Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:12,280
–Förr var folk rädda för oss.
–Vi får se till att de blir det igen.
2
00:00:12,440 --> 00:00:16,400
–Det är fyllot i cowboyhatten.
–Vad är det för fel på honom?
3
00:00:19,680 --> 00:00:22,520
–Albin, ser du?
–Är det hans tänder?
4
00:00:22,680 --> 00:00:26,520
Vince, vi måste prata.
Jag vill veta att du mår bra.
5
00:00:26,680 --> 00:00:28,480
Jag går till baren.
6
00:00:28,640 --> 00:00:31,080
Undrar vem som är en fegis nu.
7
00:00:33,440 --> 00:00:36,400
Nån har blivit indragen i en hytt
en våning under.
8
00:00:36,560 --> 00:00:40,120
Vi tar en korridor var
och knackar dörr. Bosse?
9
00:00:43,440 --> 00:00:46,120
Bosse blev ihjälbiten?
10
00:00:46,280 --> 00:00:49,360
Förlåt, jag har lite svårt
att tro på det här.
11
00:00:49,520 --> 00:00:53,720
–Nu kan de inte ringa på hjälp.
–All kontakt med land är bruten.
12
00:00:53,880 --> 00:00:57,200
–Kapten? Du ville prata med mig?
–Ja.
13
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
Släpp inte in dem!
14
00:01:01,400 --> 00:01:04,240
Är det nån som har knivhuggit henne?
15
00:01:27,360 --> 00:01:31,320
Vi måste göra ett utrop och stänga
alla barer och restauranger.
16
00:01:31,480 --> 00:01:34,160
Då blir det panik på hela båten.
17
00:01:34,320 --> 00:01:37,240
–Vet du vad det kostar?
–Vad är det du inte fattar?
18
00:01:37,400 --> 00:01:40,080
–Hon som dödade Bosse är som han.
–Lugna dig.
19
00:01:40,240 --> 00:01:42,920
Vi måste stänga ner nu!
20
00:01:47,480 --> 00:01:50,080
Kul prank.
21
00:01:51,600 --> 00:01:54,160
Var det gröngölingens idé, eller?
22
00:01:54,320 --> 00:01:58,840
Vad var er plan?
Att göra bort mig inför kaptenen?
23
00:01:59,000 --> 00:02:03,320
–Du sa att han var död.
–Det var han.
24
00:02:15,240 --> 00:02:18,080
Nej, nej, nej, nej, nej!
25
00:02:20,040 --> 00:02:22,760
–Jag ringer kaptenen.
–Jag är din chef.
26
00:02:22,920 --> 00:02:25,520
Om det är nån som ringer här,
så är det jag.
27
00:02:36,760 --> 00:02:39,880
–Är det ingen som svarar?
–Klart att de svarar.
28
00:02:40,880 --> 00:02:45,400
Okej. Jag går upp till bryggan.
Håll koll på skärmen.
29
00:02:50,200 --> 00:02:55,200
–Hey... Du är så bra på det här.
–Tycker du?
30
00:02:55,360 --> 00:02:59,200
Jag visste att du skulle vara det.
Kom.
31
00:03:06,800 --> 00:03:08,440
De bet henne.
32
00:03:08,600 --> 00:03:11,040
Bet? Vem fan biter folk?
33
00:03:11,200 --> 00:03:14,360
Det är som om de har rabies
eller nåt.
34
00:03:14,520 --> 00:03:18,440
–Ska vi försöka ringa nån?
–Ring Vida. Be henne hämta vakterna.
35
00:03:18,600 --> 00:03:22,160
Jag måste kolla att Calle mår bra.
36
00:03:24,120 --> 00:03:27,320
–Jag har ingen mottagning.
–Inte jag heller.
37
00:03:27,480 --> 00:03:29,120
Håll emot!
38
00:03:29,280 --> 00:03:32,760
Håll emot! Håll emot!
39
00:03:32,920 --> 00:03:34,400
Vad fan händer?
40
00:04:03,160 --> 00:04:06,520
/TELEFONEN RINGER/
41
00:04:25,440 --> 00:04:27,680
Henrik, Henrik, Pia.
42
00:04:27,840 --> 00:04:30,000
Ja, Henrik, Pia.
43
00:04:30,160 --> 00:04:33,680
Hon andas inte.
44
00:04:33,840 --> 00:04:36,040
Hon andas inte!
45
00:04:38,920 --> 00:04:41,480
Hej... Hallå?
46
00:04:44,080 --> 00:04:46,080
Håll emot!
47
00:04:46,240 --> 00:04:48,120
–Har ni sett nånting?
–Vad då?
48
00:04:48,280 --> 00:04:53,280
Jag vet inte. Nån som beter sig
konstigt. Nån som verkar skadad.
49
00:04:53,440 --> 00:04:57,800
Skadad? Nej. Det är
lite stökigare än vanligt kanske.
50
00:04:57,960 --> 00:05:02,080
–Spring! Spring!
–Vad då spring? /SKRIK/
51
00:05:05,160 --> 00:05:08,280
/VRÅL/
52
00:05:20,120 --> 00:05:22,000
Nej...
53
00:05:38,000 --> 00:05:40,200
Vida, Vida, Pia.
54
00:05:40,360 --> 00:05:43,840
Vida här. Det är nåt på Starlight,
jag skickade Henrik...
55
00:05:44,000 --> 00:05:45,840
Jag vet.
56
00:05:47,080 --> 00:05:49,800
–Vi stänger ner nu.
–Va? Ska vi stänga?
57
00:05:49,960 --> 00:05:53,080
Stäng ner
barerna, klubbarna, spaet, allt.
58
00:05:53,240 --> 00:05:57,280
–Och håll folk borta från Starlight.
–Okej.
59
00:06:04,080 --> 00:06:08,840
Ett viktigt säkerhetsmeddelande.
Gå till era hytter...
60
00:06:09,000 --> 00:06:11,240
–Vi måste berätta.
–Och säga vad då?
61
00:06:11,400 --> 00:06:14,080
Du såg hur bra det gick med mammorna.
62
00:06:14,240 --> 00:06:16,440
–Ursäkta?
–Ett ögonblick.
63
00:06:16,600 --> 00:06:21,280
Tack. Vi återkommer snart
med mer information.
64
00:06:21,440 --> 00:06:24,680
–Ursäkta...
–Vi tackar för ert samarbete.
65
00:06:24,840 --> 00:06:26,920
Vi återkommer med mer information.
66
00:06:27,080 --> 00:06:29,880
–Vad händer?
–Vi ska ha krismöte i mässen.
67
00:06:30,040 --> 00:06:34,440
–Pia säger att folk har blivit galna.
–De är vampyrer!
68
00:06:34,600 --> 00:06:37,760
Alltså, lyssna... Vänta.
Bara kolla på det här.
69
00:06:37,920 --> 00:06:40,720
–Kan ni gå och hitta era föräldrar?
–Men snälla...
70
00:06:40,880 --> 00:06:42,880
Gå och hitta era föräldrar. Tack.
71
00:06:43,040 --> 00:06:47,640
Du kanske borde ha inlett med nåt
lite smidigare. Alltså, "vampyrer"...
72
00:07:07,960 --> 00:07:09,760
/MUSIKEN SLUTAR/
73
00:07:09,920 --> 00:07:12,840
Är den på? Hallå? Hör ni mig?
74
00:07:13,000 --> 00:07:19,640
Ursäkta avbrottet. Vi måste tyvärr
be er att gå till era hytter.
75
00:07:19,800 --> 00:07:23,280
Ni kommer att få mer information...
76
00:07:24,760 --> 00:07:30,200
Det finns ingen orsak till panik.
Var vänliga och behåll lugnet.
77
00:07:30,360 --> 00:07:37,080
All personal, omedelbart krismöte
i mässen. Jag upprepar...
78
00:07:37,240 --> 00:07:41,560
Det finns ingen orsak till panik.
Var vänliga och behåll lugnet.
79
00:07:42,640 --> 00:07:46,280
De har ingen aning om
vad panik är än.
80
00:07:46,440 --> 00:07:49,160
Vänligen ta det
lugnt och fint i era hytter.
81
00:07:52,000 --> 00:07:57,640
Och du, mitt hjärta. Du ska få se
vad en has-been kan göra.
82
00:08:03,760 --> 00:08:05,720
Bra.
83
00:08:05,880 --> 00:08:08,600
Marianne, ta på den här.
84
00:08:08,760 --> 00:08:12,080
/EN TELEFON RINGER/
Jag kan ta det.
85
00:08:12,240 --> 00:08:17,040
–Varför funkar de där telefonerna?
–Det är nog ett internt system.
86
00:08:21,400 --> 00:08:24,560
Kom igen! Snälla.
87
00:08:37,160 --> 00:08:40,680
Hon är som de vid dörren. – Akta er!
88
00:08:44,360 --> 00:08:47,760
Hitta nåt att binda henne med!
89
00:08:47,920 --> 00:08:51,000
Gå till era hytter, stanna där.
90
00:08:55,040 --> 00:08:58,120
–Antti, Antti, Pia.
–Vad är det som händer?
91
00:08:58,280 --> 00:09:02,640
–Krismöte för all personal i mässen.
–Oj... Nåt allvarligt?
92
00:09:02,800 --> 00:09:04,760
Ja.
93
00:09:04,920 --> 00:09:07,160
Vad säger kapten då?
94
00:09:09,400 --> 00:09:13,080
–Hur är det med dig?
–Aldrig mått bättre.
95
00:09:13,240 --> 00:09:15,680
Blev du inte biten?
96
00:09:19,480 --> 00:09:21,240
Bra läkkött.
97
00:09:23,520 --> 00:09:26,200
Hjälp mig, nån!
98
00:09:26,360 --> 00:09:29,480
–Kommer du?
–Kommer snart!
99
00:09:35,200 --> 00:09:37,280
De ska ha ett möte.
100
00:09:38,440 --> 00:09:42,240
Varenda jävel som jobbar på båten
kommer att vara där.
101
00:09:45,280 --> 00:09:48,400
Kom, jag ska visa dig en sak.
102
00:10:07,840 --> 00:10:11,520
Albin... Du hade rätt.
103
00:10:11,680 --> 00:10:14,000
Vi måste ha bevis.
104
00:10:24,480 --> 00:10:26,800
De märker att vi är som de.
105
00:10:29,240 --> 00:10:32,000
Men vi är speciella.
106
00:10:36,560 --> 00:10:39,640
De behöver en alfa.
107
00:11:04,720 --> 00:11:06,000
Snälla...
108
00:11:10,560 --> 00:11:13,320
Albin, spring! Spring!
109
00:11:15,760 --> 00:11:17,840
Spring!
110
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
–Albin, spring!
–Pappa!
111
00:11:26,160 --> 00:11:28,840
–Vart fan tog du vägen?
–Vi måste härifrån!
112
00:11:29,000 --> 00:11:31,640
–Vad fan är det som händer?
–Kom!
113
00:11:32,920 --> 00:11:36,240
–Albin!
–Andra hållet! Andra hållet!
114
00:11:36,400 --> 00:11:39,400
Albin! Albin!
115
00:11:39,560 --> 00:11:42,520
–Vänta! Vänta!
–Vad är det som händer?!
116
00:11:42,680 --> 00:11:47,600
–Vad är det för fel på dem?
–Släpp in oss! Släpp in oss!
117
00:11:48,600 --> 00:11:50,560
–Vad fan!
–Släpp in oss!
118
00:11:50,720 --> 00:11:53,080
In! In! In!
119
00:12:06,120 --> 00:12:08,800
Kom, kom, kom. Kom!
120
00:12:11,160 --> 00:12:14,440
–Var är mamma och Laila?
–Jag vet inte!
121
00:12:14,600 --> 00:12:18,160
Kom! Vi måste gömma oss. Skynda er!
122
00:12:18,320 --> 00:12:20,920
Kom, kom, kom!
123
00:12:55,280 --> 00:12:57,600
Hjälp mig!
124
00:13:17,480 --> 00:13:20,000
Mårten. Mårten!
125
00:13:20,160 --> 00:13:21,720
Mårten!
126
00:13:25,920 --> 00:13:27,560
Hjälp mig!
127
00:13:34,320 --> 00:13:36,360
/VRÅL/
128
00:15:04,640 --> 00:15:07,280
/TELEFONEN RINGER/
129
00:15:13,320 --> 00:15:17,280
–Kom igen, ge mig den.
–Vänta lite.
130
00:15:18,000 --> 00:15:20,280
–Kom igen.
–Vänta.
131
00:15:25,720 --> 00:15:27,320
Fan!
132
00:15:30,680 --> 00:15:35,400
Jag får inte tag på honom.
Han är inte på rummet.
133
00:15:36,720 --> 00:15:39,520
Vi får be till Gud att han är oskadd.
134
00:15:41,000 --> 00:15:46,840
–Jag tycker att vi tar oss härifrån.
–Det kanske är säkrare att stanna.
135
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
Är det?
136
00:16:04,120 --> 00:16:06,240
Antti, Antti, Pia.
137
00:16:18,400 --> 00:16:21,240
Vad är det som händer här, alltså?
138
00:16:25,400 --> 00:16:29,080
–Pia, vad fan händer?
–Jag vet inte.
139
00:16:29,240 --> 00:16:32,400
–Var är kaptenen?
–Antti hämtar honom.
140
00:16:32,560 --> 00:16:35,760
Han kommer alldeles strax.
141
00:16:50,640 --> 00:16:54,080
–Vi borde ha fått dem att förstå.
–De klarar sig, okej?
142
00:16:54,240 --> 00:16:58,040
Det är lätt för dig att säga.
Du har en mamma som kan gå.
143
00:16:58,200 --> 00:17:01,400
De borde ha följt med
när jag gick och lade mig.
144
00:17:01,560 --> 00:17:04,000
Ja,
undrar varför de inte gjorde det...
145
00:17:04,960 --> 00:17:08,080
Är du säker på att de är vampyrer?
De ser ut som zombies.
146
00:17:08,240 --> 00:17:12,560
–Det är ju blodet de vill åt.
–Hon vi såg kanske är vampyrjägare.
147
00:17:12,720 --> 00:17:15,000
–Kanske.
–Sluta nu!
148
00:17:15,160 --> 00:17:17,680
Det är ingen jävla skräckfilm!
149
00:17:22,440 --> 00:17:27,280
–Hon måste ha nån sorts sjukdom.
–Ja. Kanske det.
150
00:17:49,040 --> 00:17:52,720
–De är borta!
–Jag går tillbaka till sviten.
151
00:17:52,880 --> 00:17:56,880
Calle kanske kommer dit.
Ni får gärna följa med.
152
00:17:57,040 --> 00:18:02,360
Jag vet inte.
Det kanske är säkrare att stanna.
153
00:18:08,560 --> 00:18:10,560
Kom igen! Skynda!
154
00:18:10,720 --> 00:18:13,600
Kom igen, kom igen. Vi drar.
155
00:18:20,000 --> 00:18:22,440
Fly, för helvete!
156
00:18:22,600 --> 00:18:25,040
Kom, kom, kom!
157
00:18:39,120 --> 00:18:41,880
Hör upp, allihop!
158
00:18:43,280 --> 00:18:49,160
Nånting ombord verkar göra
människor våldsamma. Nåt smittsamt.
159
00:18:49,320 --> 00:18:52,600
–Äh, det är väl knark, eller?
–Det är inte knark.
160
00:18:52,760 --> 00:18:55,680
Nej, det tror jag inte.
De drabbade är inte...
161
00:18:55,840 --> 00:18:59,680
–Då måste det vara nånting i vattnet.
–Min telefon funkar inte.
162
00:18:59,840 --> 00:19:04,760
–Det är ryssarna.
–Konspirationsteorier hjälper inte.
163
00:19:21,240 --> 00:19:23,640
/BULLER/
164
00:19:23,800 --> 00:19:27,960
Vi går till min hytt, kom.
Den vägen. Den vägen.
165
00:19:43,480 --> 00:19:47,480
/SKRIK OCH MORRANDEN/
166
00:19:47,640 --> 00:19:51,040
Okej... Kom, kom, kom.
167
00:20:12,280 --> 00:20:15,360
–Vi måste gömma oss.
–De känner oss på lukten.
168
00:20:15,520 --> 00:20:17,920
Vi kommer att dö. Vi kommer att dö!
169
00:20:31,160 --> 00:20:33,720
Göran! Vänta.
170
00:20:40,200 --> 00:20:43,920
Det här är Vincents.
Han skulle gå tillbaka till sviten.
171
00:20:44,080 --> 00:20:47,280
Vi måste vara där
och öppna för honom.
172
00:20:47,440 --> 00:20:51,880
–Marianne. Jag tror inte han kommer.
–Han kommer.
173
00:20:52,040 --> 00:20:54,160
/BANKANDEN/
174
00:20:54,320 --> 00:20:56,200
Kom.
175
00:21:52,320 --> 00:21:55,120
/TELEFONEN RINGER/
176
00:21:57,200 --> 00:22:00,200
/KVINNAN SKRIKER/
177
00:22:15,800 --> 00:22:18,920
/MÅRTEN JÄMRAR SIG/
Sch! Tyst.
178
00:22:29,280 --> 00:22:31,640
9105.
179
00:22:31,800 --> 00:22:33,560
91...
180
00:22:33,720 --> 00:22:36,520
–Det är här. Här.
–Vänta.
181
00:22:36,680 --> 00:22:39,080
–Hallå? Vännen?
–Men du...
182
00:22:39,240 --> 00:22:41,640
Du kan inte stå här alldeles själv.
183
00:22:41,800 --> 00:22:45,720
Va? Kom, hjärtat. Så ja.
184
00:22:45,880 --> 00:22:47,560
Så...
185
00:22:47,720 --> 00:22:49,880
Så, kom.
186
00:22:58,360 --> 00:23:00,800
–Vart ska...
–Här, här, här!
187
00:23:00,960 --> 00:23:02,600
Skynda, skynda, skynda!
188
00:23:04,240 --> 00:23:07,560
Skynda, skynda, skynda! Fort!
189
00:23:10,680 --> 00:23:12,520
Fort!
190
00:23:32,280 --> 00:23:36,040
/SLAG MOT DÖRREN OCH MORRANDEN/
191
00:23:47,600 --> 00:23:52,760
–Vi kan inte lämna dem åt sitt öde.
–Nej, men jag tänker inte gå ut dit.
192
00:23:52,920 --> 00:23:58,040
Vi vet inte om det är säkrare här.
Har nån av er blivit biten?
193
00:23:58,200 --> 00:24:01,360
–Som om nån skulle erkänna det nu.
–Exakt!
194
00:24:02,360 --> 00:24:06,040
–Hur gick det?
–Vi kom inte in. Dörren är blockerad.
195
00:24:06,200 --> 00:24:08,840
Ingen svarar i maskinrummet heller.
196
00:24:14,120 --> 00:24:16,920
Du är chefen. Vad vill du göra?
197
00:24:23,520 --> 00:24:27,840
–Antti, vad vill du göra?
–Käften nu för fan, Pia.
198
00:24:28,000 --> 00:24:31,680
Man borde gå
och ta livet av allihop.
199
00:24:31,840 --> 00:24:34,000
De är människor.
200
00:24:55,240 --> 00:24:57,960
Okej, så här gör vi.
201
00:24:58,120 --> 00:25:03,080
De flesta passagerarna är troligen
i sina hytter. De får stanna där.
202
00:25:03,240 --> 00:25:06,160
–Du och jag tar oss till bryggan.
–Det går inte.
203
00:25:06,320 --> 00:25:08,520
Vi krossar ett fönster.
204
00:25:11,880 --> 00:25:15,760
Om radion funkar kan vi kalla på hjälp.
205
00:25:15,920 --> 00:25:19,000
–Och annars?
–Annars...
206
00:25:19,160 --> 00:25:25,560
Då kan vi stanna fartyget. Annars tar
autopiloten oss till Helsingfors.
207
00:25:25,720 --> 00:25:32,240
–Är inte det bra?
–Vi kommer att krascha in i hamnen.
208
00:25:32,400 --> 00:25:37,760
Va? Då har vi ingen tid kvar, inte
ens en timme. Det är helt kört.
209
00:25:40,600 --> 00:25:42,920
Jag har sån här...
210
00:25:48,960 --> 00:25:55,280
Ja, om...om du har fått
nåt på dig...nånstans.
211
00:26:09,560 --> 00:26:12,960
Ja... Jag hade inte väntat
att jag skulle få dambesök–
212
00:26:13,120 --> 00:26:16,200
–när jag tog av mig bootsen.
213
00:26:16,360 --> 00:26:20,160
/DÄMPADE SKRIK
OCH SPRINGANDE STEG/
214
00:26:31,080 --> 00:26:35,600
–Du får inte röka här!
–Jag tror inte att nån bryr sig.
215
00:26:37,120 --> 00:26:39,880
Om inte du gör det, förstås.
216
00:26:41,400 --> 00:26:43,360
Ge mig en.
217
00:27:18,720 --> 00:27:22,040
Ja, min terapeut
borde i alla fall vara nöjd.
218
00:27:22,200 --> 00:27:25,080
–Ja...
–Det var hennes idé med kryssningen.
219
00:27:25,240 --> 00:27:30,040
Att jag skulle komma utanför
min comfort zone och prova nåt nytt.
220
00:27:32,360 --> 00:27:36,640
Jag var så trött på
att sitta ensam hemma och bara uggla.
221
00:27:36,800 --> 00:27:40,920
Nu vill jag inget hellre.
Jag vill bara hem.
222
00:27:47,680 --> 00:27:51,040
Är det konstigt att säga
att jag är glad–
223
00:27:51,200 --> 00:27:54,720
–att du är här
tillsammans med mig?
224
00:27:54,880 --> 00:27:58,560
Jag vet inte vad det är
som är konstigt längre.
225
00:28:17,640 --> 00:28:20,120
Vi ska stoppa fartyget.
226
00:28:20,280 --> 00:28:24,760
Och sen kan vi sänka livbåtarna.
Låter det bra?
227
00:28:27,320 --> 00:28:30,280
Antti, vad tycker du?
228
00:28:34,040 --> 00:28:37,800
Okej, då har vi åtminstone en plan.
229
00:28:37,960 --> 00:28:41,040
Det här är inget vi har tränat på.
230
00:28:41,200 --> 00:28:45,680
Jag kan inte tvinga er att gå ut,
bara be er att göra det.
231
00:28:45,840 --> 00:28:51,640
Vi måste hjälpa de passagerare
som är kvar där ute. Okej?
232
00:28:52,440 --> 00:28:56,600
Behåll lugnet,
så kommer allt att gå bra.
233
00:28:56,760 --> 00:29:01,640
–Och bryggbesättningen?
–Jag vet inte. Vi ska hitta dem.
234
00:29:06,320 --> 00:29:10,840
–Vad är det som händer?
–Jag vet inte. Hitta Vincent.
235
00:29:18,080 --> 00:29:20,960
Vi ses när den här skiten är över.
236
00:29:21,120 --> 00:29:24,160
Pia. Var försiktig, okej?
237
00:29:34,160 --> 00:29:36,280
Ursäkta att jag är sen.
238
00:29:52,960 --> 00:29:55,800
Det här tar jag hand om.
239
00:30:08,160 --> 00:30:10,280
Sätt igång.
240
00:30:12,600 --> 00:30:14,200
Spring!
241
00:31:09,160 --> 00:31:10,960
Stopp!
242
00:31:12,400 --> 00:31:14,840
Hon är min.
243
00:32:13,120 --> 00:32:16,680
Håll dig borta från min son!
244
00:32:16,840 --> 00:32:22,800
Jaså, är det du? Och jag som trodde
att min mamma var usel.
245
00:32:22,960 --> 00:32:29,960
–Varför gör du det här?
–Jag? Det var din sons idé.
246
00:32:32,720 --> 00:32:37,160
Och vet du vad? Han är med mig nu.
247
00:32:43,440 --> 00:32:46,120
Det kanske är så...
248
00:32:46,280 --> 00:32:51,800
...att allt det här händer
på grund av dig.
249
00:32:57,840 --> 00:32:59,680
/EN DÖRR SLITS UPP/
250
00:33:04,520 --> 00:33:06,680
Låt henne vara!
251
00:33:09,280 --> 00:33:12,120
Hon försöker stoppa oss.
252
00:33:12,280 --> 00:33:14,800
Gå härifrån. Jag ska prata med henne.
253
00:33:17,240 --> 00:33:19,400
Ser du vad hon har gjort mot mig?
254
00:33:22,440 --> 00:33:24,000
Gå!
255
00:33:47,280 --> 00:33:53,520
–Hur många fler oskyldiga ska offras?
–De är inte så oskyldiga.
256
00:33:53,680 --> 00:34:00,000
–Om smittan sprids till land...
–Smitta? Vi är ingen sjukdom.
257
00:34:02,840 --> 00:34:07,320
Förstår du inte?
Vi kan lika gärna ha kul medan vi kan.
258
00:34:09,160 --> 00:34:12,680
Allting har ett pris, Walter.
259
00:34:14,960 --> 00:34:19,320
–Reglerna finns av en anledning.
–Vi kan skapa egna regler.
260
00:34:19,480 --> 00:34:24,880
Du tycker att jag är överbeskyddande,
men jag vet faktiskt bäst.
261
00:34:26,280 --> 00:34:30,640
–Du var bara ett barn.
–Du dömde mig till evigt liv med dig.
262
00:34:33,480 --> 00:34:39,080
–Du förstår inte.
–Nej, det är du som inte förstår!
263
00:34:40,240 --> 00:34:42,600
Jag hatar dig!
264
00:34:58,200 --> 00:35:01,320
Vad fan har jag gjort
för att förtjäna det här?
265
00:35:01,480 --> 00:35:05,600
Varför skulle vi ens åka
på den här jävla kryssningen?
266
00:35:08,960 --> 00:35:12,640
Vi går till livbåtarna. Vi måste härifrån.
267
00:35:13,800 --> 00:35:15,600
Kom.
268
00:35:16,680 --> 00:35:18,840
Albin!
269
00:35:19,000 --> 00:35:20,880
Här.
270
00:35:23,000 --> 00:35:26,280
Ta en sån och så kommer du hit.
271
00:35:29,320 --> 00:35:31,400
Fan!
272
00:35:31,560 --> 00:35:34,920
–Jag följer inte med.
–Va?
273
00:35:50,720 --> 00:35:55,440
Det verkar som att de sätter sig
i livbåtarna. Vi borde nog gå dit.
274
00:35:56,360 --> 00:35:58,440
Vi kan inte stanna här inne längre.
275
00:35:58,600 --> 00:36:02,760
Vi kan inte vänta på att de där,
vad fan de nu är, tar sig in hit.
276
00:36:02,920 --> 00:36:06,600
–Men Vincent, då?
–Vi har väntat länge nog.
277
00:36:06,760 --> 00:36:10,560
Och han kanske redan är vid båtarna.
278
00:36:10,720 --> 00:36:12,200
Du...
279
00:36:12,360 --> 00:36:16,640
Du. Vi kommer att klara det.
280
00:36:16,800 --> 00:36:20,440
Och snart sitter du
hemma i din soffa igen.
281
00:36:23,440 --> 00:36:24,760
Va?
282
00:36:56,400 --> 00:36:59,520
–Vi ska neråt.
–Okej.
283
00:37:38,880 --> 00:37:40,960
–Är du okej?
–Nej!
284
00:37:41,120 --> 00:37:44,440
Rör inte vid mig.
Vi vet inte hur det smittas.
285
00:37:44,600 --> 00:37:48,840
Din hals. Är det där...?
286
00:38:14,920 --> 00:38:17,200
Fan!
287
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
Calle?
288
00:38:26,520 --> 00:38:29,240
Calle, kan du öppna?
289
00:39:25,440 --> 00:39:29,840
–Du måste ta över efter mig nu.
–Va? Nej.
290
00:39:30,000 --> 00:39:33,160
–Det kanske finns ett botemedel.
–Vi har inte tid.
291
00:39:33,320 --> 00:39:38,400
Ta dig till bryggan och stanna båten
så ni får ner livbåtarna.
292
00:39:38,560 --> 00:39:42,480
–Du hörde vad hon sa. Kom.
–Calle.
293
00:39:44,040 --> 00:39:49,000
Här, det är era ringar.
Om du ser mig igen...
294
00:39:50,120 --> 00:39:52,520
...så spring.
295
00:40:21,280 --> 00:40:25,560
–Är du okej?
–Det är svindel, en medicinsk åkomma.
296
00:40:25,720 --> 00:40:29,000
Jag springer upp till bryggan själv.
Ge mig den där.
297
00:40:29,160 --> 00:40:33,040
Tro inte att du är nånting
för att Pia lämnade över till dig.
298
00:40:33,200 --> 00:40:37,440
–Jag är hennes chef, och nu din.
–Vem fan bryr sig om det där nu?
299
00:40:37,600 --> 00:40:40,080
Vi måste upp till bryggan, nu! Okej?
300
00:40:40,240 --> 00:40:43,320
Ta den där machoskiten
och stoppa upp den i röven.
301
00:40:43,480 --> 00:40:46,200
Det skulle du tycka om, va?
302
00:40:57,120 --> 00:41:00,040
–Ur vägen.
–Allt är helt sönderslaget här inne.
303
00:41:00,200 --> 00:41:03,600
–Va?
–Kontrollpanelen, radion...
304
00:41:03,760 --> 00:41:08,760
Det är bara skrot kvar. Hur fan
ska vi kunna stoppa färjan nu?
305
00:41:29,680 --> 00:41:32,120
Han är en av dem.
306
00:43:06,600 --> 00:43:10,440
Översättning: Stina Hedin
Iyuno för SVT
307
00:43:10,600 --> 00:43:14,600
Svensktextning: Stina Hedin
Iyuno för SVT
22337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.