All language subtitles for FAM0 BBB chloe step-mom-lessons-teacher_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,820 --> 00:00:09,520 I've never done well in school. 2 00:00:09,920 --> 00:00:14,680 Seriously. That kind of thing is for nerds. 3 00:00:14,920 --> 00:00:17,660 But I've always gotten by. 4 00:00:18,060 --> 00:00:25,020 Always paid someone to do the work or convince them using my better 5 00:00:25,020 --> 00:00:28,820 assets. But college was different. 6 00:00:29,040 --> 00:00:31,140 I hated it here. 7 00:00:32,360 --> 00:00:36,640 Everyone was such a fucking dork. 8 00:00:37,450 --> 00:00:39,870 It's like they really cared. 9 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 Ew. 10 00:00:42,850 --> 00:00:48,850 Once Tyler and I turned 18, once I moved out, once I was really on my own, 11 00:00:49,050 --> 00:00:52,410 it was just a bunch of the same. 12 00:00:53,570 --> 00:00:57,030 Tyler was the only one that really got it. 13 00:00:57,750 --> 00:01:00,710 Maybe that's why I love them so fucking much. 14 00:01:02,410 --> 00:01:06,070 That, or because he's insanely hot. 15 00:01:47,660 --> 00:01:51,240 Either way, I knew I had to start hustling. 16 00:01:51,820 --> 00:01:56,380 And it dawned on me that maybe Tyler could help. 17 00:01:57,120 --> 00:02:01,700 You know what they say, work harder, not harder. 18 00:02:21,520 --> 00:02:28,480 Miss Preston, we were wondering if we could maybe talk to you about our grade? 19 00:02:29,480 --> 00:02:30,860 Sure, have a seat. 20 00:02:37,460 --> 00:02:39,220 So what seems to be the problem? 21 00:02:40,620 --> 00:02:47,360 Well, Miss Preston, we were wondering if there was anything we 22 00:02:47,360 --> 00:02:50,740 could do to improve our grade? 23 00:02:52,080 --> 00:02:55,320 Well, yes, in fact, there's lots of resources available to students. 24 00:02:55,700 --> 00:02:57,840 There's study sessions you can go to. 25 00:02:58,380 --> 00:03:02,620 There's lots of tutoring available as well. You can also take notes during 26 00:03:02,620 --> 00:03:03,620 class. 27 00:03:04,220 --> 00:03:10,760 I mean, I notice you two are absent quite a bit, so maybe simply just 28 00:03:10,760 --> 00:03:11,880 and listening. 29 00:03:12,300 --> 00:03:18,620 Well, actually, we were thinking more like extracurricular activities. 30 00:03:20,890 --> 00:03:24,450 Maybe something that you need help with? 31 00:03:26,110 --> 00:03:31,570 Is there anything that we could do for you? 32 00:03:34,270 --> 00:03:37,870 Well, there's clubs and organizations you can join. 33 00:03:38,110 --> 00:03:43,450 There's actually an after -school cleanup committee that I run, but that 34 00:03:43,450 --> 00:03:48,030 just give you volunteer hours. I don't think that would help you with your 35 00:03:48,030 --> 00:03:49,030 very much. 36 00:03:58,760 --> 00:04:05,580 Okay, so I don't know if you're really fully understanding what 37 00:04:05,580 --> 00:04:12,020 I'm saying. So Tyler and I here, we are willing to do anything 38 00:04:12,020 --> 00:04:18,459 to bring our grades up. So I guess what I wanna ask you is 39 00:04:18,459 --> 00:04:22,900 what do you want from us? 40 00:04:25,820 --> 00:04:27,300 You see, 41 00:04:28,590 --> 00:04:35,290 Tyler and I both have something very special to offer 42 00:04:35,290 --> 00:04:41,770 you. Something that I think might change your mind. 43 00:05:01,770 --> 00:05:02,770 What is going on? 44 00:05:03,150 --> 00:05:05,830 This is very inappropriate. 45 00:05:06,630 --> 00:05:08,670 This has never happened to me before. 46 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Please, 47 00:05:19,070 --> 00:05:20,870 don't have fun. 48 00:05:22,970 --> 00:05:25,110 Let us do this for you. 49 00:05:39,030 --> 00:05:44,170 I'm a little curious. 50 00:06:11,460 --> 00:06:13,080 Like it's been never 51 00:06:47,690 --> 00:06:49,150 Don't you want to suck it? 52 00:06:49,450 --> 00:06:51,370 I don't know. 53 00:06:51,710 --> 00:06:55,330 I'd love to see you suck it. Yeah? 54 00:06:55,670 --> 00:06:58,610 Yeah, you won't believe how good his cock tastes. 55 00:06:58,990 --> 00:07:03,710 I mean, it just still feels a little inappropriate, but I am curious to know 56 00:07:03,710 --> 00:07:04,990 hard it is. 57 00:07:05,790 --> 00:07:07,350 Everybody rock hard. 58 00:07:07,910 --> 00:07:10,550 If Milo's hard... Oh, my God! 59 00:07:10,770 --> 00:07:14,230 Oh, my God. Yeah, that's hard. 60 00:07:23,500 --> 00:07:25,580 Oh my god, it's taking out. 61 00:07:26,620 --> 00:07:29,280 Yeah, look at that perfect hug. 62 00:07:30,600 --> 00:07:31,680 Oh my god. 63 00:07:32,740 --> 00:07:35,340 Oh, come over here and get a taste. 64 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 Okay. 65 00:07:54,980 --> 00:07:56,740 Nice and hard. 66 00:07:58,040 --> 00:08:01,140 And now you turn him on so much. 67 00:08:01,900 --> 00:08:04,480 He always tells me about it. 68 00:08:04,880 --> 00:08:05,880 Oh, God. 69 00:08:06,400 --> 00:08:07,400 Oh, 70 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 God. 71 00:08:15,880 --> 00:08:17,920 It's been so long since I had a cock. 72 00:08:18,540 --> 00:08:21,760 Good thing you get the best cock. 73 00:08:31,780 --> 00:08:34,620 You've been dreaming about this. 74 00:09:37,160 --> 00:09:38,160 Amen. 75 00:10:19,280 --> 00:10:21,900 Fantastic. Oh my God. 76 00:10:24,100 --> 00:10:27,100 Oh my God. 77 00:10:58,800 --> 00:11:00,860 Oh my God. 78 00:11:03,380 --> 00:11:05,260 Oh my goodness. 79 00:11:06,340 --> 00:11:10,520 Miss Preston, I want to watch Tyler fuck you. 80 00:11:11,500 --> 00:11:18,300 I want you to bend over and I want you to fuck the shit out of her. Yeah? Oh my 81 00:11:18,300 --> 00:11:19,780 God. Hey, 82 00:11:21,380 --> 00:11:22,380 what do you want? 83 00:11:22,460 --> 00:11:24,040 Come here. 84 00:12:03,350 --> 00:12:04,750 oh my god 85 00:13:42,430 --> 00:13:43,430 Oh, God. 86 00:14:40,740 --> 00:14:42,100 Yes. Yes. 87 00:14:42,960 --> 00:14:44,060 Hold it open. 88 00:14:46,740 --> 00:14:47,740 Yes. 89 00:15:34,180 --> 00:15:37,000 Oh my God. 90 00:15:38,300 --> 00:15:39,960 Oh my God. 91 00:16:06,010 --> 00:16:10,430 oh my god 92 00:16:25,260 --> 00:16:26,480 Oh, yeah. 93 00:16:26,720 --> 00:16:29,420 It is so hot. 94 00:16:29,920 --> 00:16:31,160 Oh, yeah. 95 00:16:32,380 --> 00:16:36,300 Pulling that cock will make it nice and grippy. 96 00:17:33,840 --> 00:17:35,260 oh my god 97 00:17:53,320 --> 00:17:55,380 Oh, my God. Oh, 98 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 my God. 99 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 Oh, 100 00:18:01,220 --> 00:18:05,180 my God. Give it to her. 101 00:18:07,240 --> 00:18:08,240 Oh, 102 00:18:09,680 --> 00:18:11,820 my God. 103 00:18:12,820 --> 00:18:15,420 Oh, my God. Oh, my God. 104 00:18:15,660 --> 00:18:17,780 Oh, my God. 105 00:18:37,620 --> 00:18:40,920 oh my god 106 00:18:58,050 --> 00:18:58,969 Come here. 107 00:18:58,970 --> 00:18:59,970 Come here. 108 00:19:00,490 --> 00:19:01,850 Come here. 109 00:19:02,250 --> 00:19:03,249 Come here. Come here. 110 00:19:03,250 --> 00:19:04,250 Come here. 111 00:19:04,390 --> 00:19:06,050 Come here. Come here. 112 00:19:06,590 --> 00:19:07,590 Come here. 113 00:19:08,010 --> 00:19:09,070 Come here. Come here. 114 00:19:09,890 --> 00:19:12,710 Come here. 115 00:19:45,100 --> 00:19:47,400 Yes! Yes! 116 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 Yes! 117 00:20:28,460 --> 00:20:29,860 Oh my god. 118 00:20:32,220 --> 00:20:33,220 Oh my god. 119 00:21:15,850 --> 00:21:18,510 Thank you for watching. 120 00:22:46,900 --> 00:22:47,900 Thank you. 121 00:23:42,410 --> 00:23:43,410 Yeah. 122 00:25:16,810 --> 00:25:17,810 Thank you. 123 00:25:50,730 --> 00:25:52,650 Yes, there we go 124 00:26:34,860 --> 00:26:35,860 Thank you. 125 00:28:19,180 --> 00:28:20,180 That's my face. 126 00:29:45,520 --> 00:29:46,520 That's a good... 127 00:30:26,250 --> 00:30:29,590 her big dick so she could just have it 128 00:35:03,100 --> 00:35:06,660 I told you that we could help you out. 129 00:35:31,690 --> 00:35:35,330 I was told to go study and go see Hooters. 130 00:35:37,630 --> 00:35:40,570 You've got to be kidding me. 131 00:35:42,410 --> 00:35:46,950 Well, I do have office hours again next Friday. Why don't you stop by and we'll 132 00:35:46,950 --> 00:35:47,950 discuss this. 133 00:35:49,450 --> 00:35:50,450 What? 134 00:35:51,990 --> 00:35:53,410 Oh, my God. 135 00:35:54,370 --> 00:35:55,370 Fine. 136 00:35:57,770 --> 00:35:59,870 Come on, Slytherin. We're leaving. 8392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.