All language subtitles for FAM0 BBB cory stuck-720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,880 --> 00:00:30,400
Can you come in here step mommy?
2
00:00:52,750 --> 00:00:55,550
And then...
3
00:01:05,740 --> 00:01:07,820
What did she want? She wanted me to...
4
00:01:07,820 --> 00:01:24,480
Where
5
00:01:24,480 --> 00:01:28,300
did I leave my earrings?
6
00:01:39,020 --> 00:01:40,280
It's on the couch.
7
00:01:55,960 --> 00:01:57,060
Oh shit, I think I fell.
8
00:01:57,360 --> 00:01:58,360
Okay.
9
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Oh crap.
10
00:02:14,240 --> 00:02:20,180
All right.
11
00:02:23,220 --> 00:02:25,620
Damn it.
12
00:02:29,100 --> 00:02:30,100
Luke?
13
00:02:41,190 --> 00:02:42,190
Don't worry.
14
00:02:49,490 --> 00:02:50,490
Shit.
15
00:02:54,470 --> 00:02:55,470
Where am I going?
16
00:02:56,130 --> 00:02:57,790
Pain. Crap.
17
00:03:31,520 --> 00:03:32,520
Hey.
18
00:03:33,980 --> 00:03:34,839
You need something?
19
00:03:34,840 --> 00:03:36,140
I'm stuck in this couch.
20
00:03:37,120 --> 00:03:38,440
How'd you get stuck in the couch?
21
00:03:38,740 --> 00:03:43,020
I lost my earrings. I found them. My
hand's stuck in this. Well, pull your
22
00:03:43,020 --> 00:03:44,060
out. I'm trying.
23
00:03:46,320 --> 00:03:47,640
I can't get it out.
24
00:03:49,120 --> 00:03:50,800
Oh, this is for an earring.
25
00:03:51,100 --> 00:03:52,240
Are you kidding me?
26
00:03:52,460 --> 00:03:54,120
No. Can you help me get out?
27
00:03:59,520 --> 00:04:01,520
So, which hand's stuck?
28
00:04:01,800 --> 00:04:02,800
My left hand.
29
00:04:04,020 --> 00:04:05,080
I can't get it out.
30
00:04:07,600 --> 00:04:10,900
You're just playing, right?
31
00:04:12,460 --> 00:04:14,560
No! Can you please help me?
32
00:04:15,320 --> 00:04:16,980
My hand's starting to really hurt.
33
00:04:28,300 --> 00:04:29,119
You pulling?
34
00:04:29,120 --> 00:04:30,220
I am. Are you?
35
00:04:32,360 --> 00:04:33,380
Okay. Wait.
36
00:04:33,900 --> 00:04:34,900
What are you doing?
37
00:04:35,140 --> 00:04:36,140
Why aren't you wearing underwear?
38
00:04:36,500 --> 00:04:37,900
Why are you pulling my skirt?
39
00:04:38,120 --> 00:04:39,320
It was an accident. I swear.
40
00:04:39,580 --> 00:04:43,500
I forgot to wear underwear today. I
don't know. I'm losing my earrings. I'm
41
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
losing my step. Okay?
42
00:04:45,020 --> 00:04:46,200
You're not wearing underwear?
43
00:04:46,420 --> 00:04:48,940
I lost that too. I don't know. Wait.
44
00:04:50,540 --> 00:04:51,540
Okay. Never mind.
45
00:04:51,820 --> 00:04:53,540
What? You're not wearing a bra either.
46
00:04:56,300 --> 00:04:57,900
You're like totally stuck to the couch.
47
00:04:58,960 --> 00:05:01,620
Okay, how about I... What is your point?
48
00:05:02,720 --> 00:05:05,940
Why do you have a boner? What? No, I
don't.
49
00:05:07,140 --> 00:05:10,200
Um... No, it's like a semi at the most.
50
00:05:10,520 --> 00:05:12,100
Why do you have a semi?
51
00:05:12,520 --> 00:05:15,540
Because you're not wearing underwear and
let me just help you get unstuck.
52
00:05:16,300 --> 00:05:17,300
Okay.
53
00:05:19,100 --> 00:05:20,100
Nope.
54
00:05:21,800 --> 00:05:25,160
Just keep trying to pull your...
55
00:05:25,450 --> 00:05:26,450
Self out.
56
00:05:31,910 --> 00:05:32,910
No, nothing?
57
00:05:33,590 --> 00:05:36,810
No. What are you doing back there? I'm
gonna help you.
58
00:05:38,250 --> 00:05:39,750
I'm trying to help you get out of this.
59
00:05:39,970 --> 00:05:40,970
Are you?
60
00:05:41,970 --> 00:05:47,230
Because it seems like you took your
pants off.
61
00:05:48,250 --> 00:05:49,630
I'm still wearing my underwear.
62
00:05:50,670 --> 00:05:51,670
Okay.
63
00:05:54,140 --> 00:05:57,540
Maybe if I, like, pull you from a
different angle?
64
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
Yeah.
65
00:06:00,380 --> 00:06:01,580
Get me out of here.
66
00:06:05,060 --> 00:06:06,100
You're getting harder.
67
00:06:06,500 --> 00:06:07,640
No, you're stuck harder.
68
00:06:08,420 --> 00:06:09,420
No.
69
00:06:11,940 --> 00:06:12,940
Hmm.
70
00:06:13,940 --> 00:06:15,300
It's not a problem, is it?
71
00:06:15,820 --> 00:06:20,640
I mean, you're my stepdad. I'm sorry.
72
00:06:21,040 --> 00:06:22,060
Maybe if I...
73
00:06:22,890 --> 00:06:23,890
Put it under.
74
00:06:27,350 --> 00:06:28,670
Is it helping?
75
00:06:28,930 --> 00:06:32,450
I mean, you're kind of distracting me
from getting my hand up.
76
00:06:35,430 --> 00:06:36,430
Just keep pulling.
77
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
Is that helping?
78
00:07:00,360 --> 00:07:04,180
I mean, I don't mind so much anymore.
79
00:07:06,060 --> 00:07:07,660
That's why you should take this. Yeah?
80
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
Jesus.
81
00:07:23,820 --> 00:07:25,860
An engineer or something to figure that
out?
82
00:07:27,260 --> 00:07:29,400
It's kind of hard for me to do with my
hands.
83
00:07:35,680 --> 00:07:36,680
Jeez.
84
00:08:01,290 --> 00:08:02,249
Should we be doing this?
85
00:08:02,250 --> 00:08:04,270
I'm trying to get you unstuck.
86
00:08:05,710 --> 00:08:09,870
Or... Maybe put your leg up.
87
00:08:50,860 --> 00:08:52,200
Are you at least trying to get your hand
out?
88
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
No.
89
00:08:55,300 --> 00:08:56,300
Should I be?
90
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Yeah.
91
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
I'll make this easier.
92
00:09:02,760 --> 00:09:06,600
You're distracting me.
93
00:09:23,790 --> 00:09:24,790
There's the remote.
94
00:09:25,010 --> 00:09:27,050
How do I get it?
95
00:09:40,090 --> 00:09:43,170
My hair.
96
00:09:45,230 --> 00:09:46,690
I think I'm stuck again.
97
00:09:48,170 --> 00:09:49,170
Then again.
98
00:09:49,510 --> 00:09:51,610
Last time I was stuck. It was kind of
nice.
99
00:09:53,770 --> 00:09:55,370
Maybe I should call Luke.
100
00:09:58,750 --> 00:10:00,190
Let me get ready for him.
101
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Hey, Luke!
102
00:10:10,270 --> 00:10:11,270
I'm stuck again!
103
00:10:14,970 --> 00:10:15,970
Can you help me?
104
00:10:18,710 --> 00:10:19,710
Hey.
105
00:10:19,830 --> 00:10:22,370
What are you doing under the coffee
table? I'm trying to get the remote.
106
00:10:26,850 --> 00:10:27,850
Wow,
107
00:10:29,490 --> 00:10:30,490
you really are stuck.
108
00:10:31,870 --> 00:10:33,310
Get your shoulder. Okay.
109
00:10:36,910 --> 00:10:38,030
Oh, okay.
110
00:10:39,170 --> 00:10:40,170
That's okay.
111
00:10:40,630 --> 00:10:41,630
Is that helping?
112
00:10:42,050 --> 00:10:43,050
Sure.
113
00:10:44,430 --> 00:10:45,770
Does that help?
114
00:10:46,110 --> 00:10:47,110
Yeah.
115
00:10:47,570 --> 00:10:48,570
Sure.
116
00:10:49,530 --> 00:10:50,530
Okay.
117
00:10:51,070 --> 00:10:52,130
Have you heard from Corey?
118
00:10:53,390 --> 00:10:54,920
No. Is she here?
119
00:10:55,800 --> 00:10:56,800
No, she's not.
120
00:10:57,340 --> 00:11:04,340
It's an awful coincidence that you were
stuck on your hair under the coffee
121
00:11:04,340 --> 00:11:05,340
table.
122
00:11:05,860 --> 00:11:07,340
Yeah, it's a coincidence.
123
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
Okay.
124
00:11:09,600 --> 00:11:10,660
You want to help?
125
00:11:12,420 --> 00:11:15,180
Maybe we should take these off. They
look like they're not. I think we
126
00:11:15,880 --> 00:11:16,880
Oh, you can do it yourself.
127
00:11:25,150 --> 00:11:28,410
Now it looks like you're... Are you
really stuck?
128
00:11:29,470 --> 00:11:31,110
Yeah, of course I'm stuck.
129
00:11:31,350 --> 00:11:32,350
I need your help.
130
00:11:36,350 --> 00:11:38,430
Okay, your left arm is free, right?
131
00:11:38,890 --> 00:11:39,890
Yes.
132
00:11:40,630 --> 00:11:43,490
And you can't... So is it your hair
that's stuck?
133
00:11:44,150 --> 00:11:46,810
Yeah, it's kind of like stuck under this
glass or something.
134
00:11:49,510 --> 00:11:50,510
Hmm.
135
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
I can't reach down.
136
00:11:58,520 --> 00:12:04,500
Is that helping?
137
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
Yeah.
138
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
They get it.
139
00:12:13,140 --> 00:12:15,100
I'm not sure if this is helping or not.
140
00:12:15,360 --> 00:12:16,360
I think it is.
141
00:12:41,420 --> 00:12:42,420
Is your head it's hitting?
142
00:12:43,360 --> 00:12:44,660
No, it's my elbow.
143
00:12:45,860 --> 00:12:47,720
Thank you for helping.
144
00:12:57,120 --> 00:12:58,940
You're the best stepdad ever.
145
00:13:00,640 --> 00:13:03,560
I was trying to save my stepdaughter.
146
00:13:07,020 --> 00:13:08,760
Is it this way?
147
00:13:09,260 --> 00:13:13,520
yeah like maybe like lean over oh
148
00:13:13,520 --> 00:13:20,160
can you reach it um not
149
00:13:20,160 --> 00:13:22,900
really no i'll just keep reaching okay
150
00:14:34,939 --> 00:14:37,680
I can't get it. Oh, it's too far? Yeah.
151
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
Okay.
152
00:14:40,960 --> 00:14:47,240
I think Cory is going to be home in
about a minute, so... Where is
153
00:14:47,240 --> 00:14:49,140
my watch?
154
00:15:04,490 --> 00:15:06,850
I might get stuck if I look for this.
155
00:15:08,490 --> 00:15:11,770
Maybe stepdad will catch me again.
156
00:15:12,950 --> 00:15:14,430
We'll have some fun.
157
00:15:22,010 --> 00:15:26,650
Of course I get stuck again.
158
00:15:27,130 --> 00:15:32,210
What is going on here?
159
00:15:36,029 --> 00:15:42,610
Hello, I have my shirt on my shirts
there. I lost my watch and it looks like
160
00:15:42,610 --> 00:15:49,570
lost your top Sometimes I lose things.
Oh you do Yeah, you're
161
00:15:49,570 --> 00:15:53,950
stuck. Yeah. Do you want me to help you
get up? Can you actually I'm looking for
162
00:15:53,950 --> 00:15:57,890
my watch and I think I found it but I'm
stuck Well, did you let go of the watch?
163
00:15:59,430 --> 00:16:02,770
Yeah, and you're still stuck. Yeah, okay
164
00:16:03,530 --> 00:16:07,510
All right, on the count of three. I'm
going to pull. One, two, three.
165
00:16:08,130 --> 00:16:09,590
What are you doing?
166
00:16:09,850 --> 00:16:11,030
I'm trying to help her get unstuck.
167
00:16:12,810 --> 00:16:16,090
How are you going to help her get
unstuck by doing that? She's your
168
00:16:16,090 --> 00:16:17,450
stepdaughter. Come on.
169
00:16:18,210 --> 00:16:19,250
You're stuck too, right?
170
00:16:19,990 --> 00:16:20,990
Yeah.
171
00:16:22,570 --> 00:16:25,010
So are you going to do that to me too?
172
00:16:25,950 --> 00:16:30,250
Maybe if I can get her unstuck.
173
00:16:31,010 --> 00:16:32,010
Honey, honey.
174
00:16:32,560 --> 00:16:33,800
Do you know what's going on right now?
175
00:16:34,460 --> 00:16:38,940
Uh, she... Stepdaughter's stuck. We're
trying to get her unstuck. And you were
176
00:16:38,940 --> 00:16:43,800
having sex with our stepdaughter in
front of me. Well, she's stuck.
177
00:16:44,960 --> 00:16:47,740
I can't believe this is happening.
178
00:16:48,300 --> 00:16:49,580
It feels good, though.
179
00:16:50,920 --> 00:16:53,580
It feels good, so we might as well do
it, right?
180
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
Luke! What?
181
00:16:56,640 --> 00:16:57,860
He's being a good step...
182
00:17:00,140 --> 00:17:02,600
I can't believe this is happening. I'm
not watching this.
183
00:17:03,140 --> 00:17:04,880
You don't really have much of a choice.
184
00:17:06,740 --> 00:17:13,660
I believe this is happening. My
185
00:17:13,660 --> 00:17:15,040
hand is really stuck.
186
00:17:16,359 --> 00:17:17,780
Like that? Yeah.
187
00:17:32,270 --> 00:17:33,270
Oddly strange.
188
00:17:33,770 --> 00:17:35,990
I'm not really sure what to do.
189
00:17:37,730 --> 00:17:39,730
Try to get unstuck so you can join us.
190
00:17:40,490 --> 00:17:45,070
I can help you. Try to get unstuck. Get
me unstuck? Yeah.
191
00:17:46,110 --> 00:17:49,010
Wait a second.
192
00:17:50,030 --> 00:17:53,710
Is your watch even really in this couch?
Yeah, you felt it.
193
00:17:54,450 --> 00:17:55,550
I'm going to try to help her.
194
00:18:07,500 --> 00:18:08,520
What do you think will help her?
195
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
My hand is twisted.
196
00:18:16,720 --> 00:18:17,740
What are you doing?
197
00:18:18,100 --> 00:18:22,000
What? The two of you... What?
198
00:18:22,880 --> 00:18:26,220
The two of you are fucking on top of me.
199
00:18:26,900 --> 00:18:27,980
Come on.
200
00:18:30,200 --> 00:18:31,880
You're stuck? What else are you going to
do?
201
00:18:32,520 --> 00:18:36,040
I guess I'm going to have to just take
it, aren't I? Yes.
202
00:18:37,070 --> 00:18:38,830
I can help, should I? Yeah, help her.
203
00:18:39,990 --> 00:18:41,250
I think this will help.
204
00:18:56,810 --> 00:18:57,810
That's their parents.
205
00:19:10,000 --> 00:19:11,140
Can you work out all the time?
206
00:19:12,260 --> 00:19:15,680
Can you blame me though? You don't have
a body like a stepmom.
207
00:19:17,320 --> 00:19:22,120
You definitely don't. Well, I have a
body like a stepmom. I might not have a
208
00:19:22,120 --> 00:19:24,320
body like a real mom. True, actually.
209
00:19:28,460 --> 00:19:32,000
What do you want?
210
00:19:34,120 --> 00:19:38,540
Maybe just see what Luke liked about you
so much. Yeah?
211
00:19:39,030 --> 00:19:40,310
Sit down here and sit on his face.
212
00:19:47,210 --> 00:19:54,190
Sit down here and sit on his
213
00:19:54,190 --> 00:19:55,730
face.
214
00:20:16,880 --> 00:20:18,940
Why do you keep trying to stick it in my
butt?
215
00:20:20,720 --> 00:20:23,300
Y 'all are crazy.
216
00:20:27,440 --> 00:20:33,000
How much fun is it when you get stuck,
right?
217
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
Yeah.
218
00:20:34,800 --> 00:20:36,200
You want me like this? Yeah.
219
00:21:01,640 --> 00:21:02,640
Seven.
220
00:21:33,230 --> 00:21:34,330
I've been sharing.
221
00:21:35,910 --> 00:21:40,510
I always hear y 'all at night. I've
always wanted to join.
222
00:21:41,710 --> 00:21:42,970
Oh, now you can.
223
00:21:44,330 --> 00:21:46,510
Since we broke the ice.
224
00:21:47,890 --> 00:21:49,590
Thank God I lost that watch.
225
00:21:54,130 --> 00:21:55,790
You need a carpet?
226
00:21:56,210 --> 00:21:57,210
Yeah.
227
00:22:05,450 --> 00:22:07,130
Are you going to share with the two of
us?
228
00:22:10,510 --> 00:22:11,510
That's hot.
229
00:22:11,790 --> 00:22:13,010
Hey, what do you two want to do for
dinner?
230
00:22:13,350 --> 00:22:14,350
I'm hungry.
231
00:22:14,850 --> 00:22:19,250
I don't know. Maybe some hoagie stuff?
232
00:22:20,450 --> 00:22:21,470
Let's go get some Italian.
233
00:22:22,230 --> 00:22:23,230
Okay.
234
00:22:23,670 --> 00:22:24,670
Fine.
235
00:22:25,270 --> 00:22:27,090
If I don't have to cook, it's even
better.
236
00:22:27,630 --> 00:22:30,190
Because I wouldn't want to get stuff in
the oven or anything.
237
00:22:30,850 --> 00:22:31,850
Yeah, we don't want that.
238
00:22:32,330 --> 00:22:34,530
Maybe that's the next chapter.
239
00:22:36,650 --> 00:22:41,810
Sounds like a plan. But I think maybe
the two of us need to, or three of us
240
00:22:41,810 --> 00:22:42,830
to clean up. Yeah, let's go.
241
00:22:43,430 --> 00:22:44,430
Family shower?
242
00:22:44,630 --> 00:22:45,630
Okay.
15177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.