11:00,485 --> 00:11:02,444
Yeah, I'm sure you are, Colonel.
205
00:11:02,531 --> 00:11:05,360
I don't fault her
for finding herself
in this predicament.
206
00:11:05,447 --> 00:11:07,623
It's her refusal to aid
in her own defense
207
00:11:07,710 --> 00:11:09,930
-that makes me wonder.
-Wonder what?
208
00:11:10,017 --> 00:11:11,409
Wonder if she's guilty.
209
00:11:13,455 --> 00:11:14,804
[man] Prepare for landing.
210
00:11:27,774 --> 00:11:30,864
-Ma'am, sir.
-Lieutenant.
211
00:11:30,951 --> 00:11:33,388
I understand congratulations
are in order, Lieutenant?
212
00:11:35,520 --> 00:11:37,784
Here's the file
from my investigation, sir.
213
00:11:37,871 --> 00:11:39,655
Thank you. We'll go
over this later.
214
00:11:39,742 --> 00:11:41,396
I'm going to report in
to the Skipper.
215
00:11:41,483 --> 00:11:42,832
Yes, sir.
216
00:11:42,919 --> 00:11:45,226
-Colonel.
-Commander.
217
00:11:45,313 --> 00:11:47,489
I would like to stop by
the legal office, Lieutenant.
218
00:11:47,576 --> 00:11:49,143
I think we should talk.
219
00:11:49,230 --> 00:11:50,884
Yes, ma'am.
220
00:11:50,971 --> 00:11:52,407
[MacKenzie]
You feeling okay, Lieutenant?
221
00:11:52,494 --> 00:11:54,017
Feel like Hester Prynne, ma'am.
222
00:11:54,104 --> 00:11:56,150
No one's come to pin
the scarlet letter on you.
223
00:11:56,237 --> 00:11:59,109
-Seems that way, ma'am.
-Perhaps if you'd
been more forthcoming
224
00:11:59,196 --> 00:12:00,545
with Captain Johnson.
225
00:12:00,632 --> 00:12:02,286
Ma'am, the condition
I now find myself in
226
00:12:02,373 --> 00:12:04,027
was a result of activities
227
00:12:04,114 --> 00:12:05,550
that occurred before I deployed.
228
00:12:05,637 --> 00:12:07,814
Therefore, they do not
fall into the category
229
00:12:07,901 --> 00:12:09,424
of conduct unbecoming.
230
00:12:09,511 --> 00:12:10,512
Name the father
231
00:12:10,599 --> 00:12:11,643
and you're off the hook.
232
00:12:11,731 --> 00:12:13,167
With all due respect, ma'am
233
00:12:13,254 --> 00:12:14,734
that is none of
the Navy's business.
234
00:12:14,821 --> 00:12:16,474
Is there some reason
you're afraid
235
00:12:16,561 --> 00:12:18,302
to identify the child's father?
236
00:12:18,389 --> 00:12:21,044
My motives for wanting privacy
should be obvious, ma'am.
237
00:12:21,131 --> 00:12:23,090
I mean, look what
I'm being put through.
238
00:12:23,177 --> 00:12:25,919
You're compounding
the problem, Lieutenant,
by remaining silent.
239
00:12:26,006 --> 00:12:28,965
Can you answer as to why
you've kept this a secret
for so long?
240
00:12:29,052 --> 00:12:31,533
-I can't, ma'am.
-Can't or won't?
241
00:12:31,620 --> 00:12:34,710
Does it matter, Colonel?
I know I could have handled
242
00:12:34,797 --> 00:12:36,581
the entire situation
with a little more...
243
00:12:36,668 --> 00:12:37,974
Clarity.
244
00:12:38,061 --> 00:12:40,150
Professionalism.
245
00:12:42,762 --> 00:12:44,546
-Welcome aboard, Colonel.
-Thank you, Petty Officer.
246
00:12:44,633 --> 00:12:46,026
At ease.
247
00:12:46,113 --> 00:12:47,854
How's Lieutenant Roberts doing,
ma'am?
248
00:12:47,941 --> 00:12:49,769
I know he was approved
for limited duty.
249
00:12:49,856 --> 00:12:52,206
He's doing well.
I'll let him know
that you asked.
250
00:12:52,293 --> 00:12:54,556
Thank you, ma'am.
251
00:12:54,643 --> 00:12:56,645
Why don't you relax, Lieutenant.
252
00:12:56,732 --> 00:12:57,820
Thank you, ma'am.
253
00:13:01,998 --> 00:13:04,087
Petty Officer, would
you give us a moment?
254
00:13:04,174 --> 00:13:05,785
-Aye, aye.
-Thank you.
255
00:13:12,356 --> 00:13:15,533
Lieutenant, when I asked
how you were feeling,
I didn't mean just physically.
256
00:13:15,620 --> 00:13:18,667
If you're not comfortable
talking to me
257
00:13:18,754 --> 00:13:21,409
-I can arrange...
-No, ma'am, it's fine.
258
00:13:21,496 --> 00:13:24,586
Captain Johnson is pursuing this
in retaliation
259
00:13:24,673 --> 00:13:27,763
for the report I filed
after the flight deck mishap.
260
00:13:27,850 --> 00:13:30,418
He wants to exonerate men
for taking a life
261
00:13:30,505 --> 00:13:32,289
while persecuting me
for giving one.
262
00:13:33,203 --> 00:13:36,990
That's a bit melodramatic,
Lieutenant.
263
00:13:37,077 --> 00:13:39,514
It's not a crime
to be pregnant, Colonel.
264
00:13:39,601 --> 00:13:42,038
No, but it is to get that way
aboard a Naval ship.
265
00:13:42,125 --> 00:13:45,041
That offense
is rarely prosecuted, ma'am.
266
00:13:45,128 --> 00:13:48,088
The Captain's going
by the book, no leeway.
267
00:13:48,175 --> 00:13:50,786
Much the same way
you always have, Lieutenant.
268
00:13:50,873 --> 00:13:54,572
[Rabb] How many traps were
on that number three wire
269
00:13:54,659 --> 00:13:56,052
before it broke, Captain?
270
00:13:56,139 --> 00:13:58,359
-[man] Captain on the bridge.
-Eighty-one.
271
00:13:58,446 --> 00:14:00,187
Does that include
the heavy landing
272
00:14:00,274 --> 00:14:02,276
by the Super Hornet
right before the incident?
273
00:14:02,363 --> 00:14:04,582
Yes, Commander,
and the off-center arrestment
274
00:14:04,669 --> 00:14:06,454
that took place
an hour before that.
275
00:14:06,541 --> 00:14:08,238
The log book
on that cross-deck pendant
276
00:14:08,325 --> 00:14:10,197
did not indicate
a problematic amount of strain.
277
00:14:10,284 --> 00:14:12,112
Although, as you know,
the numbers
278
00:14:12,199 --> 00:14:14,331
we're dealing with here
are based on averages.
279
00:14:14,418 --> 00:14:16,116
On the odds that every
arresting wire
280
00:14:16,203 --> 00:14:17,987
has exactly the same
tensile strength.
281
00:14:18,074 --> 00:14:19,859
Yes, sir.
282
00:14:19,946 --> 00:14:21,251
You've taken these risks
yourself, Commander.
283
00:14:21,338 --> 00:14:22,862
You know it's not
an exact science.
284
00:14:22,949 --> 00:14:25,038
Sometimes it's a matter
of chance
285
00:14:25,125 --> 00:14:27,301
which is why we build in
safety factors.
286
00:14:27,388 --> 00:14:29,869
You don't believe
Lieutenant Singer's
experienced enough
287
00:14:29,956 --> 00:14:32,175
-to understand that, sir?
-No, Commander, I do not.
288
00:14:32,262 --> 00:14:33,960
I think Lieutenant Singer
is lashing out
289
00:14:34,047 --> 00:14:35,831
at anyone who happened
to be in close proximity
290
00:14:35,918 --> 00:14:37,267
to what happened that night.
291
00:14:38,747 --> 00:14:41,663
Prior to this incident, Captain,
what has been the nature
of your dealings
292
00:14:41,750 --> 00:14:43,012
with Lieutenant Singer?
293
00:14:43,099 --> 00:14:44,579
Standard issues.
294
00:14:44,666 --> 00:14:47,451
Clarifying the legality
of shipboard operations,
295
00:14:47,538 --> 00:14:49,192
handling legal assistance issues
296
00:14:49,279 --> 00:14:52,021
such as wills for officers
and enlisted.
297
00:14:52,108 --> 00:14:53,414
To tell you the truth,
Commander,
298
00:14:53,501 --> 00:14:55,285
prior to this incident,
Lieutenant Singer
299
00:14:55,372 --> 00:14:56,939
had not appeared much
on my radar screen.
300
00:14:57,026 --> 00:14:59,376
She was efficient
and she kept to herself.
301
00:14:59,463 --> 00:15:01,988
So you were satisfied
with her performance
as your JAG?
302
00:15:02,075 --> 00:15:05,034
Yes, Commander.
I would say she was
well-suited to her job.
303
00:15:05,121 --> 00:15:08,168
-How was her behavior
outside of the job?
-Well, obviously, Commander,
304
00:15:08,255 --> 00:15:10,866
Lieutenant Singer has not
conducted her personal affairs
305
00:15:10,953 --> 00:15:13,216
aboard this vessel as one
would expect of an officer.
306
00:15:13,303 --> 00:15:15,479
But that has nothing to do
with the accident investigation
307
00:15:15,566 --> 00:15:18,178
-if that's
what you're suggesting.
-Not at all, Captain.
308
00:15:18,265 --> 00:15:20,354
You're the convening authority
aboard this ship, sir.
309
00:15:20,441 --> 00:15:22,051
You have the right
to question the findings
310
00:15:22,138 --> 00:15:24,445
-of your Judge Advocate.
-I would do the same thing
311
00:15:24,532 --> 00:15:26,838
if Lieutenant Roberts
were still my carrier JAG.
312
00:15:26,926 --> 00:15:28,579
Although I suspect
he would have exercised
313
00:15:28,666 --> 00:15:30,016
the necessary self-restraint
314
00:15:30,103 --> 00:15:32,018
to avoid scandal
aboard my vessel.
315
00:15:32,105 --> 00:15:33,193
Yes, sir.
316
00:15:34,455 --> 00:15:37,501
This accident investigation
and Lieutenant Singer's
lapse of judgment
317
00:15:37,588 --> 00:15:40,591
in her personal behavior
are mutually exclusive.
318
00:15:40,678 --> 00:15:42,680
One in no way affects the other.
319
00:15:46,206 --> 00:15:48,991
I think it's a good idea.
I just don't think Shakespeare
320
00:15:49,078 --> 00:15:51,385
is Lieutenant Roberts'
cup of tea.
321
00:15:51,472 --> 00:15:54,344
Shakespeare is
an acquired taste.
322
00:15:54,431 --> 00:15:57,304
-I'm glad you understand.
-But one cannot acquire
new tastes
323
00:15:57,391 --> 00:16:00,872
unless one samples
a bit of the unknown
every now and again.
324
00:16:03,266 --> 00:16:05,138
Now...
325
00:16:05,225 --> 00:16:07,967
these plays are probably on par
with some of your legal briefs.
326
00:16:10,056 --> 00:16:11,448
Passionate...
327
00:16:13,537 --> 00:16:15,975
all-consuming...
328
00:16:16,062 --> 00:16:18,586
something one could
lose oneself in,
329
00:16:18,673 --> 00:16:20,805
preferably while
in the seated position.
330
00:16:20,892 --> 00:16:23,112
Look, I appreciate
what you're trying to do.
331
00:16:23,199 --> 00:16:24,722
I just don't want
Lieutenant Roberts
332
00:16:24,809 --> 00:16:26,507
to think that I'm...
333
00:16:26,594 --> 00:16:28,639
You're?
334
00:16:28,726 --> 00:16:30,467
Well, some people,
I'm not saying myself,
335
00:16:30,554 --> 00:16:32,165
but some people equate
Shakespeare
336
00:16:32,252 --> 00:16:33,557
with a certain level of, uh...
337
00:16:33,644 --> 00:16:34,950
Snobbery.
338
00:16:35,037 --> 00:16:36,908
I was going to say snobbishness.
339
00:16:36,996 --> 00:16:38,780
Look, Bud likes comic books
340
00:16:38,867 --> 00:16:41,043
and Star Trekand action films.
341
00:16:41,130 --> 00:16:42,871
I don't want to give him
the impression
342
00:16:42,958 --> 00:16:44,960
that I don't think
that's good enough.
343
00:16:45,047 --> 00:16:47,093
I think you may be
underestimating
344
00:16:47,180 --> 00:16:51,097
the Lieutenant's
intellectual curiosity.
345
00:16:51,184 --> 00:16:54,752
And I'm not sure if you realize
how often you talk about Bud.
346
00:16:54,839 --> 00:16:57,538
He's a big part
of your life, A.J.
347
00:16:57,625 --> 00:17:01,455
Now, I'm just asking
to let me be a little
part of Bud's life.
348
00:17:05,676 --> 00:17:08,114
[Cooper] I've been through
all this with Lieutenant Singer,
Commander.
349
00:17:08,201 --> 00:17:11,291
I'll grant that you're asking
the question
in a less accusatory tone.
350
00:17:11,378 --> 00:17:14,294
-Petty Officer, call Air Ops.
Get the air plan.
-Aye, sir.
351
00:17:14,381 --> 00:17:16,600
No prejudgments here, Commander.
352
00:17:16,687 --> 00:17:19,081
I'm sure the Lieutenant's
got reams of paper
down in the legal office.
353
00:17:19,168 --> 00:17:21,431
Well, I'd rather
hear it from you.
You were there.
354
00:17:21,518 --> 00:17:24,130
I tried cooperating
with you lawyers once.
355
00:17:24,217 --> 00:17:26,654
Look where it got me.
356
00:17:26,741 --> 00:17:30,092
You're an aviator. You've seen
a flight deck firsthand.
357
00:17:30,179 --> 00:17:32,834
You have to know that
100% isn't possible.
358
00:17:32,921 --> 00:17:34,314
Accidents happen.
359
00:17:34,401 --> 00:17:35,532
Accidents do happen, Commander,
360
00:17:35,619 --> 00:17:37,447
and that's what I'm here
to determine.
361
00:17:37,534 --> 00:17:40,276
[man] Sir, we've received
an advised air plan.
362
00:17:40,363 --> 00:17:43,236
Then subpoena me, Commander.
It's going to take
a bigger gun than you
363
00:17:43,323 --> 00:17:45,368
to get another
interview out of me.
364
00:17:45,455 --> 00:17:48,502
Petty Officer, call CIC.
Advise we're up and ready
for Night Ops.
365
00:17:48,589 --> 00:17:50,112
[man] Aye, aye, sir.
366
00:17:50,199 --> 00:17:52,201
Commander Cooper, I'm about
as unbiased an ear
367
00:17:52,288 --> 00:17:54,203
as you'll find right now
368
00:17:54,290 --> 00:17:55,770
so I strongly suggest
you reconsider
369
00:17:55,857 --> 00:17:58,816
your willingness to participate
in this investigation.
370
00:18:07,434 --> 00:18:10,785
As you were.
Petty Officer Coates,
I need a moment of your time.
371
00:18:10,872 --> 00:18:11,742
Yes, ma'am.
372
00:18:15,572 --> 00:18:17,487
You've been in the same
legal office
373
00:18:17,574 --> 00:18:19,968
-as Lieutenant Singer
since she got here.
-Yes, ma'am.
374
00:18:20,055 --> 00:18:21,665
So you know who
she's been seeing?
375
00:18:21,752 --> 00:18:23,972
-Seeing, ma'am?
-Interacting with?
376
00:18:24,059 --> 00:18:25,887
Who's spending time
with the Lieutenant?
377
00:18:25,974 --> 00:18:27,584
Giving her special attention?
378
00:18:27,671 --> 00:18:29,456
To be honest, ma'am, no one.
379
00:18:29,543 --> 00:18:30,935
[jet engine roaring]
380
00:18:35,549 --> 00:18:37,159
Permission to speak
freely, ma'am?
381
00:18:37,246 --> 00:18:39,205
-That's why I'm here.
-From what I know
382
00:18:39,292 --> 00:18:41,946
about the Lieutenant,
the way she was at JAG...
383
00:18:42,033 --> 00:18:43,470
she seems to be living up
384
00:18:43,557 --> 00:18:45,341
to the same pattern as before.
385
00:18:45,428 --> 00:18:47,126
All work and no play?
386
00:18:47,213 --> 00:18:49,476
Makes Loren a very dull girl.
387
00:18:49,563 --> 00:18:52,653
-Petty Officer Coates.
-Sorry, ma'am.
388
00:18:52,740 --> 00:18:55,395
When the Lieutenant
wasn't seeing clients,
389
00:18:55,482 --> 00:18:57,397
she was reading up
on maritime law.
390
00:18:57,484 --> 00:18:59,138
She wanted to excel, ma'am.
391
00:18:59,225 --> 00:19:01,401
To make herself indispensable
to the Captain.
392
00:19:01,488 --> 00:19:03,881
Instead she ended up
a thorn in his side.
393
00:19:03,968 --> 00:19:05,492
She can't help herself, ma'am.
394
00:19:12,977 --> 00:19:15,545
Do any of the Lieutenant's
clients stick out in your mind?
395
00:19:15,632 --> 00:19:18,418
-It's a big ship, ma'am.
-Put together a list for me
396
00:19:18,505 --> 00:19:20,985
of those she saw
when she first reported aboard.
397
00:19:21,072 --> 00:19:24,250
Just the male clients, ma'am?
398
00:19:24,337 --> 00:19:26,513
You know?
399
00:19:26,600 --> 00:19:29,080
I've suspected for
a month now, ma'am.
400
00:19:29,168 --> 00:19:32,432
I didn't think it was my place
to point it out to anyone.
401
00:19:32,519 --> 00:19:35,739
Remind me not to let
my guard down
around you, Petty Officer.
402
00:19:38,351 --> 00:19:42,703
Look, Chief,
Lieutenant Singer's report
lists you as an eyewitness.
403
00:19:42,790 --> 00:19:47,055
-Where were you at the time
of the incident?
-Right here, sir, at my job.
404
00:19:47,142 --> 00:19:49,144
So you didn't actually
see anything?
405
00:19:49,231 --> 00:19:50,624
-[loud thud]
-That's correct, sir.
406
00:19:54,280 --> 00:19:57,283
You've never experienced a trap
from down here,
have you, Commander?
407
00:19:57,370 --> 00:20:01,504
So that's about what you heard
going on overhead that night?
408
00:20:01,591 --> 00:20:03,419
Yes, sir, that would be it, sir.
409
00:20:03,506 --> 00:20:05,073
Your statement
to Lieutenant Singer
410
00:20:05,160 --> 00:20:06,640
was a little more detailed
than that, Chief.
411
00:20:06,727 --> 00:20:08,511
Yes, sir, it was.
412
00:20:08,598 --> 00:20:10,513
You're afraid to talk
to me, aren't you?
413
00:20:11,732 --> 00:20:14,038
I stand by what I already
put to paper, sir.
414
00:20:16,824 --> 00:20:20,219
Sir, my memory of the events
leading up to the mishap
is sketchy.
415
00:20:20,306 --> 00:20:22,395
Well, that's not what
you told Lieutenant Singer
416
00:20:22,482 --> 00:20:24,484
a week ago
when you made your statement.
417
00:20:24,571 --> 00:20:26,442
Well, I'm sure that statement is
a better telling
418
00:20:26,529 --> 00:20:28,966
than I could muster now, sir.
419
00:20:29,053 --> 00:20:31,012
You've been comparing
notes with Commander Cooper.
420
00:20:31,099 --> 00:20:32,753
What makes you say
that, Commander?
421
00:20:32,840 --> 00:20:34,581
Because I'm tripping
over the party line, Lieutenant.
422
00:20:34,668 --> 00:20:36,017
I'm sorry you think so, sir.
423
00:20:36,104 --> 00:20:38,541
Look, Connelly,
We're both aviators.
424
00:20:38,628 --> 00:20:40,326
We know what the guys
in those planes
425
00:20:40,413 --> 00:20:41,979
owe to you here on the deck.
426
00:20:42,066 --> 00:20:44,417
It's a dangerous job.
Sometimes people get hurt
427
00:20:44,504 --> 00:20:46,593
and sometimes
it's nobody's fault.
428
00:20:46,680 --> 00:20:48,072
This isn't a witch hunt.
429
00:20:48,159 --> 00:20:50,161
I'm not interested
in prosecuting anybody
430
00:20:50,249 --> 00:20:51,685
who doesn't deserve it.
431
00:20:51,772 --> 00:20:53,600
Sir, I don't think
you're going to find
432
00:20:53,687 --> 00:20:56,167
much cooperation
aboard this ship.
433
00:20:56,255 --> 00:20:58,431
-Why is that, Lieutenant?
-Because we tried to do
the right thing
434
00:20:58,518 --> 00:20:59,823
after this happened, sir
435
00:20:59,910 --> 00:21:01,956
and now we're facing
court-martials.
436
00:21:02,043 --> 00:21:03,479
I don't dare speak to you
437
00:21:03,566 --> 00:21:05,873
because I don't want
to incriminate the guys
438
00:21:05,960 --> 00:21:08,919
that Lieutenant Singer
hasn't mentioned on her list.
439
00:21:09,006 --> 00:21:13,010
[sighs]
Frankly, sir, the Lieutenant
has turned all your witnesses
440
00:21:13,097 --> 00:21:14,360
into suspects.
441
00:21:22,846 --> 00:21:25,501
Nine interviews so far
and I can't find
anyone who likes her
442
00:21:25,588 --> 00:21:27,764
let alone who would... you know.
443
00:21:27,851 --> 00:21:31,028
Does that give you
any reason to believe
that maybe she isn't guilty?
444
00:21:31,115 --> 00:21:33,814
What's with your
continued defense
of Lieutenant Singer?
445
00:21:33,901 --> 00:21:36,904
Come on, Mac.
For all her failures
in the being human department ,
446
00:21:36,991 --> 00:21:39,733
-I don't doubt her intelligence.
-Meaning?
447
00:21:39,820 --> 00:21:42,518
She's too smart
to risk her career.
448
00:21:42,605 --> 00:21:45,304
A momentary lapse.
Passion over reason.
449
00:21:45,391 --> 00:21:49,003
You put in the time,
law school, the bar,
would you throw it all away?
450
00:21:49,090 --> 00:21:52,267
No, Harm, I wouldn't.
Women in the service
work far too hard
451
00:21:52,354 --> 00:21:54,748
to endure the fallout
of a scandal like this.
452
00:21:54,835 --> 00:21:57,707
If she's guilty,
I want her charged.
453
00:21:57,794 --> 00:22:02,930
Well, I've interviewed
all personnel involved
in the incident...
454
00:22:03,017 --> 00:22:05,802
except you.
455
00:22:05,889 --> 00:22:08,631
You were on the weather deck
the night those two men
went down, Lieutenant.
456
00:22:08,718 --> 00:22:11,939
-Yes, sir.
-So, that makes you a witness.
457
00:22:12,026 --> 00:22:13,723
I guess it does, sir.
458
00:22:13,810 --> 00:22:16,900
Lieutenant, have you ever seen
anything like this before?
459
00:22:16,987 --> 00:22:21,209
A car accident, any situation
where injuries occurred?
460
00:22:21,296 --> 00:22:23,733
Nothing on the order
of that night, sir.
461
00:22:23,820 --> 00:22:27,911
You realize Lieutenant,
in these kind of conditions,
462
00:22:27,998 --> 00:22:31,175
this high-stress environment,
mishaps do occur.
463
00:22:31,262 --> 00:22:36,267
Of course, sir. I've done
dozens of accident
investigations myself.
464
00:22:36,355 --> 00:22:39,096
Sir, I know
what you're suggesting
465
00:22:39,183 --> 00:22:41,229
and my discomfort
for having been there
466
00:22:41,316 --> 00:22:43,013
has not affected my findings.
467
00:22:43,100 --> 00:22:45,799
Well, if you say so, Lieutenant,
I believe you.
468
00:22:45,886 --> 00:22:48,758
Commander,
my lack of combat exposure
469
00:22:48,845 --> 00:22:51,718
is not influencing my ability
to see the facts.
470
00:22:51,805 --> 00:22:54,590
Too many highly trained
air department personnel
471
00:22:54,677 --> 00:22:57,637
made minor errors that
ultimately resulted in disaster.
472
00:22:57,724 --> 00:23:00,727
That's correct, Lieutenant...
473
00:23:00,814 --> 00:23:02,381
Sir?
474
00:23:02,468 --> 00:23:03,947
...technically
475
00:23:04,034 --> 00:23:06,254
but I don't believe
that any of these mistakes
476
00:23:06,341 --> 00:23:09,213
taken individually, rise
to the level of dereliction.
477
00:23:09,300 --> 00:23:11,694
-I disagree, Commander.
-Well, now you see
478
00:23:11,781 --> 00:23:14,523
how perceptions
can differ, Lieutenant.
479
00:23:14,697 --> 00:23:17,221
The law is black and white, sir.
480
00:23:17,308 --> 00:23:22,139
But life aboard
a deployed carrier is not,
Lieutenant. It's unpredictable.
481
00:23:22,226 --> 00:23:26,796
You don't think I know
what unpredictable is, sir?
482
00:23:26,883 --> 00:23:32,628
All right, Lieutenant,
I'll bite.
When exactly did your life
483
00:23:32,715 --> 00:23:36,676
-take this turn?
-As I've said before, sir...
484
00:23:36,763 --> 00:23:39,287
I conceived this child
prior to boarding this ship.
485
00:23:39,374 --> 00:23:40,593
How prior?
486
00:23:40,680 --> 00:23:41,898
Are you helping
Colonel MacKenzie
487
00:23:41,985 --> 00:23:43,291
with her investigation, sir?
488
00:23:43,378 --> 00:23:45,293
No, Lieutenant, I'm not.
489
00:23:47,251 --> 00:23:48,427
Then may I be excused?
490
00:23:55,434 --> 00:23:59,046
[phone ringing]
491
00:23:59,133 --> 00:24:02,136
Commander Rabb.
What affords me the honor, sir?
492
00:24:02,223 --> 00:24:04,921
-I'm just a little homesick.
-[chuckling]
493
00:24:05,008 --> 00:24:07,968
Why don't I believe that
a seagoing aviator like yourself
494
00:24:08,055 --> 00:24:09,622
misses this place one darn bit?
495
00:24:09,709 --> 00:24:11,362
Am I that transparent?
496
00:24:11,450 --> 00:24:13,539
Like cellophane, Commander.
497
00:24:13,626 --> 00:24:14,975
What is it you desire?
498
00:24:15,062 --> 00:24:17,238
Commander, I need a favor.
499
00:24:17,325 --> 00:24:19,675
It's a personal one ...
500
00:24:19,762 --> 00:24:22,373
but I'm going to have to ask you
to keep it to yourself.
501
00:24:22,461 --> 00:24:24,288
I am the Sphinx, sir.
502
00:24:24,375 --> 00:24:26,377
Lieutenant Loren Singer.
503
00:24:26,465 --> 00:24:28,771
A legend in her own time, sir.
504
00:24:28,858 --> 00:24:30,773
Listen, you think
you could chase down
505
00:24:30,860 --> 00:24:32,471
exactly what she was up to
506
00:24:32,558 --> 00:24:34,168
about, uh, you know,
a week or so
507
00:24:34,255 --> 00:24:35,778
before she left for sea?
508
00:24:35,865 --> 00:24:38,172
Am I looking for anything
in particular, sir?
509
00:24:38,259 --> 00:24:40,827
Personal details, people
she might have interacted with.
510
00:24:40,914 --> 00:24:43,569
I think you'll know what I'm
looking for when you find it.
511
00:24:43,656 --> 00:24:45,571
Do youknow it, sir?
512
00:24:45,658 --> 00:24:46,876
Well, I wouldn't want
to lead you
513
00:24:46,963 --> 00:24:49,662
down the wrong path, Commander.
514
00:24:49,749 --> 00:24:52,969
Aye, aye, sir.
I'll let you know what I dig up.
515
00:24:55,842 --> 00:24:58,409
-Petty Officer Tiner.
-Commander Manetti.
516
00:24:58,497 --> 00:25:00,890
You know, I am so sorry
to have missed the pleasure
517
00:25:00,977 --> 00:25:03,023
of Lieutenant Singer's
acquaintance.
518
00:25:03,110 --> 00:25:05,765
-Did you know her very well?
-As well as anyone, Ma'am.
519
00:25:05,852 --> 00:25:08,115
When was the last time
you saw the Lieutenant?
520
00:25:08,202 --> 00:25:11,379
The day before she left, Ma'am.
We had a going away party
for her here in the office.
521
00:25:11,466 --> 00:25:14,251
Do you know where she was headed
after that, Petty Officer?
522
00:25:14,338 --> 00:25:17,646
I think she said she was going
to see Lieutenant Roberts
out at Bethesda.
523
00:25:17,733 --> 00:25:20,823
Lieutenants Roberts and Singer
were close?
524
00:25:20,910 --> 00:25:22,346
Close? [chuckling]
525
00:25:22,433 --> 00:25:24,566
-No, Ma'am.
-[Chegwidden] Tiner?
526
00:25:24,653 --> 00:25:26,089
[Tiner] Yes, sir?
If that's all, ma'am?
527
00:25:26,176 --> 00:25:27,482
Yes, Tiner; thank you kindly.
528
00:25:30,877 --> 00:25:36,360
Would you, uh, drop these off
at Lieutenant Roberts'
on your way in tomorrow
529
00:25:36,447 --> 00:25:41,104
and tell him he's
under no obligation
to actually read these books.
530
00:25:41,191 --> 00:25:42,976
Yes, sir.
531
00:25:43,063 --> 00:25:45,152
I should have listened
to the man's advice.
532
00:25:45,239 --> 00:25:47,676
-Lieutenant Roberts, sir?
-No, Shakespeare.
533
00:25:47,763 --> 00:25:49,722
"Neither a borrower
nor a lender be."
534
00:25:49,809 --> 00:25:52,333
As the middleman in this deal,
I'm both.
535
00:25:52,420 --> 00:25:55,249
-Dismissed.
-Aye, sir.
536
00:25:55,336 --> 00:25:57,773
[MacKenzie] Sir, I haven't come
to my final conclusion yet
537
00:25:57,860 --> 00:25:59,470
but thus far,
I haven't been able to locate
538
00:25:59,558 --> 00:26:01,081
a single man aboard
who seems likely
539
00:26:01,168 --> 00:26:03,213
to be the father
of Lieutenant Singer's baby.
540
00:26:03,300 --> 00:26:04,824
I see.
541
00:26:04,911 --> 00:26:07,043
Sir, if you could give me
a reason to believe
542
00:26:07,130 --> 00:26:08,392
that such a man exists...
543
00:26:08,479 --> 00:26:09,742
I don't happen to think
544
00:26:09,829 --> 00:26:11,308
this is the second coming,
Colonel.
545
00:26:11,395 --> 00:26:13,180
The man obviously exists.
546
00:26:13,267 --> 00:26:15,051
Can you point to anyone who was
close to the Lieutenant, sir?
547
00:26:15,138 --> 00:26:17,227
Uh, no, Colonel, I cannot.
548
00:26:17,314 --> 00:26:20,709
Sir, what led you
to make these charges
against Lieutenant Singer?
549
00:26:20,796 --> 00:26:23,973
My gut feeling, Colonel,
and it used to be infallible.
550
00:26:24,060 --> 00:26:26,019
Yes, sir; I'm not questioning
your instincts.
551
00:26:26,106 --> 00:26:28,369
I could frankly use
your guidance on this, sir.
552
00:26:28,456 --> 00:26:29,979
I have nothing of interest
to add
553
00:26:30,066 --> 00:26:32,068
in the matter of
Lieutenant Singer's pregnancy.
554
00:26:32,155 --> 00:26:35,202
Captain, you do still want
the situation investigated?
555
00:26:35,289 --> 00:26:41,077
Finish your interviews, Colonel.
If nothing pops up,
you can close the case.
556
00:26:41,164 --> 00:26:44,254
Sir, I have to ask.
Are you softening
your stance on the case
557
00:26:44,341 --> 00:26:47,083
because you think that
maybe you didjump
to a premature conclusion?
558
00:26:47,170 --> 00:26:49,825
No, Colonel, I'm simply a man
with bigger issues right now
559
00:26:49,912 --> 00:26:51,218
than your pregnant Lieutenant.
560
00:26:52,175 --> 00:26:55,048
With all due respect, sir,
I think at this point,
she's your Lieutenant.
561
00:26:55,135 --> 00:26:58,312
That's easily rectified.
I'll have her orders cut.
562
00:26:58,399 --> 00:26:59,879
Take her off my ship.
563
00:26:59,966 --> 00:27:03,665
-You're dismissed, Colonel.
-Aye, aye, sir.
564
00:27:08,801 --> 00:27:11,630
-[Roberts] Commander Manetti.
-[Manetti] Good morning.
565
00:27:14,458 --> 00:27:19,725
Wow. Well, uh,
it's, it's awful nice of you
to come out and...
566
00:27:19,812 --> 00:27:22,292
bring me fruit, Commander.
567
00:27:22,379 --> 00:27:24,207
-Well...
-Thank you.
568
00:27:24,294 --> 00:27:27,776
Uh, considering that we
hardly know each other.
569
00:27:27,863 --> 00:27:29,256
Well, we best get
to know one another.
570
00:27:29,343 --> 00:27:31,127
I hear we're going
to be working together.
571
00:27:31,214 --> 00:27:34,000
-Yes, Ma'am.
-I wonder, Lieutenant ,
572
00:27:34,087 --> 00:27:37,046
what can you tell me
about Lieutenant Loren Singer?
573
00:27:37,133 --> 00:27:39,048
Ma'am?
574
00:27:39,135 --> 00:27:40,876
Did you spend much time with her
575
00:27:40,963 --> 00:27:43,444
after you... uh...
576
00:27:43,531 --> 00:27:46,534
-After I came back
from the Seahawk?
-Yes.
577
00:27:46,621 --> 00:27:50,407
I-I know that she was excited
about her deployment.
She came by the hospital
578
00:27:50,494 --> 00:27:52,801
-so we could talk about it.
-Did you talk
about anything else?
579
00:27:54,107 --> 00:27:55,717
No, Ma'am.
580
00:27:55,804 --> 00:27:59,242
Lieutenant Singer can be a very
single-minded person, ma'am.
581
00:27:59,329 --> 00:28:02,550
So I've heard.
If you were Lieutenant Singer
582
00:28:02,637 --> 00:28:05,379
and you wanted to give yourself
a nice, big sendoff to sea
583
00:28:05,466 --> 00:28:06,946
where would you go?
584
00:28:07,033 --> 00:28:08,904
Oh, uh... I don't know.
585
00:28:08,991 --> 00:28:10,776
Uh, Benzinger's, I guess.
586
00:28:10,863 --> 00:28:13,213
That's where we go
to celebrate wins.
587
00:28:13,300 --> 00:28:14,562
And commiserate losses?
588
00:28:14,649 --> 00:28:16,042
Yes, ma'am.
589
00:28:16,129 --> 00:28:17,478
I get it.
590
00:28:18,914 --> 00:28:20,176
What's all this about, Ma'am?
591
00:28:20,263 --> 00:28:22,004
I have no idea, Lieutenant.
592
00:28:22,091 --> 00:28:23,658
[both chuckling]
593
00:28:23,745 --> 00:28:25,616
[doorbell ringing]
594
00:28:25,704 --> 00:28:28,271
Um, would you mind?
595
00:28:28,358 --> 00:28:30,360
Oh, sure, of course. [laughing]
596
00:28:34,364 --> 00:28:35,931
Good morning, Lieutenant.
597
00:28:36,018 --> 00:28:37,933
-Tiner.
-Commander Manetti.
598
00:28:38,020 --> 00:28:41,023
Am I interrupting
something, Ma'am?
599
00:28:41,110 --> 00:28:43,678
-Ma'am?
-No, Lieutenant.
600
00:28:43,765 --> 00:28:45,375
You know, I try never to miss
an opportunity
601
00:28:45,462 --> 00:28:48,639
to shut up, and this seems
like a dandy time.
602
00:28:48,727 --> 00:28:50,380
Good day, gentlemen.
603
00:28:50,467 --> 00:28:51,991
-Thank you, Ma'am.
-You're welcome.
604
00:28:52,078 --> 00:28:52,905
-Ma'am.
-Bye-bye.
605
00:29:02,828 --> 00:29:04,177
What can I get you?
606
00:29:04,264 --> 00:29:06,266
A little early in the day,
thanks.
607
00:29:06,353 --> 00:29:08,529
You have a big military
clientele here, do you not?
608
00:29:08,616 --> 00:29:10,009
Proud to serve those who serve.
609
00:29:10,096 --> 00:29:11,532
Very good.
610
00:29:11,619 --> 00:29:13,969
Have you ever served
this lieutenant?
611
00:29:14,056 --> 00:29:15,710
Yeah, she's come in before.
612
00:29:15,797 --> 00:29:18,408
With those JAG lawyers.
Always in a group.
613
00:29:18,495 --> 00:29:21,237
She looked, uh,
kind of like a tag-along,
you know?
614
00:29:21,324 --> 00:29:22,935
Like no one
really wanted her there.
615
00:29:23,022 --> 00:29:25,938
-Anyway, it's been months.
-Well, she's at sea.
616
00:29:26,025 --> 00:29:27,722
Is there anything else
you can tell me?
617
00:29:27,809 --> 00:29:30,420
Uh, last time she was in,
she was with a guy.
618
00:29:30,507 --> 00:29:32,379
Sandy hair, kind of nondescript.
619
00:29:32,466 --> 00:29:33,902
You get a name?
620
00:29:33,989 --> 00:29:36,078
No, but I was happy
to see her happy.
621
00:29:36,165 --> 00:29:38,037
Just how happy was she?
622
00:29:38,124 --> 00:29:39,560
I don't think I follow.
623
00:29:39,647 --> 00:29:42,302
Well, happy
as in "Let's talk baseball"
624
00:29:42,389 --> 00:29:45,044
or happy as in "You're sweeter
than a Moon-Pie"?
625
00:29:45,131 --> 00:29:48,351
Oh, the latter, I guess.
They sat right back
there in the corner.
626
00:29:48,438 --> 00:29:50,571
Eyes on each other all night.
627
00:29:50,658 --> 00:29:52,965
The Lieutenant's
a nice-looking gal
when she's out of uniform.
628
00:29:53,052 --> 00:29:54,880
That she is.
629
00:29:54,967 --> 00:29:56,795
-Much obliged for your help.
-Sure.
630
00:29:59,580 --> 00:30:01,147
Commander Rabb, please.
631
00:30:04,890 --> 00:30:07,240
I'm at the end of the road,
Harm.
632
00:30:07,327 --> 00:30:09,068
You sound disappointed.
633
00:30:09,155 --> 00:30:10,417
Not at all.
634
00:30:10,504 --> 00:30:12,462
You sure?
635
00:30:12,549 --> 00:30:14,421
Harm, I'm sure.
636
00:30:14,508 --> 00:30:16,989
Lieutenant Singer
goes back to shore duty
637
00:30:17,076 --> 00:30:19,513
and the reputations of JAGs
everywhere are redeemed.
638
00:30:22,124 --> 00:30:23,822
Who's going to replace her,
anyway?
639
00:30:23,909 --> 00:30:26,128
You're looking at her.
640
00:30:27,782 --> 00:30:29,436
Temporarily.
641
00:30:29,523 --> 00:30:33,570
[phone ringing]
642
00:30:33,657 --> 00:30:35,094
JAG office, Commander Rabb.
643
00:30:37,313 --> 00:30:41,143
Oh... um, hang on a second.
644
00:30:41,230 --> 00:30:43,276
Did you need some privacy?
645
00:30:43,363 --> 00:30:44,668
Yeah, would you mind?
646
00:30:45,844 --> 00:30:47,149
No, not at all.
647
00:30:52,763 --> 00:30:53,852
What did you find?
648
00:30:55,679 --> 00:30:57,029
Yeah, Benzinger's, I know it.
649
00:31:00,162 --> 00:31:04,166
No, I think I know
just who the bartender means.
650
00:31:04,253 --> 00:31:06,603
Thanks for the legwork,
Commander.
651
00:31:09,041 --> 00:31:11,913
Your men aren't doing much
to aid in my investigations.
652
00:31:12,000 --> 00:31:15,656
Can't blame them, Commander.
Lieutenant Singer blew
through here like a hurricane.
653
00:31:15,743 --> 00:31:18,659
Took what confidence the men had
in the investigative process
with her.
654
00:31:18,746 --> 00:31:21,923
I understand that, sir,
but the wall of silence
I'm coming up against
655
00:31:22,010 --> 00:31:24,883
only lends credence to what
Lieutenant Singer suspected.
656
00:31:24,970 --> 00:31:28,190
There were mistakes made, sir,
and if I can't get
any explanation as to why
657
00:31:28,277 --> 00:31:30,410
culpable negligence
isn't out of the question.
658
00:31:30,497 --> 00:31:31,890
Commander,
I am humbled to have to say
659
00:31:31,977 --> 00:31:33,500
that you have taken me
by surprise.
660
00:31:33,587 --> 00:31:35,894
-Sir?
-I expected you to come out here
661
00:31:35,981 --> 00:31:38,679
and undo Lieutenant Singer's
report without hesitation.
662
00:31:38,766 --> 00:31:41,073
Your failure to do so
has given me reason to believe
663
00:31:41,160 --> 00:31:43,902
that I may have been overzealous
in my defense of my men.
664
00:31:43,989 --> 00:31:47,253
Skipper, I don't intend
to make my recommendations
against you, sir.
665
00:31:47,340 --> 00:31:50,909
Commander, you were failing
to understand my point.
666
00:31:50,996 --> 00:31:54,390
Even the men who like me
would tell you that I've become
a son of a bitch to work for.
667
00:31:54,477 --> 00:31:56,305
I jumped to the conclusion
that my men were innocent
668
00:31:56,392 --> 00:31:59,308
the same way I assumed
Lieutenant Singer was guilty.
669
00:31:59,395 --> 00:32:02,181
Mistakes I wouldn't accept
from an officer under my command
670
00:32:02,268 --> 00:32:04,139
and errors I will not accept
from myself.
671
00:32:05,880 --> 00:32:08,883
I am topped out
in my career, Commander.
672
00:32:08,970 --> 00:32:11,407
But those men you
and Lieutenant Singer
want to court-martial
673
00:32:11,494 --> 00:32:12,887
still have mileage
left to theirs
674
00:32:12,974 --> 00:32:14,845
and I fully intend
to see them travel it.
675
00:32:14,933 --> 00:32:17,587
I take full responsibility
for what happened to those men.
676
00:32:17,674 --> 00:32:19,241
That's it, no argument.
677
00:32:19,328 --> 00:32:20,460
Now, if you'll excuse me
678
00:32:20,547 --> 00:32:22,070
I'm going to make one last trap
679
00:32:22,157 --> 00:32:23,376
before I leave the Navy.
680
00:32:30,513 --> 00:32:35,431
-One last trap, huh, Captain?
-That's right, Commander.
681
00:32:35,518 --> 00:32:39,261
The Battle Group Commander
will have my request
for retirement tomorrow.
682
00:33:18,300 --> 00:33:21,869
I, uh, thought
about our talk, sir.
683
00:33:21,956 --> 00:33:24,437
Commander Cooper
and Lieutenant Connelly,
they're officers, sir.
684
00:33:24,524 --> 00:33:26,004
They're going to do fine
out in the world.
685
00:33:26,091 --> 00:33:29,746
The career enlisted,
like myself...
686
00:33:29,833 --> 00:33:32,445
I need the Navy, sir.
687
00:33:32,532 --> 00:33:35,056
I'm ready to play ball.
It's worth the risk to me.
688
00:33:35,143 --> 00:33:37,537
All right, Chief.
689
00:33:37,624 --> 00:33:41,149
You can start by telling me
precisely what you
were doing that night.
690
00:33:41,236 --> 00:33:43,499
We were nonstop.
691
00:33:43,586 --> 00:33:45,545
The Dixon meter
indicated a heavy landing
692
00:33:45,632 --> 00:33:47,634
prior to the accident.
693
00:33:47,721 --> 00:33:49,462
I should have requested
down time
694
00:33:49,549 --> 00:33:50,985
to take the number three wire
out of service.
695
00:33:51,072 --> 00:33:52,552
Why didn't you?
696
00:33:52,639 --> 00:33:54,162
I thought at the time
697
00:33:54,249 --> 00:33:56,817
that we were okay.
I-- Everything had been reset
698
00:33:56,904 --> 00:33:59,341
and we were ready
for the next trap, but...
699
00:33:59,428 --> 00:34:01,256
It's no excuse, though, sir.
700
00:34:01,343 --> 00:34:03,824
I knew the arresting wire
was strained.
701
00:34:03,911 --> 00:34:05,782
I guess I...
702
00:34:07,349 --> 00:34:10,961
I guess I didn't want to be
the one who held things up.
703
00:34:11,049 --> 00:34:13,660
[Connelly]
I did some asking around
about you, Commander.
704
00:34:13,747 --> 00:34:16,706
You've got quite an impressive
flight record.
705
00:34:16,793 --> 00:34:20,232
I know you've experienced
a catastrophic accident
firsthand, sir.
706
00:34:20,319 --> 00:34:23,931
And I also know
you stood up and took
the blame for it.
707
00:34:24,018 --> 00:34:27,152
I had to stand up, Lieutenant.
My RIO was killed in the mishap.
708
00:34:27,239 --> 00:34:29,850
So, you understand
why I can't let Chief Kafenhaus
709
00:34:29,937 --> 00:34:32,374
accept responsibility
for something that happened
710
00:34:32,461 --> 00:34:33,810
on my flight deck, sir.
711
00:34:33,897 --> 00:34:35,682
Convince me otherwise,
Lieutenant.
712
00:34:35,769 --> 00:34:37,379
We just landed heavy.
713
00:34:37,466 --> 00:34:39,599
I wanted to check
Petty Officer's flight log
714
00:34:39,686 --> 00:34:42,384
to make sure we were still good
on that number three wire.
715
00:34:42,471 --> 00:34:44,256
That's a little
irregular, isn't it?
716
00:34:44,343 --> 00:34:47,520
Yes, sir, but I should have
checked the deck
717
00:34:47,607 --> 00:34:50,827
before looking
back at the Hornet
but we were crunched for time.
718
00:34:50,914 --> 00:34:54,266
You didn't see
the Boatswain's Mate
running out to retrieve the FOD?
719
00:34:54,353 --> 00:34:58,400
No, sir. I also didn't do
a visual inspection
on the arresting wire.
720
00:34:58,487 --> 00:35:02,709
I trusted the numbers
instead of eyeballing the thing
like I should have.
721
00:35:02,796 --> 00:35:04,972
Well, you thought
the wire would hold up.
722
00:35:05,059 --> 00:35:07,888
Well, that didn't help me
sleep at night, sir.
723
00:35:07,975 --> 00:35:10,673
Just make sure your report
takes the weight off the chief.
724
00:35:10,760 --> 00:35:13,850
I'm an officer
and I was the LSO that night.
725
00:35:13,937 --> 00:35:18,028
If anyone can be
held responsible
for what happened, it's me.
726
00:35:18,116 --> 00:35:20,814
[Cooper] I have no intention
of letting a junior officer
727
00:35:20,901 --> 00:35:23,425
and an enlisted man fall
on their swords over this.
728
00:35:23,512 --> 00:35:25,297
Well, why don't you
walk me through
729
00:35:25,384 --> 00:35:27,473
what happened up here
that night, Commander.
730
00:35:27,560 --> 00:35:30,954
We were sometimes having
less than ten seconds
to identify aircraft.
731
00:35:31,041 --> 00:35:33,043
The ACLS address for a rhino
732
00:35:33,131 --> 00:35:35,394
is one digit off from that
of a straight Hornet.
733
00:35:35,481 --> 00:35:37,265
Rhino being a Super Hornet?
734
00:35:37,352 --> 00:35:39,615
Yeah. We were doing EMCOM
recoveries at night,
735
00:35:39,702 --> 00:35:42,749
radio contact to a minimum
to maintain covertness.
736
00:35:42,836 --> 00:35:45,534
So, your crew misdialed
an aircraft
to the tune of four tons.
737
00:35:45,621 --> 00:35:48,450
I'm aware of that, Commander.
738
00:35:48,537 --> 00:35:51,453
The same thing's happened before
without such dire consequence.
739
00:35:51,540 --> 00:35:54,326
Look, Cooper, there were
a lot of mistakes made.
740
00:35:54,413 --> 00:35:58,547
A man died down there.
I'm just trying to find out
where the buck stops.
741
00:35:58,634 --> 00:36:03,465
I had to make
a split-second decision
whether to wave that Hornet off.
742
00:36:03,552 --> 00:36:05,337
I made the wrong one.
743
00:36:05,424 --> 00:36:07,426
[man 1] Sir, we've got
a situation.
744
00:36:07,513 --> 00:36:09,515
Excuse me, Commander.
745
00:36:09,602 --> 00:36:11,386
[man 2] Seahawk, this is
four-seven-six Hornet.
746
00:36:11,473 --> 00:36:14,172
Low state, zero-point-six-five.
747
00:36:14,259 --> 00:36:16,348
Four-seven-six,
Roger, low state.
748
00:36:16,435 --> 00:36:20,047
[man 2]
Zero-point-six-two miles.
We're losing fuel.
749
00:36:20,134 --> 00:36:22,354
Four-seven-six
report final approach.
750
00:36:22,441 --> 00:36:24,182
We'll get you down in one piece.
751
00:36:26,923 --> 00:36:28,882
[man 2]
Fuel's bleeding out fast, boss.
752
00:36:28,969 --> 00:36:31,406
Zero-point-five-eight
and decreasing.
753
00:36:31,493 --> 00:36:33,539
Fly the ball four-seven-six.
754
00:36:33,626 --> 00:36:35,367
Set tension for Hornet.
755
00:36:35,454 --> 00:36:36,716
[man] Aye, aye, sir.
756
00:36:36,803 --> 00:36:38,065
[Cooper] Steady as she goes.
757
00:36:38,152 --> 00:36:39,719
Incoming Hornet. Low state.
758
00:36:39,806 --> 00:36:42,852
Wave off is not an option.
Set those engines.
759
00:36:42,939 --> 00:36:44,724
I need a reading, Petty Officer.
760
00:36:44,811 --> 00:36:48,423
-We're go, Chief.
-Pri-fly, we're go!
761
00:36:50,382 --> 00:36:51,948
[man 2] Four-seven-six on final.
762
00:36:52,035 --> 00:36:54,951
Zero-point-four, ball.
763
00:36:55,038 --> 00:36:56,953
Four-seven-six Hornet.
764
00:36:57,040 --> 00:36:59,652
Roger, ball.
765
00:36:59,739 --> 00:37:01,262
You're looking good.
766
00:37:01,349 --> 00:37:03,308
Bring her in.
767
00:37:03,395 --> 00:37:06,267
[man 2]
Zero-point-two, on fumes.
I'll fly-over and eject.
768
00:37:06,354 --> 00:37:09,096
Negative, four-seven-six.
You got enough fuel.
769
00:37:09,183 --> 00:37:11,751
Just stay with your bird,
fly the ball.
770
00:37:14,144 --> 00:37:15,929
[Connelly]
You're too high, four-seven-six.
771
00:37:16,016 --> 00:37:18,148
Ease your nose over
just a little.
772
00:37:18,236 --> 00:37:19,846
That's it.
773
00:37:19,933 --> 00:37:21,456
Good, good.
774
00:37:21,543 --> 00:37:23,066
Bring her down easy.
775
00:37:25,852 --> 00:37:26,679
You got it.
776
00:37:37,646 --> 00:37:39,692
[cheering]
777
00:37:44,740 --> 00:37:46,351
[hangs up]
778
00:38:01,714 --> 00:38:02,541
Ma'am?
779
00:38:04,456 --> 00:38:06,153
Oh, you must be Bud?
780
00:38:06,240 --> 00:38:08,198
-Yes, ma'am.
-Well, congratulations
781
00:38:08,286 --> 00:38:10,505
on your triumphant return
to the office.
782
00:38:10,592 --> 00:38:12,594
Well, thank you, ma'am.
783
00:38:12,681 --> 00:38:15,597
I, uh, wanted
to return your books
784
00:38:15,684 --> 00:38:17,773
before I got busy with work.
785
00:38:17,860 --> 00:38:19,471
I'm so glad you came.
786
00:38:19,558 --> 00:38:21,473
I've got a whole seven minutes
787
00:38:21,560 --> 00:38:24,127
-until my next class. Sit down.
-Uh, thank you, but I can't.
788
00:38:24,214 --> 00:38:26,521
I'm kind of in the middle
of something back at home.
789
00:38:26,608 --> 00:38:29,829
In fact,
these plays inspired me.
790
00:38:29,916 --> 00:38:34,573
Now, I know all the stories,
like, um... Macbeth.
791
00:38:34,660 --> 00:38:37,402
That's the classic
"Dagger of the Mind."
792
00:38:37,489 --> 00:38:39,491
Uh, Star Trek,episode.
793
00:38:39,578 --> 00:38:42,058
-Oh.
-Yeah, and, uh, let's see...
794
00:38:42,145 --> 00:38:43,582
The Tempest.
795
00:38:43,669 --> 00:38:45,671
That's "Requiem for Methuselah."
796
00:38:45,758 --> 00:38:47,542
And, of course, Hamlet
797
00:38:47,629 --> 00:38:49,196
is "Conscience of the King."
798
00:38:49,283 --> 00:38:51,111
Yeah, the one where Captain Kirk
799
00:38:51,198 --> 00:38:52,721
plays the prince
and Kodos plays Claudius.
800
00:38:52,808 --> 00:38:54,854
-Really?
-Mm-hmm.
801
00:38:54,941 --> 00:38:56,508
I didn't know.
802
00:38:56,595 --> 00:39:00,729
You are a dear for making
that connection for me.
803
00:39:00,816 --> 00:39:05,952
And, a fellow of infinite jest
of most excellent fancy.
804
00:39:06,039 --> 00:39:07,823
Huh.
805
00:39:07,910 --> 00:39:10,043
See, that's why I got to get
home because I'm working
806
00:39:10,130 --> 00:39:12,306
on this fan-fic
for this Trekker web-zine.
807
00:39:12,393 --> 00:39:14,395
Now, it's based on Richard III.
808
00:39:14,482 --> 00:39:16,266
But I'm calling mine
809
00:39:16,354 --> 00:39:19,182
Picard III.What do you think?
810
00:39:19,269 --> 00:39:21,446
You know something, Bud?
811
00:39:21,533 --> 00:39:25,493
You may have stumbled on
to a most unique teaching aid.
812
00:39:29,062 --> 00:39:30,585
[Johnson] Let's get on with it,
Commander.
813
00:39:30,672 --> 00:39:32,761
Aye, sir. All right,
814
00:39:32,848 --> 00:39:36,852
at 2355, a Tomcat
makes an off-center trap.
815
00:39:36,939 --> 00:39:39,681
The LSO's Petty Officer
writes it up as normal.
816
00:39:39,768 --> 00:39:42,423
Now, the log entry error
is not the soul cause
817
00:39:42,510 --> 00:39:44,120
of this mishap, however.
818
00:39:44,207 --> 00:39:47,297
At 0105, an F-18 Super Hornet
819
00:39:47,385 --> 00:39:49,604
radios in
requesting final approach.
820
00:39:49,691 --> 00:39:54,261
Pri-fly misdials the aircraft
as a Hornet, not a Super Hornet.
821
00:39:54,348 --> 00:39:57,133
That's a weight differential
of 8,000-plus pounds.
822
00:39:57,220 --> 00:39:59,092
Not sufficient force,
all things being equal
823
00:39:59,179 --> 00:40:01,573
to damage the arresting wire
to the point of breakage.
824
00:40:01,660 --> 00:40:04,097
But it did damage the wire
to the point of breakage,
Commander.
825
00:40:04,184 --> 00:40:06,752
The off-center trap
and the heavy landing
826
00:40:06,839 --> 00:40:09,581
added the equivalent of 15 traps
to that wire.
827
00:40:09,668 --> 00:40:11,452
That still put
the trap volume below
828
00:40:11,539 --> 00:40:14,020
the 125 recommended
by the Navy for regular usage.
829
00:40:14,107 --> 00:40:16,501
That cross-deck pendant
should still have been able
830
00:40:16,588 --> 00:40:19,199
to withstand another
ten to 20 traps.
831
00:40:19,286 --> 00:40:21,375
I think we're all
aware of that, Commander.
832
00:40:21,462 --> 00:40:23,508
[Rabb]
If you'll bear with me, Captain.
Now, in the resting gear room ,
833
00:40:23,595 --> 00:40:27,599
Chief Kafenhaus realizes
they've had excessive run-out.
834
00:40:27,686 --> 00:40:32,255
The cross-head pulley
ran out to 184 inches.
835
00:40:32,342 --> 00:40:36,869
Now, regs recommends
in-depth inspection
at 185 inches.
836
00:40:36,956 --> 00:40:38,784
Chief Kafenhaus
was still operating
837
00:40:38,871 --> 00:40:41,439
within Navy guidelines
as were you all.
838
00:40:41,526 --> 00:40:45,747
Collectively,
you're all responsible
for what happened on deck.
839
00:40:45,834 --> 00:40:48,184
But no one person is to blame.
840
00:40:50,273 --> 00:40:52,188
We'll be filing
an amended report
841
00:40:52,275 --> 00:40:54,190
stating there's
insufficient evidence
842
00:40:54,277 --> 00:40:56,715
to recommend
an Article 32 hearing
in this case.
843
00:40:58,934 --> 00:41:00,458
Now, that's it, Skipper.
844
00:41:00,545 --> 00:41:01,807
[sighs]
845
00:41:01,894 --> 00:41:04,157
You're all dismissed.
846
00:41:04,244 --> 00:41:05,985
Aye, sir.
847
00:41:06,072 --> 00:41:07,508
Commander Rabb, you can stay.
848
00:41:10,511 --> 00:41:13,122
Who was that show intended for?
849
00:41:13,209 --> 00:41:15,037
We're all involved, Skipper.
850
00:41:15,124 --> 00:41:16,735
Nobody deserves
to be court-martialed
851
00:41:16,822 --> 00:41:18,301
for what happened
aboard the deck, sir.
852
00:41:18,388 --> 00:41:19,825
It was an accident.
853
00:41:19,912 --> 00:41:23,350
And certainly no officer
need resign over it.
854
00:41:23,437 --> 00:41:25,657
Will you accept these findings,
Skipper?
855
00:41:25,744 --> 00:41:28,311
Commander, I have found
that arguing with attorneys
856
00:41:28,398 --> 00:41:31,227
is rarely a winning proposition.
857
00:41:31,314 --> 00:41:33,665
And I don't believe
it's too late
858
00:41:33,752 --> 00:41:35,493
to reconsider
my hasty retirement.
859
00:41:35,580 --> 00:41:36,842
Thank you.
860
00:41:37,843 --> 00:41:38,626
Sir.
861
00:41:45,590 --> 00:41:47,505
We're all going to miss you
on terra firma.
862
00:41:47,592 --> 00:41:49,289
We'll be at Norfolk
in two weeks, Harm.
863
00:41:49,376 --> 00:41:50,899
I think you can hold
the fort until then.
864
00:41:52,684 --> 00:41:53,859
What are you up to?
865
00:41:54,990 --> 00:41:56,731
What do you mean?
866
00:41:56,818 --> 00:41:58,428
All the secrecy,
the private phone calls...
867
00:41:58,516 --> 00:42:00,561
What aren't you telling me
about Lieutenant Singer?
868
00:42:00,648 --> 00:42:03,172
Mac, Lieutenant Singer
risked a court-martial
869
00:42:03,259 --> 00:42:04,478
to keep her life private.
870
00:42:04,565 --> 00:42:06,480
I have to respect that.
871
00:42:06,567 --> 00:42:08,613
Chivalry is not dead.
872
00:42:08,700 --> 00:42:11,572
Colonel. Commander.
873
00:42:11,659 --> 00:42:12,704
Good luck, Lieutenant.
874
00:42:12,791 --> 00:42:14,227
Thank you, ma'am.
875
00:42:15,228 --> 00:42:16,055
Let's hit it.
876
00:42:34,856 --> 00:42:37,772
I haven't been able to get ahold
of my brother in Russia.
877
00:42:37,859 --> 00:42:40,514
I assume you're having
the same problem.
878
00:42:40,601 --> 00:42:43,256
It's no concern of mine, sir.
879
00:42:43,343 --> 00:42:44,823
Sergei's the father ,
880
00:42:44,910 --> 00:42:46,041
isn't he, Lieutenant?
881
00:42:50,132 --> 00:42:53,179
Look, Lauren, you drove him
to the airport.
882
00:42:53,266 --> 00:42:58,750
I have a witness who saw you two
cuddling together at Benzinger's
the night before.
883
00:42:58,837 --> 00:43:01,143
You've been spying on me?
884
00:43:01,230 --> 00:43:04,451
Why didn't you tell us?
885
00:43:04,538 --> 00:43:08,803
Because, Commander,
two weeks later
and no one would have known.
886
00:43:08,890 --> 00:43:10,936
[man over intercom]
Stay by for take-off.
887
00:43:11,023 --> 00:43:12,720
Known what?
888
00:43:12,807 --> 00:43:14,374
I'm having an abortion, sir.
889
00:43:14,461 --> 00:43:15,897
[loud blast]
890
00:43:33,436 --> 00:43:38,267
[closing theme music playing]
70406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.