All language subtitles for Goon-of-the-Lagoon-2025-1080pAMZNWEB-DLDDPH264-SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,539 (soft ambient music) 2 00:00:06,073 --> 00:00:09,142 (wind whooshing) 3 00:00:10,177 --> 00:00:13,515 (soft ambient music) 4 00:00:20,420 --> 00:00:23,088 (ominous orchestral music) 5 00:00:23,090 --> 00:00:27,361 (voice whispering indistinctly) 6 00:00:31,331 --> 00:00:35,066 (gentle rock music) 7 00:00:35,068 --> 00:00:38,071 (car whooshing) 8 00:00:46,413 --> 00:00:50,552 (gentle rock music continues) 9 00:00:57,424 --> 00:01:00,260 - [Kai] I think this trip might be what you need, babe. 10 00:01:01,395 --> 00:01:03,263 The semester's over. 11 00:01:04,799 --> 00:01:06,199 It's time to celebrate. 12 00:01:07,602 --> 00:01:09,604 - [Mia] What sort of vacation home is this place again? 13 00:01:11,471 --> 00:01:14,207 - [Kai] (chuckling) Honestly, don't know much 14 00:01:15,208 --> 00:01:17,409 about it other than it's a free trip 15 00:01:17,411 --> 00:01:19,747 and Angel and his girl invited us. 16 00:01:22,182 --> 00:01:23,549 - Angel girl? 17 00:01:23,551 --> 00:01:25,352 What bimbo is it this week? 18 00:01:26,153 --> 00:01:27,887 - [Kai] Be nice, babe. 19 00:01:27,889 --> 00:01:31,256 She's actually not as bad as some of the other. 20 00:01:31,258 --> 00:01:34,261 (phone ringing) 21 00:01:38,666 --> 00:01:41,634 (phone clicking) 22 00:01:41,636 --> 00:01:45,103 And I know it's not Paris or a Milan. 23 00:01:45,105 --> 00:01:47,305 I just thought after the year you had 24 00:01:47,307 --> 00:01:49,811 that some quiet time away would be nice. 25 00:01:50,912 --> 00:01:52,078 - [Mia] Thank you. 26 00:01:52,080 --> 00:01:53,411 You're right. 27 00:01:53,413 --> 00:01:54,616 A change in scenery is what I need. 28 00:01:57,317 --> 00:02:00,555 (crickets chirping) 29 00:02:02,724 --> 00:02:05,591 (car whooshing) 30 00:02:05,593 --> 00:02:07,994 How can you see anything in this fog? 31 00:02:07,996 --> 00:02:10,195 - Can you turn on my defrost? 32 00:02:10,197 --> 00:02:11,063 - Slow down a bit. 33 00:02:11,065 --> 00:02:12,064 I can't see. 34 00:02:12,066 --> 00:02:13,333 - I got this, baby. 35 00:02:14,167 --> 00:02:15,166 - Kai! 36 00:02:15,168 --> 00:02:18,169 (tires screeching) 37 00:02:18,171 --> 00:02:19,972 - Why did you scream? 38 00:02:19,974 --> 00:02:22,708 - You didn't see that thing in the middle of the road? 39 00:02:22,710 --> 00:02:23,843 - No. 40 00:02:23,845 --> 00:02:24,910 - It was in the middle of the road. 41 00:02:24,912 --> 00:02:25,713 You just hit it. 42 00:02:27,048 --> 00:02:28,080 - Hit what? 43 00:02:28,082 --> 00:02:29,449 What did it look like? 44 00:02:31,719 --> 00:02:35,153 Dude, you just screamed to save something's life. 45 00:02:35,155 --> 00:02:36,187 What was it? 46 00:02:36,189 --> 00:02:37,157 - [Mia] I don't know. 47 00:02:38,826 --> 00:02:41,027 - (sighing) A squirrel? 48 00:02:41,029 --> 00:02:42,728 A possum? 49 00:02:42,730 --> 00:02:43,665 Deer? 50 00:02:45,165 --> 00:02:46,901 - It looked big and green. 51 00:02:49,904 --> 00:02:50,938 - Big and green? 52 00:02:51,939 --> 00:02:53,706 Babe, no animal looks big and green. 53 00:02:53,708 --> 00:02:54,642 - [Mia] I dunno. 54 00:02:56,577 --> 00:02:57,677 Oh God. 55 00:02:57,679 --> 00:02:59,011 - Do you think your medicine is 56 00:02:59,013 --> 00:03:00,515 causing you to see things? 57 00:03:04,217 --> 00:03:05,318 - What? 58 00:03:06,286 --> 00:03:07,622 - You know, all those 59 00:03:08,890 --> 00:03:10,589 pharmaceutical drug commercials always have like 60 00:03:10,591 --> 00:03:12,794 a whole minute where they list off all the, 61 00:03:13,493 --> 00:03:15,027 the, the side effects. 62 00:03:15,029 --> 00:03:16,361 I don't know. 63 00:03:16,363 --> 00:03:19,297 Maybe hallucinating is one of them. 64 00:03:19,299 --> 00:03:20,833 - This is real. 65 00:03:20,835 --> 00:03:21,869 I know what I saw. 66 00:03:24,005 --> 00:03:25,004 - It's okay. 67 00:03:25,006 --> 00:03:25,940 I believe you. 68 00:03:32,312 --> 00:03:34,345 (Kai sighing) 69 00:03:34,347 --> 00:03:37,417 (engine revving) 70 00:03:39,821 --> 00:03:40,755 - What? 71 00:03:42,156 --> 00:03:43,622 What? 72 00:03:43,624 --> 00:03:45,223 - I think we have a flat. 73 00:03:45,225 --> 00:03:46,224 - Oh God. 74 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 How far are we? 75 00:03:47,729 --> 00:03:49,797 - About 20 minutes out, I think. 76 00:03:51,231 --> 00:03:54,033 Luckily I know how to change a tire. 77 00:03:54,035 --> 00:03:57,103 - (scoffing) You know how to change a tire. 78 00:03:57,105 --> 00:03:58,604 That kind of turns me on. 79 00:03:58,606 --> 00:04:00,206 - Oh yeah? (exclaiming) 80 00:04:00,208 --> 00:04:02,944 (Mia laughing) 81 00:04:04,478 --> 00:04:05,813 - I'll be right back. 82 00:04:08,883 --> 00:04:09,749 No, stay in. 83 00:04:09,751 --> 00:04:10,415 I got it. 84 00:04:10,417 --> 00:04:11,951 - It's dark out. 85 00:04:11,953 --> 00:04:13,020 The least I could do is hold a flashlight. 86 00:04:19,392 --> 00:04:20,358 (door clicking) 87 00:04:20,360 --> 00:04:23,463 (ratchet clicking) 88 00:04:24,799 --> 00:04:27,668 (brush rustling) 89 00:04:38,045 --> 00:04:40,713 - [Kai] Babe, I need some light. 90 00:04:40,715 --> 00:04:41,981 - Sorry. 91 00:04:41,983 --> 00:04:43,516 - I'm talented, but I'm not a magician. 92 00:04:43,518 --> 00:04:44,652 - [Mia] Sorry. 93 00:04:45,787 --> 00:04:47,318 - You can leave the, the flashlight here 94 00:04:47,320 --> 00:04:49,054 and get back in the car if you want. 95 00:04:49,056 --> 00:04:49,922 - I'm, I'm good. 96 00:04:49,924 --> 00:04:51,056 I'm good. 97 00:04:51,058 --> 00:04:52,560 How much longer? 98 00:04:53,828 --> 00:04:54,762 - That's it. 99 00:04:56,931 --> 00:04:58,664 (sighing) I don't think 100 00:04:58,666 --> 00:05:01,035 this donut spare is gonna get us back on Monday though. 101 00:05:01,836 --> 00:05:03,604 I'm gonna have to call AAA. 102 00:05:04,437 --> 00:05:07,508 (brush rustling) 103 00:05:10,077 --> 00:05:11,409 (crickets chirping) 104 00:05:11,411 --> 00:05:13,879 - Oh my god. - Hey. 105 00:05:13,881 --> 00:05:14,747 No, babe. 106 00:05:14,749 --> 00:05:16,182 No. 107 00:05:16,184 --> 00:05:18,586 - Oh. - Damn it. 108 00:05:19,452 --> 00:05:21,989 - Oh, I'm sorry. 109 00:05:22,857 --> 00:05:25,024 - The, the front camera's broken. 110 00:05:25,026 --> 00:05:30,497 No, no face ID and I can't use the screen. 111 00:05:31,498 --> 00:05:33,098 So how am I supposed to unlock this? 112 00:05:33,100 --> 00:05:35,837 - You can unlock your phone using your watch, right? 113 00:05:37,839 --> 00:05:39,607 - There's my little genius. 114 00:05:42,342 --> 00:05:44,979 - Hey, Siri, call AAA. 115 00:05:47,248 --> 00:05:50,518 (crickets chirping) 116 00:05:59,527 --> 00:06:00,593 (ominous music) 117 00:06:00,595 --> 00:06:03,598 (twig snapping) 118 00:06:05,867 --> 00:06:08,736 (brush rustling) 119 00:06:14,642 --> 00:06:19,914 (ominous music) (Mia gasping) 120 00:06:21,616 --> 00:06:22,514 Babe, come on. 121 00:06:22,516 --> 00:06:24,049 Let's go. 122 00:06:24,051 --> 00:06:25,753 AAA is gonna be at the house in the morning. 123 00:06:31,259 --> 00:06:34,061 (door clicking) 124 00:06:40,467 --> 00:06:42,034 (door clicking) 125 00:06:42,036 --> 00:06:46,107 AAA's gonna be here in the morning with a new tire. 126 00:06:46,941 --> 00:06:48,576 - [Mia] I'm sorry about today. 127 00:06:50,511 --> 00:06:51,879 (sighing) Let's go have fun. 128 00:06:55,349 --> 00:06:58,617 - Angel's Dad let him drive the car this weekend and- 129 00:06:58,619 --> 00:06:59,718 - [Mia] Oh God. 130 00:06:59,720 --> 00:07:01,923 He's gonna be insufferable. 131 00:07:04,792 --> 00:07:08,062 (crickets chirping) 132 00:07:09,330 --> 00:07:12,133 (ominous music) 133 00:07:18,506 --> 00:07:22,710 (people shouting indistinctly) 134 00:07:24,145 --> 00:07:26,779 (footsteps thudding) 135 00:07:26,781 --> 00:07:32,053 - They're here. (screaming) 136 00:07:32,687 --> 00:07:34,221 I am all sticky. 137 00:07:35,556 --> 00:07:36,689 - Oh God. 138 00:07:36,691 --> 00:07:40,561 (upbeat electronic music) 139 00:07:48,468 --> 00:07:52,974 (upbeat electronic music continues) 140 00:07:57,511 --> 00:07:58,713 - Hey, Mia. 141 00:07:59,347 --> 00:08:01,413 Good to see you. 142 00:08:01,415 --> 00:08:03,415 You're here just in time. 143 00:08:03,417 --> 00:08:05,483 The hot tub is ready to go. 144 00:08:05,485 --> 00:08:06,518 - Great. 145 00:08:06,520 --> 00:08:07,755 What's her name again? 146 00:08:08,889 --> 00:08:09,824 - Vicki. 147 00:08:10,624 --> 00:08:11,924 - I think this is the one. 148 00:08:11,926 --> 00:08:13,625 - Hey, V fam, we are streaming live 149 00:08:13,627 --> 00:08:15,394 from Lake Pearl. 150 00:08:15,396 --> 00:08:18,731 Huge shout out to Antoninias for these super hot swimsuits. 151 00:08:18,733 --> 00:08:21,433 - Oh, don't tell me she's one of those. 152 00:08:21,435 --> 00:08:25,070 - 20% discount. - She makes more than me 153 00:08:25,072 --> 00:08:29,641 and you combined with those millions of followers. 154 00:08:29,643 --> 00:08:31,643 - Not everything's about money. 155 00:08:31,645 --> 00:08:32,778 - Mia. 156 00:08:32,780 --> 00:08:34,480 Of course you feel that way 157 00:08:34,482 --> 00:08:38,183 with that (laughing) mythological studies degree. 158 00:08:38,185 --> 00:08:39,718 - Ah. 159 00:08:39,720 --> 00:08:41,153 - You're wasting your money on an education 160 00:08:41,155 --> 00:08:44,792 that you can get for free on Wikipedia. 161 00:08:45,426 --> 00:08:46,625 - That's enough. 162 00:08:46,627 --> 00:08:47,626 - Yeah. 163 00:08:47,628 --> 00:08:48,627 - We'll be in soon. 164 00:08:48,629 --> 00:08:49,461 - I'll be up early. 165 00:08:49,463 --> 00:08:51,430 - Mm-hmm. 166 00:08:51,432 --> 00:08:52,566 Fuck. 167 00:08:55,504 --> 00:08:57,636 (Kai sighing) 168 00:08:57,638 --> 00:09:00,641 (door clicking) 169 00:09:03,144 --> 00:09:05,144 (doors clicking) 170 00:09:05,146 --> 00:09:07,948 (ominous music) 171 00:09:17,792 --> 00:09:19,425 (intense music) 172 00:09:19,427 --> 00:09:20,694 - [Mia] Mom! 173 00:09:23,532 --> 00:09:26,765 (Kai sighing) 174 00:09:26,767 --> 00:09:28,200 - I'm sorry. 175 00:09:28,202 --> 00:09:30,337 I, I didn't know it was a lake house. 176 00:09:34,875 --> 00:09:36,610 We can go if you want. 177 00:09:37,578 --> 00:09:38,444 Oh shit. 178 00:09:38,446 --> 00:09:39,812 The tire. 179 00:09:39,814 --> 00:09:41,782 We can go first thing in the morning. 180 00:09:43,284 --> 00:09:45,717 - It's okay. 181 00:09:45,719 --> 00:09:47,088 - No, it's not. 182 00:09:47,721 --> 00:09:49,154 Let's go. 183 00:09:49,156 --> 00:09:51,258 - I can't be scared of water forever. 184 00:09:52,393 --> 00:09:57,062 - (sighing) Well, we, we won't get on any boats. 185 00:09:57,064 --> 00:10:00,533 We'll just, we'll stay away from it. 186 00:10:00,535 --> 00:10:02,167 Okay? 187 00:10:02,169 --> 00:10:02,835 - It's fine. 188 00:10:02,837 --> 00:10:04,303 It's been here. 189 00:10:04,305 --> 00:10:05,737 I can do this. 190 00:10:05,739 --> 00:10:09,877 (Vicki shouting indistinctly) 191 00:10:14,982 --> 00:10:17,182 - [Kai] He's in love apparently. 192 00:10:17,184 --> 00:10:19,253 - He's horny. - Same thing. 193 00:10:20,721 --> 00:10:21,856 Come here. 194 00:10:22,790 --> 00:10:24,323 - Babe, not here. 195 00:10:24,325 --> 00:10:27,560 Not here. (laughing) 196 00:10:27,562 --> 00:10:29,027 - Don't be shy, guys. 197 00:10:29,029 --> 00:10:31,029 Show us what five years in love looks like. 198 00:10:31,031 --> 00:10:32,798 - [Angel] That's what's up, Kai. 199 00:10:32,800 --> 00:10:35,836 Show us honeymooners how to keep that fire burning. 200 00:10:37,539 --> 00:10:38,737 (all laughing) 201 00:10:38,739 --> 00:10:42,009 (upbeat rock music) 202 00:10:50,384 --> 00:10:51,518 - Oh no, no. 203 00:10:51,520 --> 00:10:53,721 Kai, no, no suitcase on the bed. 204 00:10:54,955 --> 00:10:56,421 - I need you to loosen up just a little bit, babe. 205 00:10:56,423 --> 00:10:57,756 - You just dragged that through the dirt 206 00:10:57,758 --> 00:10:59,725 and put all that on the bed. 207 00:10:59,727 --> 00:11:00,593 - Okay. 208 00:11:00,595 --> 00:11:01,729 That's fair. 209 00:11:09,770 --> 00:11:12,572 (box clicking) 210 00:11:12,574 --> 00:11:15,309 (box clicking) 211 00:11:19,246 --> 00:11:20,181 - Good evening. 212 00:11:21,182 --> 00:11:22,116 - Oh. 213 00:11:24,318 --> 00:11:25,252 Who are you? 214 00:11:26,621 --> 00:11:27,753 - Greetings. 215 00:11:27,755 --> 00:11:29,488 Welcome to Lake Pearl. 216 00:11:29,490 --> 00:11:32,324 It's truly my pleasure to host you and my family's home. 217 00:11:32,326 --> 00:11:33,827 My name's Sabrina. 218 00:11:35,930 --> 00:11:37,131 - Kai Oats. 219 00:11:39,700 --> 00:11:41,366 - Mia Daughtry. 220 00:11:41,368 --> 00:11:42,535 - Welcome to Lake Pearl. 221 00:11:42,537 --> 00:11:44,102 What brings you here? 222 00:11:44,104 --> 00:11:47,239 - Couldn't pass up on a free trip. 223 00:11:47,241 --> 00:11:48,740 YOLO. 224 00:11:48,742 --> 00:11:50,943 (Mia laughing) 225 00:11:50,945 --> 00:11:52,947 - I'm sorry, what is YOLO? 226 00:11:54,583 --> 00:11:55,847 - It's a saying. 227 00:11:55,849 --> 00:11:57,818 You only live once. 228 00:11:59,521 --> 00:12:01,253 - I see. 229 00:12:01,255 --> 00:12:05,525 We would say live for today, for tomorrow may never come. 230 00:12:05,527 --> 00:12:07,560 - Ah. - Same sentiment. 231 00:12:07,562 --> 00:12:08,762 - Exactly. 232 00:12:09,564 --> 00:12:11,897 Um, I guess we just wanted some 233 00:12:11,899 --> 00:12:13,799 peace and quiet this summer. 234 00:12:13,801 --> 00:12:15,934 Place seems pretty secluded. 235 00:12:15,936 --> 00:12:18,506 - Good fences make the best neighbors. 236 00:12:20,407 --> 00:12:21,574 - Do you have wifi? 237 00:12:21,576 --> 00:12:22,975 I don't have service anywhere. 238 00:12:22,977 --> 00:12:24,876 - Our wifi will be down for tonight. 239 00:12:24,878 --> 00:12:27,614 Tech guys can't come till tomorrow to fix it. 240 00:12:27,616 --> 00:12:30,583 However, we do have a landline in the kitchen. 241 00:12:30,585 --> 00:12:33,085 - Might be good to disconnect for a day or two. 242 00:12:33,087 --> 00:12:34,554 - Yeah, you're probably right. 243 00:12:34,556 --> 00:12:37,391 - God is often found in seclusion and solitude. 244 00:12:40,528 --> 00:12:41,462 - Right. 245 00:12:42,763 --> 00:12:45,466 - Well, if you need anything, I'll be downstairs. 246 00:12:46,568 --> 00:12:48,834 - Oh, you're staying in the same house? 247 00:12:48,836 --> 00:12:50,536 - Oh, you won't know I'm here. 248 00:12:50,538 --> 00:12:51,539 I promise. 249 00:12:59,213 --> 00:13:01,982 - (laughing) I hate these Airbnbs. 250 00:13:03,050 --> 00:13:07,788 - This is not an Airbnb. 251 00:13:09,390 --> 00:13:12,491 - And what Backpage of the internet did you find this place? 252 00:13:12,493 --> 00:13:14,960 - Actually, my family 253 00:13:14,962 --> 00:13:19,133 and I used to spend every summer here. 254 00:13:20,267 --> 00:13:23,335 Sabrina hasn't aged one bit. 255 00:13:23,337 --> 00:13:28,809 Like how is she still this fine? (laughing) 256 00:13:29,943 --> 00:13:31,245 Wait until I tell my brother about this. 257 00:13:32,413 --> 00:13:35,082 - So you guys used to spend every summer here? 258 00:13:35,949 --> 00:13:37,883 - We'll come every few years, 259 00:13:37,885 --> 00:13:40,819 from when I was five until about 15. 260 00:13:40,821 --> 00:13:42,222 - [Mia] Why'd you stop? 261 00:13:42,990 --> 00:13:44,124 - I'm not sure. 262 00:13:45,192 --> 00:13:46,693 I vaguely remember some sketchy shit 263 00:13:46,695 --> 00:13:48,427 in the news about this area. 264 00:13:48,429 --> 00:13:51,263 Or maybe my parents just got tired 265 00:13:51,265 --> 00:13:54,602 of spending every summer in the same lake. 266 00:13:56,370 --> 00:13:57,304 Who knows? 267 00:13:58,939 --> 00:14:00,074 I'm sorry. 268 00:14:01,576 --> 00:14:05,377 I know family is touchy for you. 269 00:14:05,379 --> 00:14:06,579 - Oh no. 270 00:14:06,581 --> 00:14:07,814 You should be able to talk about your 271 00:14:07,816 --> 00:14:09,281 childhood and parents. 272 00:14:09,283 --> 00:14:12,184 - And it's okay for you to still grieve. 273 00:14:12,186 --> 00:14:15,989 There's no, there's no timeline for that kind of stuff. 274 00:14:17,191 --> 00:14:19,891 I just want to create new memories with you, 275 00:14:19,893 --> 00:14:21,295 see you smile again. 276 00:14:22,963 --> 00:14:24,496 That was pretty good. 277 00:14:24,498 --> 00:14:25,432 That was good. 278 00:14:27,134 --> 00:14:29,002 - So it is an Airbnb. 279 00:14:29,704 --> 00:14:32,070 - Potato, potato. 280 00:14:32,072 --> 00:14:34,106 Hurry up and unpack. 281 00:14:34,108 --> 00:14:35,440 (Mia laughing) 282 00:14:35,442 --> 00:14:36,843 - No. 283 00:14:36,845 --> 00:14:39,980 (soft rock music) 284 00:14:48,889 --> 00:14:52,893 (soft rock music continues) 285 00:14:56,964 --> 00:15:00,434 (notification popping) 286 00:15:07,542 --> 00:15:11,044 (electricity crackling) 287 00:15:21,121 --> 00:15:23,823 (footsteps thudding) 288 00:15:23,825 --> 00:15:29,096 (brush rustling) (ominous music) 289 00:15:29,963 --> 00:15:34,268 (brush rustling) (ominous music) 290 00:15:38,939 --> 00:15:41,006 (crickets chirping) 291 00:15:41,008 --> 00:15:44,077 (phone thudding) 292 00:15:46,648 --> 00:15:49,080 (trunk clicking) 293 00:15:49,082 --> 00:15:52,085 (Vicki sighing) 294 00:15:56,023 --> 00:15:59,092 (Vicki grunting) 295 00:15:59,828 --> 00:16:03,163 (footsteps thudding) 296 00:16:06,935 --> 00:16:09,069 - Here you go. - Shit. 297 00:16:11,606 --> 00:16:14,107 Oh, where the hell did you come from? 298 00:16:16,410 --> 00:16:17,344 - Around. 299 00:16:19,914 --> 00:16:21,381 I'm always around. 300 00:16:22,216 --> 00:16:24,684 - And who the hell are you? 301 00:16:24,686 --> 00:16:26,186 - Call me Mr. Leonard. 302 00:16:27,321 --> 00:16:29,689 I'm the groundskeeper on this property. 303 00:16:29,691 --> 00:16:30,625 Okay. 304 00:16:31,425 --> 00:16:34,059 You need help with your bag? 305 00:16:34,061 --> 00:16:35,327 - No, I'm good. 306 00:16:35,329 --> 00:16:37,329 - You sure are a pretty thing. 307 00:16:37,331 --> 00:16:39,299 By the way, no, sir. 308 00:16:40,869 --> 00:16:42,135 - [Vicki] Excuse me. 309 00:16:43,705 --> 00:16:45,337 - Where I come from, 310 00:16:45,339 --> 00:16:48,173 we show our elders a little bit of deference. 311 00:16:48,175 --> 00:16:50,510 Yes sir, no sir, the whatnot. 312 00:16:50,512 --> 00:16:52,344 - Well, you see where I'm from, 313 00:16:52,346 --> 00:16:54,212 we keep the sirs and ma'ams, you know, 314 00:16:54,214 --> 00:16:56,582 for the person cutting the check. 315 00:16:56,584 --> 00:16:58,985 - Yeah, that so? 316 00:16:58,987 --> 00:17:02,055 That's plain unfortunate for you. 317 00:17:02,891 --> 00:17:06,526 - Well, (laughing) goodnight. 318 00:17:06,528 --> 00:17:08,126 - Yeah, you too. 319 00:17:08,128 --> 00:17:09,329 Good night. 320 00:17:10,330 --> 00:17:13,966 Ain't no bed bugs biting that. 321 00:17:13,968 --> 00:17:17,803 That's a shame. 322 00:17:17,805 --> 00:17:19,872 (ominous music) 323 00:17:19,874 --> 00:17:21,408 I pay my respect 324 00:17:23,143 --> 00:17:28,415 and I wasn't writing you any check. 325 00:17:28,950 --> 00:17:32,117 Yeah, well, 326 00:17:32,119 --> 00:17:37,525 gonna be writing you a check here pretty soon, little girl. 327 00:17:38,993 --> 00:17:43,463 Let's see how you and this slutty outfit like that. 328 00:17:46,333 --> 00:17:49,202 Let me help you with your bag. 329 00:17:52,740 --> 00:17:53,675 Mmmm. 330 00:17:58,880 --> 00:18:00,347 Yeah, fuck her. 331 00:18:03,283 --> 00:18:06,754 (Mr. Leonard grunting) 332 00:18:11,124 --> 00:18:14,127 (door creaking) 333 00:18:17,799 --> 00:18:21,201 (flashlight clicking) 334 00:18:24,772 --> 00:18:26,072 (door creaking) 335 00:18:26,074 --> 00:18:28,876 (door slamming) 336 00:18:32,780 --> 00:18:35,583 (ominous music) 337 00:18:44,892 --> 00:18:48,563 (Vicki breathing heavily) 338 00:18:57,105 --> 00:19:01,241 (Vicki grunting and coughing) 339 00:19:05,680 --> 00:19:06,614 Oh God. 340 00:19:09,083 --> 00:19:14,354 (wall banging) (ominous music) 341 00:19:21,029 --> 00:19:24,699 (ominous music continues) 342 00:19:37,912 --> 00:19:40,846 (ominous music continues) 343 00:19:40,848 --> 00:19:44,251 (bottle cap clacking) 344 00:19:49,757 --> 00:19:52,627 (water dripping) 345 00:19:57,999 --> 00:20:00,298 (ominous music) 346 00:20:00,300 --> 00:20:03,102 - Scared? (Vicki gasping) 347 00:20:03,104 --> 00:20:05,973 (Vicki laughing) 348 00:20:09,376 --> 00:20:13,278 (ominous music continues) 349 00:20:13,280 --> 00:20:14,615 Oh fuck yeah. 350 00:20:16,651 --> 00:20:18,249 (ominous music continues) 351 00:20:18,251 --> 00:20:19,384 What? 352 00:20:19,386 --> 00:20:21,286 Well, what are you doing? 353 00:20:21,288 --> 00:20:22,621 No, don't. 354 00:20:22,623 --> 00:20:24,422 - You sprayed me earlier. 355 00:20:24,424 --> 00:20:26,092 Use your hands. 356 00:20:26,094 --> 00:20:28,027 (vibrator whirring) 357 00:20:28,029 --> 00:20:30,832 (Vicki moaning) 358 00:20:35,870 --> 00:20:38,673 (Vicki moaning) 359 00:20:47,048 --> 00:20:49,851 (Vicki moaning) 360 00:20:56,657 --> 00:20:57,592 Oh God. 361 00:21:05,265 --> 00:21:06,732 Fuck. 362 00:21:06,734 --> 00:21:09,537 (Vicki moaning) 363 00:21:10,972 --> 00:21:13,841 (Angel grunting) 364 00:21:17,845 --> 00:21:18,911 (Vicki moaning) 365 00:21:18,913 --> 00:21:21,916 (Angel whimpering) 366 00:21:26,154 --> 00:21:27,318 (Vicki laughing) 367 00:21:27,320 --> 00:21:28,386 ♪ I put my hand upon your ♪ 368 00:21:28,388 --> 00:21:29,555 ♪ Hand upon your hip ♪ 369 00:21:29,557 --> 00:21:31,289 ♪ I put my hand upon your ♪ 370 00:21:31,291 --> 00:21:32,725 ♪ Hand upon your hip ♪ 371 00:21:32,727 --> 00:21:34,693 ♪ I put my hand upon your ♪ 372 00:21:34,695 --> 00:21:36,327 ♪ Hand upon your hip ♪ 373 00:21:36,329 --> 00:21:38,130 ♪ I put my hand upon your hip ♪ 374 00:21:38,132 --> 00:21:39,999 ♪ When I dip, you dip, we dip ♪ 375 00:21:40,001 --> 00:21:42,469 ♪ I put my ♪ 376 00:21:50,945 --> 00:21:53,815 (Vicki exhaling) 377 00:21:55,082 --> 00:21:57,852 - How can I cook with her crotch on the counter? 378 00:21:59,220 --> 00:22:02,320 (Vicki exhaling) 379 00:22:02,322 --> 00:22:03,354 - Ah. 380 00:22:03,356 --> 00:22:04,890 It looks like the king 381 00:22:04,892 --> 00:22:06,326 and queen finally decided to join the party. 382 00:22:07,295 --> 00:22:09,597 - I'm not much of a partier. 383 00:22:10,397 --> 00:22:11,566 - Obviously. 384 00:22:13,234 --> 00:22:14,669 - How is the hot tub? 385 00:22:16,938 --> 00:22:17,872 Hot? 386 00:22:18,840 --> 00:22:19,841 - Very hot. 387 00:22:23,443 --> 00:22:25,476 - Well, I'm starving, 388 00:22:25,478 --> 00:22:27,680 so what are we gonna eat for dinner? 389 00:22:27,682 --> 00:22:29,181 - We could do fish and chips. 390 00:22:29,183 --> 00:22:31,349 - Ooh, I love night fishing. 391 00:22:31,351 --> 00:22:33,786 - This lake is not known for fishing. 392 00:22:33,788 --> 00:22:37,690 As many times as I've come here, I have yet to see one fish. 393 00:22:37,692 --> 00:22:40,292 - You don't seem like the fishing type anyways. 394 00:22:40,294 --> 00:22:43,396 - Yeah, babe, maybe they were just hiding from you. 395 00:22:44,031 --> 00:22:45,231 - Whatever. 396 00:22:45,233 --> 00:22:46,699 It's a known fact 397 00:22:46,701 --> 00:22:49,770 that, that there's no fish in that lake. 398 00:22:50,838 --> 00:22:52,738 Now that I think about it, 399 00:22:52,740 --> 00:22:55,307 I rarely saw any wildlife out there. 400 00:22:55,309 --> 00:22:58,443 It was always very quiet. 401 00:22:58,445 --> 00:23:01,046 - Seen any green animals? 402 00:23:01,048 --> 00:23:03,983 (Angel laughing) 403 00:23:03,985 --> 00:23:07,788 Listen RL Stine, there's no Frankenstein out. 404 00:23:09,190 --> 00:23:10,723 There might be a goon. 405 00:23:10,725 --> 00:23:14,425 - Well, way way way back in my day, 406 00:23:14,427 --> 00:23:17,796 this place was bustling with fish, bears, 407 00:23:17,798 --> 00:23:21,168 birds, and every possible creature you can imagine. 408 00:23:21,869 --> 00:23:23,137 - Well, what happened? 409 00:23:24,005 --> 00:23:24,939 - Man. 410 00:23:25,740 --> 00:23:28,207 Humans doing like humans do. 411 00:23:28,209 --> 00:23:30,175 - Death and destruction. 412 00:23:30,177 --> 00:23:31,610 - Bingo. 413 00:23:31,612 --> 00:23:34,445 - But nature always gets her revenge. 414 00:23:34,447 --> 00:23:35,850 - She sure does. 415 00:23:39,419 --> 00:23:41,987 Well, I didn't mean to intterrupt, 416 00:23:41,989 --> 00:23:43,856 but I just wanted to make sure you're all good 417 00:23:43,858 --> 00:23:46,292 before I retire to my quarters for the night. 418 00:23:46,294 --> 00:23:47,492 - Your place is amazing. 419 00:23:47,494 --> 00:23:48,661 - Yeah. 420 00:23:48,663 --> 00:23:50,362 It's very vintage and shique. 421 00:23:50,364 --> 00:23:52,031 You know, I can help get the word out about this place. 422 00:23:52,033 --> 00:23:54,266 My followers always love to know what I'm up to. 423 00:23:54,268 --> 00:23:55,466 - Who's your service provider? 424 00:23:55,468 --> 00:23:57,303 I don't have any signal anywhere. 425 00:23:57,305 --> 00:23:58,469 - I don't have a signal either. 426 00:23:58,471 --> 00:24:00,639 I just record for the recap. 427 00:24:00,641 --> 00:24:04,276 I wait to post my location till after I leave. 428 00:24:04,278 --> 00:24:05,778 You can never be too safe. 429 00:24:05,780 --> 00:24:08,047 Besides one tag for me on Monday 430 00:24:08,049 --> 00:24:10,651 and your whole season will be sold out. 431 00:24:11,319 --> 00:24:14,320 - Trust me, she's legit. 432 00:24:14,322 --> 00:24:16,422 - Well, you're too kind, 433 00:24:16,424 --> 00:24:19,961 but I think I'd rather the springs remain a hidden gem. 434 00:24:25,498 --> 00:24:26,767 - She's gold. 435 00:24:29,136 --> 00:24:30,736 - Back to business. 436 00:24:30,738 --> 00:24:32,271 What the fuck are we gonna eat if we can't fish? 437 00:24:32,273 --> 00:24:34,707 - Well, I brought some packs of fish with us. 438 00:24:34,709 --> 00:24:37,643 We can go out back and cook 'em over a fire. 439 00:24:37,645 --> 00:24:39,211 - Rugged. 440 00:24:39,213 --> 00:24:40,815 I likee, I likee. 441 00:24:41,782 --> 00:24:46,051 But first let's have a little fun. 442 00:24:46,053 --> 00:24:47,485 - Oh. 443 00:24:47,487 --> 00:24:49,321 - That is why I love this girl. 444 00:24:49,323 --> 00:24:51,924 - Yes. - Always thinking ahead. 445 00:24:51,926 --> 00:24:53,225 - Shrooms. 446 00:24:53,227 --> 00:24:56,097 I haven't done those since summer 2019. 447 00:24:57,331 --> 00:25:01,767 - Little microdose for the hell of it? (chuckling) 448 00:25:01,769 --> 00:25:02,801 - Ah, I think I'll, 449 00:25:02,803 --> 00:25:04,972 I'll keep it in 2019. 450 00:25:06,540 --> 00:25:07,606 - Pussy. 451 00:25:07,608 --> 00:25:09,208 - Shut the fuck up. 452 00:25:09,210 --> 00:25:13,545 - Hey babe, why'd you invite this square ass couple? 453 00:25:13,547 --> 00:25:15,047 - Excuse me. 454 00:25:15,049 --> 00:25:17,483 - Look, it's gonna be a long ass weekend. 455 00:25:17,485 --> 00:25:19,787 At least we're gonna have some fun. 456 00:25:23,391 --> 00:25:26,127 (upbeat music) 457 00:25:27,128 --> 00:25:29,997 (water gurgling) 458 00:25:33,634 --> 00:25:34,533 - Fuck it. 459 00:25:34,535 --> 00:25:36,168 Give it to me. 460 00:25:36,170 --> 00:25:37,772 - [Kai] Babe, no. 461 00:25:38,572 --> 00:25:42,176 (upbeat music continues) 462 00:25:50,418 --> 00:25:54,021 (upbeat music continues) 463 00:25:55,890 --> 00:25:57,825 - Here's to a happy trip. 464 00:25:59,727 --> 00:26:01,162 - Let's get out of here. 465 00:26:04,932 --> 00:26:08,736 (upbeat music continues) 466 00:26:09,538 --> 00:26:11,036 - You sure this is a good idea? 467 00:26:11,038 --> 00:26:13,238 - You said we were here to have fun, right? 468 00:26:13,240 --> 00:26:17,376 - I mean how is this gonna mix with your prescriptions? 469 00:26:17,378 --> 00:26:18,846 - I guess we'll find out. 470 00:26:19,680 --> 00:26:23,284 (upbeat music continues) 471 00:26:26,454 --> 00:26:29,190 (Mia laughing) 472 00:26:32,426 --> 00:26:34,993 (upbeat music continues) 473 00:26:34,995 --> 00:26:36,061 - Hmm. 474 00:26:36,063 --> 00:26:36,997 All right. 475 00:26:38,232 --> 00:26:40,365 Who's got it? 476 00:26:40,367 --> 00:26:41,368 - Got what? 477 00:26:42,970 --> 00:26:45,971 - The scary fireside story. 478 00:26:45,973 --> 00:26:51,212 This is the prime location and ambiance for one. 479 00:26:52,346 --> 00:26:55,582 - I know some, real creepy, tragic ones. 480 00:26:55,584 --> 00:26:56,583 - What you kids doing? 481 00:26:56,585 --> 00:26:58,150 (ominous music) 482 00:26:58,152 --> 00:27:01,288 Doing some kind of campfire bullshit? 483 00:27:02,089 --> 00:27:03,757 - Guys, this is Mr. Leonard. 484 00:27:08,229 --> 00:27:09,695 (can thudding) 485 00:27:09,697 --> 00:27:11,298 - I am acquainted with your girlfriend, 486 00:27:12,433 --> 00:27:14,534 and seeing that I'm a tad under-dressed 487 00:27:14,536 --> 00:27:16,804 or over-dressed for this party. 488 00:27:17,972 --> 00:27:19,940 Y'all about to tell ghost stories, right? 489 00:27:20,674 --> 00:27:21,608 - Yeah. 490 00:27:21,610 --> 00:27:22,474 - Yes, sir. 491 00:27:22,476 --> 00:27:23,742 Yes we were. 492 00:27:23,744 --> 00:27:24,879 - Mmm. 493 00:27:26,013 --> 00:27:27,312 Yeah. 494 00:27:27,314 --> 00:27:29,516 More like it'll be some lame story about a man 495 00:27:29,518 --> 00:27:31,719 with a hook for a hand, right? 496 00:27:33,120 --> 00:27:36,056 Some stupid story about some animal eat sheep or whatnot. 497 00:27:37,559 --> 00:27:40,794 You look like you've had an alien go to town on you 498 00:27:41,530 --> 00:27:42,794 more than one time. 499 00:27:42,796 --> 00:27:44,396 (all laughing) 500 00:27:44,398 --> 00:27:47,933 There's only one story really worth telling here, 501 00:27:47,935 --> 00:27:49,703 and Andre know it. 502 00:27:50,437 --> 00:27:51,504 It is a true story. 503 00:27:51,506 --> 00:27:53,005 It ain't no bull story. 504 00:27:53,007 --> 00:27:54,973 - I can't mess that one up, Mr. Leonard. 505 00:27:54,975 --> 00:27:56,609 I know that one like the back of my hand. 506 00:27:56,611 --> 00:27:58,844 - Back of your hand. 507 00:27:58,846 --> 00:28:02,047 Couple hundred years ago had these folks 508 00:28:02,049 --> 00:28:04,351 live right here on the edge of this lake. 509 00:28:05,319 --> 00:28:08,754 They had a water god. (indistinct) 510 00:28:08,756 --> 00:28:11,390 That guy in Egypt what said 511 00:28:11,392 --> 00:28:13,725 that thing about water that one time. 512 00:28:13,727 --> 00:28:14,726 - I am water. 513 00:28:14,728 --> 00:28:16,028 - I read that somewhere. 514 00:28:16,030 --> 00:28:17,729 Anyway, these is really angry folks 515 00:28:17,731 --> 00:28:19,400 what live up on a hill, 516 00:28:20,569 --> 00:28:22,034 took into their heads one day they wanted 517 00:28:22,036 --> 00:28:24,038 the land down here for themself. 518 00:28:25,940 --> 00:28:28,275 He come charging down out the hill, 519 00:28:29,511 --> 00:28:33,245 stoning or swording everybody in their prime. 520 00:28:33,247 --> 00:28:37,015 Wonder folk, they kind of peaceful, 521 00:28:37,017 --> 00:28:39,218 they outnumbered our clan 522 00:28:39,220 --> 00:28:41,055 and far back best they could. 523 00:28:42,823 --> 00:28:44,957 Last hundred or 150 men, 524 00:28:44,959 --> 00:28:46,959 they wound up down there with their backs 525 00:28:46,961 --> 00:28:50,597 to the water, wondering why their water goddess 526 00:28:50,599 --> 00:28:52,764 ain't coming to save 'em. 527 00:28:52,766 --> 00:28:54,935 Finally decided what's the best way 528 00:28:55,769 --> 00:28:57,838 to get the attention of a God. 529 00:29:00,374 --> 00:29:03,442 They all walked into that one on their own. 530 00:29:03,444 --> 00:29:05,210 Round themselves. 531 00:29:05,212 --> 00:29:07,014 Every single one of them. 532 00:29:08,115 --> 00:29:10,050 Meaning not every single one of them. 533 00:29:11,185 --> 00:29:13,521 She come up out the water all right. 534 00:29:14,689 --> 00:29:17,324 If you played some hell with those hill people. 535 00:29:19,760 --> 00:29:21,095 Trouble is you drag something like that up outta hell, 536 00:29:27,801 --> 00:29:29,537 it's kind of hard to control. 537 00:29:30,672 --> 00:29:33,541 And once in a while they get a taste again. 538 00:29:34,709 --> 00:29:35,843 You know? 539 00:29:36,810 --> 00:29:38,379 Night like this. 540 00:29:39,614 --> 00:29:41,549 It all wet and black. 541 00:29:42,684 --> 00:29:45,819 That little breeze coming in on the lake. 542 00:29:47,821 --> 00:29:49,256 I know you feel it. 543 00:29:50,924 --> 00:29:53,093 Maybe she come outta here tonight. 544 00:29:54,061 --> 00:29:56,230 She bite into one of y'all. 545 00:29:57,164 --> 00:29:59,534 Sucked the soul right out you. 546 00:30:00,702 --> 00:30:02,970 It won't even take a long time 547 00:30:03,904 --> 00:30:06,040 and know you to live through it. 548 00:30:09,778 --> 00:30:12,179 They only gonna wish they died. 549 00:30:12,913 --> 00:30:14,982 You have a nice evening. 550 00:30:16,016 --> 00:30:17,517 Don't be making stains on the cushions. 551 00:30:17,519 --> 00:30:19,353 I just Scotchgarded them. 552 00:30:21,088 --> 00:30:22,187 - [Angel] Take care, Mr. Leonard. 553 00:30:22,189 --> 00:30:23,991 - [Mr. Leonard] You too, Andre. 554 00:30:26,728 --> 00:30:28,028 - My name's Angel. 555 00:30:30,197 --> 00:30:31,764 - Scared the shit out of me. 556 00:30:31,766 --> 00:30:33,265 - Who's it gonna be? 557 00:30:33,267 --> 00:30:35,369 Who's gonna be the sacrificial lamb? 558 00:30:36,837 --> 00:30:38,437 - Oh God, - I'll do it. 559 00:30:38,439 --> 00:30:39,404 Me. 560 00:30:39,406 --> 00:30:40,072 - It took forever. 561 00:30:40,074 --> 00:30:41,073 Like, damn. 562 00:30:41,075 --> 00:30:42,474 He was the scary story. 563 00:30:42,476 --> 00:30:43,611 Jesus Christ. 564 00:30:45,346 --> 00:30:46,612 You know him? 565 00:30:46,614 --> 00:30:49,416 (ominous music) 566 00:30:59,927 --> 00:31:03,565 (ominous music continues) 567 00:31:13,307 --> 00:31:14,807 (ominous music continues) 568 00:31:14,809 --> 00:31:16,544 Babe, are you okay? 569 00:31:23,016 --> 00:31:26,353 (upbeat dance music) 570 00:31:35,295 --> 00:31:37,663 (upbeat dance music continues) 571 00:31:37,665 --> 00:31:40,535 (Vicki laughing) 572 00:31:44,037 --> 00:31:48,208 (upbeat dance music continues) 573 00:31:56,751 --> 00:32:00,954 (upbeat dance music continues) 574 00:32:02,857 --> 00:32:05,593 (all laughing) 575 00:32:06,927 --> 00:32:11,131 (upbeat dance music continues) 576 00:32:18,907 --> 00:32:21,106 (upbeat dance music continues) 577 00:32:21,108 --> 00:32:24,042 (Mia screaming) 578 00:32:24,044 --> 00:32:25,179 Hey, hey. 579 00:32:26,213 --> 00:32:28,980 Hey, it's all mental, it's all mental. 580 00:32:28,982 --> 00:32:30,716 Hey, take a deep breath. 581 00:32:30,718 --> 00:32:31,851 Deep breath. 582 00:32:31,853 --> 00:32:35,253 (Mia breathing heavily) 583 00:32:35,255 --> 00:32:37,456 It's okay, it's okay. 584 00:32:37,458 --> 00:32:38,392 No. 585 00:32:39,960 --> 00:32:41,460 (ominous music) 586 00:32:41,462 --> 00:32:42,461 (Mia screaming) 587 00:32:42,463 --> 00:32:43,729 What, what? 588 00:32:43,731 --> 00:32:46,465 Hey, what, what, what? 589 00:32:46,467 --> 00:32:47,401 What, hey. 590 00:32:48,536 --> 00:32:49,470 It's okay. 591 00:32:50,270 --> 00:32:52,206 Hey, hey, sit down. 592 00:32:53,240 --> 00:32:56,977 (Mia breathing heavily) 593 00:33:00,648 --> 00:33:03,518 (Mia whimpering) 594 00:33:07,187 --> 00:33:08,987 (Mia breathing heavily) 595 00:33:08,989 --> 00:33:10,388 - Hey, bro. 596 00:33:10,390 --> 00:33:12,157 We're going for a swim in the lake. 597 00:33:12,159 --> 00:33:13,458 Coming with? 598 00:33:13,460 --> 00:33:14,694 - [Kai] No, I'm gonna chill here. 599 00:33:14,696 --> 00:33:15,496 Make sure she's okay. 600 00:33:16,631 --> 00:33:18,865 - Well, the nights that I can't remember 601 00:33:18,867 --> 00:33:21,301 usually hold the best memories. 602 00:33:23,270 --> 00:33:27,007 (Mia breathing heavily) 603 00:33:31,311 --> 00:33:35,517 (upbeat dance music continues) 604 00:33:40,755 --> 00:33:44,024 (crickets chirping) 605 00:33:48,730 --> 00:33:50,262 (Vicki gasping) 606 00:33:50,264 --> 00:33:52,197 - Something just touched my foot. 607 00:33:52,199 --> 00:33:54,334 - It was probably just seaweed 608 00:33:55,537 --> 00:33:56,671 or something. 609 00:34:00,173 --> 00:34:02,140 - Seaweed in a lake? 610 00:34:02,142 --> 00:34:03,277 - Fine. 611 00:34:04,177 --> 00:34:05,647 It was a lakeweed. 612 00:34:08,415 --> 00:34:09,349 Relax. 613 00:34:16,958 --> 00:34:17,957 (water splashing) 614 00:34:17,959 --> 00:34:19,727 - Did you hear that? 615 00:34:20,528 --> 00:34:23,029 - You're acting a lot like Mia. 616 00:34:23,031 --> 00:34:25,230 Are you sure the shrooms were okay? 617 00:34:25,232 --> 00:34:26,866 - I just, I don't like this. 618 00:34:26,868 --> 00:34:28,335 Can I go inside, please? 619 00:34:29,671 --> 00:34:33,407 - Babe, just give me five minutes. 620 00:34:36,076 --> 00:34:38,278 All I need is a rub and a tug. 621 00:34:41,683 --> 00:34:43,114 Fine. 622 00:34:43,116 --> 00:34:44,251 Let's go. 623 00:34:45,720 --> 00:34:48,656 (water splashing) 624 00:34:49,791 --> 00:34:52,594 (ominous music) 625 00:34:55,195 --> 00:34:58,465 (crickets chirping) 626 00:35:07,976 --> 00:35:11,244 (crickets chirping) 627 00:35:15,016 --> 00:35:15,982 - If it's bothering you, 628 00:35:15,984 --> 00:35:17,683 just take it off. 629 00:35:17,685 --> 00:35:19,117 - Yeah. 630 00:35:19,119 --> 00:35:21,221 - Just take it off for a second. 631 00:35:22,289 --> 00:35:23,856 - I think my arm's just sweaty, babe. 632 00:35:23,858 --> 00:35:24,957 - One second. 633 00:35:24,959 --> 00:35:26,525 It's probably not healthy 634 00:35:26,527 --> 00:35:28,663 to wear those things 24/7 like you do anyways. 635 00:35:30,397 --> 00:35:33,799 - My watch is the only way I can use my broken phone. 636 00:35:33,801 --> 00:35:35,101 Remember? 637 00:35:35,103 --> 00:35:36,201 - Sorry. 638 00:35:36,203 --> 00:35:39,304 (both laughing) 639 00:35:39,306 --> 00:35:40,508 - Make it up to me. 640 00:35:49,851 --> 00:35:52,018 There's something, (clearing throat) 641 00:35:52,020 --> 00:35:54,252 there's something I've been meaning to ask you. 642 00:35:54,254 --> 00:35:55,821 - Oh wait, before you start, 643 00:35:55,823 --> 00:35:59,259 I just wanna say thank you for this weekend. 644 00:36:00,061 --> 00:36:01,696 Sorry for tripping out earlier. 645 00:36:02,797 --> 00:36:04,464 - No need to apologize. 646 00:36:07,135 --> 00:36:09,570 Do you, you wanna go swimming? 647 00:36:11,271 --> 00:36:13,873 (chuckling) Baby steps. 648 00:36:13,875 --> 00:36:17,743 - No, I'm good but don't let me stop you. 649 00:36:17,745 --> 00:36:18,680 - You sure? 650 00:36:20,782 --> 00:36:23,518 - How about I sit on the rocks and watch you swim? 651 00:36:24,886 --> 00:36:26,052 - Hmm. 652 00:36:26,054 --> 00:36:26,919 Okay. 653 00:36:26,921 --> 00:36:27,953 Deal. 654 00:36:27,955 --> 00:36:30,692 (Mia laughing) 655 00:36:32,894 --> 00:36:34,727 (crickets chirping) 656 00:36:34,729 --> 00:36:36,962 (Kai groaning) 657 00:36:36,964 --> 00:36:39,497 - Are you gonna swim with your watch on? 658 00:36:39,499 --> 00:36:41,199 - It's waterproof. 659 00:36:41,201 --> 00:36:43,936 (water splashing) 660 00:36:43,938 --> 00:36:46,505 (laughing) Babe, 661 00:36:46,507 --> 00:36:49,709 the water's the perfect temperature. 662 00:36:49,711 --> 00:36:50,645 Ah. 663 00:36:55,449 --> 00:36:58,786 (upbeat dance music) 664 00:37:03,825 --> 00:37:05,758 (water splashing) 665 00:37:05,760 --> 00:37:06,694 - Mom! 666 00:37:11,264 --> 00:37:14,267 (ominous music) 667 00:37:23,544 --> 00:37:25,711 (ominous music continues) 668 00:37:25,713 --> 00:37:26,647 Kai? 669 00:37:30,618 --> 00:37:31,552 Kai? 670 00:37:33,087 --> 00:37:35,890 (ominous music) 671 00:37:36,791 --> 00:37:38,323 Kai! 672 00:37:38,325 --> 00:37:41,294 (voice echoing) 673 00:37:44,799 --> 00:37:45,733 Baby? 674 00:37:53,406 --> 00:37:56,409 (bag unzipping) 675 00:38:06,521 --> 00:38:09,590 (phone thudding) 676 00:38:15,897 --> 00:38:18,633 (both moaning) 677 00:38:20,034 --> 00:38:22,768 (hand knocking) 678 00:38:22,770 --> 00:38:24,770 (hand knocking) 679 00:38:24,772 --> 00:38:26,404 - [Angel] Yeah? 680 00:38:26,406 --> 00:38:27,573 (door clicking) 681 00:38:27,575 --> 00:38:28,707 - Have either of you seen Kai? 682 00:38:28,709 --> 00:38:30,643 - I thought he was out with you. 683 00:38:30,645 --> 00:38:32,011 - He disappeared. 684 00:38:32,013 --> 00:38:33,380 - Are you back from your trip yet? 685 00:38:33,981 --> 00:38:35,581 - I'm, I'm good. 686 00:38:35,583 --> 00:38:37,149 If either of you see him can you please let him know 687 00:38:37,151 --> 00:38:38,617 I'm looking for him. 688 00:38:38,619 --> 00:38:40,886 - Kai is always off exploring something. 689 00:38:40,888 --> 00:38:44,089 This place has so many little nooks and caves. 690 00:38:44,091 --> 00:38:45,524 He'll be back. 691 00:38:45,526 --> 00:38:46,661 I'm sure. 692 00:38:48,930 --> 00:38:49,964 So yeah. 693 00:38:51,199 --> 00:38:52,533 Do you mind? 694 00:38:54,602 --> 00:38:56,871 I don't wanna lose my momentum 695 00:38:59,439 --> 00:39:00,942 if you know what I mean. 696 00:39:03,711 --> 00:39:06,278 Tick tock, you can fuck off now. 697 00:39:06,280 --> 00:39:07,615 - Fine, fine. 698 00:39:10,852 --> 00:39:11,984 (door clicking) 699 00:39:11,986 --> 00:39:14,787 (both moaning) 700 00:39:14,789 --> 00:39:19,024 - [Angel] I got stamina, baby, I got stamina. 701 00:39:19,026 --> 00:39:21,829 (Vicki moaning) 702 00:39:23,998 --> 00:39:26,734 (both moaning) 703 00:39:35,375 --> 00:39:38,713 (footsteps thudding) 704 00:39:48,656 --> 00:39:51,959 (footsteps thudding) 705 00:39:55,229 --> 00:39:56,764 - What the hell? 706 00:39:59,333 --> 00:40:01,499 (footsteps thudding) 707 00:40:01,501 --> 00:40:04,171 (Mia sighing) 708 00:40:15,082 --> 00:40:17,885 (phone chiming) 709 00:40:18,753 --> 00:40:23,758 (door rattling) (ominous music) 710 00:40:24,292 --> 00:40:25,591 (wind whooshing) 711 00:40:25,593 --> 00:40:27,626 (Mia screaming) 712 00:40:27,628 --> 00:40:29,361 - My apologies. 713 00:40:29,363 --> 00:40:31,030 I didn't mean to startle you. 714 00:40:31,032 --> 00:40:33,768 - Oh no, no, I, I was actually just looking for you. 715 00:40:34,467 --> 00:40:35,701 - Well, perfect timing. 716 00:40:35,703 --> 00:40:37,169 How can I be of assistance? 717 00:40:37,171 --> 00:40:38,436 Is it the phone? 718 00:40:38,438 --> 00:40:40,339 That thing can be so finicky? 719 00:40:40,341 --> 00:40:41,373 - Oh no, no, no. 720 00:40:41,375 --> 00:40:42,508 Nothing like that. 721 00:40:42,510 --> 00:40:44,243 I seem to have lost track of Kai 722 00:40:44,245 --> 00:40:46,477 and I was wondering if you might know where he could be. 723 00:40:46,479 --> 00:40:47,813 - You can't find him. 724 00:40:47,815 --> 00:40:50,149 Well, where did you last see him? 725 00:40:50,151 --> 00:40:51,016 - The lake. 726 00:40:51,018 --> 00:40:52,518 He was swimming. 727 00:40:52,520 --> 00:40:54,920 - Well this land has lots of history. 728 00:40:54,922 --> 00:40:57,625 I'm sure he is off exploring. 729 00:40:58,626 --> 00:41:01,860 - I told you, he's off being Kai. 730 00:41:01,862 --> 00:41:04,563 - Maybe he's just giving you some space. 731 00:41:04,565 --> 00:41:06,934 - Yeah, maybe. 732 00:41:08,269 --> 00:41:09,835 - If I were you, 733 00:41:09,837 --> 00:41:11,772 I would rest my eyes. 734 00:41:12,773 --> 00:41:15,441 I have no doubt that once you wake, 735 00:41:15,443 --> 00:41:17,042 he'll be right beside you 736 00:41:17,044 --> 00:41:19,678 ready to tell you Of all the history he's uncovered. 737 00:41:19,680 --> 00:41:21,347 - What sort of places do people typically 738 00:41:21,349 --> 00:41:22,883 explore this late at night? 739 00:41:23,985 --> 00:41:25,684 - Well, these old lands have so many nooks 740 00:41:25,686 --> 00:41:27,953 and crannies to get lost in. 741 00:41:27,955 --> 00:41:30,091 I wouldn't go searching for him. 742 00:41:33,160 --> 00:41:36,562 Perhaps something to help you sleep? 743 00:41:36,564 --> 00:41:39,033 I do have some melatonin in the cabinets. 744 00:41:40,334 --> 00:41:41,734 - Yeah. 745 00:41:41,736 --> 00:41:42,903 Actually that doesn't sound too bad. 746 00:41:44,071 --> 00:41:44,903 - Excellent. 747 00:41:44,905 --> 00:41:46,572 Why don't you wash up 748 00:41:46,574 --> 00:41:47,675 and I'll place them on your nightstand. 749 00:41:49,744 --> 00:41:52,613 (tense music) 750 00:42:02,690 --> 00:42:05,726 (water gurgling) 751 00:42:08,729 --> 00:42:11,799 (Angel coughing) 752 00:42:14,201 --> 00:42:17,004 (water running) 753 00:42:19,508 --> 00:42:22,309 (robe thudding) 754 00:42:26,180 --> 00:42:28,983 (water running) 755 00:42:31,552 --> 00:42:35,621 (door clicking) (ominous music) 756 00:42:35,623 --> 00:42:38,259 (Mia gasping) 757 00:42:42,863 --> 00:42:46,734 (ominous music continues) 758 00:42:54,275 --> 00:42:58,310 (ominous music continues) 759 00:42:58,312 --> 00:42:59,878 (door creaking) 760 00:42:59,880 --> 00:43:03,184 (footsteps thudding) 761 00:43:04,418 --> 00:43:07,221 (door clicking) 762 00:43:09,156 --> 00:43:11,959 (ominous music) 763 00:43:12,827 --> 00:43:15,896 (floor creaking) 764 00:43:20,634 --> 00:43:24,305 (ominous music continues) 765 00:43:28,577 --> 00:43:30,476 (intense music) 766 00:43:30,478 --> 00:43:34,014 (Mia breathing heavily) 767 00:43:36,717 --> 00:43:39,720 (ominous music) 768 00:43:42,823 --> 00:43:45,392 - Kai, I was looking for you. 769 00:43:46,193 --> 00:43:48,060 - Oh, that's something new. 770 00:43:48,062 --> 00:43:50,762 Normally ladies run away from me. 771 00:43:50,764 --> 00:43:51,897 - I'm sorry. 772 00:43:51,899 --> 00:43:53,765 I thought you were my boyfriend. 773 00:43:53,767 --> 00:43:55,535 - Well, we can talk later. 774 00:43:55,537 --> 00:43:58,437 Prefer you buy me a drink first. 775 00:43:58,439 --> 00:44:00,339 - You see anyone out here? 776 00:44:00,341 --> 00:44:01,206 - No, miss. 777 00:44:01,208 --> 00:44:02,074 I have not. 778 00:44:02,076 --> 00:44:03,275 Just me. 779 00:44:03,277 --> 00:44:05,144 - [Mia] Okay, thank you. 780 00:44:05,146 --> 00:44:07,713 - Is there something I can help you with? 781 00:44:07,715 --> 00:44:09,316 - No, sir. 782 00:44:13,420 --> 00:44:15,187 Actually, yeah, my boyfriend's missing 783 00:44:15,189 --> 00:44:17,424 and I'm starting to get really worried. 784 00:44:18,492 --> 00:44:19,791 - Oh, I don't know. 785 00:44:19,793 --> 00:44:21,493 He look like a big dumb kid to me. 786 00:44:21,495 --> 00:44:23,862 He probably just out, just blowing all over the place. 787 00:44:23,864 --> 00:44:25,497 Nooks and crannies. - Nooks and crannies 788 00:44:25,499 --> 00:44:27,199 to get lost. 789 00:44:27,201 --> 00:44:28,700 - Yeah, you got the brochure left on your pillow I see. 790 00:44:28,702 --> 00:44:30,603 - Can you keep an eye out for him? 791 00:44:30,605 --> 00:44:31,837 - Yes, ma'am. 792 00:44:31,839 --> 00:44:33,238 I surely will. 793 00:44:33,240 --> 00:44:34,574 I'll let you know if I see anybody. 794 00:44:34,576 --> 00:44:35,440 - Okay. 795 00:44:35,442 --> 00:44:36,543 Thank you, sir. 796 00:44:36,545 --> 00:44:37,442 I, I really appreciate it. 797 00:44:37,444 --> 00:44:38,412 - Not at all. 798 00:44:46,453 --> 00:44:47,721 Mmm, uh huh. 799 00:44:50,157 --> 00:44:51,757 That'll do, pig. 800 00:44:51,759 --> 00:44:52,891 That'll do. 801 00:44:52,893 --> 00:44:55,896 (watch buzzing) 802 00:45:00,569 --> 00:45:03,370 (ominous music) 803 00:45:04,438 --> 00:45:05,372 - God. 804 00:45:08,475 --> 00:45:10,776 (watch buzzing) 805 00:45:10,778 --> 00:45:11,912 What? 806 00:45:14,549 --> 00:45:17,351 (watch buzzing) 807 00:45:18,953 --> 00:45:22,254 (Mia breathing heavily) 808 00:45:22,256 --> 00:45:23,157 Kai? 809 00:45:24,825 --> 00:45:25,960 Kai? 810 00:45:28,762 --> 00:45:29,861 Wake up. 811 00:45:29,863 --> 00:45:31,932 I think Kai's in trouble. 812 00:45:34,902 --> 00:45:37,171 - I'm sick of this shit. 813 00:45:38,239 --> 00:45:43,511 Mia, you've gotta stop with this 814 00:45:44,546 --> 00:45:46,845 on edge scared school girl act, okay? 815 00:45:46,847 --> 00:45:49,114 - I think something's wrong with Kai. 816 00:45:49,116 --> 00:45:52,317 - And we've all told you, he's fine. 817 00:45:52,319 --> 00:45:55,954 You just refuse to have a good time wherever we go. 818 00:45:55,956 --> 00:45:57,256 - Babe, that's enough. 819 00:45:57,258 --> 00:45:58,223 - No. 820 00:45:58,225 --> 00:46:00,125 Ever since your parents died, 821 00:46:00,127 --> 00:46:02,861 we've been walking on eggshells around you. 822 00:46:02,863 --> 00:46:04,697 Kai probably ran as fast as he could 823 00:46:04,699 --> 00:46:07,299 to get away from your miserable ass. 824 00:46:07,301 --> 00:46:08,701 - I see how you feel about me, 825 00:46:08,703 --> 00:46:10,135 but I found Kai's watch 826 00:46:10,137 --> 00:46:12,773 and he doesn't go anywhere without it. 827 00:46:15,610 --> 00:46:17,209 - I said let it go. 828 00:46:17,211 --> 00:46:21,681 If you want to go play Nancy Drew in the forest, 829 00:46:21,683 --> 00:46:23,683 then he my guest. 830 00:46:23,685 --> 00:46:27,019 But leave me and my woman 831 00:46:27,021 --> 00:46:30,188 out of your little fantasy. - Is there a problem? 832 00:46:30,190 --> 00:46:31,923 - There is no- - Yes. 833 00:46:31,925 --> 00:46:34,826 - Look, I heard yelling and I just wanted to check on you. 834 00:46:34,828 --> 00:46:36,562 - There's something wrong with Kai. 835 00:46:36,564 --> 00:46:38,230 I found his watch and he never takes it off. 836 00:46:38,232 --> 00:46:39,732 We have to call the police. 837 00:46:39,734 --> 00:46:42,134 - Are you out of your mind? 838 00:46:42,136 --> 00:46:43,736 - I'm sorry about her. 839 00:46:43,738 --> 00:46:45,873 She's just a little on edge after all the drugs. 840 00:46:46,508 --> 00:46:47,474 - Excuse me? 841 00:46:48,809 --> 00:46:50,811 - Always, he will. 842 00:46:52,179 --> 00:46:55,814 The authorities around here, they don't take too kindly 843 00:46:55,816 --> 00:46:59,084 to drugs and psychedelics. 844 00:46:59,086 --> 00:47:00,986 Are you sure you want to go down that route? 845 00:47:00,988 --> 00:47:02,122 - Yes. - No. 846 00:47:02,956 --> 00:47:04,757 Some of us care about our future 847 00:47:04,759 --> 00:47:09,564 and don't need any sort of record fresh out of college. 848 00:47:10,831 --> 00:47:13,967 - Oh, I'm not feeling very well. 849 00:47:16,604 --> 00:47:17,804 - Clearly. 850 00:47:17,806 --> 00:47:18,970 - Babe, why don't you go to bed? 851 00:47:18,972 --> 00:47:20,274 I'll take care of it. 852 00:47:21,975 --> 00:47:24,378 - What was in those pills that you gave me? 853 00:47:25,513 --> 00:47:27,079 - Completely harmless. 854 00:47:27,081 --> 00:47:28,681 Your standard melatonin. 855 00:47:28,683 --> 00:47:32,451 Just strong enough to knock a wild toddler out. 856 00:47:32,453 --> 00:47:33,387 - I got you. 857 00:47:42,463 --> 00:47:45,265 (ominous music) 858 00:47:45,933 --> 00:47:49,136 (voice whispering) 859 00:47:55,777 --> 00:47:57,545 - Your aggression. 860 00:48:00,214 --> 00:48:01,583 - Sorry about that. 861 00:48:02,617 --> 00:48:04,586 That girl's just so uptight. 862 00:48:06,755 --> 00:48:08,088 - I liked it. 863 00:48:08,989 --> 00:48:10,124 - Oh? 864 00:48:11,225 --> 00:48:16,263 - I like the big bad masculine energy. 865 00:48:18,700 --> 00:48:20,467 It's quite intoxicating. 866 00:48:21,836 --> 00:48:23,904 My how you've grown up. 867 00:48:27,809 --> 00:48:31,478 (ominous music continues) 868 00:48:33,113 --> 00:48:35,349 - You have something on your face. 869 00:48:36,417 --> 00:48:37,351 - Do I? 870 00:48:38,520 --> 00:48:39,453 Show me. 871 00:48:41,756 --> 00:48:43,357 - [Vicki] She's knocked out. 872 00:48:45,894 --> 00:48:47,494 - All right, well goodnight. 873 00:48:50,030 --> 00:48:50,996 - You okay? 874 00:48:50,998 --> 00:48:52,931 You look shook. 875 00:48:52,933 --> 00:48:54,501 - Yeah, I'm fine. 876 00:48:55,169 --> 00:48:56,602 I just need to lay down. 877 00:48:56,604 --> 00:48:58,571 - Aren't you worried about Kai at all? 878 00:48:58,573 --> 00:48:59,438 - Who? 879 00:48:59,440 --> 00:49:00,374 Mr. Loner? 880 00:49:01,141 --> 00:49:03,709 He'll pop up around here. 881 00:49:03,711 --> 00:49:06,514 (ominous music) 882 00:49:15,088 --> 00:49:18,158 (lid clattering) 883 00:49:24,766 --> 00:49:26,899 (thunder crashing) 884 00:49:26,901 --> 00:49:28,168 - [Kai] Mia. 885 00:49:29,102 --> 00:49:31,403 (thunder crashing) 886 00:49:31,405 --> 00:49:32,306 Mia. 887 00:49:33,908 --> 00:49:36,174 (thunder crashing) 888 00:49:36,176 --> 00:49:39,681 (Mia breathing heavily) 889 00:49:44,619 --> 00:49:45,553 Mia! 890 00:49:49,056 --> 00:49:53,358 (ominous music continues) 891 00:49:53,360 --> 00:49:54,660 - Kai? 892 00:49:54,662 --> 00:49:57,665 (thunder crashing) 893 00:49:59,466 --> 00:50:03,337 (ominous music continues) 894 00:50:04,572 --> 00:50:07,575 (thunder crashing) 895 00:50:10,645 --> 00:50:12,143 (thunder crashing) 896 00:50:12,145 --> 00:50:13,413 - [Kai] Mia! 897 00:50:14,481 --> 00:50:15,550 - Are you... 898 00:50:21,121 --> 00:50:23,321 (rain pattering) 899 00:50:23,323 --> 00:50:25,858 - [Kai] Help me, please. 900 00:50:25,860 --> 00:50:29,062 (thunder crashing) 901 00:50:33,668 --> 00:50:36,671 (thunder crashing) 902 00:50:40,307 --> 00:50:42,708 (thunder crashing) 903 00:50:42,710 --> 00:50:44,309 Help me, Mia! 904 00:50:44,311 --> 00:50:48,048 (Mia breathing heavily) 905 00:50:58,760 --> 00:51:01,763 (bedding rustling) 906 00:51:02,664 --> 00:51:05,667 (latches clicking) 907 00:51:14,408 --> 00:51:17,745 (Mia gasping softly) 908 00:51:18,846 --> 00:51:20,913 (Mia gasping) 909 00:51:20,915 --> 00:51:23,785 (dramatic music) 910 00:51:32,225 --> 00:51:36,163 (dramatic music continues) 911 00:51:45,907 --> 00:51:49,644 (dramatic music continues) 912 00:51:57,217 --> 00:52:00,420 (latches clicking) 913 00:52:05,026 --> 00:52:08,226 (door clicking) 914 00:52:08,228 --> 00:52:09,127 (Mia gasping) 915 00:52:09,129 --> 00:52:10,428 (ominous music) 916 00:52:10,430 --> 00:52:11,831 - Vicki, what are you doing here? 917 00:52:11,833 --> 00:52:14,401 - I was actually coming to check on you. 918 00:52:15,135 --> 00:52:16,234 - I'm good. 919 00:52:16,236 --> 00:52:17,705 I'm going to look for Kai. 920 00:52:18,806 --> 00:52:20,006 I already know what you're gonna say, 921 00:52:20,008 --> 00:52:21,172 but I know Kai 922 00:52:21,174 --> 00:52:22,842 and he wouldn't just run off. 923 00:52:22,844 --> 00:52:25,243 Something's wrong and I intend to figure out what. 924 00:52:25,245 --> 00:52:26,946 - I was actually gonna say, 925 00:52:26,948 --> 00:52:27,882 let me help you. 926 00:52:29,717 --> 00:52:31,117 - Thanks. 927 00:52:31,119 --> 00:52:32,417 I was actually going to the car to get one of these. 928 00:52:32,419 --> 00:52:33,387 - Great minds think alike. 929 00:52:34,187 --> 00:52:35,521 (keys jingling) 930 00:52:35,523 --> 00:52:37,422 When do you last remember seeing Kai? 931 00:52:37,424 --> 00:52:38,991 - At the Cove. 932 00:52:38,993 --> 00:52:40,928 - Okay, so we'll start there. 933 00:52:42,162 --> 00:52:43,296 - Good idea. 934 00:52:44,032 --> 00:52:45,463 Thank you, by the way. 935 00:52:45,465 --> 00:52:47,900 It's really nice to have someone help. 936 00:52:47,902 --> 00:52:50,638 - Well, us girl's gotta stick together, right? 937 00:52:51,471 --> 00:52:53,238 I'm sorry about Angel earlier. 938 00:52:53,240 --> 00:52:54,974 I've never seen him get so amped before. 939 00:52:54,976 --> 00:52:56,776 It's like the vibes 940 00:52:56,778 --> 00:52:59,078 of the lake are doing something to- 941 00:52:59,080 --> 00:53:00,513 - I think you're right. 942 00:53:00,515 --> 00:53:03,883 Something's felt off since we got here. 943 00:53:03,885 --> 00:53:05,853 - Yeah. - Let's go. 944 00:53:10,490 --> 00:53:13,728 (crickets chirping) 945 00:53:14,796 --> 00:53:15,928 Let's go this way. 946 00:53:15,930 --> 00:53:16,864 - Okay. 947 00:53:19,266 --> 00:53:21,199 - You got it? - Yeah. 948 00:53:21,201 --> 00:53:22,335 - Okay. 949 00:53:25,606 --> 00:53:26,739 There. 950 00:53:26,741 --> 00:53:27,940 That's where he took off his clothes 951 00:53:27,942 --> 00:53:28,341 and jumped in the water. 952 00:53:29,744 --> 00:53:31,577 - I'm sorry but it's kind of hard to believe that, you know, 953 00:53:31,579 --> 00:53:33,344 he's just gallivanting in the woods in the middle 954 00:53:33,346 --> 00:53:35,280 of the night with nothing but swim trunks. 955 00:53:35,282 --> 00:53:36,416 - Exactly. 956 00:53:38,186 --> 00:53:39,685 - Do you remember hearing anything 957 00:53:39,687 --> 00:53:42,755 or seeing anyone while you guys were out here? 958 00:53:42,757 --> 00:53:43,756 - No. 959 00:53:43,758 --> 00:53:44,826 No, I was listening to music. 960 00:53:50,565 --> 00:53:52,700 - Are you thinking what I'm thinking? 961 00:53:54,234 --> 00:53:55,701 - Have you ever used one of these? 962 00:53:55,703 --> 00:53:58,305 - Does it look like I've ever used one of those? 963 00:53:59,741 --> 00:54:02,442 - Neither have I, but there's a first time for everything. 964 00:54:06,214 --> 00:54:07,882 Slow, slow, slow. - Uh huh. 965 00:54:09,349 --> 00:54:12,350 - Alright, I'm gonna hold the boat and you're gonna get in. 966 00:54:12,352 --> 00:54:13,953 - Okay. 967 00:54:13,955 --> 00:54:15,556 - Up against the rock and you're gonna step in. 968 00:54:16,490 --> 00:54:18,490 (tense music) 969 00:54:18,492 --> 00:54:20,027 - Fuck, fuck, fuck. 970 00:54:22,830 --> 00:54:24,496 Okay, we're good. 971 00:54:24,498 --> 00:54:25,700 We're good. 972 00:54:27,434 --> 00:54:30,972 (tense music continues) 973 00:54:37,678 --> 00:54:40,615 - If I remember correctly, he swam out this way. 974 00:54:41,849 --> 00:54:44,384 - This water gives me the creeps. 975 00:54:45,186 --> 00:54:47,720 - I thought water was life. 976 00:54:47,722 --> 00:54:48,554 - Yeah. 977 00:54:48,556 --> 00:54:49,555 Beautiful beach water. 978 00:54:49,557 --> 00:54:51,458 Not this murky bullshit. 979 00:54:57,330 --> 00:54:59,632 If you don't mind me asking, 980 00:54:59,634 --> 00:55:01,834 what is your thing with water anyways. 981 00:55:01,836 --> 00:55:04,337 You know, I can kind of feel the vibes. 982 00:55:05,139 --> 00:55:10,410 - Um, last year my mom drowned. 983 00:55:11,712 --> 00:55:12,980 I tried to save her but there was nothing I could do. 984 00:55:14,248 --> 00:55:15,382 - Sick. 985 00:55:17,218 --> 00:55:18,519 I'm sorry about that. 986 00:55:19,687 --> 00:55:22,087 I'm sorry for being such a jerk to you earlier. 987 00:55:22,089 --> 00:55:23,454 God, you must hate me. 988 00:55:23,456 --> 00:55:24,992 - No, I don't. 989 00:55:32,332 --> 00:55:33,933 It's so odd that there's no fish, 990 00:55:33,935 --> 00:55:35,801 no, no wildlife. 991 00:55:35,803 --> 00:55:38,436 How many lakes do you know like that? 992 00:55:38,438 --> 00:55:39,605 - I don't know. 993 00:55:39,607 --> 00:55:41,474 I don't go fishing. 994 00:55:42,877 --> 00:55:43,978 - Oh my god. 995 00:55:46,479 --> 00:55:49,148 (water splashing) 996 00:55:49,150 --> 00:55:50,516 (ominous music) 997 00:55:50,518 --> 00:55:52,117 What sort of animal could do this? 998 00:55:52,119 --> 00:55:54,856 - Maybe they just fell off when he was hurrying. 999 00:55:56,290 --> 00:55:59,961 (ominous music continues) 1000 00:56:01,629 --> 00:56:04,029 Wait, what are you doing? 1001 00:56:04,031 --> 00:56:05,030 - Kai's in the water. 1002 00:56:05,032 --> 00:56:06,732 I'm gonna find him. 1003 00:56:06,734 --> 00:56:08,267 - If whatever did that to his shorts is in the water, 1004 00:56:08,269 --> 00:56:09,602 you're gonna need like a weapon or something. 1005 00:56:09,604 --> 00:56:10,903 - Don't have time for this. 1006 00:56:10,905 --> 00:56:12,573 - Kai's been down there for hours. 1007 00:56:14,141 --> 00:56:17,643 (ominous music continues) 1008 00:56:17,645 --> 00:56:19,945 Let's just, let's go back 1009 00:56:19,947 --> 00:56:22,950 and help us find something to search, okay? 1010 00:56:23,918 --> 00:56:25,150 And Angel and I were here earlier. 1011 00:56:25,152 --> 00:56:26,652 We saw like an old RV 1012 00:56:26,654 --> 00:56:28,122 and there was a bunch of diving equipment. 1013 00:56:29,957 --> 00:56:30,992 I'll go with you. 1014 00:56:33,027 --> 00:56:33,893 - Yeah. 1015 00:56:33,895 --> 00:56:34,860 Okay. 1016 00:56:34,862 --> 00:56:36,528 The water's too dark anyways. 1017 00:56:36,530 --> 00:56:38,032 So we'll all go for something for help. 1018 00:56:40,668 --> 00:56:42,500 (water splashing) 1019 00:56:42,502 --> 00:56:44,435 (indistinct) 1020 00:56:44,437 --> 00:56:45,470 - Just searching. 1021 00:56:45,472 --> 00:56:46,672 That's all. 1022 00:56:46,674 --> 00:56:48,007 - Are you sure it's over here? 1023 00:56:48,009 --> 00:56:49,442 - I'm positive. 1024 00:56:50,544 --> 00:56:52,211 - Can't see anything through this fog. 1025 00:56:52,213 --> 00:56:53,112 - It's this way. 1026 00:56:53,114 --> 00:56:54,246 Just trust me. 1027 00:56:54,248 --> 00:56:58,152 (voice whispering indistinctly) 1028 00:57:01,756 --> 00:57:02,690 - Hello? 1029 00:57:04,225 --> 00:57:05,891 (voice whispering indistinctly) 1030 00:57:05,893 --> 00:57:06,827 Vicki? 1031 00:57:08,296 --> 00:57:09,429 Vicki? 1032 00:57:10,430 --> 00:57:11,563 Vicki? 1033 00:57:11,565 --> 00:57:12,831 (voice whispering indistinctly) 1034 00:57:12,833 --> 00:57:13,999 Vicki? 1035 00:57:14,001 --> 00:57:15,334 Vicki? 1036 00:57:15,336 --> 00:57:16,469 Vicki? 1037 00:57:17,437 --> 00:57:19,171 - Mia. - Vicki? 1038 00:57:19,173 --> 00:57:20,438 - Mia. - Oh my God. 1039 00:57:20,440 --> 00:57:21,640 - Mia, what happened? 1040 00:57:21,642 --> 00:57:23,075 - Where did you go? 1041 00:57:23,077 --> 00:57:24,243 - I found the trailer. 1042 00:57:24,245 --> 00:57:25,911 I thought you were behind me. 1043 00:57:25,913 --> 00:57:26,847 - I'm sorry. 1044 00:57:27,548 --> 00:57:28,547 I'm fine, I'm fine. 1045 00:57:28,549 --> 00:57:29,447 Let's just go. 1046 00:57:29,449 --> 00:57:30,584 Let's go. 1047 00:57:31,819 --> 00:57:33,120 - [Vicki] This is it. 1048 00:57:34,255 --> 00:57:36,155 - [Mia] How the hell did you find this place? 1049 00:57:36,157 --> 00:57:38,991 - [Vicki] Angel knows this land like the back of his hand. 1050 00:57:38,993 --> 00:57:41,459 Plus we fucked on the little couch in the RV. 1051 00:57:41,461 --> 00:57:42,428 - Of course. 1052 00:57:42,430 --> 00:57:45,463 (cans clattering) 1053 00:57:45,465 --> 00:57:48,300 (door creaking) 1054 00:57:48,302 --> 00:57:51,105 (Mia screaming) 1055 00:57:52,206 --> 00:57:53,939 What the hell are you doing out here? 1056 00:57:53,941 --> 00:57:56,375 - I'm the groundskeeper, remember? 1057 00:57:56,377 --> 00:57:58,243 My job is to keep the grounds. 1058 00:57:58,245 --> 00:58:00,279 This here my workshop. 1059 00:58:00,281 --> 00:58:03,349 I should be asking you girls that question. 1060 00:58:03,351 --> 00:58:05,084 - Her boyfriend went missing. 1061 00:58:05,086 --> 00:58:06,986 We were coming for some diving equipment we saw earlier. 1062 00:58:06,988 --> 00:58:10,556 - Oh, you come here looking for some diver's equipment 1063 00:58:10,558 --> 00:58:12,159 that you saw earlier 1064 00:58:15,162 --> 00:58:17,363 when you was here with your lover. 1065 00:58:17,365 --> 00:58:19,031 Right? 1066 00:58:19,033 --> 00:58:20,466 - You saw us. 1067 00:58:20,468 --> 00:58:24,672 - Oh darling, Mr. Mr. Leonard, he saw everything. 1068 00:58:27,274 --> 00:58:30,009 Now this diving equipment you're talking about, 1069 00:58:30,011 --> 00:58:32,344 I hope you're not thinking of using it to go out on 1070 00:58:32,346 --> 00:58:34,513 that lake right now. 1071 00:58:34,515 --> 00:58:35,881 I would highly recommend against it. 1072 00:58:35,883 --> 00:58:37,683 There's a lot of stuff out in that lake 1073 00:58:37,685 --> 00:58:39,451 to avoid this time of night. 1074 00:58:39,453 --> 00:58:40,921 - What's in the lake? 1075 00:58:42,189 --> 00:58:43,689 - Stuff. 1076 00:58:43,691 --> 00:58:46,325 Stuff ought not to be messed with. 1077 00:58:46,327 --> 00:58:47,928 Stuff ought stay in the lake. 1078 00:58:49,663 --> 00:58:51,363 - I thought everyone said that 1079 00:58:51,365 --> 00:58:52,598 there's no wildlife in the lake or forest around here. 1080 00:58:52,600 --> 00:58:54,201 - Oh there isn't. 1081 00:58:55,336 --> 00:58:58,570 - Then what stuff are you referring to? 1082 00:58:58,572 --> 00:59:02,975 - Well you see, there's a lot more things in this world 1083 00:59:02,977 --> 00:59:04,111 than just wildlife, trees, stuff like that. 1084 00:59:10,284 --> 00:59:13,554 There's some things in this world 1085 00:59:14,889 --> 00:59:16,989 that just kind of need their own classification. 1086 00:59:16,991 --> 00:59:18,724 Will you hold onto that, darling? 1087 00:59:18,726 --> 00:59:19,860 There you go. 1088 00:59:22,096 --> 00:59:23,030 Mmm. 1089 00:59:23,964 --> 00:59:25,132 Oh yeah. 1090 00:59:26,801 --> 00:59:27,935 There your suit. 1091 00:59:30,371 --> 00:59:32,237 - Will you help us? 1092 00:59:32,239 --> 00:59:34,640 My boyfriend went swimming and now he's missing. 1093 00:59:34,642 --> 00:59:36,708 - Oh, did he? 1094 00:59:36,710 --> 00:59:38,577 Well that sound about par for the course. 1095 00:59:38,579 --> 00:59:40,681 - What does that mean? 1096 00:59:41,982 --> 00:59:45,017 I mean stuff like that tend to happen around here. 1097 00:59:45,019 --> 00:59:47,820 Like some kind of unavoidable thing 1098 00:59:47,822 --> 00:59:50,891 that is, well, unavoidable. 1099 00:59:51,859 --> 00:59:53,861 - What's in the lake, Mr. Leonard? 1100 00:59:54,628 --> 00:59:56,664 - Like I said, stuff. 1101 00:59:59,733 --> 01:00:04,303 However, if you two have taken it into your head 1102 01:00:04,305 --> 01:00:08,207 that you absolutely gotta go play crabby ass 1103 01:00:08,209 --> 01:00:09,810 out there at this hour, 1104 01:00:11,011 --> 01:00:15,950 well, you are going to need a little bit more 1105 01:00:16,984 --> 01:00:18,283 than that flashlight, Nancy Drew. 1106 01:00:18,285 --> 01:00:19,720 That little bitty thing. 1107 01:00:20,555 --> 01:00:22,721 - Hell no. 1108 01:00:22,723 --> 01:00:25,626 I did not sign up for no "Hunger Games" shit. 1109 01:00:26,393 --> 01:00:27,759 - I like her. 1110 01:00:27,761 --> 01:00:30,462 She got her head screwed on right. 1111 01:00:30,464 --> 01:00:32,865 - With you or not, I'm gonna go find Kai. 1112 01:00:32,867 --> 01:00:35,000 - Oh you ain't gonna find him? 1113 01:00:35,002 --> 01:00:36,235 Mm-mm. 1114 01:00:36,237 --> 01:00:41,175 See, folks that go missing out in no water. 1115 01:00:42,176 --> 01:00:44,409 You can take it, I don't bite. 1116 01:00:44,411 --> 01:00:46,145 They seldom come back. 1117 01:00:46,147 --> 01:00:48,180 - I intend to be the exception to the rule. 1118 01:00:48,182 --> 01:00:51,316 - Oh, I know what you intend. 1119 01:00:51,318 --> 01:00:53,854 You let me know how that work out for you. 1120 01:00:56,558 --> 01:00:58,423 You just gotta jiggle the little red thing. 1121 01:00:58,425 --> 01:01:00,593 It'll open up, you'll find it. 1122 01:01:00,595 --> 01:01:02,728 Watch your step on the way out. 1123 01:01:02,730 --> 01:01:04,396 Please close it on your way out. 1124 01:01:04,398 --> 01:01:05,264 Watch your step. 1125 01:01:05,266 --> 01:01:06,231 I get it. 1126 01:01:06,233 --> 01:01:07,801 I'm used to that. 1127 01:01:08,435 --> 01:01:09,468 - Mia. 1128 01:01:09,470 --> 01:01:10,637 Mia, slow down. 1129 01:01:10,639 --> 01:01:12,237 For Christ sake, I'm in heels. 1130 01:01:12,239 --> 01:01:14,273 Mia, just because I don't wanna go in the water 1131 01:01:14,275 --> 01:01:16,308 does not mean I don't wanna help you find Kai. 1132 01:01:16,310 --> 01:01:18,243 - The lake is the only lead we have. 1133 01:01:18,245 --> 01:01:19,478 - Well maybe I could just take the car and drive around. 1134 01:01:19,480 --> 01:01:21,013 - Drive around where? 1135 01:01:21,015 --> 01:01:22,481 There's only forest around here. 1136 01:01:22,483 --> 01:01:23,682 - I don't know. 1137 01:01:23,684 --> 01:01:24,850 When Angel and I came up earlier, 1138 01:01:24,852 --> 01:01:26,351 there were so many dirt roads. 1139 01:01:26,353 --> 01:01:28,453 Maybe, just maybe Kai's at a nearby property. 1140 01:01:28,455 --> 01:01:30,523 - You and Angel sure did notice a lot when you came in. 1141 01:01:30,525 --> 01:01:32,993 - Well we kind of had some time to kill. 1142 01:01:34,195 --> 01:01:35,528 - You should check out the nearby properties 1143 01:01:35,530 --> 01:01:36,563 and I'll check out the lake. 1144 01:01:36,565 --> 01:01:37,696 - Okay. 1145 01:01:37,698 --> 01:01:38,899 Meet back at the car in 30? 1146 01:01:41,468 --> 01:01:42,970 - Vicki? - Yeah. 1147 01:01:44,573 --> 01:01:45,706 Thanks again. 1148 01:01:46,373 --> 01:01:47,540 - It's nothing. 1149 01:01:47,542 --> 01:01:48,440 Us girls gotta stick together. 1150 01:01:48,442 --> 01:01:49,376 Right? 1151 01:01:53,380 --> 01:01:56,183 (ominous music) 1152 01:02:04,758 --> 01:02:08,395 (ominous music continues) 1153 01:02:12,032 --> 01:02:13,932 - [Angel] Going somewhere? 1154 01:02:13,934 --> 01:02:15,234 - It's Mia. 1155 01:02:15,236 --> 01:02:16,735 She's still looking for Kai. 1156 01:02:16,737 --> 01:02:19,807 I figured take the car and go. 1157 01:02:22,644 --> 01:02:25,244 - [Angel] You know as well as I do 1158 01:02:25,246 --> 01:02:29,748 that there's nothing down those roads for at least 10 miles. 1159 01:02:29,750 --> 01:02:32,685 - I know, but peace of mind. 1160 01:02:32,687 --> 01:02:35,489 (Angel sighing) 1161 01:02:36,625 --> 01:02:39,093 - Before you go, get me right. 1162 01:02:44,666 --> 01:02:46,367 - Babe, now's not the time. 1163 01:02:47,602 --> 01:02:49,103 - Are you serious? 1164 01:02:50,605 --> 01:02:51,504 Get out. 1165 01:02:51,506 --> 01:02:52,471 - Babe. 1166 01:02:52,473 --> 01:02:53,340 - I said get out. 1167 01:02:56,043 --> 01:02:58,944 (door slamming) - Jesus. 1168 01:02:58,946 --> 01:03:00,414 Can I help you? 1169 01:03:01,616 --> 01:03:04,316 - I got a message the shower wasn't working. 1170 01:03:04,318 --> 01:03:06,885 - It was working just fine for me earlier. 1171 01:03:06,887 --> 01:03:07,919 Maybe it's Angel. 1172 01:03:07,921 --> 01:03:09,021 He's in there asleep, 1173 01:03:09,023 --> 01:03:10,590 but you can check it out. 1174 01:03:10,592 --> 01:03:14,059 - Well if this is a bad time, I can come by later. 1175 01:03:14,061 --> 01:03:16,063 - Well how long is it gonna take? 1176 01:03:17,398 --> 01:03:21,768 - Well that old thing just needs a good hand, right? 1177 01:03:21,770 --> 01:03:22,769 - Well you can go in, 1178 01:03:22,771 --> 01:03:23,802 just don't wake him. 1179 01:03:23,804 --> 01:03:25,439 He's in a grumpy mood. 1180 01:03:26,240 --> 01:03:27,941 - I'll be quiet as a mouse. 1181 01:03:29,910 --> 01:03:31,744 Going somewhere? 1182 01:03:31,746 --> 01:03:32,878 - Yeah. 1183 01:03:32,880 --> 01:03:33,548 I just wanna clear my head. 1184 01:03:34,783 --> 01:03:35,916 - Understood. 1185 01:03:37,017 --> 01:03:39,384 Some advice from a native. 1186 01:03:39,386 --> 01:03:40,553 - Sure. 1187 01:03:40,555 --> 01:03:41,488 What? 1188 01:03:42,189 --> 01:03:43,756 - Make your first right. 1189 01:03:43,758 --> 01:03:46,594 You'll see the most perfect view of the lake. 1190 01:03:48,630 --> 01:03:49,564 - Thanks. 1191 01:03:50,898 --> 01:03:53,901 (door clicking) 1192 01:03:54,636 --> 01:03:57,905 (crickets chirping) 1193 01:03:58,939 --> 01:04:01,942 (boat rattling) 1194 01:04:08,148 --> 01:04:11,285 (water splashing) 1195 01:04:18,827 --> 01:04:21,563 (oar thudding) 1196 01:04:26,801 --> 01:04:29,937 (water splashing) 1197 01:04:35,710 --> 01:04:38,613 (water splashing) 1198 01:04:45,486 --> 01:04:48,422 (water splashing) 1199 01:04:54,763 --> 01:04:57,898 (water splashing) 1200 01:05:00,769 --> 01:05:03,904 (water splashing) 1201 01:05:10,845 --> 01:05:16,116 (water splashing) (Mia gasping) 1202 01:05:17,951 --> 01:05:20,954 (ominous music) 1203 01:05:22,757 --> 01:05:25,323 (brush rustling) 1204 01:05:25,325 --> 01:05:29,163 (ominous music continues) 1205 01:05:31,932 --> 01:05:36,270 (voices whispering indistinctly) 1206 01:05:39,874 --> 01:05:41,008 - Kai? 1207 01:05:44,846 --> 01:05:48,115 (crickets chirping) 1208 01:05:59,493 --> 01:06:02,229 (oar thudding) 1209 01:06:07,735 --> 01:06:11,004 (crickets chirping) 1210 01:06:19,980 --> 01:06:22,983 (ominous music) 1211 01:06:30,057 --> 01:06:33,728 (ominous music continues) 1212 01:06:40,969 --> 01:06:44,639 (ominous music continues) 1213 01:06:50,778 --> 01:06:53,681 (water splashing) 1214 01:06:54,782 --> 01:06:57,652 (water gurgling) 1215 01:07:02,322 --> 01:07:05,593 (crickets chirping) 1216 01:07:14,002 --> 01:07:17,271 (crickets chirping) 1217 01:07:20,040 --> 01:07:23,743 (water splashing) (Mia gasping) 1218 01:07:23,745 --> 01:07:26,712 (ominous music) 1219 01:07:26,714 --> 01:07:30,250 (Mia breathing heavily) 1220 01:07:33,120 --> 01:07:36,791 (ominous music continues) 1221 01:07:40,728 --> 01:07:43,665 (water splashing) 1222 01:07:45,098 --> 01:07:47,633 (ominous music continues) 1223 01:07:47,635 --> 01:07:48,570 Oh God! 1224 01:07:52,840 --> 01:07:54,272 (ominous music continues) 1225 01:07:54,274 --> 01:07:59,547 (water splashing) (Mia screaming) 1226 01:08:00,915 --> 01:08:04,184 (creature croaking) 1227 01:08:08,322 --> 01:08:09,855 (ominous music) 1228 01:08:09,857 --> 01:08:12,794 (water splashing) 1229 01:08:18,733 --> 01:08:20,700 (Mia gasping) 1230 01:08:20,702 --> 01:08:23,503 (Mia screaming) 1231 01:08:26,306 --> 01:08:29,844 (Mia breathing heavily) 1232 01:08:35,550 --> 01:08:37,248 (ominous music continues) 1233 01:08:37,250 --> 01:08:40,120 (Mia gasping) 1234 01:08:44,092 --> 01:08:46,761 (Mia gasping) 1235 01:08:51,231 --> 01:08:54,167 (Mia groaning) 1236 01:08:59,139 --> 01:09:04,411 Okay, okay. (breathing heavily) 1237 01:09:07,314 --> 01:09:10,183 (Mia gasping) 1238 01:09:11,719 --> 01:09:14,589 (engine revving) 1239 01:09:16,924 --> 01:09:19,558 - It's a bout time with all these side quests. 1240 01:09:19,560 --> 01:09:22,496 Back from your little goose chase? 1241 01:09:23,397 --> 01:09:26,466 (metal creaking) 1242 01:09:29,103 --> 01:09:30,468 (ominous music) 1243 01:09:30,470 --> 01:09:34,241 Oh, sorry, I thought you were Vicki. 1244 01:09:35,475 --> 01:09:37,912 - I told Victoria my shower wasn't working. 1245 01:09:39,379 --> 01:09:41,883 She said it was all right if I used yours. 1246 01:09:42,950 --> 01:09:45,951 She said you wouldn't mind. 1247 01:09:45,953 --> 01:09:46,888 - Really? 1248 01:09:47,989 --> 01:09:48,923 Did she? 1249 01:09:50,158 --> 01:09:54,459 - She said you were sleeping and to be careful 1250 01:09:54,461 --> 01:09:59,734 because you can get frisky when you wake. 1251 01:10:00,768 --> 01:10:04,237 - Yeah, I'm feeling frisky indeed. 1252 01:10:06,140 --> 01:10:07,338 - Would you mind helping me 1253 01:10:07,340 --> 01:10:09,677 reach those hard to reach places? 1254 01:10:11,311 --> 01:10:12,880 - With what should I reach? 1255 01:10:15,516 --> 01:10:17,250 - [Sabrina] Give me your hand. 1256 01:10:18,986 --> 01:10:21,589 - I can do a whole lot more than that. 1257 01:10:22,890 --> 01:10:25,958 (ominous music) 1258 01:10:25,960 --> 01:10:28,763 (water running) 1259 01:10:31,032 --> 01:10:34,635 (both breathing heavily) 1260 01:10:37,404 --> 01:10:40,407 (Angel gagging) 1261 01:10:49,349 --> 01:10:53,020 (ominous music continues) 1262 01:10:55,223 --> 01:10:58,057 (Mia screaming) 1263 01:10:58,059 --> 01:10:58,993 - Mr... 1264 01:11:00,293 --> 01:11:01,994 Mr. Leonard? 1265 01:11:01,996 --> 01:11:05,666 (ominous music continues) 1266 01:11:06,868 --> 01:11:09,135 (door slamming) 1267 01:11:09,137 --> 01:11:12,403 (ominous music continues) 1268 01:11:12,405 --> 01:11:14,540 (cans clattering) 1269 01:11:14,542 --> 01:11:18,278 (Mia breathing heavily) 1270 01:11:23,450 --> 01:11:27,287 (ominous music continues) 1271 01:11:36,164 --> 01:11:39,834 (ominous music continues) 1272 01:11:47,642 --> 01:11:51,512 (ominous music continues) 1273 01:11:58,519 --> 01:12:02,056 (Mia breathing heavily) 1274 01:12:08,029 --> 01:12:10,832 (door slamming) 1275 01:12:12,033 --> 01:12:15,703 (ominous music continues) 1276 01:12:17,437 --> 01:12:20,440 (door clicking) 1277 01:12:27,982 --> 01:12:30,852 (floor creaking) 1278 01:12:38,259 --> 01:12:42,063 (phone ringing and buzzing) 1279 01:12:43,331 --> 01:12:46,000 (Mia gasping) 1280 01:12:48,769 --> 01:12:52,773 (phone ringing and buzzing) 1281 01:12:59,680 --> 01:13:03,684 (phone ringing and buzzing) 1282 01:13:08,522 --> 01:13:10,522 (door clicking) 1283 01:13:10,524 --> 01:13:14,528 (phone ringing and buzzing) 1284 01:13:16,496 --> 01:13:19,432 (Mia grunting) 1285 01:13:23,137 --> 01:13:26,941 (phone ringing and buzzing) 1286 01:13:29,777 --> 01:13:32,044 (Mia breathing heavily) 1287 01:13:32,046 --> 01:13:34,713 (footsteps thudding) 1288 01:13:34,715 --> 01:13:37,685 - What are you doing in my room? 1289 01:13:39,520 --> 01:13:40,688 What's that? 1290 01:13:41,822 --> 01:13:44,823 - What is Kai's phone doing in your bag? 1291 01:13:44,825 --> 01:13:46,825 - That's not Kai's phone. 1292 01:13:46,827 --> 01:13:49,728 - What is Kai's phone doing in your bag? 1293 01:13:49,730 --> 01:13:51,597 - Look, I know what this looks like, 1294 01:13:51,599 --> 01:13:52,798 but you're gonna have to trust me. 1295 01:13:52,800 --> 01:13:54,969 - Answer the question, Vicki. 1296 01:13:56,103 --> 01:13:58,137 - There's something else going on here. 1297 01:13:58,139 --> 01:14:00,406 - What is his phone doing in your bag? 1298 01:14:00,408 --> 01:14:01,876 - I don't know. 1299 01:14:03,110 --> 01:14:04,475 I don't know how his phone ended up in my bag. 1300 01:14:04,477 --> 01:14:05,613 Okay? 1301 01:14:08,749 --> 01:14:10,483 - Where is the car? 1302 01:14:11,484 --> 01:14:13,218 - That's what I came back to explain. 1303 01:14:13,220 --> 01:14:15,788 - You took the only working car to go search 1304 01:14:15,790 --> 01:14:17,625 for Kai and now that's gone. 1305 01:14:19,026 --> 01:14:22,194 - That woman, Sabrina, she told me where I might be able 1306 01:14:22,196 --> 01:14:23,696 to find him and the road she sent me down, 1307 01:14:23,698 --> 01:14:25,097 there was some sharp in there. 1308 01:14:25,099 --> 01:14:27,498 I don't know, the tires just burst. 1309 01:14:27,500 --> 01:14:29,168 I had to walk back. 1310 01:14:29,170 --> 01:14:30,903 - That's convenient. 1311 01:14:30,905 --> 01:14:33,908 Now we're trapped here with no car and no cell service. 1312 01:14:34,976 --> 01:14:37,042 - I'm telling you, it's the old hag. 1313 01:14:37,044 --> 01:14:39,345 She was lurking in my room right before I left. 1314 01:14:39,347 --> 01:14:41,747 - Why would she put his phone at the bottom of your bag? 1315 01:14:41,749 --> 01:14:43,382 - Because of this moment right here. 1316 01:14:43,384 --> 01:14:45,886 Mia, she wants to divide us up. 1317 01:14:48,522 --> 01:14:49,388 - Where is Angel? 1318 01:14:49,390 --> 01:14:50,490 - I don't know. 1319 01:14:51,625 --> 01:14:53,961 But we can look for Angel and Kai together. 1320 01:14:54,628 --> 01:14:55,761 We can not split up. 1321 01:14:55,763 --> 01:14:57,698 We have to stick together, Mia. 1322 01:15:00,301 --> 01:15:01,834 - Yeah, yeah, you're right. 1323 01:15:01,836 --> 01:15:03,971 We can use the kitchen line to call for help. 1324 01:15:04,739 --> 01:15:06,073 - Okay, that sounds good. 1325 01:15:07,608 --> 01:15:10,442 (Vicki sighing) 1326 01:15:10,444 --> 01:15:11,744 (vase shattering) 1327 01:15:11,746 --> 01:15:14,113 (ominous music) 1328 01:15:14,115 --> 01:15:16,984 (Mia whimpering) 1329 01:15:18,919 --> 01:15:22,688 - I'm sorry but I have to do this on my own. 1330 01:15:22,690 --> 01:15:26,560 (ominous music continues) 1331 01:15:37,104 --> 01:15:40,005 (phone beeping) 1332 01:15:40,007 --> 01:15:41,673 - [Operator] Emergency services. 1333 01:15:41,675 --> 01:15:42,841 How may I help you? 1334 01:15:42,843 --> 01:15:44,610 - Yes, my boyfriend, friends, 1335 01:15:44,612 --> 01:15:46,111 and I at the Lake Pearl Inn. 1336 01:15:46,113 --> 01:15:47,846 My boyfriend's missing- - Emergency services. 1337 01:15:47,848 --> 01:15:49,550 How may I help you? 1338 01:15:51,052 --> 01:15:53,085 Emergency services. - Yes. 1339 01:15:53,087 --> 01:15:54,221 Can you hear me? 1340 01:15:56,157 --> 01:15:57,091 Hello? 1341 01:15:58,125 --> 01:16:00,928 Hello? - You will all die tonight. 1342 01:16:01,762 --> 01:16:04,063 - What the fuck? 1343 01:16:04,065 --> 01:16:07,266 (door creaking) 1344 01:16:07,268 --> 01:16:10,602 (Mia breathing heavily) 1345 01:16:10,604 --> 01:16:14,275 (ominous music continues) 1346 01:16:22,716 --> 01:16:26,587 (ominous music continues) 1347 01:16:34,028 --> 01:16:37,898 (ominous music continues) 1348 01:16:42,736 --> 01:16:45,673 (box clacking) 1349 01:16:49,343 --> 01:16:53,013 (ominous music continues) 1350 01:17:00,555 --> 01:17:04,225 (ominous music continues) 1351 01:17:05,560 --> 01:17:09,063 (Mia breathing heavily) 1352 01:17:15,736 --> 01:17:19,406 (ominous music continues) 1353 01:17:22,511 --> 01:17:25,846 (footsteps thudding) 1354 01:17:27,281 --> 01:17:29,950 (Mia gasping) 1355 01:17:32,186 --> 01:17:33,087 - Mia? 1356 01:17:39,393 --> 01:17:40,928 Are you in here? 1357 01:17:42,429 --> 01:17:45,232 (ominous music) 1358 01:17:48,269 --> 01:17:49,401 (vase shattering) 1359 01:17:49,403 --> 01:17:51,703 (Vicki shouting) 1360 01:17:51,705 --> 01:17:54,840 - Oh you fucking- (gasping) 1361 01:17:54,842 --> 01:17:57,709 (ominous music) 1362 01:17:57,711 --> 01:18:00,781 (Vicki groaning) 1363 01:18:08,756 --> 01:18:11,959 (Sabrina grunting) 1364 01:18:13,894 --> 01:18:17,731 (ominous music continues) 1365 01:18:18,432 --> 01:18:20,899 (both grunting) 1366 01:18:20,901 --> 01:18:22,303 where's Angel? 1367 01:18:24,772 --> 01:18:28,675 (ominous music continues) 1368 01:18:28,677 --> 01:18:31,478 (both grunting) 1369 01:18:32,947 --> 01:18:36,016 (Vicki coughing) 1370 01:18:42,389 --> 01:18:45,259 (Vicki grunting) 1371 01:18:50,898 --> 01:18:53,968 Where's angel, you fucking bitch? 1372 01:18:55,670 --> 01:18:57,736 (knife stabbing) 1373 01:18:57,738 --> 01:19:01,408 (ominous music continues) 1374 01:19:06,747 --> 01:19:09,817 (Vicki groaning) 1375 01:19:14,623 --> 01:19:15,954 (ominous music continues) 1376 01:19:15,956 --> 01:19:17,091 - So bold. 1377 01:19:23,230 --> 01:19:26,100 (knife stabbing) 1378 01:19:36,043 --> 01:19:39,913 (ominous music continues) 1379 01:19:48,222 --> 01:19:51,292 So you thought you could best me? 1380 01:19:56,163 --> 01:20:00,034 (ominous music continues) 1381 01:20:02,604 --> 01:20:05,571 (Mia gasping) 1382 01:20:05,573 --> 01:20:06,905 - Vicki. 1383 01:20:06,907 --> 01:20:07,774 It's okay. 1384 01:20:07,776 --> 01:20:08,641 It's okay. 1385 01:20:08,643 --> 01:20:09,676 Stop. 1386 01:20:09,678 --> 01:20:10,809 Stay with me, please. 1387 01:20:10,811 --> 01:20:11,810 Please stay with me, please. 1388 01:20:11,812 --> 01:20:13,211 Just keep breathing. 1389 01:20:13,213 --> 01:20:15,249 It's okay, it's okay. 1390 01:20:16,383 --> 01:20:18,050 (Vicki gagging) 1391 01:20:18,052 --> 01:20:19,386 I'm so sorry. 1392 01:20:20,522 --> 01:20:24,557 Oh my God. (sobbing) 1393 01:20:24,559 --> 01:20:25,758 (door creaking) 1394 01:20:25,760 --> 01:20:28,827 (Mia breathing heavily) 1395 01:20:28,829 --> 01:20:31,498 (Mia gasping) 1396 01:20:37,871 --> 01:20:40,908 (dramatic music) 1397 01:20:46,980 --> 01:20:50,317 (footsteps thudding) 1398 01:20:54,121 --> 01:20:59,393 (crickets chirping) (Mia breathing heavily) 1399 01:21:02,363 --> 01:21:05,099 (Mia grunting) 1400 01:21:09,069 --> 01:21:11,939 (Mia gasping) 1401 01:21:19,647 --> 01:21:23,183 (Mia breathing heavily) 1402 01:21:28,122 --> 01:21:31,392 (crickets chirping) 1403 01:21:33,994 --> 01:21:37,097 (liquid sloshing) 1404 01:21:37,931 --> 01:21:41,468 (Mia breathing heavily) 1405 01:21:44,773 --> 01:21:48,041 (crickets chirping) 1406 01:21:51,044 --> 01:21:53,546 (Mia breathing heavily) 1407 01:21:53,548 --> 01:21:56,350 (ominous music) 1408 01:21:59,186 --> 01:22:02,923 (Mia breathing heavily) 1409 01:22:10,230 --> 01:22:13,967 (Mia breathing heavily) 1410 01:22:19,206 --> 01:22:23,076 (ominous music continues) 1411 01:22:28,716 --> 01:22:32,386 (ominous music continues) 1412 01:22:35,122 --> 01:22:38,660 (Mia breathing heavily) 1413 01:22:40,628 --> 01:22:43,565 (liquid sloshing) 1414 01:22:48,135 --> 01:22:51,606 (Mr. Leonard coughing) 1415 01:22:53,006 --> 01:22:57,209 One move, one sound and I will jam this up your throat. 1416 01:22:57,211 --> 01:22:58,477 - All right. 1417 01:22:58,479 --> 01:22:59,679 - Now tell me what the fuck 1418 01:22:59,681 --> 01:23:01,279 is going on around here. 1419 01:23:01,281 --> 01:23:04,182 - Well, since you asked so nicely, 1420 01:23:04,184 --> 01:23:07,287 but not here, this lake out here. 1421 01:23:08,121 --> 01:23:10,422 Won't mind if we go to my place? 1422 01:23:10,424 --> 01:23:12,993 - Lead the way. - Just up the hill there. 1423 01:23:14,896 --> 01:23:17,765 (dramatic music) 1424 01:23:18,766 --> 01:23:21,032 You know, you don't gotta use that. 1425 01:23:21,034 --> 01:23:22,635 I'm on your side. 1426 01:23:22,637 --> 01:23:24,135 - Didn't seem that way. 1427 01:23:24,137 --> 01:23:25,470 What were you dumping in the lake? 1428 01:23:25,472 --> 01:23:26,906 - Well now that a long story 1429 01:23:26,908 --> 01:23:28,342 I can't make short. 1430 01:23:30,578 --> 01:23:31,978 I'm over here. 1431 01:23:31,980 --> 01:23:33,546 - [Mia] Don't try anything funny. 1432 01:23:33,548 --> 01:23:35,080 - [Mr. Leonard] Why would I do that? 1433 01:23:35,082 --> 01:23:37,249 Like I told you, I'm on your side. 1434 01:23:37,251 --> 01:23:39,284 - [Mia] And which side's that? 1435 01:23:39,286 --> 01:23:41,119 - [Mr. Leonard] The only side. 1436 01:23:41,121 --> 01:23:44,124 (door clicking) 1437 01:23:45,125 --> 01:23:48,262 (cans clattering) 1438 01:23:49,329 --> 01:23:51,797 - Tell me what the hell is going on. 1439 01:23:51,799 --> 01:23:53,066 - Yeah, let me just, 1440 01:23:54,167 --> 01:23:57,168 nah, (coughing) I guess there really ain't 1441 01:23:57,170 --> 01:23:59,507 much point taking these no more. 1442 01:24:00,675 --> 01:24:02,909 (coughing) Why don't you have a sit down there. 1443 01:24:02,911 --> 01:24:07,445 I think we got a little bit of time before the next phase. 1444 01:24:07,447 --> 01:24:09,982 (Mr. Leonard sighing) 1445 01:24:09,984 --> 01:24:13,053 I'll just light a cigarette here. 1446 01:24:14,054 --> 01:24:15,721 - Enough games. 1447 01:24:15,723 --> 01:24:16,722 - Ha. 1448 01:24:16,724 --> 01:24:18,423 Don't do me any favors. 1449 01:24:18,425 --> 01:24:22,496 You won't hit me right now, but you pull that trigger, 1450 01:24:23,731 --> 01:24:26,233 I guarantee y'all be dead before the sun come up. 1451 01:24:27,001 --> 01:24:28,502 I'm no mathematician, 1452 01:24:29,737 --> 01:24:31,704 but I figure if you listen to me, you got about a, 1453 01:24:31,706 --> 01:24:35,442 I don't know, 10% chance of living through the night. 1454 01:24:37,545 --> 01:24:39,279 Yeah, you're a smart girl. 1455 01:24:41,081 --> 01:24:45,483 Listen, my family, 1456 01:24:45,485 --> 01:24:47,385 we've been caretakers at Lake Pearl Inn 1457 01:24:47,387 --> 01:24:49,323 property for generations. 1458 01:24:50,457 --> 01:24:53,526 It is part of our duty that I call it in. 1459 01:24:53,528 --> 01:24:56,229 It's a, it's a family curse. 1460 01:24:57,031 --> 01:24:58,766 We gotta work for the goon. 1461 01:25:00,034 --> 01:25:01,601 - The goon? 1462 01:25:01,603 --> 01:25:03,769 The water goddess legend you were telling us about? 1463 01:25:03,771 --> 01:25:04,872 - Water goddess. 1464 01:25:05,873 --> 01:25:07,339 She a monster. 1465 01:25:07,341 --> 01:25:09,343 - I know you told us the legend earlier. 1466 01:25:10,410 --> 01:25:12,511 - Now the story is true, 1467 01:25:12,513 --> 01:25:15,848 all of it, but there is a piece 1468 01:25:15,850 --> 01:25:18,884 of important information I always leave out when I tell it. 1469 01:25:18,886 --> 01:25:20,387 - And what's that? 1470 01:25:21,823 --> 01:25:23,488 - All them years ago when all them men 1471 01:25:23,490 --> 01:25:26,324 had their back against that water, 1472 01:25:26,326 --> 01:25:28,863 that going be right here on this piece of land. 1473 01:25:29,964 --> 01:25:31,431 The goon didn't exist. 1474 01:25:32,232 --> 01:25:34,432 She was just a, a water spirit. 1475 01:25:34,434 --> 01:25:38,370 You know, kind of a source of energy and whatnot. 1476 01:25:38,372 --> 01:25:41,907 It took the sacrifice of 100, 150 men 1477 01:25:41,909 --> 01:25:45,310 to get her to walk up out that water in corporeal form. 1478 01:25:45,312 --> 01:25:46,446 You hear? 1479 01:25:47,815 --> 01:25:50,482 - That's a cute story, but how does that help me here? 1480 01:25:50,484 --> 01:25:51,617 - I am getting to it. 1481 01:25:51,619 --> 01:25:53,387 I just need to catch my breath. 1482 01:25:55,089 --> 01:25:58,024 The point is (lighter clicking) 1483 01:25:58,026 --> 01:26:00,893 that without the sacrifice, there is no goon. 1484 01:26:00,895 --> 01:26:01,829 You see? 1485 01:26:03,296 --> 01:26:05,965 So years ago the local news, 1486 01:26:05,967 --> 01:26:09,769 some of you internet watchdog influencers, 1487 01:26:09,771 --> 01:26:12,672 they kinda got wind of what was happening down here, 1488 01:26:12,674 --> 01:26:15,675 left us some pretty bad reviews on Yelp. 1489 01:26:15,677 --> 01:26:19,212 Anyway, kind of shut our operation down for a bit. 1490 01:26:20,915 --> 01:26:23,751 She ain't had a sacrifice in over 15 years. 1491 01:26:24,886 --> 01:26:27,822 If she don't get a sacrifice tonight, 1492 01:26:28,956 --> 01:26:30,858 she'll return to her water form forever. 1493 01:26:32,794 --> 01:26:34,593 - I assure you, I have no intention 1494 01:26:34,595 --> 01:26:36,929 of sacrificing myself to that fish bitch. 1495 01:26:36,931 --> 01:26:39,801 - She don't care about your skinny ass, girl. 1496 01:26:40,635 --> 01:26:43,501 But your boyfriend, (coughing) 1497 01:26:43,503 --> 01:26:45,236 he not going be so lucky. 1498 01:26:45,238 --> 01:26:46,572 - Kai would never. 1499 01:26:46,574 --> 01:26:48,273 - "Kai would never." 1500 01:26:48,275 --> 01:26:49,911 Nobody ever would. 1501 01:26:51,179 --> 01:26:52,580 But extreme torture, 1502 01:26:53,447 --> 01:26:55,415 that make people do crazy things. 1503 01:26:58,953 --> 01:27:00,418 - Human torture. 1504 01:27:00,420 --> 01:27:01,589 - She got away 1505 01:27:02,757 --> 01:27:04,726 with getting men down the edge of that water. 1506 01:27:05,560 --> 01:27:06,994 - And why would she spare you? 1507 01:27:08,428 --> 01:27:11,262 - Were you not listening to the whole family curse thing 1508 01:27:11,264 --> 01:27:14,334 two minutes ago? (coughing) 1509 01:27:15,570 --> 01:27:19,540 My ancestor, great-great grandfather, whatever, 1510 01:27:20,541 --> 01:27:22,373 he was that last man alive 1511 01:27:22,375 --> 01:27:24,375 when she come up out the water, 1512 01:27:24,377 --> 01:27:25,477 and he was the first one 1513 01:27:25,479 --> 01:27:26,981 to go down to his knee 1514 01:27:28,182 --> 01:27:29,917 and bow to her, bow to the goon. 1515 01:27:31,185 --> 01:27:32,551 Goddesses being what they are, 1516 01:27:32,553 --> 01:27:34,385 she kind of dug that. 1517 01:27:34,387 --> 01:27:36,188 She let him live, 1518 01:27:36,190 --> 01:27:38,323 but he got the bow. 1519 01:27:38,325 --> 01:27:41,229 From then on him and all his descendants, 1520 01:27:41,996 --> 01:27:43,363 they work for her now. 1521 01:27:44,397 --> 01:27:46,901 So all these generations, 1522 01:27:48,069 --> 01:27:50,437 we have been doing her dirty work for her. 1523 01:27:51,139 --> 01:27:52,972 Pulling the grass, 1524 01:27:52,974 --> 01:27:54,509 inviting the guests, 1525 01:27:55,308 --> 01:27:56,711 burying the bodies. 1526 01:27:59,312 --> 01:28:01,379 That all stops tonight with me. 1527 01:28:01,381 --> 01:28:04,585 (lighter clicking) 1528 01:28:07,955 --> 01:28:11,289 Many years ago, I made sure there wouldn't be 1529 01:28:11,291 --> 01:28:12,490 anymore Mr. Leonards. 1530 01:28:12,492 --> 01:28:15,995 (clippers snipping) 1531 01:28:15,997 --> 01:28:18,063 That bloodline's done. 1532 01:28:18,065 --> 01:28:19,299 Meet here tonight. 1533 01:28:20,300 --> 01:28:23,002 What I need to know from you... 1534 01:28:23,004 --> 01:28:26,473 (Mr. Leonard groaning) 1535 01:28:28,709 --> 01:28:33,047 My father, he read up some things about the goon. 1536 01:28:34,314 --> 01:28:37,249 Apparently this is the only thing that can kill her, 1537 01:28:37,251 --> 01:28:40,986 but I gotta get her when she in the water in goddess form. 1538 01:28:40,988 --> 01:28:41,923 See? 1539 01:28:42,657 --> 01:28:44,091 So what I need from you, 1540 01:28:45,226 --> 01:28:47,126 you just gotta keep her preoccupied for a minute 1541 01:28:47,128 --> 01:28:50,598 or two till I can get this all up in her. 1542 01:28:51,498 --> 01:28:52,633 All right? 1543 01:28:53,333 --> 01:28:55,034 - How? 1544 01:28:55,036 --> 01:28:56,401 (footsteps thudding) 1545 01:28:56,403 --> 01:28:58,105 - You need to hide right quick. 1546 01:28:59,006 --> 01:28:59,941 She coming. 1547 01:29:01,943 --> 01:29:03,008 I have room back there. 1548 01:29:03,010 --> 01:29:05,947 (cans clattering) 1549 01:29:07,347 --> 01:29:08,681 (tense music) 1550 01:29:08,683 --> 01:29:11,853 (lighter clicking) 1551 01:29:14,589 --> 01:29:16,757 - Leonard. - (coughing) Yes ma'am. 1552 01:29:17,625 --> 01:29:19,925 - Did you harvest the eggs? 1553 01:29:19,927 --> 01:29:20,626 - Of course I did. 1554 01:29:20,628 --> 01:29:22,127 When am I not? 1555 01:29:22,129 --> 01:29:23,529 - Good. 1556 01:29:23,531 --> 01:29:24,964 (lighter clicking) 1557 01:29:24,966 --> 01:29:27,132 - Shall be ready to hatch next season? 1558 01:29:27,134 --> 01:29:28,934 - Yes, they will be. 1559 01:29:28,936 --> 01:29:31,939 (lighter clicking) 1560 01:29:33,207 --> 01:29:36,644 - Seems you've had company. 1561 01:29:39,547 --> 01:29:40,579 - Yeah, them brats. 1562 01:29:40,581 --> 01:29:41,881 They've been stalking 1563 01:29:41,883 --> 01:29:43,084 around here since they showed up. 1564 01:29:46,687 --> 01:29:48,890 - I've since made waste of one girl. 1565 01:29:50,324 --> 01:29:52,658 - I hardly think that other one gonna be much of a match- 1566 01:29:52,660 --> 01:29:54,293 - You dare suggest otherwise. 1567 01:29:54,295 --> 01:29:55,160 - No ma'am. 1568 01:29:55,162 --> 01:29:56,595 I apologize. 1569 01:29:56,597 --> 01:29:58,165 I didn't mean any disrespect by that. 1570 01:29:59,700 --> 01:30:01,501 How can I help you, goddess? 1571 01:30:03,470 --> 01:30:04,737 (cans clattering) 1572 01:30:04,739 --> 01:30:06,372 - You live in fifth. 1573 01:30:06,374 --> 01:30:07,506 - I apologize. 1574 01:30:07,508 --> 01:30:11,277 My fault. (coughing) 1575 01:30:11,279 --> 01:30:12,410 Oh, I apologize. 1576 01:30:12,412 --> 01:30:13,612 That's pretty nasty. 1577 01:30:13,614 --> 01:30:15,482 I'm sorry you had to see that. 1578 01:30:16,550 --> 01:30:18,284 (dramatic music) 1579 01:30:18,286 --> 01:30:23,057 - It appears I shall need a new groundskeeper very soon. 1580 01:30:25,192 --> 01:30:27,194 - Yeah, pretty likely. 1581 01:30:29,030 --> 01:30:30,729 How about one, one of the boys up there? 1582 01:30:30,731 --> 01:30:33,067 You think they'd be a suitable replacement? 1583 01:30:34,235 --> 01:30:37,036 - I haven't had the ritual in many years. 1584 01:30:37,038 --> 01:30:39,071 - Yeah, that local news, 1585 01:30:39,073 --> 01:30:39,939 they did a job on us. 1586 01:30:39,941 --> 01:30:40,875 That's for sure. 1587 01:30:42,109 --> 01:30:44,679 - I can't afford to lose another sacrificial soul. 1588 01:30:45,947 --> 01:30:48,115 My earthly powers are waining. 1589 01:30:49,216 --> 01:30:53,686 Two men should sustain my powers 1590 01:30:53,688 --> 01:30:54,889 for getting longer. 1591 01:30:55,890 --> 01:30:56,824 - Yes. 1592 01:31:00,628 --> 01:31:02,928 - This would do nicely. 1593 01:31:02,930 --> 01:31:04,163 (can clattering) 1594 01:31:04,165 --> 01:31:07,101 (cans clattering) 1595 01:31:08,736 --> 01:31:10,202 (Mr. Leonard coughing) 1596 01:31:10,204 --> 01:31:13,505 I shall see you at the lake before dawn. 1597 01:31:13,507 --> 01:31:15,576 - As you wish, goddess. 1598 01:31:17,545 --> 01:31:21,080 (door clicking) 1599 01:31:21,082 --> 01:31:22,247 (door slamming) 1600 01:31:22,249 --> 01:31:25,584 (ominous music) 1601 01:31:25,586 --> 01:31:26,618 You need to get out of here quick. 1602 01:31:26,620 --> 01:31:28,187 We don't got much time. 1603 01:31:28,189 --> 01:31:29,221 - Where is he? 1604 01:31:29,223 --> 01:31:31,023 - He's in the garage. 1605 01:31:31,025 --> 01:31:31,824 - The garage? 1606 01:31:31,826 --> 01:31:33,125 I checked in there. 1607 01:31:33,127 --> 01:31:34,860 He's been in there this whole time? 1608 01:31:34,862 --> 01:31:36,028 - Got a secret room in the back to the left 1609 01:31:36,030 --> 01:31:37,098 you walk in. 1610 01:31:38,265 --> 01:31:40,466 Remember, (coughing) 1611 01:31:40,468 --> 01:31:41,600 I just need a couple minutes 1612 01:31:41,602 --> 01:31:42,601 you keeping her busy. 1613 01:31:42,603 --> 01:31:43,836 I take care of the rest. 1614 01:31:43,838 --> 01:31:45,704 Now go on, get outta here. 1615 01:31:45,706 --> 01:31:47,506 And please remember to shut the... 1616 01:31:47,508 --> 01:31:51,276 Oh fuck my life. (coughing) 1617 01:31:51,278 --> 01:31:52,411 (ominous music) 1618 01:31:52,413 --> 01:31:55,950 (Mia breathing heavily) 1619 01:32:04,358 --> 01:32:07,895 (Mia breathing heavily) 1620 01:32:15,736 --> 01:32:19,273 (Mia breathing heavily) 1621 01:32:25,479 --> 01:32:28,282 (door clicking) 1622 01:32:29,617 --> 01:32:33,287 (ominous music continues) 1623 01:32:38,292 --> 01:32:41,962 (ominous music continues) 1624 01:32:43,697 --> 01:32:46,167 (no audio) 1625 01:32:51,172 --> 01:32:54,708 (Mia breathing heavily) 1626 01:32:59,880 --> 01:33:03,217 (objects clattering) 1627 01:33:08,255 --> 01:33:09,522 (wall banging) 1628 01:33:09,524 --> 01:33:13,594 (Kai screaming and grunting) 1629 01:33:14,563 --> 01:33:17,631 (dramatic music) 1630 01:33:22,503 --> 01:33:26,040 (Mia breathing heavily) 1631 01:33:27,241 --> 01:33:30,111 (metal clacking) 1632 01:33:31,145 --> 01:33:33,948 (ominous music) 1633 01:33:40,621 --> 01:33:44,291 (ominous music continues) 1634 01:33:45,326 --> 01:33:46,191 - Kai? 1635 01:33:46,193 --> 01:33:47,094 Oh. 1636 01:33:47,795 --> 01:33:49,661 Baby, please wake up. 1637 01:33:49,663 --> 01:33:51,132 Please wake up. 1638 01:33:52,266 --> 01:33:53,432 Oh, you're okay. 1639 01:33:53,434 --> 01:33:55,803 It's okay. - Where's Vicki? 1640 01:33:56,538 --> 01:33:59,206 (Mia sobbing) 1641 01:33:59,840 --> 01:34:01,640 I have your watch. 1642 01:34:01,642 --> 01:34:02,708 (ominous music) 1643 01:34:02,710 --> 01:34:05,913 (Sabrina grunting) 1644 01:34:06,615 --> 01:34:07,946 (ominous music) 1645 01:34:07,948 --> 01:34:09,750 - Two is company. 1646 01:34:11,719 --> 01:34:15,789 Three, three is a crowd. 1647 01:34:17,158 --> 01:34:20,427 I debated heavily whether or not to outright kill you. 1648 01:34:22,263 --> 01:34:27,668 I surmise that you have a very strong will, 1649 01:34:28,836 --> 01:34:33,372 and a strong will makes for a great sacrifice. 1650 01:34:33,374 --> 01:34:34,806 (electricity crackling) 1651 01:34:34,808 --> 01:34:37,745 (Mia grunting) 1652 01:34:40,582 --> 01:34:43,317 (Mia groaning) 1653 01:34:45,386 --> 01:34:49,323 This one loves you as only a fool would. 1654 01:34:50,191 --> 01:34:54,295 He's been crying "Mia" all night. 1655 01:34:55,396 --> 01:34:57,462 (Mia screaming) (electricity crackling) 1656 01:34:57,464 --> 01:34:59,231 Why are you doing this to us? 1657 01:34:59,233 --> 01:35:00,167 Stop. 1658 01:35:01,835 --> 01:35:06,071 (electricity crackling) (Mia screaming) 1659 01:35:06,073 --> 01:35:08,075 - I suppose we have time. 1660 01:35:09,076 --> 01:35:12,778 Sacrifice is an important tool. 1661 01:35:12,780 --> 01:35:14,413 The balance. 1662 01:35:14,415 --> 01:35:19,386 For without it, we are merely immortal energy sources. 1663 01:35:21,690 --> 01:35:24,557 Each sacrifice makes you stronger 1664 01:35:24,559 --> 01:35:27,394 and more than just energy. 1665 01:35:31,031 --> 01:35:35,867 This holds the power of the first tribute 1666 01:35:35,869 --> 01:35:38,138 the tribes of Pearl gifted me. 1667 01:35:40,741 --> 01:35:41,875 - Tribes? 1668 01:35:43,010 --> 01:35:44,042 - They were the kind folks 1669 01:35:44,044 --> 01:35:46,713 who lived in this land. 1670 01:35:46,715 --> 01:35:49,950 I was their water goddess. 1671 01:35:51,385 --> 01:35:54,221 They kept their lakes clean and full of fish. 1672 01:35:55,289 --> 01:35:58,259 I appeared to them as a beam of light 1673 01:35:59,226 --> 01:36:01,426 or a kiss of wind on their cheek. 1674 01:36:01,428 --> 01:36:02,930 - I know the story. 1675 01:36:04,231 --> 01:36:05,165 The war. 1676 01:36:06,300 --> 01:36:07,801 - Their war drove out all the wildlife. 1677 01:36:15,510 --> 01:36:17,378 It poisoned the land. 1678 01:36:18,979 --> 01:36:23,284 Like you said, nature always gets her revenge. 1679 01:36:24,451 --> 01:36:25,886 That sacrifice, 1680 01:36:26,987 --> 01:36:31,125 those souls bound to the mortal were, 1681 01:36:33,127 --> 01:36:34,261 and goddess in the physical realm, 1682 01:36:34,962 --> 01:36:36,795 is a mortal being. 1683 01:36:36,797 --> 01:36:39,331 And that sacrifice granted me power 1684 01:36:39,333 --> 01:36:42,234 that lasted hundreds of years. 1685 01:36:42,236 --> 01:36:47,509 But as the years went on, the days of old faded 1686 01:36:48,309 --> 01:36:51,145 and the sacrifices stopped. 1687 01:36:52,614 --> 01:36:54,114 Mortality weakens. 1688 01:36:55,215 --> 01:36:58,551 So I had to get a little bit more creative. 1689 01:36:58,553 --> 01:36:59,752 (Kai groaning) 1690 01:36:59,754 --> 01:37:00,886 - Stop! (electricity crackling) 1691 01:37:00,888 --> 01:37:02,222 Stop, you crazy bitch! 1692 01:37:04,559 --> 01:37:07,993 - I've tried, unsuccessfully, of course, 1693 01:37:07,995 --> 01:37:10,195 to sustain my power in other ways, 1694 01:37:10,197 --> 01:37:14,099 but what can not be cured must be endured. 1695 01:37:14,101 --> 01:37:15,936 And this is the only way. 1696 01:37:18,573 --> 01:37:21,073 - How is any of this gonna make us sacrifice 1697 01:37:21,075 --> 01:37:23,010 our lives to you? 1698 01:37:24,144 --> 01:37:28,248 - Sacrifice is born out of love or fear. 1699 01:37:31,185 --> 01:37:34,252 (electricity crackling) 1700 01:37:34,254 --> 01:37:36,054 And if I cannot make you love me, 1701 01:37:36,056 --> 01:37:37,590 I will make you fear me, 1702 01:37:37,592 --> 01:37:40,058 and I will torture you till you choose death. 1703 01:37:40,060 --> 01:37:42,160 - We'll never choose death. 1704 01:37:42,162 --> 01:37:43,462 (electricity crackling) 1705 01:37:43,464 --> 01:37:44,398 No! 1706 01:37:47,067 --> 01:37:50,070 (Angel gasping) 1707 01:37:52,507 --> 01:37:55,309 (ominous music) 1708 01:37:56,811 --> 01:37:57,943 - I'll do it. 1709 01:37:57,945 --> 01:37:59,413 - No. - I'll do it. 1710 01:38:00,515 --> 01:38:03,083 - You should have spoken for yourself. 1711 01:38:04,084 --> 01:38:06,519 - Angel, don't, please. 1712 01:38:06,521 --> 01:38:07,720 I'll get us outta here. 1713 01:38:07,722 --> 01:38:08,656 I promise. 1714 01:38:11,024 --> 01:38:12,627 - Your will is admirable. 1715 01:38:13,661 --> 01:38:16,196 Your soul will taste the sweetest. 1716 01:38:19,801 --> 01:38:21,135 Say it again. 1717 01:38:22,169 --> 01:38:24,371 - Please, just kill me. 1718 01:38:26,574 --> 01:38:31,076 - Well, you have to kill yourself for it to work. 1719 01:38:31,078 --> 01:38:34,014 Do you vow to do it in my name? 1720 01:38:35,015 --> 01:38:39,953 (electricity crackling) (Angel groaning) 1721 01:38:42,524 --> 01:38:44,057 - Yes, anything. 1722 01:38:45,058 --> 01:38:46,158 I'll do it. 1723 01:38:46,160 --> 01:38:48,262 Just please make it stop. 1724 01:38:55,837 --> 01:38:57,171 - Perfection. 1725 01:38:58,005 --> 01:38:59,772 - Angel, don't give your life 1726 01:38:59,774 --> 01:39:01,707 to this crazy bitch! 1727 01:39:01,709 --> 01:39:04,744 (electricity crackling) 1728 01:39:04,746 --> 01:39:08,079 (ominous music) 1729 01:39:08,081 --> 01:39:11,151 (fire crackling) 1730 01:39:11,920 --> 01:39:15,155 (crickets chirping) 1731 01:39:18,959 --> 01:39:21,092 (Mia grunting) 1732 01:39:21,094 --> 01:39:24,097 (ominous music) 1733 01:39:28,969 --> 01:39:32,105 (water splashing) 1734 01:39:34,441 --> 01:39:35,510 - It's time. 1735 01:39:36,310 --> 01:39:39,112 The night is rich and thick. 1736 01:39:44,786 --> 01:39:46,084 (ominous music continues) 1737 01:39:46,086 --> 01:39:48,255 Leonard, bring me the serum. 1738 01:39:49,056 --> 01:39:54,161 - [Mr. Leonard] Yes, ma'am. 1739 01:39:55,162 --> 01:39:56,764 Here, you're gonna need this too. 1740 01:40:01,803 --> 01:40:05,472 (ominous music continues) 1741 01:40:10,077 --> 01:40:13,213 (Sabrina gasping) 1742 01:40:19,319 --> 01:40:23,323 (Sabrina breathing heavily) 1743 01:40:25,125 --> 01:40:27,529 - [Sabrina] Are you ready? 1744 01:40:29,496 --> 01:40:30,897 - Yes. 1745 01:40:30,899 --> 01:40:32,598 - No, Angel, stop. 1746 01:40:32,600 --> 01:40:35,502 - Silence her, Leonard. - Gladly, Mrs. 1747 01:40:39,339 --> 01:40:43,676 (ominous music continues) 1748 01:40:43,678 --> 01:40:45,545 (punch thudding) 1749 01:40:45,547 --> 01:40:46,846 - Hello again. 1750 01:40:46,848 --> 01:40:48,380 Hello, lady. 1751 01:40:48,382 --> 01:40:50,917 You well enough to finish this job? 1752 01:40:50,919 --> 01:40:52,585 I got one left. 1753 01:40:52,587 --> 01:40:54,987 There's a knife behind that white rock, 1754 01:40:54,989 --> 01:40:57,188 behind this over here. 1755 01:40:57,190 --> 01:40:59,090 You gonna have to stab her 1756 01:40:59,092 --> 01:41:01,361 while she in water form. 1757 01:41:02,730 --> 01:41:04,062 All right? 1758 01:41:04,064 --> 01:41:05,198 I'm done. 1759 01:41:10,103 --> 01:41:13,104 (dramatic music) 1760 01:41:13,106 --> 01:41:16,243 (chains clacking) 1761 01:41:17,177 --> 01:41:19,279 - Now repeat after me. 1762 01:41:22,684 --> 01:41:24,284 I, Angel Parrish- 1763 01:41:26,320 --> 01:41:28,521 - I, Angel Parrish- 1764 01:41:28,523 --> 01:41:31,291 - [Sabrina] Sacrifice myself- 1765 01:41:32,159 --> 01:41:35,360 - Sacrifice myself- 1766 01:41:35,362 --> 01:41:40,635 - To the water goddess. 1767 01:41:41,435 --> 01:41:42,902 (chains clanking) 1768 01:41:42,904 --> 01:41:45,573 - Sacrifice myself to the water goddess. 1769 01:41:51,178 --> 01:41:52,814 - Now walk into the lake. 1770 01:41:54,949 --> 01:41:57,752 (Angel sobbing) 1771 01:42:00,822 --> 01:42:04,090 (dramatic music continues) 1772 01:42:04,092 --> 01:42:05,225 - Stop. 1773 01:42:06,694 --> 01:42:09,631 (water splashing) 1774 01:42:10,999 --> 01:42:12,464 (ominous music) 1775 01:42:12,466 --> 01:42:15,737 (voices whispering) 1776 01:42:17,705 --> 01:42:20,906 - I can feel his life force leave his body 1777 01:42:20,908 --> 01:42:22,140 and join mine. 1778 01:42:22,142 --> 01:42:25,613 (Mr. Leonard coughing) 1779 01:42:28,082 --> 01:42:33,353 - That can't be good. (groaning) 1780 01:42:36,591 --> 01:42:40,726 Absolutely. (lighter clicking) 1781 01:42:40,728 --> 01:42:43,829 I should have picked one up at the 7-Eleven. 1782 01:42:43,831 --> 01:42:45,097 (voice whispering) 1783 01:42:45,099 --> 01:42:48,235 (Sabrina gasping) 1784 01:42:53,107 --> 01:42:55,407 - You're next. - Mia. 1785 01:42:55,409 --> 01:42:56,642 Mia. - Mia is gone. 1786 01:42:56,644 --> 01:42:59,879 (punch thudding) 1787 01:42:59,881 --> 01:43:01,883 And it's not about her. 1788 01:43:02,850 --> 01:43:04,251 It's about me. 1789 01:43:05,218 --> 01:43:08,219 - Mrs., please, we gotta sacrifice 1790 01:43:08,221 --> 01:43:09,791 we need to get going. 1791 01:43:11,358 --> 01:43:12,492 - Oh yes. 1792 01:43:15,195 --> 01:43:16,864 Now repeat after me. 1793 01:43:19,067 --> 01:43:20,333 I, Kai Oats- 1794 01:43:26,040 --> 01:43:27,441 - I, Kai Oats- 1795 01:43:29,376 --> 01:43:31,846 - Sacrifice myself- 1796 01:43:36,349 --> 01:43:38,720 Say it or I'll kill you slowly. 1797 01:43:39,386 --> 01:43:42,489 (Sabrina gasping) 1798 01:43:43,958 --> 01:43:46,794 (dramatic music) 1799 01:43:51,431 --> 01:43:54,969 (Mia breathing heavily) 1800 01:43:58,606 --> 01:44:02,543 (dramatic music continues) 1801 01:44:03,410 --> 01:44:04,746 Silly mortal. 1802 01:44:05,813 --> 01:44:08,683 (knife thudding) 1803 01:44:11,485 --> 01:44:12,952 (Mia grunting) 1804 01:44:12,954 --> 01:44:16,922 As delicious as your sacrifice would've been, 1805 01:44:16,924 --> 01:44:20,593 it appears I need a new groundskeeper. 1806 01:44:20,595 --> 01:44:23,963 You and your future generations 1807 01:44:23,965 --> 01:44:26,433 will serve my will until the end of time. 1808 01:44:27,735 --> 01:44:30,435 - [Mia] I will never allow that to happen. 1809 01:44:30,437 --> 01:44:34,942 - Once I have my final sacrifice, it won't be your choice. 1810 01:44:35,777 --> 01:44:39,078 (Mia grunting) 1811 01:44:39,080 --> 01:44:41,816 (Mia grunting) 1812 01:44:44,185 --> 01:44:46,954 (ominous music) 1813 01:44:52,160 --> 01:44:54,862 (Mia groaning) 1814 01:44:56,429 --> 01:44:59,066 (Mia gasping) 1815 01:45:02,435 --> 01:45:05,303 (bone snapping) (Mia screaming) 1816 01:45:05,305 --> 01:45:08,308 (hand thudding) 1817 01:45:10,278 --> 01:45:11,610 (ominous music continues) 1818 01:45:11,612 --> 01:45:13,548 Fool until the end. 1819 01:45:16,117 --> 01:45:19,787 (ominous music continues) 1820 01:45:29,297 --> 01:45:32,967 (ominous music continues) 1821 01:45:37,872 --> 01:45:38,940 - [Mia] Hey! 1822 01:45:44,411 --> 01:45:47,947 (ominous music) 1823 01:45:47,949 --> 01:45:50,618 (Mia gasping) 1824 01:45:53,287 --> 01:45:55,957 (Mia gasping) 1825 01:46:03,130 --> 01:46:06,801 (ominous music continues) 1826 01:46:10,137 --> 01:46:13,674 (Mia breathing heavily) 1827 01:46:18,713 --> 01:46:22,715 - Now where were we? 1828 01:46:22,717 --> 01:46:24,852 Oh, yes, that's right. 1829 01:46:30,457 --> 01:46:34,762 You were about to kill yourself 1830 01:46:35,730 --> 01:46:38,566 in tribute to me. 1831 01:46:40,534 --> 01:46:45,072 Now repeat after me. 1832 01:46:47,474 --> 01:46:48,743 I, Kai Oats- 1833 01:46:56,083 --> 01:46:57,484 - I, Kai Oats- 1834 01:46:58,152 --> 01:46:59,854 - Sacrifice myself- 1835 01:47:04,025 --> 01:47:05,760 - Sacrifice myself- 1836 01:47:07,061 --> 01:47:08,796 - To the water goddess. 1837 01:47:12,533 --> 01:47:14,600 - To the water goddess. 1838 01:47:14,602 --> 01:47:16,938 - Now walk into the lake. 1839 01:47:19,907 --> 01:47:23,778 (ominous music continues) 1840 01:47:32,520 --> 01:47:34,219 (ominous music continues) 1841 01:47:34,221 --> 01:47:37,158 (chains clacking) 1842 01:47:40,628 --> 01:47:43,898 (voices whispering) 1843 01:47:45,266 --> 01:47:48,734 (Sabrina groaning) 1844 01:47:48,736 --> 01:47:52,606 (ominous music continues) 1845 01:47:54,408 --> 01:47:57,611 (Sabrina groaning) 1846 01:48:00,081 --> 01:48:01,749 - No, please stop. 1847 01:48:03,150 --> 01:48:04,085 Please. 1848 01:48:06,387 --> 01:48:09,657 (voices whispering) 1849 01:48:12,727 --> 01:48:14,560 (ominous music continues) 1850 01:48:14,562 --> 01:48:17,698 (chains clacking) 1851 01:48:20,468 --> 01:48:23,604 (water splashing) 1852 01:48:26,273 --> 01:48:29,944 (ominous music continues) 1853 01:48:32,546 --> 01:48:35,549 (Mia screaming) 1854 01:48:39,153 --> 01:48:41,820 (water splashing) 1855 01:48:41,822 --> 01:48:45,092 (Sabrina screaming) 1856 01:48:48,295 --> 01:48:50,931 (Mia gasping) 1857 01:48:54,235 --> 01:48:57,905 (ominous music continues) 1858 01:48:59,640 --> 01:49:03,177 (Mia breathing heavily) 1859 01:49:04,545 --> 01:49:07,146 (Mia whimpering) 1860 01:49:07,148 --> 01:49:08,616 Please wake up. 1861 01:49:10,117 --> 01:49:11,052 Please. 1862 01:49:12,486 --> 01:49:16,157 (ominous music continues) 1863 01:49:21,762 --> 01:49:23,862 (ominous music continues) 1864 01:49:23,864 --> 01:49:26,832 (water splashing) 1865 01:49:26,834 --> 01:49:30,702 - Well, that there gonna leave a mark, that is. 1866 01:49:30,704 --> 01:49:32,137 (Kai coughing) 1867 01:49:32,139 --> 01:49:35,407 - It's okay, it's okay, it's okay. 1868 01:49:35,409 --> 01:49:37,309 It's okay, it's okay. 1869 01:49:37,311 --> 01:49:40,014 (Kai coughing) 1870 01:49:42,383 --> 01:49:44,750 I thought I lost you. 1871 01:49:44,752 --> 01:49:47,686 (Kai breathing heavily) 1872 01:49:47,688 --> 01:49:50,357 (Mia sobbing) 1873 01:49:53,160 --> 01:49:55,627 (dramatic music) 1874 01:49:55,629 --> 01:49:58,664 (Kai breathing heavily) 1875 01:49:58,666 --> 01:50:00,134 - Angel, Vicki? 1876 01:50:02,136 --> 01:50:03,070 - No. 1877 01:50:04,472 --> 01:50:05,704 I'm so sorry. 1878 01:50:05,706 --> 01:50:07,606 I'm so sorry. 1879 01:50:07,608 --> 01:50:10,277 (Kai sobbing) 1880 01:50:11,312 --> 01:50:16,016 I know. (sobbing) 1881 01:50:19,920 --> 01:50:22,855 - [Kai] I love you so much. 1882 01:50:22,857 --> 01:50:26,794 (dramatic music continues) 1883 01:50:33,801 --> 01:50:37,936 (dramatic music continues) 1884 01:50:37,938 --> 01:50:40,272 I wanted to ask you something all week. 1885 01:50:40,274 --> 01:50:41,373 - I know. 1886 01:50:41,375 --> 01:50:42,474 I know, I know. 1887 01:50:42,476 --> 01:50:43,410 Yes. 1888 01:50:44,912 --> 01:50:48,849 (dramatic music continues) 1889 01:50:54,722 --> 01:50:57,858 (water splashing) 1890 01:51:04,566 --> 01:51:10,004 ♪ My heartbeat cuts right through the silence ♪ 1891 01:51:12,773 --> 01:51:18,045 ♪ I breathe peace within the violence ♪ 1892 01:51:20,014 --> 01:51:24,016 ♪ Every time I speak ♪ 1893 01:51:24,018 --> 01:51:29,290 ♪ Gives me a chance to see with my eyes closed ♪ 1894 01:51:29,990 --> 01:51:34,428 ♪ Find my way home ♪ 1895 01:51:35,496 --> 01:51:40,134 ♪ Find the light within the darkness ♪ 1896 01:51:42,002 --> 01:51:47,274 ♪ Cut the rope that ties the hardest ♪ 1897 01:51:49,443 --> 01:51:52,978 ♪ Doesn't matter where you've been ♪ 1898 01:51:52,980 --> 01:51:58,219 ♪ What only matters is where you're going ♪ 1899 01:51:59,053 --> 01:52:02,721 ♪ So go ahead and go there ♪ 1900 01:52:02,723 --> 01:52:04,489 ♪ Yeah, yeah ♪ 1901 01:52:04,491 --> 01:52:09,763 ♪ I am, I am, I am, I am ♪ 1902 01:52:11,198 --> 01:52:16,437 ♪ I am, I am, I am, I am ♪ 1903 01:52:18,607 --> 01:52:23,844 ♪ I am, I am, I am, I am ♪ 1904 01:52:26,013 --> 01:52:31,285 ♪ I am, I am, I am, I am ♪ 1905 01:52:33,921 --> 01:52:39,193 ♪ Help me ride into the darkness ♪ 1906 01:52:40,961 --> 01:52:42,894 ♪ My cheeks are damped ♪ 1907 01:52:42,896 --> 01:52:48,168 ♪ Your eyes are running ♪ 1908 01:52:48,902 --> 01:52:52,037 ♪ Every time I speak ♪ 1909 01:52:52,039 --> 01:52:57,311 ♪ Gives me a chance to see with my eyes closed ♪ 1910 01:52:58,012 --> 01:53:03,083 ♪ Find my way home ♪ 1911 01:53:04,151 --> 01:53:08,856 ♪ Find the light within the darkness ♪ 1912 01:53:10,491 --> 01:53:15,963 ♪ Cut the rope that ties behind us ♪ 1913 01:53:18,132 --> 01:53:21,567 ♪ Doesn't matter where you've been ♪ 1914 01:53:21,569 --> 01:53:27,007 ♪ Only matters where you're going ♪ 1915 01:53:27,808 --> 01:53:30,978 ♪ Go ahead and go there ♪ 1916 01:53:39,486 --> 01:53:44,425 (dramatic percussive music continues) 117314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.