All language subtitles for Färjan.S01E04.Avsnitt.04.1080p.WEBRip.H264.AC3-CrZ.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:12,280 –Förr var folk rädda för oss. –Vi får se till att de blir det igen. 2 00:00:12,440 --> 00:00:16,400 –Det är fyllot i cowboyhatten. –Vad är det för fel på honom? 3 00:00:19,680 --> 00:00:22,520 –Albin, ser du? –Är det hans tänder? 4 00:00:22,680 --> 00:00:26,520 Vince, vi måste prata. Jag vill veta att du mår bra. 5 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 Jag går till baren. 6 00:00:28,640 --> 00:00:31,080 Undrar vem som är en fegis nu. 7 00:00:33,440 --> 00:00:36,400 Nån har blivit indragen i en hytt en våning under. 8 00:00:36,560 --> 00:00:40,120 Vi tar en korridor var och knackar dörr. Bosse? 9 00:00:43,440 --> 00:00:46,120 Bosse blev ihjälbiten? 10 00:00:46,280 --> 00:00:49,360 Förlåt, jag har lite svårt att tro på det här. 11 00:00:49,520 --> 00:00:53,720 –Nu kan de inte ringa på hjälp. –All kontakt med land är bruten. 12 00:00:53,880 --> 00:00:57,200 –Kapten? Du ville prata med mig? –Ja. 13 00:00:59,120 --> 00:01:01,240 Släpp inte in dem! 14 00:01:01,400 --> 00:01:04,240 Är det nån som har knivhuggit henne? 15 00:01:27,360 --> 00:01:31,320 Vi måste göra ett utrop och stänga alla barer och restauranger. 16 00:01:31,480 --> 00:01:34,160 Då blir det panik på hela båten. 17 00:01:34,320 --> 00:01:37,240 –Vet du vad det kostar? –Vad är det du inte fattar? 18 00:01:37,400 --> 00:01:40,080 –Hon som dödade Bosse är som han. –Lugna dig. 19 00:01:40,240 --> 00:01:42,920 Vi måste stänga ner nu! 20 00:01:47,480 --> 00:01:50,080 Kul prank. 21 00:01:51,600 --> 00:01:54,160 Var det gröngölingens idé, eller? 22 00:01:54,320 --> 00:01:58,840 Vad var er plan? Att göra bort mig inför kaptenen? 23 00:01:59,000 --> 00:02:03,320 –Du sa att han var död. –Det var han. 24 00:02:15,240 --> 00:02:18,080 Nej, nej, nej, nej, nej! 25 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 –Jag ringer kaptenen. –Jag är din chef. 26 00:02:22,920 --> 00:02:25,520 Om det är nån som ringer här, så är det jag. 27 00:02:36,760 --> 00:02:39,880 –Är det ingen som svarar? –Klart att de svarar. 28 00:02:40,880 --> 00:02:45,400 Okej. Jag går upp till bryggan. Håll koll på skärmen. 29 00:02:50,200 --> 00:02:55,200 –Hey... Du är så bra på det här. –Tycker du? 30 00:02:55,360 --> 00:02:59,200 Jag visste att du skulle vara det. Kom. 31 00:03:06,800 --> 00:03:08,440 De bet henne. 32 00:03:08,600 --> 00:03:11,040 Bet? Vem fan biter folk? 33 00:03:11,200 --> 00:03:14,360 Det är som om de har rabies eller nåt. 34 00:03:14,520 --> 00:03:18,440 –Ska vi försöka ringa nån? –Ring Vida. Be henne hämta vakterna. 35 00:03:18,600 --> 00:03:22,160 Jag måste kolla att Calle mår bra. 36 00:03:24,120 --> 00:03:27,320 –Jag har ingen mottagning. –Inte jag heller. 37 00:03:27,480 --> 00:03:29,120 Håll emot! 38 00:03:29,280 --> 00:03:32,760 Håll emot! Håll emot! 39 00:03:32,920 --> 00:03:34,400 Vad fan händer? 40 00:04:03,160 --> 00:04:06,520 /TELEFONEN RINGER/ 41 00:04:25,440 --> 00:04:27,680 Henrik, Henrik, Pia. 42 00:04:27,840 --> 00:04:30,000 Ja, Henrik, Pia. 43 00:04:30,160 --> 00:04:33,680 Hon andas inte. 44 00:04:33,840 --> 00:04:36,040 Hon andas inte! 45 00:04:38,920 --> 00:04:41,480 Hej... Hallå? 46 00:04:44,080 --> 00:04:46,080 Håll emot! 47 00:04:46,240 --> 00:04:48,120 –Har ni sett nånting? –Vad då? 48 00:04:48,280 --> 00:04:53,280 Jag vet inte. Nån som beter sig konstigt. Nån som verkar skadad. 49 00:04:53,440 --> 00:04:57,800 Skadad? Nej. Det är lite stökigare än vanligt kanske. 50 00:04:57,960 --> 00:05:02,080 –Spring! Spring! –Vad då spring? /SKRIK/ 51 00:05:05,160 --> 00:05:08,280 /VRÅL/ 52 00:05:20,120 --> 00:05:22,000 Nej... 53 00:05:38,000 --> 00:05:40,200 Vida, Vida, Pia. 54 00:05:40,360 --> 00:05:43,840 Vida här. Det är nåt på Starlight, jag skickade Henrik... 55 00:05:44,000 --> 00:05:45,840 Jag vet. 56 00:05:47,080 --> 00:05:49,800 –Vi stänger ner nu. –Va? Ska vi stänga? 57 00:05:49,960 --> 00:05:53,080 Stäng ner barerna, klubbarna, spaet, allt. 58 00:05:53,240 --> 00:05:57,280 –Och håll folk borta från Starlight. –Okej. 59 00:06:04,080 --> 00:06:08,840 Ett viktigt säkerhetsmeddelande. Gå till era hytter... 60 00:06:09,000 --> 00:06:11,240 –Vi måste berätta. –Och säga vad då? 61 00:06:11,400 --> 00:06:14,080 Du såg hur bra det gick med mammorna. 62 00:06:14,240 --> 00:06:16,440 –Ursäkta? –Ett ögonblick. 63 00:06:16,600 --> 00:06:21,280 Tack. Vi återkommer snart med mer information. 64 00:06:21,440 --> 00:06:24,680 –Ursäkta... –Vi tackar för ert samarbete. 65 00:06:24,840 --> 00:06:26,920 Vi återkommer med mer information. 66 00:06:27,080 --> 00:06:29,880 –Vad händer? –Vi ska ha krismöte i mässen. 67 00:06:30,040 --> 00:06:34,440 –Pia säger att folk har blivit galna. –De är vampyrer! 68 00:06:34,600 --> 00:06:37,760 Alltså, lyssna... Vänta. Bara kolla på det här. 69 00:06:37,920 --> 00:06:40,720 –Kan ni gå och hitta era föräldrar? –Men snälla... 70 00:06:40,880 --> 00:06:42,880 Gå och hitta era föräldrar. Tack. 71 00:06:43,040 --> 00:06:47,640 Du kanske borde ha inlett med nåt lite smidigare. Alltså, "vampyrer"... 72 00:07:07,960 --> 00:07:09,760 /MUSIKEN SLUTAR/ 73 00:07:09,920 --> 00:07:12,840 Är den på? Hallå? Hör ni mig? 74 00:07:13,000 --> 00:07:19,640 Ursäkta avbrottet. Vi måste tyvärr be er att gå till era hytter. 75 00:07:19,800 --> 00:07:23,280 Ni kommer att få mer information... 76 00:07:24,760 --> 00:07:30,200 Det finns ingen orsak till panik. Var vänliga och behåll lugnet. 77 00:07:30,360 --> 00:07:37,080 All personal, omedelbart krismöte i mässen. Jag upprepar... 78 00:07:37,240 --> 00:07:41,560 Det finns ingen orsak till panik. Var vänliga och behåll lugnet. 79 00:07:42,640 --> 00:07:46,280 De har ingen aning om vad panik är än. 80 00:07:46,440 --> 00:07:49,160 Vänligen ta det lugnt och fint i era hytter. 81 00:07:52,000 --> 00:07:57,640 Och du, mitt hjärta. Du ska få se vad en has-been kan göra. 82 00:08:03,760 --> 00:08:05,720 Bra. 83 00:08:05,880 --> 00:08:08,600 Marianne, ta på den här. 84 00:08:08,760 --> 00:08:12,080 /EN TELEFON RINGER/ Jag kan ta det. 85 00:08:12,240 --> 00:08:17,040 –Varför funkar de där telefonerna? –Det är nog ett internt system. 86 00:08:21,400 --> 00:08:24,560 Kom igen! Snälla. 87 00:08:37,160 --> 00:08:40,680 Hon är som de vid dörren. – Akta er! 88 00:08:44,360 --> 00:08:47,760 Hitta nåt att binda henne med! 89 00:08:47,920 --> 00:08:51,000 Gå till era hytter, stanna där. 90 00:08:55,040 --> 00:08:58,120 –Antti, Antti, Pia. –Vad är det som händer? 91 00:08:58,280 --> 00:09:02,640 –Krismöte för all personal i mässen. –Oj... Nåt allvarligt? 92 00:09:02,800 --> 00:09:04,760 Ja. 93 00:09:04,920 --> 00:09:07,160 Vad säger kapten då? 94 00:09:09,400 --> 00:09:13,080 –Hur är det med dig? –Aldrig mått bättre. 95 00:09:13,240 --> 00:09:15,680 Blev du inte biten? 96 00:09:19,480 --> 00:09:21,240 Bra läkkött. 97 00:09:23,520 --> 00:09:26,200 Hjälp mig, nån! 98 00:09:26,360 --> 00:09:29,480 –Kommer du? –Kommer snart! 99 00:09:35,200 --> 00:09:37,280 De ska ha ett möte. 100 00:09:38,440 --> 00:09:42,240 Varenda jävel som jobbar på båten kommer att vara där. 101 00:09:45,280 --> 00:09:48,400 Kom, jag ska visa dig en sak. 102 00:10:07,840 --> 00:10:11,520 Albin... Du hade rätt. 103 00:10:11,680 --> 00:10:14,000 Vi måste ha bevis. 104 00:10:24,480 --> 00:10:26,800 De märker att vi är som de. 105 00:10:29,240 --> 00:10:32,000 Men vi är speciella. 106 00:10:36,560 --> 00:10:39,640 De behöver en alfa. 107 00:11:04,720 --> 00:11:06,000 Snälla... 108 00:11:10,560 --> 00:11:13,320 Albin, spring! Spring! 109 00:11:15,760 --> 00:11:17,840 Spring! 110 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 –Albin, spring! –Pappa! 111 00:11:26,160 --> 00:11:28,840 –Vart fan tog du vägen? –Vi måste härifrån! 112 00:11:29,000 --> 00:11:31,640 –Vad fan är det som händer? –Kom! 113 00:11:32,920 --> 00:11:36,240 –Albin! –Andra hållet! Andra hållet! 114 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 Albin! Albin! 115 00:11:39,560 --> 00:11:42,520 –Vänta! Vänta! –Vad är det som händer?! 116 00:11:42,680 --> 00:11:47,600 –Vad är det för fel på dem? –Släpp in oss! Släpp in oss! 117 00:11:48,600 --> 00:11:50,560 –Vad fan! –Släpp in oss! 118 00:11:50,720 --> 00:11:53,080 In! In! In! 119 00:12:06,120 --> 00:12:08,800 Kom, kom, kom. Kom! 120 00:12:11,160 --> 00:12:14,440 –Var är mamma och Laila? –Jag vet inte! 121 00:12:14,600 --> 00:12:18,160 Kom! Vi måste gömma oss. Skynda er! 122 00:12:18,320 --> 00:12:20,920 Kom, kom, kom! 123 00:12:55,280 --> 00:12:57,600 Hjälp mig! 124 00:13:17,480 --> 00:13:20,000 Mårten. Mårten! 125 00:13:20,160 --> 00:13:21,720 Mårten! 126 00:13:25,920 --> 00:13:27,560 Hjälp mig! 127 00:13:34,320 --> 00:13:36,360 /VRÅL/ 128 00:15:04,640 --> 00:15:07,280 /TELEFONEN RINGER/ 129 00:15:13,320 --> 00:15:17,280 –Kom igen, ge mig den. –Vänta lite. 130 00:15:18,000 --> 00:15:20,280 –Kom igen. –Vänta. 131 00:15:25,720 --> 00:15:27,320 Fan! 132 00:15:30,680 --> 00:15:35,400 Jag får inte tag på honom. Han är inte på rummet. 133 00:15:36,720 --> 00:15:39,520 Vi får be till Gud att han är oskadd. 134 00:15:41,000 --> 00:15:46,840 –Jag tycker att vi tar oss härifrån. –Det kanske är säkrare att stanna. 135 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Är det? 136 00:16:04,120 --> 00:16:06,240 Antti, Antti, Pia. 137 00:16:18,400 --> 00:16:21,240 Vad är det som händer här, alltså? 138 00:16:25,400 --> 00:16:29,080 –Pia, vad fan händer? –Jag vet inte. 139 00:16:29,240 --> 00:16:32,400 –Var är kaptenen? –Antti hämtar honom. 140 00:16:32,560 --> 00:16:35,760 Han kommer alldeles strax. 141 00:16:50,640 --> 00:16:54,080 –Vi borde ha fått dem att förstå. –De klarar sig, okej? 142 00:16:54,240 --> 00:16:58,040 Det är lätt för dig att säga. Du har en mamma som kan gå. 143 00:16:58,200 --> 00:17:01,400 De borde ha följt med när jag gick och lade mig. 144 00:17:01,560 --> 00:17:04,000 Ja, undrar varför de inte gjorde det... 145 00:17:04,960 --> 00:17:08,080 Är du säker på att de är vampyrer? De ser ut som zombies. 146 00:17:08,240 --> 00:17:12,560 –Det är ju blodet de vill åt. –Hon vi såg kanske är vampyrjägare. 147 00:17:12,720 --> 00:17:15,000 –Kanske. –Sluta nu! 148 00:17:15,160 --> 00:17:17,680 Det är ingen jävla skräckfilm! 149 00:17:22,440 --> 00:17:27,280 –Hon måste ha nån sorts sjukdom. –Ja. Kanske det. 150 00:17:49,040 --> 00:17:52,720 –De är borta! –Jag går tillbaka till sviten. 151 00:17:52,880 --> 00:17:56,880 Calle kanske kommer dit. Ni får gärna följa med. 152 00:17:57,040 --> 00:18:02,360 Jag vet inte. Det kanske är säkrare att stanna. 153 00:18:08,560 --> 00:18:10,560 Kom igen! Skynda! 154 00:18:10,720 --> 00:18:13,600 Kom igen, kom igen. Vi drar. 155 00:18:20,000 --> 00:18:22,440 Fly, för helvete! 156 00:18:22,600 --> 00:18:25,040 Kom, kom, kom! 157 00:18:39,120 --> 00:18:41,880 Hör upp, allihop! 158 00:18:43,280 --> 00:18:49,160 Nånting ombord verkar göra människor våldsamma. Nåt smittsamt. 159 00:18:49,320 --> 00:18:52,600 –Äh, det är väl knark, eller? –Det är inte knark. 160 00:18:52,760 --> 00:18:55,680 Nej, det tror jag inte. De drabbade är inte... 161 00:18:55,840 --> 00:18:59,680 –Då måste det vara nånting i vattnet. –Min telefon funkar inte. 162 00:18:59,840 --> 00:19:04,760 –Det är ryssarna. –Konspirationsteorier hjälper inte. 163 00:19:21,240 --> 00:19:23,640 /BULLER/ 164 00:19:23,800 --> 00:19:27,960 Vi går till min hytt, kom. Den vägen. Den vägen. 165 00:19:43,480 --> 00:19:47,480 /SKRIK OCH MORRANDEN/ 166 00:19:47,640 --> 00:19:51,040 Okej... Kom, kom, kom. 167 00:20:12,280 --> 00:20:15,360 –Vi måste gömma oss. –De känner oss på lukten. 168 00:20:15,520 --> 00:20:17,920 Vi kommer att dö. Vi kommer att dö! 169 00:20:31,160 --> 00:20:33,720 Göran! Vänta. 170 00:20:40,200 --> 00:20:43,920 Det här är Vincents. Han skulle gå tillbaka till sviten. 171 00:20:44,080 --> 00:20:47,280 Vi måste vara där och öppna för honom. 172 00:20:47,440 --> 00:20:51,880 –Marianne. Jag tror inte han kommer. –Han kommer. 173 00:20:52,040 --> 00:20:54,160 /BANKANDEN/ 174 00:20:54,320 --> 00:20:56,200 Kom. 175 00:21:52,320 --> 00:21:55,120 /TELEFONEN RINGER/ 176 00:21:57,200 --> 00:22:00,200 /KVINNAN SKRIKER/ 177 00:22:15,800 --> 00:22:18,920 /MÅRTEN JÄMRAR SIG/ Sch! Tyst. 178 00:22:29,280 --> 00:22:31,640 9105. 179 00:22:31,800 --> 00:22:33,560 91... 180 00:22:33,720 --> 00:22:36,520 –Det är här. Här. –Vänta. 181 00:22:36,680 --> 00:22:39,080 –Hallå? Vännen? –Men du... 182 00:22:39,240 --> 00:22:41,640 Du kan inte stå här alldeles själv. 183 00:22:41,800 --> 00:22:45,720 Va? Kom, hjärtat. Så ja. 184 00:22:45,880 --> 00:22:47,560 Så... 185 00:22:47,720 --> 00:22:49,880 Så, kom. 186 00:22:58,360 --> 00:23:00,800 –Vart ska... –Här, här, här! 187 00:23:00,960 --> 00:23:02,600 Skynda, skynda, skynda! 188 00:23:04,240 --> 00:23:07,560 Skynda, skynda, skynda! Fort! 189 00:23:10,680 --> 00:23:12,520 Fort! 190 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 /SLAG MOT DÖRREN OCH MORRANDEN/ 191 00:23:47,600 --> 00:23:52,760 –Vi kan inte lämna dem åt sitt öde. –Nej, men jag tänker inte gå ut dit. 192 00:23:52,920 --> 00:23:58,040 Vi vet inte om det är säkrare här. Har nån av er blivit biten? 193 00:23:58,200 --> 00:24:01,360 –Som om nån skulle erkänna det nu. –Exakt! 194 00:24:02,360 --> 00:24:06,040 –Hur gick det? –Vi kom inte in. Dörren är blockerad. 195 00:24:06,200 --> 00:24:08,840 Ingen svarar i maskinrummet heller. 196 00:24:14,120 --> 00:24:16,920 Du är chefen. Vad vill du göra? 197 00:24:23,520 --> 00:24:27,840 –Antti, vad vill du göra? –Käften nu för fan, Pia. 198 00:24:28,000 --> 00:24:31,680 Man borde gå och ta livet av allihop. 199 00:24:31,840 --> 00:24:34,000 De är människor. 200 00:24:55,240 --> 00:24:57,960 Okej, så här gör vi. 201 00:24:58,120 --> 00:25:03,080 De flesta passagerarna är troligen i sina hytter. De får stanna där. 202 00:25:03,240 --> 00:25:06,160 –Du och jag tar oss till bryggan. –Det går inte. 203 00:25:06,320 --> 00:25:08,520 Vi krossar ett fönster. 204 00:25:11,880 --> 00:25:15,760 Om radion funkar kan vi kalla på hjälp. 205 00:25:15,920 --> 00:25:19,000 –Och annars? –Annars... 206 00:25:19,160 --> 00:25:25,560 Då kan vi stanna fartyget. Annars tar autopiloten oss till Helsingfors. 207 00:25:25,720 --> 00:25:32,240 –Är inte det bra? –Vi kommer att krascha in i hamnen. 208 00:25:32,400 --> 00:25:37,760 Va? Då har vi ingen tid kvar, inte ens en timme. Det är helt kört. 209 00:25:40,600 --> 00:25:42,920 Jag har sån här... 210 00:25:48,960 --> 00:25:55,280 Ja, om...om du har fått nåt på dig...nånstans. 211 00:26:09,560 --> 00:26:12,960 Ja... Jag hade inte väntat att jag skulle få dambesök– 212 00:26:13,120 --> 00:26:16,200 –när jag tog av mig bootsen. 213 00:26:16,360 --> 00:26:20,160 /DÄMPADE SKRIK OCH SPRINGANDE STEG/ 214 00:26:31,080 --> 00:26:35,600 –Du får inte röka här! –Jag tror inte att nån bryr sig. 215 00:26:37,120 --> 00:26:39,880 Om inte du gör det, förstås. 216 00:26:41,400 --> 00:26:43,360 Ge mig en. 217 00:27:18,720 --> 00:27:22,040 Ja, min terapeut borde i alla fall vara nöjd. 218 00:27:22,200 --> 00:27:25,080 –Ja... –Det var hennes idé med kryssningen. 219 00:27:25,240 --> 00:27:30,040 Att jag skulle komma utanför min comfort zone och prova nåt nytt. 220 00:27:32,360 --> 00:27:36,640 Jag var så trött på att sitta ensam hemma och bara uggla. 221 00:27:36,800 --> 00:27:40,920 Nu vill jag inget hellre. Jag vill bara hem. 222 00:27:47,680 --> 00:27:51,040 Är det konstigt att säga att jag är glad– 223 00:27:51,200 --> 00:27:54,720 –att du är här tillsammans med mig? 224 00:27:54,880 --> 00:27:58,560 Jag vet inte vad det är som är konstigt längre. 225 00:28:17,640 --> 00:28:20,120 Vi ska stoppa fartyget. 226 00:28:20,280 --> 00:28:24,760 Och sen kan vi sänka livbåtarna. Låter det bra? 227 00:28:27,320 --> 00:28:30,280 Antti, vad tycker du? 228 00:28:34,040 --> 00:28:37,800 Okej, då har vi åtminstone en plan. 229 00:28:37,960 --> 00:28:41,040 Det här är inget vi har tränat på. 230 00:28:41,200 --> 00:28:45,680 Jag kan inte tvinga er att gå ut, bara be er att göra det. 231 00:28:45,840 --> 00:28:51,640 Vi måste hjälpa de passagerare som är kvar där ute. Okej? 232 00:28:52,440 --> 00:28:56,600 Behåll lugnet, så kommer allt att gå bra. 233 00:28:56,760 --> 00:29:01,640 –Och bryggbesättningen? –Jag vet inte. Vi ska hitta dem. 234 00:29:06,320 --> 00:29:10,840 –Vad är det som händer? –Jag vet inte. Hitta Vincent. 235 00:29:18,080 --> 00:29:20,960 Vi ses när den här skiten är över. 236 00:29:21,120 --> 00:29:24,160 Pia. Var försiktig, okej? 237 00:29:34,160 --> 00:29:36,280 Ursäkta att jag är sen. 238 00:29:52,960 --> 00:29:55,800 Det här tar jag hand om. 239 00:30:08,160 --> 00:30:10,280 Sätt igång. 240 00:30:12,600 --> 00:30:14,200 Spring! 241 00:31:09,160 --> 00:31:10,960 Stopp! 242 00:31:12,400 --> 00:31:14,840 Hon är min. 243 00:32:13,120 --> 00:32:16,680 Håll dig borta från min son! 244 00:32:16,840 --> 00:32:22,800 Jaså, är det du? Och jag som trodde att min mamma var usel. 245 00:32:22,960 --> 00:32:29,960 –Varför gör du det här? –Jag? Det var din sons idé. 246 00:32:32,720 --> 00:32:37,160 Och vet du vad? Han är med mig nu. 247 00:32:43,440 --> 00:32:46,120 Det kanske är så... 248 00:32:46,280 --> 00:32:51,800 ...att allt det här händer på grund av dig. 249 00:32:57,840 --> 00:32:59,680 /EN DÖRR SLITS UPP/ 250 00:33:04,520 --> 00:33:06,680 Låt henne vara! 251 00:33:09,280 --> 00:33:12,120 Hon försöker stoppa oss. 252 00:33:12,280 --> 00:33:14,800 Gå härifrån. Jag ska prata med henne. 253 00:33:17,240 --> 00:33:19,400 Ser du vad hon har gjort mot mig? 254 00:33:22,440 --> 00:33:24,000 Gå! 255 00:33:47,280 --> 00:33:53,520 –Hur många fler oskyldiga ska offras? –De är inte så oskyldiga. 256 00:33:53,680 --> 00:34:00,000 –Om smittan sprids till land... –Smitta? Vi är ingen sjukdom. 257 00:34:02,840 --> 00:34:07,320 Förstår du inte? Vi kan lika gärna ha kul medan vi kan. 258 00:34:09,160 --> 00:34:12,680 Allting har ett pris, Walter. 259 00:34:14,960 --> 00:34:19,320 –Reglerna finns av en anledning. –Vi kan skapa egna regler. 260 00:34:19,480 --> 00:34:24,880 Du tycker att jag är överbeskyddande, men jag vet faktiskt bäst. 261 00:34:26,280 --> 00:34:30,640 –Du var bara ett barn. –Du dömde mig till evigt liv med dig. 262 00:34:33,480 --> 00:34:39,080 –Du förstår inte. –Nej, det är du som inte förstår! 263 00:34:40,240 --> 00:34:42,600 Jag hatar dig! 264 00:34:58,200 --> 00:35:01,320 Vad fan har jag gjort för att förtjäna det här? 265 00:35:01,480 --> 00:35:05,600 Varför skulle vi ens åka på den här jävla kryssningen? 266 00:35:08,960 --> 00:35:12,640 Vi går till livbåtarna. Vi måste härifrån. 267 00:35:13,800 --> 00:35:15,600 Kom. 268 00:35:16,680 --> 00:35:18,840 Albin! 269 00:35:19,000 --> 00:35:20,880 Här. 270 00:35:23,000 --> 00:35:26,280 Ta en sån och så kommer du hit. 271 00:35:29,320 --> 00:35:31,400 Fan! 272 00:35:31,560 --> 00:35:34,920 –Jag följer inte med. –Va? 273 00:35:50,720 --> 00:35:55,440 Det verkar som att de sätter sig i livbåtarna. Vi borde nog gå dit. 274 00:35:56,360 --> 00:35:58,440 Vi kan inte stanna här inne längre. 275 00:35:58,600 --> 00:36:02,760 Vi kan inte vänta på att de där, vad fan de nu är, tar sig in hit. 276 00:36:02,920 --> 00:36:06,600 –Men Vincent, då? –Vi har väntat länge nog. 277 00:36:06,760 --> 00:36:10,560 Och han kanske redan är vid båtarna. 278 00:36:10,720 --> 00:36:12,200 Du... 279 00:36:12,360 --> 00:36:16,640 Du. Vi kommer att klara det. 280 00:36:16,800 --> 00:36:20,440 Och snart sitter du hemma i din soffa igen. 281 00:36:23,440 --> 00:36:24,760 Va? 282 00:36:56,400 --> 00:36:59,520 –Vi ska neråt. –Okej. 283 00:37:38,880 --> 00:37:40,960 –Är du okej? –Nej! 284 00:37:41,120 --> 00:37:44,440 Rör inte vid mig. Vi vet inte hur det smittas. 285 00:37:44,600 --> 00:37:48,840 Din hals. Är det där...? 286 00:38:14,920 --> 00:38:17,200 Fan! 287 00:38:20,960 --> 00:38:23,440 Calle? 288 00:38:26,520 --> 00:38:29,240 Calle, kan du öppna? 289 00:39:25,440 --> 00:39:29,840 –Du måste ta över efter mig nu. –Va? Nej. 290 00:39:30,000 --> 00:39:33,160 –Det kanske finns ett botemedel. –Vi har inte tid. 291 00:39:33,320 --> 00:39:38,400 Ta dig till bryggan och stanna båten så ni får ner livbåtarna. 292 00:39:38,560 --> 00:39:42,480 –Du hörde vad hon sa. Kom. –Calle. 293 00:39:44,040 --> 00:39:49,000 Här, det är era ringar. Om du ser mig igen... 294 00:39:50,120 --> 00:39:52,520 ...så spring. 295 00:40:21,280 --> 00:40:25,560 –Är du okej? –Det är svindel, en medicinsk åkomma. 296 00:40:25,720 --> 00:40:29,000 Jag springer upp till bryggan själv. Ge mig den där. 297 00:40:29,160 --> 00:40:33,040 Tro inte att du är nånting för att Pia lämnade över till dig. 298 00:40:33,200 --> 00:40:37,440 –Jag är hennes chef, och nu din. –Vem fan bryr sig om det där nu? 299 00:40:37,600 --> 00:40:40,080 Vi måste upp till bryggan, nu! Okej? 300 00:40:40,240 --> 00:40:43,320 Ta den där machoskiten och stoppa upp den i röven. 301 00:40:43,480 --> 00:40:46,200 Det skulle du tycka om, va? 302 00:40:57,120 --> 00:41:00,040 –Ur vägen. –Allt är helt sönderslaget här inne. 303 00:41:00,200 --> 00:41:03,600 –Va? –Kontrollpanelen, radion... 304 00:41:03,760 --> 00:41:08,760 Det är bara skrot kvar. Hur fan ska vi kunna stoppa färjan nu? 305 00:41:29,680 --> 00:41:32,120 Han är en av dem. 306 00:43:06,600 --> 00:43:10,440 Översättning: Stina Hedin Iyuno för SVT 307 00:43:10,600 --> 00:43:14,600 Svensktextning: Stina Hedin Iyuno för SVT 22337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.