All language subtitles for FAM0 BBB chloe step-mom-lessons-teacher_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,820 --> 00:00:09,520
I've never done well in school.
2
00:00:09,920 --> 00:00:14,680
Seriously. That kind of thing is for
nerds.
3
00:00:14,920 --> 00:00:17,660
But I've always gotten by.
4
00:00:18,060 --> 00:00:25,020
Always paid someone to do the work or
convince them using my better
5
00:00:25,020 --> 00:00:28,820
assets. But college was different.
6
00:00:29,040 --> 00:00:31,140
I hated it here.
7
00:00:32,360 --> 00:00:36,640
Everyone was such a fucking dork.
8
00:00:37,450 --> 00:00:39,870
It's like they really cared.
9
00:00:40,810 --> 00:00:41,810
Ew.
10
00:00:42,850 --> 00:00:48,850
Once Tyler and I turned 18, once I moved
out, once I was really on my own,
11
00:00:49,050 --> 00:00:52,410
it was just a bunch of the same.
12
00:00:53,570 --> 00:00:57,030
Tyler was the only one that really got
it.
13
00:00:57,750 --> 00:01:00,710
Maybe that's why I love them so fucking
much.
14
00:01:02,410 --> 00:01:06,070
That, or because he's insanely hot.
15
00:01:47,660 --> 00:01:51,240
Either way, I knew I had to start
hustling.
16
00:01:51,820 --> 00:01:56,380
And it dawned on me that maybe Tyler
could help.
17
00:01:57,120 --> 00:02:01,700
You know what they say, work harder, not
harder.
18
00:02:21,520 --> 00:02:28,480
Miss Preston, we were wondering if we
could maybe talk to you about our grade?
19
00:02:29,480 --> 00:02:30,860
Sure, have a seat.
20
00:02:37,460 --> 00:02:39,220
So what seems to be the problem?
21
00:02:40,620 --> 00:02:47,360
Well, Miss Preston, we were wondering if
there was anything we
22
00:02:47,360 --> 00:02:50,740
could do to improve our grade?
23
00:02:52,080 --> 00:02:55,320
Well, yes, in fact, there's lots of
resources available to students.
24
00:02:55,700 --> 00:02:57,840
There's study sessions you can go to.
25
00:02:58,380 --> 00:03:02,620
There's lots of tutoring available as
well. You can also take notes during
26
00:03:02,620 --> 00:03:03,620
class.
27
00:03:04,220 --> 00:03:10,760
I mean, I notice you two are absent
quite a bit, so maybe simply just
28
00:03:10,760 --> 00:03:11,880
and listening.
29
00:03:12,300 --> 00:03:18,620
Well, actually, we were thinking more
like extracurricular activities.
30
00:03:20,890 --> 00:03:24,450
Maybe something that you need help with?
31
00:03:26,110 --> 00:03:31,570
Is there anything that we could do for
you?
32
00:03:34,270 --> 00:03:37,870
Well, there's clubs and organizations
you can join.
33
00:03:38,110 --> 00:03:43,450
There's actually an after -school
cleanup committee that I run, but that
34
00:03:43,450 --> 00:03:48,030
just give you volunteer hours. I don't
think that would help you with your
35
00:03:48,030 --> 00:03:49,030
very much.
36
00:03:58,760 --> 00:04:05,580
Okay, so I don't know if you're really
fully understanding what
37
00:04:05,580 --> 00:04:12,020
I'm saying. So Tyler and I here, we are
willing to do anything
38
00:04:12,020 --> 00:04:18,459
to bring our grades up. So I guess what
I wanna ask you is
39
00:04:18,459 --> 00:04:22,900
what do you want from us?
40
00:04:25,820 --> 00:04:27,300
You see,
41
00:04:28,590 --> 00:04:35,290
Tyler and I both have something very
special to offer
42
00:04:35,290 --> 00:04:41,770
you. Something that I think might change
your mind.
43
00:05:01,770 --> 00:05:02,770
What is going on?
44
00:05:03,150 --> 00:05:05,830
This is very inappropriate.
45
00:05:06,630 --> 00:05:08,670
This has never happened to me before.
46
00:05:12,870 --> 00:05:13,870
Please,
47
00:05:19,070 --> 00:05:20,870
don't have fun.
48
00:05:22,970 --> 00:05:25,110
Let us do this for you.
49
00:05:39,030 --> 00:05:44,170
I'm a little curious.
50
00:06:11,460 --> 00:06:13,080
Like it's been never
51
00:06:47,690 --> 00:06:49,150
Don't you want to suck it?
52
00:06:49,450 --> 00:06:51,370
I don't know.
53
00:06:51,710 --> 00:06:55,330
I'd love to see you suck it. Yeah?
54
00:06:55,670 --> 00:06:58,610
Yeah, you won't believe how good his
cock tastes.
55
00:06:58,990 --> 00:07:03,710
I mean, it just still feels a little
inappropriate, but I am curious to know
56
00:07:03,710 --> 00:07:04,990
hard it is.
57
00:07:05,790 --> 00:07:07,350
Everybody rock hard.
58
00:07:07,910 --> 00:07:10,550
If Milo's hard... Oh, my God!
59
00:07:10,770 --> 00:07:14,230
Oh, my God. Yeah, that's hard.
60
00:07:23,500 --> 00:07:25,580
Oh my god, it's taking out.
61
00:07:26,620 --> 00:07:29,280
Yeah, look at that perfect hug.
62
00:07:30,600 --> 00:07:31,680
Oh my god.
63
00:07:32,740 --> 00:07:35,340
Oh, come over here and get a taste.
64
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
Okay.
65
00:07:54,980 --> 00:07:56,740
Nice and hard.
66
00:07:58,040 --> 00:08:01,140
And now you turn him on so much.
67
00:08:01,900 --> 00:08:04,480
He always tells me about it.
68
00:08:04,880 --> 00:08:05,880
Oh, God.
69
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
Oh,
70
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
God.
71
00:08:15,880 --> 00:08:17,920
It's been so long since I had a cock.
72
00:08:18,540 --> 00:08:21,760
Good thing you get the best cock.
73
00:08:31,780 --> 00:08:34,620
You've been dreaming about this.
74
00:09:37,160 --> 00:09:38,160
Amen.
75
00:10:19,280 --> 00:10:21,900
Fantastic. Oh my God.
76
00:10:24,100 --> 00:10:27,100
Oh my God.
77
00:10:58,800 --> 00:11:00,860
Oh my God.
78
00:11:03,380 --> 00:11:05,260
Oh my goodness.
79
00:11:06,340 --> 00:11:10,520
Miss Preston, I want to watch Tyler fuck
you.
80
00:11:11,500 --> 00:11:18,300
I want you to bend over and I want you
to fuck the shit out of her. Yeah? Oh my
81
00:11:18,300 --> 00:11:19,780
God. Hey,
82
00:11:21,380 --> 00:11:22,380
what do you want?
83
00:11:22,460 --> 00:11:24,040
Come here.
84
00:12:03,350 --> 00:12:04,750
oh my god
85
00:13:42,430 --> 00:13:43,430
Oh, God.
86
00:14:40,740 --> 00:14:42,100
Yes. Yes.
87
00:14:42,960 --> 00:14:44,060
Hold it open.
88
00:14:46,740 --> 00:14:47,740
Yes.
89
00:15:34,180 --> 00:15:37,000
Oh my God.
90
00:15:38,300 --> 00:15:39,960
Oh my God.
91
00:16:06,010 --> 00:16:10,430
oh my god
92
00:16:25,260 --> 00:16:26,480
Oh, yeah.
93
00:16:26,720 --> 00:16:29,420
It is so hot.
94
00:16:29,920 --> 00:16:31,160
Oh, yeah.
95
00:16:32,380 --> 00:16:36,300
Pulling that cock will make it nice and
grippy.
96
00:17:33,840 --> 00:17:35,260
oh my god
97
00:17:53,320 --> 00:17:55,380
Oh, my God. Oh,
98
00:17:58,240 --> 00:17:59,240
my God.
99
00:17:59,440 --> 00:18:00,440
Oh,
100
00:18:01,220 --> 00:18:05,180
my God. Give it to her.
101
00:18:07,240 --> 00:18:08,240
Oh,
102
00:18:09,680 --> 00:18:11,820
my God.
103
00:18:12,820 --> 00:18:15,420
Oh, my God. Oh, my God.
104
00:18:15,660 --> 00:18:17,780
Oh, my God.
105
00:18:37,620 --> 00:18:40,920
oh my god
106
00:18:58,050 --> 00:18:58,969
Come here.
107
00:18:58,970 --> 00:18:59,970
Come here.
108
00:19:00,490 --> 00:19:01,850
Come here.
109
00:19:02,250 --> 00:19:03,249
Come here. Come here.
110
00:19:03,250 --> 00:19:04,250
Come here.
111
00:19:04,390 --> 00:19:06,050
Come here. Come here.
112
00:19:06,590 --> 00:19:07,590
Come here.
113
00:19:08,010 --> 00:19:09,070
Come here. Come here.
114
00:19:09,890 --> 00:19:12,710
Come here.
115
00:19:45,100 --> 00:19:47,400
Yes! Yes!
116
00:19:48,280 --> 00:19:49,280
Yes!
117
00:20:28,460 --> 00:20:29,860
Oh my god.
118
00:20:32,220 --> 00:20:33,220
Oh my god.
119
00:21:15,850 --> 00:21:18,510
Thank you for watching.
120
00:22:46,900 --> 00:22:47,900
Thank you.
121
00:23:42,410 --> 00:23:43,410
Yeah.
122
00:25:16,810 --> 00:25:17,810
Thank you.
123
00:25:50,730 --> 00:25:52,650
Yes, there we go
124
00:26:34,860 --> 00:26:35,860
Thank you.
125
00:28:19,180 --> 00:28:20,180
That's my face.
126
00:29:45,520 --> 00:29:46,520
That's a good...
127
00:30:26,250 --> 00:30:29,590
her big dick so she could just have it
128
00:35:03,100 --> 00:35:06,660
I told you that we could help you out.
129
00:35:31,690 --> 00:35:35,330
I was told to go study and go see
Hooters.
130
00:35:37,630 --> 00:35:40,570
You've got to be kidding me.
131
00:35:42,410 --> 00:35:46,950
Well, I do have office hours again next
Friday. Why don't you stop by and we'll
132
00:35:46,950 --> 00:35:47,950
discuss this.
133
00:35:49,450 --> 00:35:50,450
What?
134
00:35:51,990 --> 00:35:53,410
Oh, my God.
135
00:35:54,370 --> 00:35:55,370
Fine.
136
00:35:57,770 --> 00:35:59,870
Come on, Slytherin. We're leaving.
8392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.