All language subtitles for FAM0 BBB cory stuck-720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,880 --> 00:00:30,400 Can you come in here step mommy? 2 00:00:52,750 --> 00:00:55,550 And then... 3 00:01:05,740 --> 00:01:07,820 What did she want? She wanted me to... 4 00:01:07,820 --> 00:01:24,480 Where 5 00:01:24,480 --> 00:01:28,300 did I leave my earrings? 6 00:01:39,020 --> 00:01:40,280 It's on the couch. 7 00:01:55,960 --> 00:01:57,060 Oh shit, I think I fell. 8 00:01:57,360 --> 00:01:58,360 Okay. 9 00:02:06,480 --> 00:02:07,480 Oh crap. 10 00:02:14,240 --> 00:02:20,180 All right. 11 00:02:23,220 --> 00:02:25,620 Damn it. 12 00:02:29,100 --> 00:02:30,100 Luke? 13 00:02:41,190 --> 00:02:42,190 Don't worry. 14 00:02:49,490 --> 00:02:50,490 Shit. 15 00:02:54,470 --> 00:02:55,470 Where am I going? 16 00:02:56,130 --> 00:02:57,790 Pain. Crap. 17 00:03:31,520 --> 00:03:32,520 Hey. 18 00:03:33,980 --> 00:03:34,839 You need something? 19 00:03:34,840 --> 00:03:36,140 I'm stuck in this couch. 20 00:03:37,120 --> 00:03:38,440 How'd you get stuck in the couch? 21 00:03:38,740 --> 00:03:43,020 I lost my earrings. I found them. My hand's stuck in this. Well, pull your 22 00:03:43,020 --> 00:03:44,060 out. I'm trying. 23 00:03:46,320 --> 00:03:47,640 I can't get it out. 24 00:03:49,120 --> 00:03:50,800 Oh, this is for an earring. 25 00:03:51,100 --> 00:03:52,240 Are you kidding me? 26 00:03:52,460 --> 00:03:54,120 No. Can you help me get out? 27 00:03:59,520 --> 00:04:01,520 So, which hand's stuck? 28 00:04:01,800 --> 00:04:02,800 My left hand. 29 00:04:04,020 --> 00:04:05,080 I can't get it out. 30 00:04:07,600 --> 00:04:10,900 You're just playing, right? 31 00:04:12,460 --> 00:04:14,560 No! Can you please help me? 32 00:04:15,320 --> 00:04:16,980 My hand's starting to really hurt. 33 00:04:28,300 --> 00:04:29,119 You pulling? 34 00:04:29,120 --> 00:04:30,220 I am. Are you? 35 00:04:32,360 --> 00:04:33,380 Okay. Wait. 36 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 What are you doing? 37 00:04:35,140 --> 00:04:36,140 Why aren't you wearing underwear? 38 00:04:36,500 --> 00:04:37,900 Why are you pulling my skirt? 39 00:04:38,120 --> 00:04:39,320 It was an accident. I swear. 40 00:04:39,580 --> 00:04:43,500 I forgot to wear underwear today. I don't know. I'm losing my earrings. I'm 41 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 losing my step. Okay? 42 00:04:45,020 --> 00:04:46,200 You're not wearing underwear? 43 00:04:46,420 --> 00:04:48,940 I lost that too. I don't know. Wait. 44 00:04:50,540 --> 00:04:51,540 Okay. Never mind. 45 00:04:51,820 --> 00:04:53,540 What? You're not wearing a bra either. 46 00:04:56,300 --> 00:04:57,900 You're like totally stuck to the couch. 47 00:04:58,960 --> 00:05:01,620 Okay, how about I... What is your point? 48 00:05:02,720 --> 00:05:05,940 Why do you have a boner? What? No, I don't. 49 00:05:07,140 --> 00:05:10,200 Um... No, it's like a semi at the most. 50 00:05:10,520 --> 00:05:12,100 Why do you have a semi? 51 00:05:12,520 --> 00:05:15,540 Because you're not wearing underwear and let me just help you get unstuck. 52 00:05:16,300 --> 00:05:17,300 Okay. 53 00:05:19,100 --> 00:05:20,100 Nope. 54 00:05:21,800 --> 00:05:25,160 Just keep trying to pull your... 55 00:05:25,450 --> 00:05:26,450 Self out. 56 00:05:31,910 --> 00:05:32,910 No, nothing? 57 00:05:33,590 --> 00:05:36,810 No. What are you doing back there? I'm gonna help you. 58 00:05:38,250 --> 00:05:39,750 I'm trying to help you get out of this. 59 00:05:39,970 --> 00:05:40,970 Are you? 60 00:05:41,970 --> 00:05:47,230 Because it seems like you took your pants off. 61 00:05:48,250 --> 00:05:49,630 I'm still wearing my underwear. 62 00:05:50,670 --> 00:05:51,670 Okay. 63 00:05:54,140 --> 00:05:57,540 Maybe if I, like, pull you from a different angle? 64 00:05:57,880 --> 00:05:58,880 Yeah. 65 00:06:00,380 --> 00:06:01,580 Get me out of here. 66 00:06:05,060 --> 00:06:06,100 You're getting harder. 67 00:06:06,500 --> 00:06:07,640 No, you're stuck harder. 68 00:06:08,420 --> 00:06:09,420 No. 69 00:06:11,940 --> 00:06:12,940 Hmm. 70 00:06:13,940 --> 00:06:15,300 It's not a problem, is it? 71 00:06:15,820 --> 00:06:20,640 I mean, you're my stepdad. I'm sorry. 72 00:06:21,040 --> 00:06:22,060 Maybe if I... 73 00:06:22,890 --> 00:06:23,890 Put it under. 74 00:06:27,350 --> 00:06:28,670 Is it helping? 75 00:06:28,930 --> 00:06:32,450 I mean, you're kind of distracting me from getting my hand up. 76 00:06:35,430 --> 00:06:36,430 Just keep pulling. 77 00:06:55,760 --> 00:06:56,760 Is that helping? 78 00:07:00,360 --> 00:07:04,180 I mean, I don't mind so much anymore. 79 00:07:06,060 --> 00:07:07,660 That's why you should take this. Yeah? 80 00:07:18,860 --> 00:07:19,860 Jesus. 81 00:07:23,820 --> 00:07:25,860 An engineer or something to figure that out? 82 00:07:27,260 --> 00:07:29,400 It's kind of hard for me to do with my hands. 83 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 Jeez. 84 00:08:01,290 --> 00:08:02,249 Should we be doing this? 85 00:08:02,250 --> 00:08:04,270 I'm trying to get you unstuck. 86 00:08:05,710 --> 00:08:09,870 Or... Maybe put your leg up. 87 00:08:50,860 --> 00:08:52,200 Are you at least trying to get your hand out? 88 00:08:52,800 --> 00:08:53,800 No. 89 00:08:55,300 --> 00:08:56,300 Should I be? 90 00:08:56,480 --> 00:08:57,480 Yeah. 91 00:08:57,840 --> 00:08:58,840 I'll make this easier. 92 00:09:02,760 --> 00:09:06,600 You're distracting me. 93 00:09:23,790 --> 00:09:24,790 There's the remote. 94 00:09:25,010 --> 00:09:27,050 How do I get it? 95 00:09:40,090 --> 00:09:43,170 My hair. 96 00:09:45,230 --> 00:09:46,690 I think I'm stuck again. 97 00:09:48,170 --> 00:09:49,170 Then again. 98 00:09:49,510 --> 00:09:51,610 Last time I was stuck. It was kind of nice. 99 00:09:53,770 --> 00:09:55,370 Maybe I should call Luke. 100 00:09:58,750 --> 00:10:00,190 Let me get ready for him. 101 00:10:08,130 --> 00:10:09,130 Hey, Luke! 102 00:10:10,270 --> 00:10:11,270 I'm stuck again! 103 00:10:14,970 --> 00:10:15,970 Can you help me? 104 00:10:18,710 --> 00:10:19,710 Hey. 105 00:10:19,830 --> 00:10:22,370 What are you doing under the coffee table? I'm trying to get the remote. 106 00:10:26,850 --> 00:10:27,850 Wow, 107 00:10:29,490 --> 00:10:30,490 you really are stuck. 108 00:10:31,870 --> 00:10:33,310 Get your shoulder. Okay. 109 00:10:36,910 --> 00:10:38,030 Oh, okay. 110 00:10:39,170 --> 00:10:40,170 That's okay. 111 00:10:40,630 --> 00:10:41,630 Is that helping? 112 00:10:42,050 --> 00:10:43,050 Sure. 113 00:10:44,430 --> 00:10:45,770 Does that help? 114 00:10:46,110 --> 00:10:47,110 Yeah. 115 00:10:47,570 --> 00:10:48,570 Sure. 116 00:10:49,530 --> 00:10:50,530 Okay. 117 00:10:51,070 --> 00:10:52,130 Have you heard from Corey? 118 00:10:53,390 --> 00:10:54,920 No. Is she here? 119 00:10:55,800 --> 00:10:56,800 No, she's not. 120 00:10:57,340 --> 00:11:04,340 It's an awful coincidence that you were stuck on your hair under the coffee 121 00:11:04,340 --> 00:11:05,340 table. 122 00:11:05,860 --> 00:11:07,340 Yeah, it's a coincidence. 123 00:11:07,940 --> 00:11:08,940 Okay. 124 00:11:09,600 --> 00:11:10,660 You want to help? 125 00:11:12,420 --> 00:11:15,180 Maybe we should take these off. They look like they're not. I think we 126 00:11:15,880 --> 00:11:16,880 Oh, you can do it yourself. 127 00:11:25,150 --> 00:11:28,410 Now it looks like you're... Are you really stuck? 128 00:11:29,470 --> 00:11:31,110 Yeah, of course I'm stuck. 129 00:11:31,350 --> 00:11:32,350 I need your help. 130 00:11:36,350 --> 00:11:38,430 Okay, your left arm is free, right? 131 00:11:38,890 --> 00:11:39,890 Yes. 132 00:11:40,630 --> 00:11:43,490 And you can't... So is it your hair that's stuck? 133 00:11:44,150 --> 00:11:46,810 Yeah, it's kind of like stuck under this glass or something. 134 00:11:49,510 --> 00:11:50,510 Hmm. 135 00:11:54,380 --> 00:11:55,380 I can't reach down. 136 00:11:58,520 --> 00:12:04,500 Is that helping? 137 00:12:04,780 --> 00:12:05,780 Yeah. 138 00:12:06,220 --> 00:12:07,220 They get it. 139 00:12:13,140 --> 00:12:15,100 I'm not sure if this is helping or not. 140 00:12:15,360 --> 00:12:16,360 I think it is. 141 00:12:41,420 --> 00:12:42,420 Is your head it's hitting? 142 00:12:43,360 --> 00:12:44,660 No, it's my elbow. 143 00:12:45,860 --> 00:12:47,720 Thank you for helping. 144 00:12:57,120 --> 00:12:58,940 You're the best stepdad ever. 145 00:13:00,640 --> 00:13:03,560 I was trying to save my stepdaughter. 146 00:13:07,020 --> 00:13:08,760 Is it this way? 147 00:13:09,260 --> 00:13:13,520 yeah like maybe like lean over oh 148 00:13:13,520 --> 00:13:20,160 can you reach it um not 149 00:13:20,160 --> 00:13:22,900 really no i'll just keep reaching okay 150 00:14:34,939 --> 00:14:37,680 I can't get it. Oh, it's too far? Yeah. 151 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Okay. 152 00:14:40,960 --> 00:14:47,240 I think Cory is going to be home in about a minute, so... Where is 153 00:14:47,240 --> 00:14:49,140 my watch? 154 00:15:04,490 --> 00:15:06,850 I might get stuck if I look for this. 155 00:15:08,490 --> 00:15:11,770 Maybe stepdad will catch me again. 156 00:15:12,950 --> 00:15:14,430 We'll have some fun. 157 00:15:22,010 --> 00:15:26,650 Of course I get stuck again. 158 00:15:27,130 --> 00:15:32,210 What is going on here? 159 00:15:36,029 --> 00:15:42,610 Hello, I have my shirt on my shirts there. I lost my watch and it looks like 160 00:15:42,610 --> 00:15:49,570 lost your top Sometimes I lose things. Oh you do Yeah, you're 161 00:15:49,570 --> 00:15:53,950 stuck. Yeah. Do you want me to help you get up? Can you actually I'm looking for 162 00:15:53,950 --> 00:15:57,890 my watch and I think I found it but I'm stuck Well, did you let go of the watch? 163 00:15:59,430 --> 00:16:02,770 Yeah, and you're still stuck. Yeah, okay 164 00:16:03,530 --> 00:16:07,510 All right, on the count of three. I'm going to pull. One, two, three. 165 00:16:08,130 --> 00:16:09,590 What are you doing? 166 00:16:09,850 --> 00:16:11,030 I'm trying to help her get unstuck. 167 00:16:12,810 --> 00:16:16,090 How are you going to help her get unstuck by doing that? She's your 168 00:16:16,090 --> 00:16:17,450 stepdaughter. Come on. 169 00:16:18,210 --> 00:16:19,250 You're stuck too, right? 170 00:16:19,990 --> 00:16:20,990 Yeah. 171 00:16:22,570 --> 00:16:25,010 So are you going to do that to me too? 172 00:16:25,950 --> 00:16:30,250 Maybe if I can get her unstuck. 173 00:16:31,010 --> 00:16:32,010 Honey, honey. 174 00:16:32,560 --> 00:16:33,800 Do you know what's going on right now? 175 00:16:34,460 --> 00:16:38,940 Uh, she... Stepdaughter's stuck. We're trying to get her unstuck. And you were 176 00:16:38,940 --> 00:16:43,800 having sex with our stepdaughter in front of me. Well, she's stuck. 177 00:16:44,960 --> 00:16:47,740 I can't believe this is happening. 178 00:16:48,300 --> 00:16:49,580 It feels good, though. 179 00:16:50,920 --> 00:16:53,580 It feels good, so we might as well do it, right? 180 00:16:53,800 --> 00:16:54,800 Luke! What? 181 00:16:56,640 --> 00:16:57,860 He's being a good step... 182 00:17:00,140 --> 00:17:02,600 I can't believe this is happening. I'm not watching this. 183 00:17:03,140 --> 00:17:04,880 You don't really have much of a choice. 184 00:17:06,740 --> 00:17:13,660 I believe this is happening. My 185 00:17:13,660 --> 00:17:15,040 hand is really stuck. 186 00:17:16,359 --> 00:17:17,780 Like that? Yeah. 187 00:17:32,270 --> 00:17:33,270 Oddly strange. 188 00:17:33,770 --> 00:17:35,990 I'm not really sure what to do. 189 00:17:37,730 --> 00:17:39,730 Try to get unstuck so you can join us. 190 00:17:40,490 --> 00:17:45,070 I can help you. Try to get unstuck. Get me unstuck? Yeah. 191 00:17:46,110 --> 00:17:49,010 Wait a second. 192 00:17:50,030 --> 00:17:53,710 Is your watch even really in this couch? Yeah, you felt it. 193 00:17:54,450 --> 00:17:55,550 I'm going to try to help her. 194 00:18:07,500 --> 00:18:08,520 What do you think will help her? 195 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 My hand is twisted. 196 00:18:16,720 --> 00:18:17,740 What are you doing? 197 00:18:18,100 --> 00:18:22,000 What? The two of you... What? 198 00:18:22,880 --> 00:18:26,220 The two of you are fucking on top of me. 199 00:18:26,900 --> 00:18:27,980 Come on. 200 00:18:30,200 --> 00:18:31,880 You're stuck? What else are you going to do? 201 00:18:32,520 --> 00:18:36,040 I guess I'm going to have to just take it, aren't I? Yes. 202 00:18:37,070 --> 00:18:38,830 I can help, should I? Yeah, help her. 203 00:18:39,990 --> 00:18:41,250 I think this will help. 204 00:18:56,810 --> 00:18:57,810 That's their parents. 205 00:19:10,000 --> 00:19:11,140 Can you work out all the time? 206 00:19:12,260 --> 00:19:15,680 Can you blame me though? You don't have a body like a stepmom. 207 00:19:17,320 --> 00:19:22,120 You definitely don't. Well, I have a body like a stepmom. I might not have a 208 00:19:22,120 --> 00:19:24,320 body like a real mom. True, actually. 209 00:19:28,460 --> 00:19:32,000 What do you want? 210 00:19:34,120 --> 00:19:38,540 Maybe just see what Luke liked about you so much. Yeah? 211 00:19:39,030 --> 00:19:40,310 Sit down here and sit on his face. 212 00:19:47,210 --> 00:19:54,190 Sit down here and sit on his 213 00:19:54,190 --> 00:19:55,730 face. 214 00:20:16,880 --> 00:20:18,940 Why do you keep trying to stick it in my butt? 215 00:20:20,720 --> 00:20:23,300 Y 'all are crazy. 216 00:20:27,440 --> 00:20:33,000 How much fun is it when you get stuck, right? 217 00:20:33,400 --> 00:20:34,400 Yeah. 218 00:20:34,800 --> 00:20:36,200 You want me like this? Yeah. 219 00:21:01,640 --> 00:21:02,640 Seven. 220 00:21:33,230 --> 00:21:34,330 I've been sharing. 221 00:21:35,910 --> 00:21:40,510 I always hear y 'all at night. I've always wanted to join. 222 00:21:41,710 --> 00:21:42,970 Oh, now you can. 223 00:21:44,330 --> 00:21:46,510 Since we broke the ice. 224 00:21:47,890 --> 00:21:49,590 Thank God I lost that watch. 225 00:21:54,130 --> 00:21:55,790 You need a carpet? 226 00:21:56,210 --> 00:21:57,210 Yeah. 227 00:22:05,450 --> 00:22:07,130 Are you going to share with the two of us? 228 00:22:10,510 --> 00:22:11,510 That's hot. 229 00:22:11,790 --> 00:22:13,010 Hey, what do you two want to do for dinner? 230 00:22:13,350 --> 00:22:14,350 I'm hungry. 231 00:22:14,850 --> 00:22:19,250 I don't know. Maybe some hoagie stuff? 232 00:22:20,450 --> 00:22:21,470 Let's go get some Italian. 233 00:22:22,230 --> 00:22:23,230 Okay. 234 00:22:23,670 --> 00:22:24,670 Fine. 235 00:22:25,270 --> 00:22:27,090 If I don't have to cook, it's even better. 236 00:22:27,630 --> 00:22:30,190 Because I wouldn't want to get stuff in the oven or anything. 237 00:22:30,850 --> 00:22:31,850 Yeah, we don't want that. 238 00:22:32,330 --> 00:22:34,530 Maybe that's the next chapter. 239 00:22:36,650 --> 00:22:41,810 Sounds like a plan. But I think maybe the two of us need to, or three of us 240 00:22:41,810 --> 00:22:42,830 to clean up. Yeah, let's go. 241 00:22:43,430 --> 00:22:44,430 Family shower? 242 00:22:44,630 --> 00:22:45,630 Okay. 15177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.